SPRAWOZDANIE w sprawie projektu rozporządzenia Rady w sprawie sposobów finansowania wspólnej polityki rolnej

2.5.2005 - (COM(2004)0489 – C6‑0166/2004 – 2004/0164(CNS)) - *

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Sprawozdawca: Agnes Schierhuber

Procedura : 2004/0164(CNS)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A6-0127/2005
Teksty złożone :
A6-0127/2005
Głosowanie :
Teksty przyjęte :

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie projektu rozporządzenia Rady w sprawie sposobów finansowania wspólnej polityki rolnej

(COM(2004)0489 – C6‑0166/2004 – 2004/0164(CNS))

(Procedura konsultacji)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając projekt Komisji przedstawiony Radzie (COM(2004)0489)[1],

–   uwzględniając art. 37 ust. 2 akapit trzeci Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6‑0166/2004),

–   uwzględniając art. 51 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz opinię Komisji Kontroli Budżetowej (A6‑0127/2005),

1.  zatwierdza po poprawkach projekt Komisji;

2.  zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej projektu, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;

3.  zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

4.  zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli ta uznałaby za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do projektu Komisji;

5.  zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawki Parlamentu

Poprawka 1

Artykuł 5 litera a)

a)  konieczne działania z zakresu analizy, zarządzania, monitorowania, wymiany informacji oraz wprowadzenia w życie wspólnej polityki rolnej, jak również te odnoszące się do wdrażania systemów kontroli oraz pomocy technicznej i administracyjnej;

 

a) konieczne działania z zakresu analizy, zarządzania, monitorowania, wymiany informacji oraz wprowadzenia w życie wspólnej polityki rolnej, jak również te odnoszące się do wdrażania systemów kontroli oraz pomocy technicznej i administracyjnej, z wyjątkiem wydatków, które zgodnie z art. 13 nie są finansowane z EFGR;

 

 

Uzasadnienie

Rozszerzenie pomocy technicznej spowoduje wycofanie wspólnotowych środków finansowych z właściwych obszarów docelowych Funduszy, tj. wspierania rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich. Jest to sprzeczne z postanowieniem art. 13, w którym mowa o tym, iż EFGR nie pokrywa kosztów administracyjnych ponoszonych przez Państwa Członkowskie. Finansowanie powinno odbywać się jedynie w zakresie przewidzianym w art. 13, w którym stwierdza się, że koszty administracyjne i koszty zatrudnienia ponoszone przez Państwa Członkowskie i beneficjentów nie są pokrywane przez EFGR, z zastrzeżeniem sytuacji wyjątkowych określonych zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 41 ust. 2.

Poprawka 2

Artykuł 16 ustęp 2

Jednakże płatności bezpośrednie nie mogą w żadnym wypadku przekroczyć daty 15 października w danym roku budżetowym.

skreślony

Uzasadnienie

Przepis musi dopuszczać pewien margines dla szczególnych sytuacji wyjątkowych, które mogą wyniknąć w szczególności w związku z przestawieniem na nowy system premii rolnej.

Poprawka 3

Artykuł 31 ustęp 4 litera a)

a)  wydatków określonych w art. 3 ust. 1, dokonanych wcześniej niż 36 miesięcy przed pisemnym zawiadomieniem zainteresowanego Państwa Członkowskiego przez Komisję o wynikach kontroli;

a)  wydatków określonych w art. 3 ust. 1, dokonanych wcześniej niż 24 miesiące przed pisemnym zawiadomieniem zainteresowanego Państwa Członkowskiego przez Komisję o wynikach kontroli;

Uzasadnienie

Rozporządzenie (WE) nr 1258/1999, będące w mocy, przewiduje dwadzieścia cztery miesiące jako okres, który rozsądnie byłoby utrzymać. Przedłużenie tego terminu zwiększyłoby nakłady biurokratyczne; jednocześnie wskazane jest ustalenie w miarę krótkich terminów kontroli legalności wydatków, co przewiduje zresztą obowiązujące aktualnie rozporządzenie.

Poprawka 4

Artykuł 31 ustęp 4 litera b)

b) wydatków związanych ze środkami wieloletnimi stanowiącymi część wydatków określonych w art. 3 ust. 1, dla których ostatnie narzucone beneficjentowi zobowiązanie nastąpiło wcześniej niż 36 miesięcy przed pisemnym zawiadomieniem zainteresowanego Państwa Członkowskiego przez Komisję o wynikach kontroli;

b) wydatków związanych ze środkami wieloletnimi stanowiącymi część wydatków określonych w art. 3 ust. 1, dla których ostatnie narzucone beneficjentowi

zobowiązanie nastąpiło wcześniej niż 24 miesiące przed pisemnym zawiadomieniem zainteresowanego Państwa Członkowskiego przez Komisję o wynikach kontroli;

Uzasadnienie

Rozporządzenie (WE) nr 1258/1999, będące w mocy, przewiduje dwadzieścia cztery miesiące jako okres, który rozsądnie byłoby utrzymać. Przedłużenie tego terminu zwiększyłoby nakłady biurokratyczne; jednocześnie wskazane jest ustalenie w miarę krótkich terminów kontroli legalności wydatków, co przewiduje zresztą obowiązujące aktualnie rozporządzenie.

Poprawka 5

Artykuł 31 ustęp 4 litera c)

c) wydatków związanych z programami określonymi w art. 4, dla których ostatnia

płatność salda nastąpiła wcześniej niż 36 miesięcy przed pisemnym zawiadomieniem zainteresowanego Państwa Członkowskiego przez Komisję o wynikach kontroli.

c) wydatków związanych z programami określonymi w art. 4, dla których ostatnia

płatność salda nastąpiła wcześniej niż 24 miesiące przed pisemnym zawiadomieniem zainteresowanego Państwa Członkowskiego przez Komisję o wynikach kontroli.

Uzasadnienie

Rozporządzenie (WE) nr 1258/1999, będące w mocy, przewiduje dwadzieścia cztery miesiące jako okres, który rozsądnie byłoby utrzymać. Przedłużenie tego terminu zwiększyłoby nakłady biurokratyczne; jednocześnie wskazane jest ustalenie w miarę krótkich terminów kontroli legalności wydatków, co przewiduje zresztą obowiązujące aktualnie rozporządzenie.

Poprawka 6

Artykuł 32 ustęp 5

5. Jeżeli odzyskanie nie następuje w terminie czterech lat od dnia pierwszego ustalenia administracyjnego lub sądowego lub sześciu lat, jeżeli windykacja jest przedmiotem postępowania przed sądami krajowymi, konsekwencje finansowe braku odzyskania ponosi w 50 % dane Państwo Członkowskie oraz w 50 % budżet Wspólnoty, po zastosowaniu potrącenia przewidzianego w ust. 2.

5. Jeżeli odzyskanie nie następuje w terminie czterech lat od dnia pierwszego ustalenia administracyjnego lub sześciu miesięcy po opublikowaniu ostatecznego orzeczenia sądowego, konsekwencje finansowe braku odzyskania ponosi w 50 % dane Państwo Członkowskie oraz w 50 % budżet Wspólnoty, po zastosowaniu potrącenia przewidzianego w ust. 2.

Uzasadnienie

W skomplikowanych przypadkach czas trwania postępowania sądowego może znacznie przekroczyć okres sześciu (6) lat, w związku z czym nie jest uzasadnione, aby w takich przypadkach Komisja automatycznie zachowywała 50% kwoty do odzyskania, jeżeli Państwo Członkowskie podjęło wszelkie działania mające na celu zapewnienie właściwego zarządzania wspólnotowymi środkami pomocowymi.

Poprawka 7

Artykuł 43

Do dnia 1 września każdego roku następującego po roku budżetowym Komisja sporządza sprawozdanie finansowe z zarządzania EGFR i EFFROW w minionym roku budżetowym.

 

Do dnia 1 września każdego roku następującego po roku budżetowym Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie finansowe z zarządzania EGFR i EFFROW w minionym roku budżetowym.

Uzasadnienie

Propozycja Komisji stanowiłaby krok wstecz, jako że rozporządzenie nr 1258/1999 w sprawie finansowania Wspólnej Polityki Rolnej wyraźnie przewiduje, że sprawozdanie finansowe ma być przedłożone Parlamentowi i Radzie.

  • [1]  Dz.U. C ... / Dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym.

UZASADNIENIE

Die Gemeinsame Agrarpolitik wird bisher durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGLF) finanziert, der in die Abteilung Garantie und die Abteilung Ausrichtung unterteilt ist:

· Die Abteilung Garantie finanziert die (obligatorischen) Ausgaben für die Gemeinsamen Organisationen der Agrarmärkte (d.h. Direktzahlungen, Ausfuhrerstattungen, Interventionsankäufe), bestimmte Ausgaben im Veterinär- und Pflanzenschutzbereich sowie Maßnahmen zur Information und Bewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik.

· Außerdem finanziert diese Abteilung Maßnahmen für den ländlichen Raum außerhalb der Ziel-1-Regionen. In der derzeit geltenden Finanziellen Vorausschau bilden diese Ausgaben die Rubrik Ib.

· Die Abteilung Ausrichtung finanziert die sonstigen Ausgaben für die ländliche Entwicklung, die nicht vom EGFL, Abteilung Garantie, übernommen werden, also Maßnahmen in Ziel-1-Gebieten und die Leader+-Initiative. In der Finanziellen Vorausschau bilden diese Ausgaben einen Teil der Rubrik Ib beziehungsweise II.

Der Vorschlag der Kommission

Der Vorschlag der Kommission zielt auf eine deutlich vereinfachte Strukturierung der bisherigen Rechtsgrundlagen der Finanzierung, insbesondere im Hinblick auf die Politik der ländlichen Entwicklung in dem Zeitraum 2007-2013. Er enthält darüber hinaus Regeln zur Haushaltsdisziplin und berücksichtigt die Reform der GAP von 2003. Die Kommission schlägt vor, einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Finanzierung der beiden Komponenten der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) zu schaffen und dazu zwei Fonds einzurichten:

· einen Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und

· einen Europäischen Fonds für Landwirtschaft und Landentwicklung (EFLL).

Der Vorschlag ist in Zusammenhang mit dem Verordnungsentwurf über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums (KOM(2004) 490) zu sehen. Aus dem neuen EFLL sollen künftig sämtliche Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung finanziert werden. So soll die Finanzierung der zweiten Säule vereinfacht werden. Zusammen mit den Modulationsmitteln aus der 1. Säule, die sich aus den Kürzungssätzen nach der Verordnung (EG) 1782/2003 ergeben, soll für den Zeitraum 2007-2013 ein Betrag von 88,753 Mrd. € (in Preisen von 2004) für die EU-27 zur Verfügung stehen.

Der EGFL soll demgegenüber nur noch die "klassische Agrarpolitik", u.a. Maßnahmen der Intervention, Exporterstattung, Direktzahlungen, Informations- und Absatzförderung finanzieren, nicht mehr die ländliche Entwicklung.

Die Kommission will darüber hinaus ein verschärftes Überwachungs-, Evaluierungs- und Berichterstattungssystem einführen, um sicherzustellen, dass die vereinbarten Obergrenzen eingehalten werden.

Die neuen Fonds sollen in ihrer Struktur dem EGFL ähneln, d.h.:

· Verwaltung der Fonds durch einen Ausschuss, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der Kommission zusammensetzt (Artikel 41, Fondsausschuss)

· Anwendung des Rechnungsabschlussverfahrens für alle aus den neuen Fonds finanzierten Maßnahmen (bisher war dies nur bei den Maßnahmen der Abteilung Garantie der Fall, während Maßnahmen, die durch die Abteilung Ausrichtung finanziert wurden, im Rahmen der mehrjährigen Förderprogramme überprüft wurden).

Andererseits sollen die beiden Fonds auch bisherige Besonderheiten behalten:

· Der EGFL verfügt über nicht getrennte Mittel, während der EFLL mit getrennten Mitteln arbeitet, für die die Regel n + 2, gefolgt von einer automatischen Aufhebung der Mittelbindungen, bestätigt wird.

· Der Zahlungsrhythmus ist bei den beiden Fonds unterschiedlich (monatlich bzw. viertel­jährlich), ebenso wie das Verfahren zur Wiedereinziehung von Zahlungen im Fall von Unregelmäßigkeiten. So ist beim EFLL die Wiederverwendung dieser Summen durch die Mitgliedstaaten im Rahmen desselben Landentwicklungsprogramms möglich.

Stellungnahme

Allgemeines

Es handelt sich bei dem Kommissionsvorschlag, abgesehen von der grundsätzlichen Entscheidung über die Neustrukturierung der Agrarausgaben eher um ein "technisch-administratives" als um ein "politisches" Dossier. Der politische Hauptzweck liegt in der sehr begrüßenswerten Absicht, die bisherige komplizierte Finanzierungsstruktur zu vereinfachen und dadurch die Effizienz der Mittelausgabe und die Transparenz zu erhöhen. Dies soll Hand in Hand gehen mit einer wirksamen Kontrolle, dass die Mittel bestimmungsmäßig verwendet werden.

Ob sich das Finanzmanagement künftig tatsächlich vereinfachen wird, muss sich erst noch zeigen. Die Zahlstellen müssen nämlich durch die unterschiedliche Zahlungsweise und Mittelbindung zwei Finanzmanagementsysteme parallel führen. Auch müssen die Mitgliedstaaten zusätzliche Unterlagen bereitstellen, was einen höheren Verwaltungsaufwand bedeutet.

Einzelaspekte:

Art 5: Ausdehnung der Finanzierung der technischen Hilfe

Die Finanzierung der technischen Hilfe soll auf die Analyse, Verwaltung, Begleitung und Durchführung der Gemeinsamen Agrarpolitik sowie den Aufbau von Kontrollsystemen und technische und administrative Hilfe ausgedehnt werden können. Dies soll im Rahmen der zentralen Mittelverwaltung abgewickelt werden. Die teilweise Finanzierung der Verwaltung der Mitgliedstaaten durch die Gemeinschaft bei der Implementierung der Agrarpolitik ist ein äußerst fragwürdiges Vorhaben, das auch vom WSA durchaus kritisch gesehen wird. Durch dies Ausdehnung der technischen Hilfe werden Gemeinschaftsmittel für den eigentlichen Zweck der Fonds, die Förderung von Landwirtschaft und Landentwicklung, abgezogen. Dies verträgt sich kaum mit der Regelung in Artikel 13, der festlegt, dass der EGFL nicht die Kosten der Mitgliedstaaten für Verwaltung trägt.

Artikel 8:

Das Bescheinigungsverfahren soll auf die Begleitsysteme ausgeweitet werden. Bisher überprüfte die bescheinigende Stelle Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der an die Kommission übermittelten Jahresrechnungen. Jetzt soll die bescheinigende Stelle die "Verwaltungs-, Begleitungs- und Kontrollsysteme der zugelassenen Zahlstellen sowie deren Jahresrechnungen" bescheinigen.

Artikel 16 Absatz 2:

Diese Vorschrift legt fest, dass Direktzahlungen unter keinen Umständen nach dem 15. Oktober des betreffenden Haushaltsjahres erfolgen dürfen. Diese Regelung verursacht erhebliche Probleme bei der Implementierung der Direktzahlungen. Sie erscheint zu starr und sollte überprüft werden

Artikel 31:

Die Kommission kann die Finanzierung bei fehlender Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften ablehnen. Dies gilt nicht für Ausgaben, die über 36 Monate (bisher: 24 Monate) vor dem Zeitpunkt getätigt wurden, zu dem die Kommission dem betroffenen Mitgliedstaat die Ergebnisse der Überprüfung schriftlich mitgeteilt hat. Diese Fristverlängerung scheint übertrieben. Es sollte bei der bisher geltenden Regelung bleiben.

Artikel 32 und 33:

Art. 32 und 33 des Entwurfs sehen besondere Bestimmungen für den EGFL bei Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen bei der Wiedereinziehung von Beträgen vor. Die Kommission sieht Fristen von vier beziehungsweise sechs Jahren für die Wiedereinziehung der Zahlungen vor. Diese Fristen sind zu kurz bemessen.

21.4.2005

OPINIA KOMISJI KONTROLI BUDŻETOWEJ

dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi

w sprawie projektu rozporządzenia Rady w sprawie sposobów finansowania wspólnej polityki rolnej

(COM(2004)0489 – C6‑0166/2004 – 2004/0164(CNS))

Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Jan Mulder

KRÓTKIE UZASADNIENIE

On 2 February 2005 the draftsman submitted his draft opinion for the Temporary Committee on Policy Challenges and Budgetary means 2007-2013 (FINP) to CONT. There he outlined horizontal items of concern for budgetary control, which apply for the Financial Perspectives 2007-2013 as a whole.

The draft opinion at issue is concerning the concrete legislative Commission proposal on the financing of the common agricultural policy for the period 2007-2013.

The proposal's overall aim is to simplify the financial instruments in agriculture. In addition, it seeks to strengthen control structures at Member State level. Finally, modifications to the recovery mechanism are addressed.

Main features of the suggested Poprawkas

The draftsman supports the idea of an annual disclosure statement by Member States' highest level political and managing authorities. This instrument for strengthening Member States' responsibility for EU funds was introduced in CONT's agenda via the 2003 draft Commission discharge report. It is being further developed through CONT's draft opinion for FINP. The draftsman holds the view that this concept will only take effect when transposed into the concrete legislative proposals for the period 2007-2013. He welcomes first signs from the Commission in this direction.

The proposal contains the introduction of a declaration of assurance signed by the head of the paying agencies. In addition, the draftsman suggests to further improve the Commission's monitoring of the paying agencies: The example of the Commission's monitoring of paying agencies in the "new" Member States should also be applied in the "old" Member States.

As regards the new recovery mechanism, the draftsman considers the proposal to be a step forward for two reasons. The proposal introduces a general rule of equal burden-sharing in case of non-recovery: 50 % for the EC budget and 50 % for the budget of the Member State concerned. The proposal also tightens the deadlines for recovery by Member States (4 years or 6 years in case of court action respectively). However, the proposal still enables Member States to profit from delaying recovery for the following reasons: It foresees that, if recovery is successful after the 4/6 years' deadlines have expired, the Member State can keep 50% of the amounts recovered. If the Member State concerned can prove the absence of irregularity by a definitive administrative or court decision it may even keep 100% of the amounts recovered successfully, but late.

POPRAWKI

Komisja Kontroli Budżetowej zwraca się do Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, właściwej dla tej sprawy, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:

Tekst proponowany przez KomisjęPoprawki Parlamentu

Poprawka 1

Artykuł 6 ustęp 4a (nowy)

 

4a. Jezeli akredytowana agencja płatnicza nie spełnia jednego lub kilku warunków określonych w ust. 1 lub przestała je spełniać, Komisja może cofnąć akredytację, chyba że zainteresowane Państwo Członkowskie spełni warunki określone w ust.4.

Poprawka 2

Artykuł 9 ustęp 1 akapit 1a (nowy)

 

Bez uszczerbku dla wyżej wymienionych zobowiązań, każde Państwo Członkowskie przed otrzymaniem wspólnotowego finansowania w roku N i na rocznej podstawie, wydaje oświadczenie wyjaśniające ex ante stwierdzające, że wymagane przez prawo wspólnotowe struktury kontrolne zostały ustanowione i funkcjonują. Oświadczenie wyjaśniające jest podpisywane przez najwyższe władze polityczne i zarządzające Państwa Członkowskiego (ministra finansów).

Poprawka 3

Artykuł 32 ustęp 5 akapit 3

Podział obciążenia finansowego wynikającego z braku odzyskania, zgodnie z akapitem pierwszym, nie narusza obowiązku zainteresowanego Państwa Członkowskiego kontynuowania procedur windykacji, w zastosowaniu art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Kwoty odzyskane w ten sposób są w 50 % przeznaczane na rzecz EFGR.

Podział obciążenia finansowego wynikającego z braku odzyskania, zgodnie z akapitem pierwszym, nie narusza obowiązku zainteresowanego Państwa Członkowskiego kontynuowania procedur windykacji, w zastosowaniu art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Kwoty odzyskane w ten sposób są przeznaczane na rzecz EFGR.

Poprawka 4

Artykuł 43

Do dnia 1 września każdego roku następującego po roku budżetowym Komisja sporządza sprawozdanie finansowe z zarządzania EFGR i EFFROW w minionym roku budżetowym.

 

Do dnia 1 września każdego roku następującego po roku budżetowym Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie finansowe z zarządzania EFGR i EFFROW w minionym roku budżetowym.

Uzasadnienie

Propozycja Komisji stanowiłaby krok wstecz, jako że rozporządzenie nr 1258/1999 w sprawie finansowania Wspólnej Polityki Rolnej wyraźnie przewiduje, że sprawozdanie finansowe ma być przedłożone Parlamentowi i Radzie.

PROCEDURA

Tytuł

Projekt rozporządzenia Rady w sprawie sposobów finansowania wspólnej polityki rolnej

Odsyłacze

COM(2004)0489 - C6-0166/2004 - 2004/0164(CNS)

Komisja przedmiotowo właściwa

AGRI

Komisja wyznaczona do wydania opinii
  Data ogłoszenia na posiedzeniu

CONT
16.11.2004

Ściślejsza współpraca

nie

Sprawozdawca komisji opiniodawczej
  Data powołania

Jan Mulder
22.9.2004

Rozpatrzenie w komisji

16.3.2005

 

 

 

 

Data zatwierdzenia poprawek

19.4.2005

Wynik głosowania końcowego

za:

przeciw:

wstrzymujących się:

19

2

0

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Inés Ayala Sender, Herbert Bösch, Mogens N.J. Camre, Paulo Casaca, Petr Duchoň, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Ona Juknevičienė, Nils Lundgren, Hans-Peter Martin, Edith Mastenbroek, Véronique Mathieu, Jan Mulder, István Pálfi, Margarita Starkevičiūtė, Kyösti Tapio Virrankoski, Terence Wynn

Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego

Jens-Peter Bonde, Daniel Caspary, Ashley Mote

PROCEDURA

Tytuł

Projekt rozporządzenia Rady w sprawie sposobów finansowania wspólnej polityki rolnej

Odsyłacze

COM(2004)0489 - C6-0166/2004 - 2004/0164(CNS)

Podstawa prawna

art. 37 ust. 2 TWE

Podstawa przepisowa

art. 51

Data konsultacji z Parlamentem Europejskim

29.10.2004

Komisja przedmiotowo właściwa

AGRI

         Data ogłoszenia na posiedzeniu

16.11.2004

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

REGI

CONT

BUDG

 

 

         Data ogłoszenia na posiedzeniu

16.11.2004

16.11.2004

16.11.2004

 

 

Opinia niewydana

REGI

BUDG

 

 

 

         Data wydania decyzji

14.3.2005

31.1.2005

 

 

 

Ściślejsza współpraca

         Data ogłoszenia na posiedzeniu

 

Sprawozdawca(y)

Agnes Schierhuber

         Data powołania

2.9.2004

Sprawozdawca(y) zastąpiony/zastąpieni

Procedura uproszczona

         Data wydania decyzji

 

Zastrzeżenia do podstawy prawnej

         Data wydania opinii JURI

Zmiana wysokości środków finansowych

         Data wydania opinii BUDG

Zasięgnięcie opinii Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

 

         Data wydania decyzji na posiedzeniu

Zasięgnięcie opinii Komitetu Regionów

 

         Data wydania decyzji na posiedzeniu

Rozpatrzenie w komisji

22.11.2004

15.3.2005

18.4.2005

26.4.2005

 

Data zatwierdzenia

26.4.2005

Wynik głosowania końcowego

za:

35

 

przeciw:

0

 

wstrzymujących się:

2

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Filip Adwent, Peter Baco, Katerina Batzeli, Thijs Berman, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Albert Deß, Joseph Daul, Gintaras Didžiokas, Duarte Freitas, Jean-Claude Fruteau, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, María Esther Herranz García, Albert Jan Maat, Mairead McGuinness, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Csaba Sándor Tabajdi, Witold Tomczak, Kyösti Tapio Virrankoski, Janusz Wojciechowski

Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego

Milan Horáček, Wiesław Stefan Kuc, Véronique Mathieu, Hans-Peter Mayer, James Nicholson, Bogdan Pęk, Markus Pieper, Zdzisław Zbigniew Podkański,

Zastępcy (art. 178 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego

Luis Yañez-Barnuevo García, Antonio Masip Hidalgo

Data złożenia – A6

2.5.2005

A6-0127/2005

Uwagi