MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön tukiohjelman perustamisesta yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettavien toimien tukemiseksi 21 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 804/2004/EY muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta (Herkules II -ohjelma)
8.1.2007 - (KOM(2006)0339 – C6‑0216/2006 – 2006/0114(COD)) - ***I
Talousarvion valvontavaliokunta
Esittelijä: Herbert Bösch
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön tukiohjelman perustamisesta yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettavien toimien tukemiseksi 21 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 804/2004/EY muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta (Herkules II -ohjelma)
(KOM(2006)0339 – C6‑0216/2006 – 2006/0114(COD))
(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2006)0339)[1],
– ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen lausunnon nro 6/2006[2].
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 280 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6‑0216/2006),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,
– ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön ja budjettivaliokunnan lausunnon (A6‑0002/2007),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. katsoo, että lainsäädäntöehdotuksessa esitettyjen rahoituspuitteiden on oltava yhteensopivat uuden monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 5 enimmäismäärän kanssa, ja huomauttaa, että vuotuisesta määrästä päätetään vuosittaisessa talousarviomenettelyssä talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 37 kohdan mukaisesti[3];
3. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;
4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Komission teksti | Parlamentin tarkistukset |
Tarkistus 1 JOHDANTO-OSAN 1 KAPPALE | |
(1) Yhteisön ja jäsenvaltioiden tavoitteena on torjua yhteisön taloudellisia etuja loukkaavia petoksia ja muuta laitonta toimintaa, mikä kattaa myös savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjunnan. |
(1) Yhteisön ja jäsenvaltioiden tavoitteena on torjua yhteisön taloudellisia etuja loukkaavia petoksia ja muuta laitonta toimintaa, mikä kattaa myös savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjunnan. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on tarpeen käyttää kaikkia käytettävissä olevia keinoja säilyttäen kuitenkin jäsenvaltioiden ja yhteisön vastuualueiden nykyisen jaon ja tasapainon. |
Tarkistus 2 JOHDANTO-OSAN 7 A KAPPALE (uusi) | |
|
(7 a) Tällä päätöksellä vahvistetaan ohjelman koko voimassaoloaikaa koskevat rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää ensisijaisena ohjeenaan vuosittaisessa talousarviomenettelyssä talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen1 37 kohdan mukaisesti. |
|
__________________ 1 EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1. |
Tarkistus 3 1 ARTIKLAN 1 ALAKOHTA | |
(1) Muutetaan 1 artikla seuraavasti: |
(1) Muutetaan 1 artikla seuraavasti: |
(a) Korvataan otsikko seuraavasti: |
(a) Korvataan otsikko seuraavasti: |
”Ohjelman yleiset tavoitteet” |
”Ohjelman tavoitteet |
(b) Korvataan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: |
(b) Korvataan 2 kohta seuraavasti: |
”Ohjelman tavoitteena on parantaa yhteisön taloudellisten etujen suojaa tukemalla toimia liitteessä esitettyjen yleisten arviointiperusteiden mukaisesti.”. |
”2. Ohjelmalla edistetään toimia päätöksessä esitettyjen yleisten arviointiperusteiden mukaisesti. Siinä keskitytään erityisesti seuraavien tavoitteiden saavuttamiseen: |
|
(a) jäsenvaltioiden viranomaisten, komission ja OLAFin rajat ylittävän ja monialaisen yhteistyön tehostaminen; |
|
(b) jäsenvaltioiden, liittyvien valtioiden ja ehdokasvaltioiden alueelle yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti rakennettavat verkostot, jotka edistävät tietojen, kokemusten ja parhaiden käytäntöjen vaihtoa siten, että samalla kunnioitetaan kunkin jäsenvaltion omia perinteitä; |
|
(c) teknisen operationaalisen tuen antaminen jäsenvaltioiden kansallisille lainvalvontaviranomaisille ja erityisesti tulliviranomaisille, kun ne torjuvat rajat ylittävää laitonta toimintaa; |
|
(d) maantieteellisen tasapainon varmistaminen toiminnan tehokkuutta heikentämättä mahdollisuuksien mukaisesti siten, että kaikki jäsenvaltiot, liittyvät valtiot ja ehdokasvaltiot sisällytetään yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti ohjelmarahoituksen piiriin; |
|
(e) toimien moninkertaistaminen ja tehostaminen herkimmiksi määritetyillä aloilla, erityisesti savukkeiden salakuljetuksen ja väärennösten aloilla.” |
Perustelu | |
Parlamentti vaati Herkules I -ohjelmaa koskevassa päätöslauselmassaan ja Euroopan tilintarkastustuomioistuin vaati asianomaisessa lausunnossaan, että ohjelman tavoitteita on tarkistettava siinä tapauksessa, että sitä jatketaan vuodesta 2006 eteenpäin. Tämä on erityisen tärkeää rahoituksen kokonaismäärän merkittävän korottamisen vuoksi. | |
Tarkistus 4 1 ARTIKLAN 2 ALAKOHTA | |
(2) Lisätään 1 a artikla, jonka otsikkona on ”Ohjelman alakohtaiset tavoitteet”, seuraavasti: |
(2) Lisätään 1 a artikla, jonka otsikkona on ”Toimet”, seuraavasti: |
|
”Toimet |
”Ohjelmalla edistetään yleisten tavoitteiden puitteissa yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi, muun muassa savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjumiseksi, seuraavia alakohtaisia tavoitteita: |
Ohjelma pannaan täytäntöön seuraavilla toimilla, joilla yhteisön taloudellisia etuja suojataan muun muassa savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen ehkäisemiseksi ja torjumiseksi: |
(a) Teknisen avun sektori: tutkintamenetelmien ja teknisten resurssien kehittäminen ja parantaminen petostentorjunnan alalla sekä tutkintaa varten annettavan teknisen ja operatiivisen tuen laadun parantaminen. |
(a) kansallisten viranomaisten tekninen avustaminen seuraavilla toimilla: |
|
– rajat ylittävää yhteistyötä ja yhteistyötä OLAFin kanssa edistävien välineiden, IT-välineiden ja erityisen osaamisen välittäminen, |
|
– yhteisten operaatioiden tukeminen, |
|
– henkilöstövaihdon tehostaminen; |
(b) Koulutuksen, seminaarien ja konferenssien sektori on kaksiosainen: 1) jäsenvaltioiden ja yhteisön välisen yhteistyön edistäminen ja parantaminen lisäämällä vastavuoroisesti yhteisön ja jäsenvaltioiden kansallisten mekanismien tuntemusta vaihtamalla kokemuksia jäsenvaltioiden viranomaisten välillä ja levittämällä erityisesti operatiivista osaamista; 2) käytännön työtä tekevien ja teoreetikkojen välisen yhteistyön edistäminen ja parantaminen; tiedostamisen lisääminen tuomarikunnan ja muiden lakimiesten keskuudessa. |
(b) koulutus, seminaarit ja konferenssit, joiden tarkoituksena on |
|
– yhteisön ja jäsenvaltioiden kansallisten mekanismien tuntemuksen lisääminen, |
|
– kokemusten vaihtaminen jäsenvaltioiden, liittyvien valtioiden ja ehdokasvaltioiden viranomaisten välillä, |
|
– jäsenvaltioiden, liittyvien valtioiden ja ehdokasvaltioiden toimien koordinointi, |
|
– osaamisen, erityisesti operatiivisen osaamisen levittäminen, |
|
– merkittävän tutkimustoiminnan, esimerkiksi tutkimusten tukeminen, |
|
– käytännön työtä tekevien ja teoreetikkojen välisen yhteistyön parantaminen, |
|
– tiedostamisen lisääminen tuomarikunnan ja muiden lakimiesten keskuudessa yhteisön taloudellisten etujen suojaamisen osalta; |
(c) Tietoteknisen avun sektori: tietojen tuottaminen sekä tiedonsaannin ja tiedon lähteille pääsyn parantamiseen tähtäävien toimien tukeminen.” |
(c) tietoteknisen avun antaminen seuraavilla toimilla: |
|
– tietojen lähteille pääsyä ja tietojen analysointia edistävien erityisten tietokantojen ja IT-välineiden kehittäminen ja tarjoaminen, |
|
– tietojen vaihtamisen lisääminen, |
|
– IT-välineiden kehittäminen ja tarjoaminen tutkimusten, valvonnan ja tiedustelutoiminnan tarkoituksiin.” |
Perustelu | |
Täytäntöönpanon ja arvioinnin edistämiseksi on välttämätöntä asettaa konkreettiset tavoitteet tämän ohjelman määrärahoilla rahoitettaville toimille. | |
Tarkistus 5 1 ARTIKLAN 2 A KOHTA (uusi) | |
|
(2 a) Lisätään 1 b artikla seuraavasti: |
|
”1 b artikla |
|
Tuettujen toimien toteuttaminen |
|
Yksiköiden toteuttamien toimien, jotka voivat saada yhteisön rahoitusta (julkinen hankintasopimus tai avustus) ohjelman mukaisesti, on kuuluttava toimiin, joilla pyritään lujittamaan yhteisön toimintaa taloudellisten etujen suojaamisen alalla ja joilla pyritään ajamaan yhteiseurooppalaisia etuja tällä alalla tai täyttämään Euroopan unionin poliittiset tavoitteet tällä alalla. |
|
Ohjelmaan voivat päätöksen 2 artiklan mukaisesti osallistua seuraavat yksiköt: |
|
– kaikki päätöksen 3 artiklassa tarkoitetut jäsenvaltion tai yhteisön ulkopuolisen maan kansalliset tai alueelliset viranomaiset, jotka edistävät yhteisön toiminnan vahvistamista yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi, |
|
– kaikki päätöksen 3 artiklassa tarkoitetut tutkimus- tai koulutuslaitokset, joilla on ollut oikeushenkilöys vähintään vuoden ajan ja jotka sijaitsevat ja toimivat jossakin jäsenvaltiossa tai yhteisön ulkopuolisessa maassa ja jotka edistävät yhteisön toiminnan vahvistamista yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi, |
|
– kaikki päätöksen 3 artiklassa tarkoitetut voittoa tavoittelemattomat yksiköt, joilla on ollut oikeushenkilöys vähintään vuoden ajan ja jotka ovat laillisesti asettautuneet jäsenvaltioon tai yhteisön ulkopuoliseen maahan ja jotka edistävät yhteisön toiminnan vahvistamista yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi.” |
Perustelu | |
Ohjelmasta rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 6 1 ARTIKLAN 3 B KOHTA | |
(b) Lisätään uusi ensimmäinen kohta: |
Lisätään seuraava kohta ennen 1 kohtaa: |
”1. Yhteisön myöntämä rahoitus voi olla oikeudelliselta muodoltaan: |
”-1. Yhteisön myöntämä rahoitus voi olla asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 mukaisesti oikeudelliselta muodoltaan |
– avustus |
– avustus (Osasto VI) |
– julkisia hankintoja koskeva sopimus.” |
– julkisia hankintoja koskeva sopimus (Osasto V).” |
Perustelu | |
Selvennys, jolla varmistetaan, että taloudellisia avustuksia ja julkisia hankintasopimuksia koskevat varainhoitoasetuksen määräykset. | |
Tarkistus 7 1 ARTIKLAN 3 A KOHTA (uusi) | |
|
(3 a) Lisätään 2 a artikla seuraavasti: |
|
”2 a artikla |
|
Tuensaajien valinta |
|
Elimet, joille myönnetään 1 c artiklan mukaista avustusta johonkin toimeen, valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella.” |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 8 1 ARTIKLAN 3 B KOHTA (uusi) | |
|
(3 b) Lisätään 2 b artikla seuraavasti: |
|
”2 b artikla |
|
Tukihakemusten arviointiperusteet |
|
Toimia koskevissa hakemuksissa arvioidaan seuraavaa: |
|
– ehdotetun toimen johdonmukaisuus ohjelman tavoitteisiin nähden, |
|
– ehdotetun toimen täydentävyys suhteessa muihin tuettuihin toimiin, |
|
– ehdotetun toimen toteutettavuus eli käytännön mahdollisuudet toteuttaa toimi esitetyin toimin, |
|
– ehdotetun toimen kustannus-hyötysuhde, |
|
– ehdotetun toiminnan lisähyöty, |
|
– ehdotetun toimen kohdeyleisön laajuus, |
|
– ehdotetun toimen kansainväliset ja monialaiset näkökohdat, |
|
– ehdotetun toiminnan maantieteellinen vaikutusalue.” |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 9 1 ARTIKLAN 3 C KOHTA (uusi) | |
|
(3 c) Lisätään 2 c artikla seuraavasti: |
|
”2 c artikla |
|
Avustuskelpoiset menot |
|
Avustuksen määrittämisessä otetaan 1 c artiklan mukaisesti huomioon ainoastaan toimen moitteettoman toteuttamisen kannalta välttämättömät avustuskelpoiset menot. |
|
Avustuskelpoisia ovat lisäksi menot, jotka aiheutuvat Kaakkois-Euroopan maiden vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien Balkanin maiden1, Venäjän federaation, Euroopan naapuruuspolitiikan soveltamisalaan kuuluvien maiden2 sekä tiettyjen muiden kolmansien maiden, joiden kanssa yhteisö on tehnyt sopimuksen keskinäisestä avunannosta tullialalla, edustajien osallistumisesta.” |
|
________ 1 Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Albania, Serbia ja Montenegro, Bosnia ja Hertsegovina sekä Kroatia. |
|
2 Algeria, Armenia, Azerbaidžan, Valko-Venäjä, Georgia, Israel, Jordania, Libanon, Libya, Marokko, Moldova, Palestiinalaishallinto, Syyria, Tunisia, Ukraina. |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 10 1 ARTIKLAN 6 A KOHTA (uusi) | |
|
(6 a) Lisätään 5 a artikla seuraavasti: |
|
”5 a artikla |
|
Valvonta ja tilintarkastukset |
|
1. Avustuksen saajan on varmistettava, että kumppanien tai jäsenten hallussa olevat tositteet annetaan tarvittaessa komission käyttöön. |
|
2. Komissio voi tarkastaa joko omien toimihenkilöidensä välityksellä tai nimeämänsä jonkun muun hyväksytyn ulkopuolisen yhteisön välityksellä, miten yhteisön myöntämä rahoitus on käytetty. Tarkastuksia voidaan toimittaa koko sopimuksen voimassaolon ajan ja viisi vuotta loppumaksun suorittamisen jälkeen. Komissio voi tehdä päätöksiä varojen takaisinperinnästä tarkastustulosten perusteella. |
|
3. Komission henkilöstöllä sekä sen valtuuttamilla ulkopuolisilla henkilöillä on asian vaatimat valtuudet päästä saajan tiloihin ja he saavat käyttöönsä kaikki, myös sähköiset, tiedot, joita he tarvitsevat tarkastustensa toimittamiseksi. |
|
4. Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on erityisesti pääsyn suhteen samat oikeudet kuin 3 kohdassa tarkoitetuilla henkilöillä. |
|
5. Lisäksi komissio suorittaa komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/961 mukaisesti tämän ohjelman yhteydessä Euroopan yhteisön taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi paikalla tarkastuksia ja todentamisia. Tarvittaessa OLAFin on suoritettava tutkimuksia Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/19992 mukaisesti.” |
|
________ 1 EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2. |
|
2 EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.” |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkitus 11 1 ARTIKLAN 7 KOHDAN A ALAKOHTA | |
”Tämän ohjelman toteuttamista jatketaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen 31 päivään joulukuuta 2013.” |
”Tämän ohjelman toteuttamista jatketaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen 31 päivään joulukuuta 2013, ja se päättyy 31. joulukuuta 2013.” |
Tarkistus 12 1 ARTIKLAN 8 ALAKOHTA | |
(8) Muutetaan 7 artikla seuraavasti: |
(8) Muutetaan 7 artikla seuraavasti: |
|
”OLAF antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosittaiset tiedot ohjelman tuloksista. Annettuihin tietoihin on sisällytettävä tiedot ohjelman yhtenevyydestä ja täydentävyydestä muihin Euroopan tason ohjelmiin ja toimiin verrattuna. |
(a)Korvataan a kohta seuraavasti: |
|
”viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2010 OLAFin selonteon ohjelman täytäntöönpanosta ja sen jatkamisen tarkoituksenmukaisuudesta;” |
Viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2010 suoritetaan riippumaton arviointi ohjelman täytäntöönpanosta, tulosarviointi ja tavoitteiden saavuttaminen mukaan luettuina. |
(b) Korvataan b kohta seuraavasti: |
|
”viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2014 OLAFin selonteon nykyisen ohjelman tavoitteiden saavuttamisesta; selonteko perustuu avustuksen saajien saavuttamiin tuloksiin, ja siinä arvioidaan erityisesti, miten tehokkaasti ne ovat edistäneet 1 artiklassa ja liitteessä vahvistettujen tavoitteiden saavuttamista.” |
Viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2014 OLAF esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle selonteon nykyisen ohjelman tavoitteiden saavuttamisesta.” |
Perustelu | |
Euroopan tilintarkastustuomioistuin suositteli jo Hercules I ohjelmaa koskevassa lausunnossaan, että OLAFin pitäisi esittää vuosittainen raportti ohjelman tuloksista. Lisäksi on todettava, että ohjelmakauden pidentäminen ja määrärahojen lisääminen voi olla perusteltua vain siinä tapauksessa, että budjettivallan käyttäjä voi arvioida saavutuksia ohjelmakauden puolivälissä riippumattoman arvioinnin pohjalta. | |
Tarkistus 13 1 ARTIKLAN 8 A KOHTA (uusi) | |
|
(8 a) Lisätään 7 a artikla seuraavasti: |
|
”7 a artikla |
|
Ohjelman hallinnointi |
|
Komission voi kustannus-hyötyanalyysin perusteella palkata asiantuntijoita ja käyttää muunlaista teknistä ja hallinnollista apua, johon ei liity erillisin palvelusopimuksin ulkoistettuja julkishallinnon tehtäviä. Lisäksi komissio voi rahoittaa tutkimuksia ja järjestää asiantuntijoiden kokouksia, joiden tarkoituksena on helpottaa ohjelman toteuttamista, sekä toteuttaa ohjelman tavoitteen täyttämiseen suoraan liittyviä tiedotus-, julkaisu- ja levittämistoimia.” |
Perustelu | |
Ohjelman tukemat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 14 1 ARTIKLAN 8 B KOHTA (uusi) | |
|
(8 b) Liite poistetaan. |
Perustelu | |
Liitteeseen sisältyvät päätöstä koskevat määräykset siirretään päätöksen artiklaosaan. |
PERUSTELUT
Komissio antoi Herkules II ohjelmaa koskevan ehdotuksen kesäkuun lopussa 2006, ja samassa yhteydessä komissio esitti kertomuksen alkuperäisen Herkules I ohjelman täytäntöönpanosta. Kun Hercules I ohjelma oli kolmivuotinen ohjelma, jonka määrärahojen kokonaismäärä oli yhteensä 11,775 miljoonaa euroa, Hercules II ohjelma on seitsenvuotinen ohjelma, jonka määrärahojen kokonaismäärä on 98,525 miljoonaa euroa.
Esittelijä katsoo, että Herkules I ohjelman puitteissa rahoitetut toimet ovat edistäneet hyödyllisellä tavalla yhteisön taloudellisia etuja vahingoittavien toimien ehkäisemistä, havaitsemista ja torjuntaa. Tässä yhteydessä on korostettava erityisesti jäsenvaltioiden viranomaisten tukemista erityisesti tietojen vaihtamista ja verkottumista edistävien IT-välineiden hankkimisessa. Sama koskee myös arvokasta perustyötä, jolla kaikkien jäsenvaltioiden asiantuntijat kootaan yhteen keskinäisen luottamuksen ja pysyvien läheisten työsuhteiden rakentamiseksi. Herkules-ohjelma on mahdollistanut myös sen, että OLAF on pystynyt vastaamaan sekä jäsenvaltioiden että ehdokasvaltioiden ulkorajoja koskeviin erityistarpeisiin. Näin ollen ohjelman vakiinnuttaminen ja laajentaminen on perusteltua uudella rahoituskehyskaudella. Edellä mainitun perusteella esittelijä pitää Herkules II ohjelman määrärahojen merkittävää lisäämistä Herkules I ohjelmaan verrattuna periaatteessa myönteisenä kehityksenä.
Määrärahojen lisääminen on perusteltua kahdesta syystä:
Ensinnäkin Euroopan tilintarkastustuomioistuin suositteli jo Herkules I ohjelmaa koskevassa lausunnossaan, että Herkules-ohjelma olisi rahoitettava yhden momentin määrärahoista. Näin ollen esittelijä pitää myönteisenä eri budjettikohtien yhdistämistä yhdeksi momentiksi 24 02 01, joka kattaa kaikkien yleisten petostentorjuntatoimien rahoituksen, ja jonka otsikkona on "Herkules II". Yhdistäminen koskee seuraavia budjettikohtia:
· nykyinen budjettikohta 24 02 04 01 (petostentorjunnan apurahaohjelma)
· nykyinen budjettikohta 24 02 04 02 (eurooppalaisten lakimiesyhdistysten toimintaan liittyvät konferenssit, kongressit ja kokoukset yhteisön taloudellisten etujen suojelemiseksi)
· nykyinen budjettikohta 24 02 01 (yleiset petostentorjuntatoimet)
Tällä hetkellä Herkules I ohjelma sisältää vain apurahat, jotka rahoitetaan nykyisistä budjettikohdista 24 02 04 01 ja 24 02 04 02. Nykyinen budjettikohta 24 02 01 kattaa vain hankinnat. Yhdistämisen jälkeen
Herkules II ohjelma kattaa apurahat ja hankinnat.
Toiseksi Herkules II ohjelmalle myönnetään 6–7 miljoonan euron lisämäärärahat vuodessa. Nämä määrärahat maksetaan savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjumista koskevan sopimuksen perusteella, jonka komissio ja useat jäsenvaltiot ovat tehneet Philip Morris Internationalin (PMI) kanssa. Esittelijä on tyytyväinen siihen, että savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjunta tulee olemaan Herkules II ohjelman kulmakiviä.
Esittelijä pitää myönteisenä sitä, että suunnitelman mukaan PMI maksaa noin 800 miljoonaa euroa kymmenelle jäsenvaltiolle ja komissiolle savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjumista koskevan sopimuksen perusteella. Esittelijä pitää myönteisenä aikomusta käyttää yhteisön osuus (9,7 prosenttia) savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjuntaan. Esittelijä kehottaa myös jäsenvaltioita käyttämään määrärahat samaan tarkoitukseen. Esittelijä pitää myönteisenä myös sitä, että 24 jäsenvaltiota on allekirjoittanut sopimuksen ja pyytää myös Isoa-Britanniaa tukemaan tätä tärkeää ohjelmaa.
Ennen kuin määrärahat voidaan käyttää Herkules II ohjelman tarkoituksiin, tietyt tärkeät muutokset ohjelman oikeusperustaan on varmistettava. Parlamentti vaati Herkules I ohjelmaa koskevassa päätöslauselmassaan, ja Euroopan tilintarkastustuomioistuin vaati asianomaisessa lausunnossaan, että ohjelman tavoitteita on tarkistettava siinä tapauksessa, että sitä jatketaan vuodesta 2006 eteenpäin. Esittelijä pitää valitettavana sitä, että komissio ei ole asettanut selkeitä ja teknisesti hyvin määriteltyjä tavoitteita. Määrärahojen huomattavan korottamisen ja ohjelmakauden pidentämisen vuoksi esitettyjen tarkistusten tarkoituksena on asettaa täytäntöönpanolle mitattavissa olevat tavoitteet. Lisäksi esittelijä ehdottaa, että OLAF raportoi vuosittain saavutetuista tuloksista. Esittelijä katsoo myös, että riippumaton keskivälin tarkistus on ohjelmakauden pidentämisen olennainen ennakko-ehto.
Esittelijä katsoo, että valiokunnan olisi seurattava tarkasti, noudatetaanko Herkules II ohjelman täytäntöönpanossa oikeusperustaan täsmällisiä tavoitteita. Lopuksi esittelijä haluaa huomauttaa, että rahoitusasetuksen mukaisia erittelyn ja seurattavuuden periaatteita on kunnioitettava vuosittaisessa talousarviomenettelyssä varojen käytön seurattavuuden varmistamiseksi.
Neuvoston kanssa käydyissä neuvotteluissa on saatu aikaan kompromissi mietinnön hyväksymisestä ensimmäisessä käsittelyssä. Talousarvion valvontavaliokunnan puheenjohtaja sai 20. joulukuuta 2006 kirjeen pysyvien edustajien komitean (Coreper II) puheenjohtajalta. Kirjeessä Coreper II vahvisti, että jos parlamentti tarkistaa komission ehdotusta kompromissin mukaisesti, neuvosto hyväksyy ehdotetun päätöksen sellaisena kuin se on tarkistettuna. Talousarvion valvontavaliokunta hyväksyi kompromissin yksimielisesti. Näin ollen on mahdollista päästä sopimukseen ensimmäisessä käsittelyssä, mikäli mietintö hyväksytään täysistunnossa ilman tarkistuksia.
budjettivaliokunnaN LAUSUNTO (22.11.2006)
talousarvion valvontavaliokunnalle
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön tukiohjelman perustamisesta yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettavien toimien tukemiseksi 21 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 804/2004/EY muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta (Herkules II ‑ohjelma)
(KOM(2006)0339 – C6‑0216/2006 – 2006/0114(COD))
Valmistelija: Janusz Lewandowski
LYHYET PERUSTELUT
I. Yleistä
Tämän ehdotuksen tarkoituksena on laatia perussäädös yhdenmukaisesti 25. kesäkuuta 2002 annetun varainhoitoasetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 49 artiklan kanssa.
Ei ole epäilystäkään, että Herkules I -ohjelman mukainen yhteisön toimi on ollut menestys ja että sitä olisi jatkettava. Ehdotettua päätöstä tarvitaan sen vuoksi pikaisesti, ja asiasta vastaava valiokunta pyrkii sopimukseen ensimmäisessä käsittelyssä, minkä avulla päätös voisi tulla voimaan hyvissä ajoin ennen 1. tammikuuta 2007. Mutta valmistelijalle ei ole selvää, miksi komissio on ottanut käyttöön tekniikan, jonka mukaisesti säädöstä muutetaan Herkules I ‑ohjelmaa laajentamalla, sen sijaan että kumotaan päätös N:o804/2004/EY ja hyväksytään uusi ohjelma uuden monivuotisen rahoituskehyksen ajaksi. Toisin kuin komissio on ehdottanut muiden, kauden 2007–2013 kattavien ohjelmien suhteen, komissio ei ehdota, että hyväksytään uusi säädös, joka korvaa ja kumoaa aikaisemman säädöksen.
Vaikuttaa siltä, että tämä loukkaa valitettavasti lainsäädännön parantamista koskevan toimielinten välisen sopimuksen[1] 35 kohtaa, jossa määrätään, että lainsäädäntöä olisi saatettava ajan tasalle muiden muassa kumoamalla säädöksiä, joita ei enää sovelleta.
Euroopan parlamenttia kehotetaan muiden lainsäädäntövallan käyttäjien kanssa parantamaan lainsäädännön laatua, minkä vuoksi kysymystä on käsiteltävä tässä yhteydessä, vaikka se ei kuulukaan budjettivaliokunnan keskeiseen toimivaltaan.
Lisäksi päätöksen N:o 804/2004/EY liite sisältää määräyksiä, jotka eivät ole pelkästään vähäisiä teknisiä määräyksiä, vaan vaikuttavat ohjelman ydinalueeseen. Tämä on vastoin hyviä lainsäädäntöponnisteluita, joihin kolme toimielintä ovat sitoutuneet, ja vastoin kolmen toimielimen yhteisten suuntaviivojen määräyksiä, joiden mukaisesti säädösten liitteitä on käytettävä välineenä, jonka avulla määräykset tai määräysten osat esitetään erillään artiklaosasta erityisesti niiden teknisen luonteen vuoksi[2].
Sen vuoksi valmistelija esittää joukon tarkistuksia, jotta tärkeimmät määräykset siirretään liitteestä päätöksen artiklaosaan.
II. Varainhoitoa koskevat määräykset
Ehdotettu kokonaisviitemäärä seitsemän vuotta kestävän ohjelman ajaksi (osaston ”Petostentorjunta” budjettikohta 24 02 01) on 98 525 000 euroa. Tämä merkitsee lisäystä edelliseen Herkules I -ohjelmaan verrattuna, joka kattoi kolmen vuoden jakson vuodesta 2004 vuoteen 2006 ja jonka kokonaisrahoitusmäärä oli yhteensä 11 800 000. Budjettivaliokunta on sopinut vakiotarkistuksesta, joka koskee uusia ohjelmia, jotta varmistetaan kauden 2007–2012 monivuotisen rahoituskehyksen enimmäismäärien noudattaminen, ja jota valmistelija ehdottaa. (Tarkistus 1).
Menotyyppi
|
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 ja myöhemmin |
Yhteensä miljoonaa euroa |
||
Toiminta-menot |
|
|
|
|
|
|
|
||
Maksusitoumus-määrärahat |
13.725 |
13.8 |
14 |
14.1 |
14.2 |
28.7 |
98.525 |
||
Maksumäärä-rahat |
11 |
11 |
11.5 |
11.5 |
11.6 |
41.925 |
98.525 |
||
Kun katsotaan edeltävän Herkules I -ohjelman täytäntöönpanoa koskevia lukuja varainhoitovuosina 2004, 2005 ja 2006, voidaan vahvistaa yhteisön toimen menestys.
|
Miljoo-naa euroa |
31/12/2004 prosentteina |
31/12/2005 prosentteina |
8.10.2006 lähtien |
Täytäntöön pantu määrä 8.10.2006 lähtien |
|
Maksusitoumus-määrärahat |
11,8 |
99 % |
99 % |
52 % |
7,0 |
|
Maksumäärä-rahat |
11,8 |
45 % |
45 % |
59 % |
7,9 |
|
III. Ehdotuksen sisältöä koskevat huomautukset
Päätökseen N:o 804/2004/EY ehdotetut muutokset koskevat seuraavia seikkoja:
– alakohtaisten tavoitteiden lisääminen, kuten esimerkiksi savukkeiden salakuljettamisen ja väärentämisen torjunta
– toiminta-avustusten poistaminen ohjelman tekstistä (mikä ei tarkoita sitä, että yhteisön elimet eivät enää ole tukikelpoisia varainhoitoasetuksen 108 artiklan 1 kohdan mukaisesti)
– tukikelpoiset maat ja erityisesti tarpeelliset muutokset Euroopan unionin seuraavien laajentumisten vuoksi sekä Algerian, Armenian, Azerbaidžanin, Georgian, Israelin, Jordanian, Libanonin, Libyan, Marokon, Palestiinan itsehallintoviranomaisen, Syyrian ja Tunisian mukaan ottaminen
– useissa kohdissa ohjelmatekstiä on yhdenmukaistettava varainhoitoasetuksen vaatimusten mukaiseksi.
Valmistelijan mielestä kaikkiin näihin muutoksiin voidaan suhtautua myönteisesti.
IV. Johtopäätös
Valmistelijan huomautukset ovat luonteeltaan muodollisia ja koskevat sitä, että komission ehdotuksessa, joka on laadittu huonosti, ei noudateta lainsäädännön laatua koskevaa toimielinten välistä sopimusta. Huomautukset eivät oikeuta hylkäämään ehdotusta, koska ehdotuksen sisältöä voidaan täysin tukea. Mutta asiaa koskevia tarkistuksia on esitettävä useita, jotta parannetaan lainsäädännön laatua.
TARKISTUKSET
Budjettivaliokunta pyytää asiasta vastaavaa talousarvion valvontavaliokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:
Luonnos Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselmaksi
Tarkistus 1 1 a kohta (uusi) | |
1 a. katsoo, että lainsäädäntöehdotuksessa esitettyjen rahoituspuitteiden on oltava yhteensopivat uuden monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 5 enimmäismäärän kanssa, ja huomauttaa, että vuotuisesta määrästä päätetään vuotuisessa talousarviomenettelyssä 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 37 kohdan mukaisesti; |
Ehdotus päätökseksi
Komission teksti[3] | Parlamentin tarkistukset |
Tarkistus 2 1 ARTIKLAN B A ALAKOHTA (uusi) 1 artiklan 2 kohta (päätös 804/2004/EY) | |
|
b a) Lisätään 2 kohdan loppuun seuraava virke: |
|
“Se pyrkii lisäämään avoimuutta ja julkisuutta yhteisön varojen käytössä ja jakamisessa (esimerkiksi Internetin avulla) julkisen valvonnan mahdollistamiseksi, helpottamiseksi ja edistämiseksi.” |
Perustelu | |
Ohjelmalla, jonka tarkoituksena on suojata yhteisön taloudellisia etuja, olisi lisättävä avoimuutta ja saatava kansalaiset osallistumaan antamalla heille selvää ja asianmukaista tietoa siitä, miten yhteisön varoja käytetään. Lisääntynyt julkinen valvonta voisi pitkällä tähtäimellä vähentää tällaisista ohjelmista aiheutuvia kustannuksia ja edistää aktiivista kansalaisuutta sekä lisätä osallistumista EU-prosesseihin. | |
Tarkistus 3 1 ARTIKLAN 2 A KOHTA (uusi) | |
|
(2 a) Lisätään 1 b artikla seuraavasti: |
|
"1 b artikla |
|
Tuetut toimet |
|
Päätöksen 1 artiklassa määritellyn yleisen tavoitteen ja 1 a artiklassa määriteltyjen alakohtaisten erityistavoitteiden tarkoituksena on vahvistaa yhteisön toimintaa yhteisön taloudellisten etujen suojaamisessa petolliselta menettelyltä ja petostentorjunnassa, muun muassa savukkeiden salakuljetuksen ja väärentämisen torjunnassa, tukemalla alalla toimivien yksiköiden toimintaa. |
|
Päätöksen 2 artiklassa tarkoitettuja toimia, joilla voidaan vahvistaa ja tehostaa yhteisön toimintaa, ovat varsinkin seuraavat: |
|
(a) seminaarien ja konferenssien järjestäminen, |
|
(b) yhteisön taloudellisten etujensa suojaamiseksi harjoittamaa politiikkaa koskevien tieteellisten tutkimusten edistäminen, |
|
(c) yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettavien toimien koordinointi (kokoukset), |
|
(d) koulutus ja tiedotus, myös yhteisiin valvontatoimiin liittyvä, |
|
(e) asiantuntijavaihdon edistäminen, |
|
(f) tietoteknisten välineiden kehittäminen ja käyttöön asettaminen ja tietojenkäsittely, |
|
(g) tekninen apu, myös varusteiden hankinta, |
|
(h) tietojenvaihdon edistäminen ja tehostaminen, |
|
(i) tietojen tuottaminen sekä tiedonsaannin ja tiedon lähteille pääsyn parantamiseen tähtäävien toimien tukeminen.” |
|
(j) teknisten erikoislaitteiden hankinta ja tekninen tuki laittoman toiminnan seurantaa varten petostentorjunnan alalla." |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 4 1 ARTIKLAN 2 B KOHTA (uusi) | |
|
(2 b) Lisätään 1 c artikla seuraavasti: |
|
"1 c artikla |
|
Tuettujen toimien toteuttaminen |
|
Yksiköiden toteuttamien toimien, jotka voivat saada yhteisön rahoitusta (julkinen hankintasopimus tai avustus) ohjelman mukaisesti, on kuuluttava toimiin, joilla pyritään lujittamaan yhteisön toimintaa taloudellisten etujen suojaamisen alalla ja joilla pyritään ajamaan yhteiseurooppalaisia etuja tällä alalla tai täyttämään Euroopan unionin poliittiset tavoitteet tällä alalla. |
|
Ohjelmaan voivat päätöksen 2 artiklan mukaisesti osallistua seuraavat yksiköt: |
|
– kaikki päätöksen 3 artiklassa tarkoitetut jäsenvaltion tai yhteisön ulkopuolisen maan kansalliset tai alueelliset viranomaiset, jotka edistävät yhteisön toiminnan vahvistamista yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi, |
|
– kaikki päätöksen 3 artiklassa tarkoitetut tutkimus- tai koulutuslaitokset, joilla on ollut oikeushenkilöllisyys vähintään vuoden ajan ja jotka sijaitsevat ja toimivat jossakin jäsenvaltiossa tai yhteisön ulkopuolisessa maassa ja jotka edistävät yhteisön toiminnan vahvistamista yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi, |
|
– kaikki päätöksen 3 artiklassa tarkoitetut voittoa tavoittelemattomat yksiköt, joilla on ollut oikeushenkilöllisyys vähintään vuoden ajan ja jotka ovat laillisesti asettuneet jäsenvaltioon tai yhteisön ulkopuoliseen maahan ja jotka edistävät yhteisön toiminnan vahvistamista yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi." |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 5 1 ARTIKLAN 3 B KOHTA | |
(b) Lisätään uusi ensimmäinen kohta: |
Lisätään seuraava kohta ennen 1 kohtaa: |
”1. Yhteisön myöntämä rahoitus voi olla oikeudelliselta muodoltaan: |
”-1. Yhteisön myöntämä rahoitus voi olla asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 mukaisesti oikeudelliselta muodoltaan |
– avustus |
– avustus (Osasto V) |
– julkisia hankintoja koskeva sopimus.” |
– julkisia hankintoja koskeva sopimus (Osasto VI).” |
Perustelu | |
Selvennys, jolla varmistetaan, että taloudellisia avustuksia ja julkisia hankintasopimuksia koskevat varainhoitoasetuksen määräykset. | |
Tarkistus 6 1 ARTIKLAN 3 A KOHTA (uusi) | |
|
(3 a) Lisätään 2 a artikla seuraavasti: |
|
"2 a artikla |
|
Tuensaajien valinta |
|
Elimet, joille myönnetään 1 c artiklan mukaista avustusta johonkin toimeen, valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella." |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 7 1 ARTIKLAN 3 B KOHTA (uusi) | |
|
(3 b) Lisätään 2 b artikla seuraavasti: |
|
"2 b artikla |
|
Tukihakemusten arviointiperusteet |
|
Toimia koskevissa hakemuksissa arvioidaan seuraavaa: |
|
– ehdotetun toimen johdonmukaisuus ohjelman tavoitteisiin nähden, |
|
– ehdotetun toimen täydentävyys suhteessa muihin tuettuihin toimiin, |
|
– ehdotetun toimen toteutettavuus eli käytännön mahdollisuudet toteuttaa toimi esitetyin toimin, |
|
– ehdotetun toimen kustannus-hyötysuhde, |
|
– ehdotetun toiminnan lisähyöty, |
|
– ehdotetun toimen kohdeyleisön laajuus, |
|
– ehdotetun toimen kansainväliset ja monialaiset näkökohdat, |
|
– ehdotetun toiminnan maantieteellinen vaikutusalue." |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 8 1 ARTIKLAN 3 C KOHTA (uusi) | |
|
(3 c) Lisätään 2 c artikla seuraavasti: |
|
"2 c artikla |
|
Avustuskelpoiset menot |
|
Avustuksen määrittämisessä otetaan 1 c artiklan mukaisesti huomioon ainoastaan toimen moitteettoman toteuttamisen kannalta välttämättömät avustuskelpoiset menot. |
|
Avustuskelpoisia ovat lisäksi menot, jotka aiheutuvat Kaakkois-Euroopan maiden vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien Balkanin maiden1, Venäjän federaation, Euroopan naapuruuspolitiikan soveltamisalaan kuuluvien maiden2 sekä tiettyjen muiden kolmansien maiden, joiden kanssa yhteisö on tehnyt sopimuksen keskinäisestä avunannosta tullialalla, edustajien osallistumisesta.” |
|
________ 1 Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Albania, Serbia ja Montenegro, Bosnia ja Hertsegovina sekä Kroatia. |
|
2 Algeria, Armenia, Azerbaidžan, Valko-Venäjä, Georgia, Israel, Jordania, Libanon, Libya, Marokko, Moldova, Palestiinalaishallinto, Syyria, Tunisia, Ukraina. |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 9 1 ARTIKLAN 6 A KOHTA (uusi) | |
|
(6 a) Lisätään 5 a artikla seuraavasti: |
|
"5 a artikla |
|
Valvonta ja tilintarkastukset |
|
1. Avustuksen saajan on varmistettava, että kumppanien tai jäsenten hallussa olevat tositteet annetaan tarvittaessa komission käyttöön. |
|
2. Komissio voi tarkastaa joko omien toimihenkilöidensä välityksellä tai nimeämänsä jonkun muun hyväksytyn ulkopuolisen yhteisön välityksellä, miten yhteisön myöntämä rahoitus on käytetty. Tarkastuksia voidaan toimittaa koko sopimuksen voimassaolon ajan ja viisi vuotta loppumaksun suorittamisen jälkeen. Komissio voi tehdä päätöksiä varojen takaisinperinnästä tarkastustulosten perusteella. |
|
3. Komission henkilöstöllä sekä sen valtuuttamilla ulkopuolisilla henkilöillä on asian vaatimat valtuudet päästä saajan tiloihin ja he saavat käyttöönsä kaikki, myös sähköiset, tiedot, joita he tarvitsevat tarkastustensa toimittamiseksi. |
|
4. Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on erityisesti pääsyn suhteen samat oikeudet kuin 3 kohdassa tarkoitetuilla henkilöillä. |
|
5. Lisäksi komissio suorittaa 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/961 mukaisesti tämän ohjelman yhteydessä Euroopan yhteisön taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi paikalla tarkastuksia ja todentamisia. Tarvittaessa Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) on suoritettava tutkimuksia 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/19992 mukaisesti.” |
|
________ 1 EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2. |
|
2 EUVL L 136, 31.5.1999, s. 1. |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 10 1 ARTIKLAN 8 A KOHTA (uusi) | |
|
(8 a) Lisätään 7 a artikla seuraavasti: |
|
"7 a artikla |
|
Ohjelman hallinnointi |
|
Komission voi kustannus-hyötyanalyysin perusteella palkata asiantuntijoita ja käyttää muunlaista teknistä ja hallinnollista apua, johon ei liity erillisin palvelusopimuksin ulkoistettuja julkishallinnon tehtäviä. Lisäksi komissio voi rahoittaa tutkimuksia ja järjestää asiantuntijoiden kokouksia, joiden tarkoituksena on helpottaa ohjelman toteuttamista, sekä toteuttaa ohjelman tavoitteen täyttämiseen suoraan liittyviä tiedotus-, julkaisu- ja levittämistoimia." |
Perustelu | |
Ohjelman rahoitusta saavat toimet ovat hyvin tärkeitä, eikä niitä voida käsitellä artiklaosan liitteessä. | |
Tarkistus 11 1 ARTIKLAN 8 B KOHTA (uusi) | |
|
(8 b) Liite poistetaan. |
Perustelu | |
Liitteeseen sisältyvät päätöstä koskevat määräykset siirretään päätöksen artiklaosaan. | |
Tarkistus 12 1 ARTIKLAN 9–14 KOHTA | |
|
9–14 kohta poistetaan. |
Perustelu | |
Looginen seuraus tarkistuksesta 10. |
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön tukiohjelman perustamisesta yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettavien toimien tukemiseksi 21 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 804/2004/EY muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta (Herkules II ‑ohjelma) |
||||||
Viiteasiakirjat |
KOM(2006)0339 – C6-0216/06 – 2006/0114(COD) |
||||||
Asiasta vastaava valiokunta |
CONT |
||||||
Lausunnon antanut valiokunta |
BUDG |
||||||
Tehostettu yhteistyö – ilmoitettu istunnossa (pvä) |
0.0.0000 |
||||||
Valmistelija |
Janusz Lewandowski |
||||||
Alkuperäinen valmistelija |
|
||||||
Valiokuntakäsittely |
6.11.2006 |
22.11.2006 |
|
|
|
||
Hyväksytty (pvä) |
22.11.2006 |
||||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
25 0 0 |
|||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Reimer Böge, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Gérard Deprez, Bárbara Dührkop Dührkop, Szabolcs Fazakas, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Antonis Samaras, László Surján, Yannick Vaugrenard, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
|
||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta) |
|
||||||
Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä) |
... |
||||||
- [1] Joulukuun 16. päivänä 2003 tehty toimielinten välinen sopimus paremmasta lainsäädännöstä, EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1. Katso myös 28. marraskuuta 2001 säädösten uudelleenlaatimistekniikan järjestelmällisestä käytöstä tehty toimielinten välinen sopimus, EYVL C 77, 28.3.2002, s. 1.
- [2] Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen käytännön opas henkilöille, jotka laativat lainsäädäntöä yhteisön toimielimissä: http://intracomm.cec.eu-admin.net/sj/jurrev/gpc/en.pdf. Esimerkkejä liitteisiin sisällytettävistä määräyksistä voisivat olla Säännöt, joita virkamiesten on sovellettava (kuten analyysitekniikat, otantamenetelmät ja käytettävät lomakkeet), tuoteluettelot, taulukot, kartat ja piirrokset jne.
- [3] EUVL L 143, 30.4.2004, s. 9.
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön tukiohjelman perustamisesta yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettavien toimien tukemiseksi 21 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 804/2004/EY muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta (Herkules II -ohjelma) |
|||||||||||
Viiteasiakirjat |
KOM(2006)0339 – C6‑0216/2006 – 2006/0114(COD) |
|||||||||||
Annettu EP:lle (pvä) |
28.6.2006 |
|||||||||||
Asiasta vastaava valiokunta |
CONT |
|||||||||||
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto |
BUDG |
|
|
|
|
|||||||
Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa |
|
|
|
|
|
|||||||
Tehostettu yhteistyö |
|
|
|
|
|
|||||||
Esittelijä(t) |
Herbert Bösch |
|
||||||||||
Alkuperäinen esittelijä |
Herbert Bösch |
|
||||||||||
Yksinkertaistettu menettely – päätös tehty (pvä) |
|
|||||||||||
Oikeusperustan kyseenalaistaminen |
|
/ |
|
|||||||||
Rahoitusmäärän muuttaminen |
|
/ |
|
|||||||||
Euroopan talous- ja sosiaalikomitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa (pvä) |
|
|||||||||||
Alueiden komitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa (pvä) |
|
|||||||||||
Valiokuntakäsittely |
23.10.2006 |
28.11.2006 |
|
|
|
|||||||
Hyväksytty (pvä) |
20.12.2006 |
|||||||||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
16 0 0 |
||||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Inés Ayala Sender, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Paul van Buitenen, Paulo Casaca, Antonio De Blasio, Petr Duchoň, Szabolcs Fazakas, Dan Jørgensen, Jan Mulder, José Javier Pomés Ruiz, Alexander Stubb, Kyösti Virrankoski |
|||||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Valdis Dombrovskis, Joel Hasse Ferreira, Paul Rübig |
|||||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta) |
|
|||||||||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
8.1.2007 |
|||||||||||
Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä) |
... |
|||||||||||