RAPORT Euroopa Parlamendi ettepanek võtta vastu soovitus nõukogule organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegilise kontseptsiooni väljatöötamise kohta

20.4.2007 - (2006/2094(INI))

Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon
Raportöör: Bill Newton Dunn


Menetlus : 2006/2094(INI)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A6-0152/2007
Esitatud tekstid :
A6-0152/2007
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI SOOVITUSE ETTEPANEK NÕUKOGULE

Euroopa Parlamendi ettepanek võtta vastu soovitus nõukogule organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegilise kontseptsiooni väljatöötamise kohta

(2006/2094(INI))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse fraktsiooni ALDE nimel Bill Newton Dunni poolt esitatud ettepanekut võtta vastu soovitus nõukogule, mis käsitleb organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegilise kontseptsiooni väljatöötamist (B6-0073/2006);

–    võttes arvesse komisjoni teatist nõukogule ja Euroopa Parlamendile „Organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegilise kontseptsiooni väljatöötamine“ (KOM(2005)0232);

–   võttes arvesse kodukorra artikli 114 lõiget 3 ja artiklit 90;

–   võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit (A6‑0152/2007),

A. arvestades edusamme, mis õigusalase ja politseikoostöö valdkonnas on võitluses organiseeritud kuritegevuse vastu viimase 30 aasta jooksul aset leidnud;

B.  arvestades eriti märkimisväärseid edusamme õigusasutuste ja õiguskaitseasutuste vahelises koostöös (nagu on välja toodud liikmesriikide, Europoli, Eurojusti ja tollikoostöö töörühma (Customs Cooperation Working Group – CCWG) 2005. aasta aastaaruannetes), mis jääb organiseeritud kuritegevusega võitlemise tõhusa Euroopa tasandi poliitika nurgakiviks;

C. arvestades rahuoluga, et jõupingutused, mis viisid suurenenud teabevahetuseni ja koostööd tegevate teenistuste väljaõppe alaste algatuste kasvuni, on kandnud vilja ja aidanud üle saada vastastikusest usaldamatusest, mis on kõnealuses valdkonnas alati olnud peamine takistus;

D.  arvestades seda, et kõik organiseeritud kuritegevuse vastase võitlusega tegelevad ELi institutsioonid ja ametid peaksid täies ulatuses austama ELi ja kolmandate riikide kodanike kodanikuvabadusi ja põhilisi inimõigusi, k.a andmekaitse kõrgeimaid standardeid;

E.   arvestades, et praegusel ajal saab organiseeritud kuritegevuse vastane võitlus areneda siiski ainult lähenemisviisi radikaalse muutmisega, mis võimaldaks lahendada üha keerulisemaid sisemisi piiranguid ja vastata samal ajal erakordselt kasvavate väliste piirangute suurenevale väljakutsele;

.F.  eelkõige arvestades organiseeritud kuritegevuse geograafilist levikut, kuna varasemast avatumas Euroopas on ära kasutatud suurepäraseid teadmisi uutest transpordi-, vahetustegevuse ja kommunikatsioonivahenditest, samas kui õiguskaitseasutuste suutlikkust vähendavad endiselt juriidilised ja halduslikud piirangud, mis nende igapäevatööd takistavad;

G.  arvestades, et organiseeritud kuritegelikud ühendused muutuvad üha keerukamateks ja struktureeritumateks majandusorganisatsioonideks, kes on võimelised majandus- ja finantsturgudele pääsema ning neid kahjustama, otsides sellist legaalset majanduskeskkonda, kuhu nad saaksid suunata õigusvastaselt omandatud tulu, seda sageli komplitseeritud rahapesu vahendusel;

H.  arvestades, et äriühingute asutamine ja/või omandamine (sageli „riiulifirmana”) sektoris, kus ringlevad tohutud rahasummad, on organiseeritud kuritegelike ühenduste üks põhivahendeid;

I.    arvestades, et õiguskaitse üksi ei ole piisav vahend organiseeritud kuritegevuse vastaseks võitlemiseks ning sellega peab kaasnema põhjalik analüüs nähtuse levikust ja maffialaadsete organisatsioonide võimest kanda kinnitada, eriti nõrgalt arenenud sotsiaalstruktuuridega piirkondades;

J.    arvestades, et organiseeritud kuritegevuse vastast võitlust peaksid toetama põhjalikud uuringud kapitalimoodustuse võime ning seadusliku ja ebaseadusliku majandustegevuse seotuse kohta ülemaailmsel tasandil, rakendades meetmeid takistamaks organiseeritud kuritegevuse imbumist riiklikesse haldusorganitesse ning sidemete sõlmimist asutuste, massiorganisatsioonide ja poliitikategelastega;

K.  arvestades, et organiseeritud kuritegevus toimib, kindlustades enesele vaikiva nõusoleku ning kehtestades teatud territooriumil kontrolli seadusvastase tegevusega;

L.   arvestades, et organiseeritud kuritegevus võib pakkuda terroristlikele ühendustele võimalust kasutada oma tavakanaleid seadusvastaseks kaubanduseks ning seega toota seadusvastast tulu, millega rahastada terroristlikke tegevusi;

M.  arvestades, et võideldes aja ja ruumi vastu, tuleb organiseeritud kuritegevuse vastases võitluses ühitada vajadus kohandada viivitamatult olemasolevad vahendid ja meetodid suutlikkusega olla ettenägelik, mis põhineb peamiselt võimalike luureallikate kohasel ja maksimaalsel ärakasutamisel;

N.  arvestades, et ainult proaktiivse poliitika abil on võimalik samaaegselt sammu pidada tegelikkusega, milleks on erinevate kriminaalsete rühmituste ülimalt keeruline koostöö, ja eemaldada uusi osalisi kaasava, ent alati põhiõigusi austava ennetuspoliitika abil suuremad ohuallikad, mida need rühmitused meie ühiskondadele kujutavad;

O.  arvestades üldist vajadust suurendada teadmisi kriminaalsete nähtuste kohta ja levitada neid teadmisi kõikide kuritegevuse vastases võitluses osalejate seas;

P.   arvestades, et enamasti ebapiisavalt informeeritud üldsuse toetus on keskpikas ja pikas perspektiivis üks võitluse võtmeelement;

Q.  arvestades, et olemasolevad ühenduse vahendid, nagu Europol ja Eurojust, on tõhusad ainult siis, kui saavad tegutseda täiesti iseseisvalt, ning arvestades, et seega on vaja neile kiiresti anda vahendid senisest vabamaks tegutsemiseks, kehtestades samas kohase parlamentaarse kontrolli, mis võimaldaks hinnata julgeolekutegevuse kasulikkust ja tegelikku lisandväärtust ning põhivabaduste täielikku austamist, nagu on sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste hartas;

R.   märkides huviga, et käesoleval aastal Europoli poolt avaldatud organiseeritud kuritegevuse ohu hindamisega (OCTA)[1] on liikmesriikide käsutuses mõjukas analüüsiv dokument, mis aitab neil määratleda strateegilisi prioriteete, ja et see esimene samm peaks julgustama nõukogu jätkama asjakohast struktureerimist valdkonnas, kus kohtuvad kuritegevuse vastase võitluse endiselt liiga erinevad elemendid, süvendades eelkõige Austria eesistumise ajal algatatud nn sisejulgeoleku arhitektuuri kontseptsiooni ja arendades operatiivselt koostalituspõhimõtet; need kaks elementi peaksid luureandmetel põhineva õiguskaitse abil kombineerituna kaasa aitama uute koostoimevormide arengule ning analüüsi teostavate ja/või õiguskaitseasutuste vahelise negatiivse konkurentsi kaotamisele strateegilisel, tehnilisel ja operatiivsel tasandil,

1.   esitab nõukogule järgmised soovitused:

a)   kutsub nõukogu üles paluma, et kõik liikmesriigid ratifitseeriksid rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise ÜRO konventsiooni ning selle protokollid, mis käsitlevad kauplemist inimeste ja sisserändajatega, ning need õigusvahendid jõustaksid;

b)   kutsub nõukogu üles julgustama tungivalt liikmesriike järjekindlalt toetama koolitus- ja vahetusprogramme organiseeritud kuritegevuse vastasesse võitlusesse kaasatud pädevate teenistuste ja asutuste vahel ning kutsub neid üles eraldama nimetatud programmidele finantsperspektiivi ja vastava üldise programme raames, aga ka seitsmendas teadusuuringute ja arengu raamprogrammis julgeolekule eraldatud vahenditest piisavaid eelarvevahendeid, et tagada reaalselt nende tõhusus, ja muuta parimad tavad kättesaadavaks ka teistele liikmesriikidele;

c)   tuletab nõukogule meelde, et õigusalase ja politseikoostöö vahendite tõhustamine seisneb tänapäeval sisemiste struktuuride kohandamises kolmekülgse vajadusega kujundada välja menetlused, suurendada teabeedastuskanalite tõhusust ning parandada organiseeritud kuritegevuse alaseid teadmisi;

d)   kutsub nõukogu üles Euroopa tasandil tõhusamate meetmete rakendamiseks tagama, et liikmesriigid ühtlustavad tihedas koostöös kriminaalõiguse sätteid, pöörates erilist tähelepanu mõistete ja kuritegude määratlustele organiseeritud kuritegevuse ja terrorismi vallas, ning ühtlustama liikmesriikide kriminaalmenetlusi, säilitades samaaegselt täielikult menetlustagatised;

e)   soovitab nõukogul kutsuda liikmesriike üles laiendama võimalikult kiiresti uurimise erimeetodeid ja arendama ühiste uurimisrühmade loomist, mis kehtestati nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsusega ühiste uurimisrühmade kohta[2] (raamotsuse sisu võtsid liikmesriigid suures osas üle[3]), ning kaasama praktilist koostööd süstemaatiliselt erinevatesse parimate tavade juhenditesse, mis on vastavate teenistuste tegevuse aluseks;

f)    juhib nõukogu ja liikmesriikide tähelepanu tõigale, et organiseeritud kuritegevuse ja terrorismi alased sätted on vaja vastu võtta eriti selleks, et kaitsta Euroopa Liidu õiguskorda ja finatshuve;

g)   rõhutab vajadust suurendada kuritegevuse vastases võitluses osalejate vaheliste teabekanalite tõhusust, milleks on vaja märkimisväärseid õigusloomealaseid edusamme nii teatud kindlates valdkondades, nagu tõendite saamine ja kasutatavus ning kuritegude toimumise tuvastamiseks ja kuritegelikul teel saadud tulu neutraliseerimiseks saadud finantsteave, kui ka veel otsustamata põhimõttelistes küsimustes, nagu kättesaadavuse probleem, mis tuleb selgelt määratleda ning millele tuleb lisada tagatised, eriti need, mis puudutavad isikuandmete kaitset kolmanda samba raames; sel eesmärgil nõuab tungivalt, et nõukogu võtaks kiiremas korras vastu raamotsuse andmekaitse kohta kolmanda samba raames, võttes vajalikul määral arvesse arvamust, mille parlament peaaegu ühehäälselt vastu võttis;

h)   täheldab, et nii liikmesriigid kui ka Euroopa institutsioonid võivad kasutada äsja asutatud Euroopa Liidu Põhiõiguste Ameti ekspertiise, kaitsmaks põhiõiguste hartas sätestatud õigusi ning uurimaks justiits- ja siseküsimuste valdkonnas tehtavas koostöös esile kerkinud juhtumeid; samuti kutsub nõukogu üles, viidates vajadusel Euroopa Liidu lepingu artiklile 7, kasutama samuti seda võimalust, ja edendama seda ka liikmesriikidega seotud juhtudel;

i)    kutsub nõukogu üles juhtima liikmesriikide tähelepanu vajadusele tugevdada uurimisstrateegiaid ning rakendama organiseeritud kuritegevuse vastases võitluses tõhusaid meetmeid, tegeledes järjekindlalt seadusvastaselt omandatud majandus- ja finantsressurssidega;

j)    kutsub nõukogu üles vastavalt komisjoni esitatud statistika tegevuskavale (KOM(2006)0437) toetama liikmesriikide jõupingutusi püüdlustes suurendada arusaamist kriminaalsetest nähtustest, seades sisse ja ühendades võrgustikuks statistilised vahendid, mis on välja töötatud dünaamilist perspektiivi silmas pidades (nagu on juba OCTA puhul tehtud) ning ühiste näitajate põhjal, ja sellisel viisil, et edastatud luureinfo ei sisalda mitte ainult organiseeritud kuritegevuse täpset hinnangut, vaid on ka võrreldav ning selles pakutakse välja arusaadavad strateegiad ja soovitused edasiseks tegevuseks, mida antud valdkonnas tegutsevatel asutustel on võimalik ellu viia;

k)   palub nõukogul anda Europolile ja Eurojustile vajalik sõltumatus, usaldades neile täieliku pädevuse teha oma vastutusalas algatusi ja võimaldades seega muutuda koordineerijast eestvedajaks Euroopa tasandi võitluses organiseeritud kuritegevuse vastu, võttes vajalikul määral arvesse vajadust kohaste sidemete järele pädevate riigiasutustega, et vältida asjaomaste asutuste tegevuse kahjustamist, tasakaalustamatuse teket või topelttööd; rõhutab, et vastutusala laienemisega peab kaasnema tõeline parlamentaarne järelevalve, mida suudab õiguspärasust ja tõhusust silmas pidades nõuetekohaselt teostada ainult Euroopa Parlament;

l)    palub nõukogul silmas pidada, et ennetustöös ei tohiks ignoreerida mitte ühtegi juhtlõnga, kuna see valdkond vajab erilist tähelepanu, eriti algatuste kaudu, mille eesmärk on tõhusalt kaitsta mitte ainult kuritegude ohvreid, vaid ka tunnistajaid, vabastades sel viisil teabeallikad, keda kuritegelikud organisatsioonid on tihti sundinud vaikima pideva väljapressimise ja terrori survega;

m)  soovitab korraldada üleeuroopaline arutelu õiguskaitseasutustega Euroopa tasandil koostööd tegevate isikute ametliku staatuse asjakohasusest ja selle ühitatavusest inimõiguste ja inimväärikuse austamise alaste ühiste põhiväärtustega, eesmärgiga kehtestada kohane teabeotsingu viis eelnevalt määratletud ja kõigi poolt aktsepteeritud õiguslikus raamistikus;

n)   olles veendunud, et avaliku arvamuse toetus on keskpikas ja pikas perspektiivis organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse edu tingimus, palub nõukogul kutsuda liikmesriike üles tegema märkimisväärseid jõupingutusi, et teavitada üldsust erinevate õigusasutuste ja õiguskaitseasutuste tõhusa koostöö abil saavutatud edust ning eelkõige ühenduse vahendite ja osaliste panusest, eesmärgiga tõsta teadlikkust ELi algatuste lisandväärtusest kodanikele sedavõrd olulises valdkonnas;

o)   soovitab nõukogul võtta täielikult arvesse Eurobaromeetri perioodilistest uuringutest saadud olulist teavet (nagu 2006. aasta märtsis läbi viidud uuring organiseeritud kuritegevuse ja korruptsiooni kohta[4]), mille ülesanne peaks olema tuvastada, kuidas Euroopa kodanikud tajuvad ELi rolli kõnealuses valdkonnas ja milliseid muudatusi oodatakse Euroopa tasandil;

p)   palub nõukogul seega aidata teabevahetuspoliitikat käsitleva valge raamatu[5] alusel kaasa üldsusele suunatud teadete korraldamise ja levitamise strateegia väljatöötamisele, millega EUCPN võiks pädevusala laienedes tihedalt seotud olla[6];

q)   soovitab nõukogul paluda liikmesriikidel edendada kavasid eriti kohalikul tasandil, et tõsta üldsuse teadlikkust inimkaubandusest, mille eesmärk on peamiselt naiste ja laste seksuaalne või tööalane ekspluateerimine;

r)    nõuab, et nõukogu kehtestaks organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse Euroopa poliitika proaktiivse lähenemise ka ELi ja kolmandate riikide koostöölepingutes, võttes samaaegselt vastu range raamistiku, mis sisaldab põhiõiguste siduvaid tagatisi; rõhutab sellega seoses, et OCTA on juba antud küsimuses teerajaja, kuna selle abil määratakse edukalt kindlaks tegevusvaldkonnad ja sidemed kriminaalsete ühenduste puhul, kelle geograafiline päritolu on tuvastatud;

s)   võttes arvesse ELiga piirnevate riikide süsteemides veel liiga sageli esinevat kalduvust kuritegevusele, soovitab nõukogul vastu võtta konkreetse lähenemise, mille keskmes oleks uus läbipaistvuse ja korruptsioonivastase võitluse alane algatus, eesmärgiga struktureerida suhted kolmandate riikidega ja eelkõige ELi naaberriikidega;

t)    soovitab nõukogul tungivalt nõuda liikmesriikidelt ülima valvsuse säilitamist terroristlike organisatsioonide ja organiseeritud kuritegelike ühenduste vaheliste võimalike sidemete suhtes, eriti seoses rahapesu ja terrorismi rahastamisega;

u)   kutsub lisaks nõukogu üles tõsiselt arvesse võtma ELi terrorismivastase koordinaatori põhjapanevat rolli, milleks on vastutada terrorismivastaste vahendite järelevalve ja luureandmete, liikmesriikide politsei- ja julgeolukuteenistustelt saadavate andmete kooskõlastamise ja kõrvutamise eest;

v)   kutsub eesistujat üles jätkama ja hoogustama Austria eesistumise ajal algatatud mõttetööd tõelise nn sisejulgeoleku arhitektuuri väljatöötamiseks;

w)  kutsub nõukogu üles võtma meetmeid, mis on esmajärjekorras suunatud rahapesust tuleneva kapitaliliikumise tõkestamisele ning kuritegeliku ja maffialaadse tegevuse tulemusel saadud omandi konfiskeerimisele;

x)   kutsub nõukogu üles tungivalt soovitama kõikidel riikidel, kes ei ole seda veel teinud, kirjutada alla rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise ÜRO konventsioonile (Palermo konventsioon) ja see ratifitseerida ning ratifitseerida korruptsiooni vastu võitlemise ÜRO konventsioon;

y)   kutsub nõukogu üles edendama liikmesriikides – eriti nendes piirkondades, kus organiseeritud kuritegevus avaldab tugevaimat mõju kultuurile ja ühiskonnale – kõrge riskitasemega koolides ja eeslinnades selliste projektide korraldamist, mille käigus õpetatakse inimesi elama seaduse piires, võideldes seega organiseeritud kuritegevuse vastu laialdase hariduskampaaniaga;

z)   kutsub nõukogu üles jälgima selliste valitavate institutsioonide haldus- ja juhtimistegevust riiklikul, piirkondlikul ja omavalitsuse tasemel, kelle liikmete hulka kuuluvatele poliitikategelastele on esitatud kriminaalsüüdistusi seoses sidemetega organiseeritud või maffialaadse kuritegevusega;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev soovitus nõukogule ja teavitamise eesmärgil komisjonile.

ETTEPANEK VÕTTA VASTU SOOVITUS B6‑0073/2006 (19.1.2006)

Vastavalt kodukorra artikli 114 lõikele 1 esitanud

Bill Newton Dunn fraktsiooni ALDE nimel

organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegilise kontseptsiooni väljatöötamise kohta

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni teatist nõukogule ja Euroopa Parlamendile organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegilise kontseptsiooni väljatöötamise kohta;

–   võttes arvesse kodukorra artikli 114 lõiget 1,

A.  arvestades vajadust töötada ELi tasandil koos liidu organitega, nagu Europol, Eurojust, Euroopa politseikolledž ja politseidirektorid, välja organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegiline kontseptsioon;

B.  arvestades, et alates vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala loomisest on ELi tasandil vastu võetud erinevaid õigusloome ja õigusloomega mitteseotud algatusi, mis aitavad kaasa organiseeritud kuritegevuse ennetamisele ja võitlusele organiseeritud kuritegevuse vastu,

1.  edastab nõukogule järgmised soovitused:

a) organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse tugevdamiseks ratifitseerida ja rakendada asjakohased Europoli ja Eurojusti puudutavad õigusaktid;

b) luua organiseeritud kuritegevuse vastu suunatud õiguskaitsealasele koostööle põhjalik ja ühtne raamistik;

c) ühtlustada õigusloomet, et täiendada kohtulahendite vastastikust tunnustamist kriminaalasjades;

d) toetada mitmepoolsete lähenemisviiside arendamist võitluses organiseeritud kuritegevusega;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev soovitus nõukogule ning teadmiseks komisjonile ja Euroopa Ülemkogule.

MENETLUS

Pealkiri

Euroopa Parlamendi ettepanek võtta vastu soovitus nõukogule organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse strateegilise kontseptsiooni väljatöötamise kohta

Menetluse number

2006/2094(INI)

Aluseks olev(ad) soovituse ettepanek(ud)

B6-0073/2006

 

 

Vastutav komisjon
  istungil teada andmise kuupäev

LIBE
27.4.2006

Raporti koostamise otsuse kuupäev


4.10.2005

Arvamuse esitaja(d)
  istungil teada andmise kuupäev

 

 

 

 

 

Arvamuse esitamisest loobumine
  otsuse kuupäev

 

 

 

 

 

Tõhustatud koostöö
  istungil teada andmise kuupäev

 

Raportöör(id)
  nimetamise kuupäev

Bill Newton Dunn
4.10.2005

 

Endine raportöör / Endised raportöörid

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

12.9.2006

19.12.2006

27.2.2007

21.3.2007

11.4.2007

Vastuvõtmise kuupäev

11.4.2007

Lõpphääletuse tulemused

+

-

0

46

1

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Alexander Alvaro, Alfredo Antoniozzi, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Mladen Petrov Chervenyakov, Carlos Coelho, Fausto Correia, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Claudio Fava, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Elly de Groen-Kouwenhoven, Adeline Hazan, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Stavros Lambrinidis, Dan Mihalache, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Martine Roure, Inger Segelström, Søren Bo Søndergaard, Károly Ferenc Szabó, Adina-Ioana Vălean, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Inés Ayala Sender, Edit Bauer, Simon Busuttil, Gérard Deprez, Maria da Assunção Esteves, Luis Herrero-Tejedor, Sophia in 't Veld, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Jörg Leichtfried, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Marian-Jean Marinescu, Witold Tomczak

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

 

Esitamise kuupäev

20.4.2007

 

Märkused
(andmed on kättesaadavad ainult ühes keeles)