RAPORT Lepituskomitees heakskiidetud ühine tekst eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/440/EMÜ ühenduse raudteede arendamise kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/14/EÜ raudteeinfrastruktuuri läbilaskevõimsuse jaotamise ja raudteeinfrastruktuuri kasutustasude kehtestamise kohta

11.9.2007 - (PE-CONS 3635/2007 – C6‑0212/2007 – 2004/0047(COD)) - ***III

Euroopa Parlamendi delegatsioon lepituskomitees
Delegatsiooni juht: Alejo Vidal-Quadras
Raportöör: Georg Jarzembowski

Menetlus : 2004/0047(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A6-0314/2007

EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT

lepituskomitees heakskiidetud ühise teksti kohta eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/440/EMÜ ühenduse raudteede arendamise kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/14/EÜ raudteeinfrastruktuuri läbilaskevõimsuse jaotamise ja raudteeinfrastruktuuri kasutustasude kehtestamise kohta

(PE-CONS 3635/2007 – C6‑0212/2007 – 2004/0047(COD))

(Kaasotsustamismenetlus: kolmas lugemine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse lepituskomitees heaks kiidetud ühist teksti (PE-CONS 3635/2007 – C6‑0212/2007);

–   võttes arvesse oma esimese lugemise seisukohta[1] Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud komisjoni ettepaneku (KOM(2004)0139)[2] suhtes;

–   võttes arvesse oma teise lugemise seisukohta[3] nõukogu ühise seisukoha suhtes[4];

–   võttes arvesse komisjoni arvamust Euroopa Parlamendi poolt ühise seisukoha suhtes esitatud muudatusettepanekute kohta (KOM(2007)0078)[5];

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 5;

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 65;

–   võttes arvesse lepituskomitees osaleva Euroopa Parlamendi delegatsiooni raportit (A6‑0314/2007),

1.  kiidab ühise teksti heaks;

2.  teeb presidendile ülesandeks allkirjastada õigusakt koos nõukogu eesistujaga vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 254 lõikele 1;

3.  teeb peasekretärile ülesandeks allkirjastada õigusakt pärast kõikide menetluste nõuetekohase läbiviimise kontrollimist ja korraldada kokkuleppel nõukogu peasekretäriga selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas;

4.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev õigusloomega seotud resolutsioon nõukogule ja komisjonile.

  • [1]  ELT C 227 E, 21.9.2006, lk 460.
  • [2]  ELTs seni avaldamata.
  • [3]  Vastuvõetud tekstid, 18.1.2007, P6_TA(2007)0003.
  • [4]  ELT C 289 E, 28.11.2006, lk 30.
  • [5]  ELTs seni avaldamata.

SELETUSKIRI

TAUST

3. märtsil 2004 võttis komisjon vastu ettepaneku võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/440/EMÜ ühenduse raudteede arendamise kohta. Selle põhieesmärk oli parandada juurdepääsu raudteeturule. Ettepaneku põhijooned olid järgmised:

· 1. jaanuariks 2010 tuleb liikmesriikide siseriiklikud raudteevõrgud avada kasutamiseks kõikidele rahvusvahelisi reisijateveo teenuseid osutavatele raudtee-ettevõtjatele;

· raudtee-ettevõtjatel pidi lubatama võtta reisijaid peale ja lasta neil maha minna igas rahvusvahelisel marsruudil paiknevas jaamas, sealhulgas samas liikmesriigis paiknevates jaamades;

· võrkude avamisele võib kehtestada piiranguid, kui selline avamine ohustaks avaliku teenindamise lepingus sätestatud reisijateveo teenuse tasakaalu.

Kõnealune ettepanek on üks neljast ettepanekust, mis moodustavad nn kolmanda raudtee paketi. Teised ettepanekud käsitlevad määrust reisijate õiguste ja kohustuste kohta, direktiivi vedurijuhtide sertifitseerimise kohta ja määrust raudtee-kaubaveoteenuste kohta. Neist viimase lükkas parlament tagasi esimesel lugemisel 25. oktoobril 2006.

Vastutav transpordi- ja turismikomisjon nimetas juurdepääsu raudteeturule käsitleva ettepaneku raportööriks hr Jarzembowski. Esimene lugemine toimus parlamendis 28. septembril 2005. Nõukogu võttis ühise seisukoha vastu 18. septembril 2006.

18. jaanuaril 2007 toimunud parlamendi teise lugemise hääletuse tulemus oli üsna lähedane nõukogu ühisele seisukohale, kuna parlamendikomisjoni muudatusettepanek, mille kohaselt avataks siseriiklikud võrgud ka siseriiklikele reisijateveo teenustele, sai selge enamuse poolehoiu, kuid ei saavutanud vajalikku kvalifitseeritud enamust (393 häält). Parlamendis vastu võetud 18 muudatusettepanekust puudutasid viis komiteemenetluse sätteid. Teised peamised kaasõigusloojate vahel lahkarvamusi põhjustanud punktid puudutasid avaliku teenindamise lepingutes sätestatud reisijateveo teenuste rahastamise maksu ja komisjoni aruandekohustusi.

LEPITUS

Hiljem teatas nõukogu mitteametlikult, et ta ei saa kõiki parlamendi muudatusettepanekuid heaks kiita, mistõttu on vajalik lepitusmenetlus.

Lepituskomitees osaleva parlamendi delegatsiooni avakoosolek toimus 14. veebruaril Strasbourgis. Liikmed otsustasid, et kolme raudteealast ettepanekut tuleks lepitusel käsitleda paketina, nii nagu seda tehti õigusloomeprotsessi varasemates etappides. Nad palusid esimees Vidal-Quadrasel, vastutava komisjoni esimehel Costal ning raportööridel Jarzembowskil, Savaryl ja Sterckxil alustada nõukoguga mitteametlikke läbirääkimisi.

Toimus kolm kolmepoolset kohtumist (13. märtsil, 24. aprillil ja 15. mail), millest iga järel andis läbirääkimisrühm EP delegatsioonile aru (14. märtsil, 25. aprillil ja 23. mail). Mis puudutab juurdepääsu raudteeturule, siis liiguti kokkuleppe poole nende muudatusettepanekurühmade puhul, mis käsitlevad reguleerimisala, raamkokkuleppeid ja komiteemenetluse sätteid. Kuid kahe peamise lahkarvamusi põhjustanud punkti – maks ja aruandekohustused – osas lahendust ei leitud.

Lepitusmenetlus avati ametlikult 5. juunil 2007. Lepituskomitee koosolekul esindas nõukogu Saksamaa Liitvabariigi transpordi-, ehitus- ja linnaasjade minister Tiefensee ning komisjoni asepresident Barrot. Veidi enne keskööd katkestati komitee koosolek kokkuleppele jõudmata.

Veel üks kolmepoolne kohtumine toimus 19. juunil: jällegi esindasid nõukogu ja komisjoni hr Tiefensee ja hr Barrot. Läbirääkijad suutsid jõuda esialgsele kokkuleppele kõikides juurdepääsu raudteeturule käsitleva ettepaneku lahendamata küsimustes ja see kiideti ühehäälselt heaks samal päeval hiljem toimunud parlamendi delegatsiooni koosolekul.

Alaliste esindajate komitee andis oma nõusoleku 20. juunil ning lepitusmenetlus lõpetati järgnevalt nõukogu eesistuja ja EP delegatsiooni juhi kirjavahetuse teel.

Saavutatud kokkuleppe tähtsaimad punktid võib võtta kokku järgmiselt:

· komiteemenetlus:         meetmed, mis on vajalikud direktiivi 91/440/EMÜ ja direktiivi 2001/14/EÜ lisade kohandamiseks, võetakse vastu kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt;

· maks:  kooskõlas EP teise lugemise seisukohaga sisaldavad sätted, mis reguleerivad rahvusvahelistele raudtee reisijateveo teenustele kehtestatud maksu avalike reisijateveo teenuste rahastamiseks, klauslit, mille kohaselt „ei ohusta maksude kogusumma selle reisijate raudteetranspordi teenuse majanduslikku elujõudu, millele need on kehtestatud,” ja makstud hüvitis ei ületa asjakohaste avaliku teenindamise kohustuste täitmisel tehtud kulusid;

· aruandekohustused:     parlament saavutas oma eesmärgi tagada, et kui komisjon annab 2012. aastal aru direktiivi rakendamisest, kohustatakse teda hindama ka turu arengut, sealhulgas raudteeturu edasise avamise ettevalmistuste seisu, ja pakkuma vajaduse korral välja lisameetmeid raudteeturule juurdepääsu edasiseks liberaliseerimiseks.

JÄRELDUS

Kolmas raudtee pakett, millesse direktiiv kuulub, on transpordialaste õigusaktide oluline osa. Lepitusmenetluse käigus saavutatud kokkuleppes käsitletakse põhiküsimusi, mis tõstatati parlamendi teise lugemise muudatusettepanekutes juurdepääsu raudteeturule käsitleva direktiivi kohta. Seega soovitab delegatsioon parlamendil ühise teksti kolmandal lugemisel heaks kiita.

MENETLUS  

Pealkiri

Lepituskomitees heakskiidetud ühine tekst eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv raudteeinfrastruktuuri läbilaskevõimsuse jaotamise ja raudteeinfrastruktuuri kasutustasude kehtestamise kohta

Viited

PE-CONS 3635/2007 – C6-0212/2007 – 2004/0047(COD)

Delegatsiooni juht:
asepresident

Alejo Vidal-Quadras

Vastutav komisjon
esimees

TRAN
Paolo Costa

Raportöör(id)

Georg Jarzembowski

 

Komisjoni ettepanek

KOM(2004)0139

EP 1. lugemise kuupäev
– P-number

28.9.2005

P6_TA(2005)0354

Komisjoni muudetud ettepanek

 

Nõukogu ühine seisukoht
  istungil teada andmise kuupäev

5895/2/2006 – C6-0309/2006

28.9.2006

Komisjoni seisukoht (art 251 lg 2 teise lõigu kolmas taane)

 

EP 2. lugemise kuupäev – P-number

18.1.2007

P6-TA(2007)0003

Komisjoni arvamus (art 251 lg 2 kolmanda lõigu punkt c)

KOM(2007)0078

Nõukogu 2. lugemiselt saabunud teksti kättesaamise kuupäev

2.3.2007

EP muudatustega mittenõustumist käsitleva nõukogu kirja kuupäev

25.5.2007

Lepituskomitee koosolekud

5.6.2007

 

 

 

EP delegatsiooni hääletuse kuupäev

19.6.2007

Hääletuse tulemused

+:

-:

0:

24

0

1

Kohal olnud liikmed

Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Paolo Costa, Michael Cramer, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Mathieu Grosch, Stanisław Jałowiecki, Georg Jarzembowski, Anne E. Jensen, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Josu Ortuondo Larrea, Willi Piecyk, Reinhard Rack, Gilles Savary, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Alejo Vidal-Quadras

Kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Emanuel Jardim Fernandes, Rosa Miguélez Ramos, Dieter-Lebrecht Koch, Renate Sommer, Corien Wortmann-Kool

Kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)

 

Lepituskomitees kokkuleppe saavutamise kuupäev

 

Kokkulepe kirjavahetuse teel

20.6.2007

21.6.2007

Kuupäev, mil kaasesimehed tuvastasid ühise teksti heakskiitmise ning edastasid selle parlamendile ja nõukogule

31.7.2007

Esitamise kuupäev

11.9.2007

Märkused
(andmed on kättesaadavad ainult ühes keeles)

TÄHTAEGADE PIKENDAMINE

Nõukogu 2. lugemise tähtaeg

 

Komitee kokkukutsumise tähtaeg
  Taotlev institutsioon – kuupäev

 

Komitee töö tähtaeg
  Taotlev institutsioon – kuupäev

1.8.2007
PE 29.6.2007

Akti vastuvõtmise tähtaeg

        Taotlev institutsioon – kuupäev

27.9.2007
PE 29.6.2007