ДОКЛАД относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.

3.4.2008 - (C6‑0371/2007 – 2007/2046(DEC))

Комисия по бюджетен контрол
Докладчик: Hans-Peter Martin

Процедура : 2007/2046(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A6-0110/2008
Внесени текстове :
A6-0110/2008
Приети текстове :

1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.

(C6‑0371/2007 – 2007/2046(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.[1],

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Центъра[2],

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6‑0084/2008),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[3], и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕИО) № 337/75 на Съвета от 10 февруари 1975 година за създаване на Европейски център за развитие на професионално обучение[4], и по-специално член 12а от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно създаването на рамков Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[5], и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и Приложение V към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A6-0110/2008),

1.  освобождава от отговорност на директора на Европейския център за развитие на професионалното обучение във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2006 г.;

2.  представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Европейския център за развитие на професионалното обучение, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно приключването на сметките на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.

(C6‑0371/2007 – 2007/2046(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.[6],

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Центъра[7],

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6‑0084/2008),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[8], и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕИО) № 337/75 на Съвета от 10 февруари 1975 година за създаване на Европейски център за развитие на професионално обучение[9], и по-специално член 12а от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно създаването на рамков Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[10], и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и Приложение V към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A6-0110/2008),

1.  отбелязва, че окончателните годишни отчети на Европейския център за развитие на професионалното обучение са приложени към доклада на Сметната палата.

2.  одобрява приключването на сметките на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.;

3.  възлага на своя председател да предаде настоящото решение на директора на Европейския център за развитие на професионалното обучение, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

3. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съдържащо забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.

(C6‑0371/2007 – 2007/2046(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.[11],

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Центъра[12],

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6‑0084/2008),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[13], и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕИО) № 337/75 на Съвета от 10 февруари 1975 година за създаване на Европейски център за развитие на професионално обучение[14], и по-специално член 12а от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно създаването на рамков Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[15], и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и Приложение V към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A6-0110/2008),

A. като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила убедителни гаранции, че годишният отчет за финансовата 2006 година е достоверен и точен и че извършените операции, с една резерва, са законосъобразни и правомерни,

Б.  като има предвид, че на 24 април 2007 г. Парламентът освободи директора на Европейския център за развитие на професионално обучение от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2005 година[16] и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото

· припомни, че бюджетните кредити за оперативни дейности не са усвоени изцяло (освободени са 15% от бюджетните кредити за поети задължения, 20% от бюджетните кредити за плащания и 15% от пренесените бюджетни кредити), по-специално след реорганизацията на процедурите по възлагане на договори;

· отправи искане за пълното прилагане на принципа на разделяне на задълженията на разпоредителя с бюджетни кредити и на счетоводителя с оглед избягване на ситуацията от 2005 г., когато определени задължения на счетоводителя са били изпълнявани от отдели, за които е бил отговорен разпоредителят;

· настоя, че Центърът следва да прилага стандартни процедури за наемане на служители, за да се избегне ситуацията от 2005 г., когато отговорна ръководна длъжност е попълнена чрез вътрешна процедура на подбор, при условие че една външна процедура би предоставила по-големи възможности за подбор на кандидати;

· изрази загриженост, че в договорите много често се срещат нередности, като от общо шест договора, проучени от Сметната палата, само в един не са забелязани такива;

Общи въпроси, които се отнасят до въпроси от хоризонтално естество при агенциите на ЕС и които поради това са от значение за процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на всяка една агенция

1.  отбелязва, че през 2006 г. бюджетите на 24-те агенции и други децентрализирани органи на Общността, които подлежат на одит от Сметната палата, се равняват общо на 1 080,5 милиона евро (като най-голям е бюджетът на Европейската агенция за възстановяване в размер на 271 милиона евро, а най-малък е бюджетът на Европейския полицейски колеж (CEPOL) в размер на 5 милиона евро);

2.  посочва, че кръгът от външни органи на ЕС, които подлежат на одит и освобождаване от отговорност за изпълнението на бюджета, понастоящем обхваща не само традиционните регулаторни агенции, но също така изпълнителните агенции, основани за осъществяването на специфични програми, а в близко бъдеще ще включи и съвместните предприятия, създадени като партньорства между публичния и частния сектор (съвместни инициативи в областта на технологиите);

3.  наблюдава, що се отнася до Парламента, че броят на агенциите, подлежащи на процедура по освобождаване от отговорност за изпълнението на бюджета, се променя както следва: финансова година 2000: 8; 2001: 10; 2002: 11; 2003: 14; 2004: 14; 2005: 16; 2006: 20 регулаторни агенции и 2 изпълнителни агенции (не се включват двете агенции, които подлежат на одит от Европейската сметна палата, но са обект на вътрешна процедура по освобождаване от отговорност);

4.  следователно стига до заключението, че понастоящем процедурата по одит/освобождаване от отговорност е тромава и непропорционална по отношение на относителния размер на бюджетите на агенциите/децентрализираните органи на Общността; възлага на своята компетентна комисия да извърши всеобхватен преглед на процедурата по освобождаване от отговорност за агенциите и децентрализираните органи на Общността с оглед изработване на по-прост и рационален подход, като се има предвид непрестанно нарастващият брой органи, всеки от които ще изисква отделен доклад за освобождаване от отговорност през следващите години;

5.  изисква от Комисията, преди създаването на нова агенция или извършването на реформа на съществуваща такава, да представи точни разяснения по следните елементи: вид на агенцията, цели, вътрешна управленска структура, продукти, услуги, ключови процедури, целеви групи, клиенти и заинтересовани страни, официални взаимоотношения с външни субекти, бюджетна отговорност, финансово планиране и политика по отношение на персонала и наемането му;

6.  изисква дейността на всяка агенция да бъде регламентирана чрез годишно споразумение за изпълнението, сключвано от агенцията и отговорната ГД, което следва да съдържа основните цели за следващата година, финансова рамка и ясни показатели за оценка на изпълнението;

7.  изисква Сметната палата или друг независим одитор да подлага агенциите на редовни (и ad hoc) одити на изпълнението; счита, че тези одити не следва да се ограничават до традиционните елементи на финансово управление и правилното изразходване на обществени средства, а също така да обхващат административната ефективност и ефикасност и да включват определяне на рейтинг на финансовото управление на всяка агенция;

8.  счита, че в случая с агенции, които системно са надценявали бюджетните си нужди, трябва да се предприеме съкращаването на личния състав на базата на незаетите места; счита, че това в дългосрочна перспектива ще доведе до заделянето на по-малко средства за агенциите и до по-ниски административни разходи;

9.  отбелязва като сериозен проблем факта, че редица агенции търпят критика за това, че не следват правилата за обществените поръчки, регламента за финансиране, правилника за длъжностните лица и т.н.; счита, че основната причина за това е, че повечето регламенти, както и финансовият регламент са предназначени за по-големи институции и повечето от малките агенции нямат необходимия размер, за да се справят с тези регулаторни разпоредби; поради това призовава Комисията да намери бързо решение с цел да се подобри ефективността, като се групират административните функции на различните агенции, така че да се постигне необходимия размер (като се вземат предвид необходимите промени в основните регламенти, уреждащи положението на агенциите и тяхната бюджетна независимост) или спешно да изготви проект за специфични разпоредби за агенциите (по-специално като прилага правилата за агенциите), които ще им позволят да бъдат напълно изрядни;

10. настоява Комисията, когато изготвя проекта за бюджет да вземе предвид резултатите от прилагането на бюджета от различните агенции в предишни години, по-специално в годината n-1 и да преразгледа бюджета, заявен съответно от отделните агенции; приканва съответната компетентна комисия да уважи това преразглеждане и, ако то не е предприето от Комисията, сама да преразгледа въпросния бюджет като го сведе до реалистично равнище, подходящо за капацитета за възприемане и прилагана на въпросната агенция;

11. припомня своето решение за освобождаване от отговорност по отношение на финансовата 2005 г., в която Комисията бе приканена да представи на всеки пет години проучване относно прибавената стойност на всяка съществуваща агенция; приканва всички заинтересувани институции, при отрицателна оценка на добавената стойност на дадена агенция, да вземат необходимите мерки, като преформулират мандата на въпросната агенция или като я закрият; отбелязва, че през 2007 г. не е имало никакви оценки, изготвени от Комисията; настоява за това, Комисията да представи поне пет такива оценки преди да се вземе решението за освобождаване от отговорност по отношение на финансовата 2007 г., като започне с най-старите агенции;

12. изразява мнението, че препоръките към Сметната палата трябва да бъдат приложени незабавно, а нивото на изплатените субсидии за агенциите трябва да бъдат приравнени към техните действителни финансови изисквания; счита освен това, че измененията към основния финансов регламент трябва да бъдат включени в рамковия финансов регламент за агенциите и в различните специфични финансови регламенти;

Представяне на данни от доклади

13. отбелязва, че не съществува стандартен подход на агенциите по отношение на представянето на извършените от тях дейности по време на въпросната финансова година, на техните отчети и доклади относно бюджетното и финансовото управление, нито към въпроса до каква степен е допустимо декларация за достоверността и точността на отчетите да бъде съставяна от директора на агенцията; отбелязва, че не всички агенции правят ясно разграничение между а) представяне на дейността на агенцията пред обществеността и б) технически доклади по въпросите на бюджетното и финансовото управление;

14. отбелязва, че макар постоянните инструкции на Комисията за съставяне на доклади за дейността да не изискват изрично от агенцията изготвяне на декларация за достоверността и точността на отчетите, през 2006 г. много директори са изготвили такива, като в един от случаите декларацията включва съществена резерва;

15. припомня параграф 41 от своята резолюция от 12 април 2005 г.[17], в който директорите на агенциите се приканват от този момент нататък да добавят към своя годишен доклад за дейността, придружен от финансова и управленска информация, декларация за достоверността и точността на отчетите по отношение на законосъобразността и правомерността на операциите, подобна на декларациите, подписвани от генералните директори на Комисията;

16. изисква Комисията да внесе съответните изменения в постоянните си инструкции към агенциите;

17. освен това предлага Комисията да работи съвместно с агенциите за изработване на хармонизиран модел, приложим за всички агенции и децентрализирани органи на Общността, като се прави ясно разграничение между

-    годишен доклад относно операциите, дейността и постиженията на органа, предназначен за широка публика;

-    финансови отчети и доклад за изпълнението на бюджета;

-    доклад за дейността, който следва модела на докладите за дейността, изготвяни от генералните директори на Комисията;

-    подписана от директора на органа декларация за достоверността и точността на отчетите, придружена от резерви или забележки, които според него е удачно да бъдат представени на вниманието на органа, отговарящ за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;

Общи заключения на Сметната палата

18. отбелязва заключението на Сметната палата (параграф 10.29 от Годишния доклад[18]), че изразходването на субсидиите, платени от Комисията от бюджета на Общността не се основава на достатъчно обосновани оценки за касовите потребности на агенциите и че този факт, съчетан с размера, на пренесените бюджетни кредити, ги кара да държат значителни касови наличности; отбелязва също така препоръката на Сметната палата размера на изплащаните на агенциите субсидии да бъде в съответствие с реалните им касови потребности;

19. отбелязва, че в края на 2006 г. 14 агенции все още не се приложили счетоводната система АВАС (Годишен доклад, бележка под линия към параграф 10.31);

20. отбелязва забележката на Сметната палата (Годишен доклад, параграф 1.25) относно натрупаните задължения за невзет отпуск, осчетоводени от някои агенции; посочва, че за финансовата 2006 година Сметната палата е включила резерви към своите декларации за достоверността и точността на отчетите по отношение на три агенции (Европейски център за развитие на професионално обучение (CEDEFOP), Европейски полицейски колеж (CEPOL) и Европейската железопътна агенция); за финансовата 2005 година това е било направено за CEDEFOP, Европейския орган за безопасност на храните и Европейската агенция за възстановяване;

Вътрешен одит

21. припомня, че в съответствие с член 185, параграф 3 от Финансовия регламент вътрешният одитор на Комисията е също така вътрешен одитор на регулаторните агенции, които получават безвъзмездни средства, изплащани от бюджета на Общността; посочва, че вътрешният одитор докладва пред управителния съвет и пред директора на всяка агенция;

22. привлича вниманието към резервата, включена в годишния доклад за дейността на вътрешния одитор за 2006 г., която гласи следното:

      "Вътрешният одитор на Комисията не е в състояние да изпълнява правилно своите задължения на вътрешен одитор на органите на Общността съгласно член 185 от Финансовия регламент поради липса на човешки ресурси.";

23. отбелязва, обаче, забележката в доклада за дейността на вътрешния одитор за 2006 г., че от 2007 г., благодарение на допълнителните човешки ресурси, предоставени от Комисията на Службата на вътрешния одитор (СВО), всички действащи регулаторни агенции ще бъдат подлагани на годишни вътрешни одити;

24. отбелязва непрестанно нарастващия брой регулаторни и изпълнителни агенции и съвместни предприятия, които следва да бъдат одитирани от СВО съгласно член 185 от Финансовия регламент; изисква от Комисията да уведоми своята компетентна комисия дали човешките ресурси, с които разполага СВО, ще бъдат достатъчни за провеждане на годишни одити на всички подобни органи през следващите години;

25. отбелязва, че член 72, параграф 5 от Регламент № 2343/2002 изисква от всяка агенция всяка година да изпраща на органа, който отговаря за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета и на Комисията, доклад от директора, който обобщава броя и вида на извършените от вътрешния одитор проверки, направените препоръки и предприетите по тези препоръки действия; изисква от агенциите да посочват дали се предприемат такива действия и, ако се предприемат, по какъв начин;

26. приема за сведение, по отношение на способността за провеждане на вътрешен одит, особено във връзка с по-малките агенции, предложението на вътрешния одитор до компетентната комисия на Парламента от 14 септември 2006 г. по-малките агенции да получат разрешение да ползват услуги по вътрешен одит, предоставяни от частния сектор срещу заплащане;

Оценка на агенциите

27. припомня съвместното заявление на Парламента, Съвета и Комисията[19], договорено по време на заседанието на помирителния комитет преди провеждането на Съвета по икономически и финансови въпроси (ECOFIN) във връзка с бюджета на 13 юли 2007 г., което призовава за изготвяне на i) списък на агенциите, които Комисията възнамерява да оценява и на ii) списък на агенциите, които вече са били оценени, придружен от резюме на основните заключения;

Дисциплинарни процедури

28. отбелязва, че, поради своя размер, отделни агенции изпитват затруднения при създаването на дисциплинарни съвети ad hoc, съставени от служители от съответната професионална степен, и че Службата за разследвания и дисциплинарни въпроси на Комисията (IDOC) не разполага с правомощия по отношение на агенциите; призовава агенциите да обмислят създаването на свой междуинституционален дисциплинарен съвет;

Проект на междуинституционално споразумение

29. припомня проекта на Комисията на междуинституционално споразумение за оперативната рамка на европейските регулаторни агенции (COM(2005)0059), който целеше изграждането на хоризонтална рамка за създаването, структурата, дейността, оценката и контрола на европейските регулаторни агенции; отбелязва, че проектът представлява полезна инициатива в рамките на усилията за рационализиране на създаването и на управлението на агенции; отбелязва заявлението в Обобщителния доклад на Комисията за 2006 г. (параграф 3.1, COM(2007)0274), че макар след публикуването на предложението да не е имало напредък в преговорите, в края на 2006 г. в Съвета отново са започнали дискусии по същество; изразява съжаление, че не е било възможно постигането на по-нататъшен напредък по посока на приемане на документа;

30. приветства следователно ангажимента на Комисията да представи съобщение относно бъдещето на регулаторните агенции в рамките на 2008 г.;

Самофинансиращи се агенции

31. припомня, че за двете самофинансиращи се агенции административният съвет е органът, който освобождава директора от отговорност за изпълнението на бюджета; отбелязва, че и двете агенции имат значителни натрупани излишъци от приходи от събрани такси, пренесени от бюджета за предходната година:

      Служба за хармонизиране във Вътрешния пазар - в пари и парични еквиваленти: 281 млн. евро;

     Служба на Общността за сортовете растения - в пари и парични еквиваленти: 18 милиона евро[20];

Конкретни бележки

32. Изразява своето задоволство от точното изпълнение на бюджета за финансовата 2006 г.;

33. отбелязва, че Центърът се е стремял да засили и развие своята система за вътрешен контрол като подобрява ефективността на своите функции и операционни дейности;

34. вярва, че центърът има важна роля в разпространяването на информация на местно, регионално, национално и общностно равнище, както и по отношение на гражданското общество; настоява той да стане още по-ефективен в изпълнение на целите си; отново изразява одобрението си от работата на центъра, която изпълнява възложените й задачи без да щади сили и средства и с неоценима стойност;

35. отбелязва, че за финансовата 2006 година Сметната палата добави към своята декларация за достоверността и точността на отчетите забележката, че макар в доклада си за предходната година да е подчертала отсъствието на правна основа за решение на Апелативната комисия на центъра за предоставяне на служител на непредвидено в Правилника за длъжностните лица обезщетение за неимуществени вреди, през 2006 г. това обезщетение е било изплатено;

36. приема за сведение отговора на центъра, че впоследствие законосъобразността на спорното решение е потвърдена от Правната служба на Комисията, и предоставената от Сметната палата допълнителна информация, че въпросът е намерил разрешение, в резултат на което добавената от Сметната палата забележка не следва да се тълкува като забележка относно управленския риск;

37. обръща внимание на други забележки в доклада на Сметната палата за центъра, които засягат:

· висок процент на пренесени или освободени бюджетни кредити и същевременно голям обем прехвърлени бюджетни кредити;

· отсъствие на подходяща процедура за установяване на наличностите по отношение на идентифициране, регистриране и капитализиране на активи;

· непълна документация относно процесите на вътрешен контрол;

· отсъствие на правна основа за възстановяване на училищни такси за деца на някои от служителите на центъра;

· липса на ефективен контрол за удостоверяване, че документи, представени от кандидати за работа, предоставят реални доказателства в подкрепа на заявения професионален опит;

· нередности в процедурите за възлагане на обществени поръчки;

38. приветства назначаването на вътрешен одитор на центъра през м. декември 2006 г.;

39. отбелязва, че, съгласно съдържащата се в отчетите на центъра декларация, одиторският доклад на СВО от м. декември 2006 г. потвърждава правомерността на процедурите, а предходните препоръки на СВО са изцяло приложени или се намират в процес на цялостно прилагане;

40. отбелязва съдържащата се в годишния доклад информация, че през 2006 г. са били положени значителни усилия за подобряване на вътрешния контрол и за прилагане на препоръките на одиторите; приветства наличието в годишния доклад на декларация, съгласно която годишния план за управление за 2007 г. за първи път включва систематичен механизъм за предварително управление на риска;

41. отбелязва, че заключенията на Европейската служба за борба с измамите (OLAF) относно определени договори през периода 2001-2005 г. са били предадени на компетентните съдебни органи в Гърция;

42. отбелязва, че през м .ноември 2006 г. директорите на центъра и на Европейската фондация за подобряване на условията за живот и труд (EUROFOUND) са установили рамка за сътрудничество между двете агенции с оглед гарантиране на използването на предоставено финансиране за научни изследвания в области от общ интерес;

43. отбелязва, че в своя счетоводен баланс центърът има вписани активи под формата на земя и сгради на стойност 4,57 милиона евро и същевременно разполага с натрупан излишък от 5 милиона евро, включен в пасивите.

28.2.2008

СТАНОВИЩЕ на комисията по заетост и социални въпроси

на вниманието на комисия по бюджетен контрол

относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за развитие на професионалното обучение за финансовата 2006 г.

(C6‑0371/2007 – 2007/2046(DEC))

Докладчик по становище: Jamila Madeira

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по заетост и социални въпроси приканва водещата комисия по бюджетен контрол да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  Изразява удовлетворението си от правилното изпълнение на бюджета за 2006 г.

2.  Отбелязва, че Европейският център за развитие на професионално обучение (Cedefop) се постара да укрепи и развие системата си за вътрешен контрол, повишавайки ефективността на значението си и оперативните си дейности;

3.  Отбелязва, че са взети мерки за разглеждане и предприемане на стъпки по отношение на първоначално изразените възражения от страна на Сметната палата относно самостоятелно решение на Комисията по жалби във връзка с изплащането на компенсация на служител за неимуществени вреди;

4.  Вярва, че Европейският център за развитие на професионално обучение (Cedefop) има важна роля при разпространяването на информация на местно, регионално, национално и общностно равнище, както и по отношение на гражданското общество; настоятелно го призовава да стане още по-ефективен при изпълнението на целите си; отново изразява задоволството си от работата на Европейският център за развитие на професионално обучение (Cedefop), който изпълнява възложените му задачи непрестанно и качествено;

5.  Счита, че предвид изложените данни, Европейският център за развитие на професионално обучение може да бъде освободен от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2006 година.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

26.2.2008

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

36

1

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Jan Andersson, Edit Bauer, Emine Bozkurt, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Jean Louis Cottigny, Proinsias De Rossa, Harlem Désir, Harald Ettl, Richard Falbr, Ilda Figueiredo, Roger Helmer, Stephen Hughes, Karin Jöns, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Jan Tadeusz Masiel, Elisabeth Morin, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Rovana Plumb, Bilyana Ilieva Raeva, Elisabeth Schroedter, Anne Van Lancker, Gabriele Zimmer

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Mihael Brejc, Gabriela Creţu, Petru Filip, Jamila Madeira, Csaba Sógor, Kyriacos Triantaphyllides, Anja Weisgerber

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

26.3.2008

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

25

4

2

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Jean-Pierre Audy, Herbert Bösch, Costas Botopoulos, Mogens Camre, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Esther De Lange, Petr Duchoň, James Elles, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Dan Jørgensen, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Hans-Peter Martin, Ashley Mote, Jan Mulder, Bill Newton Dunn, Borut Pahor, Bart Staes, Jeffrey Titford, Kyösti Virrankoski

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Salvador Garriga Polledo, Edit Herczog, Cătălin-Ioan Nechifor, Dumitru Oprea, Pierre Pribetich, Margarita Starkevičiūtė

  • [1]  OВ С 261, 31.10.2007 г., стр. 46.
  • [2]  ОВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 86.
  • [3]  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
  • [4]  ОВ L 39, 13.2.1975 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2051/2004 (ОВ L 355, 1.12.2004 г., стр. 1).
  • [5]  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
  • [6]  OВ С 261, 31.10.2007 г., стр. 46.
  • [7]  ОВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 86.
  • [8]  ОВ L 248, 16.9.2002, стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
  • [9]  ОВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2051/2004 (ОВ L 355, 01.12.2004 г., стр. 1).
  • [10]  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
  • [11]  OВ С 261, 31.10.2007 г., стр. 46.
  • [12]  ОВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 86.
  • [13]  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
  • [14]  ОВ L 136, 30.04.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2051/2004 (ОВ L 355, 01.12.2004 г., стр. 1).
  • [15]  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
  • [16]             Приети текстове, P6_TA(2007)0113.
  • [17]  Резолюция на Европейския парламент относно забележките, придружаващи решението за освобождаване от отговорност на директора на Европейския център за развитие на професионалното обучение във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2003 година (ОВ L 196, 27.7.2005 г., стр. 69).
  • [18]  OВ С 273, 15.11.2007 г., стр. 1.
  • [19]  Документ на Съвета DS 605/1/07 Rev1.
  • [20]  Източник: Специален доклад на ЕСМ.