RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în Comunitate
16.2.2009 - (COM(2008)0640 – C6‑0352/2008 – 2008/0194(COD)) - ***I
Comisia pentru afaceri economice și monetare
Raportoare: Margarita Starkevičiūtė
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în Comunitate
(COM(2008)0640 – C6 - 0352/2008 – 2008/0194(COD))
(Procedura de codecizie: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2008)0640),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) și articolul 95 alineatul (1) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0352/2008),
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice și monetare și avizul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0053/2009),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament Considerentul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(5) Regulamentul (CE) nr. 2560/2001 acoperă transferurile de credit transfrontaliere și operațiunile transfrontaliere de plăți electronice. De asemenea acoperă cecurile transfrontaliere, dar numai în scopul asigurării transparenței. În conformitate cu obiectivul Directivei 2007/64/CE de a face posibile debitările directe transfrontaliere, se recomandă extinderea domeniului de aplicare a regulamentului. În ceea ce privește instrumentele de plată care se bazează preponderent sau exclusiv pe suport de hârtie, precum cecurile, nu este încă recomandabil să se aplice principiul comisioanelor uniforme deoarece, prin însăși natura lor, acestea nu pot fi prelucrate într-un mod la fel de eficient ca plățile electronice. |
(5) Regulamentul (CE) nr. 2560/2001 acoperă transferurile de credit transfrontaliere și operațiunile transfrontaliere de plăți electronice. În conformitate cu obiectivul Directivei 2007/64/CE de a face posibile debitările directe transfrontaliere, se recomandă extinderea domeniului de aplicare a regulamentului. În ceea ce privește instrumentele de plată care se bazează preponderent sau exclusiv pe suport de hârtie, precum cecurile, nu este încă recomandabil să se aplice principiul comisioanelor uniforme deoarece, prin însăși natura lor, acestea nu pot fi prelucrate într-un mod la fel de eficient ca plățile electronice. Principiul comisioanelor uniforme ar trebui să se aplice plăților inițiate sau efectuate pe suport de hârtie sau în numerar, cu condiția să fie prelucrate electronic pe parcursul etapelor de plată, cu excepția cecurilor, precum și a tuturor comisioanelor legate fie direct sau indirect de o operațiune de plată, cu excepția comisioanelor de conversie monetară. Comisioanele indirecte sunt, de exemplu, comisioane aplicate pentru constituirea unui ordin de plată permanent, comisioane pentru efectuarea de plăți prin card, de debit sau de credit, care ar trebui să fie aceleași și pentru plățile naționale, și pentru plățile transfrontaliere în Comunitate. |
Justificare | |
Noua propunere de revizuire a Regulamentului 2560/2001 nu conține nici o dispoziție privind transparența; acest subiect este acoperit de Directiva 2007/64/CE. Pentru a asigura claritatea și certitudinea juridică și pentru a evita interpretările diferite cu privire la definirea comisioanelor. | |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 5a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(5a) Statele membre ar trebui să abordeze problema incertitudinii în ceea ce privește punerea în aplicare a Compensării multilaterale interbancare (CMI). În absența unui acord bilateral între prestatorii serviciilor de plată al beneficiarului plății și al plătitorului, nivelul intermediar implicit al compensării multilaterale interbancare (CMI) pentru debitare directă ar trebui stabilit la 0,088 EUR pe o perioadă tranzitorie până în octombrie 2012. La sfârșitul perioadei tranzitorii, CMI ar trebui să fie menținute, cu condiția să respecte orientările Comisiei. Orientările Comisiei ar trebui adoptate până la 31 martie 2010 și ar trebui să se bazeze pe costurile și comisioanele aplicate între prestatorii serviciilor de plată. |
Justificare | |
Pentru a evita incertitudinea și a încheia dezbaterea cu privire la CMI. | |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 6 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(6) Deoarece trebuie să se prevină fragmentarea piețelor de plată, este oportun să se aplice principiul egalității comisioanelor. În acest scop, pentru fiecare categorie de operațiune de plată transfrontalieră trebuie să fie identificată o plată națională care are caracteristici identice sau foarte similare cu plata transfrontalieră, în special în ceea ce privește canalul de inițiere, viteza și gradul de automatizare. |
(6) Deoarece trebuie să se prevină fragmentarea piețelor de plată, este oportun să se aplice principiul egalității comisioanelor. În acest scop, pentru fiecare categorie de operațiune de plată transfrontalieră trebuie să fie identificată o plată națională care are caracteristici identice sau foarte similare cu plata transfrontalieră. Ar trebui să poată fi utilizate următoarele criterii de identificare a plății naționale care corespunde unei plăți transfrontaliere: moneda, canalul de inițiere, de executare și de finalizare a plății, gradul de automatizare, valoarea tranzacției, orice garanție a plății, statutul clientului, relația cu prestatorul serviciului de plată, forma acordului sau instrumentul de plată utilizat, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (23) din Directiva 2007/64/CE. Acest set de criterii nu ar trebui considerat exhaustiv. |
Justificare | |
Regulamentul trebuie să menționeze în detaliu criteriile de identificare a plăților care au aceleași caracteristici sau caracteristici similare cu plățile transfrontaliere pentru a garanta că aceste dispoziții nu sunt interpretate diferit de la un stat membru la altul. | |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 9 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(9) Pentru a asigura posibilitatea reparației în cazurile aplicării defectuoase a prezentului regulament, statele membre ar trebui să instituie proceduri adecvate și eficiente pentru depunerea reclamațiilor sau a căilor de atac și pentru soluționarea oricăror litigii între utilizatorul serviciului de plată și prestatorul său de servicii de plată. De asemenea, este important să se desemneze autorități competente și organisme extrajudiciare de reparație, utilizând procedurile existente dacă este posibil. |
(9) Pentru a asigura posibilitatea reparației în cazurile aplicării defectuoase a prezentului regulament, statele membre ar trebui să instituie proceduri adecvate și eficiente pentru depunerea reclamațiilor sau a căilor de atac și pentru soluționarea oricăror litigii între utilizatorul serviciului de plată și prestatorul său de servicii de plată. De asemenea, este important să se desemneze autorități competente și organisme extrajudiciare de reparație, utilizând procedurile existente dacă este posibil. Autoritățile competente ar trebui să emită orientări în vederea identificării plăților naționale corespondente, atunci când consideră că este necesar. |
Justificare | |
Pentru a evita interpretările diferite, autoritățile competente trebuie să clarifice, acolo unde este cazul, noțiunea de plată corespondentă. | |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Articolul 1 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Prezentul regulament se aplică plăților transfrontaliere până la concurența sumei de 50 000 EURO care sunt efectuate în euro sau în monedele oficiale ale statelor membre menționate în articolul 11. |
(2) Prezentul regulament se aplică, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2007/64/CE, plăților transfrontaliere până la concurența sumei de 50 000 EUR care sunt efectuate în euro sau în monedele oficiale ale statelor membre menționate la articolul 11. |
Justificare | |
Plățile acoperite de prezentul regulament trebuie să fie identice cu cele acoperite de Directiva privind serviciile de plată. | |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 1 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Prezentul regulament nu se aplică plăților efectuate de prestatorii serviciilor de plată în nume propriu. |
(3) Prezentul regulament nu se aplică plăților efectuate de prestatorii serviciilor de plată în nume propriu sau în numele altor prestatori de servicii de plată. |
Justificare | |
Serviciile interbancare nu ar trebui să intre în domeniul de aplicare al prezentei directive, care vizează exclusiv politicile privind prestatorii serviciilor de plată și comisioanele pe care le impun clienților lor. | |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 2 - punctul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. prin „plăți transfrontaliere” se înțelege operațiunile de plată electronică inițiate de către plătitor sau de către sau printr-un beneficiar al plății și efectuate prin intermediul unui prestator de servicii de plată sau o sucursală a acestuia dintr-un stat membru, cu scopul de a pune o sumă de bani la dispoziția unui beneficiar al plății prin intermediul prestatorului său de servicii de plată sau a unei sucursale a acestuia dintr-un alt stat membru. |
1. „plăți transfrontaliere” înseamnă operațiunile electronice de plată inițiate de către plătitor, de către sau printr-un beneficiar al plății, în cazul în care prestatorul de servicii de plată al plătitorului și al cel beneficiarului au sediul în state membre diferite; |
Justificare | |
Definiția ar trebui să fie simplificată și aliniată la Directiva privind serviciile de plată: în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Directiva privind serviciile de plată, sediul prestatorului de servicii de plată, inclusiv sucursalele acestuia, reprezintă un element esențial. | |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 2 – punctul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. prin „prestator de servicii de plată” se înțelege oricare dintre categoriile menționate în articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2007/64/CE și persoanele fizice și juridice menționate în articolul 26 din respectiva directivă; |
5. prin „prestator de servicii de plată” se înțelege oricare dintre categoriile menționate la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2007/64/CE și persoanele fizice și juridice care beneficiază de derogare în temeiul articolului 26 din respectiva directivă; |
Justificare | |
Textul actual poate conduce la incertitudine juridică cu privire la condițiile în care persoanele fizice sau juridice pot deveni furnizori de servicii de plată și cu privire la natura activităților pe care le desfășoară – transfrontaliere sau numai naționale. | |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 2 – punctul 9 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
9. prin „comisioane” se înțelege orice comision perceput de un prestator de servicii de plată utilizatorului serviciului de plată și legat direct sau indirect de o operațiune de plată. |
9. prin „comisioane” se înțelege orice comision perceput de un prestator de servicii de plată utilizatorului serviciului de plată și legat direct de o operațiune de plată. |
Justificare | |
Pentru a asigura claritatea și certitudinea juridică și pentru a evita interpretările diferite ale noțiunii de comisioane, propunem să se modifice definiția de „comisioane” de la articolul 2.9 prin eliminarea cuvântului „indirect”. | |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Articolul 2 – punctul 9a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
9a. „fonduri” înseamnă bancnote și monede, monedă scripturală și monedă electronică, astfel cum sunt definite la articolul 1 alineatul (3) litera (b) din Directiva 2000/46/CE; |
Justificare | |
Termenul de „fonduri” este utilizat la articolul 2 (Definiții) din propunerea de regulament. Prin urmare, acesta ar trebui definit prin introducerea definiției utilizată în Directiva privind serviciile de plată (articolul 4 alineatul (15)). | |
Amendamentul 11 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Comisioanele percepute de un prestator de servicii de plată pentru plățile transfrontaliere sunt identice cu comisioanele percepute de același prestator de servicii de plată pentru plățile corespunzătoare, de aceeași valoare, în statul membru din care se inițiază plata transfrontalieră. |
(1) Comisioanele percepute de un prestator de servicii de plată de la un utilizator de servicii de plată pentru plățile transfrontaliere sunt identice cu comisioanele percepute de acel prestator de servicii de plată de la acel utilizator de servicii de plată pentru plățile corespunzătoare, de aceeași valoare, în aceeași monedă, în statul membru din care se inițiază plata transfrontalieră. |
Justificare | |
Pentru evitarea oricărei confuzii posibile, regulile privind egalitatea comisioanelor trebuie să fie formulate mai precis. | |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) La evaluarea valorii comisioanelor pentru o plată transfrontalieră, în scopul respectării dispozițiilor de la alineatul (1), prestatorul serviciilor de plată identifică plata internă corespunzătoare. |
(2) La evaluarea valorii comisioanelor pentru o plată transfrontalieră, în scopul respectării dispozițiilor de la alineatul (1), prestatorul serviciilor de plată identifică plata națională corespunzătoare sau similară; |
|
Autoritățile competente emit orientări în vederea identificării plăților corespondente naționale, atunci când consideră că este necesar. Autoritățile competente cooperează în mod activ pentru a asigura compatibilitatea orientărilor pentru plățile naționale corespondente. |
Justificare | |
Pentru evaluarea valorii comisioanelor pentru o plată transfrontalieră corespunzătoare plății interne sau în absența acesteia din urmă ar trebui să se țină seama de plata similară. | |
Este util să se precizeze care sunt orientările privind modul în care autoritățile competente identifică plățile corespondente. | |
Amendamentul 13 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 3 (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3) În cazul în care un stat membru care, în conformitate cu articolul 11, a notificat extinderea aplicării prezentului regulament la moneda statului membru respectiv, o plată națională în moneda statelor membre în cauză poate fi considerată a corespunde unei plăți transfrontaliere în euro. |
Justificare | |
Prezenta dispoziție permite lărgirea sferei de aplicare a regulamentului și pentru monedele statelor membre UE, altele decât euro. | |
Amendamentul 14 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 4 (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(4) Articolul 52 alineatul (2) din Directiva 2007/64/CE se aplică transferurilor de credit și debitările directe; |
Justificare | |
Această adăugare este necesară pentru a garanta certitudinea juridică și coerența cu Directiva 2007/64/CE. | |
Amendamentul 15 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 5 (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(5) Prezentul regulament se aplică plăților electronice, inclusiv plăților inițiate sau efectuate pe suport de hârtie sau în numerar, cu condiția să fie prelucrate electronic. |
|
Prezentul regulament se aplică tuturor comisioanelor pe care le presupune un contract-cadru și operațiunilor de plată conexe. Comisioanele, cum sunt cele aplicate pentru constituirea unui ordin de plată permanent sau comisioanele pentru efectuarea de plăți prin card sunt aceleași și pentru plățile naționale, și pentru plățile transfrontaliere în interiorul Comunității. |
|
Prezentul regulament nu se aplică comisioanelor de conversie monetară. |
Justificare | |
Este esențial ca dispozițiile privind comisioanele uniforme din prezentul regulament să fie stipulate cu claritate în contract. | |
Amendamentul 16 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Dacă este cazul, prestatorul serviciilor de plată comunică utilizatorului serviciilor de plată numărul de cont bancar internațional (IBAN) al acestuia din urmă și codul său de identificare bancară (BIC). |
(1) Dacă este cazul, prestatorul serviciilor de plată comunică utilizatorului serviciilor de plată identificatorul unic (de exemplu IBAN) al acestuia din urmă și identificatorul său bancar unic (de exemplu BIC). |
În plus, dacă este cazul, prestatorul serviciilor de plată indică în extrasele de cont ale utilizatorului serviciilor de plată, sau într-o anexă la acestea, codul IBAN al utilizatorului serviciilor de plată și codul BIC al prestatorului serviciilor de plată. |
În plus, dacă este cazul, prestatorul serviciilor de plată indică în extrasele de cont ale utilizatorului serviciilor de plată, sau într-o anexă la acestea, identificatorul unic (de exemplu IBAN) al utilizatorului serviciilor de plată și identificatorul unic bancar (de exemplu BIC) al prestatorului serviciilor de plată. |
|
În conformitate cu prezentul alineat, prestatorul de servicii de plată nu percepe utilizatorului serviciilor de plată comisioane pentru furnizarea de informații. |
Justificare | |
Pentru a asigura coerența cu Directiva privind serviciile de plată, trimiterea la codul IBAN sau BIC va fi înlocuită, în Regulamentul privind plățile transfrontaliere, cu o trimitere la identificatorii unici. | |
În vederea alinierii Regulamentului la Directiva privind serviciile de plată (articolul 32 alineatul (1), ar trebui să se clarifice faptul că nu se percep comisioane utilizatorului serviciilor de plată pentru furnizarea acestor informații. | |
Amendamentul 17 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Dacă este cazul cu privire la natura operațiunii de plată în cauză, pentru operațiunile inițiate de către plătitor, plătitorul comunică, la cerere, prestatorului său de servicii de plată, codul IBAN al beneficiarului plății și codul BIC al prestatorului serviciilor de plată al beneficiarului plății. |
(2) Dacă este cazul cu privire la natura operațiunii de plată în cauză, pentru operațiunile inițiate de către beneficiarul plății, beneficiarul plății comunică, la cerere, prestatorului său de servicii de plată, identificatorii unici (de exemplu IBAN, BIC) ai beneficiarului plății și cei ai prestatorului serviciilor de plată al beneficiarului plății. |
Justificare | |
Pentru a asigura coerența cu Directiva privind serviciile de plată, trimiterea la codul IBAN sau BIC va fi înlocuită, în Regulamentul privind plățile transfrontaliere, cu o trimitere la identificatorii unici. | |
Amendamentul 18 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Dacă este cazul cu privire la natura operațiunii de plată în cauză, pentru operațiunile inițiate de către beneficiarul plății, beneficiarul plății comunică, la cerere, prestatorului său de servicii de plată, codul IBAN al plătitorului și codul BIC al prestatorului serviciilor de plată al plătitorului. |
(3) Dacă este cazul cu privire la natura operațiunii de plată în cauză, pentru operațiunile inițiate de către beneficiarul plății, beneficiarul plății comunică, la cerere, prestatorului său de servicii de plată, identificatorii unici (de exemplu IBAN, BIC) ai plătitorului și cei ai prestatorului serviciilor de plată al plătitorului. |
Justificare | |
Pentru a asigura coerența cu Directiva privind serviciile de plată, trimiterea la codul IBAN sau BIC va fi înlocuită, în Regulamentul privind plățile transfrontaliere, cu o trimitere la identificatorii unici. | |
Amendamentul 19 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(4) Dacă este cazul cu privire la natura operațiunii de plată în cauză, un furnizor care acceptă plățile acoperite de prezentul regulament comunică clienților codul său IBAN și codul BIC al prestatorului său de servicii de plată pentru toate facturările de bunuri și servicii în Comunitate. |
(4) Dacă este cazul cu privire la natura operațiunii de plată în cauză, un furnizor care acceptă plățile acoperite de prezentul regulament comunică clienților identificatorii săi unici (de exemplu IBAN, BIC) și identificatorii unici (de exemplu IBAN, BIC) ai prestatorului său de servicii de plată pentru toate facturările de bunuri și servicii în Comunitate. |
Justificare | |
Pentru a asigura coerența cu Directiva privind serviciile de plată, trimiterea la codul IBAN sau BIC va fi înlocuită, în Regulamentul privind plățile transfrontaliere, cu o trimitere la identificatorii unici. | |
Amendamentul 20 Propunere de regulament Articolul 5 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Începând cu 1 ianuarie 2012 cel târziu, statele membre elimină obligațiile naționale de raportare pe bază de decontări ale prestatorilor serviciilor de plată pentru statistica balanțelor de plăți. |
(2) Începând cu 1 ianuarie 2015, statele membre elimină obligațiile naționale de raportare pe bază de decontări ale prestatorilor serviciilor de plată pentru statistica balanțelor de plăți. |
Amendamentul 21 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 1a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Statele membre solicită autorităților competente să monitorizeze conformitatea cu prezentul regulament și să ia toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea acestuia. |
Justificare | |
Ar trebui menționat în mod explicit că autoritățile competente răspund nu numai la plângerile prestatorului serviciilor de plată, ci asigură și respectarea regulamentului. Autoritățile competente ar trebui să poată interveni din oficiu. | |
Amendamentul 22 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 2a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Statele membre pot desemna instituțiile existente să acționeze ca autorități competente. |
Amendamentul 23 Propunere de regulament Articolul 7 – alineatul 1 – paragraful 1a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
În acest scop, statele membre pot folosi sau extinde procedurile existente. |
Amendamentul 24 Propunere de regulament Articolul 9 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Autoritățile competente și organismele extrajudiciare de reparație din diferitele state membre menționate în articolele 6 și 8 cooperează activ pentru soluționarea litigiilor transfrontaliere. |
Autoritățile competente și organismele extrajudiciare de reparație din diferitele state membre menționate în articolele 6 și 8 cooperează activ și cu promptitudine pentru soluționarea litigiilor transfrontaliere prin schimbul de informații cu privire la practica juridică din propria jurisdicție și procedurile privind introducerea plângerilor și căile de atac, după caz. |
Justificare | |
Ar fi util să se clarifice în continuare în ce mod vor coopera autoritățile competente și organismele extrajudiciare care acordă despăgubiri în soluționarea litigiilor transfrontaliere. | |
Amendamentul 25 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Până cel târziu la 31 decembrie 2015, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Băncii Centrale Europene un raport privind aplicarea prezentului regulament, însoțit de orice propunere oportună. |
(2) Până la 31 decembrie 2012, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Băncii Centrale Europene un raport privind aplicarea prezentului regulament, însoțit de orice propunere oportună. |
Justificare | |
Nu este necesar să se stabilească o perioadă atât de lungă pentru evaluarea și prezentarea raportului privind punerea în aplicare a regulamentului. |
EXPUNERE DE MOTIVE
Ineficiența și costurile ridicate ale plăților transfrontaliere au devenit evidente doar după introducerea monedei unice și după dispariția ratelor de schimb dintre statele din zona euro.
În acest context, la 25 iulie 2001 Comisia a înaintat propunerea de Regulament (CE) nr. 2560/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în euro (denumit în continuare „Regulamentul 2560”). Acesta a fost adoptat la 19 decembrie 2001 și a intrat în vigoare la 31 decembrie 2001, garantând că plățile transfrontaliere implică aceleași costuri ca și plățile efectuate în interiorul unui stat membru.
Acesta se aplică în prezent transferurilor de credit, retragerilor de numerar de la bancomate și plăților prin card de credit sau de debit până la suma maximă de 12 500 EUR în statele din Spațiul Economic European (toate cele 27 de state membre ale Uniunii Europene plus Islanda, Lichtenstein și Norvegia). Începând cu 1 ianuarie 2006, Regulamentul se aplică plăților transfrontaliere efectuate în euro până la suma maximă de 50 000 EUR.
Regulamentul a introdus principiul comisioanelor egale pentru plăți naționale și transfrontaliere echivalente, ceea ce a condus la reducerea prețurilor și a crescut nivelul concurenței pe piața serviciilor de plăți. Regulamentul a constituit rampa de lansare pentru crearea spațiului unic de plăți în euro (SEPA).
Prezenta propunere pentru modificarea regulamentului vine ca răspuns la evoluția rapidă a pieței plăților din UE și este rezultatul unui proces atent de revizuire și al unui raport pregătit de Comisia Europeană în februarie 2008.
Procedura de revizuire a Regulamentului nr. 2560 a inclus o serie de elemente diferite.
Un raport al Comisiei Europene prezintă modul în care a fost pus în aplicare Regulamentul nr. 2560 de către statele membre și problemele practice care au intervenit în decursul punerii în aplicare a acestuia. Raportul concluzionează că trebuie făcute o serie de propuneri pentru abordarea problemelor identificate, pentru a reflecta mai bine evoluțiile de pe piețele financiare cu amănuntul și pentru a alinia regulamentul la directiva recent adoptată privind serviciile de plată (2007/64/CE)
Raportul confirmă faptul că regulamentul a îndeplinit două obiective principale. În primul rând, acesta a determinat o scădere semnificativă a taxelor pentru plățile transfrontaliere, în special pentru transferurile de credit (un transfer transfrontalier de 100 EUR, care ar fi costat în medie 24 EUR înainte de introducerea regulamentului, costă în prezent în medie 2,5 EUR, fără a determina o creștere a comisioanelor pentru transferuri interne). În al doilea rând, acesta a încurajat industria serviciilor financiare în absența unei infrastructuri eficiente și integrate a serviciilor de plăți la nivel european, pentru a întreprinde eforturile necesare și pentru a transforma în realitate conceptul unui „spațiu de plăți intern” pentru plăți electronice în euro, înființând spațiului unic de plăți în euro (SEPA) care, pe termen lung, ar trebui să conducă la reducerea costurilor pentru toți consumatorii.
Raportul concluzionează că domeniul de aplicare a regulamentului ar trebui extins pentru a include debitările directe, care anterior nu erau posibile la nivel transfrontalier. În plus, conform regulamentului, toate statele membre au obligația de a înființa autorități competente și proceduri extrajudiciare în materie de despăgubiri aferente pentru o mai bună protecție a drepturilor consumatorilor în disputele care intervin în baza regulamentului.
Revizuirea și lichidarea treptată a obligațiilor privind raportarea cu privire la balanțele de plăți impuse asupra băncilor din anumite state membre sunt de asemenea luate în calcul, întrucât asemenea obligativități îngrădesc dezvoltarea SEPA, limitează introducerea procesării complet automate a plăților transfrontaliere și conduc în cele din urmă la costuri mai ridicate pentru bănci și consumatori.
Propunerea înaintată de Comisie introduce cinci modificări principale la textul actual al Regulamentului 2560/2001:
· Extinde principiul egalității comisioanelor pentru plățile transfrontaliere și pentru cele corespunzătoare la nivel intern pentru a include și debitările directe (articolul 2, definiții);
· Clarifică noțiunea de „plăți corespunzătoare” (articolul 3)
· Solicită statelor membre să numească autorități competente și organisme extrajudiciare a acordare a despăgubirilor pentru a aborda în mod efectiv reclamațiile și disputele privind propunerea (articolele 6 – 9);
· Prevede lichidarea treptată a obligațiilor statistice cu privire la balanțele de plăți impuse asupra prestatorilor de servicii de plată (50 000 EUR până la 1 ianuarie 2010 și eliminarea completă până în 2012) (articolul 5);
· Clauză de revizuire (articolul 12).
Apariția SEPA și adoptarea Directivei privind serviciile de plată (PSD) modifică peisajul plăților în Europa. Mai exact, un instrument popular de plată electronică – debitarea directă – va deveni disponibil la nivel transfrontalier începând cu luna noiembrie 2009.
Pentru a crea un cadru legal coerent pentru toate instrumentele de plată electronică din Europa și pentru a evita orice ambiguități care pot apărea ca urmare a diferențelor dintre texte legislative, formularea regulamentului, mai exact a definițiilor acestuia, trebuie aliniată cu Directiva privind serviciile de plată (2007/64/CE).
Modificările sugerate de Parlament vor îmbunătăți propunerea Comisiei în următoarele domenii:
· Clarificarea definițiilor și a noțiunii de plăți corespunzătoare;
· Regulamentul ar trebui să clarifice faptul că autoritățile competente au obligația față de statele membre de a monitoriza eficient regulamentul și de a lua toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea acestuia;
AVIZ AL COMISIEI PENTRU AFACERI JURIDICE (Ar fi folositoare o clarificare cu privire la furnizarea de detalii suplimentare la articolul 9 (cooperarea transfrontalieră) cu privire la modul în care autoritățile competente și organismele extrajudiciare din diferitele state membre urmează să coopereze.21.1.2009)
destinat Comisiei pentru afaceri economice și monetare
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în Comunitate
(COM(2008)0640 – C6‑0352/2008 – 2008/0194(COD))
Raportor: Aloyzas Sakalas
AMENDAMENTE
Comisia pentru afaceri juridice recomandă Comisiei pentru afaceri economice și monetare, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 2a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Statele membre pot desemna instituțiile existente să acționeze ca autorități competente. |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Articolul 7 – alineatul 1 – paragraful 1a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
În acest scop, statele membre pot folosi sau extinde procedurile existente. |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Articolul 9 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Autoritățile competente și organismele extrajudiciare de reparație din diferitele state membre menționate în articolele 6 și 8 cooperează activ pentru soluționarea litigiilor transfrontaliere. |
Autoritățile competente și organismele extrajudiciare de reparație din diferitele state membre menționate în articolele 6 și 8 cooperează activ și cu promptitudine pentru soluționarea litigiilor transfrontaliere. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Plățile transfrontaliere în Comunitate |
|||||||
Referințe |
COM(2008)0640 – C6-0352/2008 – 2008/0194(COD) |
|||||||
Comisia competentă în fond |
ECON |
|||||||
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
JURI 21.10.2008 |
|
|
|
||||
Raportor pentru aviz : Data numirii |
Aloyzas Sakalas 3.11.2008 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
20.1.2009 |
|
|
|
||||
Data adoptării |
+: –: 0: |
19 0 0 |
||||||
Rezultatul votului final |
Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena Gill, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio López-Istúriz White, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Aloyzas Sakalas, Eva-Riitta Siitonen, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
Eva Lichtenberger, Jacques Toubon |
|||||||
PROCEDURĂ
Titlu |
Plățile transfrontaliere în Comunitate |
|||||||
Referințe |
COM(2008)0640 – C6-0352/2008 – 2008/0194(COD) |
|||||||
Data prezentării la PE |
13.10.2008 |
|||||||
Comisia competentă în fond Data anunțului în plen |
ECON 21.10.2008 |
|||||||
Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
IMCO 21.10.2008 |
JURI 21.10.2008 |
|
|
||||
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
IMCO 5.11.2008 |
|
|
|
||||
Raportor(i) Data numirii |
Margarita Starkevičiūtė 24.9.2008 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
5.11.2008 |
11.12.2008 |
20.1.2009 |
|
||||
Data adoptării |
11.2.2009 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
33 0 0 |
||||||
Membri titulari prezenți la votul final |
Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Christian Ehler, Elisa Ferreira, Ingo Friedrich, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Benoît Hamon, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Wolf Klinz, Astrid Lulling, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Bernhard Rapkay, Dariusz Rosati, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Sahra Wagenknecht |
|||||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Mia De Vits, Werner Langen, Gianni Pittella, Eva-Riitta Siitonen |
|||||||