ДОКЛАД относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно машините за третиране с пестициди, изменяща Директива 2006/42/ЕО от 17 май 2006 г. относно машините
13.3.2009 - (COM(2008)0535 – C6‑0307/2008 – 2008/0172(COD)) - ***I
Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите
Докладчик: Leopold Józef Rutowicz
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно машините за третиране с пестициди, изменяща Директива 2006/42/ЕО от 17 май 2006 г. относно машините
(COM(2008)0535 – C6‑0307/2008 – 2008/0172(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: първо четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2008)0535),
– като взе предвид член 251, параграф 2 и член 95 от Договора за ЕО, съгласно които предложението е внесено от Комисията (C6‑0307/2008),
– като взе предвид член 51 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите (A6‑0137/2009),
1. одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;
2. призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в своето предложение или да го замени с друг текст;
3. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
Изменение 1 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 4 a (ново) | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
|
4а) Машините за третиране с пестициди включват самоходните машини, прикачните машини, навесните, полунавесни и монтираните на летателни апарати машини, както и стационарните машини, предназначени за третиране с пестициди както за професионални цели, така и за нуждите на отделния потребител. Те включват също и моторизираните или ръчно задвижвани и държани преносими машини, снабдени с камера под налягане. Като се вземе предвид тази широка и разнообразна гама от продукти, определени изисквания, включени в настоящата директива, следва да се прилагат само за специфични видове машини. | ||||||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 4 б (ново) | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
|
(4б) Настоящата директива се ограничава до съществените изисквания, на които трябва да отговарят машините за третиране с пестициди, преди да бъдат пуснати на пазара и/или въведени в експлоатация, докато европейските организации по стандартизация отговарят за изготвянето на технически стандарти, осигуряващи подробни спецификации за различните категории на тези машини, с цел да се даде възможност на производителите да се съобразят с тези изисквания. Важно е всички заинтересовани страни, включително промишлеността, земеделските производители и екологичните организации, да вземат равноправно участие в определянето на хармонизираните стандарти, за да се гарантира приемането им въз основа на ясен консенсус между всички заинтересовани страни. | ||||||||||||||||||
Изменение 3 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 4 в (ново) | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
|
(4в) При определяне на изискванията, свързани с опазването на околната среда и здравето, касаещи машините за третиране с пестициди, следва да се прилага предохранителният принцип в съответствие със съдебната практика на Съда на Европейските общности и съобщението на Комисията от 2 февруари 2000 г. относно прилагането на предохранителния принцип (COM/2000/0001). | ||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Въвеждането на предохранителния принцип в текста на директивата служи за опазване на околната среда, и следователно - за постигане целта на директивата. | |||||||||||||||||||
Изменение 4 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 1 Директива 2006/42/ЕО Член 2 - буква м) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Необходимо е да се добави ново определение за „съществени изисквания за безопасност и опазване на здравето“, включително да се спомене опазването на околната среда, за да се избегне нуждата от изменение на многобройните позовавания на него в Директивата за машините. Това изменение също така пояснява приложното поле на опазването на околната среда. | |||||||||||||||||||
Изменение 5 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 2 Директива 2006/42/ЕО Член 4 - параграф 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 6 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 3 Директива 2006/42/ЕО Член 9 – параграф 3 - алинея първа | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 7 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 4 Директива 2006/42/ЕО Член 11 – параграф 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 8 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква a Директива 2006/42/ЕО Приложение I - Общи принципи - точка 1 - параграф 2 - тире 3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 9 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква aа (нова) Директива 2006/42/ЕО Приложение I - Общи принципи - точка 4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 10 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква aб (нова) Директива 2006/42/ЕО Приложение I – точка 1.1.1 – буква a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 11 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква aв (нова) Директива 2006/42/ЕО Приложение I – точка 1.1.1 – буква д | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 12 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква aг (нова) Директива 2006/42/ЕО Приложение I – точка 1.1.2 – буква a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 13 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква aд (нова) Директива 2006/42/ЕО Приложение I – точка 1.1.3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Изясняване на приложното поле на опазването на околната среда в Директивата за машините. | |||||||||||||||||||
Изменение 14 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 - точка 2.4.1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Целта на това изменение е да се включат в обсега на директивата сеялки, при които се използват семена, покрити с пестициди. Материали, съдържащи пестициди, са причинили значително измиране на пчели в различни европейски държави, докато използването на сеялки с прекалено високо налягане може да доведе до изпускане на голямо количество пестициден прах в околната среда. Ето защо правилното проектиране и съобразената с изискванията конструкция на тези машини може да изиграят важна роля за намаляване на вредното въздействие на материали, съдържащи пестициди. | |||||||||||||||||||
Изменение 15 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 16 Предложение за директива – акт за изменение Член 2 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.3 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 17 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.3.1 (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 18 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.3.2 (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 19 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 –точка 2.4.4 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 20 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.5.2 - алинея 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Налице са технически средства, които предотвратяват нанасянето на вреда върху околната среда. Те обаче трябва да се използват редовно, за да може да се постигне целта на настоящата директива. | |||||||||||||||||||
Изменение 21 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.5.2 a (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 22 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.5.2 б (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 23 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.5.2 в (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 24 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.6.1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 25 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.6.2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 26 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.6.2 а (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 27 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.7.2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Текстът за размерите на отвора на мрежата трябва да се заличи, тъй като показателят "отвор на мрежата", който обикновено се използва при филтрите, не е подходящ за разпръсквателните устройства, за които е правилно да се използва характеристиката "свободно преминаване през влакната". Отворът на мрежата, който е дефиниран като определен брой влакна на инч, не отчита диаметъра на влакната, т.е. два филтъра с един и същи размер на отвора на мрежата могат да имат различен показател за свободно преминаване. Стандартът ISO 19732 се основава на това понятие за свободно преминаване. Следователно понятието "отвор на мрежата" следва да се заличи и при преразглеждането на стандарта EN 12761 е необходимо да се направи препратка към класификацията на стандарта ISO 19732. | |||||||||||||||||||
Изменение 28 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.7.2 а (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||||||||
Тази информация може да бъде полезна за медицинския персонал, в случай на здравни проблеми на оператора или за обществените органи, в случай на инцидент, при който изтече пестицид. | |||||||||||||||||||
Изменение 29 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.8 – буква a | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 30 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.8 – буква б | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 31 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.8 – буква ба (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 32 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.8 – буква б б (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 33 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.8 – буква г | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 34 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.8 – буква д | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 35 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.8 – буква ж | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 36 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 5 – буква б – точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – Раздел 2.4 – точка 2.4.8 – буква ж a (нова) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 37 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 - точка 5 - буква б - точка ii Директива 2006/42/ЕО Приложение I – раздел 2.4 - точка 2.4.8 – буква з | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Изменение 38 Предложение за директива – акт за изменение Член 2 – параграф 1 - алинеи 1 и 2 | |||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||||||||
1. Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до [ДАТА…] г. разпоредбите, необходими за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това. |
1. Държавите-членки приемат и публикуват до ...* разпоредбите, необходими за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това. | ||||||||||||||||||
Те прилагат тези разпоредби, считано от [ДАТА…] г. |
Те прилагат тези разпоредби, считано от ...**. | ||||||||||||||||||
|
___________ *12 месеца от датата на влизане в сила на настоящата директива. **18 месеца от датата на влизане в сила на настоящата директива. |
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
История на настоящето предложение
На 12 юли 2006 г. Европейската комисия представи Тематична стратегия за устойчива употреба на пестициди, целяща намаляване на общите рискове и неблагоприятните последици от пестицидите за човешкото здраве и околната среда. Тематичната стратегия беше допълнена от предложение за Директива за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестицидите (наричана по-долу „Рамковата директива“) и предложение за Регламент относно пускането на пазара на продукти за растителна защита.
Една от целите на Рамковата директива е да се въведат изисквания за държавите-членки за създаването на система за редовна поддръжка и периодичен контрол на оборудването за третиране с пестициди, което вече се използва с професионални цели. Въпреки това са необходими допълнителни законодателни мерки, за да се въведат изисквания за защита на околната среда във връзка с проектирането и изработването на ново оборудване. За тази цел Комисията понастоящем предлага Директива относно машините за третиране с пестициди, изменяща Директива 2006/42/EО (по-нататък наричана "Директива за машините")
Предложение на Комисията
Директивата за машините 2006/42/EО, която ще започне да се прилага от 29 декември 2009 г. (до тази дата продължава да се прилага настоящата Директива за машините 98/37/EО), определя основните изисквания за безопасност и опазване на здравето, на които машините, продавани на вътрешния пазар, трябва да отговарят, за да могат да се ползват от режима на свободно движение в рамките на Общността. Директивата за машините вече се прилага по отношение на машините за третиране с пестициди във връзка с опазването на здравето и безопасността на операторите на тези машини, както и на други лица, изложени на риск. Целта на настоящото предложение е да се измени Директивата за машините, за да се въведат специални съществени изисквания за защита на околната среда.
Национални мерки и необходимост от хармонизация
Въпреки че законодателството на Общността понастоящем не включва изискванията за защита на околната среда по отношение на машините за третиране с пестициди, редица държави-членки въведоха национални мерки (технически изисквания и процедури за сертифициране), които трябва да се следват при пускането на техния пазар на нови машини, а други държави-членки обявиха, че са изготвили проекти на подзаконови нормативни актове в тази област.
Ако държавите-членки бъдат оставени да определят изискванията за опазване на околната среда за тези машини, това ще доведе до протакане или до наличието на множество различни национални разпоредби и процедури с подобни цели. Това ще съставлява пречка за свободното движение на стоки в рамките на Общността и ще доведе до редица недостатъци и излишни разходи за промишлеността, и по-специално за МСП, които са типичните производители на разпръсквателни устройства.
Следователно, хармонизацията на изискванията за опазване на околната среда и процедурите за оценка на съответствието за третирането с пестициди е предпоставка за постигане на еднакво равнище на защита на околната среда в целия ЕС, но също така и за гарантиране на лоялна конкуренция между производителите и улесняване на движението на тези продукти в Общността.
Хармонизирани стандарти
В качеството си на "нов подход" Директивата за машините насърчава хармонизацията чрез съчетаване на задължителни изисквания за опазване на здравето и безопасността и доброволни хармонизирани стандарти, изготвени от европейски организации за стандартизация, които предоставят подробни указания, даващи възможност на производителите да изпълнят съществените изисквания на директивата. Въпреки че прилагането на стандартите е доброволно, те по същество представляват насоки, и следователно - оказват известно влияние върху проектирането и изработването на машините.
По отношение на машините за третиране с пестициди, Европейският комитет по стандартизация (CEN) е разработил хармонизирани стандарти, свързани с опазването на здравето и безопасността на операторите. От 2001 г. той прие също така стандарт (EN 12761), който дава подробни указания за минимизирането на рисковете за околната среда, произтичащи от ползването на тези машини.
Международната организация по стандартизация (ISO) също е разработила множество стандарти, с цел гарантиране на степента на интегриране на съвременните технологии при производството на машините за третиране с пестициди и осигуряване на единни критерии за оценка на разпръсквателните устройства по отношение на качеството на работа, безопасността на операторите и опазването на околната среда.
След постигане на политическо споразумение за настоящата директива, Комисията ще даде съответен мандат на CEN за адаптиране на стандарта EN 12761 и разработване на необходимите нови стандарти, с цел подкрепа на съществените изисквания на новата директива за различните категории машини за третиране с пестициди.
Обща позиция на Вашия докладчик
Вашият докладчик твърдо подкрепя инициативата на Комисията за изменение на Директивата за машините, за да се хармонизират изискванията за опазването на околната среда за машините за третиране с пестициди. Правилното проектиране и изработване на тези машини играе важна роля за намаляване на неблагоприятните последици от пестицидите за човешкото здраве и околната среда. Разпръсквателните устройства, отговарящи на новите изисквания, се очаква да ползват по-малко пестициди и да доведат до намаляване на загубите, причинени от употребата на продукти чрез смесване, товарене, пръскане и почистване.
Разходите, които могат да бъдат направени от онези производители, които ще се наложи значително да подобрят производствените си стандарти, вероятно ще доведат до увеличаване на цените за потребителите, доколкото пазарните условия позволяват това. Но полученото средногодишно намаление на количеството на използваните пестициди със сигурност ще доведе до спестяване на средства за потребителите, които могат да компенсират възможното увеличение на разходите за някои разпръсквателни устройства. От друга страна, евентуалните разходи, свързани с прилагането на нови хармонизирани изисквания се компенсират чрез намаляването на разходите, които трябва да се направят в случай на нехармонизирано законодателство, и по-специално административните процедури, които производителите трябва да изпълнят при прилагането на различните национални подзаконови нормативни актове и процедури.
Следователно предлаганата директива постига целта си за гарантиране на общо равнище на защита на околната среда и същевременно избягва съществуването на фрагментирана регулаторна рамка в Общността, което може да доведе до значителни разходи за предприятията, които желаят да търгуват през граница.
Все пак Вашият докладчик счита, че трябва да се уточнят и изяснят редица въпроси, за да се постигнат желаните цели за опазване на околната среда и човешкото здраве, като се гарантират равни условия за производителите на пазара и лоялна конкуренция на вътрешния пазар. Следователно той предложи редица изменения, с общата цел за опростяване, изясняване и подобряване на разпоредбите, предложени от Комисията.
Вашият докладчик взе предвид разискванията по време на семинара, организиран от комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите на 11 декември 2008 г., както и предложенията на много организации, институции, университети, като CEN, CEMA (Европейски комитет на асоциациите на производителите на селскостопански машини), Европейската мрежа за действие във връзка с пестицидите, Orgalime (Европейската асоциация на инженерните индустрии), Института "Julius Kühn" - Федерален изследователски център за култивирани растения (JKI-Германия) и департамента по селскостопанско инженерство и информатика на Селскостопанския университет в Краков.
Предложенията на Вашия докладчик са насочени към следните въпроси:
1. Обхват на директивата
Вашият докладчик разбира, че общият текст за опазването на околната среда в предложението на Комисията породи загриженост у представителите на индустрията и повечето държави-членки във връзка с евентуално непреднамерено разширяване на обхвата на приложение на изискванията за опазването на околната среда и към други видове машини, обхванати от Директивата за машините. Вашият докладчик счита, че общият текст за опазването на околната среда следва да бъде запазен в текста на директивата, като изясняването на изискванията за опазването на околната среда се ограничи до машините за третиране с пестициди. В бъдеще може да се включат и изисквания за други видове машини, след изготвянето на оценка на въздействието от Комисията.
2. Изисквания за опазване на околната среда по отношение на машините за третиране с пестициди (Приложение I, раздел 2.4)
Вашият докладчик внесе редица изменения по отделни точки в раздел 2,4, целящи повишаване на изискванията по отношение на опазването на околната среда, приложими за машините за третиране с пестициди, с оглед гарантиране проектирането и изработването им така, че да се осигури високо равнище на защита на човешкото здраве и околната среда. Също така бяха внесени разпоредби за подобряване на указанията, давани от производителите на тези машини.
3. Съгласуван текст за опазването на околната среда
И накрая, в различни членове на Директивата за машините бяха направени редица изменения, с общата цел за постигане на съгласуван текст за защитата на домашните животни, вещите и околната среда.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Машини за третиране с пестициди |
|||||||
Позовавания |
COM(2008)0535 – C6-0307/2008 – 2008/0172(COD) |
|||||||
Дата на представяне на ЕП |
5.9.2008 |
|||||||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
IMCO 23.9.2008 |
|||||||
Подпомагаща(и) комисия(и) Дата на обявяване в заседание |
ENVI 23.9.2008 |
AGRI 23.9.2008 |
|
|
||||
Неизказано становище Дата на решението |
ENVI 7.10.2008 |
AGRI 9.9.2008 |
|
|
||||
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
Leopold Józef Rutowicz 7.10.2008 |
|
|
|||||
Разглеждане в комисия |
10.11.2008 |
11.2.2009 |
9.3.2009 |
|
||||
Дата на приемане |
9.3.2009 |
|
|
|
||||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
32 0 0 |
||||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Gabriela Creţu, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Ioan Lucian Hămbăşan, Malcolm Harbour, Pierre Jonckheer, Eija-Riitta Korhola, Lasse Lehtinen, Николай Младенов, Catherine Neris, Bill Newton Dunn, Zita Pleštinská, Karin Riis-Jørgensen, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Eva-Britt Svensson, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud |
|||||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Emmanouil Angelakas, Wolfgang Bulfon, Colm Burke, Jan Cremers, Magor Imre Csibi, José Ribeiro e Castro, Søren Bo Søndergaard, Anja Weisgerber |
|||||||
Заместник(ци) (чл. 178, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Christofer Fjellner, Jim Higgins, Maria Grazia Pagano |
|||||||
Дата на внасяне |
16.3.2009 |
|||||||