RAPPORT dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (verżjoni kkodifikata)
6.4.2009 - (COM(2008)0715 – C6‑0479/2008 – 2008/0219(CNS)) - *
Kumitat għall-Affarijiet Legali
Rapporteur: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Kodifikazzjoni – Artikolu 80 tar-Regoli ta' Proċedura)
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW
dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (verżjoni kkodifikata)
(COM(2008)0715 – C6‑0479/2008 – 2008/0219(CNS))
(Proċedura ta' konsultazzjoni – kodifikazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2008)0715),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 37 tat-Trattat KE, skont liema artikolu l-Kunsill ikkonsulta lill-Parlament (C6-0479/2008),
– wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994 - Metodu ta' ħidma aċċellerat għall-kodifikazzjoni uffiċjali ta’ testi leġiżlattivi[1],
– wara li kkunsidra l-Artikoli 80 u 51 tar-Regoli ta' Proċedura,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A6-0248/2009),
A. billi, skont il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta kkonċernata fiha kodifikazzjoni sempliċi tat-testi eżistenti mingħajr ebda bidla fis-sustanza tagħhom,
1. Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;
2. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
- [1] ĠU C 102, 4.4.1996, p. 2.
ANNESS: OPINJONI tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni
Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Ġuridiċi |
||
Brussell, it-23 ta’ Frar 2009
OPINJONI
GĦALL-ATTENZJONI TAL- PARLAMENT EWROPEW
IL-KUNSILL
IL-KUMMISSJONI
Proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae
COM(2008)715 of 21.11.2008 – 2008/0219(CNS)
Wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994 dwar metodu ta’ ħidma mgħaġġel għall-kodifikazzjoni uffiċjali ta’ testi leġiżlattivi, u b’mod partikolari l-punt 4 tagħha, il-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv, li jikkonsisti mis-servizzi legali rispettivi tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, iltaqa’ fit-3 ta’ Diċembru 2008 għall-fini ta’ eżaminar, fost affarijiet oħrajn, tal-proposta msemmija qabel sottomessa mill-Kummissjoni.
F’dik il-laqgħa[1], eżami tal-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tikkodifika d-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/426/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae, irriżulta fl-istabbiliment tal-punti li ġejjin, permezz ta’ qbil komuni, mill-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv.
1) F’Premessa 3, il-kliem “il-moviment ta’ equidae bejn l-Istati Membri” għandha tiġi adattata biex tinqara “il-moviment ta’ equidae bejn u ġewwa l-Istati Membri”.
2) Għal dak li jikkonċerna l-ewwel paragrafu ta' Artikolu 3, u b'mod iktar speċifiku l-kliem “il-moviment ta’ equidae rreġistrati fit-territorju tagħhom”, ġie rikonoxxut li jidher li teżisti diskrepanza serja bejn il-verżjoni Ingliża u dik Ġermaniża tad-Direttiva 90/426/KEE. Il-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv huwa tal-opinjoni li diskrepanza bħal din milli jidher għandha tiġi kkoreġuta.
3) L-eżistenza ta’ diskrepanza serja oħra bejn il-verżjoni bl-Ingliż tal-att u verżjonijiet b’lingwi oħra ġiet rikonoxxuta b’rigward tal-Artikolu 4(5)(a)(iv). F’dak il-każ ukoll, il-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv fisser l-opinjoni tiegħu li d-diskrepanza milli jidher għandha tiġi kkoreġuta.
4) Fl-Artikolu 4(6), il-kliem introduttorju għandu jiġi mibdul b’dan it-test: “Fejn Stat Membru iħejji jew kien ħejja programm ta’ kontroll volontarju jew obbligatorju għal marda li l-equidae huma suxxettibbli għaliha, jista’ jippreżenta l-programm lill-Kummissjoni, sa sitt xhur mill-4 ta’ Lulju 1990 għall-Belġju, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Lussemburgu, l-Olanda, il-Portugall u r-Renju Unit, mill-1 ta’ Jannar 1995 għall-Awstrija, il-Finlandja u l-Iżvezja, mill-1 ta’ Mejju 2004 għar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, l-Islovenja u l-Islovakkja u mill-1 ta’ Jannar 2007 għall-Bulgarija u r-Rumanija, b’enfażi partikolari fuq:”
5) Fl-Artikolu 13(2)a, ir-referenza magħmula għal “Artikolu 5(2) u (3)” għandha tiġi adattata biex tinqara bħala referenza għal “Artikolu 5(2) u (5)”.
6) Fl-Artikolu 15(a), il-kliem “u t-tip ta’ importazzjoni” għandu jitneħħa.
7) Fl-Artikolu 16(1)(f), il-kliem “Stati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni jekk jagħmlu użu minn din l-għażla”, li jidher fit-test applikabbli bħalissa tal-punt li jikkorrispondi fid-Direttiva 90/426/KEE, għandu jerġa’ jiġi mdaħħal.
8) Fl-Artikolu 19(a), il-kliem “jew tipi ta’ importazzjoni” għandu jitneħħa.
9) F’Anness V, Taqsima B, b’korrispondenza mal-indikazzjoni "2006/104/KE" il-limitu taż-żmien għat-traspożizzjoni ta’ dik id-direttiva fil-liġi nazzjonali għandha tiġi msemmija. Skont l-Artikolu 2(1), l-ewwel sottoparagrafu, tad-Direttiva 2006/104/KE, “Stati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet neċessarji biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva mhux wara d-data ta' sħubija tal-Bulgarija u r-Rumanija mal-Unjoni Ewropea”.
Bħala konsegwenza, l-eżami tal-proposta wassal lill-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv sabiex jikkonkludi, mingħajr divrenzja ta’ opinjonijiet, li l-proposta hija kodifikazzjoni sempliċi ta’ testi eżistenti, mingħajr ebda bidla fis-sustanza tagħhom.
C. PENNERA J.-C. PIRIS C.-F.DURAND
Ġuriskonsult Ġuriskonsult Direttur Ġenerali
- [1] Il-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv kellu għad-dispożizzjoni tiegħu 22 verżjoni b’lingwi differenti tal-proposta u ħadem fuq il-bażi tal-verżjoni bl-Ingliż, li hija l-verżjoni fil-lingwa tal-ewwel kopja oriġinali tat-test li qiegħed jiġi diskuss.
PROĊEDURA
Titolu |
Kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (verżjoni kkodifikata) |
||||||
Referenzi |
COM(2008)0715 – C6-0479/2008 – 2008/0219(CNS) |
||||||
Data meta ġie kkonsultat il-PE |
8.12.2008 |
||||||
Kumitat responsabbli Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
JURI 15.12.2008 |
||||||
Rapporteur(s) Data tal-ħatra |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 3.11.2008 |
|
|
||||
Data tal-adozzjoni |
31.3.2009 |
|
|
|
|||
Data tat-tressiq |
6.4.2009 |
||||||