SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 573/2007/ES, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2004/904/ES
29.4.2010 - (KOM(2009)0456 – C7‑0123/2009 – 2009/0127(COD)) - ***I
Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
Spravodajca: Rui Tavares
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 573/2007/ES, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2004/904/ES
(KOM(2009)0456 – C7‑0123/2009 – 2009/0127(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2009)0456),
– so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 63 ods. 2 písm. b) Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7‑0123/2009),
– so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade s názvom Dôsledky nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy na prebiehajúce medziinštitucionálne rozhodovacie procesy (KOM(2009)0665),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 a článok 78 ods. 2 a článok 80 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A7‑0125/2009),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Preto je vhodné, aby Komisia rozhodla o spoločných ročných prioritách EÚ zohľadňujúcich špecifické geografické regióny, špecifické štátne príslušnosti, ako aj špecifické kategórie utečencov, ktorých je potrebné presídliť. |
(2) V záujme dosiahnutia cieľov rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 573/2007/ES1 by mala byť Komisia splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie stanovujúcim spoločné ročné priority EÚ zohľadňujúce geografické regióny, ako aj špecifické kategórie utečencov, ktorých je potrebné presídliť. Je mimoriadne dôležité, aby Komisia počas svojich prípravných prác uskutočňovala náležité konzultácie vrátane konzultácií s odborníkmi. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Aby bolo možné v prípade nepredvídaných udalostí urýchlene aktualizovať tieto spoločné ročné priority EÚ, Komisia by mala byť oprávnená prijímať delegované akty v súlade s postupom v naliehavých prípadoch. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Ú. v. EÚ L 144, 6.6.2007, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 4a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Na to, aby sa do aktivít presídľovania zapojilo viac členských štátov, je nevyhnutné, aby sa dodatočná finančná podpora poskytla tým členským štátom, ktoré sa na programe presídľovania zúčastňujú prvýkrát. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 1 Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 13 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tento PDN zohľadňuje doterajšie skúsenosti s ustanoveniami v ERF, ktoré sa týkajú presídlenia, a spája konkrétne kritériá z predchádzajúceho znenia, ktoré reagujú na skutočné potreby, so schopnosťou pružne a primerane reagovať na núdzové prípady. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 1a (nový) Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 13 – odsek 4a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 4 Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 13 – odsek 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 4a (nový) Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 13 – odsek 6a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 5 Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 13 – odsek 7 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10a (nový) Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 52a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10b (nový) Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 52b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10c (nový) Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 52c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Návrh rozhodnutia – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 10d (nový) Rozhodnutie č. 573/2007/ES Článok 52d (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Jednou z „oprávnených akcií“ Európskeho fondu pre utečencov je presídľovanie. Presídlenie je proces, ktorým sa na základe žiadosti UNHCR vychádzajúcej z potreby danej osoby podliehať medzinárodnej ochrane, presunú štátni príslušníci tretích krajín alebo osoby bez štátnej príslušnosti z tretej krajiny do niektorého členského štátu, v ktorom sa im povolí a) pobyt v postavení utečenca alebo b) získať postavenie, ktoré podľa vnútroštátneho práva a práva Spoločenstva zabezpečuje rovnaké práva a výhody ako postavenie utečenca[1]. Presídlenie sa často označuje za jedno z trvácich riešení pre utečencov, ktorých ochranu nie je možné zabezpečiť v krajinách prvého azylu[2].
V odseku 6.2.3 Štokholmského programu o vonkajšom rozmere azylu sa jasne uvádza, že EÚ by mala konať v partnerstve a spolupráci s tretími krajinami, ktoré prijímajú veľké množstvo utečencov. Takisto sa uznáva, že podpora solidarity v rámci EÚ je kľúčovým, no nedostatočným prvkom na dosiahnutie spoľahlivej a udržateľnej spoločnej azylovej politiky. Európska rada vyzýva Európsky parlament spolu s Radou a Komisiou, aby podnecovali dobrovoľnú účasť členských štátov na spoločnom programe EÚ pre presídľovanie a zvýšili celkový počet presídlených utečencov. Komisia by tiež mala v roku 2014 vyhodnotiť spoločný program EÚ pre presídľovanie s cieľom nájsť potrebné zlepšenia. Spravodajca predloží svoje návrhy k tomuto spoločnému programu EÚ pre presídľovanie vo svojej správe k oznámeniu.
Návrh na úpravu Európskeho fondu pre utečencov
V článku 6 písm. e) rozhodnutia 2007/573/ES sa ako cieľová skupina spomínajú štátni príslušníci tretích krajín alebo osoby bez štátnej príslušnosti, ktorí sa presídľujú alebo sa presídlili do niektorého členského štátu. Osobitné ustanovenia o presídľovaní sa nachádzajú najmä v článku 13.
Tento návrh splnomocňuje Komisiu každoročne definovať spoločné priority EÚ pre osoby, ktoré treba presídliť. Uvedené ročné priority môžu podľa Komisie súvisieť s geografickými regiónmi, štátnou príslušnosťou alebo so špecifickými kategóriami utečencov, ktorých treba presídliť. Európsky parlament podporuje myšlienku Komisie a zastáva názor, že presídľovanie by malo vo vonkajších azylových politikách EÚ zohrávať prvoradú úlohu. EÚ by ho mala ďalej rozvíjať a rozširovať, aby sa z neho stal efektívny nástroj ochrany. Pokiaľ ide o definíciu spoločných priorít EÚ, Európsky parlament by uprednostnil, aby sa vymedzili niektoré kategórie, no aby sa zároveň zachovala dostatočná flexibilita, ktorá umožní reagovať v naliehavých prípadoch. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 je reakciou na túto potrebu, pričom sa v ňom uvádzajú stále kategórie, ktoré by mali byť všeobecné a mali by zahŕňať aj prípady, ktoré nie sú výslovne uvedené, vzhľadom na to, že vymenovanie všetkých konkrétnych prípadov by bolo právne nemožné. Napríklad nemožno pochybovať o tom, že ženy, ktorým hrozí vynútený sobáš alebo sú obeťami mrzačenia ženských pohlavných orgánov (FGM), by patrili do kategórie žien, ktorým hrozí násilie, a že osoby so zdravotným postihnutím by boli považované za osoby s vážnym zdravotným stavom. Do tejto kategórie by taktiež mohli byť zaradené osoby, ktoré sú diskriminované na základe svojej sexuálnej orientácie v krajinách, kde je odlišná sexuálna orientácia považovaná za nezákonnú, a takisto osoby, ktoré patria k náboženským alebo nenáboženským menšinám, v prípade, že sloboda náboženstva alebo vierovyznania sú trestne stíhané. Ďalšie prípady by mohli patriť do kategórie osôb, ktoré je potrebné núdzovo presídliť z právnych dôvodov a dôvodov ochrany.
V posledných rokoch sa na programoch EÚ pre presídľovanie zúčastňuje čoraz viac členských štátov. Pre Európsky parlament má prvoradý význam, aby čo najviac členských štátov získalo možnosť zúčastňovať sa na programe EÚ pre presídľovanie. Z tohto dôvodu by Európsky parlament chcel zaviesť modulačný systém. Zabezpečila by sa tým možnosť poskytnúť členským štátom, ktoré sa doteraz vo väčšej miere nezúčastňovali na programoch EÚ pre presídľovanie, stimuly na začatie takejto účasti (pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3).
S cieľom zaručiť výsadné právomoci Európskeho parlamentu pri určovaní priorít sa v pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch 1 a 4 navrhuje postup podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (delegované akty).
POSTUP
Názov |
Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 (zmena a doplnenie rozhodnutia Rady č. 573/2007/ES) |
|||||||
Referenčné čísla |
KOM(2009)0456 – C7-0123/2009 – 2009/0127(COD) |
|||||||
Dátum predloženia v EP |
2.9.2009 |
|||||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
LIBE 17.9.2009 |
|||||||
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
AFET 17.9.2009 |
DEVE 17.9.2009 |
EMPL 17.9.2009 |
|
||||
Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia |
AFET 16.9.2009 |
DEVE 6.10.2009 |
EMPL 17.9.2009 |
|
||||
Spravodajca dátum menovania |
Rui Tavares 6.10.2009 |
|
|
|||||
Prerokovanie vo výbore |
6.10.2009 |
22.2.2010 |
16.3.2010 |
27.4.2010 |
||||
Dátum prijatia |
27.4.2010 |
|
|
|
||||
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
40 2 0 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Roberta Angelilli, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Cornelia Ernst, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Clemente Mastella, Louis Michel, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Axel Voss, Tatjana Ždanoka |
|||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Alexander Alvaro, Edit Bauer, Anna Maria Corazza Bildt, Ioan Enciu, Ana Gomes, Nadja Hirsch, Franziska Keller, Petru Constantin Luhan, Mariya Nedelcheva, Norica Nicolai, Cecilia Wikström |
|||||||