Τροπολογία 1
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(1) Η χρηματοπιστωτική κρίση της περιόδου 2007/2008 έφερε στην επιφάνεια σημαντικές αδυναμίες της χρηματοπιστωτικής εποπτείας, τόσο σε συγκεκριμένες περιπτώσεις όσο και στο χρηματοπιστωτικό σύστημα ως σύνολο. Τα εθνικά εποπτικά μοντέλα υπερκεράστηκαν από την πραγματικότητα των ολοκληρωμένων και αλληλοσυνδεόμενων ευρωπαϊκών χρηματοπιστωτικών αγορών, όπου πολλές χρηματοπιστωτικές επιχειρήσεις λειτουργούν διασυνοριακά και προσφέρουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σε επιχειρήσεις και καταναλωτές. Η κρίση αποκάλυψε αδυναμίες στον τομέα της συνεργασίας, του συντονισμού, της συνέπειας εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας και στην εμπιστοσύνη μεταξύ εθνικών εποπτικών αρχών.
|
(1) Η χρηματοπιστωτική κρίση της περιόδου 2007/2008 έφερε στην επιφάνεια σημαντικές αδυναμίες της χρηματοπιστωτικής εποπτείας, τόσο σε συγκεκριμένες περιπτώσεις όσο και στο χρηματοπιστωτικό σύστημα ως σύνολο. Τα εποπτικά μοντέλα εθνικής βάσης υπερκεράστηκαν από την πραγματικότητα των ολοκληρωμένων και αλληλοσυνδεόμενων ευρωπαϊκών χρηματοπιστωτικών αγορών, όπου πολλές χρηματοπιστωτικές επιχειρήσεις λειτουργούν διασυνοριακά. Η κρίση αποκάλυψε αδυναμίες στον τομέα της συνεργασίας, του συντονισμού, της συνέπειας εφαρμογής της ενωσιακής νομοθεσίας και στην εμπιστοσύνη μεταξύ εθνικών εποπτικών αρχών.
|
Τροπολογία 2
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(1α) Πολύ πριν από τη χρηματοπιστωτική κρίση, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε ήδη ζητήσει κατ’ επανάληψη την ενίσχυση της πραγματικής ισότητας των όρων του ανταγωνισμού για όλους τους ενδιαφερομένους σε ευρωπαϊκό επίπεδο, επισημαίνοντας ταυτόχρονα σημαντικές αδυναμίες στην εποπτεία της Ένωσης επί των ολοένα και πιο ολοκληρωμένων χρηματοπιστωτικών αγορών (στα ψηφίσματά του της 13ης Απριλίου 2000 επί της ανακοίνωσης της Επιτροπής - Εφαρμογή του πλαισίου για τις χρηματοπιστωτικές αγορές: Πρόγραμμα δράσης1, της 25ης Νοεμβρίου 2002 σχετικά με τους κανόνες προληπτικής εποπτείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση2, της 11ης Ιουλίου2007 σχετικά με την πολιτική για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (2005-2010) – Λευκή Βίβλος3, της 23ης Σεπτεμβρίου 2008 που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τα αμοιβαία κεφάλαια κινδύνου (hedge funds) και τα κεφάλαια ιδιωτικών συμμετοχών (private equity)4, της 9ης Οκτωβρίου 2008 που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με την παρακολούθηση της διαδικασίας Lamfalussy: μελλοντική δομή της εποπτείας5, της 22ας Απριλίου 2009 για την τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II)6 και της 23ης Απριλίου 2009 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας7).
|
|
________________________________
1 ΕΕ C 40, 7.2.2001, σ. 453.
2 ΕΕ C 25 E, 29.1.2004, σ. 394.
3 ΕΕ C 175 E, 10.7.2008, σ. xx.
4 ΕΕ C 8 E, 14.1.2010, σ. 26.
5 ΕΕ C 9 E, 15.1.2010, σ. 48.
6 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0251.
7 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0279.
|
Τροπολογία 3
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(4) Στα συμπεράσματά του της 19ης Ιουνίου 2009, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συνέστησε να ιδρυθεί ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Χρηματοπιστωτικής Εποπτείας, το οποίο θα περιλαμβάνει τρεις νέες Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές. Στόχος του συστήματος θα είναι η αναβάθμιση της ποιότητας και της συνέπειας της εθνικής εποπτείας, η ενίσχυση της επιτήρησης διασυνοριακών ομίλων και η εκπόνηση ευρωπαϊκού ενιαίου εγχειριδίου κανόνων, το οποίο θα ισχύει για όλα τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα της εσωτερικής αγοράς. Τόνισε επίσης ότι οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές πρέπει να έχουν αρμοδιότητες εποπτείας όσον αφορά τους οργανισμούς εκτίμησης πιστοληπτικής ικανότητας και κάλεσε την Επιτροπή να επεξεργαστεί συγκεκριμένες προτάσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το Ευρωπαϊκό Σύστημα Χρηματοπιστωτικής Εποπτείας θα μπορεί να διαδραματίσει σοβαρό ρόλο σε καταστάσεις κρίσης.
|
(4) Στα συμπεράσματά του της 19ης Ιουνίου 2009, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συνέστησε να ιδρυθεί ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Χρηματοπιστωτικής Εποπτείας, το οποίο θα περιλαμβάνει τρεις νέες Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές. Στόχος του συστήματος θα είναι η αναβάθμιση της ποιότητας και της συνέπειας της εθνικής εποπτείας, η ενίσχυση της επιτήρησης διασυνοριακών ομίλων, η εκπόνηση ευρωπαϊκού ενιαίου εγχειριδίου κανόνων, το οποίο θα ισχύει για όλα τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα της εσωτερικής αγοράς, και η διασφάλιση της κατάλληλης εναρμόνισης των κριτηρίων και της μεθοδολογίας που εφαρμόζονται από τις αρμόδιες αρχές για την αξιολόγηση του κινδύνου των πιστωτικών ιδρυμάτων. Τόνισε επίσης ότι οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές (ΕΕΑ) πρέπει να έχουν αρμοδιότητες εποπτείας όσον αφορά τους οργανισμούς εκτίμησης πιστοληπτικής ικανότητας και κάλεσε την Επιτροπή να επεξεργαστεί συγκεκριμένες προτάσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το Ευρωπαϊκό Σύστημα Χρηματοπιστωτικής Εποπτείας (ΕΣΧΕ) θα μπορεί να διαδραματίσει σοβαρό ρόλο σε καταστάσεις κρίσης.
|
Αιτιολόγηση |
Θα πρέπει να προταθούν τεχνικά πρότυπα, προκειμένου να διασφαλιστούν η ενιαία εφαρμογή της διαδικασίας επανεξέτασης από τις αρχές εποπτείας και κοινή εκτίμηση κινδύνου μέσω της κατάλληλης εναρμόνισης των κριτηρίων και της μεθοδολογίας που εφαρμόζουν οι εθνικές αρχές εποπτείας για την εκτίμηση κινδύνου πιστωτικών ιδρυμάτων. |
Τροπολογία 4
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(6) Για την αποτελεσματική λειτουργία του Ευρωπαϊκού Συστήματος Χρηματοπιστωτικής Εποπτείας απαιτούνται αλλαγές στην κοινοτική νομοθεσία στον τομέα της λειτουργίας των τριών αρχών. Οι αλλαγές αυτές αφορούν τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής ορισμένων αρμοδιοτήτων των Ευρωπαϊκών Εποπτικών Αρχών, την ενσωμάτωση ορισμένων εξουσιών στις υφιστάμενες διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί στη σχετική κοινοτική νομοθεσία και τις τροποποιήσεις που αποβλέπουν στην εξασφάλιση της εύρυθμης και αποτελεσματικής λειτουργίας στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συστήματος Χρηματοπιστωτικής Εποπτείας.
|
(6) Για την αποτελεσματική λειτουργία του ΕΣΧΕ απαιτούνται αλλαγές στην ενωσιακή νομοθεσία στον τομέα της λειτουργίας των τριών αρχών. Οι αλλαγές αυτές αφορούν τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής ορισμένων αρμοδιοτήτων των ΕΕΑ, την ενσωμάτωση ορισμένων εξουσιών στην ενωσιακή νομοθεσία και τις τροποποιήσεις που αποβλέπουν στην εξασφάλιση της εύρυθμης και αποτελεσματικής λειτουργίας στο πλαίσιο του ΕΣΧΕ.
|
Τροπολογία 5
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 7
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(7) Η σύσταση των τριών Ευρωπαϊκών Εποπτικών Αρχών (ΕΕΑ) πρέπει να συνοδεύεται από την ανάπτυξη μιας ενιαίας σειράς εναρμονισμένων κανόνων ώστε να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή και, ως εκ τούτου, η συμβολή τους στην αποτελεσματικότερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Οι κανονισμοί για τη δημιουργία του ΕΣΧΕ προβλέπουν ότι οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές μπορούν να καταρτίσουν σχέδια τεχνικών κανόνων σε τομείς που καθορίζονται στη σχετική τομεακή νομοθεσία, τα οποία υποβάλλονται στην Επιτροπή προκειμένου να εγκριθούν με την έκδοση κανονισμών ή αποφάσεων. Η σχετική νομοθεσία πρέπει να καθορίζει τους τομείς στους οποίους οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές είναι εξουσιοδοτημένες να καταρτίζουν σχέδια τεχνικών κανόνων.
|
(7) Η σύσταση των τριών ΕΕΑ πρέπει να συνοδεύεται μεταξύ άλλων από την ανάπτυξη ενός ενιαίου εγχειριδίου ώστε να διασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή και, ως εκ τούτου, μια αποτελεσματικότερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.
|
Τροπολογία 6
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 7 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(7α) Οι κανονισμοί για τη δημιουργία του ΕΣΧΕ προβλέπουν ότι οι ΕΕΑ μπορούν να καταρτίσουν σχέδια τεχνικών κανόνων σε τομείς που καθορίζονται στη σχετική τομεακή νομοθεσία, τα οποία υποβάλλονται στην Επιτροπή προκειμένου να εγκριθούν σύμφωνα με τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ή εκτελεστικών πράξεων.
|
Τροπολογία 7
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 7 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(7β) Η σχετική νομοθεσία πρέπει να καθορίζει τους τομείς στους οποίους οι ΕΕΑ είναι εξουσιοδοτημένες να καταρτίζουν σχέδια τεχνικών κανόνων, καθώς και τον τρόπο έγκρισης των κανόνων αυτών. Ενώ η σχετική νομοθεσία πρέπει να προσδιορίζει τα στοιχεία, τις προϋποθέσεις και τα επιδιωκόμενα χαρακτηριστικά, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην περίπτωση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, οι κανόνες και οι γενικές αρχές για τους μηχανισμούς ελέγχου πρέπει να προσδιορίζονται εκ των προτέρων σύμφωνα με το άρθρο 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην περίπτωση των εκτελεστικών πράξεων.
|
Τροπολογία 8
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 8
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(8) Ο καθορισμός των τομέων για τους τεχνικούς κανόνες πρέπει να γίνει με την επίτευξη της κατάλληλης ισορροπίας όσον αφορά τη δημιουργία ενιαίου συνόλου εναρμονισμένων κανόνων, χωρίς να περιπλέκεται αδικαιολόγητα ο κανονισμός. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να επιλεγούν μόνο οι τομείς στους οποίους η θέσπιση τεχνικών κανόνων συνεκτικών μεταξύ τους θα συμβάλει αισθητά στη χρηματοπιστωτική βιωσιμότητα, στην προστασία των καταθετών, των ασφαλιζομένων και των επενδυτών, στην αποτελεσματικότητα και στη διαφάνεια των αγορών και θα εξαλείψει τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού και τους κινδύνους καταχρηστικής επιλογής του ευνοϊκότερου καθεστώτος εποπτείας (εποπτικό arbitrage).
|
(8) Ο καθορισμός των τομέων για τους τεχνικούς κανόνες πρέπει να γίνει με την επίτευξη της κατάλληλης ισορροπίας όσον αφορά τη δημιουργία ενιαίου συνόλου εναρμονισμένων κανόνων, χωρίς να περιπλέκεται αδικαιολόγητα ο κανονισμός και η εφαρμογή. Πρέπει να επιλεγούν μόνο οι τομείς στους οποίους η θέσπιση τεχνικών κανόνων συνεκτικών μεταξύ τους θα συμβάλει αισθητά και αποτελεσματικά στην επίτευξη των στόχων της σχετικής νομοθεσίας, ενώ παράλληλα θα εξασφαλίζεται ότι οι αποφάσεις πολιτικής λαμβάνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες τους.
|
Τροπολογία 9
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 9
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(9) Τα θέματα που υπόκεινται σε τεχνικούς κανόνες πρέπει να είναι πράγματι τεχνικής φύσεως, και η επεξεργασία τους να απαιτεί τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων σε θέματα εποπτείας. Οι τεχνικοί κανόνες πρέπει να καθορίζουν τους όρους εφαρμογής των κανόνων που περιλαμβάνονται στα βασικά μέσα που έχουν θεσπιστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και, κατά περίπτωση, τα εκτελεστικά μέτρα της Επιτροπής χωρίς να τροποποιηθούν τα μη ουσιώδη στοιχεία των πράξεων αυτών, μεταξύ άλλων με τη διαγραφή ορισμένων από τα στοιχεία αυτά ή με την προσθήκη νέων ή ουσιωδών στοιχείων στην πράξη. Συνεπώς, οι τεχνικοί κανόνες δεν πρέπει να αφορούν επιλογές πολιτικής. Στις περιπτώσεις στις οποίες οι τεχνικοί κανόνες αποσκοπούν στον καθορισμό των όρων εφαρμογής ενός εκτελεστικού μέτρου της Επιτροπής, πρέπει να καταρτίζονται μόνο μετά την έγκριση του εκτελεστικού μέτρου από την Επιτροπή. Σε ορισμένες περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή είναι επί του παρόντος εξουσιοδοτημένη να θεσπίζει εκτελεστικά μέτρα στο πλαίσιο της επιτροπολογίας δυνάμει της απόφασης 1999/468/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή, και το περιεχόμενο των εν λόγω εκτελεστικών μέτρων περιορίζεται στον καθορισμό των όρων εφαρμογής των κανόνων που περιλαμβάνονται στα βασικά μέσα, τα οποία δεν χρήζουν περαιτέρω συμπλήρωσης, είναι σκόπιμο, για λόγους συνέπειας, να υιοθετηθεί η διαδικασία για τη θέσπιση τεχνικών κανόνων που προβλέπεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/… [EΑΤ], αριθ. …/… [ΕΑΚΑΑ], και αριθ. …/… [ΕΑΑΕΣ].
|
(9) Τα θέματα που υπόκεινται σε τεχνικούς κανόνες πρέπει να είναι πράγματι τεχνικής φύσεως, και η επεξεργασία τους να απαιτεί τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων σε θέματα εποπτείας. Οι τεχνικοί κανόνες που εγκρίνονται ως κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις (μέτρα επιπέδου 2) πρέπει να αναπτύσσουν περαιτέρω, να εξειδικεύουν και να καθορίζουν τους όρους για τη συνεπή εναρμόνιση και την ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων που περιλαμβάνονται στα βασικά μέσα που έχουν θεσπιστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, συμπληρώνοντας ή τροποποιώντας ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία της νομοθετικής πράξης. Από την άλλη πλευρά, οι τεχνικοί κανόνες που εγκρίνονται ως εκτελεστικές πράξεις δεν πρέπει να τροποποιούν κανένα στοιχείο νομικά δεσμευτικών πράξεων της Ένωσης. Οι τεχνικοί κανόνες δεν πρέπει να αφορούν επιλογές πολιτικής.
|
Τροπολογία 10
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(9α) Στην περίπτωση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων είναι σκόπιμο, για λόγους συνέπειας, να υιοθετηθεί η διαδικασία για τη θέσπιση τεχνικών κανόνων που προβλέπεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [EΑΤ], του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΚΑΑ], και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΑΕΣ]. Στις περιπτώσεις στις οποίες οι τεχνικοί κανόνες αποσκοπούν στον καθορισμό των όρων εφαρμογής ενός μέτρου επιπέδου 2, πρέπει να καταρτίζονται μόνο μετά την έγκριση του μέτρου επιπέδου 2.
|
Τροπολογία 11
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 9 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(9β) Σύμφωνα με την αρχή της προφύλαξης στον τομέα της εποπτείας, οι δεσμευτικοί τεχνικοί κανόνες δεν πρέπει να εμποδίζουν τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να απαιτούν πρόσθετες πληροφορίες ή να επιβάλλουν πρόσθετες ή αυστηρότερες απαιτήσεις από εκείνες που προβλέπονται στις σχετικές νομοθετικές πράξεις τις οποίες καταρτίζουν, όταν οι πράξεις αυτές επιτρέπουν τέτοια διακριτική ευχέρεια.
|
Τροπολογία 12
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 11
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(11) Οι κανονισμοί για τη δημιουργία του ΕΣΧΕ προβλέπουν μηχανισμό διευθέτησης διαφωνιών μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών. Αν μια αρμόδια αρχή διαφωνεί με τη διαδικασία ή με το περιεχόμενο πράξης ή παράλειψης από άλλη αρμόδια αρχή σε τομείς όπου η σχετική νομοθεσία απαιτεί συνεργασία, συντονισμό ή κοινή απόφαση από αρμόδιες αρχές σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη, οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές, κατόπιν αιτήματος μιας ή περισσοτέρων από τις οικείες αρμόδιες αρχές, μπορούν να βοηθήσουν τις αρχές να καταλήξουν σε συμφωνία εντός της προθεσμίας που θέτει η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή, η οποία λαμβάνει υπόψη τις σχετικές προθεσμίες που προβλέπει η ισχύουσα νομοθεσία και το πόσο επείγουσα και πολύπλοκη είναι η διαφωνία. Εάν η διαφωνία συνεχιστεί, οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές είναι σε θέση να διευθετήσουν το θέμα.
|
(11) Οι κανονισμοί για τη δημιουργία του ΕΣΧΕ προβλέπουν μηχανισμό διευθέτησης διαφωνιών μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών. Αν μια αρμόδια αρχή διαφωνεί με τη διαδικασία ή με το περιεχόμενο πράξης ή παράλειψης από άλλη αρμόδια αρχή σε τομείς καθοριζόμενους από την ενωσιακή νομοθεσία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 [EΑΤ], τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΚΑΑ] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΑΕΣ], όπου η σχετική νομοθεσία απαιτεί συνεργασία, συντονισμό ή κοινή απόφαση από αρμόδιες αρχές σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη, οι ΕΕΑ, κατόπιν αιτήματος μιας ή περισσοτέρων από τις οικείες αρμόδιες αρχές, πρέπει να μπορούν να βοηθήσουν τις αρχές να καταλήξουν σε συμφωνία εντός της προθεσμίας που θέτει η ΕΕΑ, η οποία λαμβάνει υπόψη τις σχετικές προθεσμίες που προβλέπει η ισχύουσα νομοθεσία και το πόσο επείγουσα και πολύπλοκη είναι η διαφωνία. Εάν η διαφωνία συνεχιστεί, οι ΕΕΑ πρέπει να είναι σε θέση να διευθετήσουν το θέμα.
|
Τροπολογία 13
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 12
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(12) Γενικά, η διάταξη που παρέχει τη δυνατότητα επίλυσης των διαφορών στους κανονισμούς για τη δημιουργία του ΕΣΧΕ δεν απαιτεί αλλαγές στη σχετική νομοθεσία. Ωστόσο, στους τομείς στους οποίους η σχετική νομοθεσία προβλέπει ήδη κάποιας μορφής μη δεσμευτική διαμεσολάβηση, ή στους οποίους υπάρχουν χρονικά όρια για τη λήψη των κοινών αποφάσεων από μία ή περισσότερες αρμόδιες εθνικές αρχές, απαιτούνται τροποποιήσεις προκειμένου να διασφαλιστεί η σαφήνεια και η ελάχιστη δυνατή διατάραξη της διαδικασίας που αποβλέπει στη λήψη κοινής απόφασης, αλλά επίσης ότι, εφόσον απαιτείται, οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές είναι σε θέση να επιλύσουν τις διαφορές.
|
(12) Γενικά, το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [EΑΤ], του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΚΑΑ] και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΑΕΣ] που παρέχει τη δυνατότητα επίλυσης των διαφορών στους κανονισμούς για τη δημιουργία του ΕΣΧΕ δεν απαιτεί αλλαγές στη σχετική νομοθεσία. Ωστόσο, στους τομείς στους οποίους η σχετική νομοθεσία προβλέπει ήδη κάποιας μορφής μη δεσμευτική διαμεσολάβηση, ή στους οποίους υπάρχουν χρονικά όρια για τη λήψη των κοινών αποφάσεων από μία ή περισσότερες αρμόδιες εθνικές αρχές, απαιτούνται τροποποιήσεις προκειμένου να διασφαλιστεί η σαφήνεια και η ελάχιστη δυνατή διατάραξη της διαδικασίας που αποβλέπει στη λήψη κοινής απόφασης, αλλά επίσης ότι, εφόσον απαιτείται, οι ΕΕΑ είναι σε θέση να επιλύσουν τις διαφορές. Η δεσμευτική διαδικασία επίλυσης διαφορών έχει προορισμό να διευθετεί καταστάσεις στις οποίες οι αρμόδιες εποπτικές αρχές δεν μπορούν να επιλύσουν με συνεννόηση μεταξύ τους ορισμένα διαδικαστικά ή ουσιώδη ζητήματα σχετιζόμενα με τη συμμόρφωση προς την ενωσιακή νομοθεσία.
|
Τροπολογία 14
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(12α) Επομένως, η παρούσα οδηγία πρέπει να εντοπίζει καταστάσεις στις οποίες ένα διαδικαστικό ή ουσιαστικό θέμα συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της Ένωσης χρειάζεται ενδεχομένως να επιλυθεί και οι επόπτες ίσως δεν μπορούν να λύσουν μόνοι τους το πρόβλημα. Σε τέτοια περίπτωση, μία από τις εμπλεκόμενες αρχές εποπτείας πρέπει να μπορεί να αναφέρει το θέμα στην αρμόδια ΕΕΑ. Η εν λόγω Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή θα πρέπει να ενεργήσει σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στην παρούσα οδηγία. Πρέπει να μπορεί να απαιτήσει από τις εμπλεκόμενες αρμόδιες αρχές να προβούν σε συγκεκριμένες ενέργειες, ή να μην προβούν σε ενέργειες, ώστε να επιλυθεί το θέμα και να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τη νομοθεσία της Ένωσης, με δεσμευτικά αποτελέσματα για τις εμπλεκόμενες αρμόδιες αρχές.
|
|
Όπου η σχετική νομοθεσία της Ένωσης αφήνει περιθώρια διακριτικής ευχέρειας στα κράτη μέλη, οι αποφάσεις της Ευρωπαϊκής Εποπτικής αρχής πρέπει να μην αντικαθιστούν την άσκηση διακριτικής ευχέρειας των αρμόδιων αρχών σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης.
|
Αιτιολόγηση |
Για να υπάρχει συμμόρφωση με τη νομολογία του ΔΕΚ (C -9/56 και 10/56, Meroni κατά Ανωτάτης Αρχής, Συλλογή τόμος 1958, σ. 133 και 157), είναι σημαντικό οι αποφάσεις που παίρνουν οι ΕΕΑ να μην αντικαθιστούν τη νόμιμη άσκηση κρίσης από τους εθνικούς επόπτες. Σύμφωνα με την υπόθεση Meroni, ένας οργανισμός δεν μπορεί να εκχωρεί εξουσίες τις οποίες δεν κατέχει ο ίδιος. |
Τροπολογία 15
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 13
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(13) Η οδηγία 2006/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων προβλέπει διαμεσολάβηση ή κοινές αποφάσεις όσον αφορά τον καθορισμό σημαντικών υποκαταστημάτων για τους σκοπούς της συμμετοχής σε σώμα εποπτείας, για την επικύρωση υποδείγματος και την εκτίμηση κινδύνου ομίλων. Σε όλους αυτούς τους τομείς, η τροποποίηση πρέπει να αναφέρει σαφώς ότι σε περίπτωση διαφωνίας κατά την προβλεπόμενη χρονική περίοδο, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών δύναται να επιλύσει τη διαφωνία προσφεύγοντας στη διαδικασία που περιγράφεται στον κανονισμό …/… [EΑΤ]. Η προσέγγιση αυτή καθιστά σαφές ότι οι διαφωνίες είναι δυνατόν να επιλυθούν και ότι η συνεργασία μπορεί να ενισχυθεί πριν από τη λήψη τελικής απόφασης από ένα ίδρυμα.
|
(13) Η οδηγία 2006/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων προβλέπει διαμεσολάβηση ή κοινές αποφάσεις όσον αφορά τον καθορισμό σημαντικών υποκαταστημάτων για τους σκοπούς της συμμετοχής σε σώμα εποπτείας, για την επικύρωση υποδείγματος και την εκτίμηση κινδύνου ομίλων. Σε όλους αυτούς τους τομείς, η τροποποίηση πρέπει να αναφέρει σαφώς ότι σε περίπτωση διαφωνίας κατά την προβλεπόμενη χρονική περίοδο, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών δύναται να επιλύσει τη διαφωνία προσφεύγοντας στη διαδικασία που περιγράφεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 [EΑΤ]. Η προσέγγιση αυτή καθιστά σαφές ότι, αν και η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών δεν πρέπει να μπορεί να υποκαταστήσει τις αποφάσεις που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές βάσει διακριτικής ευχέρειας, οι διαφωνίες είναι δυνατόν να επιλυθούν και ότι η συνεργασία μπορεί να ενισχυθεί πριν από τη λήψη τελικής απόφασης από ένα ίδρυμα.
|
Αιτιολόγηση |
Στα σημεία διαφωνίας μεταξύ εθνικών αρχών χρηματοπιστωτικής εποπτείας, η ικανότητα των ΕΕΑ να συμβάλλουν στην επίτευξη συμφωνίας δεν πρέπει να επεκτείνεται έως τη δυνατότητά τους να υποκαθιστούν τις αποφάσεις που λαμβάνονται από τις εθνικές εποπτικές αρχές βάσει διακριτικής ευχέρειας, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τη νομολογία του ΔΕΚ. |
Τροπολογία 16
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 14 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(14a) Η ευθυγράμμιση των διαδικασιών επιτροπολογίας με τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως με τα άρθρα 290 και 291 πρέπει να γίνει βαθμιαία. Η παρούσα οδηγία πρέπει να προσαρμόσει στα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ μόνο εκείνες τις διατάξεις των τροποποιούμενων οδηγιών που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 20, στον βαθμό που αυτό αφορά τις ΕΕΑ και στον βαθμό που οι διατάξεις σχετίζονται με τεχνικούς κανόνες. Η ευθυγράμμιση αυτή, καθώς και οι περαιτέρω ευθυγραμμίσεις άλλων διατάξεων επιτροπολογίας που περιέχονται στις τροποποιούμενες οδηγίες, δεν πρέπει να περιοριστούν σε όσα μέτρα ρυθμίζονταν στο παρελθόν στο πλαίσιο της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο αλλά πρέπει να αφορούν όλα τα κατάλληλα μέτρα γενικής ισχύος, ανεξάρτητα από τη διαδικασία λήψης αποφάσεων στο πλαίσιο της επιτροπολογίας που εφαρμοζόταν σε αυτά πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Προκειμένου να εξασφαλιστεί συνέπεια, η περαιτέρω ευθυγράμμιση προς το άρθρο 290 ή το άρθρο 291 άλλων διαδικασιών επιτροπολογίας που περιέχονται στις τροποποιούμενες οδηγίες, οι οποίες αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 20, πρέπει να γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
|
Τροπολογία 17
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(15α) Οι εμπιστευτικές πληροφορίες που μεταδίδονται ή ανταλλάσσονται μεταξύ των αρμοδίων αρχών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών ή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου πρέπει να καλύπτονται από την υποχρέωση περί επαγγελματικού απορρήτου, την οποία οφείλουν να τηρούν τα πρόσωπα που εργάζονται ή έχουν εργαστεί στις αρμόδιες αρχές που λαμβάνουν τις πληροφορίες αυτές.
|
Τροπολογία 18
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 18
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(18) Στους τομείς στους οποίους οι αρχές είναι υποχρεωμένες να καταρτίσουν σχέδια τεχνικών κανόνων, οι εν λόγω προτάσεις πρέπει να υποβληθούν στην Επιτροπή εντός τριών ετών από τη δημιουργία των αρχών.
|
(18) Στους τομείς στους οποίους οι ΕΕΑ είναι υποχρεωμένες να καταρτίσουν σχέδια τεχνικών κανόνων, οι εν λόγω προτάσεις πρέπει να υποβληθούν στην Επιτροπή εντός τριών ετών από τη δημιουργία των ΕΕΑ, εκτός αν ο σχετικός κανονισμός ορίζει άλλη προθεσμία.
|
Τροπολογία 19
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Αιτιολογική σκέψη 19
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
(19) Εφόσον οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς με τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου, αποτελεσματικής και συνεπούς προληπτικής ρύθμισης και εποπτείας, η προστασία των καταθετών, των επενδυτών και των δικαιούχων και ως εκ τούτου των επιχειρηματιών και των καταναλωτών, η προστασία της ακεραιότητας, της αποδοτικότητας και της εύρυθμης λειτουργίας των χρηματοπιστωτικών αγορών, η διατήρηση της σταθερότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος και η ενίσχυση της διεθνούς εποπτικής συνεργασίας, δεν μπορεί να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και, επομένως, λόγω της κλίμακας της δράσης, θα μπορούσε να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίζει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.
|
(19) Εφόσον οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς με τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου, αποτελεσματικής και συνεπούς προληπτικής ρύθμισης και εποπτείας, η προστασία των καταθετών, των επενδυτών και των δικαιούχων και ως εκ τούτου των επιχειρηματιών και των καταναλωτών, η προστασία της ακεραιότητας, της αποδοτικότητας και της εύρυθμης λειτουργίας των χρηματοπιστωτικών αγορών, η διατήρηση της σταθερότητας και βιωσιμότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος, η διαφύλαξη της πραγματικής οικονομίας, η διασφάλιση των δημόσιων οικονομικών και η ενίσχυση της διεθνούς εποπτικής συνεργασίας, δεν μπορεί να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και, επομένως, λόγω της κλίμακας της δράσης, θα μπορούσε να επιτευχθούν καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση μπορεί να θεσπίζει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.
|
Τροπολογία 20
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 1 – σημείο 1
Οδηγία 1998/26/ΕΚ
Άρθρο 6 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
3. Tο κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ειδοποιεί αμέσως τα άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/…του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και κοινοποιεί στην εν λόγω αρχή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την άσκηση των καθηκόντων της.
|
3. Tο κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ειδοποιεί αμέσως την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου, τα άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και κοινοποιεί στην εν λόγω αρχή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την άσκηση των καθηκόντων της.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 21
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 1 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 1998/26/ΕΚ
Άρθρο 10 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Μετά το άρθρο 10 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 10α
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών όποτε παρίσταται ανάγκη για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 22
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 1 – σημείο 2 β (νέο)
Οδηγία 1998/26/ΕΚ
Άρθρο 10 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2β) Μετά το άρθρο 10α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 10β
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στην Ευρωπαϊκή Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 23
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 2 – σημείο 17 – στοιχείο α α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Στο σημείο 17 του άρθρου 2 παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
|
|
"(αα) η Μικτή Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Εποπτικών Αρχών (ΜΕΕΕΑ)·»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 24
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 – στοιχείο β
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 4 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
3. Η Μικτή Επιτροπή δημοσιεύει τον κατάλογο των προσδιορισμένων χρηματοπιστωτικών ομίλων ετερογενών δραστηριοτήτων και τον ενημερώνει συνεχώς.
|
3. Η ΜΕΕΕΑ δημοσιεύει στον ιστότοπό της τον κατάλογο των προσδιορισμένων χρηματοπιστωτικών ομίλων ετερογενών δραστηριοτήτων και τον ενημερώνει συνεχώς. Οι πληροφορίες αυτές διατίθενται μέσω υπερσυνδέσμου από τον ιστότοπο κάθε Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 25
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 9 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1α) Στο άρθρο 9, παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
|
|
«(γα) ανάπτυξη διεξοδικού καθεστώτος εξυγίανσης, το οποίο θα αναπροσαρμόζεται τακτικά, θα υποβάλλεται σε αναθεώρηση τουλάχιστον σε ετήσια βάση, και θα περιλαμβάνει συγκροτημένο μηχανισμό έγκαιρης παρέμβασης, ταχείες διορθωτικές δράσεις και σχέδιο αντιμετώπισης απρόβλεπτων χρεωκοπιών.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 26
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 β (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Τμήμα 3 – τίτλος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1β) Ο τίτλος του τμήματος 3 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 27
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 γ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο -10
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1γ) Στο τμήμα 3 πριν από το άρθρο 10 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο -10
|
|
|
1. Οι χρηματοπιστωτικοί όμιλοι ετερογενών δραστηριοτήτων υπόκεινται σε συμπληρωματική και ευρωπαϊκή εποπτεία εκ μέρους της ΜΕΕΕΑ και των εθνικών αρμόδιων αρχών.
|
|
|
2. Η ΜΕΕΕΑ ασκεί την ευρωπαϊκή εποπτεία των χρηματοπιστωτικών ομίλων ετερογενών δραστηριοτήτων, προκειμένου να εξασφαλίζεται συνεκτική διατομεακή και διασυνοριακή συμμόρφωση σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
Η ΜΕΕΕΑ ενεργεί κανονικά μέσω συντονιστή που ορίζεται από τις εθνικές αρμόδιες αρχές για τη συμπληρωματική εποπτεία, ο οποίος ενεργεί επίσης εξ ονόματος της ΜΕΕΕΑ.
|
|
|
3. Οι συντονιστές των χρηματοπιστωτικών ομίλων ετερογενών δραστηριοτήτων της ΕΕ υπόκεινται σε γενικό και διασυνοριακό συντονισμό εκ μέρους της ΜΕΕΕΑ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 28
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 δ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 10 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1δ) Το άρθρο 10 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Προκειμένου να διασφαλίζεται η κατάλληλη συμπληρωματική εποπτεία των ρυθμιζόμενων οντοτήτων χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων, ορίζεται ένας συντονιστής, υπεύθυνος για το συντονισμό και την άσκηση της συμπληρωματικής εποπτείας, μεταξύ των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών του κράτους μέλους όπου έχει την έδρα της η εταιρεία χρηματοπιστωτικών συμμετοχών. Ο ορισμός του συντονιστή δημοσιεύεται στον ιστότοπο της ΜΕΕΕΑ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 29
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 ε (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 11 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1ε) Στο άρθρο 11 παράγραφος 1 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Προκειμένου να διευκολυνθεί η συμπληρωματική και ευρωπαϊκή εποπτεία και να εδρασθεί σε ευρεία νομική βάση, ο συντονιστής και οι άλλες σχετικές αρμόδιες αρχές και, όπου απαιτείται, άλλες ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές, εφαρμόζουν συμφωνίες συνεργασίας. Οι συμφωνίες συνεργασίας μπορούν να αναθέτουν πρόσθετα καθήκοντα στον συντονιστή και μπορούν να προσδιορίζουν τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων από τις σχετικές αρμόδιες αρχές, όπως αναφέρεται στα άρθρα 3 και 4, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, στο άρθρο 6, στο άρθρο 12 παράγραφος 2 και στα άρθρα 16 και 18, και συνεργασίας με άλλες αρμόδιες αρχές. Η ΜΕΕΕΑ καταρτίζει κατευθυντήριες γραμμές για τις διευθετήσεις συντονισμού."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 30
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 στ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1στ) Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Οι αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την εποπτεία των ρυθμιζόμενων οντοτήτων χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων, […]η αρμόδια αρχή που διορίζεται ως συντονιστής για αυτόν τον χρηματοπιστωτικό όμιλο ετερογενών δραστηριοτήτων και η ΜΕΕΕΑ συνεργάζονται μεταξύ τους στενά. Με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, όπως ορίζονται από τους σχετικούς τομεακούς κανόνες, οι αρχές αυτές, είτε είναι εγκατεστημένες στο ίδιο κράτος μέλος είτε όχι, ανταλλάσσουν αμοιβαία οποιαδήποτε πληροφορία είναι χρήσιμη ή ουσιώδης για την εκτέλεση της εποπτικής αποστολής των άλλων αρχών βάσει των τομεακών κανόνων και σύμφωνα με την παρούσα οδηγία. Για τον σκοπό αυτό, οι αρμόδιες αρχές, […] ο συντονιστής και η ΜΕΕΕΑ γνωστοποιούν, κατόπιν σχετικού αιτήματος, όλες τις χρήσιμες πληροφορίες, ενώ με δική τους πρωτοβουλία γνωστοποιούν όλες τις ουσιώδεις πληροφορίες."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 31
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 ζ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 1 – εδάφιο 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1ζ) Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Οι αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να ανταλλάσσουν αυτού του είδους στις πληροφορίες με τις ακόλουθες αρχές όπως, ενδεχομένως, απαιτείται για την εκτέλεση του αντίστοιχου έργου τους, σε ό,τι αφορά τις ρυθμιζόμενες οντότητες χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων, σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζουν οι τομεακοί κανόνες: κεντρικές τράπεζες, ευρωπαϊκό σύστημα κεντρικών τραπεζών, Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 32
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 η (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 12 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1η) Μετά το άρθρο 12 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 12α
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται με την ΜΕΕΕΑ, όποτε παρίσταται ανάγκη για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 33
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 θ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 12 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1θ) Μετά το άρθρο 12α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 12β
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στην ΜΕΕΕΑ και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 34
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 ι (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1 ι) Το άρθρο 14 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι δεν υπάρχουν νομικά κωλύματα στη νομοθεσία τους που να εμποδίζουν τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής της συμπληρωματικής και ευρωπαϊκής εποπτείας, είτε είναι ρυθμιζόμενες οντότητες είτε όχι, να ανταλλάσσουν μεταξύ τους και με τη ΜΕΕΕΑ τις πληροφορίες που είναι χρήσιμες για την άσκηση της συμπληρωματικής εποπτείας."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 35
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 ια (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1 ια) Στο άρθρο 16 η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Με την επιφύλαξη του άρθρου 17 παράγραφος 2, η ΜΕΕΕΑ και τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν τα μέτρα που μπορούν να λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές τους σε σχέση με τις εταιρείες χρηματοπιστωτικών συμμετοχών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 36
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 1 ιβ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1 ιβ) Στο άρθρο 16 η τρίτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Οι ενεχόμενες αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένου του συντονιστή και της ΜΕΕΕΑ, συντονίζουν την εποπτική τους δράση, οσάκις ενδείκνυται."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 37
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 2
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Με την επιφύλαξη των τομεακών κανόνων, στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, οι αρμόδιες αρχές ελέγχουν κατά πόσον οι ρυθμιζόμενες οντότητες των οποίων η μητρική επιχείρηση έχει την έδρα της εκτός Κοινότητας, υπόκεινται σε εποπτεία από την αρμόδια αρχή τρίτης χώρας, ισοδύναμη με αυτή που προβλέπουν οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας για τη συμπληρωματική εποπτεία των ρυθμιζόμενων οντοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2. Ο έλεγχος διεξάγεται από την αρμόδια αρχή που θα ήταν ο συντονιστής αν ίσχυαν τα κριτήρια του άρθρου 10 παράγραφος 2, κατόπιν αιτήματος της μητρικής επιχείρησης ή μιας από τις ρυθμιζόμενες οντότητες που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας στην Κοινότητα, ή με δική της πρωτοβουλία. Η εν λόγω αρμόδια αρχή ζητά τη γνώμη των άλλων αρμόδιων αρχών και λαμβάνει υπόψη της τις τυχόν γενικές εκτιμήσεις που έχει εκφράσει η επιτροπή χρηματοπιστωτικών ομίλων ετερογενών δραστηριοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 21α παράγραφος 2. Για τον σκοπό αυτό, η αρμόδια αρχή ζητά τη γνώμη της Μικτής Επιτροπής προτού λάβει απόφαση.
|
Με την επιφύλαξη των τομεακών κανόνων, στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, οι αρμόδιες αρχές ελέγχουν κατά πόσον οι ρυθμιζόμενες οντότητες των οποίων η μητρική επιχείρηση έχει την έδρα της εκτός Ένωσης, υπόκεινται σε εποπτεία από την αρμόδια αρχή τρίτης χώρας, ισοδύναμη με αυτή που προβλέπουν οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας για τη συμπληρωματική εποπτεία των ρυθμιζόμενων οντοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2. Ο έλεγχος διεξάγεται από την αρμόδια αρχή που θα ήταν ο συντονιστής αν ίσχυαν τα κριτήρια του άρθρου 10 παράγραφος 2, κατόπιν αιτήματος της μητρικής επιχείρησης ή μιας από τις ρυθμιζόμενες οντότητες που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας στην Ένωση, ή με δική της πρωτοβουλία. Η εν λόγω αρμόδια αρχή ζητά τη γνώμη των άλλων αρμόδιων αρχών και ακολουθεί τις τυχόν γενικές εκτιμήσεις που έχει εκφράσει η ΜΕΕΕΑ σύμφωνα με το άρθρο 21α παράγραφος 2. Για τον σκοπό αυτό, η αρμόδια αρχή ζητά τη γνώμη της ΜΕΕΕΑ προτού λάβει απόφαση.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 38
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφος 1 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Στο άρθρο 18, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"1α. Αν μια αρμόδια αρχή αποφασίσει ότι μια τρίτη χώρα διαθέτει ισοδύναμη εποπτεία, αντίθετα προς την άποψη άλλης σχετικής αρμόδιας αρχής, η ΜΕΕΕΑ μπορεί να ακυρώσει την απόφαση αυτή εφόσον η απόφαση της υπεύθυνης αρμόδιας αρχής βασίστηκε σε λανθασμένες υποθέσεις ή το επίπεδο εποπτείας στην τρίτη χώρα έχει υποβαθμιστεί από τότε που λήφθηκε η απόφαση.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 39
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 2 β (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 19 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2β) Το άρθρο 19 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 218 παράγραφοι 1 και 2 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή, επικουρούμενη από τη ΜΕΕΕΑ, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τραπεζών, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και την Επιτροπή Χρηματοπιστωτικών Ομίλων Ετερογενών Δραστηριοτήτων εξετάζει τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και την κατάσταση που προκύπτει από αυτές."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 40
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 3
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Κεφάλαιο III – τίτλος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
ΑΝΑΘΕΣΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
|
ΑΝΑΘΕΣΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 41
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 3 α (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 20 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3α) Στο άρθρο 20 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Η Επιτροπή θεσπίζει μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων τις [...] προσαρμογές της παρούσας οδηγίας στους ακόλουθους τομείς:
|
|
|
α) ακριβέστερη διατύπωση των ορισμών που αναφέρονται στο άρθρο 2, ώστε να λαμβάνονται υπόψη, κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές·
|
|
|
β) ακριβέστερη διατύπωση των ορισμών που αναφέρονται στο άρθρο 2, ώστε να διασφαλίζεται η συνεπής εναρμόνιση και ενιαία εφαρμογή της παρούσας οδηγίας στην Ένωση·
|
|
|
γ) ευθυγράμμιση της ορολογίας και της διατύπωσης των ορισμών της παρούσας οδηγίας με μεταγενέστερες πράξεις της Ένωσης που αφορούν τις ρυθμιζόμενες οντότητες και άλλα συναφή θέματα·
|
|
|
δ) ακριβέστερος καθορισμός των μεθόδων υπολογισμού που καθορίζονται στο παράρτημα I, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και στις εποπτικές τεχνικές·
|
|
|
ε) συντονισμός των διατάξεων που θεσπίζονται δυνάμει των άρθρων 7 και 8 και του παραρτήματος II προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή τους στην Ένωση.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων εκπονούνται από την ΜΕΕΕΑ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 42
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 4
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 20 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(4) Στο άρθρο 20, παράγραφος 1 προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:
|
διαγράφεται
|
|
"Τα εν λόγω μέτρα δεν περιλαμβάνουν τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των διατάξεων που αποτελούν το αντικείμενο των σημείων που απαριθμούνται στο άρθρο 21α"
|
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 43
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 4 α (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4α) Το άρθρο 21 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση που αναφέρονται στο άρθρο 20, παράγραφος 1, ανατίθενται στην Επιτροπή για αόριστη χρονική περίοδο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 44
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 4 β (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 2 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4β) Στο άρθρο 21, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α. Μόλις εκδώσει πράξη κατ' εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 45
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 4 γ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 2 β (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4γ) Στο άρθρο 21, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2β. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 21α και 21β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 46
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 4 δ (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4δ) Το άρθρο 21 παράγραφος 3 διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 47
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 4 ε (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4ε) Το άρθρο 21 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Η ΜΕΕΕΑ [...] παρέχει γενικές κατευθύνσεις ως προς το κατά πόσον τα καθεστώτα συμπληρωματικής εποπτείας των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών είναι σε θέση να επιτύχουν τους στόχους της συμπληρωματικής εποπτείας, όπως καθορίζονται στην παρούσα οδηγία, σε σχέση με τις ρυθμιζόμενες οντότητες ενός χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων, η κεφαλή του οποίου εδρεύει εκτός Ένωσης. Η ΜΕΕΕΑ προβαίνει σε ανασκόπηση των εν λόγω κατευθύνσεων και λαμβάνει υπόψη τις ενδεχόμενες μεταβολές της συμπληρωματικής εποπτείας που πραγματοποιούνται από τις συγκεκριμένες αρμόδιες αρχές."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 48
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 5 α (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5α) Μετά το άρθρο 21 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 21α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η ανάθεσης εξουσίας που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 μπορεί να ανακαλείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που έχει κινήσει εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η ανάθεση εξουσιών καταβάλλει προσπάθεια να ενημερώσει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή.
|
|
|
3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών την οποία προσδιορίζει. Αρχίζει να ισχύει αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία μπορεί να ορίζει. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 49
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 5 β (νέο)
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5β) Μετά το άρθρο 21α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 21β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις.
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής».
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 50
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 6
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21α – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
1. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές, σύμφωνα με τα άρθρα 42 του κανονισμού …/… [ΕΑΤ], του κανονισμού …/… [ΕΑΑΕΣ] και του κανονισμού …/… [ΕΑΚΑΑ] μπορούν να καταρτίσουν σχέδια τεχνικών κανόνων σχετικά με:
|
1. Για να διασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, οι Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές, σύμφωνα με τα άρθρα 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΤ], του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.…/2010 [ΕΑΑΕΣ] και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΚΑΑ] καταρτίζουν σχέδια τεχνικών κανόνων σχετικά με:
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 51
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 2 – σημείο 6
Οδηγία 2002/87/ΕΚ
Άρθρο 21α – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
2. Η Μικτή Επιτροπή μπορεί να παρέχει γενικές κατευθύνσεις ως προς το κατά πόσον τα καθεστώτα συμπληρωματικής εποπτείας των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών είναι σε θέση να επιτύχουν τους στόχους της συμπληρωματικής εποπτείας, όπως καθορίζονται στην παρούσα οδηγία, σε σχέση με τις ρυθμιζόμενες οντότητες ενός χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων, η κεφαλή του οποίου εδρεύει εκτός Κοινότητας.
|
2. Η ΜΕΕΕΑ παρέχει γενικές κατευθύνσεις ως προς το κατά πόσον τα καθεστώτα συμπληρωματικής εποπτείας των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών είναι σε θέση να επιτύχουν τους στόχους της συμπληρωματικής εποπτείας, όπως καθορίζονται στην παρούσα οδηγία, σε σχέση με τις ρυθμιζόμενες οντότητες ενός χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων, η κεφαλή του οποίου εδρεύει εκτός Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 52
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 1 – σημείο 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Στο άρθρο 1 το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Ως "αποδεκτές πρακτικές αγοράς" νοούνται πρακτικές οι οποίες αναμένονται ευλόγως σε μία ή περισσότερες χρηματοπιστωτικές αγορές και είναι αποδεκτές από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που εγκρίνονται από την Επιτροπή, βάσει της διαδικασίας των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων η οποία ορίζεται στα άρθρα 17, 17α και 17β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 53
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 1 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1α) Στο άρθρο 1, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να εξασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας στην Ένωση, η Επιτροπή, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, θεσπίζει μέτρα για την εφαρμογή των σημείων 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου. Τα μέτρα αυτά θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων στην οποία παραπέμπουν τα άρθρα 17, 17α και 17β.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 54
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο -1 β (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 6 – παράγραφος 10 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1β) Στο άρθρο 6 παράγραφος 10 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Τα μέτρα αυτά θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων στην οποία παραπέμπουν τα άρθρα 17, 17α και 17β.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 55
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο -1 γ (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 8
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1γ) Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Οι απαγορεύσεις της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζονται στις πράξεις επί ιδίων μετοχών που διενεργούνται στο πλαίσιο προγραμμάτων αγοράς ιδίων μετοχών, ούτε στις πράξεις σταθεροποίησης ενός χρηματοπιστωτικού μέσου, εφόσον οι σχετικές συναλλαγές διενεργούνται σύμφωνα με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. Τα μέτρα αυτά θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων στην οποία παραπέμπουν τα άρθρα 17, 17α και 17β.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 56
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο -1 δ (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 2 – στοιχεία η α έως η δ (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1δ) Στο άρθρο 12, παράγραφος 2, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:
|
|
|
η α) να απαγορεύει το συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο·
|
|
|
η β) να περιορίζει το ύψος της δέσμευσης για αγορά ή πώληση δεδομένης ποσότητας χρηματοοικονομικών στοιχείων ενεργητικού·
|
|
|
η γ) να ζητεί την κατοχή υποκειμένων στοιχείων ενεργητικού ως προϋπόθεση διαπραγμάτευσης· και
|
|
|
η δ) να θέτει ποιοτικά όρια.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 57
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο -1 ε (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1ε) Το άρθρο 14 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η Επιτροπή καταρτίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία των άρθρων 17, 17α και 17β, ενημερωτικό κατάλογο των διοικητικών μέτρων και κυρώσεων της παραγράφου 1. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών εκπονεί κατευθυντήριες γραμμές για να είναι η Επιτροπή σε θέση να καταρτίσει τον κατάλογο.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 58
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο -1 στ (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1στ) Το άρθρο 14 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι η αρμόδια αρχή δημοσιοποιεί τα μέτρα ή τις κυρώσεις που επιβάλλει λόγω παραβάσεως των διατάξεων που θεσπίζονται προς εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, εκτός εάν η δημοσιοποίηση αυτή μπορεί να θέσει σε σοβαρό κίνδυνο τις χρηματοπιστωτικές αγορές ή να προκαλέσει δυσανάλογη ζημία στα εμπλεκόμενα μέρη. Παράλληλα, οι αρμόδιες αρχές αναφέρουν όλα τα μέτρα ή τις κυρώσεις στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών επισυνάπτει τις πληροφορίες αυτές στα αντίστοιχα αρχεία των σχετικών ευρωπαϊκών βάσεων δεδομένων των καταχωρημένων παραγόντων της αγοράς."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 59
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 1 ζ (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1ζ) Το άρθρο 16 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών συνεργάζονται μεταξύ τους και με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους, ασκώντας όλες τις εξουσίες τους, είτε αυτές προβλέπονται από την παρούσα οδηγία είτε από την εθνική νομοθεσία. Κάθε αρμόδια αρχή παρέχει συνδρομή στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, ιδίως με την ανταλλαγή πληροφοριών και τη συνεργασία στο πλαίσιο ερευνών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 60
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 1
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 2 – εδάφιο 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Με την επιφύλαξη του άρθρου 226 της Συνθήκης, η αρμόδια αρχή της οποίας η αίτηση πληροφόρησης δεν λαμβάνει συνέχεια εντός εύλογου χρονικού διαστήματος ή της οποίας η αίτηση πληροφόρησης απορρίπτεται μπορεί να αναφέρει τη μη συμμόρφωση στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/…του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η οποία μπορεί να ενεργήσει στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που της έχουν ανατεθεί με τον εν λόγω κανονισμό.
|
Με την επιφύλαξη του άρθρου 258 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η αρμόδια αρχή της οποίας η αίτηση πληροφόρησης δεν λαμβάνει συνέχεια εντός εύλογου χρονικού διαστήματος ή της οποίας η αίτηση πληροφόρησης απορρίπτεται αναφέρει τη μη συμμόρφωση στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η οποία ενεργεί στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που της έχουν ανατεθεί με τον εν λόγω κανονισμό.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 61
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 2 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1α) Στο άρθρο 16, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου μπορεί να ζητήσει, με δική της πρωτοβουλία, οποιαδήποτε πληροφορία απαιτείται για τον σκοπό που αναφέρεται στην παράγραφο 1."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 62
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 2
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 4 – εδάφιο 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 226 της Συνθήκης, η αρμόδια αρχή της οποίας το αίτημα να διεξαχθεί έρευνα ή να επιτραπεί στους υπαλλήλους της να συνεργασθούν με τους υπαλλήλους της αρμόδιας αρχής του άλλου κράτους μέλους δεν λαμβάνει συνέχεια εντός εύλογου χρονικού διαστήματος ή απορρίπτεται, μπορεί να αναφέρει τη μη συμμόρφωση αυτή στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, η οποία μπορεί να ενεργήσει στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που της έχουν αναταθεί με τον κανονισμό …/…[ΕΚΑΑ].
|
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 258 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η αρμόδια αρχή της οποίας το αίτημα να διεξαχθεί έρευνα ή να επιτραπεί στους υπαλλήλους της να συνεργασθούν με τους υπαλλήλους της αρμόδιας αρχής του άλλου κράτους μέλους δεν λαμβάνει συνέχεια εντός εύλογου χρονικού διαστήματος ή απορρίπτεται, αναφέρει τη μη συμμόρφωση αυτή στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, η οποία ενεργεί στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που της έχουν αναταθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΑΚΑΑ].
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 63
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Article 3 – point 3 – subparagraph 1
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 2 και 4, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής όσον αφορά τη διαχείριση των αιτήσεων ανταλλαγής πληροφοριών και διασυνοριακών ελέγχων.
|
5. Για να διασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 2 και 4, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής όσον αφορά τη διαχείριση των αιτήσεων ανταλλαγής πληροφοριών και διασυνοριακών ελέγχων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 64
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 3 α (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 2α
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3α) Το άρθρο 17 παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2α. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση που αναφέρονται στο άρθρο 1, στο άρθρο 6 παράγραφος 10, στο άρθρο 8, στο άρθρο 14 παράγραφος 2 και στο άρθρο 16 παράγραφος 5 ανατίθενται στην Επιτροπή για αόριστη χρονική περίοδο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 65
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 3 β (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 2α α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3β) Στο άρθρο 17, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α α. Μόλις εκδώσει πράξη κατ' εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 66
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 3 γ (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 2α β (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3γ) Στο άρθρο 17, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α β. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 17α και 17β.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 67
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 3 δ (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3δ) Το άρθρο 17 παράγραφος 3 διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 68
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 3 ε (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 17 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ε) Μετά το άρθρο 17 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 17α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 1, στο άρθρο 6 παράγραφος 10, στο άρθρο 8, στο άρθρο 14 παράγραφος 2 και στο άρθρο 16 παράγραφος 5 μπορεί να ανακληθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που έχει κινήσει εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η ανάθεση εξουσιών καταβάλλει προσπάθεια να ενημερώσει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή.
|
|
|
3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών την οποία προσδιορίζει. Αρχίζει να ισχύει αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία μπορεί να ορίζει. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 69
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 3 – σημείο 3 στ (νέο)
Οδηγία 2003/6/ΕΚ
Άρθρο 17 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3στ) Μετά το άρθρο 17α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 17β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής".
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 70
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 9 – παράγραφος 1 – στοιχείο α
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Στο άρθρο 9 παράγραφος 1 το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"α) το ίδρυμα είναι καταχωρημένο ή εγκεκριμένο σε εθνικό μητρώο από την αρμόδια εποπτική αρχή· σε περίπτωση διασυνοριακής δραστηριότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 20, αναγράφονται στο μητρώο επίσης τα κράτη μέλη στα οποία λειτουργεί το ίδρυμα· οι πληροφορίες αυτές κοινοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων, η οποία τις δημοσιεύει στον ιστότοπό της·"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 71
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 9 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1α) Το άρθρο 9 παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Σε περίπτωση διασυνοριακής δραστηριότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 20, οι όροι λειτουργίας ενός ιδρύματος εγκρίνονται προηγουμένως από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής. Όταν παρέχουν τέτοια έγκριση, τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 72
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 1 – στοιχείο β
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
2. Για να διασφαλιστεί ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων που συστάθηκε με τον κανονισμό …/…του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων όσον αφορά τις πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές. Η Επιτροπή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
2. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων που συστάθηκε με τον κανονισμό …/…του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων όσον αφορά τις πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές. Η Επιτροπή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 73
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 4 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1α) Στο άρθρο 14 παράγραφος 4 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Οποιαδήποτε απόφαση για την απαγόρευση των δραστηριοτήτων ενός ιδρύματος είναι δεόντως δικαιολογημένη και κοινοποιείται στο οικείο ίδρυμα. Κοινοποιείται επίσης στην Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 74
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 1 β (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 15 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1β) Στο άρθρο 15 παράγραφος 6 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Ενόψει περαιτέρω εναρμόνισης των κανόνων σχετικά με τον υπολογισμό των τεχνικών αποθεματικών –ειδικότερα όσον αφορά τα επιτόκια και άλλες υποθέσεις εργασίας που επηρεάζουν το επίπεδο των τεχνικών αποθεματικών– η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων, ανά διετία, ή κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής ή ενός κράτους μέλους, υποβάλλει έκθεση, απεικονίζουσα την εξέλιξη στις διασυνοριακές δραστηριότητες."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 75
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 1 γ (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 15 – παράγραφος 6 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1γ) Στο άρθρο 15, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"6α. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για τον υπολογισμό των τεχνικών αποθεματικών. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων και τις εκθέσεις στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιουνίου 2011.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2010 [EΑΑΕΣ]."
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 6 της οδηγίας ΙΕΣΠ, υπάρχει ήδη συμφωνία ως προς το στόχο της περαιτέρω εναρμόνισης, ιδιαίτερα όσον αφορά τον υπολογισμό των τεχνικών αποθεματικών, για την καλύτερη προστασία των καταναλωτών. Δεδομένου ότι η οδηγία ΙΕΣΠ εναρμονίζει τους διάφορους εθνικούς κανόνες σε χαμηλό βαθμό μόνο, θα έχουν ιδιαίτερη σημασία οι δεσμευτικοί τεχνικοί κανόνες. |
Τροπολογία 76
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 1 δ (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 20 – παράγραφος 10 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1δ) Στο άρθρο 20, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"10α. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων όσον αφορά τις διαδικασίες αδειοδότησης και κοινοποίησης, τις μεθόδους υπολογισμού των τεχνικών αποθεμάτων και τις διαδικασίες για τη διαβίβαση πληροφοριών και τη γνωστοποίηση.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2010 [EΑΑΕΣ].
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Στο άρθρο 15 παράγραφος 6 της οδηγίας για το ταμείο συντάξεων, προκειμένου οι καταναλωτές να προστατευτούν από τις επιπτώσεις του διασυνοριακού κανονιστικού αρμπιτράζ ορίζεται ήδη ρητά ο στόχος της περαιτέρω εναρμόνισης των μεθόδων υπολογισμού των τεχνικών αποθεματικών. Δεδομένου ότι ως τώρα η οδηγία για τα συνταξιοδοτικά ταμεία περιλαμβάνει μόνο διατάξεις εναρμονισμένες στο ελάχιστο επίπεδο, θα έχουν ιδιαίτερη σημασία εδώ οι δεσμευτικοί τεχνικοί κανόνες. |
Τροπολογία 77
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 2
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 20 – παράγραφος 11 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
11. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων στα οποία απαριθμούνται για κάθε κράτος μέλος διατάξεις προληπτικής φύσεως που αφορούν τα καθεστώτα επαγγελματικών συντάξεων τα οποία δεν καλύπτονται από την αναφορά που γίνεται στην παράγραφο 1 στην εθνική κοινωνική και εργατική νομοθεσία. Η αρχή αυτή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
11. Για να διασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για τον υπολογισμό των τεχνικών αποθεματικών και συντάσσει εκθέσεις όπου απαριθμούνται για κάθε κράτος μέλος άλλες διατάξεις προληπτικής φύσεως που αφορούν τα καθεστώτα επαγγελματικών συντάξεων τα οποία δεν καλύπτονται από την αναφορά που γίνεται στην παράγραφο 1 στην εθνική κοινωνική και εργατική νομοθεσία. Η Αρχή υποβάλλει στην Επιτροπή τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων έως την 1η Ιανουαρίου 2014 και τις εκθέσεις έως την 1η Ιουνίου 2011.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 78
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 21 – τίτλος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Ο τίτλος του άρθρου 21 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
"Συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και της Επιτροπής"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 79
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 2 β (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2β) Το άρθρο 21 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα κράτη μέλη, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων, εξασφαλίζουν δεόντως τη συνεπή εναρμόνιση και την ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας εφαρμόζοντας κοινούς τεχνικούς κανόνες για την έγκριση, την κοινοποίηση, τους κανόνες υπολογισμού των τεχνικών αποθεματικών, τις διαδικασίες πληροφόρησης και δημοσιοποίησης, ανταλλάσσοντας τακτικά πληροφορίες και εμπειρίες […] και με στενότερη συνεργασία, προλαμβάνοντας έτσι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού και δημιουργώντας τις συνθήκες απρόσκοπτης συμμετοχής μελών διασυνοριακώς και φορητότητας των αξιώσεων για ασφαλιστικές αποζημιώσεις."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 80
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 2 γ (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2γ) Το άρθρο 21 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών συνεργάζονται στενά προκειμένου να διευκολύνουν την εποπτεία των πράξεων των ιδρυμάτων επαγγελματικών συνταξιοδοτικών παροχών και, όποτε καθίσταται αναγκαίο, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας.
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στην Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 81
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 2 δ (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2δ) Το άρθρο 21 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων τις σημαντικές δυσκολίες που αναφύονται κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
|
|
|
Η Επιτροπή, η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξετάζουν τις αναφυόμενες δυσκολίες και εξευρίσκουν τις κατάλληλες λύσεις το ταχύτερο δυνατό."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 82
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 4 – σημείο 2 ε (νέο)
Οδηγία 2003/41/ΕΚ
Άρθρο 22 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ε) Το άρθρο 22 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων το κείμενο των βασικών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 83
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 1 – παράγραφος 3 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Στο άρθρο 1, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"3α. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση, μέτρα σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, σχετικά με την προσαρμογή των ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία η) και ι).
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 84
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 2 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1α) Το άρθρο 2 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, τους ορισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής των αριθμητικών στοιχείων που χρησιμοποιούνται για τον ορισμό των ΜΜΕ, λαμβάνοντας υπόψη τη νομοθεσία και τις συστάσεις της Ένωσης και τις οικονομικές εξελίξεις […].
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 85
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 β (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 4 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1β) Το άρθρο 4 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, μέτρα σχετικά με την παράγραφο 1 στοιχεία β) και γ) και την παράγραφο 2 στοιχεία γ) και δ), ιδίως ως προς την έννοια της ισοδυναμίας.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 86
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 γ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 4 – παράγραφος 3 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1γ) Στο άρθρο 4 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"3α. Προκειμένου να εξασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να εκπονεί σχέδια τεχνικών κανόνων για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των εξαιρέσεων σχετικά με τις παραγράφους 1 στοιχείο α), 1 στοιχείο δ), 1 στοιχείο ε), 2 στοιχείο α), 2 στοιχείο β), 2 στοιχείο ε), 2 στοιχείο στ), 2 στοιχείο ζ), 2 στοιχείο η), ιδίως ως προς την έννοια της ισοδυναμίας.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2010 [ΕΑΚΑΑ]".
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 87
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 δ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1δ) Το άρθρο 5 παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, μέτρα σχετικά με τη μορφή του ενημερωτικού δελτίου ή του βασικού ενημερωτικού δελτίου και των συμπληρωμάτων.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 88
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 ε (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 5 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1ε) Στο άρθρο 5 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"5α. Για την επίτευξη των στόχων της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θεσπίζει επίσης, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, μέτρα για τον προσδιορισμό:
|
|
|
α) του ακριβούς περιεχομένου και της συγκεκριμένης μορφής του εγγράφου βασικών πληροφοριών που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3·
|
|
|
β) του ακριβούς περιεχομένου και της συγκεκριμένης μορφής του εγγράφου βασικών πληροφοριών όσον αφορά·:
|
|
|
(i) τις δομημένες κινητές αξίες και τα βασικά ενημερωτικά δελτία·
|
|
|
(ii) τις μετοχές· και
|
|
|
(iii) τα ομόλογα.
|
|
|
Οι ανωτέρω πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση θεσπίζονται έως τις …*.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
____________
* ΕΕ να γραφεί ημερομηνία: 18 μήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 89
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 στ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 6 – παράγραφος 2 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1στ) Στο άρθρο 6 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α. Για να διασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της ευθύνης σχετικά με τα ενημερωτικά δελτία:
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2010 [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Οι αρμόδιες αρχές ακολουθούν διαφορετικές πρακτικές και απαιτούν από τον εκδότη και τον προσφέροντα να αναλάβουν την ευθύνη ή, ανάλογα με τον τύπο της έκδοσης, από ένα από τα δύο πρόσωπα. Τούτο προκαλεί αβεβαιότητα όσον αφορά το καθεστώς ευθύνης για το ενημερωτικό δελτίο, ιδιαίτερα όταν επέχει θέση διαβατηρίου. Για το συγκεκριμένο τύπο έκδοσης απαιτούνται περαιτέρω προδιαγραφές. |
Τροπολογία 90
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 1 ζ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 7 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1ζ) Το άρθρο 7 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Λεπτομερείς κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τις ειδικές πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στο ενημερωτικό δελτίο, με τα οποία αποφεύγεται το ενδεχόμενο αλληλοεπικάλυψης των πληροφοριών όταν το ενημερωτικό δελτίο απαρτίζεται από χωριστά έγγραφα, θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β. Η πρώτη δέσμη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων θεσπίζεται έως την 1η Ιουλίου 2004.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 91
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 η (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 7 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1η) Το άρθρο 7 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 βασίζονται στα ισχύοντα πρότυπα που έχουν καθορίσει διεθνείς οργανισμοί επιτροπών κινητών αξιών στον τομέα της χρηματοοικονομικής και μη χρηματοοικονομικής πληροφόρησης, και ιδίως ο διεθνής οργανισμός επιτροπών κινητών αξιών (IOSCO) καθώς και στα ενδεικτικά στοιχεία που περιέχονται στα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 92
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο -1 θ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 8 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1θ) Το άρθρο 8 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, θεσπίζει […] μέτρα όσον αφορά την παράγραφο 2.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 93
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 1
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 8 – παράγραφος 4 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 2 και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 4. Η αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 2 και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που θεσπίζει η Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 4. Η Επιτροπή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 94
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 11 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1α) Το άρθρο 11 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, θεσπίζει […] μέτρα για τις πληροφορίες που πρέπει να ενσωματωθούν μέσω παραπομπής.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 95
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 2 – στοιχείο β α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 13 – παράγραφος 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
βα) Το άρθρο 13 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, θεσπίζει […] μέτρα σχετικά με τους όρους σύμφωνα με τους οποίους μπορούν να προσαρμόζονται οι προθεσμίες."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 96
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Το άρθρο 14 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Αφού εγκριθεί, το ενημερωτικό δελτίο υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και τίθεται στη διάθεση του κοινού από τον εκδότη, τον προσφέροντα ή το πρόσωπο που ζητεί την εισαγωγή προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά, το συντομότερο δυνατό, και, σε κάθε περίπτωση, σε εύλογο χρόνο πριν από την έναρξη, ή, το αργότερο, κατά την έναρξη, της προσφοράς των κινητών αξιών ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά. Επιπροσθέτως, σε περίπτωση αρχικής δημόσιας προσφοράς μιας κατηγορίας μετοχών που δεν έχουν ακόμη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά, η οποία πρόκειται να εισαχθεί για διαπραγμάτευση για πρώτη φορά, το ενημερωτικό δελτίο πρέπει να είναι διαθέσιμο το αργότερο 6 εργάσιμες ημέρες πριν από το τέλος της προσφοράς."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 97
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 3 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 8
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3α) Το άρθρο 14 παράγραφος 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"8. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, θεσπίζει […] μέτρα σχετικά με τις παραγράφους 1, 2 3 και 4. Η πρώτη δέσμη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων θεσπίζεται έως την 1η Ιουλίου 2004.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 98
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 3 β (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 15 – παράγραφος 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3β) Το άρθρο 15 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και για να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, θεσπίζει […] μέτρα σχετικά με τις διαφημιστικές καταχωρήσεις που αναγγέλλουν την πρόθεση δημόσιας προσφοράς κινητών αξιών ή την εισαγωγή προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά, ιδίως προτού το ενημερωτικό δελτίο τεθεί στη διάθεση του κοινού ή πριν από την έναρξη των εγγραφών, καθώς και […] σχετικά με την παράγραφο 4. Η πρώτη δέσμη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων θεσπίζεται από την Επιτροπή έως την 1η Ιουλίου 2004.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 99
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 4
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
3. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και για να ληφθούν υπόψη τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της υποχρέωσης σχετικά με την παροχή συμπληρώματος του ενημερωτικού δελτίου σε περίπτωση που προκύψουν σημαντικά νέα στοιχεία, ουσιώδη σφάλματα ή ουσιαστικές ανακρίβειες που σχετίζονται με τις πληροφορίες τις οποίες περιλαμβάνει το ενημερωτικό δελτίο. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
3. Για να διασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και για να ληφθούν υπόψη τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καθορίζει τι συνιστά σημαντικό νέο στοιχείο, ουσιώδες σφάλμα ή ουσιαστική ανακρίβεια σύμφωνα με την παράγραφο 1 και καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούνται, της υποχρέωσης σχετικά με την παροχή συμπληρώματος του ενημερωτικού δελτίου. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 100
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 5
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 23, όταν προβλέπεται να πραγματοποιηθεί δημόσια προσφορά ή εισαγωγή προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, ή σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος καταγωγής, το εγκεκριμένο από το κράτος μέλος καταγωγής ενημερωτικό δελτίο, και οποιοδήποτε συμπλήρωμα, ισχύει για δημόσια προσφορά ή εισαγωγή προς διαπραγμάτευση, σε οσαδήποτε κράτη μέλη υποδοχής, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους υποδοχής έχουν λάβει την κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 18. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών υποδοχής δεν κινούν διαδικασία έγκρισης ή άλλες διοικητικές διαδικασίες σχετικά με τα ενημερωτικά δελτία.
|
[Δεν αφορά το ελληνικό κείμενο]
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 101
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 5 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5α) Το άρθρο 17 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Εάν, όπως αναφέρεται στο άρθρο 16, προκύψουν σημαντικά νέα στοιχεία ή τεχνικά σφάλματα ή ανακρίβειες μετά την έγκριση του ενημερωτικού δελτίου, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής απαιτεί η δημοσίευση του συμπληρώματος να εγκρίνεται όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής δύναται να εφιστά την προσοχή της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής στην ανάγκη κάθε νέας πληροφορίας."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 102
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 6
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με τις διαδικασίες για την κοινοποίηση του πιστοποιητικού έγκρισης, του αντιγράφου του ενημερωτικού δελτίου, της μετάφρασης της περίληψης και οποιουδήποτε συμπληρώματος του ενημερωτικού δελτίου.
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με τις διαδικασίες για την κοινοποίηση του πιστοποιητικού έγκρισης, του αντιγράφου του ενημερωτικού δελτίου, της μετάφρασης της περίληψης και οποιουδήποτε συμπληρώματος του ενημερωτικού δελτίου.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ]."
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 103
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 6 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 20 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6α) Το άρθρο 20 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, μέτρα για τον καθορισμό γενικών κριτηρίων ισοδυναμίας, βάσει των απαιτήσεων των άρθρων 5 και 7.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών.
|
|
|
Με βάση τα κριτήρια αυτά, η Επιτροπή δύναται, σύμφωνα με τα άρθρα 24, 24α και 24β, να δηλώνει ότι η τρίτη χώρα διασφαλίζει την ισοδυναμία των ενημερωτικών δελτίων που εκδίδονται στη χώρα αυτή προς την παρούσα οδηγία, μέσω του εθνικού δικαίου της ή των πρακτικών ή διαδικασιών με βάση διεθνή πρότυπα που καθορίζονται από διεθνείς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων των προτύπων γνωστοποίησης IOSCO."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 104
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 6 β (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 1 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6β) Στο άρθρο 21, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος μετά την παράγραφο 1:
|
|
|
"1α. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται, όποτε παρίσταται ανάγκη, με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών.»
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 105
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 6 γ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 1 β (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6γ) Στο άρθρο 21 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"1β. Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στην Ευρωπαϊκή Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 106
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 7 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(7α) Στο άρθρο 21 παράγραφος 4 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Οι επιτόπου επιθεωρήσεις του στοιχείου δ) μπορούν να πραγματοποιούνται σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 107
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 – στοιχείο α
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 22 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
3. Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει τις αρμόδιες αρχές να ανταλλάσσουν εμπιστευτικές πληροφορίες ή να διαβιβάζουν εμπιστευτικές πληροφορίες στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών ή στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου. Οι ανταλλασσόμενες πληροφορίες μεταξύ των αρμοδίων αρχών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών ή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου καλύπτονται από την υποχρέωση περί επαγγελματικού απορρήτου, την οποία οφείλουν να τηρούν τα πρόσωπα που εργάζονται ή έχουν εργαστεί στις αρμόδιες αρχές που λαμβάνουν τις πληροφορίες αυτές.
|
3. Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει τις αρμόδιες αρχές να ανταλλάσσουν εμπιστευτικές πληροφορίες ή να διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου, με την επιφύλαξη περιορισμών σε σχέση με πληροφορίες για συγκεκριμένες επιχειρήσεις και τις επιπτώσεις σε τρίτες χώρες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. ../2010 [ΕΑΚΑΑ] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2010 [ΕΣΣΚ] αντιστοίχως. Οι ανταλλασσόμενες πληροφορίες μεταξύ των αρμοδίων αρχών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών ή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου καλύπτονται από την υποχρέωση περί επαγγελματικού απορρήτου, την οποία οφείλουν να τηρούν τα πρόσωπα που εργάζονται ή έχουν εργαστεί στις αρμόδιες αρχές που λαμβάνουν τις πληροφορίες αυτές.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 108
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 – στοιχείο β
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 22 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 2 και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να διευκρινίσει τους όρους συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων ή υποδειγμάτων για την εν λόγω συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών.
|
4. Για να διασφαλιστεί η συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 2 και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να διευκρινίσει τους όρους συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων ή υποδειγμάτων για την εν λόγω συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 109
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 α (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8α) Το άρθρο 23 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Εάν, παρά τα ληφθέντα μέτρα εκ μέρους της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής ή λόγω ακαταλληλότητας των μέτρων αυτών, ο εκδότης ή το χρηματοπιστωτικό ίδρυμα στο οποίο έχει ανατεθεί η δημόσια προσφορά, εξακολουθούν να παραβιάζουν τις οικείες νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής, αφού ενημερώσει σχετικά την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, λαμβάνει όλα τα δέοντα μέτρα για την προστασία των επενδυτών. Η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών ενημερώνονται το συντομότερο δυνατό για τη λήψη των μέτρων αυτών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 110
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 β (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Κεφάλαιο VII – τίτλος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8β) Ο τίτλος του κεφαλαίου VII αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
"ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 111
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 γ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 24 – τίτλος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8γ) Ο τίτλος του άρθρου 24 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
"Ανάθεση αρμοδιοτήτων και διαδικασία επιτροπής"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 112
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 δ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 2α
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8δ) Το άρθρο 24 παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2α. Η αρμοδιότητα έκδοσης των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3a, στο άρθρο 2 παράγραφος 4, στο άρθρο 4 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 5, στο άρθρο 5 παράγραφος 5a, στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στο άρθρο 7 παράγραφος 3, στο άρθρο 8 παράγραφος 4, στο άρθρο 11 παράγραφος 3, στο άρθρο 13 παράγραφος 7, στο άρθρο 14 παράγραφος 8, στο άρθρο 15 παράγραφος 7 και στο άρθρο 20 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ' αόριστον."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 113
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 ε (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 2 α α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8ε) Στο άρθρο 24, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α α. Μόλις εκδώσει πράξη κατ' εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 114
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 στ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 2α β (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8στ) Στο άρθρο 24, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α β. Η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 24a και 24β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 115
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 ζ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8ζ) Το άρθρο 24 παράγραφος 3 διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 116
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 η (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 24 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8η) Μετά το άρθρο 24 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 24α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3a, στο άρθρο 2 παράγραφος 4, στο άρθρο 4 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 5, στο άρθρο 5 παράγραφος 5a, στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στο άρθρο 7 παράγραφος 3, στο άρθρο 8 παράγραφος 4, στο άρθρο 11 παράγραφος 3, στο άρθρο 13 παράγραφος 7, στο άρθρο 14 παράγραφος 8, στο άρθρο 15 παράγραφος 7 και στο άρθρο 20 παράγραφος 3 μπορεί να ανακαλείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που κινεί εσωτερική διαδικασία προκειμένου να αποφασιστεί κατά πόσο θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση φροντίζει να ενημερώσει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή.
|
|
|
3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση των εξουσιών που προσδιορίζονται στην παρούσα απόφαση. Αρχίζει να ισχύει αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία μπορεί να ορίζει. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 117
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 5 – σημείο 8 θ (νέο)
Οδηγία 2003/71/ΕΚ
Άρθρο 24 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8θ) Μετά το άρθρο 24α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 24β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 118
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 2 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Το άρθρο 2 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να λαμβάνει υπόψη τις εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζει συνεπή εναρμόνιση και ενιαία εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, ορίζει, ως προς τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία γ), θ) και ια), τα κριτήρια με τα οποία προσδιορίζεται πότε μια δραστηριότητα θεωρείται παρεπόμενη κύριας δραστηριότητας, σε επίπεδο ομίλου, καθώς και πότε μια δραστηριότητα ασκείται παρεμπιπτόντως.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 119
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο -1 α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 2 – εδάφιο 2 – εισαγωγική φράση
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1a) Στο άρθρο 4 παράγραφος 1, η εισαγωγική φράση στο σημείο 2 εδάφιο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καθορίζει:"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 120
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο -1 β (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 4 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1β) Το άρθρο 4 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Για να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιομορφία στην εφαρμογή του παρόντος άρθρου , η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των διαφόρων στοιχείων των ορισμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, καθώς και των διαφόρων στοιχείων των ορισμών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) της Επιτροπής αριθ. 1278/2006, της 10ης Αυγούστου 2006 , για την εφαρμογή της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις υποχρεώσεις τήρησης αρχείων για τις επιχειρήσεις επενδύσεων, τη γνωστοποίηση συναλλαγών, τη διαφάνεια της αγοράς, την εισαγωγή χρηματοπιστωτικών μέσων προς διαπραγμάτευση, καθώς και τους ορισμούς που ισχύουν για τους σκοπούς της οδηγίας αυτής1, και στο άρθρο 2 της οδηγίας 2006/73/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2006, για την εφαρμογή της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τις οργανωτικές απαιτήσεις και τους όρους λειτουργίας των επιχειρήσεων επενδύσεων, καθώς και τους ορισμούς που ισχύουν για τους σκοπούς της εν λόγω οδηγίας2. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή θεσπίζει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 121
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 1
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
3. Τα κράτη μέλη δημιουργούν μητρώο στο οποίο εγγράφονται όλες οι επιχειρήσεις επενδύσεων. Το κοινό έχει πρόσβαση στο μητρώο αυτό, το οποίο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες ή τις δραστηριότητες για τις οποίες η επιχείρηση επενδύσεων έχει λάβει άδεια λειτουργίας. Το μητρώο ενημερώνεται τακτικά.
|
3. Τα κράτη μέλη καταχωρούν σε μητρώο όλες τις επιχειρήσεις επενδύσεων που παρέχουν υπηρεσίες ή ασκούν δραστηριότητα εντός των ορίων της δικαιοδοσίας τους. Το κοινό έχει πρόσβαση στο μητρώο αυτό, το οποίο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες ή τις δραστηριότητες για τις οποίες η επιχείρηση επενδύσεων έχει λάβει άδεια λειτουργίας. Το μητρώο ενημερώνεται τακτικά. Κάθε χορήγηση άδειας κοινοποιείται στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών .
|
|
Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει κατάλογο όλων των επιχειρήσεων επενδύσεων στην Κοινότητα. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών δημοσιεύει τον εν λόγω κατάλογο και τον ενημερώνει τακτικά.
|
Η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή καταρτίζει μητρώο στο οποίο εγγράφονται όλες οι επιχειρήσεις επενδύσεων στην Ένωση. Το μητρώο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες ή τις δραστηριότητες για τις οποίες η επιχείρηση επενδύσεων έχει λάβει άδεια λειτουργίας και ενημερώνεται τακτικά. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών είναι προσβάσιμη στο κοινό και το μητρώο δημοσιεύεται στον ιστότοπο της.
|
|
|
Όταν η αρμόδια αρχή ανακαλέσει άδεια σύμφωνα με το άρθρο 8, στοιχεία β) έως δ), η ανάκληση δημοσιεύεται στο μητρώο για διάστημα πέντε ετών.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 122
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 2
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 7 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και των άρθρων 7, 9 παράγραφοι 2 έως 4, 10 παράγραφοι 1 έως 2 και 12, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των απαιτήσεων και τις διαδικασίες για την εν λόγω χορήγηση άδειας όπως προβλέπεται στο παρόν άρθρο και στα άρθρα 7, 9 παράγραφοι 2 έως 4, 10 παράγραφοι 1 έως 2 και 12.
|
4. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και του άρθρου 5 παράγραφος 4, του άρθρου 9 παράγραφοι 2 έως 4, του άρθρου 10 παράγραφοι 1 έως 2 και του άρθρου 12, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου:
|
|
|
α) να αποσαφηνίσει τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 4 σε σχέση με τα κεντρικά γραφεία·
|
|
|
β) να καθορίσει τις πληροφορίες που παρέχονται στις αρμόδιες αρχές βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 2·
|
|
|
γ) να καθορίσει τις πληροφορίες και να αναπτύξει τυποποιημένα έντυπα, μορφότυπους και διαδικασίες για τη γνωστοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2·
|
|
|
δ) να αποσαφηνίσει τις απαιτήσεις και τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 2 έως 4 και στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2· και
|
|
|
ε) να αποσαφηνίσει την απαίτηση αρχικού κεφαλαίου σύμφωνα με το άρθρο 12.
|
|
|
Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 123
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 8 – παράγραφος 1 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Στο άρθρο 8, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"Κάθε ανάκληση άδειας κοινοποιείται στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 124
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 10α – παράγραφος 8 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
8. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με τον κατάλογο των πληροφοριών που απαιτούνται για την αξιολόγηση μιας απόκτησης συμμετοχής όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τους όρους της διαδικασίας διαβούλευσης μεταξύ των σχετικών αρμοδίων αρχών όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
8. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με τον κατάλογο των πληροφοριών που απαιτούνται για την αξιολόγηση μιας απόκτησης συμμετοχής όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα κριτήρια για την άρνηση της απόκτησης συμμετοχής όπως αναφέρεται στην παράγραφο 4 και τους όρους της διαδικασίας διαβούλευσης μεταξύ των σχετικών αρμοδίων αρχών όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 125
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 10β – παράγραφος 1 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3α) Στο άρθρο 10β παράγραφος 1 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Για να λαμβάνονται υπόψη οι […] εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ενιαία εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, θεσπίζει μέτρα τα οποία προσαρμόζουν τα κριτήρια που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 126
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 β (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 13 – παράγραφος 10
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3β) Το άρθρο 13 παράγραφος 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"10. Για να λαμβάνονται υπόψη οι […] εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ενιαία εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 2 έως 8 του παρόντος άρθρου και των παραγράφων 1 και 2 του άρθρου 18 της παρούσας οδηγίας, και των άρθρων 7 και 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1287/2006 της Επιτροπής, καθώς και των άρθρων 16 έως 20 και 51 της οδηγίας 2006/73/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 127
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 γ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 15 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3γ) Το άρθρο 15 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών σχετικά με τις γενικής φύσεως δυσκολίες που συναντούν οι επιχειρήσεις επενδύσεών τους κατά την εγκατάστασή τους ή την παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή/και την διενέργεια επενδυτικών δραστηριοτήτων σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 128
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 δ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 15 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3δ) Το άρθρο 15 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει, βάσει πληροφοριών που της γνωστοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1, ότι τρίτη χώρα δεν παρέχει στις επιχειρήσεις επενδύσεων της Ένωσης δυνατότητα πραγματικής πρόσβασης στην αγορά συγκρίσιμη με την παρεχόμενη από την Ένωση στις επιχειρήσεις επενδύσεων της τρίτης αυτής χώρας, η Επιτροπή, ύστερα από τη διατύπωση κατευθυντήριων γραμμών της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών, υποβάλλει στο Συμβούλιο προτάσεις ζητώντας να της δοθεί η πρέπουσα εντολή διαπραγματεύσεων ώστε να επιτύχει ανάλογες δυνατότητες ανταγωνισμού για τις επιχειρήσεις επενδύσεων της Ένωσης. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
|
|
|
Οι προτάσεις διαβιβάζονται αμελλητί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για ενημέρωση."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 129
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ε (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 15 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ε) Στο άρθρο 15 παράγραφος 3 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Όταν συντρέχουν οι περιστάσεις του πρώτου εδαφίου, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, σε οποιαδήποτε στιγμή και παράλληλα με την έναρξη διαπραγματεύσεων, ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πρέπει να περιορίζουν ή να αναστέλλουν τις αποφάσεις τους σχετικά με τις ήδη κατατεθειμένες ή τις μέλλουσες αιτήσεις χορήγησης άδειας λειτουργίας και με τις κτήσεις συμμετοχών των άμεσων ή έμμεσων μητρικών επιχειρήσεων που διέπονται από το δίκαιο της εν λόγω τρίτης χώρας. Οι ανωτέρω περιορισμοί ή αναστολές δεν μπορούν να εφαρμόζονται κατά την ίδρυση θυγατρικών από επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν λάβει την απαιτούμενη άδεια λειτουργίας στην Ένωση ή από θυγατρικές τους, ούτε κατά την απόκτηση συμμετοχών από τις εν λόγω επιχειρήσεις ή τις θυγατρικές τους σε επιχείρηση επενδύσεων της Ένωσης. Η διάρκεια ισχύος των μέτρων αυτών δεν μπορεί να υπερβαίνει τους τρεις μήνες."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 130
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 στ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 15 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3στ) Στο άρθρο 15 παράγραφος 3 το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Πριν από τη λήξη του τριμήνου που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο και ανάλογα με τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, να παρατείνει την ισχύ των μέτρων αυτών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 131
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ζ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ζ) Στο άρθρο 16 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών αναπτύσσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις μεθόδους παρακολούθησης που αναφέρονται στο παρόν άρθρο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 132
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 η (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3η) Στο άρθρο 18 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο το εισαγωγικό μέρος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να εξασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ενιαία εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, θεσπίζει […] μέτρα για:
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 133
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 θ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3θ) Στο άρθρο 18 παράγραφος 3 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 134
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ι (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 19 – παράγραφος 6 – περίπτωση 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ι) Στο άρθρο 19 παράγραφος 6 η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"– οι εν λόγω υπηρεσίες αφορούν μετοχές εισηγμένες για διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά ή σε ισοδύναμη αγορά τρίτης χώρας, μέσα χρηματαγοράς, ομολογίες ή άλλες μορφές τιτλοποιημένου χρέους, (με την εξαίρεση των ομολογιών ή άλλων μορφών τιτλοποιημένου χρέους όπου ενσωματώνονται παράγωγα), μερίδια ΟΣΕΚΑ και άλλα μη περίπλοκα χρηματοπιστωτικά μέσα. Μια αγορά τρίτης χώρας θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά, εάν πληροί ισοδύναμες απαιτήσεις με τις οριζόμενες στον Τίτλο ΙΙΙ. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών δημοσιεύει στον ιστότοπό της κατάλογο των αγορών που μπορούν να θεωρηθούν ισοδύναμες. Ο κατάλογος αυτός ενημερώνεται τακτικά."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 135
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ια (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 19 – παράγραφος 10 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ια) Στο άρθρο 19 παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο, το εισαγωγικό μέρος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"10. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί η αναγκαία προστασία των επενδυτών, συνεπής εναρμόνιση και η ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 8 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 35 έως 39 της οδηγίας 2006/73/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή θεσπίζει τα τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 136
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 31 ιβ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιβ) Στο άρθρο 21 παράγραφος 6 η εισαγωγική φράση στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί η αναγκαία προστασία των επενδυτών, η δίκαιη και εύρυθμη λειτουργία των αγορών, η συνεπής εναρμόνιση και η ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 5 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 44 έως 46 της οδηγίας 2006/73/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή θεσπίζει τα τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 137
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ιγ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 22 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιγ) Στο άρθρο 22 παράγραφος 3 η εισαγωγική φράση στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να εξασφαλίσει ότι τα μέτρα για την προστασία των επενδυτών και τη δίκαιη και εύρυθμη λειτουργία των αγορών λαμβάνουν υπόψη τις τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, καθώς και για να εξασφαλίσει συνεπή εναρμόνιση και την ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και του άρθρου 31 της οδηγίας 2006/1287/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή θεσπίζει τα τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 138
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ιδ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιδ) Το άρθρο 23, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
|
|
|
"Τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να επιτρέψουν στις επιχειρήσεις επενδύσεων να ορίζουν συνδεδεμένους αντιπροσώπους διαβιβάζουν συστηματικά ενημερωνόμενη κατάσταση όλων των συνδεδεμένων αντιπροσώπων στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών. Η Ευρωπαϊκή Αρχή καταρτίζει δημόσιο μητρώο όλων των συνδεδεμένων αντιπροσώπων σε ολόκληρη την Ένωση, το οποίο διατηρεί ενημερωμένο και το δημοσιεύει δωρεάν στο Διαδίκτυο για αναφορά."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 139
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ιε (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 3 – εδάφιο 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιε) Στο άρθρο 23 παράγραφος 3 το εδάφιο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Το μητρώο ενημερώνεται τακτικά. Δημοσιεύεται στο διαδίκτυο και η πρόσβαση του κοινού σε αυτό είναι ελεύθερη.
|
|
|
Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει κατάλογο όλων των ορισθέντων συνδεδεμένων αντιπροσώπων των επιχειρήσεων επενδύσεων σε ολόκληρη την Ένωση. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών δημοσιεύει τον εν λόγω κατάλογο στον ιστότοπό της και τον ενημερώνει τακτικά."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 140
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ιστ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 5 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιστ) Στο άρθρο 24 παράγραφος 5 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Για να εξασφαλίσει συνεπή εναρμόνιση και την ενιαία εφαρμογή των παραγράφων 2, 3 και 4 σε συνάρτηση με τις μεταβαλλόμενες πρακτικές της αγοράς και να διευκολύνει την αποτελεσματική λειτουργία της ενιαίας αγοράς, η Επιτροπή, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, προβαίνει στον καθορισμό:"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 141
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ιζ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 5 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιζ) Στο άρθρο 24 παράγραφος 5 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 142
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ιη (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 25 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιη) Το άρθρο 25 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Με την επιφύλαξη της κατανομής των ευθυνών για την εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2003, για τις πράξεις προσώπων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες και τις πράξεις χειραγώγησης της αγοράς (κατάχρηση αγοράς), η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και τα κράτη μέλη φροντίζουν να έχουν ληφθεί τα κατάλληλα μέτρα ώστε η αρμόδια αρχή να μπορεί να ελέγχει τις δραστηριότητες των επιχειρήσεων επενδύσεων προκειμένου να εξασφαλίσει ότι αυτές ενεργούν με έντιμο, δίκαιο και επαγγελματικό τρόπο που ενισχύει την ακεραιότητα της αγοράς."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 143
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 ιθ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 25 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ιθ) Το άρθρο 25 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Τα κράτη μέλη απαιτούν από τις επιχειρήσεις επενδύσεων να τηρούν στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών και της αρμόδιας αρχής, για πέντε τουλάχιστον χρόνια, τα στοιχεία σχετικά με όλες τις συναλλαγές σε χρηματοπιστωτικά μέσα που έχουν διενεργήσει, είτε για ίδιο λογαριασμό είτε για λογαριασμό ενός πελάτη. Στην περίπτωση των συναλλαγών για λογαριασμό πελατών, τα αρχεία περιέχουν όλες τις πληροφορίες και λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα του πελάτη, καθώς και τις πληροφορίες που ζητούνται δυνάμει της οδηγίας 91/308/EOK του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1991, για την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 144
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 κ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 25 – παράγραφος 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3κ) Το άρθρο 25 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Για να εξασφαλίσει ότι τα μέτρα για την προστασία της ακεραιότητας της αγοράς τροποποιούνται προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, καθώς και για να εξασφαλίσει συνεπή εναρμόνιση και την ενιαία εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 5, η Επιτροπή, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, καθορίζει τις μεθόδους και τις διαδικασίες αναφοράς των συναλλαγών σε χρηματοπιστωτικά μέσα, η μορφή και το περιεχόμενο αυτών των αναφορών και τα κριτήρια προσδιορισμού της επηρεαζόμενης αγοράς κατά την έννοια της παραγράφου 3.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 145
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 κα (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 27 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3κα) Το άρθρο 27 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η αρμόδια αρχή της σημαντικότερης από άποψη ρευστότητας αγοράς, όπως ορίζεται στο άρθρο 25, ορίζει για κάθε μετοχή, τουλάχιστον μία φορά ετησίως και βάσει της μέσης αριθμητικής αξίας των εντολών που εκτελούνται στην αγορά για τη μετοχή αυτή, την κατηγορία μετοχών στην οποία ανήκει η εν λόγω μετοχή. Η πληροφορία αυτή ανακοινώνεται σε όλους τους παράγοντες της αγοράς και διαβιβάζεται στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών δημοσιεύει τις πληροφορίες αυτές στον ιστότοπό της."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 146
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 κβ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 27 – παράγραφος 7 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3κβ) Στο άρθρο 27 παράγραφος 7 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 6 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 21 έως 26 του κανονισμού 2006/1287/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 147
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 κγ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 28 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3κγ) Στο άρθρο 28 παράγραφος 3 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και να εξασφαλίσει τη διαφανή και εύρυθμη λειτουργία των αγορών, συνεπή εναρμόνιση και την ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 27 έως 30 και 32 έως 34 του κανονισμού 2006/1287/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 148
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 κδ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 29 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3κδ) Στο άρθρο 29 παράγραφος 3 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 17 έως 20, 29 έως 30 και 32 έως 34 του κανονισμού 2006/1287/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 149
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 κε (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 30 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3κε) Στο άρθρο 30 παράγραφος 3 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 27 έως 30 και 32 έως 34 του κανονισμού 2006/1287/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 150
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 3 κστ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 31 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3κστ) Στο άρθρο 31 παράγραφος 2 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Αν η επιχείρηση επενδύσεων σκοπεύει να χρησιμοποιήσει συνδεδεμένους αντιπροσώπους, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής της επιχείρησης επενδύσεων κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής, κατόπιν αιτήσεώς της και εντός λογικού χρονικού διαστήματος, την ταυτότητα των συνδεδεμένων αντιπροσώπων που η επιχείρηση επενδύσεων σκοπεύει να χρησιμοποιήσει στο εν λόγω κράτος μέλος. Το κράτος μέλος υποδοχής μπορεί να δημοσιοποιήσει τις πληροφορίες αυτές και τις διαβιβάζει στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 151
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 4
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 31 – παράγραφος 7 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
7. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και να καθιερωθεί ομοιόμορφη διαδικασία κοινοποίησης, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής όσον αφορά την υποχρέωση κοινοποίησης πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 4 και τη διαδικασία διαβίβασης των εν λόγω πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 6, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων και υποδειγμάτων.
|
7. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και να καθιερωθεί ομοιόμορφη διαδικασία κοινοποίησης, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής όσον αφορά την υποχρέωση κοινοποίησης πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 4 και τη διαδικασία διαβίβασης των εν λόγω πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 6, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων και υποδειγμάτων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 152
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 32 – παράγραφος 10 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
10. Για να διασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και να καθιερωθεί ομοιόμορφη διαδικασία κοινοποίησης, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με την υποχρέωση κοινοποίησης πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 4 και τη διαδικασία διαβίβασης των πληροφοριών αυτών σύμφωνα με την παράγραφο 3, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας τυποποιημένων εντύπων και υποδειγμάτων.
|
10. Για να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και να καθιερωθεί ομοιόμορφη διαδικασία κοινοποίησης, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με την υποχρέωση κοινοποίησης πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 4 και τη διαδικασία διαβίβασης των πληροφοριών αυτών σύμφωνα με την παράγραφο 3, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας τυποποιημένων εντύπων και υποδειγμάτων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 153
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 36 – παράγραφος 5 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5α) Στο άρθρο 36, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"5α. Κάθε ανάκληση άδειας λειτουργίας κοινοποιείται στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 154
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 β (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 39 – παράγραφος 1 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5β) Στο άρθρο 39, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"1α. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής του στοιχείου δ). Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2010 [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Η ενιαία εφαρμογή της Mifid για τη δημιουργία ίσων όρων ανταγωνισμού θα πρέπει να διευκολυνθεί με την κατάρτιση τεχνικών κανόνων από την ΕΑΚΑΑ. |
Τροπολογία 155
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 γ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5γ) Στο άρθρο 40 παράγραφος 6 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Για να εξασφαλίσει συνεπή εναρμόνιση και την ενιαία εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 5, η Επιτροπή, μέσω πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, εγκρίνει μέτρα […] τα οποία:
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 156
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 δ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5δ) Στο άρθρο 40 παράγραφος 6 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 157
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 ε (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5ε) Το άρθρο 41 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η αρμόδια αρχή που ζητά την αναστολή ή την απόσυρση χρηματοπιστωτικού μέσου από τη διαπραγμάτευση σε μία ή σε περισσότερες ρυθμιζόμενες αγορές, δημοσιοποιεί αμέσως την απόφασή της και ενημερώνει σχετικά την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών. Τα άλλα κράτη μέλη απαιτούν την αναστολή ή την απόσυρση του εν λόγω χρηματοπιστωτικού μέσου από τη διαπραγμάτευση στις ρυθμιζόμενες αγορές και τους ΠΜΔ που υπάγονται στην εποπτεία τους, εκτός αν η ενέργεια αυτή θα έβλαπτε σημαντικά τα συμφέροντα των επενδυτών ή την εύρυθμη λειτουργία της αγοράς."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 158
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 στ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 42 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5στ) Στο άρθρο 42 παράγραφος 6 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Η ρυθμιζόμενη αγορά γνωστοποιεί στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής της και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών το κράτος μέλος στο οποίο προτίθεται να δημιουργήσει τα συστήματα. H αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής κοινοποιεί εντός μηνός την πληροφορία αυτή στο κράτος μέλος όπου η ρυθμιζόμενη αγορά σκοπεύει να δημιουργήσει τα συστήματα."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 159
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 ζ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 42 – παράγραφος 7 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5ζ) Στο άρθρο 42, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"7α. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της παραγράφου 1. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Η ενιαία εφαρμογή της Mifid για τη δημιουργία ίσων όρων ανταγωνισμού θα πρέπει να διευκολυνθεί με την κατάρτιση τεχνικών κανόνων από την ΕΑΚΑΑ. |
Τροπολογία 160
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 η (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 44 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5η) Στο άρθρο 44 παράγραφος 3 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιομορφία στην εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 17 έως 20, 29 έως 30 και 32 έως 34 του κανονισμού 2006/1287/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 161
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 5 θ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 45 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5θ) Στο άρθρο 45 παράγραφος 3 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική και εύρυθμη λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ενιαία εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και των άρθρων 27 έως 30 και 32 έως 34 του κανονισμού 2006/1287/ΕΚ της Επιτροπής. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2015.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 162
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 7 α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 51 – παράγραφος 2 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(7α) Στο άρθρο 51 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών για τα διοικητικά μέτρα ή κυρώσεις που καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 163
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 8 α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 54 – παράγραφος 5 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8α) Στο άρθρο 54 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"5α. Το παρόν άρθρο δεν εμποδίζει τις αρμόδιες αρχές να ανταλλάσσουν εμπιστευτικές πληροφορίες ή να διαβιβάζουν εμπιστευτικές πληροφορίες στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών ή στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου. Οι ανταλλασσόμενες πληροφορίες μεταξύ των αρμοδίων αρχών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών ή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου καλύπτονται από την υποχρέωση περί επαγγελματικού απορρήτου, την οποία οφείλουν να τηρούν τα πρόσωπα που εργάζονται ή έχουν εργαστεί στις αρμόδιες αρχές που λαμβάνουν τις πληροφορίες αυτές.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 164
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 8 β (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 56 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8β) Το άρθρο 56 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Οι αρμόδιες αρχές διαφορετικών κρατών μελών συνεργάζονται μεταξύ τους και με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών εφόσον αυτό είναι αναγκαίο για την εκπλήρωση των καθηκόντων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, χρησιμοποιώντας τις εξουσίες τους, είτε αυτές προβλέπονται από την παρούσα οδηγία είτε από την εθνική νομοθεσία.
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές επικουρούν τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, ιδίως με την ανταλλαγή πληροφοριών και τη συνεργασία σε δραστηριότητες έρευνας ή εποπτείας.
|
|
|
Για τη διευκόλυνση και την επιτάχυνση της συνεργασίας, και ιδίως της ανταλλαγής πληροφοριών, τα κράτη μέλη καθορίζουν μία μόνο αρμόδια αρχή ως σημείο επικοινωνίας για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και στα άλλα κράτη μέλη τα ονόματα των αρχών που έχουν οριστεί να λαμβάνουν αιτήσεις ανταλλαγής πληροφοριών ή συνεργασίας βάσει της παρούσας παραγράφου."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 165
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 8 γ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 56 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8γ) Το άρθρο 56 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Εάν μια αρμόδια αρχή έχει βάσιμους λόγους να υποπτεύεται ότι πράξεις αντίθετες προς την παρούσα οδηγία διαπράττονται ή έχουν διαπραχθεί στο έδαφος άλλου κράτους μέλους από οντότητες που δεν υπόκεινται στην εποπτεία της, το γνωστοποιεί με το λεπτομερέστερο δυνατό τρόπο στην αρμόδια αρχή του άλλου κράτους μέλους και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών. Η αρμόδια αρχή του άλλου κράτους μέλους λαμβάνει κατάλληλα μέτρα. Ενημερώνει την αρμόδια αρχή που την πληροφόρησε και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών για τα αποτελέσματα της παρέμβασής της και, στο μέτρο του δυνατού, για τις κυριότερες ενδιάμεσες εξελίξεις. Η παρούσα παράγραφος δεν θίγει τις αρμοδιότητες της αρμόδιας αρχής που διαβίβασε την πληροφορία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 166
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 8 δ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 56 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8δ) Το άρθρο 56 παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Για τη διασφάλιση συνεπούς εναρμόνισης και της ενιαίας εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2, η Επιτροπή, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με τα άρθρα 64, 64α και 64β, ορίζει κανόνες για τις υποχρεώσεις των αρμόδιων αρχών και καθορίζει τα κριτήρια βάσει των οποίων η λειτουργία ρυθμιζόμενης αγοράς σε κράτος μέλος υποδοχής μπορεί να θεωρηθεί ουσιώδους σημασίας για τη λειτουργία των αγορών κινητών αξιών και την προστασία των επενδυτών στο εν λόγω κράτος μέλος υποδοχής [...]."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 167
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 8 ε (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 56 – παράγραφος 5 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(8ε) Στο άρθρο 56 παράγραφος 5 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 168
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 9
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 56 – παράγραφος 6
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
6. Για τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής που αφορούν την υποχρεωτική συνεργασία των αρμοδίων αρχών σύμφωνα με την παράγραφο 1 καθώς και το περιεχόμενο των συμφωνιών συνεργασίας σύμφωνα με την παράγραφο 2, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων και υποδειγμάτων.
|
6. Για τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής που αφορούν την υποχρεωτική συνεργασία των αρμοδίων αρχών σύμφωνα με την παράγραφο 1 καθώς και το περιεχόμενο των συμφωνιών συνεργασίας σύμφωνα με την παράγραφο 2, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων και υποδειγμάτων.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 169
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 10 – στοιχείο α
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 57 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
α) Το υπάρχον κείμενο αριθμείται εκ νέου ως παράγραφος 1.
|
α) Στο άρθρο 57 η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών ή μια αρμόδια αρχή κράτους μέλους μπορεί να ζητήσει τη συνεργασία της αρμόδιας αρχής άλλου κράτους μέλους σε δραστηριότητα εποπτείας ή για επιτόπια εξακρίβωση ή έρευνα. Στην περίπτωση επιχειρήσεων επενδύσεων που αποτελούν εξ αποστάσεως μέλη ρυθμιζόμενης αγοράς, η αρμόδια αρχή δύναται να επιλέξει να απευθυνθεί απ' ευθείας σε αυτά, οπότε ενημερώνει σχετικά την αρμοδία αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του εξ αποστάσεως μέλους."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 170
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 10 – στοιχείο β
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 57 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
2. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της υποχρεωτικής συνεργασίας των αρμοδίων αρχών στο πλαίσιο των εποπτικών τους δραστηριοτήτων, επιτόπιων ελέγχων και ερευνών.
|
2. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της υποχρεωτικής συνεργασίας των αρμοδίων αρχών στο πλαίσιο των εποπτικών τους δραστηριοτήτων, επιτόπιων ελέγχων και ερευνών.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 171
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 11 – στοιχείο -α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 58 – παράγραφος 1 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
-α) Στο άρθρο 58, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"1α. Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στην Ευρωπαϊκή Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 172
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 11 – στοιχείο α
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 58 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της υποχρέωσης ανταλλαγής πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων ή υποδειγμάτων.
|
4. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθιερώσει κοινές διαδικασίες για την ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων ή υποδειγμάτων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 173
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 11 α (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 59 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(11α) Στο άρθρο 59, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Σε περίπτωση άρνησης, η αρμόδια αρχή ενημερώνει σχετικά την αρμόδια αρχή που υπέβαλε το αίτημα και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, παρέχοντας όσο το δυνατόν πιο λεπτομερείς πληροφορίες."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 174
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 12
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 60 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της υποχρέωσης να ζητείται η γνώμη των άλλων αρμοδίων αρχών πριν από τη χορήγηση άδειας, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων ή υποδειγμάτων.
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της υποχρέωσης να ζητείται η γνώμη των άλλων αρμοδίων αρχών πριν από τη χορήγηση άδειας, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης τυποποιημένων εντύπων ή υποδειγμάτων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 175
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 14 α (νέο) – εισαγωγική φράση και στοιχείο α
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 64 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(14α) Το άρθρο 64 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η εξουσία έκδοσης των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2, στο άρθρο 4, στο άρθρο 10β παράγραφος 1, στο άρθρο 13 παράγραφος 10, στα άρθρα 15, 18, 19, 21, 22, 24, 25, 27, 28, 29, 30, 40, 44, 45 και στο άρθρο 56 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ' αόριστον."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 176
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 14 α (νέο) – στοιχείο β
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 64 – παράγραφοι 2 α και 2 β (νέες)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:
|
|
|
"2α. Μόλις εγκρίνει μια πράξη κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
|
|
|
"2β. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 64α και 64β.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 177
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 14 α (νέο) – στοιχείο γ
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 64 – παράγραφος 2α
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
γ) Η παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2γ. Καμία από τις εκδιδόμενες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις δεν δύναται να τροποποιεί τις ουσιώδεις διατάξεις της παρούσας οδηγίας."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 178
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 14 α (νέο) – στοιχείο δ
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 64 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
δ) Η παράγραφος 4 διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 179
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 14 β (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 64 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(14β) Μετά το άρθρο 64 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 64α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στα άρθρα 2 και 4, στο άρθρο 10β παράγραφος 1, στο άρθρο 13 παράγραφος 10, στα άρθρα 15, 18, 19, 21, 22, 24, 25, 27, 28, 29, 30, 40, 44, 45 και στο άρθρο 56 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που έχει κινήσει εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η ανάθεση εξουσιών καταβάλλει προσπάθεια να ενημερώσει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή.
|
|
|
3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση των εξουσιών που προσδιορίζονται στην παρούσα απόφαση. Αρχίζει να ισχύει αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία μπορεί να ορίζει. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 180
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 6 – σημείο 14 γ (νέο)
Οδηγία 2004/39/ΕΚ
Άρθρο 64 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(14γ) Μετά το άρθρο 64α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 64β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 181
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 2 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Στο άρθρο 2 παράγραφος 3 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27, παράγραφοι 2 και 2α, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις και εκτελεστικά μέτρα για τους ορισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 182
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 α (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 2 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1α) Στο άρθρο 2 παράγραφος 3 το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα μέτρα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) του δεύτερου εδαφίου καθορίζονται με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 183
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 β (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 2 – παράγραφος 3 – εδάφιο 3 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1β) Στο άρθρο 2 παράγραφος 3 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 184
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 γ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 4 – παράγραφος 2 – στοιχείο α α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1γ) Στο άρθρο 4 παράγραφος 2 παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
|
|
"(αα) δημοσιοποίηση των ετήσιων λογαριασμών ανά χώρα·"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 185
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 δ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 4 – παράγραφος 6
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1δ) Το άρθρο 4 παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. [...] Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων. Ειδικότερα, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καθορίζει τις τεχνικές προϋποθέσεις υπό τις οποίες η δημοσιευμένη ετήσια οικονομική έκθεση, συμπεριλαμβανομένης της έκθεσης ελέγχου, πρέπει να παραμένει διαθέσιμη στο κοινό. Εφόσον συντρέχει λόγος, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί επίσης να προσαρμόζει την πενταετή περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 186
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 ε (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1ε) Στο άρθρο 5 παράγραφος 6 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27, παράγραφοι 2 και 2α, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις και εκτελεστικά μέτρα προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 5 του παρόντος άρθρου."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 187
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 στ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 6 – εδάφιο 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1στ) Στο άρθρο 5 παράγραφος 6 το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα μέτρα στα οποία αναφέρεται το στοιχείο α) θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 27, παράγραφος 2. Τα μέτρα που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ) […] καθορίζονται με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 188
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 ζ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 6 – εδάφιο 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1ζ) Στο άρθρο 5 παράγραφος 6 το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Εφόσον συντρέχει λόγος, η Επιτροπή μπορεί επίσης να προσαρμόζει την πενταετή περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 με πράξη κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 189
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 η (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 6 – εδάφιο 4 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1η) Στο άρθρο 5 παράγραφος 6 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 190
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 θ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 9 – παράγραφος 7 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1θ) Στο άρθρο 9 παράγραφος 7 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να καθορίζει με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 2, 4 και 5."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 191
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 ι (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 9 – παράγραφος 7 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1ι) Στο άρθρο 9 παράγραφος 7 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Η Επιτροπή καθορίζει επίσης τη μέγιστη διάρκεια του ‘σύντομου κύκλου διακανονισμού’ που αναφέρεται στην παράγραφο 4, καθώς και τους ενδεδειγμένους μηχανισμούς ελέγχου από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προέλευσης, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 192
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο -1 ια (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 9 – παράγραφος 7 – εδάφιο 4 (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1 ια) Στο άρθρο 9 παράγραφος 7 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 193
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 1 – στοιχείο -α (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 8 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
-α) Στην παράγραφο 8 το εισαγωγικό μέρος στο πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"8. Για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1, 2, 4, 5 και 6 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα:"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 194
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 1 – στοιχείο α α (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 8 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
αα) Στην παράγραφο 8 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 195
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 1 – στοιχείο β
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 8 α (νέα) – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
9. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[1] καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την καθιέρωση ενός εναρμονισμένου τυποποιημένου εντύπου που θα χρησιμοποιείται για την κοινοποίηση των απαιτούμενων πληροφοριών στον εκδότη δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου ή κατά την υποβολή πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3.
|
9. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την καθιέρωση ενός τυποποιημένου εντύπου που θα χρησιμοποιείται για την κοινοποίηση των απαιτούμενων πληροφοριών στον εκδότη δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου ή κατά την υποβολή πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 196
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 – στοιχείο -α (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
-α) Στο άρθρο 13 παράγραφος 2 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1. Ειδικότερα, καθορίζει:"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 197
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 – στοιχείο α α (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
αα) Στο άρθρο 13 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 198
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 – στοιχείο α β (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
αβ) Στο άρθρο 13 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 199
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 – στοιχείο β – παράγραφος 1
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 13 – παράγραφος 2 α (νέα) – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
3. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1 και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την καθιέρωση εναρμονισμένου τυποποιημένου εντύπου που θα χρησιμοποιείται για την κοινοποίηση των απαιτούμενων πληροφοριών στον εκδότη δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου ή κατά την υποβολή πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3.
|
3. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1 και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την καθιέρωση εναρμονισμένου τυποποιημένου εντύπου που θα χρησιμοποιείται για την κοινοποίηση των απαιτούμενων πληροφοριών στον εκδότη δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου ή κατά την υποβολή πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 200
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Το άρθρο 14 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 201
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 β (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2β) Το άρθρο 17 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, για να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις των τεχνολογιών της πληροφορικής και επικοινωνίας και για να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3 [...]. Ειδικότερα, προσδιορίζει τους τύπους των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων μέσω των οποίων οι μέτοχοι μπορούν να ασκήσουν τα οικονομικά δικαιώματα που προβλέπονται στην παράγραφο 2, στοιχείο γ).
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 202
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 γ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2γ) Το άρθρο 18 παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, για να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις των τεχνολογιών πληροφορικής και επικοινωνίας και για να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 4. Ειδικότερα, προσδιορίζει τους τύπους των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων μέσω των οποίων οι κάτοχοι χρεωστικών τίτλων μπορούν να ασκήσουν τα οικονομικά δικαιώματα που προβλέπονται στην παράγραφο 2, στοιχείο (γ).
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 203
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 δ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 19 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2δ) Το άρθρο 19 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα για να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3 [...].
|
|
|
Ειδικότερα, η Επιτροπή προσδιορίζει τη διαδικασία σύμφωνα με την οποία ο εκδότης, ο κάτοχος μετοχών ή άλλων χρηματοπιστωτικών μέσων, ή πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 10, υποβάλλει πληροφορίες στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προέλευσης σύμφωνα με της παραγράφους 1 ή 3, αντίστοιχα, έτσι ώστε:
|
|
|
α) να καθίσταται δυνατή η υποβολή πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα στο κράτος μέλος προέλευσης·
|
|
|
β) να συντονίζεται η υποβολή της ετήσιας οικονομικής έκθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 της παρούσας οδηγίας με την υποβολή των ετήσιων πληροφοριακών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 10 της οδηγίας 2003/71/EΚ.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 204
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 ε (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ε) Το άρθρο 21 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα για να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, για να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις των τεχνολογιών της πληροφορικής και επικοινωνίας και για να διασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3.
|
|
|
Ειδικότερα, η Επιτροπή προσδιορίζει:
|
|
|
α) τα ελάχιστα πρότυπα για τη διάχυση των ρυθμιζόμενων πληροφοριών, κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1·
|
|
|
β) τα ελάχιστα πρότυπα για τον μηχανισμό κεντρικής αποθήκευσης, κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2.
|
|
|
Η Επιτροπή δύναται επίσης να καταρτίσει και να επικαιροποιεί κατάλογο των μέσων διάχυσης των πληροφοριών στο κοινό.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 205
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 στ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 22 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2στ) Στο άρθρο 22 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εκπονούν κατάλληλες κατευθυντήριες γραμμές και ακολουθούν τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΑΚΑΑ με σκοπό την περαιτέρω διευκόλυνση της πρόσβασης του κοινού στις πληροφορίες που κοινολογούνται βάσει της οδηγίας 2003/6/EΚ, της οδηγίας 2003/71/EΚ και της παρούσας οδηγίας.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 206
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 ζ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 22 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ζ) Το άρθρο 22 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
2. Η Επιτροπή επανεξετάζει τακτικά τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται […] και δύναται, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, να θεσπίσει μέτρα για τη διευκόλυνση της συμμόρφωσης με τα άρθρα 19 και 21.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 207
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 η (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2η) Στο άρθρο 23 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Όταν η καταστατική έδρα ενός εκδότη βρίσκεται σε τρίτη χώρα, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προέλευσης, ακολουθώντας τις κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών, δύναται να απαλλάσσει τον εκδότη αυτόν από τις απαιτήσεις που προβλέπονται στα άρθρα 4 έως 7, στο άρθρο 12, παράγραφος 6 και στα άρθρα 14, 15 και 16 έως 18, υπό την προϋπόθεση ότι το δίκαιο της εν λόγω τρίτης χώρας προβλέπει τουλάχιστον ισοδύναμες απαιτήσεις ή ότι ο εν λόγω εκδότης πληροί τις απαιτήσεις του δικαίου της τρίτης χώρας την οποία θεωρεί ισοδύναμη η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προέλευσης.
|
|
|
Η αρμόδια αρχή ενημερώνει την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών για τη χορηγηθείσα απαλλαγή."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 208
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 θ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2θ) Το άρθρο 23 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Για να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα:
|
|
|
(i) καθιερώνοντας ένα μηχανισμό που διασφαλίζει την ισοδυναμία των πληροφοριών που απαιτούνται δυνάμει της παρούσας οδηγίας, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών καταστάσεων, με τις πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών καταστάσεων, που απαιτούνται βάσει των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων μιας τρίτης χώρας,
|
|
|
(ii) προσδιορίζοντας ότι, μέσω των νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών της διατάξεων, ή μέσω των πρακτικών ή διαδικασιών βάσει των διεθνών προτύπων που θεσπίζονται από διεθνείς οργανισμούς, η τρίτη χώρα στην οποία είναι εγγεγραμμένος ο εκδότης διασφαλίζει την ισοδυναμία των απαιτήσεων πληροφόρησης που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.
|
|
|
Στο πλαίσιο του σημείου ii) του πρώτου εδαφίου, η Επιτροπή καθορίζει, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα για την αξιολόγηση προτύπων σχετικά με εκδότες από περισσότερες από μια χώρες.
|
|
|
[...]
|
|
|
Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία των άρθρων 27, 27α και 27β, λαμβάνει τις αναγκαίες αποφάσεις περί της ισοδυναμίας των λογιστικών προτύπων που χρησιμοποιούν οι εκδότες από τρίτες χώρες, υπό τους όρους του άρθρου 30, παράγραφος 3, το αργότερο πέντε έτη από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 31. Εάν η Επιτροπή αποφασίσει ότι τα λογιστικά πρότυπα μιας τρίτης χώρας δεν είναι ισοδύναμα, μπορεί να επιτρέψει στους ενδιαφερόμενους εκδότες να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν αυτά τα λογιστικά πρότυπα κατά τη διάρκεια μια κατάλληλης μεταβατικής περιόδου.
|
|
|
Στο πλαίσιο του τρίτου εδαφίου, η Επιτροπή καθορίζει επίσης, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα με στόχο τη θέσπιση γενικών κριτηρίων ισοδυναμίας για λογιστικά πρότυπα σχετικά με εκδότες από περισσότερες από μία χώρες.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 209
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 ι (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ι) Το άρθρο 23 παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Για να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 2, η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει επίσης, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα τα οποία ορίζουν το είδος των πληροφοριών που κοινολογούνται σε τρίτη χώρα και οι οποίες είναι σημαντικές για το κοινό στην Ένωση.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 210
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 ια (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ια) Το άρθρο 23 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 6, η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία των άρθρων 27, 27α και 27β, εκτελεστικά μέτρα τα οποία θα ορίζουν ότι, μέσω των νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών της διατάξεων, η τρίτη χώρα διασφαλίζει την ισοδυναμία των απαιτήσεων ανεξαρτησίας που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία και στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας οδηγίας.
|
|
|
Η Επιτροπή καθορίζει επίσης, με πράξεις κατ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με τα άρθρα 27, 27α και 27β, μέτρα με στόχο τη θέσπιση γενικών κριτηρίων ισοδυναμίας για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 211
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 ιβ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ιβ) Στο άρθρο 24 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει την κεντρική αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 21, παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/71/EΚ ως την αρμόδια κεντρική διοικητική αρχή η οποία είναι υπεύθυνη για την τήρηση των υποχρεώσεων που προβλέπει η παρούσα οδηγία καθώς και για την εξασφάλιση της εφαρμογής των διατάξεων που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών αναλόγως."
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Τροπολογία 212
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 ιγ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 24 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2 ιγ) Το άρθρο 24 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών για κάθε ρύθμιση που αφορά ανάθεση καθηκόντων, καθώς και τους ακριβείς όρους που διέπουν την ανάθεση αυτή."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 213
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 2 ιδ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 25 – παράγραφος 2 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2 ιδ) Στο άρθρο 25 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται, όποτε παρίσταται ανάγκη, με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών.
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στην Ευρωπαϊκή Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία, είτε με δική τους πρωτοβουλία είτε μετά από αίτημα της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 214
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 α (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 25 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3α) Το άρθρο 25 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορούν να συνάπτουν συμφωνίες συνεργασίας που να προβλέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών με τις αρμόδιες αρχές ή με φορείς τρίτων χωρών οι οικείες νομοθεσίες των οποίων επιτρέπουν την εκτέλεση οιουδήποτε από τα καθήκοντα που ανατίθενται βάσει της παρούσας οδηγίας στις αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 24. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών τις συμφωνίες συνεργασίας που συνάπτουν. Η ανταλλαγή πληροφοριών υπόκειται σε εγγυήσεις τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου, τουλάχιστον ισοδύναμες με εκείνες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο. Η ανταλλαγή πληροφοριών πρέπει να αποσκοπεί στην εκτέλεση των εποπτικών αρμοδιοτήτων των προαναφερθεισών αρχών ή φορέων. Εφόσον οι πληροφορίες προέρχονται από άλλο κράτος μέλος, δεν είναι δυνατό να κοινολογούνται χωρίς τη ρητή συμφωνία των αρμόδιων αρχών που τις κοινολόγησαν και, οσάκις ενδείκνυται, μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους οι εν λόγω αρχές έδωσαν τη συναίνεσή τους."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 215
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 β (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 26 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3β) Το άρθρο 26 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Εάν, παρά τα ληφθέντα μέτρα εκ μέρους της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους προέλευσης ή λόγω ακαταλληλότητας των μέτρων αυτών, ο εκδότης ή ο κάτοχος των κινητών αξιών εξακολουθεί να παραβιάζει τις σχετικές νομικές ή κανονιστικές διατάξεις, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής, αφού ενημερώσει σχετικά την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προέλευσης, λαμβάνει, σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 2, όλα τα δέοντα μέτρα για την προστασία των επενδυτών. Η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών ενημερώνονται το συντομότερο δυνατό για τη λήψη των μέτρων αυτών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 216
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 γ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Κεφάλαιο VI (μετά το άρθρο 26) – τίτλος
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3γ) Ο τίτλος του κεφαλαίου VI αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
"ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 217
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 δ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 27 – παράγραφος 2α
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3δ) Το άρθρο 27 παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2α. Η εξουσία για την έγκριση των πράξεων κατ' εξουσιοδότηση που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 6, στο άρθρο 9 παράγραφος 7, στο άρθρο 12 παράγραφος 8, στο άρθρο 13 παράγραφος 2, στο άρθρο 14 παράγραφος 2, στο άρθρο 17 παράγραφος 4, στο άρθρο 18 παράγραφος 5, στο άρθρο 19 παράγραφος 4, στο άρθρο 21 παράγραφος 4, στο άρθρο 23 παράγραφος 4, στο άρθρο 23 παράγραφος 5 και στο άρθρο 23 παράγραφος 7 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 218
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 ε (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 27 – παράγραφος 2 α α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ε) Στο άρθρο 27 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α α. Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί συγχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 219
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 στ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 27 – παράγραφος 2α β (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3στ) Στο άρθρο 27 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α β. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 27α και 27β.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 220
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 ζ (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 27 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3ζ) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 27α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 6, στο άρθρο 9 παράγραφος 7, στο άρθρο 12 παράγραφος 8, στο άρθρο 13 παράγραφος 2, στο άρθρο 14 παράγραφος 2, στο άρθρο 17 παράγραφος 4, στο άρθρο 18 παράγραφος 5, στο άρθρο 19 παράγραφος 4, στο άρθρο 21 παράγραφος 4, στο άρθρο 23 παράγραφος 4, στο άρθρο 23 παράγραφος 5 και στο άρθρο 23 παράγραφος 7 είναι ανακλητή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που κινεί εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί αν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση ενημερώνει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή, καθορίζοντας τις ανατεθείσες εξουσίες που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανάκλησης.
|
|
|
Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζονται στην παρούσα απόφαση. Παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 221
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 7 – σημείο 3 η (νέο)
Οδηγία 2004/109/ΕΚ
Άρθρο 27 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3η) Μετά το άρθρο 27α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 27β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 222
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο -1 α (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 11 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1α) Το άρθρο 11 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία και ενημερώνουν τις ΕΕΑ και την Επιτροπή τόσο για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες εκτιμούν ότι τρίτη χώρα πληροί τις προϋποθέσεις των παραγράφων 1 ή 2, όσο και όταν πληρούνται τα τεχνικά κριτήρια τα οποία καθορίζονται κατά το άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο β)."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 223
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο -1 β (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 16 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1β) Το άρθρο 16 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία και ενημερώνουν τις ΕΕΑ και την Επιτροπή για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες εκτιμούν ότι τρίτη χώρα πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1, στοιχείο β). Οι ΕΕΑ δημοσιεύουν στον ιστότοπό τους τον κατάλογο των χωρών με ισοδυναμία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 224
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο -1 γ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 28 – παράγραφος 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1γ) Το άρθρο 28 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία και ενημερώνουν τις ΕΕΑ και την Επιτροπή για τις περιπτώσεις στις οποίες εκτιμούν ότι τρίτη χώρα πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπουν οι παράγραφοι 3, 4 ή 5."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 225
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο -1 δ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 31 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1δ) Το άρθρο 31 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Τα κράτη μέλη, οι ΕΕΑ και η Επιτροπή ενημερώνονται αμοιβαία για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η νομοθεσία της τρίτης χώρας δεν επιτρέπει την εφαρμογή των μέτρων που απαιτούνται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 και θα μπορούσε να αναληφθεί συντονισμένη δράση προκειμένου να επιτευχθεί λύση."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 226
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 1
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 31 – παράγραφος 3 α (νέα)– εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στην καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων μπορούν να καταρτίσουν σχέδια τεχνικών κανόνων σύμφωνα με τα άρθρα 42 του κανονισμού …/…, του κανονισμού …/… και του κανονισμού …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου προκειμένου να καθορίσουν τον τύπο των πρόσθετων μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 31 παράγραφος 3 και τα ελάχιστα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα όταν η νομοθεσία μιας τρίτης χώρας δεν επιτρέπει την εφαρμογή των μέτρων που απαιτούνται δυνάμει της παραγράφου 1 πρώτο εδάφιο.
|
4. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στην καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων, αφού ζητήσουν τη γνώμη της επιτροπής για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, που προβλέπεται στο άρθρο 41, καταρτίζουν σχέδια τεχνικών κανόνων σύμφωνα με τα άρθρα 42 του κανονισμού …/…, του κανονισμού …/… και του κανονισμού …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου προκειμένου να καθορίσουν τον τύπο των πρόσθετων μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 31 παράγραφος 3 και τα ελάχιστα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα όταν η νομοθεσία μιας τρίτης χώρας δεν επιτρέπει την εφαρμογή των μέτρων που απαιτούνται δυνάμει της παραγράφου 1 πρώτο εδάφιο.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 227
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 37 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 37α
|
|
|
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται, όποτε παρίσταται ανάγκη, με τις ΕΕΑ.
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στις ΕΕΑ και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 228
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 β (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Κεφάλαιο VI – τίτλος (πριν από το άρθρο 40)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2β) Ο τίτλος του κεφαλαίου VI αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
"ΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 229
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 γ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2γ) Στο άρθρο 40 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στην καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και για να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή [...] θεσπίζει τα ακόλουθα μέτρα [...] :"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 230
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 δ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2δ) Στο άρθρο 40 παράγραφος 1 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα μέτρα [...] εγκρίνονται με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 41, 41α και 41β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 231
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ε (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ε) Στο άρθρο 40 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από τις ΕΕΑ στο πλαίσιο της ΜΕΕΕΑ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 232
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 στ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2στ) Στο άρθρο 40 παράγραφος 3 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα μέτρα [...] εγκρίνονται με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 41, 41α και 41β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 233
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ζ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ζ) Στο άρθρο 40 παράγραφος 3 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων εκπονούνται από τις ΕΕΑ στο πλαίσιο της ΜΕΕΕΑ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 234
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 η (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2η) Το άρθρο 40 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Εφόσον η Επιτροπή διαπιστώσει ότι τρίτη χώρα δεν πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 11 παράγραφος 1 ή 2, του άρθρου 28 παράγραφοι 3, 4 ή 5, ή των μέτρων που θεσπίζονται κατά την παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου ή με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β), ή ότι η νομοθεσία της τρίτης αυτής χώρας δεν επιτρέπει την εφαρμογή των μέτρων που απαιτούνται κατά το άρθρο 31 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, εκδίδει σχετική απόφαση με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 41, 41α και 41β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 235
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 θ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 40 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2θ) Στο άρθρο 40 παράγραφος 4 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων εκπονούνται από τις ΕΕΑ στο πλαίσιο της ΜΕΕΕΑ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 236
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ι (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ι) Στο άρθρο 41 παράγραφος 2 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης και με την προϋπόθεση ότι τα μέτρα […] που θεσπίζονται με τη διαδικασία αυτή δεν τροποποιούν τις ουσιώδεις διατάξεις της παρούσας οδηγίας."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 237
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ια (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφος 2α
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2ια) Το άρθρο 41 παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2α. Η εξουσία έγκρισης των πράξεων κατ' εξουσιοδότηση που αναφέρονται στο άρθρο 40 ανατίθεται στην Επιτροπή επ' αόριστον."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 238
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ιβ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφοι 2 β και 2 γ (νέες)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2 ιβ) Στο άρθρο 41 παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι:
|
|
|
"2β. Μόλις εγκρίνει μια πράξη κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
|
|
|
2γ. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 41α και 41β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 239
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ιγ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2 ιγ) Το άρθρο 41 παράγραφος 3 διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 240
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ιδ (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 41 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2 ιδ) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 41α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 40 μπορεί να ανακαλείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που κινεί εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί αν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση ενημερώνει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή, καθορίζοντας τις ανατεθείσες εξουσίες που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανάκλησης.
|
|
|
Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση των εξουσιών που προσδιορίζονται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 241
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 8 – σημείο 2 ιε (νέο)
Οδηγία 2005/60/ΕΚ
Άρθρο 41 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2 ιε) Μετά το άρθρο 41α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 41β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 242
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 6 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι τα πιστωτικά ιδρύματα πρέπει να έχουν λάβει άδεια λειτουργίας προ της ενάρξεως των δραστηριοτήτων τους. Με την επιφύλαξη των άρθρων 7 έως 12, καθορίζουν τους όρους χορήγησης της άδειας και τους γνωστοποιούν στην ΕΑΤ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 243
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 1
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 6 – παράγραφος 1 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των προϋποθέσεων και των διαδικασιών χορήγησης της εν λόγω άδειας όπως ορίζεται στα άρθρα 7, 8, 10, 11 και 12, με εξαίρεση τους όρους που προβλέπονται στη δεύτερη φράση του άρθρου 11 παράγραφος 1.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των προϋποθέσεων και των διαδικασιών χορήγησης της εν λόγω άδειας όπως ορίζεται στα άρθρα 7, 8, 10, 11 και 12, με εξαίρεση τους όρους που προβλέπονται στη δεύτερη φράση του άρθρου 11 παράγραφος 1.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΤ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΤ].
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 244
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 2
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 14 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Η επωνυμία κάθε πιστωτικού ιδρύματος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια λειτουργίας εγγράφεται σε κατάλογο. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών δημοσιεύει τον κατάλογο αυτό και τον ενημερώνει συνεχώς.
|
Η επωνυμία κάθε πιστωτικού ιδρύματος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια λειτουργίας εγγράφεται σε κατάλογο. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών δημοσιεύει στον ιστότοπό της τον κατάλογο αυτό και τον ενημερώνει συνεχώς.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 245
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 17 – στοιχείο ε α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Στο άρθρο 17, παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
|
|
"εα) έχει διαπράξει σοβαρές και συστηματικές παραβιάσεις του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου σε σχέση με την ΕΑΤ και τις αρμόδιες αρχές."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 246
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 2 β (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2β) Το άρθρο 17 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η ανάκληση της άδειας λειτουργίας πρέπει να είναι αιτιολογημένη και να κοινοποιείται στους ενδιαφερομένους. Η ανάκληση γνωστοποιείται στην ΕΑΤ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 247
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 3
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 19 – παράγραφος 9 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
9. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων σχετικά με τον κατάλογο των πληροφοριών που απαιτούνται για την αξιολόγηση μιας απόκτησης συμμετοχής όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 και για τη διαδικασία διαβούλευσης μεταξύ των σχετικών αρμοδίων αρχών όπως αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 1. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
9. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων σχετικά με τον κατάλογο των πληροφοριών που απαιτούνται για την αξιολόγηση μιας απόκτησης συμμετοχής όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 και για τη διαδικασία διαβούλευσης μεταξύ των σχετικών αρμοδίων αρχών όπως αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 1. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 248
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 4
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 26 – παράγραφος 5 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 25 και του παρόντος άρθρου και προκειμένου να καθιερωθεί ομοιόμορφη διαδικασία γνωστοποίησης με ηλεκτρονικά μέσα, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 25 και στο παρόν άρθρο και τη διαδικασία διαβίβασης των πληροφοριών αυτών. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
5. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 25 και του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την καθιέρωση ομοιόμορφης διαδικασίας γνωστοποίησης και προσδιορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να γνωστοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 25 και το παρόν άρθρο και τη διαδικασία διαβίβασης των πληροφοριών αυτών με ηλεκτρονικά μέσα. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 249
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 5
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 28 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και προκειμένου να καθιερωθεί ομοιόμορφη διαδικασία γνωστοποίησης με ηλεκτρονικά μέσα, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και τη διαδικασία διαβίβασης των πληροφοριών αυτών. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
4. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την καθιέρωση ομοιόμορφης διαδικασίας γνωστοποίησης και προσδιορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να γνωστοποιούνται σύμφωνα με το παρόν άρθρο και τη διαδικασία διαβίβασης των πληροφοριών αυτών με ασφαλή ηλεκτρονικά μέσα. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 250
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 6 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 36
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6α) Το άρθρο 36 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Άρθρο 36
|
|
|
Το κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή και στην ΕΑΤ τον αριθμό και το είδος των περιπτώσεων για τις οποίες υπήρξαν απορριπτικές αποφάσεις σύμφωνα με τα άρθρα 25 και 26, παράγραφοι 1 έως 3, ή των περιπτώσεων στις οποίες ελήφθησαν μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 30, παράγραφος 3."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 251
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 6 β (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 38 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6β) Το άρθρο 38 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Οι αρμόδιες αρχές γνωστοποιούν στην Επιτροπή, την ΕΑΤ και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τραπεζών όλες τις άδειες λειτουργίας υποκαταστημάτων που χορηγούνται στα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν την έδρα τους εκτός της Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 252
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 6 γ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 39 – παράγραφος 2 – στοιχείο β α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6γ) Στο άρθρο 39 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο βα):
|
|
|
βα) για την ΕΑΤ, να μπορεί να λαμβάνει από τις εθνικές αρχές των τρίτων χωρών πληροφόρηση και συνεργασία ισοδύναμου επιπέδου με εκείνο που λαμβάνει από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 253
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 6 δ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 39 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6δ) Το άρθρο 39 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 218, παράγραφοι 1 και 2, της ΣΛΕΕ, η Επιτροπή και η ΕΑΤ, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τραπεζών, εξετάζουν τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και την κατάσταση που προκύπτει από αυτές."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 254
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 7
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 42 – παράγραφος 1 α (νέα)– εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις διαδικασίες, τις μεθόδους και τις προϋποθέσεις εφαρμογής των απαιτήσεων σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τις πληροφορίες που είναι πιθανόν να διευκολύνουν την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις διαδικασίες, τις μεθόδους και τους μορφότυπους των απαιτήσεων σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών τα οποία είναι πιθανόν να διευκολύνουν την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων, καθώς και προκειμένου να προσδιορίσει τις περιεχόμενες πληροφορίες. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 255
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 8
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 42α – παράγραφος 1 – εδάφιο 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Αν, κατά το τέλος της περιόδου δύο μηνών, μια αρμόδια αρχή έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], η αρχή ενοποιημένης εποπτείας αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, και ενεργεί σύμφωνα με την εν λόγω απόφαση. Ως περίοδος δύο μηνών θεωρείται η περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην αρχή μετά τη λήξη της δίμηνης περιόδου ή μετά τη λήψη κοινής απόφασης.
|
Αν, κατά το τέλος της περιόδου δύο μηνών από την παραλαβή αίτησης σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, οιαδήποτε από τις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής αναμένουν την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού για τη διευθέτηση του θέματος κατά τρόπο που να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τη νομοθεσία της ΕΕ, και λαμβάνουν την τελική τους απόφαση σύμφωνα με την απόφαση της Αρχής. Η απόφαση της Αρχής δεν αντικαθιστά την απόφαση προληπτικής εποπτείας των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους. Ως περίοδος δύο μηνών θεωρείται η περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην αρχή μετά τη λήξη της εν λόγω δίμηνης περιόδου ή μετά τη λήψη κοινής απόφασης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 256
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 10
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 44 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
2. Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει τις αρμόδιες αρχές διαφόρων κρατών μελών να ανταλλάσσουν πληροφορίες ή να διαβιβάζουν πληροφορίες στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών κατά τα προβλεπόμενα στην παρούσα οδηγία και στις άλλες οδηγίες που εφαρμόζονται στα πιστωτικά ιδρύματα. Αυτές οι πληροφορίες υπόκεινται στο επαγγελματικό απόρρητο της παραγράφου 1.
|
2. Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει τις αρμόδιες αρχές διαφόρων κρατών μελών να ανταλλάσσουν πληροφορίες ή να διαβιβάζουν πληροφορίες στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών κατά τα προβλεπόμενα στην παρούσα οδηγία και στις άλλες οδηγίες που εφαρμόζονται στα πιστωτικά ιδρύματα, καθώς και στον κανονισμό .../...[ΕΑΤ]. Αυτές οι πληροφορίες υπόκεινται στο επαγγελματικό απόρρητο της παραγράφου 1.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 257
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 11
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 46 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών μπορούν να συνάπτουν συμφωνίες συνεργασίας που προβλέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών, με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών, καθώς και με τις αρχές ή οργανισμούς τρίτων χωρών όπως ορίζονται στα άρθρα 47 και 48, παράγραφος 1, μόνο αν οι κοινοποιούμενες πληροφορίες καλύπτονται, όσον αφορά το επαγγελματικό απόρρητο, από εγγυήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες με αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 44, παράγραφος 1.
|
Τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού ... [ΕΑΤ], μπορούν να συνάπτουν συμφωνίες συνεργασίας που προβλέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών, με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών, καθώς και με τις αρχές ή οργανισμούς τρίτων χωρών όπως ορίζονται στα άρθρα 47 και 48, παράγραφος 1, μόνο αν οι κοινοποιούμενες πληροφορίες καλύπτονται, όσον αφορά το επαγγελματικό απόρρητο, από εγγυήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες με αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 44, παράγραφος 1.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 258
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 11 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 46 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(11α) Στο άρθρο 46, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται βάσει του πρώτου εδαφίου κοινοποιούνται μόνο μετά από ρητή έγκριση των αρμόδιων αρχών που τις διαβίβασαν και μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους δόθηκε η έγκριση αυτή.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 259
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 12 – στοιχείο α α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 49 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
αα) Στο άρθρο 49, το εδάφιο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Το παρόν τμήμα δεν εμποδίζει τις εν λόγω αρχές ή οργανισμούς να ανακοινώνουν στις αρμόδιες αρχές και στην ΕΑΤ τις πληροφορίες που αυτές χρειάζονται για τους σκοπούς του άρθρου 45."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 260
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 12 – στοιχείο β
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 49 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Σε επείγουσα κατάσταση όπως αναφέρεται στο άρθρο 130 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη επιτρέπουν στις αρμόδιες αρχές να διαβιβάζουν πληροφορίες στις κεντρικές τράπεζες του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών όταν οι πληροφορίες αυτές έχουν σημασία για την άσκηση των κατά νόμο καθηκόντων τους, συμπεριλαμβανομένης της άσκησης νομισματικής πολιτικής, της εποπτείας συστημάτων πληρωμών και διακανονισμού χρεογράφων, και για τη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας, και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου όταν οι πληροφορίες αυτές έχουν σημασία για την άσκηση των κατά νόμο καθηκόντων του.
|
Τα κράτη μέλη επιτρέπουν στις αρμόδιες αρχές να διαβιβάζουν πληροφορίες στις κεντρικές τράπεζες του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών, όταν οι πληροφορίες αυτές έχουν σημασία για την άσκηση των κατά νόμο καθηκόντων τους, συμπεριλαμβανομένης της άσκησης νομισματικής πολιτικής, της εποπτείας συστημάτων πληρωμών και διακανονισμού χρεογράφων, και για τη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας, και στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2010 [ΕΣΣΚ] όταν οι πληροφορίες αυτές έχουν σημασία για την άσκηση των κατά νόμο καθηκόντων του. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν στις αρμόδιες αρχές να διαβιβάζουν αυτομάτως πληροφορίες τέτοιου είδους σε περίπτωση επείγουσας κατάστασης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 130 παράγραφος 1.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 261
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 13 – στοιχείο β
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 63α – παράγραφος 6
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
6. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και η σύγκλιση των εποπτικών πρακτικών, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των διατάξεων που διέπουν τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
6. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και η σύγκλιση των εποπτικών πρακτικών, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις διατάξεις που διέπουν τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΤ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΤ].
|
|
Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών εκπονεί επίσης κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 στοιχείο α).
|
|
|
Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών εποπτεύει την εφαρμογή των τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
|
Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών εποπτεύει την εφαρμογή των τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
|
|
|
Πριν από την 1η Ιανουαρίου 2014, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει κατευθυντήριες γραμμές για τη σύγκλιση των εποπτικών πρακτικών όσον αφορά τα μέσα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και στο άρθρο 57 στοιχείο α) και παρακολουθεί την εφαρμογή τους.
|
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια κατευθυντήριων γραμμών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 8 του κανονισμού .../… [EΑΤ]".
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 262
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 14
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 74 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για τη διαβίβαση των εν λόγω υπολογισμών από τα πιστωτικά ιδρύματα, οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν, από τις 31 Δεκεμβρίου 2012, ενιαίους μορφότυπους, συχνότητες, γλώσσα και ημερομηνίες διαβίβασης των στοιχείων. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την εισαγωγή, στην Κοινότητα, ενιαίων μορφοτύπων, συχνοτήτων, γλώσσας και ημερομηνιών για τη διαβίβαση των στοιχείων πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012. Οι μορφότυποι διαβίβασης στοιχείων είναι ανάλογοι με τη φύση, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων των πιστωτικών ιδρυμάτων.
|
«Για τη διαβίβαση των εν λόγω υπολογισμών από τα πιστωτικά ιδρύματα, οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν, από τις 31 Δεκεμβρίου 2012, ενιαίους μορφότυπους, συχνότητες, γλώσσα τεχνολογίας πληροφοριών και ημερομηνίες διαβίβασης των στοιχείων. Οι εκθέσεις πρέπει να είναι δυνατόν να συντάσσονται σε οποιαδήποτε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την εισαγωγή, στην Ένωση, ενιαίων μορφοτύπων, συχνοτήτων, γλώσσας τεχνολογίας πληροφοριών και ημερομηνιών για τη διαβίβαση των στοιχείων πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012. Οι μορφότυποι διαβίβασης στοιχείων είναι ανάλογοι με τη φύση, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων των πιστωτικών ιδρυμάτων.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [EΑΤ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [EΑΤ].
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 263
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 15
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 81 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, σε διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της μεθόδου αξιολόγησης σχετικά με τις πιστοληπτικές αξιολογήσεις. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για τη διασφάλιση συνεπούς εναρμόνισης και της ομοιόμορφης εφαρμογής του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, σε διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις μεθόδους αξιολόγησης σχετικά με τις πιστοληπτικές αξιολογήσεις. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 264
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 16
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 84 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει την πρακτική και διαδικαστική εφαρμογή των όρων υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν στα πιστωτικά ιδρύματα να χρησιμοποιούν τη μέθοδο IRB.
|
«Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει την πρακτική εφαρμογή των όρων υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν στα πιστωτικά ιδρύματα να χρησιμοποιούν τη μέθοδο IRB.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 265
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 17
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 97 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, σε διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της μεθόδου αξιολόγησης σχετικά με τις πιστοληπτικές αξιολογήσεις. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για τη διασφάλιση συνεπούς εναρμόνισης και της ομοιόμορφης εφαρμογής του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, σε διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών προτείνει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις μεθόδους αξιολόγησης σχετικά με τις πιστοληπτικές αξιολογήσεις. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 266
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 18
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 105 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών μπορεί να καταρτίσει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει την πρακτική και διαδικαστική εφαρμογή των όρων υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν στα πιστωτικά ιδρύματα να χρησιμοποιούν τις εξελιγμένες μεθόδους μέτρησης.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει την πρακτική και διαδικαστική εφαρμογή των όρων υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν στα πιστωτικά ιδρύματα να χρησιμοποιούν τις εξελιγμένες μεθόδους μέτρησης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 267
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 19
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 106 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των απαλλαγών που προβλέπονται στα στοιχεία γ) και δ). Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις απαλλαγές που προβλέπονται στα στοιχεία γ) και δ). Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [EΑΤ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [EΑΤ].
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 268
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 20
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 110 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
2. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι η εν λόγω κοινοποίηση πραγματοποιείται τουλάχιστον δύο φορές κατ’ έτος. Οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν, από τις 31 Δεκεμβρίου 2012, ενιαίους μορφότυπους, συχνότητες, γλώσσα και ημερομηνίες κοινοποίησης. Γα να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την εισαγωγή, στην Κοινότητα ενιαίων μορφοτύπων, συχνοτήτων, γλώσσας και ημερομηνιών κοινοποίησης πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012. Οι μορφότυποι κοινοποίησης είναι ανάλογοι με τη φύση, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων των πιστωτικών ιδρυμάτων.
|
2. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι η εν λόγω κοινοποίηση πραγματοποιείται τουλάχιστον δύο φορές κατ’ έτος. Οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν, από τις 31 Δεκεμβρίου 2012, ενιαίους μορφότυπους, συχνότητες, γλώσσα τεχνολογίας πληροφοριών και ημερομηνίες κοινοποίησης. Οι εκθέσεις πρέπει να είναι δυνατόν να συντάσσονται σε οποιαδήποτε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την εισαγωγή, στην Ένωση, ενιαίων μορφοτύπων, συχνοτήτων, γλώσσας τεχνολογίας πληροφοριών και ημερομηνιών για τη διαβίβαση των στοιχείων πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012. Οι μορφότυποι κοινοποίησης είναι ανάλογοι με τη φύση, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων των πιστωτικών ιδρυμάτων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 269
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 20 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 111 – παράγραφος 1 – εδάφιο 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(20α) Στο άρθρο 111 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα κράτη μέλη δύνανται να καθορίζουν όριο χαμηλότερο από 150 εκατ. ευρώ και ενημερώνουν σχετικά την ΕΑΤ και την Επιτροπή."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 270
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 20 β (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 113 – παράγραφος 3 – τελευταίο εδάφιο
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(20β) Στο άρθρο 113 παράγραφος 3 το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα κράτη μέλη πληροφορούν την ΕΑΤ και την Επιτροπή σχετικά με τις απαλλαγές που χορηγούνται βάσει του στοιχείου ιθ), προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι δεν προκαλούνται στρεβλώσεις του ανταγωνισμού."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 271
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 21
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 112α – παράγραφος 10 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής του παρόντος άρθρου, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που λαμβάνονται σε περίπτωση αθέτησης των υποχρεώσεων δέουσας επιμέλειας και διαχείρισης κινδύνου. Η Επιτροπή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για τη σύγκλιση των εποπτικών πρακτικών σε σχέση με το παρόν άρθρο, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που λαμβάνονται σε περίπτωση αθέτησης των υποχρεώσεων δέουσας επιμέλειας και διαχείρισης κινδύνου. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 272
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 22
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 124 – παράγραφος 5 α (νέα)– εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
6. Για να διασφαλισθεί ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής του παρόντος άρθρου και κοινή διαδικασία αξιολόγησης κινδύνου. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
6. Για να διασφαλισθεί συνεπής εναρμόνιση και ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής του παρόντος άρθρου και κοινή διαδικασία και μεθοδολογία αξιολόγησης κινδύνου. Οι κανόνες αυτοί πρέπει να διαφέρουν αναλόγως του κινδύνου. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 273
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 22 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 126 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(22α) Το άρθρο 126 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην ΕΑΤ και στην Επιτροπή τις συμφωνίες που υπάγονται στις διατάξεις της παραγράφου 3."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 274
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 22 β (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(22β) Στο άρθρο 129, παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
|
|
γ) τον προγραμματισμό και συντονισμό των εποπτικών δραστηριοτήτων σε συνεργασία με τις ενεχόμενες αρμόδιες αρχές και την ΕΑΤ και, εφόσον απαιτείται, με τις κεντρικές τράπεζες και το ΕΣΣΚ, κατά την προετοιμασία και κατά τη διάρκεια έκτακτων καταστάσεων, συμπεριλαμβανομένων των αρνητικών εξελίξεων σε πιστωτικά ιδρύματα ή σε χρηματοπιστωτικές αγορές χρησιμοποιώντας, εφόσον είναι δυνατόν, καθορισμένους διαύλους επικοινωνίας για τη διευκόλυνση της διαχείρισης κρίσεων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 275
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 22 γ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(22γ) Στο άρθρο 129, παράγραφος 1, παρεμβάλλεται το εξής εδάφιο μετά το πρώτο εδάφιο:
|
|
|
"Αν οποιαδήποτε από τις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές έχει παραπέμψει θέμα αναφερόμενο στα στοιχεία α), β) ή γ) του πρώτου εδαφίου στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2010 [EΑΤ], η συγκεκριμένη αρμόδια αρχή αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών και λαμβάνει την τελική της απόφαση σύμφωνα με την απόφαση της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών."
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Το άρθρο 11 της πρότασης κανονισμού για τη θέσπιση της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών περιορίζει την εφαρμογή της διαδικασίας διευθέτησης διαφορών σε περίπτωση που μια αρμόδια αρχή διαφωνεί με τη διαδικασία ή το περιεχόμενο ενέργειας ή με την ενέργεια άλλης αρμόδιας αρχής, σε τομείς στους οποίους η σχετική νομοθεσία επιβάλλει «συνεργασία, συντονισμό ή κοινές αποφάσεις». Συνεπώς, το άρθρο 11 εφαρμόζεται στις περιπτώσεις όπου η οδηγία για τις κεφαλαιακές απαιτήσεις απαιτεί συντονισμό και συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών, όπως μεταξύ άλλων στο άρθρο 129 παράγραφος 1. |
Τροπολογία 276
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 22 δ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(22δ) Στο άρθρο 129, παράγραφος 1, παρεμβάλλεται το εξής εδάφιο μετά το εδάφιο 1α:
|
|
|
"Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων και κατευθυντήριων γραμμών προκειμένου να καθορίσει τους όρους της διαδικασίας συντονισμού και συνεργασίας σε σχέση με την εφαρμογή των άρθρων 22, 123 και 124."
|
|
|
|
|
|
Αιτιολόγηση |
Για την καθοδήγηση των εποπτών σχετικά με τον τρόπο διεξαγωγής της συνεργασίας και του συντονισμού στους τομείς που καλύπτουν τα άρθρα 22, 123 και 124, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει τεχνικούς κανόνες. Οι κανόνες αυτοί θα διευκολύνουν τη συνεργασία και το συντονισμό μεταξύ των εποπτών. |
Τροπολογία 277
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 23 – εδάφιο 2
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 2 – εδάφιο 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Αν, κατά το τέλος της περιόδου έξι μηνών, μια αρμόδια αρχή έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], η αρχή ενοποιημένης εποπτείας αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού και ενεργεί σύμφωνα με την εν λόγω απόφαση. Η περίοδος έξι μηνών θεωρείται ως περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην Αρχή μετά τη λήξη της εξάμηνης περιόδου ή μετά τη λήψη κοινής απόφασης.
|
Αν, κατά το τέλος της περιόδου έξι μηνών, οιαδήποτε από τις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], η αρχή ενοποιημένης εποπτείας αναβάλλει τη λήψη απόφασης και αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, για τη διευθέτηση του θέματος σε πλαίσιο συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία της ΕΕ, και λαμβάνει την τελική της απόφαση σύμφωνα με την απόφαση της Αρχής. Η περίοδος έξι μηνών θεωρείται ως περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην Αρχή μετά τη λήξη της εξάμηνης περιόδου ή μετά τη λήψη κοινής απόφασης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 278
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 24 – στοιχείο β
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 3 – εδάφιο 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Εάν δεν ληφθεί κοινή απόφαση από τις αρμόδιες αρχές εντός τεσσάρων μηνών, η απόφαση για την εφαρμογή των άρθρων 123 και 124 και του άρθρου 136 παράγραφος 2 λαμβάνεται σε ενοποιημένη βάση από την αρχή ενοποιημένης εποπτείας έπειτα από τη δέουσα συνεκτίμηση της αξιολόγησης κινδύνου για τις θυγατρικές που έχει πραγματοποιηθεί από τις σχετικές αρμόδιες αρχές. Αν, κατά το τέλος της περιόδου τεσσάρων μηνών, μια αρμόδια αρχή έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], η αρχή ενοποιημένης εποπτείας αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, και ενεργεί σύμφωνα με την εν λόγω απόφαση. Η περίοδος τεσσάρων μηνών θεωρείται ως περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην Αρχή μετά τη λήξη της δίμηνης περιόδου ή μετά τη λήψη κοινής απόφασης.
|
Εάν δεν ληφθεί κοινή απόφαση από τις αρμόδιες αρχές εντός τεσσάρων μηνών, η απόφαση για την εφαρμογή των άρθρων 123 και 124 και του άρθρου 136 παράγραφος 2 λαμβάνεται σε ενοποιημένη βάση από την αρχή ενοποιημένης εποπτείας έπειτα από τη δέουσα συνεκτίμηση της αξιολόγησης κινδύνου για τις θυγατρικές που έχει πραγματοποιηθεί από τις σχετικές αρμόδιες αρχές. Αν, κατά το τέλος της περιόδου τεσσάρων μηνών, οιαδήποτε από τις σχετικές αρμόδιες αρχές έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], η αρχή ενοποιημένης εποπτείας αναβάλλει τη λήψη απόφασης και αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, για τη διευθέτηση του θέματος σε πλαίσιο συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία της ΕΕ, και λαμβάνει την τελική της απόφαση σύμφωνα με την απόφαση της Αρχής. Η περίοδος τεσσάρων μηνών θεωρείται ως περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην Αρχή μετά τη λήξη της τετράμηνης περιόδου ή μετά τη λήψη κοινής απόφασης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 279
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 24 – στοιχείο γ
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 3 – εδάφιο 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Η απόφαση για την εφαρμογή των άρθρων 123, 124 και 136 παράγραφος 2 λαμβάνεται από τις αντίστοιχες αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την εποπτεία των θυγατρικών εταιριών ενός μητρικού πιστωτικού ιδρύματος της ΕΕ ή μιας μητρικής χρηματοδοτικής εταιρίας συμμετοχών της ΕΕ σε μεμονωμένη βάση ή σε βάση επιμέρους ενοποίησης έπειτα από δέουσα εξέταση των απόψεων και επιφυλάξεων που έχει εκφράσει η Αρχή Ενοποιημένης Εποπτείας. Αν, κατά το τέλος της περιόδου τεσσάρων μηνών, η αρχή ενοποιημένης εποπτείας έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], η αρμόδια αρχή αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού και ενεργεί σύμφωνα με την εν λόγω απόφαση. Η περίοδος τεσσάρων μηνών θεωρείται ως περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην Αρχή μετά τη λήξη της τετράμηνης περιόδου ή μετά τη επίτευξη λήψη απόφασης.
|
Η απόφαση για την εφαρμογή των άρθρων 123, 124 και 136 παράγραφος 2 λαμβάνεται από τις αντίστοιχες αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την εποπτεία των θυγατρικών εταιριών ενός μητρικού πιστωτικού ιδρύματος της ΕΕ ή μιας μητρικής χρηματοδοτικής εταιρίας συμμετοχών της ΕΕ σε μεμονωμένη βάση ή σε βάση επιμέρους ενοποίησης έπειτα από δέουσα εξέταση των απόψεων και επιφυλάξεων που έχει εκφράσει η Αρχή Ενοποιημένης Εποπτείας. Αν, κατά το τέλος της περιόδου τεσσάρων μηνών, οιαδήποτε από τις ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές έχει παραπέμψει το θέμα στην Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού …/… [EΑΤ], η αρμόδια αρχή αναβάλλει τη λήψη απόφασης και αναμένει την έκδοση απόφασης από την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, για τη διευθέτηση του θέματος κατά τρόπο που να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τη νομοθεσία της ΕΕ, και λαμβάνει την τελική της απόφαση σύμφωνα με την απόφαση της Αρχής. Η απόφαση της Αρχής, βάσει της αρχής της προφύλαξης, δεν αντικαθιστά την πρόσθετη απόφαση προληπτικής εποπτείας της αρχής ενοποιημένης εποπτείας. Η περίοδος τεσσάρων μηνών θεωρείται ως περίοδος συμβιβασμού κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών λαμβάνει την απόφασή της εντός ενός μηνός. Το θέμα δεν παραπέμπεται στην Αρχή μετά τη λήξη της τετράμηνης περιόδου ή μετά τη επίτευξη λήψη απόφασης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 280
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 - σημείο 24 - στοιχείο δ
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 3 – εδάφιο 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Όταν έχει ζητηθεί η γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών, η αρχή ενοποιημένης εποπτείας λαμβάνει υπόψη της τη γνώμη αυτή και αιτιολογεί κάθε σημαντική παρέκκλιση από αυτήν.
|
Όταν έχει ζητηθεί η γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών, η αρχή ενοποιημένης εποπτείας λαμβάνει υπόψη της τη γνώμη αυτή και αιτιολογεί κάθε σημαντική πρόσθετη εποπτική παρέκκλιση από αυτήν.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 281
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 24 – στοιχείο ε
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 129 – παράγραφος 3 – εδάφιο 10
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της διαδικασίας λήψης κοινής απόφασης που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 123, 124 και 132 παράγραφος 2 και με σκοπό την διευκόλυνση της λήψης κοινών αποφάσεων. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής της διαδικασίας λήψης κοινής απόφασης που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 123, 124 και 132 παράγραφος 2 και με σκοπό την διευκόλυνση της λήψης κοινών αποφάσεων. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο δέκατο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [EΑΤ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο δέκατο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [EΑΤ].
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 282
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 25 – εδάφιο 1
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 130 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Όταν προκύπτει επείγουσα κατάσταση, μεταξύ άλλων αρνητικές εξελίξεις σε χρηματοπιστωτικές αγορές, η οποία ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο τη ρευστότητα της αγοράς και τη σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος σε οποιοδήποτε από τα κράτη μέλη όπου οντότητες του ομίλου έχουν λάβει άδεια λειτουργίας ή όπου έχουν ιδρυθεί σημαντικά υποκαταστήματα όπως αναφέρεται στο άρθρο 42α, η αρχή ενοποιημένης εποπτείας, δυνάμει του κεφαλαίου 1 τμήμα 2, ειδοποιεί το συντομότερο δυνατό την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών και τις αρχές που αναφέρονται στο τέταρτο εδάφιο του άρθρου 49 και στο άρθρο 50 και διαβιβάζει όλες τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των εργασιών τους. Αυτές οι υποχρεώσεις ισχύουν για όλες τις αρμόδιες αρχές βάσει των άρθρων 125 και 126 και για την αρμόδια αρχή που καθορίζεται βάσει του άρθρου 129 παράγραφος 1.
|
Όταν προκύπτει δυνητική ή πραγματική επείγουσα κατάσταση, μεταξύ άλλων οιεσδήποτε δυνητικές αρνητικές εξελίξεις σε χρηματοπιστωτικές αγορές ή στην πραγματική οικονομία, η οποία ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο τη ρευστότητα της αγοράς και τη σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος σε οποιοδήποτε από τα κράτη μέλη όπου οντότητες του ομίλου έχουν λάβει άδεια λειτουργίας ή όπου έχουν ιδρυθεί σημαντικά υποκαταστήματα όπως αναφέρεται στο άρθρο 42α, η αρχή ενοποιημένης εποπτείας, δυνάμει του κεφαλαίου 1 τμήμα 2, ειδοποιεί το συντομότερο δυνατό την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου και τις άλλες αρχές που αναφέρονται στο τέταρτο εδάφιο του άρθρου 49 και στο άρθρο 50 και διαβιβάζει όλες τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των εργασιών τους. Αυτές οι υποχρεώσεις ισχύουν για όλες τις αρμόδιες αρχές βάσει των άρθρων 125 και 126 και για την αρμόδια αρχή που καθορίζεται βάσει του άρθρου 129 παράγραφος 1.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 283
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 27 – στοιχείο α
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 131α – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και του άρθρου 42α παράγραφος 3, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την επιχειρησιακή λειτουργία των σωμάτων, μεταξύ άλλων σε σχέση με το άρθρο 42α παράγραφος 3. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου και του άρθρου 42α παράγραφος 3, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων για την επιχειρησιακή λειτουργία των σωμάτων, μεταξύ άλλων σε σχέση με το άρθρο 42α παράγραφος 3. Η Αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 284
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 27 – στοιχείο β – εισαγωγική πρόταση
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 131 α – παράγραφος 2 – εδάφιο 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
β) Το έβδομο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
β) Το έκτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 285
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 27 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 132 – παράγραφος 1 – εδάφια 1 α και 1 β (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(27α) Στο άρθρο 132, παράγραφος 1 παρεμβάλλονται τα εξής εδάφια μετά το πρώτο εδάφιο:
|
|
|
"Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται, όποτε παρίσταται ανάγκη, με την ΕΑΤ.
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν αμελλητί στην ΕΑΤ και στις άλλες αρμόδιες αρχές όλες τις συναφείς και αναγκαίες πληροφορίες για την επιτέλεση των καθηκόντων τους που απορρέουν από την παρούσα οδηγία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 286
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 27 β (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 140 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(27β) Στο άρθρο 140 η τρίτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Οι αρμόδιες αρχές που έχουν αναλάβει την ενοποιημένη εποπτεία καταρτίζουν κατάλογο των χρηματοδοτικών εταιρειών συμμετοχών που αναφέρονται στο άρθρο 71, παράγραφος 2. Ο κατάλογος αυτός κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές των λοιπών κρατών μελών, στην ΕΑΤ και στην Επιτροπή.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 287
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 28 – στοιχείο β
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 143 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Η αρμόδια αρχή η οποία ασκεί τον έλεγχο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 λαμβάνει υπόψη της τις τυχόν γενικές εκτιμήσεις. Για το σκοπό αυτό, η αρμόδια αρχή ζητά τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών πριν λάβει απόφαση.
|
Η αρμόδια αρχή η οποία ασκεί τον έλεγχο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 λαμβάνει υπόψη της τις τυχόν γενικές εκτιμήσεις. Για το σκοπό αυτό, η αρμόδια αρχή ζητά τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών πριν λάβει απόφαση και αποφασίζει σύμφωνα με αυτήν.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 288
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 28 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 143 – παράγραφος 3 – εδάφιο 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(28α) Στο άρθρο 143 παράγραφος 3 το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Οι εποπτικές τεχνικές είναι σχεδιασμένες έτσι ώστε να επιτυγχάνουν τους στόχους της ενοποιημένης εποπτείας, όπως καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο, και κοινοποιούνται στις άλλες ενεχόμενες αρμόδιες αρχές, στην ΕΑΤ και στην Επιτροπή.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 289
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 29
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 144 – παράγραφος 1 α (νέα) – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις βασικές πτυχές για τις οποίες πρόκειται να δημοσιοποιούνται συγκεντρωτικά στατιστικά δεδομένα, καθώς και τον μορφότυπο, τη δομή, το περιεχόμενο και την ετήσια ημερομηνία δημοσίευσης των πληροφοριών που προβλέπονται στο παρόν άρθρο. Η αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις βασικές πτυχές για τις οποίες πρόκειται να δημοσιοποιούνται συγκεντρωτικά στατιστικά δεδομένα, καθώς και τον μορφότυπο, τη δομή, το περιεχόμενο και την ετήσια ημερομηνία δημοσίευσης των πληροφοριών που προβλέπονται στο παρόν άρθρο. Η αρχή υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια τεχνικών κανόνων στην Επιτροπή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2014.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 290
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 29 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Τίτλος VI (πριν από το άρθρο 150)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(29a) Ο τίτλος VI πριν από το άρθρο 150 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
"ΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΕΣ ΕΞΟΥΣΙΕΣ"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 291
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 29 β (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 150 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(29β) Στο άρθρο 150 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
1. Υπό την επιφύλαξη, όσον αφορά τα ίδια κεφάλαια, της πρότασης την οποία η Επιτροπή πρόκειται να υποβάλει δυνάμει του άρθρου 62, οι τεχνικές προσαρμογές […] θεσπίζονται με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με [...] τα άρθρα 151, 151α και 151β:
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 292
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 α (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 150 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30α) Στο άρθρο 150 παράγραφος 1 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την ΕΑΤ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 293
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 β (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 150 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30β) Στο άρθρο 150 παράγραφος 2 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Η Επιτροπή δύναται να λάβει τα ακόλουθα μέτρα […]:"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 294
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 γ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 150 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30γ) Στο άρθρο 150 παράγραφος 2 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα εν λόγω μέτρα [...] εγκρίνονται με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 151, 151α και 151β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 295
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 δ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 150 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30δ) Στο άρθρο 150 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την ΕΑΤ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 296
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 ε (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 151 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30ε) Το άρθρο 151 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Οι εξουσίες έγκρισης των πράξεων κατ' εξουσιοδότηση που αναφέρονται στο άρθρο 150 ανατίθενται στην Επιτροπή επ' αόριστον."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 297
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 στ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 151 – παράγραφος 2 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30στ) Στο άρθρο 151 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2α. Μόλις εκδώσει πράξη κατ' εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 298
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 ζ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 151 – παράγραφος 2 β (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30ζ) Στο άρθρο 151 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"2β. Η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 151a και 151β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 299
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 η (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 151 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30η) Το άρθρο 151 παράγραφος 3 διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 300
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 θ (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 151 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30θ) Μετά το άρθρο 151 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 151α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η ανάθεσης εξουσίας που αναφέρεται στο άρθρο 150 μπορεί να ανακαλείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που κινεί εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί αν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση ενημερώνει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή, καθορίζοντας τις ανατεθείσες εξουσίες που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανάκλησης.
|
|
|
Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζονται στην παρούσα απόφαση. Παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 301
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 30 ι (νέο)
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 151 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(30ι) Μετά το άρθρο 151α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 151β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής".
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 302
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 9 – σημείο 31
Οδηγία 2006/48/ΕΚ
Άρθρο 156
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
(31) Στο άρθρο 156, οι λέξεις «Επιτροπή Ευρωπαϊκών Αρχών Τραπεζικής Εποπτείας» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών»
|
(31) Το άρθρο 156 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Οι λέξεις «Επιτροπή Ευρωπαϊκών Αρχών Τραπεζικής Εποπτείας» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών».
|
|
|
β) Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΑΤ και τα κράτη μέλη, και λαμβάνοντας υπόψη τη συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, εξετάζει σε περιοδική βάση εάν η παρούσα οδηγία ως σύνολο, από κοινού με την οδηγία 2006/49/ΕΚ, έχει σημαντικές επιπτώσεις στον οικονομικό κύκλο και, με βάση την εξέταση αυτή, μελετά αν δικαιολογείται η λήψη διορθωτικών μέτρων."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 303
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο -1 (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 7 – τελευταίο εδάφιο
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(-1) Στο άρθρο 7 το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
Τα ποσά που εμφαίνονται στο πρώτο εδάφιο αναθεωρούνται περιοδικά από την ΕΑΤ προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη του ευρωπαϊκού δείκτη τιμών καταναλωτή που δημοσιεύει η Eurostat, κατ' αναλογία και ταυτόχρονα με τις προσαρμογές που γίνονται βάσει του άρθρου 4, παράγραφος 7, της οδηγίας 2002/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με την ασφαλιστική διαμεσολάβηση (1)."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 304
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφος 4 α (νέα)– εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων που πρόκειται να εγκρίνει η Επιτροπή προκειμένου να καθορίσει την πρακτική και διαδικαστική εφαρμογή των όρων υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν στα πιστωτικά ιδρύματα τη χρήση εσωτερικών υποδειγμάτων για τον υπολογισμό των κεφαλαιακών απαιτήσεων δυνάμει της παρούσας οδηγίας.
|
5. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων που πρόκειται να εγκρίνει η Επιτροπή προκειμένου να καθορίσει την πρακτική και διαδικαστική εφαρμογή των όρων υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν στα ιδρύματα τη χρήση εσωτερικών υποδειγμάτων για τον υπολογισμό των κεφαλαιακών απαιτήσεων δυνάμει της παρούσας οδηγίας.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 305
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 22 – παράγραφος 1 – εδάφιο 3 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1α) Στο άρθρο 22 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Όταν οι αρμόδιες αρχές χορηγούν την απαλλαγή από την εφαρμογή των κεφαλαιακών απαιτήσεων σε ενοποιημένη βάση η οποία προβλέπεται στο παρόν άρθρο, ειδοποιούν την ΕΑΤ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 306
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 β (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 32 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1β) Το άρθρο 32 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Βάσει κανόνων που καταρτίζονται από την ΕΑΤ, οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν διαδικασίες ώστε να εμποδίζονται τα ιδρύματα από το να αποφεύγουν εσκεμμένα τις πρόσθετες κεφαλαιακές απαιτήσεις οι οποίες ειδάλλως θα προέκυπταν σε ανοίγματα που υπερβαίνουν τα όρια της παραγράφου 1 του άρθρου 111 της οδηγίας 2006/48/EK αφ' ης στιγμής τα ανοίγματα αυτά θα διετηρούντο περισσότερο από δέκα ημέρες, μεταφέροντας προσωρινά τα εν λόγω ανοίγματα σε άλλη εταιρεία, είτε ανήκουσα στον ίδιο όμιλο είτε όχι, ή/και πραγματοποιώντας εικονικές συναλλαγές ώστε να κλείσουν το άνοιγμα κατά την περίοδο των δέκα ημερών και να δημιουργήσουν άλλο.
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην ΕΑΤ, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή τις εν λόγω διαδικασίες.
|
|
|
Τα ιδρύματα διατηρούν σε εφαρμογή συστήματα με τα οποία να διασφαλίζεται η άμεση ενημέρωση των αρμόδιων αρχών για οποιαδήποτε μεταφορά η οποία έχει τις συνέπειες που μνημονεύονται στο πρώτο εδάφιο."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 307
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 γ (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 36 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1γ) Το άρθρο 36 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που είναι αρμόδιες για την εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, ενημερώνουν δε σχετικά την ΕΑΤ και την Επιτροπή, αναφέροντας κάθε ενδεχόμενο καταμερισμό καθηκόντων."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 308
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 δ (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 38 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1δ) Το άρθρο 38 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και η ΕΑΤ συνεργάζονται στενά για την εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, ιδίως οσάκις οι επενδυτικές υπηρεσίες παρέχονται βάσει της ελευθερίας παροχής υπηρεσιών ή μέσω της εγκατάστασης υποκαταστημάτων.
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές ανταλλάσσουν μεταξύ τους και με την ΕΑΤ, μετά από σχετική αίτηση, κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει την εποπτεία της επάρκειας των ιδίων κεφαλαίων των ιδρυμάτων, και ιδίως τον έλεγχο της συμμόρφωσής τους με τους κανόνες που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 309
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 ε (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 38 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1ε) Το άρθρο 38 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Κάθε ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ αρμόδιων αρχών και μεταξύ αρμόδιων αρχών και ΕΑΤ, που προβλέπεται στην παρούσα οδηγία υπόκειται στις ακόλουθες υποχρεώσεις τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου:
|
|
|
α) για τις επιχειρήσεις επενδύσεων ισχύουν οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 54 και 58 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ· και
|
|
|
β) για τα πιστωτικά ιδρύματα, ισχύουν οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 44 έως 52 της οδηγίας 2006/48/EK."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 310
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 στ (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Τμήμα 2 – τίτλος (πριν το άρθρο 41)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1στ) Ο τίτλος του τμήματος 2 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
|
|
"Πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές εξουσίες"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 311
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 ζ (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφος 1 – στοιχείο α
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1ζ) Στο άρθρο 41, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
|
|
|
"α) διασαφήνιση των ορισμών του άρθρου 3 για να εξασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας·"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 312
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 η (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1η) Στο άρθρο 41 το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
ε) διασαφήνιση της απαίτησης που καθορίζεται στο άρθρο 21 για να εξασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας·"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 313
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 θ (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 41 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1θ) Το άρθρο 41 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 [...] εγκρίνονται με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με [...] τα άρθρα 42, 42a και 42β.
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την ΕΑΤ."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 314
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 ι (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 42 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1 ι) Το άρθρο 42 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Οι εξουσίες έγκρισης πράξεων κατ' εξουσιοδότηση που αναφέρονται στο άρθρο 41 ανατίθενται στην Επιτροπή επ' αόριστον."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 315
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 ια (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 42 – παράγραφοι 2 α (νέα) και 2 β (νέες)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1 ια) Στο άρθρο 42 παρεμβάλλονται οι ακόλουθες 2 παράγραφοι:
|
|
|
"2α. Μόλις εγκρίνει μια πράξη κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
|
|
|
2β. Η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 42a και 42β."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 316
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 ιβ (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 42 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1 ιβ) Μετά το άρθρο 42 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 42α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η ανάθεσης εξουσίας που αναφέρεται στο άρθρο 41 μπορεί να ανακαλείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που κινεί εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί αν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση ενημερώνει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή, καθορίζοντας τις ανατεθείσες εξουσίες που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανάκλησης.
|
|
|
Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζονται στην παρούσα απόφαση. Παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 317
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 10 – σημείο 1 ιγ (νέο)
Οδηγία 2006/49/ΕΚ
Άρθρο 42 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1 ιγ) Μετά το άρθρο 42α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 42β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 318
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 1
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 5 – παράγραφος 7 α (νέα)– εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
8. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στις αρμόδιες αρχές στο πλαίσιο της υποβολής αίτησης για την έγκριση λειτουργίας ενός ΟΣΕΚΑ.
|
8. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στις αρμόδιες αρχές στο πλαίσιο της υποβολής αίτησης για την έγκριση λειτουργίας ενός ΟΣΕΚΑ.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 319
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 6 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(1α) Στο άρθρο 6 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών λαμβάνει κοινοποίηση για κάθε χορήγηση άδειας και τηρεί στον ιστότοπό της ενημερωμένο κατάλογο των αδειοδοτημένων εταιρειών διαχείρισης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 320
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 2
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 7 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
6. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει περαιτέρω τους όρους εφαρμογής των απαιτήσεων για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας σε εταιρία διαχείρισης, με εξαίρεση τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου.
|
6. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου:
|
|
|
α) να καθορίσει τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στην αρμόδια αρχή στο πλαίσιο της αίτησης για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας σε εταιρία διαχείρισης·
|
|
|
β) να καθορίσει τις πληροφορίες και να αναπτύξει τυποποιημένα έντυπα, μορφότυπους και διαδικασίες για τη γνωστοποίηση του προγράμματος δραστηριοτήτων που προβλέπεται στο παρόν άρθρο· και
|
|
|
γ) να αξιολογήσει τη φήμη και την πείρα των προσώπων που ασκούν τη δραστηριότητα της εταιρείας διαχείρισης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 321
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 2 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 7 – παράγραφοι 5 α και 5 β (νέες)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2α) Στο άρθρο 7 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:
|
|
|
"5α. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της προηγούμενης παραγράφου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων με στόχο την αξιολόγηση της καταλληλότητας των μετόχων ή μελών της εταιρείας διαχείρισης.
|
|
|
5β. Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 322
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 2 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 9 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2β) Το άρθρο 9 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και την Επιτροπή σχετικά με τις γενικής φύσεως δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι ΟΣΕΚΑ κατά τη διάθεση των μεριδίων τους σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα.
|
|
|
Η Επιτροπή, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξετάζουν τις δυσκολίες αυτές όσο το δυνατόν γρηγορότερα με στόχο την εξεύρεση κατάλληλης λύσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 323
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 2 γ (νέο) – στοιχείο α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(2γ) Το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) η τρίτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 116, η Επιτροπή θεσπίζει, έως την 1η Ιουλίου 2010, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα που προσδιορίζουν τις διαδικασίες, τις ρυθμίσεις και τους μηχανισμούς όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α), καθώς επίσης τις δομές και οργανωτικές ρυθμίσεις ώστε να αποφεύγονται οι συγκρούσεις συμφερόντων όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β)."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 324
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 2 γ (νέο) – στοιχείο β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Το άρθρο 12 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 325
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 2 γ (νέο) – στοιχείο γ (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
γ) Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 326
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 3
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 12 – παράγραφος 3 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τις διαδικασίες, τις διευθετήσεις, τις δομές και τις οργανωτικές απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τις διαδικασίες, τις διευθετήσεις, τις δομές και τις οργανωτικές απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 327
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 3 α (νέο) – στοιχείο α
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(3α) Το άρθρο 14 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 116, η Επιτροπή θεσπίζει […] έως την 1η Ιουλίου 2010, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα με σκοπό να διασφαλισθεί ότι η εταιρεία διαχείρισης εκπληρώνει τις απαιτήσεις της παραγράφου 1, και ιδίως:"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 328
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 3 α (νέο) – στοιχείο β
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 329
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 3 α (νέο) – στοιχείο γ
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
γ) Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 330
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 4
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 14 – παράγραφος 2 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
3. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή όσον αφορά τα κριτήρια, τις αρχές και τα μέτρα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) του πρώτου εδαφίου του παρόντος άρθρου.
|
3. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή όσον αφορά τα κριτήρια, τις αρχές και τα μέτρα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 331
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 4 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 17 – παράγραφος 9 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4α) Στο άρθρο 17 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
|
|
"Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στις αρμόδιες αρχές στο πλαίσιο της κοινοποίησης της ίδρυσης υποκαταστήματος.
|
|
|
Η Επιτροπή εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../… [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 332
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 4 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 18 – παράγραφοι 4 α και 4 β (νέες)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4β) Στο άρθρο 18 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:
|
|
|
"Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στις αρμόδιες αρχές στο πλαίσιο της ανάπτυξης δραστηριοτήτων βάσει της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών.
|
|
|
Η Επιτροπή εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../… [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 333
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 4 γ (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 20 – παράγραφοι 4 α και 4 β (νέες)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(4γ) Στο άρθρο 20 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:
|
|
|
"Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών που συστάθηκε με τον κανονισμό …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τα έγγραφα που πρέπει να παρέχονται στις αρμόδιες αρχές στο πλαίσιο της αίτησης για τη διαχείριση ενός ΟΣΕΚΑ που είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος.
|
|
|
Η Επιτροπή εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../… [ΕΑΚΑΑ]."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 334
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 5 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 7 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5α) Στο άρθρο 21 παράγραφος 7 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, αφού ζητήσει τη γνώμη των αρμοδίων αρχών των ενδιαφερομένων κρατών μελών, μπορεί να αποφασίσει ότι το συγκεκριμένο κράτος μέλος πρέπει να τροποποιήσει ή να καταργήσει τα μέτρα αυτά."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 335
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 5 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 21 – παράγραφος 9 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5β) Στο άρθρο 21 παράγραφος 9 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"9. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και την Επιτροπή για τον αριθμό και το είδος των περιπτώσεων στις οποίες αρνήθηκαν τη χορήγηση άδειας σύμφωνα με το άρθρο 17 ή 20 και για τα μέτρα που έλαβαν σύμφωνα με την παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 336
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 5 γ (νέο) – στοιχείο α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(5γ) Το άρθρο 23 παράγραφος 6 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Η Επιτροπή […] θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα […] σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνει ο θεματοφύλακας προς εκπλήρωση των καθηκόντων του, όσον αφορά έναν ΟΣΕΚΑ που τελεί υπό τη διαχείριση εταιρείας διαχείρισης που είναι εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που είναι απαραίτητο να περιλαμβάνονται στην τυποποιημένη συμφωνία που χρησιμοποιεί ο θεματοφύλακας και η εταιρεία διαχείρισης, σύμφωνα με την παράγραφο 5."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 337
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 5 γ (νέο) – στοιχείο β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Το άρθρο 23 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 338
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 5 γ (νέο) – στοιχείο γ
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 23 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
γ) Στο άρθρο 23 παράγραφος 6 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 339
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 29 – παράγραφος 5 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των προϋποθέσεων έγκρισης των αυτοδιαχειριζόμενων αμοιβαίων κεφαλαίων, με εξαίρεση τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου.
|
5. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των προϋποθέσεων έγκρισης των αυτοδιαχειριζόμενων αμοιβαίων κεφαλαίων, με εξαίρεση τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 340
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 32 – παράγραφος 6
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6α) Το άρθρο 32 παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και στην Επιτροπή τα στοιχεία των εταιρειών επενδύσεων οι οποίες απολαύουν των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στις παραγράφους 4 και 5."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 341
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6 β (νέο) – στοιχείο α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 33 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6β) Το άρθρο 33 παράγραφος 6 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Η Επιτροπή […] θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα […] σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνει ο θεματοφύλακας προς εκπλήρωση των καθηκόντων του, όσον αφορά έναν ΟΣΕΚΑ που τελεί υπό τη διαχείριση εταιρείας διαχείρισης που είναι εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που είναι απαραίτητο να περιλαμβάνονται στην τυποποιημένη συμφωνία που χρησιμοποιεί ο θεματοφύλακας και η εταιρεία διαχείρισης, σύμφωνα με την παράγραφο 5."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 342
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6 β (νέο) – στοιχείο β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 33 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 343
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6 β (νέο) – στοιχείο γ
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 33 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
γ) Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 344
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6 γ (νέο) – στοιχείο α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 43 – παράγραφος 5 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(6γ) Το άρθρο 43 παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"5. Η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία να καθορίζονται λεπτομερώς το περιεχόμενο, το μορφότυπο και ο τρόπος παροχής των πληροφοριών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 345
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6 γ (νέο) – στοιχείο β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 43 – παράγραφος 5 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 346
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 6 γ (νέο) – στοιχείο γ (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 43 – παράγραφος 5 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
γ) Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 347
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 7
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 43 – παράγραφος 5 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
6. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με το περιεχόμενο, τον μορφότυπο και τη μέθοδο διαβίβασης των πληροφοριών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3 του παρόντος άρθρου.
|
6. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με το περιεχόμενο, τον μορφότυπο και τη μέθοδο διαβίβασης των πληροφοριών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3 του παρόντος άρθρου.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 348
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 8
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 50 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με τις κατηγορίες στοιχείων ενεργητικού στις οποίες μπορεί να επενδύσει ένας ΟΣΕΚΑ σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
|
4. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με τις κατηγορίες στοιχείων ενεργητικού στις οποίες μπορεί να επενδύσει ένας ΟΣΕΚΑ σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 349
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 9 – στοιχείο α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 51 – παράγραφος 1 – εδάφιο 3 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(9) Το άρθρο 51 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Στην πρώτη παράγραφο προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Οι εθνικές αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε όλες οι πληροφορίες που λαμβάνονται βάσει της προηγούμενης παραγράφου, συγκεντρωμένες για κάθε εταιρεία διαχείρισης ή επενδύσεων την οποία εποπτεύουν, να διαβιβάζονται στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και στο ΕΣΣΚ με στόχο την παρακολούθηση των συστημικών κινδύνων σε επίπεδο Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 350
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 9 – στοιχείο β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 51 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Η τέταρτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Με την επιφύλαξη του άρθρου 116, η Επιτροπή θεσπίζει, έως την 1η Ιουλίου 2010, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία να καθορίζονται τα εξής:
|
|
|
α) κριτήρια για την αξιολόγηση της επάρκειας της διαδικασίας διαχείρισης κινδύνου που εφαρμόζει η εταιρεία διαχείρισης, σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο·
|
|
|
β) λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά την ακριβή και ανεξάρτητη αξιολόγηση της αξίας των εξωχρηματιστηριακών παραγώγων· και
|
|
|
γ) λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά το περιεχόμενο και τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για την κοινοποίηση των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τρίτο εδάφιο στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 351
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 9
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 51 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
9. Στο άρθρο 51, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:
|
γ) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:
|
|
"5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τα κριτήρια και τους κανόνες που αναφέρονται στα στοιχεία α, β και γ της παραγράφου 4.
|
"5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τα κριτήρια και τους κανόνες που αναφέρονται στα στοιχεία α, β και γ της παραγράφου 4.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ]."
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 352
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 9 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 52 – παράγραφος 4 – εδάφιο 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(9α) Στο άρθρο 52 παράγραφος 4 το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών τον κατάλογο των κατηγοριών ομολογιών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, καθώς και των κατηγοριών εκδοτών οι οποίοι, σύμφωνα με τους νόμους και τα καθεστώτα ελέγχου που αναφέρονται στο εν λόγω εδάφιο, είναι εξουσιοδοτημένοι να εκδίδουν ομολογίες που ανταποκρίνονται στα κριτήρια του παρόντος άρθρου. Στους καταλόγους αυτούς επισυνάπτεται σημείωμα που διευκρινίζει το καθεστώς των παρεχόμενων εγγυήσεων. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει συγκεντρωτικό κατάλογο και τον δημοσιεύει στον ιστότοπό της. Ο κατάλογος ενημερώνεται όποτε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών λαμβάνει νέες πληροφορίες από τα κράτη μέλη. Επιπλέον, οι νέες αυτές πληροφορίες διαβιβάζονται αμέσως στα άλλα κράτη μέλη, μαζί με τις ενδεχόμενες παρατηρήσεις τις οποίες η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών κρίνει ενδεδειγμένες. Οι γνωστοποιήσεις αυτές μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο ανταλλαγής απόψεων στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή Κινητών Αξιών του άρθρου 112 παράγραφος 1."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 353
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 9 β (νέο) – στοιχείο α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 60 – παράγραφος 6 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(9β) Το άρθρο 60 παράγραφος 6 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
α) Το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"6. Η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία να καθορίζονται:"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 354
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 9 β (νέο) – στοιχείο β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 60 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
β) Το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 355
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 9 β (νέο) – στοιχείο γ (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 60 – παράγραφος 6 – εδάφιο 2 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
γ) Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
|
|
"Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 356
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 10
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 60 – παράγραφος 6 α (νέα)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
7. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τη συμφωνία, τα μέτρα και τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 6 στοιχεία α), β) και γ).
|
7. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τη συμφωνία, τα μέτρα και τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 6 στοιχεία α), β) και γ).
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 357
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 10 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 61 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(10α) Το άρθρο 61 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία να καθορίζονται περαιτέρω τα εξής:
|
|
|
α) τα στοιχεία που χρειάζεται να περιλαμβάνονται στη συμφωνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1· και
|
|
|
β) τα είδη των αναφερόμενων στην παράγραφο 2 παρατυπιών που θεωρείται ότι έχουν αρνητικό αντίκτυπο στον τροφοδοτικό ΟΣΕΚΑ.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 358
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 11
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 61 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τη συμφωνία και τους τύπους παρατυπιών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 3.
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τη συμφωνία και τους τύπους παρατυπιών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 3.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 359
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 11 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 62 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(11α) Το άρθρο 62 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία να καθορίζεται το περιεχόμενο της συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο."
|
|
|
[...]
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 360
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 11 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 64 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(11β) Το άρθρο 64 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Η Επιτροπή […] θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία να καθορίζονται:
|
|
|
α) το μορφότυπο και ο τρόπος παροχής των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1· ή
|
|
|
β) εάν ο τροφοδοτικός ΟΣΕΚΑ μεταβιβάζει το σύνολο ή μέρη του ενεργητικού του στον κύριο ΟΣΕΚΑ με αντάλλαγμα μερίδια, η διαδικασία για την αποτίμηση και τον έλεγχο αυτής της εισφοράς σε είδος, και ο ρόλος του θεματοφύλακα του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ σε αυτή τη διαδικασία.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 361
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 12
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 64 – παράγραφος 5
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τα στοιχεία και τη διαδικασία που αναφέρονται στα σημεία α) και β) της παραγράφου 4.
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με το μορφότυπο και τον τρόπο παροχής των πληροφοριών και τη διαδικασία που αναφέρονται στα σημεία α) και β) της παραγράφου 4.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 362
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 13
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 69 – παράγραφος 5 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
5. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με το περιεχόμενο του ενημερωτικού δελτίου, της ετήσιας έκθεσης και της εξαμηνιαίας έκθεσης όπως προβλέπεται στο παράρτημα 1, καθώς και τον μορφότυπο των εν λόγω εγγράφων.
|
5. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με το περιεχόμενο του ενημερωτικού δελτίου, της ετήσιας έκθεσης και της εξαμηνιαίας έκθεσης όπως προβλέπεται στο παράρτημα 1, καθώς και τον μορφότυπο των εν λόγω εγγράφων.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 363
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 13 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 75 – παράγραφος 4
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(13α) Το άρθρο 75 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"4. Η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, τα οποία να καθορίζουν τις ειδικές προϋποθέσεις που χρειάζεται να πληρούνται, όταν το ενημερωτικό δελτίο διατίθεται σε άλλο σταθερό μέσο πλην του χαρτιού ή μέσω Διαδικτύου, το οποίο δεν αποτελεί σταθερό μέσο.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 364
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 13 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 78 – παράγραφος 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(13β) Το άρθρο 78 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Η Επιτροπή θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία καθορίζονται τα εξής:
|
|
|
α) το λεπτομερές και αναλυτικό περιεχόμενο των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές, όπως αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 4·
|
|
|
β) το λεπτομερές και αναλυτικό περιεχόμενο των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές στις ακόλουθες ειδικές περιπτώσεις:
|
|
|
(i) για τους ΟΣΕΚΑ που έχουν διαφορετικά επενδυτικά τμήματα, των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές οι οποίοι εγγράφονται σε συγκεκριμένο επενδυτικό τμήμα, συμπεριλαμβανομένου του τρόπου μεταφοράς από ένα επενδυτικό τμήμα σε άλλο, καθώς και του σχετικού κόστους·
|
|
|
(ii) για τους ΟΣΕΚΑ που προσφέρουν διαφορετικές κατηγορίες μετοχών, των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές οι οποίοι εγγράφονται σε συγκεκριμένη κατηγορία μετοχών·
|
|
|
(iii) για τα αμοιβαία κεφάλαια που επενδύουν σε άλλα αμοιβαία κεφάλαια ("κεφάλαια κεφαλαίων/fund of funds"), των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές οι οποίοι εγγράφονται σε έναν ΟΣΕΚΑ που ο ίδιος επενδύει σε άλλους ΟΣΕΚΑ ή άλλους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων, οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο ε)·
|
|
|
(iv) για τις δομές κύριου-τροφοδοτικού, των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές οι οποίοι εγγράφονται σε έναν τροφοδοτικό ΟΣΕΚΑ· και
|
|
|
(v) για τους δομημένους ΟΣΕΚΑ προστατευμένου κεφαλαίου και άλλους συγκρίσιμους ΟΣΕΚΑ, των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές σε σχέση με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τέτοιων ΟΣΕΚΑ· και
|
|
|
γ) οι ειδικές λεπτομέρειες του μορφότυπου και της παρουσίασης των βασικών πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές, όπως αναφέρονται στην παράγραφο 5.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 365
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 14
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 78 – παράγραφος 8
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
8. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων που πρόκειται να εγκρίνει η Επιτροπή προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σχετικά με τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 3.
|
8. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των εκτελεστικών μέτρων που θεσπίζει η Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 7 σχετικά με τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 3.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 366
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 14 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 81 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(14α) Το άρθρο 81 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Η Επιτροπή […] θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, τα οποία καθορίζουν τις ειδικές προϋποθέσεις που χρειάζεται να πληρούνται, όταν οι βασικές πληροφορίες για τους επενδυτές δίδονται με άλλο σταθερό μέσο πλην του χαρτιού ή μέσω Διαδικτύου, το οποίο δεν αποτελεί σταθερό μέσο.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 367
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 15
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 84 – παράγραφος 4 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
4. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής των προϋποθέσεων που ισχύουν για την προσωρινή αναστολή της εξαγοράς ή της εξόφλησης των ΟΣΕΚΑ όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), μετά τη λήψη της απόφασης αναστολής.
|
4. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να αποσαφηνίσει τους όρους που πρέπει να τηρούνται από τους ΟΣΕΚΑ αφού εγκριθεί η προσωρινή αναστολή της εξαγοράς ή της εξόφλησης των μεριδίων των ΟΣΕΚΑ όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), μετά τη λήψη της απόφασης αναστολής.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 368
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 15 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 95 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(16) Το άρθρο 95 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
|
"1. Η Επιτροπή […] θεσπίζει, με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β, μέτρα, στα οποία να καθορίζονται:
|
|
|
α) η έκταση των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 91 παράγραφος 3·
|
|
|
β) η διευκόλυνση της πρόσβασης των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών υποδοχής των ΟΣΕΚΑ στις πληροφορίες ή/και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 93 παράγραφοι 1, 2 και 3, σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 7.
|
|
|
[...]
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 369
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 16
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 95 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
2. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 93, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με:
|
2. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 93, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει:
|
|
α) τη μορφή και το περιεχόμενο ενός υποδείγματος επιστολής κοινοποίησης, προς χρήση από τους ΟΣΕΚΑ για τους σκοπούς της κοινοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 93 παράγραφος 1, συμπεριλαμβανομένων οδηγιών για την εξακρίβωση των αντιστοιχούντων τμημάτων του πρωτοτύπου και της μετάφρασης·
|
α) τη μορφή και το περιεχόμενο ενός υποδείγματος επιστολής κοινοποίησης, προς χρήση από τους ΟΣΕΚΑ για τους σκοπούς της κοινοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 93 παράγραφος 1, συμπεριλαμβανομένων οδηγιών για την εξακρίβωση των αντιστοιχούντων τμημάτων του πρωτοτύπου και της μετάφρασης·
|
|
β) τη μορφή και το περιεχόμενο ενός υποδείγματος βεβαίωσης, προς χρήση από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 3·
|
β) τη μορφή και το περιεχόμενο ενός υποδείγματος βεβαίωσης, προς χρήση από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 3·
|
|
γ) τη διαδικασία ανταλλαγής πληροφοριών και τη χρήση ηλεκτρονικών επικοινωνιών μεταξύ αρμοδίων αρχών, για τους σκοπούς της κοινοποίησης βάσει των διατάξεων του άρθρου 93.
|
γ) τη διαδικασία ανταλλαγής πληροφοριών και τη χρήση ηλεκτρονικών επικοινωνιών μεταξύ αρμοδίων αρχών, για τους σκοπούς της κοινοποίησης βάσει των διατάξεων του άρθρου 93.
|
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../.... [ΕΑΚΑΑ].
|
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα σχέδια τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο σύμφωνα με τη διαδικασία για τις εκτελεστικές πράξεις, βάσει του άρθρου 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 370
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 16 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 97 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(16α) Το άρθρο 97 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές οι οποίες είναι αρμόδιες να ασκούν τα καθήκοντα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και την Επιτροπή σχετικά και καθορίζουν τον ενδεχόμενο καταμερισμό των αρμοδιοτήτων."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 371
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 16 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 101 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(16β) Το άρθρο 101 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών συνεργάζονται μεταξύ τους και με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους βάσει της παρούσας οδηγίας ή για την άσκηση των εξουσιών τους βάσει της παρούσας οδηγίας ή βάσει του εθνικού δικαίου.
|
|
|
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία διοικητικά και οργανωτικά μέτρα για τη διευκόλυνση της συνεργασίας που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο.
|
|
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των διοικητικών και οργανωτικών μέτρων που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της συνεργασίας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων. Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει αυτά τα σχέδια τεχνικών κανόνων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού .../… [ΕΑΚΑΑ].
|
|
|
Οι αρμόδιες αρχές ασκούν τις εξουσίες τους για τους σκοπούς της συνεργασίας, ακόμη και σε περιπτώσεις στις οποίες η ερευνούμενη συμπεριφορά δεν αποτελεί παράβαση των κανόνων που ισχύουν στο κράτος μέλος τους."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 372
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 16 γ (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 101 – παράγραφος 2
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(16γ) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αμέσως παρέχουν αμοιβαία και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών τις απαιτούμενες πληροφορίες για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους βάσει της παρούσας οδηγίας."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 373
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 17
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 101 – παράγραφος 9 – εδάφιο 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
9. Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής όσον αφορά τη διενέργεια επιτόπιων επαληθεύσεων και ερευνών όπως αναφέρεται στις παραγράφους 4 και 5.
|
9. Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής όσον αφορά τη διενέργεια επιτόπιων επαληθεύσεων και ερευνών όπως αναφέρεται στις παραγράφους 4, 5, 6 και 7.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 374
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 17 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 103 – παράγραφος 3
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(17α) Το άρθρο 103 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη την ταυτότητα των αρχών οι οποίες μπορούν να δέχονται τις πληροφορίες δυνάμει της παραγράφου 1."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 375
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 17 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 103 – παράγραφος 7
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(17β) Το άρθρο 103 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"7. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη την ταυτότητα των αρχών ή των οργάνων που μπορούν να δέχονται τις πληροφορίες βάσει της παραγράφου 4."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 376
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 19
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 105 – παράγραφος 1
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών μπορεί να καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τους όρους εφαρμογής σχετικά με τις διαδικασίες ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ αρμοδίων αρχών και μεταξύ των αρμοδίων αρχών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών.
|
Για να διασφαλιστεί συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών καταρτίζει σχέδια τεχνικών κανόνων προκειμένου να καθορίσει τις διαδικασίες ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ αρμοδίων αρχών και μεταξύ των αρμοδίων αρχών και της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών.
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 377
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 20 α (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Κεφάλαιο XIII – τίτλος (πριν από το άρθρο 111)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(20α) Ο τίτλος του κεφαλαίου XIII αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:
|
|
|
"ΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΕΣ ΕΞΟΥΣΙΕΣ"
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 378
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 20 β (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 111
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(20β) Το άρθρο 111 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Άρθρο 111
|
|
|
Η Επιτροπή […] επιφέρει στην παρούσα οδηγία τεχνικές τροποποιήσεις στους ακόλουθους τομείς:
|
|
|
α) αποσαφήνιση των ορισμών, ώστε να διασφαλίζεται συνεπής εναρμόνιση και η ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας σε όλη την Ένωση· ή
|
|
|
β) ευθυγράμμιση της ορολογίας και αναδιατύπωση των ορισμών σε συνάρτηση με μεταγενέστερες πράξεις για τους ΟΣΕΚΑ και για συναφή θέματα.
|
|
|
"Τα μέτρα αυτά [...] θεσπίζονται με πράξεις κατ' εξουσιοδότηση σύμφωνα με τα άρθρα 112, 112α και 112β."
|
|
|
Τα σχέδια των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων καταρτίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 379
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 20 γ (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 112
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(20γ) Το άρθρο 112 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
|
"Άρθρο 112
|
|
|
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Κινητών Αξιών που συστάθηκε με την απόφαση 2001/528/EΚ της Επιτροπής.
|
|
|
2. Η εξουσία για την έγκριση των πράξεων κατ' εξουσιοδότηση που αναφέρονται στα άρθρα 12, 14, 23, 33, 43, 51, 60, 61, 62, 64, 75, 78, 81, 95 και 111 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστη χρονική περίοδο.
|
|
|
2α. Μόλις εγκρίνει μια πράξη κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
|
|
|
2β. Η εξουσία για την έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 112α και 112β.
|
|
|
3. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.
|
|
|
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 380
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 20 δ (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 112 α (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(20δ) Μετά το άρθρο 112 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 112α
|
|
|
Ανάκληση της εξουσιοδότησης
|
|
|
1. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στα άρθρα 12, 14, 23, 33, 43, 51, 60, 61, 62, 64, 75, 78, 81, 95 και 111 μπορεί να ανακληθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.
|
|
|
2. Το θεσμικό όργανο που κινεί εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί αν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση ενημερώνει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή, καθορίζοντας τις ανατεθείσες εξουσίες που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανάκλησης.
|
|
|
Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση των εξουσιών που προσδιορίζονται στην παρούσα απόφαση. Παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης."
|
|
|
|
|
|
Τροπολογία 381
Πρόταση οδηγίας – τροποποιητική πράξη
Άρθρο 11 – σημείο 20 ε (νέο)
Οδηγία 2009/65/ΕΚ
Άρθρο 112 β (νέο)
|
|
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
|
Τροπολογία
|
|
|
(20ε) Μετά το άρθρο 112α παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
|
|
|
"Άρθρο 112β
|
|
|
Διατύπωση αντιρρήσεων για κατ' εξουσιοδότηση πράξεις
|
|
|
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η εν λόγω περίοδος μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες.
|
|
|
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν αντιταχθεί στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η κατ' εξουσιοδότηση πράξη τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ.
|
|
|
3. Προκειμένου να επισπεύδεται η έγκριση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση, όπου τούτο απαιτείται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν, με διαδικασία ταχείας δήλωσης μη αντίρρησης και σε πλήρως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να αποφασίζουν τη συντόμευση της τετράμηνης περιόδου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, μετά από αίτημα της Επιτροπής."
|
|
|
|
|
|