BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning

6.12.2010 - (KOM(2010)0616 – C7‑0347/2010 – 2010/2253(BUD))

Budgetudvalget
Ordfører: Barbara Matera

Procedure : 2010/2253(BUD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A7-0359/2010
Indgivne tekster :
A7-0359/2010
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning

(KOM(2010)0616 – C7‑0347/2010 – 2010/2253(BUD))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2010)0616 – C7‑0347/2010),

–   der henviser til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (IIA)[1], særlig punkt 28,

–   der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF-fonden)[2],

–   der henviser til skrivelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,

–   der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A7‑0359/2010),

A. der henviser til, at Den Europæiske Union har indført hensigtsmæssige lovgivnings- og budgetinstrumenter for at kunne yde supplerende støtte til arbejdstagere, der rammes af konsekvenserne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, og hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet,

B.  der henviser til, at Globaliseringsfondens anvendelsesområde er blevet udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise,

C. der henviser til, at Unionens økonomiske støtte til afskedigede arbejdstagere bør være dynamisk og stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles erklæring, vedtaget på samrådsmødet den 17. juli 2008, og under behørig hensyntagen til IIA af 17. maj 2006 i forbindelse med vedtagelsen af afgørelser om anvendelse af Globaliseringsfonden,

D.  der henviser til, at Polen har anmodet om støtte i forbindelse med 590 afskedigelser i 2 virksomheder, der er aktive inden for NACE (rev. 2)-hovedgruppe 29 (Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne) i NUTS II-regionen Wielkopolskie,

E.  der henviser til, at ansøgningen opfylder de kriterier for støtteberettigelse, der er fastsat i EGF-forordningen,

1.  anmoder de involverede institutioner om at tage de nødvendige skridt til at fremskynde anvendelsen af Globaliseringsfonden;

2.  erindrer om institutionernes tilsagn om at sikre en velfungerende og hurtig procedure til vedtagelse af afgørelser om anvendelse af Globaliseringsfonden og derved stille tidsbegrænset, individuel engangsstøtte til rådighed, beregnet på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget som en konsekvens af globaliseringen og den finansielle og økonomiske krise; understreger den rolle, Globaliseringsfonden kan spille for afskedigede arbejdstageres tilbagevenden til arbejdsmarkedet;

3.  understreger, at det i overensstemmelse med artikel 6 i EGF-forordningen bør sikres, at fonden støtter den enkelte afskedigede arbejdstagers tilbagevenden til arbejdsmarkedet; gentager, at støtte fra Globaliseringsfonden ikke skal erstatte foranstaltninger, som det påhviler virksomhederne at gennemføre i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster, eller foranstaltninger, der er rettet mod omlægning af virksomheder eller sektorer;

4.  bemærker, at de fremlagte oplysninger om den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal finansieres over Globaliseringsfonden, omfatter detaljerede oplysninger om komplementariteten med de foranstaltninger, der finansieres over strukturfondene; gentager sin opfordring til, at der også foretages en sammenlignende vurdering af disse oplysninger i årsrapporterne;

5.  glæder sig over, at Kommissionen i forbindelse med anvendelsen af fonden har foreslået en anden kilde til betalingsbevillinger end uudnyttede bevillinger fra Den Europæiske Socialfond og hermed efterkommer Parlamentets hyppige påmindelser om, at Globaliseringsfonden blev oprettet som et specifikt instrument med egne mål og frister, og at der derfor må fastsættes hensigtsmæssige budgetposter for overførsler;

6   bemærker dog, at betalingsbevillinger med henblik på at mobilisere Globaliseringsfonden I denne sag vil blive overført fra en budgetpost, som er beregnet til at støtte SMV’er og innovation; beklager de alvorlige brister i forbindelse med Kommissionens gennemførelse af programmer for konkurrenceevne og innovation, især under en økonomisk krise, der formodes at øge behovet for en sådan støtte betragteligt;

7.  minder om, at Globaliseringsfondens funktionsmåde og merværdi bør evalueres i forbindelse med den generelle vurdering af programmerne og øvrige instrumenter, der er etableret i henhold til IIA af 17. maj 2006, i forbindelse med midtvejsrevisionen af den flerårige finansielle ramme for 2007-2013;

8.  glæder sig over den nye udformning af Kommissionens forslag, som indeholder en begrundelse med klare og detaljerede oplysninger om ansøgningen, undersøgelse af kriterierne for støtteberettigelse og redegørelse for de årsager, der har ført til, at den er blevet godkendt, hvilket er i overensstemmelse med Parlamentets anmodninger;

9.  godkender den afgørelse, der er vedføjet denne beslutning;

10. pålægger sin formand at undertegne denne afgørelse sammen med Rådets formand og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende;

11. pålægger sin formand at sende denne beslutning sammen med bilaget til Rådet og Kommissionen.

  • [1]  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.

BILAG: EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af xxx

om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2009/004 PL/Wielkopolskie - bilindustrien, Polen)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1], særlig punkt 28,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2], særlig artikel 12, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Kommissionen og

ud fra følgende betragtninger:

(1)      Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennem­gribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene på grund af globaliseringen, og at hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)      Anvendelsesområdet for EGF blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise.

(3)      Den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende EGF inden for et årligt loft på 500 mio. EUR.

(4)      Polen indgav den 5. februar 2010 en ansøgning om anvendelse af Globaliserings­fonden i forbindelse med afskedigelser i 2 virksomheder, der var aktive i NACE (rev. 2)-hovedgruppe 29 (Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne) i NUTS II-regionen Wielkopolskie (PL41), og supplerede denne ansøgning med yderligere oplysninger frem til den 6. juli 2010. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 633 077 EUR.

(5)      Der bør derfor som følge af Polens ansøgning ydes støtte fra Globaliseringsfonden —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010 stilles der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på 633 077 EUR i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i […], den […].

På Europa-Parlamentets vegne                   På Rådets vegne          

Formand                                                       Formand

  • [1]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
  • [2]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.

BEGRUNDELSE

I. Baggrund

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen er oprettet for at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der er ramt af følgerne af større strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene.

I henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] og artikel 12 i forordning (EF) nr. 1927/2006[2] kan fonden ikke overstige et årligt beløb på 500 mio. EUR, der hentes fra margenen under det samlede udgiftsloft for det foregående år og/eller fra bortfaldne forpligtelsesbevillinger fra de to foregående år, eksklusive forpligtelsesbevillinger i relation til udgiftsområde 1b. De relevante beløb opføres i budgettet som en hensættelse, så snart der er fundet tilstrækkelige margener og/eller bortfaldne forpligtelsesbevillinger.

For så vidt angår proceduren for anvendelse af fonden, forelægger Kommissionen i tilfælde af en positiv vurdering af en ansøgning et forslag om anvendelse af fonden for budgetmyndigheden og samtidig en tilsvarende anmodning om en bevillingsoverførsel. Samtidig hermed kan der afholdes trepartsmøder med henblik på at nå til enighed om anvendelsen af fonden og de beløb, der anmodes om. Trepartsproceduren kan være i forenklet form.

II. Status: Kommissionens forslag

Kommissionen har den 29. oktober 2010 vedtaget et nyt forslag til afgørelse om anvendelse af Globaliseringsfonden til fordel for Polen for at støtte reintegrationen af arbejdstagere, der var blevet afskediget som følge af den internationale finansielle og økonomiske krise.

Forslaget er den 28. ansøgning, som skal behandles under 2010-budgettet; det vedrører anvendelsen af et samlet beløb fra Globaliseringsfonden på 633 077 EUR til Polen. Den vedrører 1104 afskedigelser (hvoraf der var blevet ansøgt om støtte for de 590), der blev foretaget i 2 virksomheder, der er aktive inden for NACE (rev. 2)-hovedgruppe 29 (Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne) under den ni måneders referenceperiode fra den 1. marts 2009 til den 30. november 2009.

Denne ansøgning, sag EGF/2009/004 PL/Wielkopolskie - bilindustrien, blev fremsendt til Kommissionen den 5. februar 2010 og suppleret med yderligere oplysninger indtil den 6. juli 2010. Ansøgningen var baseret på interventionskriteriet i artikel 2, stk. 1, litra b, i forordningen om Globaliseringsfonden, ifølge hvilket der skal være tale om mindst 500 afskedigelser i løbet af en ni måneders referenceperiode i en hovedgruppe i NACE (rev.2) i en eller to sammenhængende regioner på NUTS II-niveau i en medlemsstat, og blev indgivet inden for fristen på 10 uger (forordningens artikel 5).

Kommissionens vurdering bygger på en vurdering af følgende elementer: Forbindelsen mellem afskedigelserne og de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene eller den finansielle krise, den uforudsete karakter af afskedigelserne, påvisning af antallet af afskedigelser og overholdelse af kriterierne i artikel 2, litra a), redegørelse for den uforudsete karakter af afskedigelserne, indkredsning af de virksomheder og arbejdstagere, der vil være omfattet af støtten, det pågældende område og dets myndigheder og interessehavere, afskedigelsernes indvirkning på beskæftigelsen på lokalt, regionalt eller nationalt plan, den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal finansieres, herunder dens forenelighed med de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene, datoerne for, hvornår de individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere blev indledt eller forventedes indledt, procedurer for høring af arbejdsmarkedets parter og forvaltnings- og kontrolordninger.

Ifølge Kommissionens vurdering opfylder ansøgningen kriterierne for støtteberettigelse i EGF-forordningen, og Kommissionen henstiller således til budgetmyndigheden at godkende ansøgningerne.

Kommissionen har med henblik på anvendelse af midler fra fonden forelagt budgetmyndigheden en anmodning om en bevillingsoverførsel (DEC 42/2010) på i alt 633 077 EUR fra Globaliseringsfondens reserve (40 02 43) i forpligtelser og fra budgetposten “Rammeprogram for konkurrenceevne og innovation – iværksætter- og innovationsprogram” (01 04 04) i betalinger til EGF-budgetposten (04 05 01).

Ordføreren glæder sig over, at Kommissionen fortsat har fundet en anden kilde til betalingsbevillinger end de uudnyttede bevillinger under Socialfonden, hvilket er i overensstemmelse med hyppige anmodninger fra Parlamentet.

Hun mener imidlertid ikke, at valget i de seneste tilfælde (budgetpost til støtte for iværksættervirksomhed og innovation) er tilfredsstillende i betragtning af de alvorlige vanskeligheder, som Kommissionen støder på, når den skal gennemføre programmer for konkurrenceevne og innovation. I en periode med økonomisk krise bør disse bevillinger faktisk tvært imod forhøjes. Hun opfordrer derfor Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på fremover at finde mere passende budgetposter til betalinger.

Den interinstitutionelle aftale muliggør anvendelse af fonden inden for det årlige loft på 500 mio. EUR.

Budgetmyndigheden har i 2010 allerede godkendt 16 forslag om mobilisering af fonden og om overførsel til faglig bistand af et samlet beløb på 54 878 360 EUR, hvormed der med tillæg af 26 732 196 EUR vedrørende de øvrige forslag, der er til behandling (herunder dette forslag), endnu står et beløb på 418 389 444 EUR til rådighed til udgangen af 2010.

III. Procedure

Kommissionen har forelagt en anmodning om en bevillingsoverførsel[3] med henblik på opførelse af de tilsvarende forpligtelses- og betalingsbevillinger I 2010-budgettet, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006.

Trepartsproceduren om Kommissionens forslag til afgørelse om anvendelse af fonden kan antage forenklet form (brevveksling), jf. retsgrundlagets artikel 12, stk. 5, medmindre Parlamentet og Rådet ikke kan nå til enighed.

Ifølge en intern aftale skal Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (EMPL) inddrages i processen for at sikre konstruktiv støtte og bidrag til vurderingen af ansøgningerne om anvendelse af Globaliseringsfonden.

Efter at have undersøgt sagen har EMPL meddelt sin holdning til anvendelse af fonden, som fremgår af den skrivelse, der er vedføjet denne betænkning.

Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles erklæring, der blev vedtaget på samrådsmødet den 17. juli 2008, bekræftede betydningen af at sikre en hurtig procedure til vedtagelse af afgørelser vedrørende anvendelse af fonden, under fuld overholdelse af den interinstitutionelle aftale.

  • [1]  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
  • [3]  DEC 42/2010 af 29. oktober 2010.

BILAG: SKRIVELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER

ES/jm

D(2010)59717

Alain Lamassoure

Formand for Budgetudvalget

ASP 13E158

Om: Udtalelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (Globaliseringsfonden) i forbindelse med ansøgning EGF/2010/004 PL/Wielkopolskie Automotive (KOM(2010)0616) endelig udg.

Kære Alain Lamassoure

Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (EMPL) og dets Arbejdsgruppe om Globaliseringsfonden har behandlet anvendelsen af Globaliseringsfonden i forbindelse med sag EGF/2010/004 004 PL/Wielkopolskie Automotive og vedtaget følgende udtalelse.

EMPL og dets Arbejdsgruppe om Globaliseringsfonden støtter anvendelsen af fonden i forbindelse med denne ansøgning. I den anledning vil EMPL gerne fremsætte nogle bemærkninger uden dog at sætte spørgsmålstegn ved overførslen af beløbene.

Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,

A)  der henviser til, at denne ansøgning er i overensstemmelse med artikel 2b i EGF-forordningen og omfatter 590 ud af 1.104 afskedigelser, der fandt sted i referenceperioden på 9 måneder mellem den 1. marts 2009 og den 30. november 2009 i NUTS II-regionen Wielkopolskie i Polen i NACE rev. 2, hovedgruppe 29 (fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne);

B)  der henviser til, at den finansielle og økonomiske krise medførte en alvorlig nedgang for bilproduktionen i Polen i første halvår 2009, hvor produktionen faldt med 51,3 % i forhold til den tilsvarende periode i 2008; der henviser til, at dette i endnu større grad gjorde sig gældende i lastbilsektoren, hvor produktionen faldt med 73 % i forhold til den tilsvarende periode i 2008;

C)  der henviser til, at Kommissionen anfører, at faldet i salg og ordrer førte til faldende beskæftigelse også hos mange underleverandører;

D)  der henviser til, at Kommissionen anfører, at nogle af producenterne af komponenter til biler overvejer at overføre deres produktion til afrikanske lande på grund af Polens tab af konkurrencefordel, hvilket vil resultere i en yderligere reduktion i beskæftigelsen inden for bilindustrien;

E)  der henviser til, at Kommissionen endvidere anfører, at arbejdsgiverne var tilbageholdende med at afskedige medarbejdere, da de frygtede, at de efter krisen vil få svært ved at genrekruttere højt kvalificeret personale; der henviser til, at polske iværksættere derfor foretrak at sende dem på ferie og uddannelse i perioden med nedsat produktion, hvilket gjorde det muligt at holde en stor del af deres personale i ansættelse, men også muliggjorde en hurtig stigning i produktionen, når efterspørgslen steg igen;

F)  der henviser til, at mindre kvalificeret arbejdskraft og især dem med kortfristede kontrakter var mere tilbøjelige til at blive afskediget, når produktionen var midlertidigt indstillet;

G)  der henviser til, at antallet af ansatte i industrien ved udgangen af første halvår 2009 var 16,4 % lavere end i samme periode i 2008;

H)  der henviser til, at det ikke er klart, om 590 arbejdstagere virkelig vil blive omfattet af foranstaltningerne, da det samlede antal arbejdstagere, der indgår i beregningen for bistand kun er 583;

I)  der henviser til, at 75,4 % af de afskedigede arbejdstagere er kvinder, og at 71,2 % af arbejdstagerne er mellem 25 og 54 år,

J)  der henviser til, at 87,5 % af de afskedigede arbejdstagere kommer fra metalfaget, maskinfaget og beslægtede fag;

K)  der henviser til, at Kommissionen gjorde gældende, at støtte fra Globaliseringsfonden også blev tilbudt alle de afskedigede arbejdstagere; der imidlertid henviser til, nogle af dem allerede havde fundet et arbejde, var gået på pension eller ikke udtrykte interesse i at deltage i foranstaltningerne; Kommissionen har desuden anført, at gennemførelsessystemet af Globaliseringsfonden i Polen kræver, at arbejdstagere, der modtager bistanden, skal være registreret som arbejdsløse ved den polske arbejdsformidling, og det derfor er muligt, at der er en lille margen af folk, der ikke falder ind under nogen af de nævnte grupper, da de har valgt ikke at lade sig registrere hos arbejdsformidlingen, og derfor ikke vil deltage;

Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer derfor Budgetudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende punkter i det beslutningsforslag om den polske ansøgning, det vedtager:

1.  er enig med Kommissionen i, at betingelserne for økonomisk støtte under EGF-forordningen er opfyldt;

2.  bemærker, at de polske myndigheder tilbød den samordnede pakke af individualiserede tilbud til alle arbejdstagere, men at det af forskellige årsager kun var en del af de afskedigede arbejdstagere, der til sidst deltog i foranstaltningerne;

3.  minder om ansøgning EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan, der dækker 658 afskedigelser i samme region i en virksomhed, der fremstiller totaktsdieselmotorer, der anvendes til skibe og kraftværker, og fire af dens leverandører;

4.  beklager, at ansøgningen ikke i lyset af forskellen i behandlingen af kvalificerede medarbejdere og ukvalificeret personale med korttidskontrakter angiver uddannelsesniveauet for de afskedigede arbejdstagere;

5.  sætter spørgsmålstegn ved, om arbejderne ikke modtager nogen generel jobsøgningassistance;

6.  anmoder om flere oplysninger om foranstaltninger til skræddersyet efteruddannelse og omskoling vedrørende målene for uddannelsen, dens varighed og karakteren af de certifikater, diplomer og licenser, der kan opnås;

7.  stiller spørgsmålstegn ved, om iværksætterkurserne og støtte til etablering af selvstændig erhvervsvirksomhed også omfatter ikke-finansiel støtte såsom mentorordninger eller rådgivning.

Med venlig hilsen

Pervenche Berès

RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET

Dato for vedtagelse

2.12.2010

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

18

2

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Damien Abad, Lajos Bokros, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Lucas Hartong, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Paul Rübig, Georgios Stavrakakis

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 187, stk. 2

Jan Mulder