ΕΚΘΕΣΗ Ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη

8.6.2011 - (2010/2304(INI))

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας
Εισηγήτρια: Νίκη Τζαβέλα

Διαδικασία : 2010/2304(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A7-0221/2011
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A7-0221/2011
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη

(2010/2304 (INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τη ρυθμιζόμενη πρόσβαση σε δίκτυα πρόσβασης νέας γενιάς (NGA)[1],

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Σεπτεμβρίου 2010 με τίτλο «Ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη» (COM(2010)0472),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Μαΐου 2011 σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την καθιέρωση του πρώτου προγράμματος πολιτικής για το ραδιοφάσμα[2],

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 26ης Αυγούστου 2010 με τίτλο «Ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη» (COM(2010)0245),

–   έχοντας υπόψη την γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την πρόταση για απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την καθιέρωση του πρώτου προγράμματος πολιτικής για το ραδιοφάσμακαι την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη» (TEN/434-435 - CESE 362/2011),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 17ης Σεπτεμβρίου 2009, με τίτλο «Κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις όσον αφορά την ταχεία ανάπτυξη ευρυζωνικών δικτύων»[3],

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2009, με τίτλο «Έκθεση για την ψηφιακή ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης: Κύρια επιτεύγματα της στρατηγικής i2010 μεταξύ 2005-2009» (COM(2009)0390),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 2009, με τίτλο «Το Ίντερνετ των πραγμάτων — Ένα σχέδιο δράσης για την Ευρώπη» (COM(2009)0278),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 2009, με τίτλο «Επενδύοντας σήμερα για την Ευρώπη του αύριο» (COM(2009)0036),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2006, με τίτλο «Η υλοποίηση της ευρωπαϊκής ανάκαμψης» (COM(2006)0129),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2006, με τίτλο «Σχέδιο δράσης για τις ηλεκτρονικές διοικητικές υπηρεσίες στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας i2010 - Επιτάχυνση της ηλεκτρονικής δημόσιας διοίκησης στην Ευρώπη προς όφελος όλων» (COM(2006)0173),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Απριλίου 2004, με τίτλο «ηλ-υγεία (ηλεκτρονική υγεία) – βελτίωση των υπηρεσιών ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης για τους πολίτες της Ευρώπης: Σχέδιο δράσης για έναν Ευρωπαϊκό Χώρο ηλ-Υγείας» (COM(2004)0356),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Ιουνίου 2010 σχετικά με το Διαδίκτυο των πραγμάτων[4],

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Μαΐου 2010 σχετικά με ένα νέο ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη: 2015.eu[5],

–   έχοντας υπόψη τη σύστασή του προς το Συμβούλιο, της 26ης Μαρτίου 2009, για ενίσχυση της ασφάλειας και των θεμελιωδών ελευθεριών στο Διαδίκτυο[6],

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, «Να επωφεληθούμε πλήρως από το ψηφιακό μέρισμα στην Ευρώπη: κοινή προσέγγιση για τη χρήση του φάσματος που απελευθερώνεται από την ψηφιακή μετάβαση»[7],

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιουνίου 2007 σχετικά με τη χάραξη ευρωπαϊκής πολιτικής για την ευρεία ζώνη[8],

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 14ης Φεβρουαρίου 2007, με τίτλο «Διαμόρφωση ευρωπαϊκής πολιτικής για το ραδιοφάσμα»[9],

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2006 σχετικά με την ευρωπαϊκή κοινωνία της πληροφορίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση[10],

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Ιουνίου 2005 σχετικά με την κοινωνία της πληροφορίας[11],

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Οκτωβρίου 1998, «Παγκοσμιοποίηση και η κοινωνία των πληροφοριών: Η ανάγκη για ενισχυμένο διεθνή συντονισμό»[12],

–   έχοντας υπόψη το πλαίσιο της ΕΕ για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες, όπως τροποποιήθηκε, και ιδιαίτερα τις οδηγίες 2002/21/ΕΚ (οδηγία πλαίσιο), 2002/20/ΕΚ (οδηγία για την αδειοδότηση), 2002/19/ΕΚ (οδηγία για την πρόσβαση), 2002/22/ΕΚ (οδηγία καθολικής υπηρεσίας), 2002/58/ΕΚ (οδηγία για την προστασία ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες), και τον κανονισμό (ΕΚ) 1211/2009 (κανονισμός BEREC),

–   έχοντας υπόψη το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας COM(2008) 800 τελικό,

–   έχοντας υπόψη το παράρτημα ΙΙΙ του τροποποιητικού κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2009, της 25ης Μαΐου 2009,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 189 της Συνθήκης της Λισαβόνας,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας καθώς και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A7-0221/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η παροχή ευρυζωνικών δικτύων υψηλής ταχύτητας σε επίπεδο ΕΕ έχει ζωτική σημασία για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής ΕΕ 2020 όσον αφορά την προώθηση ευφυούς, βιώσιμης, ανοικτής σε όλους οικονομικής ανάπτυξης, με εδαφική συνοχή, τη βελτίωση της κατάστασης όσον αφορά την απασχόληση, την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της Ευρώπης, τη διευκόλυνση της επιστημονικής έρευνας και της καινοτομίας, ώστε να μπορέσουν με τον τρόπο αυτό να επωφεληθούν όλες οι περιφέρειες, οι πόλεις, οι δήμοι, και οι κοινωνικοί τομείς από το ψηφιακό περιβάλλον και να έχουν την ευκαιρία να αξιοποιήσουν τις νέες ψηφιακές τεχνολογίες για την παροχή υπηρεσιών στο κοινό,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρυζωνική πρόσβαση είναι δυνατή σε πολλές πλατφόρμες (χαλκός, καλώδιο, ίνα, σταθερή και κινητή σύνδεση, δορυφόρος, κ.λπ.), έχει προσελκύσει κάθε είδους χρήστες (όπως καταναλωτές, επιχειρήσεις, κυβερνητικούς φορείς, δημόσια και μη κερδοσκοπικά ιδρύματα, συμπεριλαμβανομένων σχολείων, βιβλιοθηκών, νοσοκομείων και υπηρεσιών δημόσιας ασφάλειας), που χρησιμοποιούν την ευρυζωνικότητα για πληθώρα υπηρεσιών (ηλεκτρονικό εμπόριο, υγειονομική περίθαλψη, φωνητικές και οπτικές επικοινωνίες, ψυχαγωγία, διαχείριση στόλου οχημάτων, κρατικές υπηρεσίες, εκπαίδευση, επαγγελματική κατάρτιση, και πολλές άλλες), και επιτρέπει επίσης εφαρμογές επικοινωνίας μηχανής με μηχανή (ευφυείς μετρητές και δίκτυα ηλεκτρικού ρεύματος, ασύρματες συσκευές καρδιακής παρακολούθησης, υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης, συστήματα συναγερμού, τηλεμετρικά συστήματα οχημάτων, παρακολούθηση αποθήκης, και άλλες),

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναγνώριση και η υιοθέτηση διαφόρων πλατφορμών, χρηστών και υπηρεσιών ως μέρους του ευρυζωνικού οικοσυστήματος θα συμβάλει στη διασφάλιση 100% ευρυζωνικής πρόσβασης και θα αποφέρει την πληθώρα των αντίστοιχων πλεονεκτημάτων σε κοινωνικό επίπεδο, ώστε να προωθηθεί, συνακόλουθα, η ολοκληρωτική υιοθέτηση της ευρυζωνικότητας· επισημαίνοντας ότι στους στόχους της ΕΕ πρέπει να περιλαμβάνεται η δυνατότητα όλων των περιφερειών και κοινωνικών ομάδων να επωφελούνται από το ψηφιακό περιβάλλον,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαρκής πρόσβαση σε υποδομή και ο ανταγωνισμός στον τομέα των υπηρεσιών, σε συνδυασμό με τον καθορισμό ρεαλιστικών, βιώσιμων στόχων «εκ των άνω», θα εξασφαλίσει τη συνδεσιμότητα νέας γενιάς με αποτελεσματικότητα και σύμφωνα με τη ζήτηση·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενωσιακή ευρυζωνική πολιτική πρέπει να προετοιμάσει το έδαφος τις εξελίξεις που θα θέσουν την ΕΕ στην πρωτοπορία όσον αφορά την ευρυζωνική πρόσβαση και ταχύτητα, την κινητικότητα, την κάλυψη και τη χωρητικότητα. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ηγετικός ρόλος στον τομέα της ΤΠΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έχει καθοριστική σημασία για την ευημερία και την ανταγωνιστικότητα της ΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη ότι μια ευρωπαϊκή αγορά με σχεδόν 500 εκατομμύρια ανθρώπους που διαθέτουν ευρυζωνική σύνδεση υψηλής ταχύτητας θα μπορούσε να αποτελέσει την αιχμή του δόρατος για την ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς, δημιουργώντας μια μοναδική στον κόσμο κρίσιμη μάζα χρηστών, ώστε να προσφερθούν νέες ευκαιρίες σε όλες τις περιφέρειες, αυξημένη αξία σε κάθε χρήστη, και στην ΕΕ η ικανότητα να αποτελέσει μια οικονομία κορυφαία σε παγκόσμιο επίπεδο, βασισμένη στη γνώση, λαμβάνοντας υπόψη ότι η ταχεία ανάπτυξη της ευρυζωνικότητας είναι καθοριστική για την ώθηση της καινοτομίας και της παραγωγικότητας στην ΕΕ, και για την τόνωση της δημιουργίας νέων ΜΜΕ και θέσεων εργασίας στην ΕΕ·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι ουσιαστικό να γεφυρωθεί το ψηφιακό χάσμα και να επιτευχθεί ευρυζωνικότητα για όλους στο σύνολο της ΕΕ, ώστε να επιτευχθεί ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία, ιδίως όσον αφορά τις απομακρυσμένες και αγροτικές περιοχές, προκειμένου να διασφαλιστεί η κοινωνική και εδαφική συνοχή,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της ευρυζωνικότητας για την υλοποίηση νέων τεχνολογικών υποδομών, που είναι απαραίτητες για την επιστημονική, τεχνολογική και βιομηχανική πρωτοπορία της ΕΕ, όπως το υπολογιστικό νέφος, οι υπερυπολογιστές, το Διαδίκτυο των πραγμάτων και τα έξυπνα υπολογιστικά περιβάλλοντα, υπενθυμίζει ότι η κατάλληλη ευρυζωνική πρόσβαση με επαρκή ταχύτητα αποτελεί τον πυρήνα της ανάπτυξης και της αποτελεσματικής χρήσης τέτοιων καινοτόμων τεχνολογιών ΤΠΕ· επισημαίνει, ακόμα, ότι οι συγκεκριμένες τεχνολογίες και οι υπηρεσίες που παρέχονται με αυτές αποσκοπούν στην ωφέλεια τόσο των καταναλωτών όσο και των επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δημόσιοι παράγοντες μπορούν να συμβάλουν σημαντικά στην ανάπτυξη της ευρυζωνικότητας για όλους και της πρόσβασης νέας γενιάς (NGA) στις περιοχές που δεν εξυπηρετούνται και στις περιοχές που υποεξυπηρετούνται· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δημόσιες επενδύσεις θα πρέπει να λειτουργούν συμπληρωματικά προς τις ιδιωτικές επενδύσεις και να ενισχύουν τον ανταγωνισμό· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να διατηρηθούν κατάλληλα κίνητρα προκειμένου οι επενδυτές στον τομέα της NGA να συνεχίσουν να επενδύουν στην ευρυζωνικότητα,

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι την τελευταία δεκαετία ο ιδιωτικός τομέας έχει επενδύσει εκατοντάδες δισεκατομμύρια ευρώ σε εγκαταστάσεις, υπηρεσίες, εφαρμογές και περιεχόμενο ευρυζωνικότητας, χωρίς ωστόσο όλοι οι ευρωπαίοι πολίτες να έχουν βιώσει τα οφέλη της ευρυζωνικότητας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η προώθηση ιδιωτικών και δημόσιων επενδύσεων θα πρέπει να συνεχίσει να αποτελεί την κινητήρια δύναμη της ανάπτυξης στην ΕΕ,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση που έλαβε η υπουργική διάσκεψη της Ένωσης για τη Μεσόγειο, στις 4 Νοεμβρίου 2008 στη Μασσαλία, σχετικά με τη μείωση του ψηφιακού χάσματος μεταξύ των βόρειων και των νότιων ακτών της Μεσογείου, η οποία οδήγησε στην πρόταση BB-MED (ευρυζωνικότητα για τη Μεσόγειο),

1.  Ευρυζωνικότητα για όλους

1.  επισημαίνει ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής αποτελεί απλώς τμήμα ενός ευρύτερου συνόλου που περιλαμβάνει επίσης το ψηφιακό θεματολόγιο, την Ένωση Καινοτομίας, το πρόγραμμα πολιτικής για το ραδιοφάσμα, και τα χρηματοδοτικά προγράμματα της ΕΕ και των κρατών μελών, αποσκοπεί δε στη δημιουργία ενός προγράμματος αμοιβαίας στήριξης για την αποτελεσματική περαιτέρω ανάπτυξη, πρόσβαση και χρήση δικτύων, επιγείων, σταθερών, κινητών ή δορυφορικών·

2.  επισημαίνει ότι η έννοια της ευρυζωνικότητας εξελίσσεται διαρκώς, καθώς οι πλατφόρμες πολλαπλασιάζονται ενώ η πελατειακή βάση και το φάσμα των χρηστών έχουν αυξηθεί εκθετικά· επισημαίνει ότι η ευρυζωνικότητα δεν αφορά πλέον μόνο την πρόσβαση στο Διαδίκτυο, ούτε περιορίζεται στην άμεση αλληλεπίδραση με τον άνθρωπο, δεδομένου ότι οι συνδέσεις και οι εφαρμογές μηχανής με μηχανή εξαπλώνονται με ταχύτητα·

3.  παρατηρεί ότι η κυκλοφορία δεδομένων τόσο σε σταθερή όσο και σε κινητή υποδομή αυξάνεται εκθετικά, και ότι για τη διαχείριση της αύξησης αυτής είναι καθοριστικό να ληφθούν μια σειρά από μέτρα για περαιτέρω εναρμονισμένες κατανομές ραδιοφάσματος ασύρματης ευρυζωνικότητας, αποδοτικότερη χρήση του φάσματος, και ταχεία ανάπτυξη των δικτύων NGA,·

4.  θεωρεί, συνεπώς, ότι στόχος πρέπει να είναι η εδραίωση της ηγετικής θέσης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά την υποδομή της ΤΠΕ· για την επίτευξη του στόχου αυτού, θα πρέπει έως το 2013 να εξασφαλιστεί 100% κάλυψη για όλους τους ευρωπαίους, με ταχύτητα τουλάχιστον 2Mbps για όλους τους χρήστες στην ύπαιθρο και πολύ μεγαλύτερη για τους χρήστες στις άλλες περιοχές· εφιστά την προσοχή της Επιτροπής στο γεγονός ότι, προκειμένου να αποφευχθεί το ψηφιακό χάσμα, θα πρέπει για τη βασική κάλυψη στην ύπαιθρο να ληφθούν υπόψη οι αυξημένες απαιτήσεις που θέτουν, όσον αφορά την ταχύτητα μετάδοσης, οι καινοτόμες διαδικτυακές υπηρεσίες όπως οι eGovernment, eHealth και eLearning· θεωρεί ότι, στο πλαίσιο της αναζήτησης χρηματοδοτικών πόρων για την επίτευξη αυτών των στόχων, πρέπει να ληφθεί υπόψη στον μέγιστο δυνατό βαθμό ο ανταγωνισμός, ώστε να αποφευχθούν οποιεσδήποτε στρεβλώσεις και να επιτραπεί στην αγορά να δώσει πρώτα τις δικές τις λύσεις·

5.  επισημαίνει ότι, προκειμένου να τεθεί σε πορεία επίτευξης ο στόχος των 100Mbps, πρέπει περίπου το 15% των νοικοκυριών να διαθέτουν συνδρομητικές συνδέσεις με τουλάχιστον αυτήν την ταχύτητα·

6.  υπογραμμίζει πόσο σημαντικό είναι να επιτευχθούν οι στόχοι του ψηφιακού θεματολογίου, δηλαδή να εξασφαλιστεί ότι όλοι οι πολίτες της Ένωσης έχουν πρόσβαση σε ευρυζωνικές συνδέσεις με ταχύτητα όχι μικρότερη των 30 Mbps έως το 2020, και να δοθεί στην Ένωση η δυνατότητα να διαθέτει τη μέγιστη δυνατή ευρυζωνική ταχύτητα και χωρητικότητα· υπογραμμίζει ότι για την επίτευξη των στόχων ευρυζωνικότητας της ΕΕ 2020, πρέπει να καθοριστούν στο ψηφιακό θεματολόγιο επιδόσεις αναφοράς για τα ενδιάμεσα έτη 2013, 2015 και 2018, τόσο σε επίπεδο ΕΕ όσο και σε εθνικό επίπεδο·

7.  υπογραμμίζει ότι απαιτείται να αξιοποιηθούν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο όλες οι διαθέσιμες τεχνολογίες, συμπεριλαμβανομένων της κινητής και της δορυφορικής, ώστε να επιτευχθεί ευρυζωνική κάλυψη στην ύπαιθρο, στις ορεινές και περιοχές και στα νησιά, χωρίς περιττή επιβάρυνση για τους καταναλωτές, τις περιφέρειες των κρατών μελών ή τη βιομηχανία·

8.  επισημαίνει ότι η μελλοντική κατανομή ραδιοφάσματος πρέπει να ανοίξει τον δρόμο για έναν ηγετικό ρόλο της Ευρώπης στις ασύρματες εφαρμογές και τις νέες υπηρεσίες· επισημαίνει ότι η πρόσβαση σε ζώνες χαμηλών ραδιοσυχνοτήτων, που λόγω των χαρακτηριστικών διάδοσής τους προσφέρονται για κάλυψη ευρείας περιοχής, έχει αποφασιστική σημασία για τη διευκόλυνση της ασύρματης ευρυζωνικής κάλυψης στις αγροτικές, ορεινές και νησιωτικές περιοχές, που θα επιτρέψει την πρόσβαση σε όλες τις δυνατές υπηρεσίες του Διαδικτύου· υπογραμμίζει την ανάγκη να παραμείνει η Ευρώπη στην αιχμή της επιστημονικής έρευνας και της τεχνολογικής καινοτομίας στο πεδίο των ασύρματων υπηρεσιών· επισημαίνει ότι έχει ιδιαίτερη σημασία η διευκόλυνση της πρόσβασης σε ευρυζωνικές υποδομές, συμπεριλαμβανομένου του επίγειου εξοπλισμού των χρηστών, προκειμένου να βοηθηθούν οι χρήστες στην ύπαιθρο, τις ορεινές περιοχές και τα νησιά να υιοθετήσουν με τρόπο προσιτό τις υπηρεσίες δορυφορικού ευρυζωνικού διαδικτύου, και να έχουν πρόσβαση σε όλες τις προβλέψιμες διαδικτυακές υπηρεσίες·

9.  συνιστά να διευκολυνθεί η άμεση αξιοποίηση του «ψηφιακού μερίσματος» για τις νέες κινητές ευρυζωνικές υπηρεσίες μέσω μιας εναρμονισμένης και τεχνολογικά ουδέτερης προσέγγισης σε επίπεδο ΕΕ, που θα δημιουργήσει οικονομίες κλίμακας χωρίς προβλήματα διασυνοριακών παρεμβολών και χωρίς καμιά παρεμβολή στην αποδοχή του υπάρχοντος προτύπου Digital TV/HDTV με βάση διεθνή πρότυπα· επισημαίνει ότι η ΕΕ πρέπει να υποστηρίξει προγράμματα και πειράματα με «ασύρματες πόλεις»·

10. θεωρεί ότι είναι πολύ σημαντικό να έχουν τα εκπαιδευτικά και ερευνητικά ιδρύματα πρόσβαση σε ευρυζωνικές υποδομές προκειμένου να διασφαλίζεται η ελεύθερη διακίνηση της γνώσης με σκοπό την προπαρασκευή των νεώτερων γενεών και την αύξηση της ανταγωνιστικότητας της ΕΕ· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εκπονήσουν ευρωπαϊκά και εθνικά προγράμματα για τη διευκόλυνση και τη χρηματοδότηση της πρόσβασης σε ευρυζωνικές υποδομές για όλα τα εκπαιδευτικά και ερευνητικά ιδρύματα έως το 2015· θεωρεί ότι έως το 2015 το σύνολο των ευρωπαϊκών ερευνητικών και ακαδημαϊκών ιδρυμάτων θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο με δίκτυα επικοινωνιών υπερ-υψηλής ταχύτητας, της τάξης των Gbps, δημιουργώντας ένα ενδοδίκτυο (intranet) για τον ενιαίο Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας

11. καλεί τα κράτη μέλη να προαγάγουν και να επεκτείνουν την ανοιχτή πρόσβαση σε σύνδεση υψηλής ταχύτητας σε σημαντικά δημόσια ιδρύματα που βρίσκονται σε απομονωμένες περιοχές (σχολεία, νοσοκομεία, λοιποί δημόσιοι φορείς), με σκοπό τη βελτίωση των δημόσιων υπηρεσιών και την εδραίωση της ίδιας της σύνδεσης υψηλής ταχύτητας στις απομονωμένες περιοχές, προκειμένου να μειωθεί το επενδυτικό κόστος για την τοπική διάθεση σε ιδιώτες·

12. συνιστά να παροτρυνθούν τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν δημόσια πολιτική για την υποστήριξη της καθιέρωσης νέων τεχνολογιών και ψηφιακών μεθόδων διδασκαλίας· ζητεί από την Επιτροπή να ενθαρρύνει τις ανταλλαγές ορθών πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών και με χώρες εκτός ΕΕ·

13. υπενθυμίζει ότι οι νέες τεχνολογίες και η πρόσβαση σε συνδέσεις υψηλής ταχύτητας έχουν θετικό αντίκτυπο στην εκπαίδευση, μεταξύ άλλων με τη δημιουργία σημαντικών ευκαιριών για εξ αποστάσεως εκπαίδευση, ιδιαίτερα στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, στην ενημέρωση, στην επικοινωνία και στην ψυχαγωγία των πολιτών·

14. υπογραμμίζει την ανάγκη να διατηρείται σταθερό το επίπεδο των επενδύσεων στην έρευνα εντός της ΕΕ για μελλοντικές τεχνολογίες επικοινωνιών τόσο για τη σταθερή όσο και για την κινητή τηλεφωνία· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να αναπτύσσει κοινές τεχνολογικές πρωτοβουλίες σε αυτούς τους τομείς με την συμμετοχή πανεπιστημίων, ερευνητικών ινστιτούτων, κατασκευαστών εξαρτημάτων και παρόχων υπηρεσιών και περιεχομένου· εκτιμά ότι οι συγκεκριμένες πλατφόρμες παρέχουν τους καλύτερους δυνατούς τρόπους ανάπτυξης και αξιοποίησης νέων τεχνολογιών και προσφέρουν στην ΕΕ σημαντικό συγκριτικό πλεονέκτημα·

15. επισημαίνει ότι οι ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προσφέρουν πλουραλιστικό οπτικοακουστικό περιεχόμενο υψηλού επιπέδου, χρησιμοποιώντας τις υπάρχουσες πλατφόρμες μετάδοσης, συμπεριλαμβανομένων των επίγειων, καθώς και δίκτυα ευρυζωνικότητας, ιδιαίτερα για τις υπηρεσίες κατά παραγγελία, με την προϋπόθεση ότι τα δίκτυα ευρυζωνικότητας θα καλύπτουν τις ίδιες απαιτήσεις όσον αφορά την ποιότητα των υπηρεσιών και θα αποσκοπούν στη μεγιστοποίηση της αποδοτικής χρήσης του φάσματος και της κάλυψης·

16. καλεί την Επιτροπή, προκειμένου να δημιουργηθεί μια συνεκτική, ομοιόμορφη και αποτελεσματική υποδομή σε επίπεδο ΕΕ για την αξιοποίηση όλων των πόρων, να υποβάλει επειγόντως πρόταση για στρατηγικό σχέδιο που θα περιέχει ενιαίο πλαίσιο για όλες τις πτυχές της προστασίας του κυβερνοχώρου της ΕΕ, ώστε να εξασφαλίζονται πλήρως η προστασία και η ανθεκτικότητα των δικτύων και της κρίσιμης υποδομής πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων ελάχιστων προτύπων ασφαλείας και πιστοποιήσεων, κοινής τεχνολογίας, διαχείρισης περιστατικών στον κυβερνοχώρο και ενός οδικού χάρτη για την ασφάλεια του κυβερνοχώρου· θεωρεί ότι ένα τέτοιο σχέδιο θα πρέπει να ορίζει τη συνεισφορά που απαιτείται από κάθε παράγοντα, συμπεριλαμβανομένων της Επιτροπής, των κρατών μελών, του ENISA, της Europol, της Eurojust, των ομάδων των κρατών μελών και της ΕΕ για την άμεση επέμβαση σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στην πληροφορική, καθώς και άλλων σχετικών φορέων και αρχών σε επίπεδο ΕΕ και κρατών μελών, όπως επίσης του ιδιωτικού φορέα, και να πραγματεύεται επίσης τον ρόλο και την εκπροσώπηση της ΕΕ σε διεθνές επίπεδο·

17. θεωρεί ότι οι υποχρεώσεις καθολικής υπηρεσίας θα μπορούσαν τελικά να καταστούν πρόσθετο κίνητρο για την ανάπτυξη της ευρυζωνικότητας και παροτρύνει εν προκειμένω την Επιτροπή να εξετάσει χωρίς καθυστέρηση την εμβέλεια της καθολικής υπηρεσίας·

18. ζητεί από τα κράτη μέλη να καθορίσουν, σε στενή συνεργασία με όλους τους ενδιαφερομένους, εθνικά σχέδια ευρυζωνικότητας και να καταρτίσουν επιχειρησιακά σχέδια με συγκεκριμένα μέτρα για την επίτευξη των στόχων του 2013 και του 2020 που καθορίζονται στο ψηφιακό θεματολόγιο· καλεί την Επιτροπή να μελετήσει τα σχέδια αυτά, να προτείνει βέλτιστες λύσεις και να συντονίσει την εφαρμογή τους με τα κράτη μέλη·

2.  Ευρυζωνικότητα για οικονομική ανάπτυξη, καινοτομία και παγκόσμια ανταγωνιστικότητα

19. θεωρεί ότι χρειάζονται νέα δίκτυα και υπηρεσίες υψηλής ταχύτητας, για την προώθηση της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της ΕΕ και τη δημιουργία απασχόλησης υψηλής ποιότητας·

20. πιστεύει ότι ο συνδυασμός ανταγωνισμού και προσεκτικά επιλεγμένων στόχων, τόσο στην υποδομή όσο και στις υπηρεσίες, προσφέρει την ιδανική βάση για βιώσιμες επενδύσεις, καινοτομία και αποδοχή· τονίζει, πάντως, ότι σε ορισμένες περιπτώσεις οι επενδύσεις μπορούν να ενισχυθούν με την περαιτέρω συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερομένων φορέων·

21. θεωρεί ότι τα ευρυζωνικά δίκτυα υψηλής χωρητικότητας και η χρήση οπτικών ινών στα δίκτυα πρόσβασης (FTTH) είναι ουσιώδεις στόχοι, από τη σκοπιά τόσο των τελικών χρηστών και των μελλοντικών αναγκών τους όσο και της οικονομικής ανάπτυξης, δεδομένης της ολοένα και πιο εκτεταμένης χρήσης των ευρυζωνικών εφαρμογών·

22. συνιστά την προώθηση μιας ανταγωνιστικής αγοράς για επενδύσεις σε υποδομή σταθερής και ασύρματης ευρυζωνικότητας και για χρήση της υποδομής αυτής· επισημαίνει ότι μια ανταγωνιστική αγορά αποτελεί καταλύτη για πρόσθετες επενδύσεις και καινοτομία από παρόχους επικοινωνιών, εφαρμογών και περιεχομένου, και προσφέρει μια πλατφόρμα ζωτικής σημασίας για την ψηφιακή οικονομία· αναγνωρίζει ότι μια ισχυρή ευρυζωνική πλατφόρμα θα συνδέσει μεταξύ τους κυβερνητικούς, μεμονωμένους ή επιχειρηματικούς χρήστες από τις δύο πλευρές του Ατλαντικού, και ότι, συνεπώς, η ΕΕ και οι ΗΠΑ ειδικότερα θα πρέπει να επιδιώξουν τολμηρά σχέδια για την προώθηση της ευρυζωνικότητας·

23. παροτρύνει την Επιτροπή, τον Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC), και τους παρόχους υπηρεσιών να εργαστούν για την εξεύρεση κοινής προσέγγισης έως το 2013, προκειμένου να ενισχυθεί η ενιαία αγορά για τις επιχειρήσεις και τις επικοινωνίες σε ολόκληρη την ΕΕ·

24. υπογραμμίζει, σε σχέση με την επίτευξη ανταγωνιστικών αγορών κινητών επικοινωνιών, τη σημασία της ανταγωνιστικής και έγκαιρης κατανομής φάσματος για ασύρματη ευρυζωνικότητα μέσω του προγράμματος πολιτικής για το ραδιοφάσμα, και ζητεί από τα κράτη μέλη να διαθέσουν τη ζώνη συχνοτήτων των 800MHz έως το 2013, χωρίς συνέπειες για τις υπάρχουσες υπηρεσίες·

25. υπενθυμίζει ότι ο ψηφιακός κόσμος και η ΤΠΕ αποτελούν κινητήριες δυνάμεις καινοτομίας, και ότι επομένως η πρόσβαση σε ευρυζωνικές υπηρεσίες υψηλής ταχύτητας αποτελεί ουσιαστική προϋπόθεση για όλες τις ευρωπαϊκές συμπράξεις καινοτομίας (ΕΣΚ), δεδομένου ότι ενισχύει την συνεργασία και την συμμετοχή εκ μέρους των πολιτών·

26. επισημαίνει τη σημασία των προεμπορικών δημοσίων συμβάσεων για εκπορευόμενες από την Ε&Α λύσεις για τούτους τους τομείς, οι οποίες θα δώσουν ώθηση σε έναν «ενάρετο κύκλο» τεχνολογικής ανάπτυξης και ζήτησης για ευρυζωνικές υπηρεσίες υψηλής ταχύτητας·

27. θεωρεί ότι οι δημόσιοι οικονομικοί πόροι που προορίζονται για ευρυζωνικές υπηρεσίες μπορούν να αποτελέσουν αποτελεσματικό μοχλό για την άνοδο του επιπέδου της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών περιφερειών, αν διοχετευτούν στην ανάπτυξη σύγχρονης υποδομής νέας γενιάς με μεγάλη ικανότητα μετάδοσης σε περιοχές με σημαντικό έλλειμμα ευρυζωνικής σύνδεσης· πιστεύει ότι οι περιοχές αυτές, ιδιαίτερα όσες χαρακτηρίζονται από υψηλό βαθμό εκβιομηχάνισης και μεγάλη πυκνότητα πληθυσμού, θα μπορούσαν ταχύτατα να επωφεληθούν από το καινοτόμο και δημιουργικό δυναμικό των νέων υπηρεσιών για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις·

28. θεωρεί ότι η επέκταση των ευρυζωνικών δικτύων, ιδίως στην ύπαιθρο, θα διευκολύνει τη βελτίωση των επικοινωνιών, ιδίως για τα πρόσωπα μειωμένης κινητικότητας ή όσους ζουν σε συνθήκες απομόνωσης, ενώ παράλληλα θα βελτιώσει την πρόσβαση σε υπηρεσίες και θα ενθαρρύνει την ανάπτυξη μικρού και μεσαίου μεγέθους επιχειρήσεων στην ύπαιθρο, συμβάλλοντας έτσι στη δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης και την ανάπτυξη νέων υπηρεσιών στις συγκεκριμένες περιοχές·

29. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η χρηματοδότηση ύψους ενός δισ. ευρώ που ανακοινώθηκε το 2008 στο ευρωπαϊκό σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης και αφορούσε 100% ευρυζωνική κάλυψη πριν το τέλος του 2010 δεν έχει διατεθεί και ο στόχος αυτός δεν έχει επιτευχθεί· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διαθέσουν τα αναγκαία ποσά για την επίτευξη του στόχου της εξασφάλισης 100% ευρυζωνικής κάλυψης έως το 2013, όταν αναθεωρηθεί το τρέχον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο·

30. επισημαίνει ότι είναι επιτακτικά αναγκαίο να θεσπιστεί μια ανταγωνιστική ψηφιακή ενιαία αγορά η οποία θα αποτελέσει την αιχμή του δόρατος στην προσπάθεια να ανοίξει για όλους τους πολίτες της ΕΕ η εσωτερική αγορά· ζητεί την καθιέρωση «μονοαπευθυντικής διαδικασίας» για τον ΦΠΑ στα κράτη μέλη, προκειμένου να διευκολύνεται το διασυνοριακό ηλεκτρονικό εμπόριο για τις μικρές και μεσαίου μεγέθους επιχειρήσεις και τους επιχειρηματίες·

31. υπογραμμίζει ότι η μεγάλη ζήτηση για συνδεσιμότητα, η οποία ταυτόχρονα προωθεί την εικόνα της ΕΕ ως τηλεματικής οικονομίας, συμβάλλει στη «δικτυακή ετοιμότητα» της ΕΕ και ανταποκρίνεται στις κοινωνιακές αλλαγές που συντελούνται στην ενιαία αγορά, πρέπει να υποστηριχτεί με τους απαιτούμενους πόρους και την ισχυρή υποδομή ανταγωνισμού που χρειάζεται για την υλοποίηση του σχεδίου των ευρωπαϊκών δικτύων ευρυζωνικότητας·

32. τονίζει ότι οι ευρυζωνικές υπηρεσίες αποτελούν το κλειδί για την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας της ΕΕ και συμβάλλουν σημαντικά στην οικονομική ανάπτυξη, την κοινωνική συνοχή και την ποιοτική απασχόληση, καθώς και στη συμμετοχή όλων των περιφερειών και των κοινωνικών ομάδων στην ψηφιακή καθημερινότητα της ΕΕ· πιστεύει ότι η επιτυχής υλοποίηση της ευρυζωνικής δέσμης έχει αποφασιστική σημασία για την καταπολέμηση της ανεργίας, ιδιαίτερα των νέων, δεδομένου ιδιαίτερα ότι προβλέπει ευφυή, βιώσιμη και ανοιχτή σε όλους ανάπτυξη στην Ευρώπη, σύμφωνα με τη στρατηγική για την Ευρώπη του 2020·

33. εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρωτοβουλία της Επιτροπής να συγκαλέσει Ψηφιακή Συνέλευση τον Ιούνιο του 2011·

3.  Παροχή κινήτρων για επενδύσεις και ανταγωνισμό

34. υπογραμμίζει ότι είναι ανάγκη τα μέτρα των κρατών μελών και του τομέα της βιομηχανίας που αποσκοπούν στην επίτευξη ευρυζωνικότητας για όλους να επικεντρώνονται στην πλευρά της ζήτησης και να αποφεύγουν στρεβλώσεις της αγοράς ή αδικαιολόγητη επιβάρυνση στον κλάδο·

35. επισημαίνει ότι οι δυνητικοί κίνδυνοι από την κατασκευή δαπανηρής υποδομής ευρυζωνικότητας επόμενης γενιάς είναι υψηλοί, και οι περίοδοι απόσβεσης μεγάλες· επισημαίνει ότι η ρύθμιση πρέπει να μην αποθαρρύνει την πραγματοποίηση επενδύσεων σε τέτοια υποδομή και να διασφαλίζει επαρκή κίνητρα για την πραγματοποίηση επενδύσεων από όλους τους συμμετέχοντες στην αγορά·

36. τονίζει ότι το κόστος των επενδύσεων σε υποδομή πρέπει να καλύπτεται από την αγορά· επισημαίνει, ωστόσο, ότι στις περιπτώσεις που δεν αναμένεται να εγκατασταθεί ανοιχτή υποδομή από τις δυνάμεις της αγοράς μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα, το πλαίσιο κρατικών ενισχύσεων για την ευρυζωνικότητα, συμπεριλαμβανομένων ενισχύσεων από την ΕΤΕπ, τα διαρθρωτικά ταμεία και το ΕΓΤΑΑ μπορεί να αποτελούν τα πλέον προοδευτικά συμπληρωματικά μέσα για την επιτάχυνση της ανάπτυξης της ευρυζωνικότητας· ζητεί από την Επιτροπή να προσφέρει με την αναθεώρηση των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις ένα σταθερό και συνεκτικό πλαίσιο που να υποστηρίζει τον ανταγωνισμό και τις αποδοτικές επενδύσεις σε ανοικτά δίκτυα και να επιτρέπει ευελιξία στη διάθεση κονδυλίων της ΕΕ μέσα στις αντίστοιχες περιόδους προγραμματισμού·

37. υποστηρίζει όλα τα μέτρα που θα συμβάλουν στη μείωση του κόστους των έργων πολιτικού μηχανικού, και υπογραμμίζει ότι χρειάζονται καινοτόμες υπηρεσίες για την τόνωση της ζήτησης των δικτύων αυτών· τονίζει την ανάγκη προώθησης νέων ικανοτήτων και προσόντων με σκοπό την παροχή καινοτόμων υπηρεσιών και την προσαρμογή στην τεχνολογική μεταβολή και θεωρεί ότι οποιεσδήποτε επενδύσεις σε νέα, ανοιχτά και ανταγωνιστικά δίκτυα πρέπει να πλαισιώνονται από μέτρα εκ μέρους των τοπικών, των περιφερειακών και των εθνικών αρχών, προκειμένου να μειώνεται το κόστος· ζητεί να δεσμευτούν δημόσιοι πόροι (εθνικοί και ενωσιακοί) για την ανάπτυξη υποδομής ευρυζωνικών επικοινωνιών σε απομονωμένες, αραιοκατοικημένες ή εξόχως απομονωμένες περιοχές που δεν θεωρούνται αρκετά ελκυστικές για τους παρόχους από άποψη σχέσης κόστους-οφέλους·

38. επισημαίνει την ανάγκη να παρέχεται στις τοπικές και περιφερειακές αρχές καλύτερη καθοδήγηση σχετικά με ευρυζωνικές επενδύσεις, προκειμένου να διευκολυνθεί η πλήρης απορρόφηση των κονδυλίων της ΕΕ, δεδομένου ότι από τα αριθμητικά στοιχεία των δαπανών για τα διαρθρωτικά ταμεία φαίνεται πως οι περιφέρειες αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην προσπάθειά τους να απορροφήσουν τους διαθέσιμους πόρους και να τους διαθέσουν σε ευρυζωνικά προγράμματα· θεωρεί ότι οι κρατικές ενισχύσεις για ευρυζωνικές επενδύσεις πρέπει να χρησιμοποιούνται σε συνάρτηση με τους πόρους των διαρθρωτικών ταμείων προκειμένου να δίνεται ώθηση στην τοπική επιχειρηματικότητα και την τοπική οικονομία, να δημιουργούνται τοπικές θέσεις απασχόλησης και να προωθείται ο ανταγωνισμός στην αγορά των τηλεπικοινωνιών· θεωρεί ότι για τη βέλτιστη δυνατή αξιοποίηση των περιορισμένων δημόσιων πόρων, είτε απευθείας από τα κράτη μέλη είτε μέσω της ΕΕ, πρέπει αυτοί να επικεντρώνονται σαφώς στα προγράμματα από τα οποία μπορεί να προσδοκά κανείς τον μέγιστο δυνατό αντίκτυπο στις ιδιωτικές επενδύσεις, έτσι ώστε να αυξηθούν περαιτέρω τόσο η κάλυψη όσο και η χωρητικότητα· υπογραμμίζει την ανάγκη δημόσιων πόρων ή προνομιακών δανείων, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής περί κρατικών ενισχύσεων, που πρέπει να διοχετευτούν σε μακράς πνοής μακρόβιες και ανοικτές υποδομές οι οποίες ενισχύουν τον ανταγωνισμό και διευρύνουν την δυνατότητα επιλογής των καταναλωτών·

39. υπογραμμίζει ότι η δράση στον συγκεκριμένο τομέα αναλαμβάνεται κατά κύριο λόγο σε τοπικό επίπεδο, και υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να αναπτύξει και να βελτιώσει τους μηχανισμούς που παρέχουν τη δυνατότητα στους τοπικούς φορείς να λαμβάνουν χρήσιμες πληροφορίες με σκοπό τη μείωση του κόστους των επενδύσεων· θεωρεί ότι, για να καταστούν τα σχέδια ευρυζωνικής κάλυψης πλήρως λειτουργικά, πρέπει στον καθορισμό των προγραμμάτων όχι μόνο να συνεργάζονται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη, αλλά και να συμμετέχουν οι περιφέρειες και οι τοπικές αρχές·

40. αναγνωρίζει ότι χρειάζεται βεβαιότητα προκειμένου να προωθηθούν οι επενδύσεις και να εξαλειφθούν τα εμπόδια για τα δίκτυα νέας γενιάς, παροτρύνει δε τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) να ακολουθήσουν πολιτικές ευνοϊκές για τον ανταγωνισμό, που διασφαλίζουν τη διαφάνεια και την αποφυγή διακρίσεων στην αγορά χονδρικής των τηλεπικοινωνιών, έτσι ώστε να αποκτήσουν όλοι οι ανταγωνιζόμενοι δυνατότητα ισότιμης πρόσβασης στην υποδομή. ζητεί από τα κράτη μέλη να συμμορφωθούν προς τους τηλεπικοινωνιακούς κανόνες της ΕΕ και τις ΕΡΑ να ακολουθήσουν τη σύσταση για τα NGA · ζητεί την Επιτροπή να εντάξει ακόμα περισσότερα επενδυτικά κίνητρα στο ρυθμιστικό πλαίσιο και να τονώσει την αξιοποίηση των συνεργιών από τα έργα υποδομής·

41. επισημαίνει την σημασία που έχουν οι ανταγωνιστικές αγορές στην προσπάθεια επίτευξης οικονομικά προσιτής ευρυζωνικότητας, και τονίζει ότι τα κράτη μέλη και οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές πρέπει να εφαρμόσουν χωρίς χρονοτριβή το αναθεωρημένο ενωσιακό πλαίσιο για τις τηλεπικοινωνίες και τη σύσταση για τη πρόσβαση νέας γενιάς·

42. επισημαίνει την ανάγκη να καταρτιστούν σαφείς κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη, προκειμένου να διασφαλιστεί η έγκαιρη διοχέτευση πόρων σε καίριας σημασίας στόχους ευρυζωνικότητας και ταυτόχρονα να εξασφαλίζονται η απόδοση και η αναλογικότητα των μέτρων·

43. ζητεί την καθιέρωση ευνοϊκού για επενδύσεις πλαισίου για την NGA και την ασύρματη πρόσβαση (κινητό και δορυφόρος) υψηλής ταχύτητας, το οποίο, μεταξύ άλλων, να εγγυάται την ασφάλεια δικαίου, να προωθεί τις επενδύσεις, τον ανταγωνισμό και την τεχνολογική ουδετερότητα, και να αφήνει τις τεχνολογικές επιλογές στην αγορά·

44. ζητεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν αμεροληψία όσον αφορά την πρόσβαση στα δημόσια έργα και να διευκολύνουν την πρόσβαση στους αγωγούς, ώστε με τον τρόπο αυτόν να μειωθεί σημαντικά το όριο επενδύσεων·

45. ζητεί από την Επιτροπή να χαρτογραφήσει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, τις περιοχές που υποεξυπηρετούνται ή δεν εξυπηρετούνται καθόλου·

46. επισημαίνει ότι, προκειμένου να μεγιστοποιηθούν η διαθεσιμότητα και η υιοθέτηση της ευρυζωνικότητας, η πολιτική της ΕΕ πρέπει να ενθαρρύνει την ανάπτυξη αποτελεσματικών και προσιτών δικτύων, εφαρμογών, εξοπλισμού πρόσβασης, υπηρεσιών και περιεχομένου· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να αναπτύξουν υπηρεσίες ηλεκτρονικής διακυβέρνησης (e-government), ηλεκτρονικής δημοκρατίας (e-democracy), ηλεκτρονικής εκπαίδευσης (e-learning) και ηλεκτρονικής υγείας (e-health), οι οποίες θα δώσουν ώθηση στη ζήτηση της ευρυζωνικότητας·

47. υπογραμμίζει ότι όπου οι δυνάμεις της αγοράς μπορούν να προσφέρουν ανταγωνιστική πρόσβαση σε ευρυζωνικότητα, η κυβερνητική πολιτική θα πρέπει να προωθεί τις ιδιωτικές επενδύσεις και την καινοτομία, αίροντας τα εμπόδια στην ανάπτυξη·

48. υποστηρίζει το έργο που επιτελεί η Επιτροπή σε συνεργασία με την ΕΤΕπ, για τη βελτίωση της χρηματοδότησης δικτύων υψηλής και πολύ υψηλής ταχύτητας, και τονίζει ότι τα σχετικά κονδύλια πρέπει να διατίθενται για έργα ανοικτής υποδομής που υποστηρίζουν ευρύ φάσμα υπηρεσιών·

49. εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τη διερεύνηση νέων πηγών χρηματοδότησης και καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων· υποστηρίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη δημιουργία συστήματος ομολόγων έργων της ΕΕ, το οποίο, σε συνεργασία με την ΕΤΕπ και με την εγγύηση του προϋπολογισμού της ΕΕ, θα λειτουργήσει ως απάντηση στο τρέχον χρηματοδοτικό κενό που έχουν δημιουργήσει η απροθυμία των ιδιωτικών επενδυτών και οι σημαντικοί περιορισμοί των προϋπολογισμών των κρατών μελών· παροτρύνει συνεπώς την Επιτροπή να υποβάλει το ταχύτερο δυνατό νομοθετικές προτάσεις για την υλοποίηση αυτής της εναλλακτικής πηγής χρηματοδότησης μεγάλων έργων υποδομής με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία·

50. συνεχίζει να ενθαρρύνει κατάλληλες δημόσιες επενδύσεις και κατάλληλα οργανωτικά πρότυπα, ιδίως με συμμετοχή των τοπικών αρχών, εταιρικές σχέσεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, και καθεστώτα φορολογικών κινήτρων για την ανάπτυξη δικτύων υψηλής και πολύ υψηλής ταχύτητας· υπογραμμίζει τη σημασία του συντονισμού των κυβερνητικών πολιτικών σε όλα τα επίπεδα·

51. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνάψουν Σύμφωνο ανάπτυξης της ευρυζωνικότητας στην ΕΕ, για τον αποτελεσματικότερο συντονισμό των εθνικών και των ευρωπαϊκών χρηματοδοτικών προγραμμάτων και των ιδιωτικών επενδύσεων, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις, με ιδιαίτερη έμφαση στις αγροτικές περιοχές και εξασφαλίζοντας τον αναγκαίο συντονισμό με δείκτες αποτελεσμάτων ενιαίους σε επίπεδο ΕΕ·

52. ζητεί τη σύσταση ειδικής ομάδας υψηλού επιπέδου της ΕΕ, με εκπροσώπηση όλων των ενδιαφερομένων, συμπεριλαμβανομένων των χρηστών και των παρόχων ηλεκτρονικών δικτύων και υπηρεσιών, των ΕΡΑ και του BEREC, η οποία να βοηθήσει στην ανάπτυξη της μελλοντικής στρατηγικής για την υποδομή της ΤΠΕ και ειδικών υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας·

53. ζητεί από την Επιτροπή να προασπίσει τις αρχές της ουδετερότητας και του ανοικτού χαρακτήρα του Διαδικτύου και να προωθήσει τη δυνατότητα των τελικών χρηστών να ανακτούν και να διανέμουν πληροφορίες, να εκτελούν εφαρμογές και να χρησιμοποιούν υπηρεσίες της επιλογής τους· αναθέτει στην Επιτροπή να αξιολογήσει κατά πόσο η εφαρμογή του αναθεωρημένου πλαισίου της ΕΕ για τις τηλεπικοινωνίες απαιτεί ειδικούς συμβουλευτικούς κανόνες·

54. ζητεί από τα κράτη μέλη να προσδιορίσουν τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν για να διευκολυνθεί η είσοδος νέων παραγόντων στην αγορά, με σκοπό να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη ανταγωνιστικού περιβάλλοντος·

55. επισημαίνει ότι οποιαδήποτε ρυθμιστικά μέτρα λαμβάνονται από κράτη μέλη σχετικά με την επιβολή λειτουργικού διαχωρισμού λαμβάνονται μόνο εκτάκτως, μετά από ανάλυση του αναμενόμενου αντικτύπου στη ρυθμιστική αρχή, στην επιχείρηση, και ιδιαίτερα στο εργατικό δυναμικό της, και στα κίνητρα για επενδύσεις στο δίκτυό της· η εν λόγω αξιολόγηση αντικτύπου πρέπει να συζητείται με όλους τους ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων του προσωπικού·

4.  Οφέλη για τους καταναλωτές

56. επισημαίνει την πρόθεση της Επιτροπής να προσφέρει καθοδήγηση για την τιμολόγηση και την αποφυγή των διακρίσεων, που αποτελούν βασικές αρχές του ενωσιακού πλαισίου, και ενθαρρύνει την Επιτροπή να στηρίξει τον ανταγωνισμό στα δίκτυα υψηλής και πολύ υψηλής ταχύτητας και να δώσει σε όλους τους φορείς εκμετάλλευσης δυνατότητα ισότιμης πρόσβασης στο δίκτυο, για την εξασφάλιση ευρέος φάσματος επιλογών ως προς τις υπηρεσίες, με λογικά τέλη πρόσβασης στο δίκτυο και τιμές προσιτές για τους καταναλωτές, καθώς επίσης να δημιουργήσει κίνητρα για αποδοτικές επενδύσεις και ταχεία υιοθέτηση των δικτύων υψηλής και πολύ υψηλής ταχύτητας·

57. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα για την αντιμετώπιση του κοινωνικού ψηφιακού αποκλεισμού και την άρση των εμποδίων που έχουν υποχρεώσει ορισμένους πληθυσμούς να παραμείνουν εκτός δικτύου, ιδιαίτερα τα χαμηλά εισοδηματικά στρώματα και τα άτομα με αναπηρία, και να ζητήσει από όλους τους ενδιαφερομένους παράγοντες να προσφέρουν: κατάρτιση και δημόσια πρόσβαση σε ευρυζωνικές υπηρεσίες, οικονομική βοήθεια για την αγορά ευρυζωνικών υπηρεσιών και εξοπλισμού, και κίνητρα για την ανάπτυξη τεχνολογίας και περιεχομένου προοριζόμενου για την κάλυψη συγκεκριμένων αναγκών των χρηστών·

58. προκειμένου να επιτευχθούν εφικτές αλληλεπιδραστικές υπηρεσίες και να καταστεί δυνατή η εποπτεία των στόχων ευρυζωνικότητας, ζητεί από την Επιτροπή να καθορίσει περισσότερο ποσοτικά προσανατολισμένα χαρακτηριστικά ευρυζωνικής πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένων των ταχυτήτων καταφόρτωσης και αναφόρτωσης, του χρόνου αναμονής, των ταχυτήτων που επιτυγχάνουν οι χρήστες και των χαρακτηριστικών που απαιτούνται για την αποτελεσματική διεκπεραίωση αυτών των υπηρεσιών· εκφράζει την ικανοποίησή του για το έργο της Επιτροπής όσον αφορά την ανάπτυξη μεθοδολογίας για τη μέτρηση των σχετικών πτυχών της πρακτικής χρήσης·

59. τονίζει τη διαφορά μεταξύ θεωρητικών ταχυτήτων δικτύου και πραγματικής εμπειρίας των χρηστών, δεδομένου ότι η εμπειρία των χρηστών επηρεάζεται επίσης από τη χωρητικότητα των ιστοθέσεων και τη συμφόρηση, κλπ.· ζητεί από την Επιτροπή, σε συνεργασία με τον BEREC να βελτιώσει την ποιότητα των μετρήσεων της όσον αφορά τις παρεχόμενες ευρυζωνικές ταχύτητες και να προσαρμόσει αναλόγως τους στόχους της, καλεί δε τον BEREC να εκπονήσει εξ ονόματος της ΕΕ κατευθυντήριες γραμμές που να εξασφαλίζουν ότι οι διαφημιζόμενες ευρυζωνικές ταχύτητες αντικατοπτρίζουν σωστά τις μέσες ταχύτητες αναφόρτωσης και καταφόρτωσης που πράγματι μπορούν να αναμένουν οι χρήστες, προκειμένου να εξασφαλιστεί διαφάνεια όσον αφορά τα οφέλη που προσφέρει η νέα τεχνολογία, να προωθηθεί η συγκρισιμότητα και να ενισχυθεί ο ανταγωνισμός· ζητεί από τον BEREC να εξασφαλίσει ότι οι τυπικές ευρυζωνικές ταχύτητες που διαπιστώνουν οι καταναλωτές θα διαφημίζονται με θεμιτό τρόπο, προς όφελος της διαφάνειας όσον αφορά τα οφέλη της νέας τεχνολογίας σε σχέση με την αναφόρτωση και την καταφόρτωση δεδομένων· ζητεί να ληφθούν μέτρα εναντίον των παρόχων που δεν συμμορφώνονται προς τις συστάσεις του BEREC·

60. επαναλαμβάνει τη σημασία που έχουν οι μελλοντικές υπηρεσίες υψηλής ταχύτητας για την εξασφάλιση της επίτευξης των στόχων της ΕΕ για ενεργειακή απόδοση και ασφάλεια και για την προσφορά άλλων δυνατοτήτων στον τομέα των επικοινωνιών (π.χ. αποτελεσματικά και ευφυή συστήματα μεταφορών, και συστήματα επικοινωνίας προσώπου με πρόσωπο, προσώπου με μηχανή και μηχανής με μηχανή)·

61. επισημαίνει ότι τα νέα δίκτυα οπτικών ινών προσφέρουν στους καταναλωτές πρόσβαση υψηλής ποιότητας, με σταθερά υψηλότερες ταχύτητες από ό,τι οι τρέχουσες τεχνολογίες· θεωρεί σκόπιμο να δοθεί προτεραιότητα στην ανάπτυξη ευρυζωνικού δικτύου βασισμένου στις οπτικές ίνες, στις περιοχές όπου αυτό αποτελεί την πλέον οικονομική και βιώσιμη μακροπρόθεσμα λύση·

62. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σχετικά με την προσφορά και τις επιλογές ευρυζωνικότητας για τους χρήστες στην ΕΕ, καθώς επίσης σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση του πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες και την υιοθέτηση της σύστασης NGA·

63. καλεί την Επιτροπή να συντονίσει την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της δημόσιας πρόσβασης σε ελεύθερα δίκτυα ασύρματης πιστότητας (wifi) υψηλής ταχύτητας στα μέσα δημόσιων μεταφορών·

64. τονίζει ότι η ανάπτυξη νέων τεχνολογιών της πληροφορίας και των επικοινωνιών, σε συνδυασμό με το ευρυζωνικό Διαδίκτυο, προσφέρει μια σημαντική ευκαιρία για περαιτέρω βελτίωση της επικοινωνίας και του διαλόγου μεταξύ των πολιτών και των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

65. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει λεπτομερέστερες αξιολογήσεις σχετικά με τον αντίκτυπο που θα μπορούσαν να έχουν στην υγεία ορισμένες σχετικές με την ευρυζωνικότητα τεχνολογίες, ιδίως δε τα συστήματα επικοινωνίας προσώπου με πρόσωπο, προσώπου με μηχανή και μηχανής με μηχανή· τονίζει ότι η ΕΕ πρέπει να παρακολουθεί και να αξιολογεί σε διαρκή βάση τους κινδύνους που ενέχει το ασύρματο Διαδίκτυο για την υγεία, προκειμένου να μην εκτίθενται οι πολίτες σε ραδιενέργεια επιβλαβή για την υγεία·

5.  Πρωτοβουλίες στον τομέα της πληροφορικής: Προώθηση της ζήτησης

66. ζητεί να ληφθούν ειδικά μέτρα για να διασφαλιστεί η δυνατότητα των ΜΜΕ να αξιοποιούν πλήρως τις δυνατότητες που προσφέρουν οι ευρυζωνικές υπηρεσίες στους τομείς του ηλεκτρονικού εμπορίου και των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων· καλεί την Επιτροπή να ανταλλάξει βέλτιστες πρακτικές και να εξετάσει το ενδεχόμενο να συμπεριλάβει ειδικό πρόγραμμα για τις ΜΜΕ και την ευρυζωνική συνδεσιμότητα στο πλαίσιο του ψηφιακού θεματολόγιου·

67. επισημαίνει ότι προκειμένου να βελτιστοποιηθεί ο αντίκτυπος και να μεγιστοποιηθούν τα πλεονεκτήματα των ευρυζωνικών δικτύων για το κοινωνικό σύνολο, πρέπει η ανάπτυξή τους να γίνεται με γνώση των δεδομένων όσον αφορά τη ζήτηση και να συνοδεύεται από εκπαιδευτικά προγράμματα·

68. ζητεί από τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την αντιμετώπιση της έλλειψης ικανοτήτων στον τομέα της τηλεματικής, σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και μέσω της διά βίου μάθησης για όλους τους πολίτες, με ιδιαίτερη έμφαση σε όσους διαθέτουν περιορισμένες ικανότητες πληροφορικής· επισημαίνει εξάλλου ότι οι επενδύσεις για ευρυζωνικότητα στην ΕΕ δεν θα μπορέσουν να επιτύχουν εάν οι τεχνικές επενδύσεις δεν συμβαδίζουν με επενδύσεις στις ικανότητες πληροφορικής των πολιτών· υπογραμμίζει το ρόλο των νέων τεχνολογιών στην εκπαίδευση και επισημαίνει ότι ο τεχνολογικός αναλφαβητισμός αποτελεί πλέον όχι μόνο στόχο αλλά και βασικό εργαλείο για την επίτευξη της διά βίου μάθησης και της κοινωνικής συνοχής·

69. ζητεί από τα κράτη μέλη και τον κλάδο να προσφέρουν στους ανθρώπους τα μέσα για να αναπτύξουν νέες ικανότητες μέσω ολοκληρωμένων προγραμμάτων επανεκπαίδευσης και κατάρτισης, και να πλαισιώσουν την τεχνολογική αλλαγή με ενεργές πολιτικές για την αγορά εργασίας·

70. ζητεί από τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν τις συστάσεις που περιλαμβάνονται στο σχέδιο δράσης της Επιτροπής για την ηλεκτρονική διακυβέρνηση, εφαρμόζοντας τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις, υιοθετώντας ανοικτή στρατηγική για την πρόσβαση σε δημόσια δεδομένα, προωθώντας το ηλεκτρονικό δελτίο ταυτότητας, και εξασφαλίζοντας τη διαλειτουργικότητα της μεθόδου υπογραφής τόσο πανευρωπαϊκά όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο· υπενθυμίζει ότι όλες οι ενέργειες πρέπει να αποσκοπούν στην απλούστευση της γραφειοκρατικής αλληλεπίδρασης με τις δημόσιες διοικήσεις·

71. καλεί την Επιτροπή να επιταχύνει τις διαδικασίες δημοσίων συμβάσεων χρησιμοποιώντας τηλεματικά μέσα και ηλεκτρονική τιμολόγηση (πρωτοβουλία e-invoice)·

72. υποστηρίζει πρωτοβουλίες όπως η e-health και η πανευρωπαϊκή υποδομή πληροφοριών για την υγεία, που ενισχύουν την αυτονομία και την ποιότητα ζωής των ασθενών· επισημαίνει ότι οι υπηρεσίες αυτές πρέπει να είναι προσβάσιμες από παντού, οποτεδήποτε, ακόμα και από κινητές συσκευές, και κυρίως οικονομικά προσιτές· πιστεύει ότι για να υλοποιηθεί η πανευρωπαϊκή υποδομή πληροφοριών υγείας ενός συστήματος υγείας επικεντρωμένου στους ασθενείς, πρέπει να γίνουν τα ακόλουθα:

§ να εφαρμοστούν ενωσιακές συμφωνίες μεταξύ των υγειονομικών αρχών της ΕΕ για πρότυπα που θα επιτρέπουν ολοκληρωμένη πρόσβαση σε σχετικές πληροφορίες στην ευρωπαϊκή υποδομή πληροφοριών υγείας· να συμμετέχουν αρχές όλων των επιπέδων -τοπικό, εθνικό και ενωσιακό·

§ να υλοποιηθεί η ευρωπαϊκή υποδομή πληροφοριών υγείας. αυτό προϋποθέτει σημαντική προσπάθεια, προκειμένου η ενοποίηση των πληροφοριών που διατηρούνται σε διάφορα σημεία και η παροχή βασικών υπηρεσιών υποστήριξης επικεντρωμένων στον ασθενή να διευκολύνονται με τη δυνατότητα για έγκριση θεραπειών και για πληρωμή από οπουδήποτε και οποτεδήποτε.

73. τάσσεται υπέρ καινοτόμων ευρυζωνικών υπηρεσιών προσανατολισμένων στον τομέα της ναυτιλίας, και εκφράζει την ικανοποίησή του για την συζήτηση της Επιτροπής με τα κράτη μέλη σχετικά με μια νέα πρωτοβουλία ηλεκτρονικής ναυτιλίας στηριζόμενη στο πρόγραμμα SafeSeaNet, που, όπως σχεδιάζεται, θα καλύπτει επίσης πληροφορίες σχετικά με την υλικοτεχνική υποστήριξη, τα τελωνεία, τον συνοριακό έλεγχο, το περιβάλλον, την αλιεία, τις επικοινωνίες, και θέματα προστασίας και ασφάλειας·

74. καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τη χρήση δορυφόρων τελευταίας γενιάς για την καινοτόμο αξιοποίηση των ευρυζωνικών επικοινωνιών σε έργα με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία, συμπεριλαμβανομένων της προαγωγής της χρήσης του παγκόσμιου ναυτιλιακού συστήματος κινδύνου και ασφαλείας, και των υπηρεσιών του Broadband Global Area Network νέας γενιάς και FleetBroadband για τη θάλασσα·

75. υπενθυμίζει την ανάγκη σύνδεσης του ψηφιακού θεματολογίου με τις διατάξεις των νέων αναπτυξιακών υπηρεσιών, όπως είναι οι υπηρεσίες ηλεκτρονικού εμπορίου, ηλεκτρονικής υγείας, ηλεκτρονικής μάθησης και ηλεκτρονικών τραπεζικών συναλλαγών·

76. υπογραμμίζει τη σημασία που έχει για την ΕΕ ένα αυστηρό πλαίσιο ιδιωτικότητας και εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνεχιζόμενη αναθεώρηση της οδηγίας σχετικά με την προστασία των δεδομένων·

77. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

  • [1]  ΕΕ L 251, 25.9.2010, σ. 35.
  • [2]  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0220.
  • [3]  ΕΕ C 235, 30.9.2009, σ. 7.
  • [4]  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0207.
  • [5]  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0133.
  • [6]  ΕΕ C 157E, 6.5.2010, σ. 206
  • [7]  ΕΕ C 8E, 14.1.2010, σ. 60.
  • [8]  ΕΕ C 146 E, 12.6.2008, σ. 87.
  • [9]  EE C 287E, 29.11.2007, σ. 364.
  • [10]  ΕΕ C 29Ε, 30.11.2006, σ. 133.
  • [11]  ΕΕ C 133E, 8.6.2006, σ. 140.
  • [12]  ΕΕ C 104, 14.4.1999, σ. 128.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (13.4.2011)

προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

σχετικά με τα ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη
(2010/2304 (INI))

Εισηγητής: Malcolm Harbour

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών καλεί την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  παρατηρεί ότι όλα τα κράτη μέλη διαθέτουν εθνική ευρυζωνική στρατηγική αλλά λίγα από αυτά έχουν αναπτύξει ολοκληρωμένα επιχειρησιακά σχέδια με τους καθορισμένους στόχους που είναι απαραίτητοι για την πλήρη υλοποίηση της εμβληματικής πρωτοβουλίας για ένα νέο ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη, όπως περιγράφεται στην Στρατηγική για την Ευρώπη 2020·

2.  καλεί τα κράτη μέλη να ελευθερώσουν πλήρως τον ανταγωνισμό στον τομέα των δικτύων, σύμφωνα με τους νέους κανόνες πλαίσιο για τις τηλεπικοινωνίες· καλεί τους εθνικούς νομοθέτες να κάνουν χρήση των εξουσιών τους προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο επιδοτήσεων που στρεβλώνουν την αγορά καθώς και η εμφάνιση και κατάχρηση της δεσπόζουσας θέσης στην αγορά, και, όπου κρίνεται σκόπιμο, να ακολουθήσουν τους κανόνες περί δημοσίων συμβάσεων ώστε να εξασφαλισθεί ο θεμιτός ανταγωνισμός·

3.  επισημαίνει την μεγάλη σημασία που έχουν οι ανταγωνιστικές αγορές στην προσπάθεια υλοποίησης μιας οικονομικά προσιτής ευρυζωνικότητας, και τονίζει ότι είναι ανάγκη να υλοποιηθεί χωρίς χρονοτριβή και να εφαρμοστεί πλήρως από τα κράτη μέλη και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) το αναθεωρημένο πλαίσιο της ΕΕ για τις τηλεπικοινωνίες και η σύσταση σχετικά με δίκτυα πρόσβασης νέας γενιάς (NGA)·

4.  επισημαίνει ότι οι ευρυζωνικές υπηρεσίες αποτελούν παράγοντα ουσιώδους σημασίας για την ανταγωνιστικότητα της οικονομίας και απαραίτητη προϋπόθεση για την συμμετοχή όλων των περιφερειών και των κοινωνικών ομάδων στη ψηφιακή ζωή της ΕΕ·

5.  πιστεύει ότι οι επενδυτικοί κίνδυνοι που σχετίζονται με την εγκατάσταση νέων δικτύων μπορούν να μειωθούν μέσω μέτρων για την τόνωση της ζήτησης, ιδίως στα πεδία των ηλεκτρονικών υπηρεσιών στους τομείς των δημόσιων συμβάσεων, του εμπορίου, της διακυβέρνησης, της υγείας, της διαδραστικής εκπαίδευσης καθώς και σε εκείνο των διαδραστικών συσκευών εξοικονόμησης ενέργειας χαμηλού άνθρακα·

6.  επισημαίνει τη σημασία των προεμπορικών δημοσίων συμβάσεων για εκπορευόμενες από την Ε&Α λύσεις για τους προαναφερθέντες τομείς, λύσεις που θα δώσουν ώθηση σε έναν «ενάρετο κύκλο» τεχνολογικής ανάπτυξης και ζήτησης για ευρυζωνικές υπηρεσίες υψηλών ταχυτήτων·

7.  παρατηρεί ότι η απλούστευση και η απλοποίηση της διαδικασίας επιδότησης μπορεί να συνδράμει στην επίσπευση της εισαγωγής της ευρυζωνικής τεχνολογίας· καλεί την Επιτροπή να αποσαφηνίσει τους κανόνες σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις και να εξασφαλίσει ότι η κρατική ενίσχυση προορίζεται για μέτρα που ενθαρρύνουν ή παγιώνουν τη ζήτηση·

8.  ζητεί να ληφθούν ειδικά μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί η δυνατότητα των ΜΜΕ να αξιοποιούν πλήρως το δυναμικό των ευρυζωνικών υπηρεσιών στους τομείς του ηλεκτρονικού εμπορίου και των ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων· καλεί την Επιτροπή να κάνει χρήση της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών και να εξετάσει το ενδεχόμενο να συμπεριλάβει ειδικό πρόγραμμα για τις ΜΜΕ και το δυναμικό ευρυζωνικής σύνδεσης ως μέρος της εμβληματικής πρωτοβουλίας για το ψηφιακό θεματολόγιο·

9.  καλεί τα κράτη μέλη να προαγάγουν και να επεκτείνουν την ανοιχτή πρόσβαση σε σύνδεση υψηλής ταχύτητας σε σημαντικές δημόσιες υποδομές που βρίσκονται σε απομονωμένες περιοχές (σχολεία, νοσοκομεία και λοιποί δημόσιοι φορείς) ως ένα μέσο για την βελτίωση των δημόσιων υπηρεσιών αλλά και την εδραίωση της σύνδεσης υψηλής ταχύτητας σε αυτές τις απομονωμένες περιοχές μειώνοντας ως εκ τούτου το κόστος επένδυσης για την τοπική διάθεση σε ιδιώτες·

10. επισημαίνει ότι προκειμένου να μεγιστοποιούνται τα πλεονεκτήματα και τα οφέλη για το κοινωνικό σύνολο, η ανάπτυξη των ευρυζωνικών δικτύων πρέπει να πλαισιώνεται από γνώση και ενημέρωση ως προς τη ζήτηση και από εκπαιδευτικά προγράμματα·

11. σημειώνει ότι είναι δύσκολο να επιτευχθούν οι στόχοι της Ευρώπης για το 2020 όσον αφορά τις ευρυζωνικές εφαρμογές, αν ληφθούν υπόψη οι οικονομικές δυνατότητες των καταναλωτών, των επιχειρήσεων και του δημόσιου τομέα· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν τη χρήση των υποδομών από τρίτα μέρη, να μεριμνήσουν για την απουσία διακρίσεων, να προαγάγουν τις διαθέσιμες τεχνολογίες και να αποτρέψουν τη λήψη μέτρων που επιβάλλουν άδικα βάρη στους καταναλωτές και τις επιχειρήσεις, ιδίως όσον αφορά τις υποχρεώσεις παροχής καθολικής υπηρεσίας· θεωρεί ότι οι συμπράξεις ιδιωτικού –δημόσιου τομέα και οι δημόσιες επενδύσεις, περιλαμβανομένων εκείνων από τα διαρθρωτικά ταμεία, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν όπου είναι αναγκαίο για την ανάπτυξη των ευρυζωνικών εφαρμογών και την ενίσχυση της πρόσβασης σε υψηλής ταχύτητας διαδίκτυο·

12. καλεί τα κράτη μέλη, την Επιτροπή και τον Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC), σε διαβούλευση με τις αρμόδιες δημόσιες αρχές, να προωθήσουν συμπράξεις δημοσίου και ιδιωτικού τομέα και να κάνουν διαθέσιμα άλλα ευρωπαϊκά χρηματοδοτικά μέσα, περιλαμβανομένων του ΕΤΠΑ, του ΕΓΤΑΑ και της ΕΤΑΑ· εκφράζει την ικανοποίησή του για τα σχέδια της Επιτροπής να συμπεριλάβει χαμηλότοκα δάνεια της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων στον κατάλογο των μέσων επιδότησης·

13. υπογραμμίζει ότι η μεγάλη ζήτηση για δυνατότητα σύνδεσης, η οποία ταυτοχρόνως προωθεί την εικόνα της ΕΕ ως διαδικτυακής οικονομίας, συμβάλλει στην «δικτυακή ετοιμότητα» της ΕΕ και ανταποκρίνεται στις κοινωνικές αλλαγές που συντελούνται εντός της ενιαίας αγοράς, πρέπει να υποστηριχτεί από τους απαραίτητους πόρους και τον στιβαρό ανταγωνισμό ως προς τις υποδομές που απαιτούνται για την υλοποίηση του ευρωπαϊκού σχεδίου για τα ευρυζωνικά δίκτυα·

14. αναγνωρίζει ότι η απορρόφηση των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων για τις επενδύσεις σε ευρυζωνικές υποδομές παραμένει αργή και ότι απαιτείται καθοδήγηση ως προς την αξιοποίηση αυτών των χρηματοδοτικών μέσων· ζητεί να πραγματοποιηθεί εμπεριστατωμένη ανάλυση αυτών των χρηματοδοτικών μέσων προκειμένου να εντοπιστούν και να εξαλειφθούν τα κωλύματα που παρεμποδίζουν την αξιοποίησή τους από τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες·

15. φρονεί ότι η επέκταση των ευρυζωνικών δικτύων και της πρόσβασης σε αυτά στις γεωργικές και απομονωμένες περιοχές, όπου τα κίνητρα της αγοράς είναι χαμηλότερα, διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην γεωγραφική και κοινωνική συνοχή, και αυξάνει την ελκυστικότητα των περιοχών και την ανταγωνιστικότητα των εταιριών· εκτιμά ότι πρέπει να δοθεί κατά προτεραιότητα δημόσια ενίσχυση στην ανάπτυξη των ευρυζωνικών υποδομών σε αυτές τις περιοχές·

16. καλεί την Επιτροπή και τον BEREC να συλλέγουν και να συγκεντρώνουν επί ετήσιας βάσης δεδομένα (ταχύτητα και ποιότητα) σχετικά με τα ευρυζωνικά ειδικά στοιχεία και δυνατότητα επιλογής που διατίθεται σε καταναλωτές και επιχειρήσεις σε διάφορα κράτη μέλη, καθώς και πληροφορίες για την πρόοδο ως προς την υλοποίηση του πλαισίου της ΕΕ για τις τηλεπικοινωνίες και τη Σύσταση για τη Πρόσβαση Νέας Γενιάς·

17. υπενθυμίζει ότι τα νέα δίκτυα οπτικών ινών προσφέρουν στους καταναλωτές πρόσβαση υψηλής ποιότητας, σε σταθερά υψηλότερες ταχύτητες από ό,τι οι τρέχουσες τεχνολογίες· φρονεί ότι θα ήταν σκόπιμο να δοθεί προτεραιότητα στην ανάπτυξη βασισμένου στις οπτικές ίνες ευρυζωνικού δικτύου σε εκείνες τις περιοχές όπου κάτι τέτοιο αντιπροσωπεύει την πλέον οικονομική και βιώσιμη μακροπρόθεσμα λύση· ζητεί από τον BEREC να εξασφαλίσει ότι οι τυπικές ευρυζωνικές ταχύτητες που διαπιστώνουν οι καταναλωτές δηλώνονται ορθά, για λόγους διαφάνειας όσον αφορά τα οφέλη της νέας τεχνολογίας σε σχέση με τη μεταφόρτωση δεδομένων προς και από το Διαδίκτυο· ζητεί από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές (ΕΡΑ) να λάβουν μέτρα εναντίον εκείνων των παρόχων που δεν συμμορφώνονται με τις συστάσεις του BEREC·

18. σημειώνει την σημασία που έχει ένα φιλόδοξο και προοδευτικό πολυετές πρόγραμμα πολιτικής για το ραδιοφάσμα στην προσπάθεια δημιουργίας ευρυζωνικής πρόσβασης υψηλής ταχύτητας σε ολόκληρη την Ευρώπη, υλοποίησης των στόχων της Ευρώπης 2020 και διασφάλισης της πρωταγωνιστικής σε παγκόσμιο επίπεδο θέσης της Ευρώπης στην βιομηχανική ανάπτυξη καινοτόμου τεχνολογίας υψηλού επιπέδου·

19. ζητεί να εξασφαλιστεί η τεχνολογική ουδετερότητα της προσέγγισης για τον συνδυασμό σταθερών, ασύρματων και δορυφορικών τεχνολογιών και τεχνολογιών ραδιοφάσματος· ζητεί την αποτελεσματική μεταφορά στις εθνικές νομοθεσίες του πλαισίου για τις τηλεπικοινωνίες, περιλαμβανομένων των διατάξεων για την ουδετερότητα του δικτύου, ώστε να εξασφαλιστεί ότι η εγκατάσταση ευρυζωνικών υποδομών δεν θέτει εμπόδια στην καινοτομία·

20. καλεί την Επιτροπή να συντονίσει την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της δημόσιας πρόσβασης σε ελεύθερα δίκτυα ασύρματης πιστότητας (wifi) υψηλής ταχύτητας στα μέσα δημόσιων μεταφορών·

21. παρατηρεί ότι η επόμενη γενεά της τεχνολογίας κινητής τηλεφωνίας μπορεί επίσης να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην διάδοση των ευρυζωνικών υπηρεσιών σε γεωγραφικά απομονωμένες περιοχές· θεωρεί ότι, κατά την επόμενη φάση κατανομής ραδιοφάσματος, οι κυβερνήσεις και οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές τηλεπικοινωνιών θα μπορούσαν να συνδέσουν την αποδέσμευση ραδιοφάσματος με αυξημένες υποχρεώσεις κάλυψης εκ μέρους των επιχειρήσεων κινητής τηλεφωνίας·

22. υπογραμμίζει την ανάγκη να διατηρείται σταθερό το επίπεδο των επενδύσεων στην έρευνα εντός της ΕΕ για μελλοντικές τεχνολογίες επικοινωνιών τόσο για τη σταθερή όσο και για την κινητή τηλεφωνία· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να αναπτύσσει κοινές τεχνολογικές πρωτοβουλίες σε αυτούς τους τομείς με την συμμετοχή πανεπιστημίων, ερευνητικών ινστιτούτων, κατασκευαστών εξαρτημάτων και παρόχων υπηρεσιών και περιεχομένου· εκτιμά ότι τούτες οι πλατφόρμες παρέχουν τους καλύτερους δυνατούς τρόπους ανάπτυξης και αξιοποίησης νέων τεχνολογιών και προσφέρουν στην ΕΕ σημαντικό συγκριτικό πλεονέκτημα.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

13.4.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

37

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Mitro Repo, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Илиaна Ивaнова

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Olle Schmidt, Κωνσταντίνος Πουπάκης, Συλβάνα Ράπτη, Marc Tarabella

 1. 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (13.4.2011)

προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

σχετικά με τα Ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη
(2010/2304(INI))

Συντάκτρια γνωμοδότησης: Sabine Verheyen

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

A.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η παροχή ευρυζωνικών δικτύων υψηλής ταχύτητας σε επίπεδο ΕΕ έχει ζωτική σημασία για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής ΕΕ 2020 όσον αφορά την υποστήριξη οικονομικής ανάπτυξης ευφυούς, βιώσιμης, ανοικτής σε όλους και με εδαφική συνοχή, τη βελτίωση της κατάστασης όσον αφορά την απασχόληση, την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της Ευρώπης, τη διευκόλυνση της επιστημονικής έρευνας και της καινοτομίας, ώστε να μπορέσουν με τον τρόπο αυτό να επωφεληθούν όλες οι περιφέρειες, οι πόλεις, οι δήμοι, και οι κοινωνικοί τομείς από το ψηφιακό περιβάλλον και να έχουν την ευκαιρία να αξιοποιήσουν τις νέες ψηφιακές τεχνολογίες για την παροχή υπηρεσιών στο κοινό,

B.     επισημαίνοντας ότι στους στόχους της ΕΕ πρέπει να περιλαμβάνεται η δυνατότητα όλων των περιφερειών και κοινωνικών ομάδων να επωφεληθούν από το ψηφιακό περιβάλλον,

1.      υπογραμμίζει ότι η πλήρης και εξειδικευμένη ευρυζωνική κάλυψη σε προσιτές τιμές θα πρέπει να καταστεί καθολική υπηρεσία, δεδομένου ότι έχει ζωτική σημασία για την ισότητα των συνθηκών διαβίωσης και των ευκαιριών σε ολόκληρη την Ευρώπη, καθώς τονώνει την οικονομική δραστηριότητα στις αγροτικές περιοχές και συμβάλλει με τον τρόπο αυτό στην καταπολέμηση του ψηφιακού χάσματος μεταξύ των αστικών και των αγροτικών περιοχών, και μεταξύ των περιφερειών και των κρατών μελών στην Ευρώπη, ενισχύοντας έτσι τη συνοχή στις περιφέρειες της ΕΕ·

2.      τονίζει τη σημασία της ευρυζωνικότητας στην Ευρώπη ως στοιχείου εδαφικής συνοχής, και εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συγκέντρωση και την ομαδοποίηση των δραστηριοτήτων σε ορισμένες περιφέρειες, μέσω διασύνδεσης και σύμπραξης στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής συνεργασίας και ανάπτυξης·

3.      υπογραμμίζει ότι απαιτείται να αξιοποιηθούν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο συμπληρωματικές τεχνολογίες όπως τα δορυφορικά δίκτυα ευρυζωνικότητας ή τα δίκτυα υποστήριξης Wi-Fi, για την επίτευξη οικονομικά βιώσιμης ευρυζωνικής κάλυψης στις πιο απομονωμένες αγροτικές περιοχές χωρίς περιττή επιβάρυνση των καταναλωτών και της βιομηχανίας·

4.      οι ψηφιακές τεχνολογίες έχουν θεμελιώδη σημασία για την εδαφική συνοχή, διότι επιτρέπουν στις πλέον απόμακρες περιφέρειες της ΕΕ να διαδραματίσουν σημαντικότερο ρόλο· πρέπει επομένως να ληφθούν μέτρα για την υπέρβαση των δυσχερειών που αντιμετωπίζουν οι περιφέρειες στον τομέα της τεχνολογίας και των υπηρεσιών όσον αφορά τη διαθεσιμότητα, την ποιότητα και την τιμολόγηση, ώστε οι περιφέρειες προσεγγίσουν τον ευρωπαϊκό μέσο όρο·

5.      επισημαίνει ότι πέρα από τα μέτρα στήριξης για την παροχή ευρυζωνικών δικτύων και άλλων τεχνολογιών δικτύου είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διασφαλιστεί ότι οι επενδύσεις θα κατευθύνονται επίσης στην ανάπτυξη εφαρμογών και προγραμμάτων για τη χρήση υποδομής πληροφορικής, που θα βελτιώσουν τη ζωή των πολιτών, θα στηρίξουν την τηλεματική παροχή υπηρεσιών στο κοινό, και θα ενισχύσουν την ποιότητα της δημόσιας διοίκησης·

6.      επισημαίνει ότι οι κρατικές ενισχύσεις στον τομέα της ευρυζωνικότητας, υπό την έννοια της ειδικής χρηματοδότησης από την ΕΕ για τον σκοπό αυτό, αποτελούν κατάλληλη επιλογή όταν η ανάπτυξη της ευρυζωνικότητας δεν κρίνεται οικονομικά σκόπιμη, δεδομένου ότι το κόστος για τη διοίκηση και τον σχεδιασμό της εφαρμογής εθνικών και ευρωπαϊκών προγραμμάτων υποστήριξης της ευρυζωνικότητας είναι σημαντικό· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές αρχές, σύμφωνα με τις πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της κοινωνίας της πληροφορίας, να μεριμνήσουν για τη μεγαλύτερη δυνατή απλούστευση των όρων για τη χορήγηση της ενίσχυσης, έτσι ώστε να αξιοποιηθούν περισσότερο τα ευρωπαϊκά κονδύλια για τη διαφοροποίηση των υπηρεσιών ΤΠΕ και με τον τρόπο αυτό να επιταχυνθεί η ανάπτυξη της ευρυζωνικότητας με την παροχή επαρκών κινήτρων σε όλους τους συμμετέχοντες στην αγορά προκειμένου να πραγματοποιήσουν επενδύσεις, και να διασφαλιστεί ότι οι περιφέρειες, οι πόλεις και οι δήμοι θα μπορέσουν να αντλήσουν τη μέγιστη δυνατή οικονομική στήριξη το συντομότερο δυνατόν, για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης των αντίστοιχων περιοχών·

7.      καλεί την Επιτροπή να εφαρμόσει περισσότερα μέτρα παροχής κινήτρων για επενδύσεις μέσα από το ρυθμιστικό πλαίσιο και να τονώσει την αξιοποίηση συνεργιών από έργα υποδομής·

8.      επισημαίνει ότι η υφιστάμενη ευρωπαϊκή νομοθεσία περί ενισχύσεων περιέχει στοιχεία ακαμψίας και οδηγεί συχνά στην πράξη σε νομική αβεβαιότητα, εμποδίζοντας τις προγραμματισμένες επενδύσεις· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να εξετάσει σε ποιο βαθμό θα μπορούσαν να απλουστευθούν οι κανόνες προκειμένου να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο ευνοϊκότερο για επενδύσεις και καινοτομία και να εξαλειφθούν τα εμπόδια στην ανάπτυξη της ευρυζωνικότητας, ιδιαίτερα στις περιοχές στις οποίες διαφορετικά θα ήταν οικονομικά ασύμφορη· θεωρεί ότι οι κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή των κανόνων που διέπουν τις κρατικές ενισχύσεις σε σχέση με την ταχεία ανάπτυξη ευρυζωνικών δικτύων θα πρέπει, επιπλέον, να εξυπηρετούν στην αποσαφήνιση της κατάστασης όσον αφορά τη σύσταση δημόσιων επιχειρήσεων εκμετάλλευσης ευρυζωνικών δικτύων και τη συνεργασία μεταξύ φορέων τοπικής αυτοδιοίκησης, καθώς και τα πρότυπα σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα· καλεί την Επιτροπή και τον Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (ΒEREC) να διευκολύνουν, σε διαβούλευση με τις δημόσιες αρχές, τις συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, και να αξιοποιήσουν άλλα ευρωπαϊκά χρηματοδοτικά μέσα, συμπεριλαμβανομένων κονδυλίων του ΕΤΠΑ, της ΕΤΕ και της ΕΤΑΑ·

9.      καλεί τις περιφερειακές και τοπικές αρχές και τις επιχειρήσεις να αξιοποιήσουν τα κονδύλια του ΕΤΠΑ για την βελτίωση της ευρυζωνικής κάλυψης, ιδιαίτερα στις αγροτικές περιοχές·

10.    υποστηρίζει την ταχεία ανάπτυξη ευρυζωνικής υποδομής και ζητεί από τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν αμέσως τη σύσταση για τα δίκτυα NGA, προκειμένου να ενισχυθούν η ασφάλεια δικαίου, οι επενδύσεις και ο ανταγωνισμός· θεωρεί ότι οι ρυθμιστικές αρχές πρέπει να διασφαλίσουν ότι θα προσφέρονται ανά πάσα στιγμή σε όλους τους παράγοντες της αγοράς επαρκή κίνητρα για να μπουν στον ανταγωνισμό και να πραγματοποιήσουν επενδύσεις·

11.    υπενθυμίζει ότι τα γεωγραφικά και φυσικά χαρακτηριστικά ορισμένων περιφερειών, και ειδικότερα το δυσμενές τοπογραφικό ανάγλυφο, καθιστούν αδύνατη την ενσύρματη επίγεια πρόσβαση στο Διαδίκτυο, και ότι οι επίγειες ασύρματες υπηρεσίες νέας γενιάς αποτελούν εναλλακτική λύση για την επίτευξη του στόχου της ευρυζωνικής κάλυψης τέτοιων περιφερειών·

12.    καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη σημασία στις συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και να απλουστεύσει τη χρήση των διαρθρωτικών μέσων για τον σκοπό αυτό·

13.    επισημαίνει σχετικά ότι ο ορισμός της "παροχής βασικής υπηρεσίας" θα πρέπει στο μέλλον να προσαρμοστεί σύμφωνα με τις διαφορετικές ανάγκες που θα προκύψουν λόγω των διαρκώς αυξανόμενων ταχυτήτων των καινοτόμων διαδικτυακών υπηρεσιών, όπως για παράδειγμα των τηλεματικών υπηρεσιών διακυβέρνησης, υγειονομικής μέριμνας και εκπαίδευσης· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή, δεδομένης της αναμενόμενης αδυναμίας της αγοράς να παράσχει σε αγροτικές, νησιωτικές και ορεινές περιοχές δίκτυα NGA, να περιλάβει στις κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων σε σχέση με την ταχεία ανάπτυξη ευρυζωνικών δικτύων νέα οργανωτικά μοντέλα, τα οποία να επιτρέπουν ιδιαίτερα τη συμμετοχή φορέων τοπικής αυτοδιοίκησης, όπως για παράδειγμα με δίκτυα πολιτών και δίκτυα δημόσιων φορέων ή δίκτυα που αποκτήθηκαν με δημόσια χρηματοδότη, για την παροχή και τη χρηματοδότηση δικτύων υψηλής και πολύ υψηλής ταχύτητας, προκειμένου να αποκτήσουν όλοι οι Ευρωπαίοι πρόσβαση σε ευρυζωνικότητα και να διασφαλιστεί ίση μεταχείριση των αστικών και των αγροτικών περιοχών και επέκταση της κάλυψης στις αραιοκατοικημένες περιοχές, όπως επίσης ισότητα προδιαγραφών ως προς την ποιότητα, την πρόσβαση και την τιμολόγηση·

14.    επισημαίνει τον στόχο να δημιουργηθεί ένα προβλέψιμο ρυθμιστικό περιβάλλον για τις επενδύσεις και τον ανταγωνισμό, προκειμένου να προωθηθούν οι επενδύσεις σε νέα δίκτυα υψηλής ταχύτητας καθώς και σε βιώσιμες από τεχνική και οικονομική άποψη δυνατότητες πρόσβασης και συνεργασίας χωρίς διακρίσεις·

15.    εκτιμά ότι και για την ήδη υφιστάμενη κάλυψη βασικής υπηρεσίας, το πρόβλημα έλλειψης δικτύων NGA στις αγροτικές περιοχές δεν θα λυθεί μακροπρόθεσμα με τη χρήση των συχνοτήτων του "ψηφιακού μερίσματος" με βάση την τεχνολογία LTE, δεδομένου ιδιαίτερα ότι δεν μπορούν να αποκλειστούν μακροπρόθεσμες επιπτώσεις στην υγεία από τις ραδιοεπικοινωνίες· θεωρεί, ως εκ τούτου, σκόπιμο να δημιουργηθούν οι προϋποθέσεις για να αξιοποιηθεί κάθε διαθέσιμη ενωσιακή, εθνική και περιφερειακή ενίσχυση για αγωγούς καλωδίωσης δικτύων NGA και στις εν λόγω περιοχές, με προτεραιότητα στην ανάπτυξη ευρυζωνικότητας βασισμένης σε οπτικές ίνες, όπου τούτο αποτελεί την οικονομικότερη και βιωσιμότερη λύση μακροπρόθεσμα·

16.    θεωρεί ότι οι δημόσιοι οικονομικοί πόροι που προορίζονται για την ευρυζωνικότητα μπορούν να αποτελέσουν αποτελεσματικό μοχλό για την άνοδο του επιπέδου της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών περιφερειών, εφόσον επιδιωχθεί η ανάπτυξη σύγχρονης υποδομής νέας γενιάς με μεγάλη χωρητικότητα μετάδοσης σε περιοχές με σημαντικό έλλειμμα ευρυζωνικής σύνδεσης· οι περιοχές αυτές, ιδιαίτερα όσες χαρακτηρίζονται από υψηλό βαθμό εκβιομηχάνισης και μεγάλη πυκνότητα πληθυσμού, θα μπορούσαν ταχύτατα να επωφεληθούν από το καινοτόμο και δημιουργικό δυναμικό των νέων υπηρεσιών για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις·

17.    θεωρεί ότι πρέπει να προωθηθούν επενδυτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένων συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, για τη δημιουργία ανοιχτών δικτύων που θα επιτρέπουν την ουσιαστική ανάπτυξη του ανταγωνισμού, προς όφελος της τεχνολογικής καινοτομίας και της οικονομικής ανάπτυξης των ευρωπαϊκών περιφερειών·

18.    ζητεί να λαμβάνεται υπόψη στα διάφορα χρησιμοποιούμενα χρηματοπιστωτικά μέσα τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των περιφερειών, ιδιαίτερα εκείνων με ιδιάζοντα οικονομικά, γεωγραφικά και δημογραφικά χαρακτηριστικά, λόγω απόκεντρης γεωγραφικής θέσης, εγγενών δυσχερειών όσον αφορά την ανταγωνιστικότητα των αγορών ή έλλειψης οικονομιών κλίμακας·

19.    υπογραμμίζει ότι η δράση στον συγκεκριμένο τομέα αναλαμβάνεται κατά κύριο λόγο σε τοπικό επίπεδο, και υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να αναπτύξει και να βελτιώσει τους μηχανισμούς που παρέχουν τη δυνατότητα στους τοπικούς φορείς να λαμβάνουν χρήσιμες πληροφορίες με σκοπό τη μείωση του κόστους των επενδύσεων· θεωρεί ότι, για να καταστούν τα σχέδια ευρυζωνικής κάλυψης πλήρως λειτουργικά, πρέπει στον καθορισμό των προγραμμάτων όχι μόνο να συνεργάζονται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη, αλλά και να συμμετέχουν οι περιφέρειες και οι τοπικές αρχές·

20.    θεωρεί ότι η επέκταση των ευρυζωνικών δικτύων, ιδίως στις αγροτικές περιοχές, θα διευκολύνει τη βελτίωση των επικοινωνιών, ιδίως για τα πρόσωπα μειωμένης κινητικότητας ή όσους ζουν σε συνθήκες απομόνωσης, ενώ παράλληλα θα βελτιώσει την πρόσβαση σε υπηρεσίες και θα ενθαρρύνει την ανάπτυξη μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων σε αγροτικές περιοχές, πράγμα που θα συμβάλει στη δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης και στη δημιουργία νέων υπηρεσιών σε αυτές τις περιοχές·

21.    ζητεί από τα κράτη μέλη να προσδιορίσουν τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν για να διευκολυνθεί η είσοδος νέων παραγόντων στην αγορά, με σκοπό να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη ανταγωνιστικού περιβάλλοντος·

22.    εκφράζει την ικανοποίησή του για το σχέδιο δράσης της ΕΕ σχετικά με την προστασία της σημαντικής υποδομής στον τομέα της τεχνολογίας της πληροφορίας και ζητεί μέτρα για τη βελτίωση της τηλεματικής ασφάλειας.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία της έγκρισης

12.4.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

38

1

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Catherine Bearder, Jean-Paul Besset, Victor Boştinaru, Alain Cadec, Tamás Deutsch, Danuta Maria Hübner, Juozas Imbrasas, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Jacek Olgierd Kurski, Petru Constantin Luhan, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Miroslav Mikolášik, Lambert van Nistelrooij, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Monika Smolková, Γεώργιος Σταυρακάκης, Nuno Teixeira, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Karima Delli, Richard Falbr, Marek Henryk Migalski, Elisabeth Schroedter, Patrice Tirolien, Derek Vaughan, Sabine Verheyen

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (22.3.2011)

προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

σχετικά με τα Ευρωπαϊκά δίκτυα ευρυζωνικότητας: επένδυση στην ψηφιακά τροφοδοτούμενη ανάπτυξη
(2010/2304 (INI))

Εισηγήτρια: Malika Benarab-Attou

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας καλεί την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  επισημαίνει ότι η Επιτροπή έχει ως στόχο την καταπολέμηση του ψηφιακού χάσματος και την παροχή ευρυζωνικών συνδέσεων για όλους, δεδομένου ότι πρόκειται για υπηρεσία ζωτικής σημασίας για την ανάπτυξη των γεωγραφικά απομακρυσμένων περιοχών, συμπεριλαμβανομένων των αραιοκατοικημένων, των νησιωτικών και των ορεινών περιοχών, καθώς επίσης για την αύξηση του ψηφιακού γραμματισμού και των ψηφιακών δεξιοτήτων·

2.  καλεί την Επιτροπή να παροτρύνει τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τους στόχους του ψηφιακού θεματολογίου και αφού έχει επιτευχθεί η κάλυψη δικτύων ευρυζωνικότητας στην Ευρώπη, να φροντίσουν για την κάλυψη και των αγροτικών περιοχών με τα κατάλληλα δίκτυα υψηλής και πολύ υψηλής ταχύτητας· προς τούτο, θεωρεί ότι η ανάπτυξη οπτικής ίνας έως το σπίτι (FTTB) και οπτικής ίνας έως το κτήριο (FTTH) πρέπει να ενταθεί, ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία αντιοικονομικών μεταβατικών λύσεων·

3.  υπενθυμίζει ότι οι νέες τεχνολογίες και η πρόσβαση σε υψηλές ταχύτητες επιδρούν θετικά στην εκπαίδευση, στην ενημέρωση, στην επικοινωνία και στην ψυχαγωγία των πολιτών·

4.  θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστούν τα εμπόδια που υποχρεώνουν ένα μέρος του πληθυσμού να παραμένει εκτός Διαδικτύου, και να δεσμευτούν κατά το δυνατόν περισσότεροι φορείς για την παροχή: (1) κατάρτισης και δημόσιας πρόσβασης σε ευρυζωνικές υπηρεσίες, (2) οικονομικής βοήθειας για την αγορά ευρυζωνικών υπηρεσιών και εξοπλισμού (3) κινήτρων για την ανάπτυξη τεχνολογίας και περιεχομένου με στόχο συγκεκριμένες ανάγκες των χρηστών·

5.  θεωρεί ότι, μολονότι η ανάπτυξη ψηφιακής υποδομής θα πρέπει αρχικά να γίνει με γνώμονα την αγορά και να είναι τεχνολογικά ουδέτερη, ενδέχεται να χρειαστεί να εφαρμοστούν, σε ευρωπαϊκό, σε εθνικό και σε περιφερειακό επίπεδο, διευκολύνσεις για τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων με σκοπό την εξασφάλιση προτύπων που θα καλύπτουν την ποιότητα, την ποικιλία του περιεχομένου και τον εκδημοκρατισμό της πρόσβασης στην ευρυζωνικότητα, με ιδιαίτερη έμφαση στις περιοχές στις οποίες δεν είναι πιθανή η πραγματοποίηση ιδιωτικών επενδύσεων·

6.  επισημαίνει, ωστόσο, ότι το κόστος διοικητικής διαχείρισης και σχεδιασμού για την εφαρμογή των προγραμμάτων επιδοτήσεων της ΕΕ, ιδίως για τις ΜΜΕ και για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, είναι σημαντικό, και ότι επικρατεί στην πράξη νομική αβεβαιότητα, η οποία συχνά αποτελεί ανασταλτικό παράγοντα για τις σχεδιαζόμενες επενδύσεις· ζητεί, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή να εξετάσει σε ποια έκταση μπορούν να απλοποιηθούν και να γίνουν πιο ελκυστικοί για τους επενδυτές οι κανόνες επιδοτήσεων, και με ποιον τρόπο μπορεί να επιτευχθεί καλύτερος συντονισμός μεταξύ των ευρωπαϊκών και των εθνικών προγραμμάτων·

7.  επιβεβαιώνει εκ νέου την αρχή της ουδετερότητας του δικτύου και θεωρεί ότι η ανοικτή και ισότιμη πρόσβαση στις υποδομές τηλεπικοινωνιών και στην τεχνολογία της πληροφορίας είναι απαραίτητη για την κοινωνική, οικονομική και πολιτιστική πρόοδο·

8.  υπογραμμίζει ότι κατά την ανάπτυξη των ευρυζωνικών δικτύων πρέπει να δοθεί ιδιαίτερο βάρος στην προσφορά υπηρεσιών υψηλής ποιότητας που να συμβάλλουν στην πρόσβαση και τη συμμετοχή σε αγαθά και υπηρεσίες πολιτισμού και τη διάδοσή τους, στην ανάπτυξη χώρων δημιουργίας και έκφρασης και στις ανταλλαγές μεταξύ δημιουργών·

9.  επισημαίνει ότι οι ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προσφέρουν πλουραλιστικό οπτικοακουστικό περιεχόμενο υψηλού επιπέδου, χρησιμοποιώντας τις υπάρχουσες πλατφόρμες μετάδοσης, συμπεριλαμβανομένων των επίγειων, καθώς και δίκτυα ευρυζωνικότητας, ιδιαίτερα για τις υπηρεσίες κατά παραγγελία, υπό την προϋπόθεση ότι τα δίκτυα ευρυζωνικότητας θα καλύπτουν τις ίδιες απαιτήσεις όσον αφορά την ποιότητα των υπηρεσιών και θα αποσκοπούν στη μεγιστοποίηση της αποδοτικής χρήσης του φάσματος και της κάλυψης·

10. υπογραμμίζει, όσον αφορά τη σχέση μεταξύ της δημιουργίας και της περαιτέρω ανάπτυξης των κινητών ευρυζωνικών δικτύων και των πολιτικών στον τομέα των συχνοτήτων, ότι στις ευρωπαϊκές πολιτικές για τις συχνότητες πρέπει αδιαμφισβήτητα να λαμβάνεται υπόψη η οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική αξία των ραδιοσυχνοτήτων·

11. υπογραμμίζει την ανάγκη για αποδοτική χρήση των διαθέσιμων συχνοτήτων και ζητεί τεχνολογική ουδετερότητα·

12. τονίζει στο πλαίσιο αυτό ότι η χρήση ραδιοσυχνοτήτων από τους υπάρχοντες χρήστες, όπως το ραδιόφωνο και οι υπηρεσίες προγραμματισμού και ειδικών εκδηλώσεων, που έχουν μεγάλη σημασία για τη δημιουργία και τη διάδοση πολιτιστικών αγαθών, όπως επίσης για τη γλωσσική και την πολιτιστική ποικιλότητα και την υποστήριξη της πολυφωνίας και του πλουραλισμού στα μέσα ενημέρωσης, δεν πρέπει να διακοπεί με τη δημιουργία και την περαιτέρω ανάπτυξη κινητών ευρυζωνικών δικτύων, και ότι πρέπει να αφεθούν περιθώρια για περαιτέρω ανάπτυξή της·

13. επισημαίνει ότι προκειμένου οι ραδιοτηλεοπτικοί σταθμοί να προσφέρουν υψηλού επιπέδου πλουραλιστικό οπτικοακουστικό περιεχόμενο σε προσιτές τιμές στον καταναλωτή, πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επιλέγουν πλατφόρμα μετάδοσης, με βάση την τεχνική απόδοση και το κόστος: ευρυζωνικότητα για τις υπηρεσίες κατά παραγγελία, και επίγεια τηλεόραση για τη μετάδοση σειριακού περιεχομένου για ευρύ ακροατήριο·

14. συνιστά στα κράτη μέλη να προωθήσουν μια πολιτική για την ίση πρόσβαση σε περιεχόμενο, διασφαλίζοντας πρωτίστως τη σύνδεση δημόσιων υπηρεσιών, ιδιαίτερα σχολείων, βιβλιοθηκών και πανεπιστημίων, σε ευρυζωνικά δίκτυα, προκειμένου να προαγάγουν τη διάδοση της γνώσης καθώς επίσης να προωθήσουν την πολιτιστική και γλωσσική πολυμορφία και την αξιοποίηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς· επισημαίνει, επιπλέον, ότι η εκπαίδευση και ο πολιτισμός δεν είναι παράγοντες ξεχωριστοί από την οικονομία ως σύνολο, και τονίζει τη σημαντική προστιθέμενη αξία που δημιουργεί ο τομέας·

15. συνιστά να παροτρυνθούν τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν δημόσια πολιτική για την υποστήριξη της καθιέρωσης νέων τεχνολογιών και ψηφιακών μεθόδων διδασκαλίας· ζητεί από την Επιτροπή να ενθαρρύνει τις ανταλλαγές ορθών πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και τρίτων χωρών·

16. υπογραμμίζει ότι η ανάπτυξη ψηφιακής υποδομής προσφέρει σημαντικές ευκαιρίες για την εξ αποστάσεως εκπαίδευση, ιδιαίτερα στις εξόχως απόκεντρες περιοχές·

17. ζητεί από την Επιτροπή να δημοσιεύσει κατευθυντήριες γραμμές για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές σχετικά με την επένδυση σε ευρυζωνικά δίκτυα, συμπεριλαμβανομένων των συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, προκειμένου να προωθήσει την πλήρη αξιοποίηση των πόρων της ΕΕ·

18. τονίζει ότι η ανάπτυξη νέων τεχνολογιών της πληροφορίας και των επικοινωνιών, μαζί με το ευρυζωνικό Διαδίκτυο, προσφέρει μια σημαντική ευκαιρία για περαιτέρω βελτίωση της επικοινωνίας και του διαλόγου μεταξύ των πολιτών και των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

17.3.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

26

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Maria Badia i Cutchet, Zoltán Bagó, Malika Benarab-Attou, Lothar Bisky, Piotr Borys, Jean-Marie Cavada, Silvia Costa, Santiago Fisas Ayxela, Mary Honeyball, Cătălin Sorin Ivan, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Doris Pack, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marietje Schaake, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Marie-Christine Vergiat, Sabine Verheyen, Milan Zver, Емил Стоянов

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Nessa Childers, Ramona Nicole Mănescu, Iosif Matula, Francisco José Millán Mon, Monika Smolková

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Christian Engström, Miguel Angel Martínez Martínez

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

26.5.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

36

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Jean-Pierre Audy, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Jorgo Chatzimarkakis, Adam Gierek, Fiona Hall, Jacky Hénin, Edit Herczog, Romana Jordan Cizelj, Lena Kolarska-Bobińska, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Judith A. Merkies, Jaroslav Paška, Άννυ Ποδηματά, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Francisco Sosa Wagner, Ιωάννης Α. Τσουκαλάς, Claude Turmes, Νίκη Τζαβέλα, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras, Henri Weber, Владимир Уручев

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Antonio Cancian, Jolanta Emilia Hibner, Yannick Jadot, Algirdas Saudargas, Silvia-Adriana Ţicău, Catherine Trautmann, Ивайло Калфин, Владко Тодоров Панайотов