BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex)

15.7.2011 - (KOM(2010)0061 – C7-0045/2010 – 2010/0039(COD)) - ***I

Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Simon Busuttil


Procedure : 2010/0039(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A7-0278/2011
Indgivne tekster :
A7-0278/2011
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex)

(KOM(2010)0061 – C7-0045/2010 – 2010/0039(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2010)0061),

–   der henviser til artikel 294, stk. 2, artikel 74 og artikel 77, stk. 1, litra b) og c), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C7-0045/2010),

–   der henviser til udtalelse fra Retsudvalget om det foreslåede retsgrundlag,

–   der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–   der henviser til den begrundede udtalelse, som inden for rammerne af protokollen (nr. 2) om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet er blevet forelagt af det polske senat, ifølge hvilken udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet,

–   der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 15. juli 2010[1],

–   der henviser til, at Rådets repræsentant med skrivelse af 7. juli 2011 gav tilsagn om at vedtage forslaget, jf. EUF-traktatens artikel 294, stk. 4,

–   der henviser til forretningsordenens artikel 55,

–   der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelse fra Udenrigsudvalget (A7-0278/2011),

1.  vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.  godkender den erklæring, der er vedføjet som bilag til denne beslutning;

3.  anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

4.  pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG[2]*

til Kommissionens forslag til

---------------------------------------------------------

Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 74 og artikel 77, stk. 2, litra b) og d),

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

efter den almindelige lovgivningsprocedure og

ud fra følgende betragtninger:

(1)    Udvikling af en fremsynet og omfattende EU-indvandringspolitik, der bygger på menneskerettighederne, solidaritet og ansvarlighed, navnlig i forhold til de medlemsstater, der er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt stort pres, vedbliver med at være et centralt politisk mål for Den Europæiske Union.

(2)    Formålet med EU's politik vedrørende EU's ydre grænser er at skabe en integreret forvaltning, der sikrer et højt og ensartet niveau for kontrol og overvågning, hvilket er en nødvendig følge af den frie bevægelighed for personer inden for Den Europæiske Union og et afgørende aspekt af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Med henblik herpå er det bestemt, at der skal indføres fælles regler for standarder og procedurer for kontrol ved de ydre grænser.

(3)    Effektiv anvendelse af de fælles regler kræver en øget samordning af det operative samarbejde mellem medlemsstaterne.

(4)    I denne forordning overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, der bl.a. anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særligt retten til menneskelig værdighed, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, retten til frihed og sikkerhed, retten til beskyttelse af personoplysninger, asylretten, princippet om non-refoulement, forbuddet mod forskelsbehandling, barnets rettigheder og adgang til effektive retsmidler. Denne forordning bør anvendes af medlemsstaterne i overensstemmelse med disse rettigheder og principper. Enhver brug af magt bør ske i overensstemmelse med den nationale lovgivning i værtsmedlemsstaten, herunder principperne om nødvendighed og proportionalitet.

(4a)  Gennemførelsen af denne forordning bør ikke berøre medlemsstaternes rettigheder eller forpligtelser i henhold til FN’s havretskonvention, den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv på søen, den internationale konvention om maritim eftersøgning og redning og Genèvekonventionen om flygtninges retsstilling.

(5)    I 2004 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser[3] (Frontex, herefter benævnt "agenturet"), som blev funktionsdygtigt i maj 2005.

(6)    Forordning (EF) nr. 2007/2004 blev ændret i 2007 ved forordning (EF) nr. 863/2007 om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold[4].

(7)    Effektiv forvaltning af de ydre grænser ved hjælp af kontrol og overvågning bidrager til at bekæmpe ulovlig indvandring og menneskehandel og forebygge trusler mod medlemsstaternes indre sikkerhed, offentlige orden, folkesundheden og internationale forbindelser.

(8)    Grænsekontrol ved de ydre grænser er ikke kun i de medlemsstaters interesse, ved hvis ydre grænse kontrollen foretages, men i alle de medlemsstaters interesse, der har ophævet grænsekontrollen ved deres indre grænser.

(8a)  En yderligere styrkelse af agenturets rolle er i overensstemmelse med Unionens mål om at udvikle en politik med henblik på gradvis indførelse af begrebet integreret grænseforvaltning. Agenturet bør inden for grænserne af sit mandat støtte medlemsstaterne i gennemførelsen af dette begreb som defineret i Rådets konklusioner om integreret grænseforvaltning af 4. december 2006.

(9)    Det flerårige program for et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed i borgernes tjeneste (Stockholmprogrammet), som Det Europæiske Råd vedtog den 10. og 11. december 2009, opfordrer til en afklaring og styrkelse af Frontex' rolle med hensyn til forvaltningen af Den Europæiske Unions ydre grænser.

(10)  Agenturets opgaver bør derfor revideres med henblik på særligt at styrke agenturets operative kapacitet samtidig med, at alle de foranstaltninger, der træffes, står i et rimeligt forhold til målsætningerne, er effektive og fuldt ud overholder de grundlæggende rettigheder og de rettigheder, der tilkommer flygtninge og asylansøgere, herunder særlig princippet om non-refoulement.

(11)  De nuværende muligheder for at yde effektiv bistand til medlemsstaterne med hensyn til den operationelle del af forvaltningen af de ydre grænser bør styrkes for så vidt angår de tekniske ressourcer, der er til rådighed. Agenturet bør være i stand til med tilstrækkelig nøjagtighed at planlægge koordineringen af fælles operationer eller pilotprojekter.

(12)  Det vil generelt bidrage til en bedre planlægning og gennemførelse af de påtænkte operationer, agenturet koordinerer, hvis medlemsstaterne på grundlag af årlige bilaterale forhandlinger og aftaler og/eller agenturet er forpligtede til at stille et minimum af nødvendigt teknisk udstyr til rådighed.

(13)  Agenturet bør udarbejde fortegnelser over teknisk udstyr, som enten medlemsstaterne eller agenturet ejer og udstyr, der ejes af medlemsstaterne og agenturet i fællesskab, ved at oprette og ajourføre centrale journaler i en pulje af teknisk udstyr. Denne pulje bør indeholde det minimum af kategorier af teknisk udstyr, der er nødvendigt, for at agenturet kan udføre sine opgaver.

(14)  For at sikre, at operationerne bliver effektive, bør agenturet etablere hold af grænsevagter. Medlemsstaterne bør bidrage til disse hold med et passende antal uddannede grænsevagter og stille dem til rådighed med henblik på indsættelse, medmindre de står over for helt usædvanlige situationer, der væsentligt berører udførelsen af nationale opgaver.

(15)  Agenturet bør kunne bidrage til holdene med de grænsevagter, som medlemsstaterne udstationerer i agenturet på halvpermanent basis, og de samme retlige regler bør gælde for grænsevagterne i forbindelse med udøvelsen af deres opgaver og beføjelser som for de gæstemedarbejdere, medlemsstaterne har bidraget direkte med til holdene. Agenturet bør tilpasse sine interne regler om udstationerede nationale eksperter, så det bliver muligt for værtsmedlemsstaten at give instrukser direkte til grænsevagterne under de fælles operationer og pilotprojekterne.

(16)  En veldefineret operativ plan, hvori der indgår evaluering og en forpligtelse til at aflægge rapport om hændelser, og som er aftalt mellem agenturet og værtsmedlemsstaten i samråd med de deltagende medlemsstater inden påbegyndelsen af operationerne, vil generelt bidrage til at opfylde formålene med denne forordning ved at indføre en mere harmoniseret fremgangsmåde med hensyn til koordineringen af operationerne.

(17)  Rapporteringsordningen for hændelser bør bruges af agenturet til at fremsende alle oplysninger vedrørende troværdige anmeldelser af tilsidesættelse af særligt forordning (EF) nr. 2007/2004 og Schengengrænsekodeksen[5], herunder af de grundlæggende rettigheder, der har fundet sted under fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser, til de relevante offentlige myndigheder og bestyrelsen.

(18)  Risikoanalyser har vist sig at være et centralt element i gennemførelsen af operationer ved de ydre grænser. Kvaliteten heraf bør forbedres ved at udvide dem med en metode til at vurdere medlemsstaternes kapacitet til at imødegå forestående udfordringer, herunder aktuelle og fremtidige trusler og pres ved EU's ydre grænser. Disse vurderinger berører dog ikke Schengenevalueringsmekanismen.

(19)  Agenturet bør tilbyde de ansatte i de kompetente nationale tjenester uddannelse, herunder i de grundlæggende rettigheder, international beskyttelse og adgang til asylprocedurer, på europæisk niveau for nationale instruktører af grænsevagter og videreuddannelse og seminarer vedrørende kontrol og overvågning af de ydre grænser og udsendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold i medlemsstaterne. Agenturet kan tilrettelægge uddannelsesaktiviteter, herunder et udvekslingsprogram, i medlemsstaterne i samarbejde med disse. Medlemsstaterne bør integrere resultaterne af agenturets arbejde hermed i de nationale programmer for uddannelse af deres grænsevagter.

(20)  Agenturet bør følge og bidrage til udviklingen inden for videnskabelig forskning, der er relevant for dets arbejdsområde, og formidle sådanne oplysninger til Kommissionen og medlemsstaterne.

(21)  I de fleste medlemsstater falder de operative aspekter af tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i medlemsstaten, ind under den kompetence, der er tillagt de myndigheder, der er ansvarlige for kontrol ved de ydre grænser. Da der er en klar merværdi ved at udføre disse opgaver på EU-niveau, bør agenturet derfor i overensstemmelse med EU's politik for tilbagesendelse sikre koordineringen eller tilrettelæggelsen af medlemsstaternes fælles tilbagesendelsesaktioner, udvikle den bedste praksis for erhvervelse af rejsedokumenter og opstille en adfærdskodeks, som skal følges ved udsendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt på medlemsstaternes område. Der bør ikke stilles finansielle midler fra EU til rådighed for aktiviteter og operationer, der ikke udføres i overensstemmelse med charteret om grundlæggende rettigheder.

(22)  Agenturet kan for at opfylde sin mission og i det omfang, dets arbejdsopgaver kræver det, samarbejde med Europol, Det Europæiske Asylstøttekontor, Agenturet for Grundlæggende Rettigheder og andre EU-agenturer og -organer, de kompetente myndigheder i tredjelande og internationale organisationer, der har kompetence med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af forordning (EF) nr. 2007/2004, inden for rammerne af aftaler, der er indgået i henhold til de relevante bestemmelser i traktaten. Agenturet bør fremme det operative samarbejde mellem medlemsstaterne og tredjelande inden for rammerne af Den Europæiske Unions udenrigspolitik.

(23)  Det bliver mere og mere vigtigt at samarbejde med tredjelande om spørgsmål, der henhører under forordning (EF) nr. 2007/2004. For at etablere en solid model for samarbejdet med de relevante tredjeland bør agenturet have mulighed for at iværksætte og finansiere projekter angående teknisk bistand og at indsætte forbindelsesofficerer i tredjelande i samarbejde med de kompetente myndigheder i disse lande. Agenturet bør have mulighed for at indbyde repræsentanter for tredjelande til at deltage i dets aktiviteter, når der er givet den nødvendige uddannelse. Det er også relevant at indføre et samarbejde med tredjelande med henblik på at fremme EU-standarderne for forvaltning af grænserne, herunder overholdelse af de grundlæggende rettigheder og den menneskelige værdighed.

(24)  For at sikre åbne og gennemsigtige ansættelsesvilkår og ligebehandling af personalet bør vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne (herefter "vedtægten") finde anvendelse på agenturets personale og den administrerende direktør, herunder reglerne om tavshedspligt eller tilsvarende fortrolighedskrav.

(24a) Endvidere bør der vedtages særlige bestemmelser, så nationale eksperter fra medlemsstaterne kan udstationeres ved agenturet. Sådanne bestemmelser bør blandt andet præcisere, at udstationerede nationale grænsevagter, der indsættes i forbindelse med fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser, bør betragtes som gæstemedarbejdere med de dertil hørende opgaver og beføjelser.

(25)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger[6] finder anvendelse på agenturets behandling af personoplysninger. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse bør derfor føre tilsyn med behandlingen af personoplysninger i agenturet og har beføjelser til i agenturet at få adgang til alle de oplysninger, som er nødvendige for den tilsynsførendes undersøgelser.

(26)  I det omfang, medlemsstaterne behandler personoplysninger, finder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger[7] fuldt ud anvendelse. Agenturet bør, når det varetager den operationelle forvaltning af it-systemer, følge europæiske og internationale standarder under hensyntagen til de højeste faglige krav.

(27)  Agenturet bør, når det varetager den operationelle forvaltning af it-systemer, følge europæiske og internationale standarder, bl.a. om databeskyttelse, under hensyntagen til de højeste faglige krav.

(28)  Målet for denne forordning, nemlig at bidrage til oprettelsen af en integreret forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre gennemføres på EU-plan; EU kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går forordningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

(29)  For så vidt angår Island og Norge udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF[8] om visse gennemførelsesbestemmelser til den pågældende aftale. Delegationer fra Republikken Island og Kongeriget Norge bør derfor deltage i arbejdet i agenturets bestyrelse som medlemmer, men med begrænset stemmeret.

(30)  For så vidt angår Schweiz udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne[9], henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, B, og G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF om undertegnelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af aftalen. Delegationer fra Det Schweiziske Forbund bør derfor deltage i arbejdet i agenturets bestyrelse som medlemmer, men med begrænset stemmeret.

(31)  For så vidt angår Liechtenstein udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om dette lands associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, B og G, i afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999, sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU[10] om undertegnelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen. Delegationer fra Fyrstendømmet Liechtenstein bør derfor deltage i arbejdet i agenturets bestyrelse som medlemmer, men med begrænset stemmeret.

(32)  I medfør af protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til tredje del, afsnit V, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, bortset fra "foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser, eller foranstaltninger vedrørende en ensartet udformning af visa". Dette forslag er et led i udviklingen af Schengenreglerne, og i henhold til artikel 4 i protokollen om Danmarks stilling skal Danmark inden 6 måneder efter, at Rådet har truffet afgørelse om et forslag om eller et initiativ til udbygning af Schengenreglerne, som er omfattet af tredje del, afsnit V, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, træffe afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne afgørelse i sin nationale lovgivning.

(33)  Denne forordning udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne[11]. Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.

(34)  Denne forordning udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne[12]. Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.

(35)  Agenturet bør fremme tilrettelæggelsen af operative aktioner, hvor medlemsstaterne kan udnytte den ekspertise og de faciliteter, som Irland og Det Forenede Kongerige måtte være parate til at tilbyde, efter nærmere bestemmelser, der skal fastsættes af bestyrelsen i hvert enkelt tilfælde. Repræsentanter for Irland og Det Forenede Kongerige bør derfor indbydes til at overvære alle bestyrelsesmøderne, så de i fuldt omfang kan deltage i drøftelserne vedrørende forberedelsen af de operative aktioner.

(36)  Kongeriget Spanien og Det Forenede Kongerige er uenige om, hvor Gibraltars grænser skal drages.

(37)  Når anvendelsen af denne forordning på Gibraltars grænser suspenderes, indebærer dette ikke, at de pågældende stater har ændret deres respektive holdning —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1Ændring

I forordning (EF) nr. 2007/2004 foretages følgende ændringer:

1)     Artikel 1, stk. 2, affattes således:

"2.         Agenturet skal, som et EU-organ henhørende under definitionen i artikel 15 og i overensstemmelse med artikel 19, under hensyntagen til, at ansvaret for kontrol og overvågning af de ydre grænser ligger hos medlemsstaterne, fremme og effektivisere anvendelsen af nuværende og fremtidige EU-foranstaltninger vedrørende forvaltning af de ydre grænser, navnlig Schengengrænsekodeksen[13] ▌. Agenturet skal gøre dette ved at samordne medlemsstaternes gennemførelse af sådanne foranstaltninger og herved bidrage til at sikre et effektivt, højt og ensartet niveau for personkontrol og overvågning af medlemsstaternes ydre grænser."

Agenturet skal udføre sine opgaver under fuldstændig overholdelse af den relevante EU-ret, herunder Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, international ret, herunder Konventionen om flygtninges retsstilling af 28. juli 1951 ("Genèvekonventionen"), forpligtelserne vedrørende adgang til international beskyttelse, navnlig princippet om non-refoulement og de grundlæggende rettigheder og under hensyntagen til rapporterne fra det rådgivende forum, jf. artikel 26a."

1a)   Artikel 1, stk. 3, affattes således:

"3.        "Agenturet skal ligeledes yde Kommissionen og medlemsstaterne den nødvendige tekniske støtte og ekspertise hvad angår forvaltning af de ydre grænser og fremme solidariteten mellem medlemsstaterne, navnlig dem der er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt stort pres."

2)     I artikel 1a foretages følgende ændringer:

a)      Der indsættes følgende litra:

"1a.         I artikel 3, 3b, 3c, artikel 8 og artikel 17 forstås ved "EU's grænsevagtkorps": hold af grænsevagter, der indsættes i forbindelse med fælles operationer og pilotprojekter, i artikel 8a-8g: hold, der indsættes i forbindelse med hurtige grænseindsatser (i det følgende benævnt "hurtige indsatser") som omhandlet i forordning (EF) nr. 863/2007, og i artikel 2, stk. 1, litra ea) og g), og artikel 5: hold, der indsættes i forbindelse med fælles operationer, pilotprojekter og "hurtige indsatser"

aa)   Nr. 2) affattes således:

"2)    "værtsmedlemsstat": en medlemsstat, i hvilken en hurtig indsats, en fælles operation eller et pilotprojekt finder sted, eller hvorfra den/det iværksættes".

b)     Nr. 4) affattes således:

"4)    "medlemmer af holdene": grænsevagter fra andre medlemsstater end værtsmedlemsstaten, som gør tjeneste i EU’s grænsevagtkorps".

c)      Nr. 5) affattes således:

"5.   "anmodende medlemsstat": en medlemsstat, hvis kompetente myndigheder anmoder agenturet om at gennemføre hurtige indsatser på dens område".

3)     I artikel 2 foretages følgende ændringer:

a)      I stk. 1 foretages følgende ændringer:

i)      Litra c) og d) affattes således:

"c)    foretage risikoanalyser, herunder vurderinger af medlemsstaternes kapacitet med hensyn til at imødegå trusler og pres ved de ydre grænser

d)     deltage i udviklingen af forskning, der er relevant for kontrol og overvågning af de ydre grænser".

ia)    Der indsættes følgende litra:

"da) bistå medlemsstaterne i situationer, der kræver øget teknisk og operativ bistand ved de ydre grænser, under hensyntagen til at nogle situationer kan omfatte humanitære nødsituationer og redning til søs"

ib)    Litra e) affattes således:

"e)   bistå medlemsstaterne i situationer, der kræver øget teknisk og operativ bistand ved de ydre grænser, navnlig de medlemsstater der er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt stort pres"

ic)    Der indsættes følgende litra:

"ea) oprette EU-grænsevagtkorps, der skal indsættes i forbindelse med fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser"

ii)      Litra f) affattes således:

"f)     yde medlemsstaterne den nødvendige støtte, herunder, når agenturet anmodes herom, koordinere eller tilrettelægge fælles tilbagesendelsesaktioner".

iia)   Litra g) affattes således:

        "g) indsætte grænsevagter fra EU’s grænsevagtkorps i medlemsstater i forbindelse med fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 863/2007"

iii)     følgende litraer indsættes:

"h)    i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001 udvikle og drive informationssystemer, der gør det muligt at foretage hurtig og pålidelig udveksling af oplysninger om risici, der er ved at opstå ved de ydre grænser, herunder det informations- og koordineringsnet, der er oprettet ved Rådets beslutning 2005/267/EF*

i)       yde den nødvendige bistand til udvikling og drift af et europæisk grænseovervågningssystem og efter omstændighederne til udvikling af et fælles miljø til deling af informationer, herunder interoperabilitet mellem systemerne.

__________________

1 EUT L 83 af 1.4.2005, s. 48."

b)   Følgende stykke indsættes:

"1a.    I overensstemmelse med EU-ret og international ret skal ingen sættes i land eller overdrages på anden vis til et lands myndigheder i strid med princippet om non-refoulement, eller hvorfra den pågældende risikerer at blive udvist eller tilbagesendt til et andet land i strid med dette princip.   De særlige behov, som børn, ofre for menneskehandel, personer med behov for lægehjælp, personer med behov for international beskyttelse og andre særligt udsatte personer har, skal varetages i overensstemmelse med EU-ret og international ret."

c)      I stk. 2 affattes det sidste afsnit således:

"Medlemsstaterne aflægger rapport til agenturet om disse operative spørgsmål ved de ydre grænser uden for agenturets rammer. Den administrerende direktør underretter regelmæssigt og mindst en gang om året bestyrelsen om disse spørgsmål."

3a)   Følgende artikel indsættes:

"Artikel 2a

Adfærdskodeks

Agenturet udarbejder en adfærdskodeks, for alle operationer, der koordineres af agenturet. Adfærdskodeksen fastsætter procedurer til at sikre retsstatsprincipperne og respekt for grundlæggende rettigheder med særligt fokus på uledsagede mindreårige og sårbare personer samt personer, der søger international beskyttelse, som skal gælde for alle, der deltager i agenturets aktiviteter.

Adfærdskodeksen udarbejdes i samarbejde med det rådgivende forum, jf. artikel 26a."

4)     Artikel 3 affattes således:

"Artikel 3

Fælles operationer og pilotprojekter ved de ydre grænser

1.           Agenturet evaluerer, godkender og samordner forslag til fælles operationer og pilotprojekter, der fremsættes af medlemsstaterne, herunder medlemsstaternes anmodninger i forbindelse med forhold, der kræver yderligere teknisk og operativ bistand, navnlig i tilfælde af særligt og uforholdsmæssigt stort pres.

Agenturet kan selv tage initiativ til og gennemføre fælles operationer og pilotprojekter i samarbejde med de pågældende medlemsstater og efter aftale med værtsmedlemsstaten.

Det kan ligeledes beslutte at stille sit tekniske udstyr til rådighed for de medlemsstater, der deltager i fælles operationer og pilotprojekter.

Forud for fælles operationer og pilotprojekter bør der foretages en grundig risikoanalyse.

1a.         Agenturet kan også efter at have underrettet den pågældende medlemsstat bringe fælles operationer og pilotprojekter til ophør, hvis betingelserne for at gennemføre disse initiativer ikke længere er opfyldt.

Deltagende medlemsstater kan anmode agenturet om at bringe en fælles operation eller et pilotprojekt til ophør.

Oprindelsesmedlemsstaten sørger for passende disciplinære eller andre foranstaltninger i henhold til sin lovgivning i tilfælde af krænkelse af grundlæggende rettigheder eller internationale beskyttelsesforpligtelser under gennemførelsen af sådanne aktiviteter.

Agenturets administrerende direktør skal helt eller delvis afbryde fælles operationer og pilotprojekter eller helt eller delvis bringe dem til ophør, hvis vedkommende finder, at krænkelserne er alvorlige eller kan forventes at vare ved."

2.           Agenturet opretter i henhold til artikel 3b en pulje af grænsevagter under betegnelsen EU’s grænsevagtkorps til eventuel indsættelse under fælles operationer og pilotprojekter, jf. stk. 1. Agenturet træffer afgørelse om indsættelse af menneskelige ressourcer og teknisk udstyr i henhold til artikel 3a og 7.

3.           Agenturet kan ved den praktiske gennemførelse af fælles operationer og pilotprojekter virke gennem specialafdelinger, jf. artikel 16.

4.           Agenturet evaluerer resultaterne af de fælles operationer og pilotprojekter og fremsender de detaljerede evalueringsrapporter samt bemærkningerne fra den ansvarlige for grundlæggende rettigheder, jf. artikel 26a, til bestyrelsen inden 60 dage efter aktivitetens afslutning. Agenturet foretager en overordnet sammenlignende analyse af disse resultater for at fremme kvaliteten, sammenhængen og effektiviteten af fremtidige operationer og projekter, der vedlægges agenturets årsberetning, jf. artikel 20, stk. 2, litra b).

5.           Agenturet finansierer eller medfinansierer de fælles operationer og pilotprojekter, der er nævnt i stk. 1, med tilskud fra dets budget i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser, der gælder for agenturet.

5a.         Stk. 1a og 5 finder også anvendelse på hurtige indsatser."

5)     Følgende artikler indsættes:

"Artikel 3a

Operative aspekter af fælles operationer og pilotprojekter

1.           Den administrerende direktør udarbejder en operativ plan for aktiviteterne i artikel 3, stk. 1. Den administrerende direktør og værtsmedlemsstaten indgår i samråd med de deltagende medlemsstater aftale om den operative plan med detaljeret angivelse af de organisatoriske forhold i god tid inden den påtænkte påbegyndelse af aktiviteten.

Den operative plan skal dække alle aspekter, der anses for nødvendige for at gennemføre fælles operationer og pilotprojekter, herunder følgende:

a)      en beskrivelse af situationen inkl. modus operandi og formålene med indsættelsen, herunder det operative mål

b)     den forventede varighed af den fælles operation eller pilotprojekterne

c)      det geografiske område, hvor den fælles operation eller pilotprojektet skal finde sted

d)     en beskrivelse af opgaver og særlige instrukser for gæstemedarbejderne, herunder om tilladte søgninger i databaser og tilladte tjenestevåben samt tilladt ammunition og udstyr i værtsmedlemsstaten

e)      sammensætningen af gæstemedarbejdernes hold samt indsættelse af andet relevant personale

f)      bestemmelser om kommando og kontrol med angivelse af navn og rang for de af værtsmedlemsstatens grænsevagter, der har ansvaret for samarbejdet med gæstemedarbejderne og agenturet, navnlig for de grænsevagter, som har kommandoen i indsættelsesperioden, og gæstemedarbejdernes plads i kommandoleddene

g)      det tekniske udstyr, der skal indsættes under den fælles operation eller pilotprojektet, herunder særlige krav, såsom betingelser for brug, mandskab, der er anmodet om, transport og anden logistik samt finansielle bestemmelser

ga)   detaljerede bestemmelser om agenturets øjeblikkelige rapportering af hændelser til bestyrelsen og relevante nationale offentlige myndigheder

h)      en rapporterings- og evalueringsordning ▌ med standarder for evalueringsrapporten og en frist for indgivelse af den endelige evalueringsrapport i henhold til artikel 3, stk. 4

i)       med hensyn til operationer til havs, særlige oplysninger om anvendelsen af den relevante jurisdiktion og lovgivning i det geografiske område, hvor den fælles operation funder sted, herunder henvisning til folkerettens og EU-rettens regler om opbringning, redning til søs og ilandsætning

j)      metoder til samarbejde med tredjelande, andre EU-agenturer og –organer eller internationale organisationer.

2.           Alle ændringer og tilpasninger af den operative plan skal godkendes af både den administrerende direktør og værtsmedlemsstaten. Agenturet sender straks en kopi af den ændrede eller tilpassede operative plan til de deltagende medlemsstater.

3.           Agenturet sikrer som led i dets koordinerende opgaver den operationelle gennemførelse af alle de operative aspekter af de fælles operationer og pilotprojekter i denne artikel og sikrer herunder tilstedeværelse af et medlem af agenturets personale imens, de gennemføres.

Artikel 3b

Sammensætning og indsættelse af EU’s grænsevagtkorps

1.           På forslag fra den administrerende direktør træffer bestyrelsen med et absolut flertal af de stemmeberettigede medlemmer afgørelse om det samlede antal grænsevagter, der skal stilles til rådighed for EU’s grænsevagtkorps, og om disses profil. Den samme procedure finder anvendelse med hensyn til senere ændringer af det samlede antal og profilerne. Medlemsstaterne bidrager til EU’s grænsevagtkorps ved at udnævne grænsevagter, der svarer til de ønskede profiler, fra en national pulje oprettet på grundlag af de forskellige profiler, der er opstillet.

2.           Medlemsstaternes bidrag for så vidt angår deres grænsevagter til specifikke operationer i det følgende år planlægges på grundlag af årlige bilaterale forhandlinger og aftaler mellem agenturet og medlemsstaterne. I overensstemmelse med disse aftaler stiller medlemsstaterne grænsevagter til rådighed med henblik på indsættelse efter anmodning fra agenturet, medmindre de står i en helt usædvanlig situation, der væsentligt berører udførelsen af nationale opgaver. Anmodningen skal indgives mindst 45 dage før den planlagte indsættelse. Dette berører ikke oprindelsesmedlemsstatens selvstændige udvælgelse af personale og valg af varigheden af personalets indsættelse.

3.           Agenturet bidrager også til EU’s grænsevagtkorps med kompetente grænsevagter, der udstationeres af medlemsstaterne som nationale eksperter i henhold til artikel 17, stk. 5. Medlemsstaternes bidrag for så vidt angår udstationering af deres grænsevagter ved agenturet i det følgende år planlægges på grundlag af årlige bilaterale forhandlinger og aftaler mellem agenturet og medlemsstaterne.

I overensstemmelse med disse aftaler stiller medlemsstaterne grænsevagterne til rådighed med henblik på udstationering, medmindre dette i alvorlig grad vil berøre udførelsen af nationale opgaver. I sådanne situationer kan medlemsstaterne hjemkalde deres udstationerede grænsevagter.

Den maksimale varighed af udstationeringen må ikke overstige seks måneder ud af en tolvmåneders periode. De nationale eksperter skal i henhold til denne forordning anses for at være gæstemedarbejdere og pålægges de opgaver og tillægges de beføjelser, der er nævnt i artikel 10. Den medlemsstat, som har udstationeret de pågældende grænsevagter, anses for at være oprindelsesmedlemsstaten, jf. definitionen i artikel 1a, nr. 3, i forbindelse med anvendelsen af artikel 3c, 10 og 10b. Andet personale, der er midlertidigt ansat af agenturet, og som ikke er kvalificeret til at udøve funktioner i forbindelse med grænsekontrol, indsættes kun til koordineringsopgaver under fælles operationer og pilotprojekter.

4.           Under udførelsen af deres opgaver og under udøvelsen af deres beføjelser skal medlemmerne af EU’s grænsevagtkorps fuldt ud overholde de grundlæggende rettigheder, herunder adgangen til asylprocedurer, og respektere den menneskelige værdighed. De foranstaltninger, der træffes under udførelsen af deres opgaver og under udøvelsen af deres beføjelser, skal stå i et rimeligt forhold til målene med disse foranstaltninger. Under udførelsen af deres opgaver og udøvelsen af deres beføjelser må de ikke foretage nogen forskelsbehandling af personer på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering.

5.           Agenturet udpeger i medfør af artikel 8g en koordinationsansvarlig for hver fælles operation eller pilotprojekt, hvor medlemmerne af EU’s grænsevagtkorps skal indsættes.

Den koordinationsansvarliges rolle vil være at fremme samarbejde og koordination mellem værtsmedlemsstater og deltagende medlemsstater.

6.           Agenturet dækker de omkostninger, medlemsstaterne har afholdt i forbindelse med, at de har stillet deres grænsevagter til rådighed i henhold til stk. 1 for EU’s grænsevagtkorps, jf. artikel 8h.

6a.         Agenturet orienterer hvert år Europa-Parlamentet om det antal grænsevagter, som hver enkelt medlemsstat har afsat til EU's grænsevagtkorps i henhold til denne artikel.

Artikel 3c

Instruktion af EU's grænsevagtkorps

1.           Under indsættelsen af EU's grænsevagtkorps udsteder værtsmedlemsstaten instrukser til holdene i overensstemmelse med den operative plan, der er omhandlet i artikel 3a, stk. 1.

2.           Agenturet kan gennem sin koordinationsansvarlige, jf. artikel 3b, stk. 5, sende sine synspunkter om instrukserne til værtsmedlemsstaten. I så fald tager værtsmedlemsstaten hensyn til disse synspunkter.

3.           Værtsmedlemsstaten giver i overensstemmelse med artikel 8g al nødvendig bistand til den koordinationsansvarlige, herunder fuld adgang til EU's grænsevagtkorps når som helst under hele indsættelsen.

4.           Medlemmerne af EU's grænsevagtkorps kan under udførelsen af deres opgaver og udøvelsen af deres beføjelser fortsat pålægges disciplinærforanstaltninger i oprindelsesmedlemsstaten."

6)     Artikel 4 affattes således:

"Artikel 4

Risikoanalyse

Agenturet udvikler og anvender en fælles integreret model for risikoanalyse.

Det udarbejder både generelle og specifikke risikoanalyser, der fremlægges for Rådet og Kommissionen.

Med henblik på risikoanalyse kan agenturet efter forudgående høring af den/de pågældende medlemsstat(er) vurdere dens/deres kapacitet til at imødegå forestående udfordringer, herunder aktuelle og fremtidige trusler og pres ved medlemsstaternes ydre grænser, navnlig for de medlemsstater, der er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt stort pres. Med henblik herpå kan agenturet vurdere medlemsstaternes ▌ udstyr og ressourcer med hensyn til grænsekontrol. Vurderingen skal være baseret på oplysninger fra den/de berørte medlemsstat(er) og på rapporter fra og resultater af fælles operationer, pilotprojekter, hurtige indsatser og andre aktiviteter, som agenturet udfører. Disse vurderinger berører ikke Schengenevalueringsmekanismen.

Resultaterne af disse vurderinger forelægges ▌agenturets bestyrelse.

Med henblik herpå videregiver medlemsstaterne alle de nødvendige oplysninger om situationen og om eventuelle trusler ved de ydre grænser til agenturet.

Agenturet indarbejder resultaterne af den fælles integrerede model for risikoanalyse i udformningen af det fælles grundlæggende uddannelsesprogram for grænsevagter i artikel 5."

7)     I artikel 5 foretages følgende ændringer:

a)     Før stk. 1 indsættes følgende stykker:

"Agenturet giver de grænsevagter, som er medlemmer af EU’s grænsevagtkorps, den videreuddannelse, som er relevant for deres opgaver og beføjelser, og afholder regelmæssige øvelser med de pågældende grænsevagter i overensstemmelse med den plan for videreuddannelse og øvelser, som er fastlagt i agenturets årlige arbejdsprogram.

Agenturet tager endvidere de nødvendige initiativer til at sikre, at alle grænsevagter og andet af medlemsstaternes personale, der deltager i EU’s grænsevagtkorps, samt agenturets eget personale, inden de deltager i operative aktiviteter organiseret af agenturet, har modtaget uddannelse i relevant EU-ret og folkeret, herunder i de grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse samt retningslinjer med henblik på at identificere personer, der søger beskyttelse, og lede dem til passende faciliteter."

b)     Stk. 1 affattes således:

"Agenturet udarbejder og videreudvikler et fælles grundlæggende uddannelsesprogram for grænsevagter og tilbyder uddannelse på EU-niveau for instruktører, der uddanner medlemsstaternes nationale grænsevagter, herunder med hensyn til de grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse samt relevant havret.

Det fælles grundlæggende uddannelsesprogram udarbejdes efter høring af det rådgivende forum, jf. artikel 26a.

Medlemsstaterne indarbejder det fælles grundlæggende uddannelsesprogram i uddannelsen af deres nationale grænsevagter."

c)      Efter sidste stykke indsættes følgende stykke:

"Agenturet opretter et udvekslingsprogram, således at de nationale grænsevagter, der deltager i EU’s grænsevagtkorps, kan tilegne sig viden eller særlig knowhow fra erfaringer og god praksis i udlandet ved at arbejde sammen med grænsevagter i en anden medlemsstat end deres egen."

8)     Artikel 6 og 7 affattes således:

"Artikel 6

Observation af og bidrag til forskningen

Agenturet skal proaktivt følge og yde bidrag til udviklingen inden for forskning, der er relevant for kontrol og overvågning af de ydre grænser, og formidler disse oplysninger til Kommissionen og medlemsstaterne.

Artikel 7

Teknisk udstyr

1.           Agenturet kan selv eller sammen med en medlemsstat indkøbe eller leje teknisk udstyr til kontrol ved de ydre grænser med henblik på indsættelse under fælles operationer, pilotprojekter, hurtige indsatser, tilbagesendelsesaktioner eller projekter vedrørende teknisk bistand inden for rammerne af de finansielle regler, der gælder for agenturet. Inden erhvervelse eller leje af udstyr, der medfører væsentlige udgifter for agenturet, skal der foretages en grundig behovs- og costbenefitanalyse. Sådanne udgifter skal indgå i agenturets budget som vedtaget af bestyrelsen i henhold til artikel 29, stk. 9. Hvis agenturet indkøber eller lejer vigtigt teknisk udstyr, såsom fartøjer til patruljering af det åbne hav eller kysten, som skal anvendes i fælles operationer, finder følgende bestemmelser anvendelse:

–       ved eget og fælles indkøb indgår agenturet aftale med en medlemsstat om, at den sørger for indregistrering af udstyret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i den pågældende medlemsstat.

–       ved leje skal udstyret indregistreres i en medlemsstat.

Indregistreringsmedlemsstaten og agenturet aftaler på grundlag af en standardaftale udarbejdet af agenturet de nærmere bestemmelser til sikring af, at agenturet har fuld rådighed over de aktiver, der ejes i fællesskab, samt vilkårene for anvendelsen af udstyret.

Indregistreringsmedlemsstaten eller leverandøren af teknisk udstyr tilvejebringer de nødvendige eksperter og teknisk mandskab til at betjene det tekniske udstyr på en juridisk holdbar og sikker måde.

2.           Agenturet udarbejder og ajourfører en central fortegnelse over udstyret i en pulje af teknisk udstyr bestående af udstyr tilhørende enten medlemsstaterne eller agenturet samt udstyr, der ejes af medlemsstaterne og agenturet i fællesskab, til brug for kontrol af de ydre grænser. Puljen af teknisk udstyr skal indeholde et minimumsantal af hver type teknisk udstyr, der er fastsat i henhold til stk. 5. Udstyret i puljen af teknisk udstyr skal indsættes under aktiviteterne i artikel 3, 8a og 9.

3.           Medlemsstaterne bidrager til puljen af teknisk udstyr i stk. 2. Medlemsstaternes bidrag til puljen og indsættelse af teknisk udstyr til specifikke operationer planlægges på grundlag af årlige bilaterale forhandlinger og aftaler mellem agenturet og medlemsstaterne. I overensstemmelse med disse aftaler og for så vidt som det indgår i minimumsantallet for udstyr for det pågældende år, stiller medlemsstaterne deres tekniske udstyr til rådighed ▌med henblik på indsættelse efter anmodning fra agenturet, medmindre de står over for en helt usædvanlig situation, der væsentligt berører udførelsen af nationale opgaver. Sådanne anmodninger indgives mindst 45 dage før den planlagte indsættelse. Bidragene til puljen af teknisk udstyr revideres en gang om året.

4.           Agenturet forvalter fortegnelsen over puljen af teknisk udstyr som følger:

a)      klassificering efter type udstyr og type operation

b)     klassificering efter ejer (medlemsstat, agenturet, andre)

c)      samlet antal for det nødvendige udstyr

d)     eventuelle krav til mandskabet

e)      andre oplysninger, såsom nærmere oplysninger angående indregistrering, krav til transport og vedligeholdelse, gældende nationale eksportordninger, tekniske instrukser og andre oplysninger, der er relevante for at kunne betjene udstyret rigtigt.

5.           Agenturet finansierer indsættelsen af det udstyr, der indgår i det minimumsantal for udstyr, som en medlemsstat skal bidrage med det pågældende år. Indsættelse af udstyr, der ikke indgår i minimumsantallet, samfinansieres af agenturet med indtil 100 % af de berettigede udgifter under hensyntagen til den specifikke situation, som den medlemsstat, der indsætter sådant udstyr, står i.

Reglerne, herunder det krævede samlede minimumsantal for hver type udstyr og betingelserne for indsættelse og refusion af udgifter, fastsættes for hvert år af bestyrelsen på forslag fra den administrerende direktør i henhold til artikel 24. Af budgetmæssige grunde bør afgørelsen herom træffes af bestyrelsen senest den 31. marts.

Agenturet fremsætter forslag om minimumsantallet for udstyr under hensyn til dets behov, navnlig for at kunne udføre fælles operationer, pilotprojekter, hurtige indsatser og tilbagesendelsesaktioner i overensstemmelse med agenturets arbejdsprogram for det pågældende år.

Hvis minimumsantallet for udstyr viser sig at være utilstrækkeligt til at udføre den operative plan, der er vedtaget for fælles operationer og pilotprojekter, hurtige indsatser og tilbagesendelsesaktioner, revideres det af agenturet på grundlag af begrundede behov og en aftale mellem agenturet og medlemsstaterne.

6.           Agenturet aflægger rapport om sammensætningen og indsættelsen af udstyret, der indgår i puljen af teknisk udstyr, til bestyrelsen en gang om måneden. Hvis minimumsantallet for udstyr, jf. stk. 5, ikke opfyldes, underretter den administrerende direktør straks bestyrelsen herom. Bestyrelsen træffer afgørelse om prioriteringen af indsættelsen af det tekniske udstyr som hastesag og træffer de nødvendige foranstaltninger til at afhjælpe de påpegede mangler. Den underretter Kommissionen om de påpegede mangler og om, hvilke foranstaltninger der er truffet. Kommissionen underretter efterfølgende Europa-Parlamentet og Rådet herom og meddeler dem sin egen vurdering.

6a.         Agenturet orienterer hvert år Europa-Parlamentet om antallet af teknisk udstyr, som hver enkelt medlemsstat har afsat til puljen i henhold til denne artikel."

9)     I artikel 8 foretages følgende ændringer:

a)     Stk. 1 affattes således:

"1.   Uden at det berører EUF-traktatens artikel 78, stk. 3, kan en eller flere medlemsstater, der er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt pres og står i en situation, der kræver øget teknisk og operativ bistand til at gennemføre deres forpligtelser vedrørende kontrol og overvågning af de ydre grænser, anmode agenturet om bistand. Agenturet arrangerer den nødvendige tekniske og operative bistand til den/de anmodende medlemsstat(er). "

b)          I stk. 2 indsættes følgende litra:

"ba) indsætte grænsevagter fra EU’s grænsevagtkorps."

           c)        Stk. 3 affattes således:

"3. Agenturet kan indkøbe teknisk udstyr til kontrol og overvågning af de ydre grænser til brug for dets eksperter og inden for rammerne af hurtige indsatser, så længe disse varer."

9a)      Artikel 8a affattes således:

           "Artikel 8a

Hurtige indsatser

Efter anmodning fra en medlemsstat, der står i en situation med et akut og ekstraordinært pres, specielt når der til steder ved de ydre grænser ankommer et stort antal tredjelandsstatsborgere, som forsøger at indrejse ulovligt på medlemsstatens område, kan agenturet i en begrænset periode indsætte medlemmer af EU's grænsevagtkorps i den anmodende medlemsstat i en passende periode, i overensstemmelse med artikel 4 i forordning (EF) nr. 863/2007."

9b)      Artikel 8d, stk. 5, affattes således:

"5.        Hvis den administrerende direktør beslutter at indsætte ét eller flere hold, udarbejder agenturet og den anmodende medlemsstat straks og under alle omstændigheder senest fem arbejdsdage efter datoen for beslutningen en operativ plan i overensstemmelse med 8e."

10)   I artikel 8e, stk. 1, foretages følgende ændringer:

a)      Litra e), f) og g) affattes således:

"e)   sammensætningen af holdene samt indsættelse af andet relevant personale

f)      bestemmelser om kommando og kontrol med angivelse af navn og rang for de af værtsmedlemsstatens grænsevagter, der har ansvaret for samarbejdet med holdene, navnlig for de grænsevagter, som har kommandoen over holdene i indsættelsesperioden, og holdenes placering i kommandoleddene

g)     det tekniske udstyr, der skal indsættes sammen med holdene, herunder særlige krav, såsom betingelser for brug, mandskab, der er anmodet om, transport og anden logistik samt finansielle bestemmelser".

b)     Der indsættes følgende litraer:

"h)    detaljerede bestemmelser om agenturets øjeblikkelige rapportering af hændelser til bestyrelsen og relevante nationale offentlige myndigheder

i)      en rapporterings- og evalueringsordning med ▌standarder for evalueringsrapporten og en frist for indgivelse af den endelige evalueringsrapport i henhold til artikel 3, stk. 4

j)      med hensyn til operationer til havs, oplysninger om anvendelsen af den relevante jurisdiktion og lovgivning i det geografiske område, hvor den fælles operation funder sted, herunder henvisninger til folkerettens og EU-rettens regler om opbringning, redning til søs og ilandsætning

k)     metoder til samarbejde med tredjelande, andre EU-agenturer og –organer eller internationale organisationer.

11)   I artikel 8h, stk. 1, affattes indledningen således:

"1.         Agenturet dækker fuldt ud følgende omkostninger afholdt af medlemsstaterne i forbindelse med, at de har stillet grænsevagter til rådighed til formålene i artikel 3, stk. 2, og artikel 8a og 8c:"

12)   Artikel 9 affattes således:

"Artikel 9

Samarbejde om tilbagesendelse

1.           Inden for rammerne af EU's tilbagesendelsespolitik og navnlig direktiv 2008/115/EF*, og uden at behandle indholdet af afgørelser om tilbagesendelse, yder agenturet den nødvendige bistand og sikrer efter anmodning fra de deltagende medlemsstater koordineringen eller tilrettelæggelsen af medlemsstaternes fælles tilbagesendelsesaktioner, bl.a. ved at chartre fly med henblik på sådanne aktioner. Agenturet finansierer eller medfinansierer operationerne og projekterne i dette stykke med tilskud fra dets budget i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser, der gælder for agenturet. Agenturet kan tillige bruge de EU-midler, der er afsat på udsendelsesområdet. Agenturet sikrer, at det i støtteaftaler med medlemsstaterne gøres til en betingelse for finansiel støtte, at charteret for de grundlæggende rettigheder fuldt ud overholdes.

2.           Agenturet opstiller en adfærdskodeks for tilbagesendelse ▌af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i EU, idet denne skal finde anvendelse på alle fælles tilbagesendelsesaktioner, agenturet koordinerer, og indeholde en beskrivelse af fælles standardprocedurer, som bør forenkle tilrettelæggelsen af fælles tilbagesendelsesaktioner og sikre tilbagesendelse på en human måde og under fuld overholdelse af de grundlæggende rettigheder, navnlig princippet om den menneskelige værdighed, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, ret til frihed og sikkerhed, retten til beskyttelse af personoplysninger og forbuddet mod forskelsbehandling.

3.           Adfærdskodeksen skal særligt tage hensyn til forpligtelsen i artikel 8, stk. 6, i direktiv 2008/115/EF til at sørge for en effektiv ordning for tilsyn med tvangsmæssig tilbagesendelse og strategien for grundlæggende rettigheder, jf. artikel 26a, stk. 1. Tilsynet med fælles tilbagesendelsesaktioner bør ske på grundlag af objektive og gennemsigtige kriterier og bør omfatte hele den fælles tilbagesendelsesaktion fra før afrejsen til overdragelsen af de tilbagevendende til tilbagesendelseslandet. ▌

4.           Medlemsstaterne giver regelmæssigt agenturet meddelelse om ▌deres behov for agenturets bistand eller koordinering. Agenturet udarbejder en rullende operativ plan for at give de medlemsstater, der anmoder om det, den nødvendige operative støtte, herunder i form af det tekniske udstyr nævnt i artikel 7, stk. 1. Bestyrelsen træffer i henhold til artikel 24 efter forslag fra den administrerende direktør afgørelse om indholdet af og modus operandi for den rullende operative plan.

5.           Agenturet samarbejder med de kompetente myndigheder i de relevante tredjelande, jf. artikel 14, og udvikler bedste praksis vedrørende erhvervelse af rejsedokumenter og tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold."

13)   Artikel 10, stk. 2, affattes således:

"2.         Under udførelsen af deres opgaver og udøvelsen af deres beføjelser overholder gæstemedarbejderne EU-retten og folkeretten i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder og værtsmedlemsstatens nationale lovgivning."

14)   Artikel 11 affattes således:

"Artikel 11

Systemer til udveksling af oplysninger

Agenturet kan træffe de nødvendige foranstaltninger for at lette udvekslingen af oplysninger, der er relevante for udførelsen af dets opgaver, med Kommissionen og medlemsstaterne, og, hvor det er relevant, med de EU-agenturer, der er omhandlet i artikel 13. Det udvikler og driver et informationssystem, der kan udveksle klassificerede oplysninger med disse aktører, herunder personoplysninger, jf. artikel 11a, 11b og 11c.

Agenturet kan træffe de nødvendige foranstaltninger for at lette udvekslingen af oplysninger, der er relevante for udførelsen af dets opgaver, med Det Forenede Kongerige og Irland, hvis de drejer sig om aktiviteter, hvori disse lande deltager i henhold til artikel 12 og 20, stk. 5."

15)   Følgende artikler indsættes:

"Artikel 11a

Databeskyttelse

Forordning (EF) nr. 45/2001 finder anvendelse på agenturets behandling af personoplysninger.

Bestyrelsen fastlægger foranstaltninger med henblik på agenturets anvendelse af forordning (EF) nr. 45/2001, herunder foranstaltninger vedrørende den databeskyttelsesansvarlige for agenturet. Disse foranstaltninger fastlægges efter høring af den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse. Uden at dette berører artikel 11b og 11c, kan agenturet behandle personoplysninger med henblik på administrative formål.

Artikel 11b

Behandling af personoplysninger i forbindelse med fælles tilbagesendelsesaktioner

I overensstemmelse med foranstaltningerne i artikel 11a

1.           kan agenturet i forbindelse med tilrettelæggelsen og koordineringen af medlemsstaternes fælles tilbagesendelsesaktioner, jf. artikel 9, behandle personoplysninger vedrørende personer, der gøres til genstand for sådanne fælles tilbagesendelsesaktioner.

2.           Behandlingen af sådanne personoplysninger skal overholde principperne om nødvendighed og proportionalitet. Den skal navnlig begrænses udelukkende til de personoplysninger, som er nødvendige med henblik på den fælles tilbagesendelsesaktion.

3.           Personoplysningerne skal slettes, så snart det formål, de blev indsamlet til, er opfyldt, og senest 10 dage efter den fælles tilbagesendelsesaktion.

4.           Når en medlemsstat ikke videregiver personoplysningerne til bæreren, kan agenturet videregive sådanne oplysninger.

Artikel 11c

Behandling af personoplysninger, der indsamles i forbindelse med fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser

I overensstemmelse med foranstaltningerne i artikel 11a

1.           kan agenturet, uden at det berører medlemsstaternes beføjelser til at indsamle personoplysninger i forbindelse med fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser og under overholdelse af de begrænsninger, der er omhandlet i stk. 2 og 3, endvidere behandle personoplysninger, der er indsamlet af medlemsstaterne i forbindelse med sådanne operationelle aktiviteter og videresendt til agenturet for at bidrage til sikkerheden ved EU-medlemsstaternes ydre grænser.

2.           En sådan yderligere behandling af personoplysninger i agenturet skal være begrænset til personoplysninger vedrørende personer, der af medlemsstaternes relevante myndigheder er under begrundet mistanke for at have været indblandet i grænseoverskridende kriminelle aktiviteter, i aktiviteter for at fremme ulovlig indvandring eller i aktiviteter i forbindelse med menneskehandel, som defineret i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i Rådets direktiv 2002/90/EF af 28. november 2002 om definition af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold*.

3.           Personoplysninger omhandlet i stk. 2 skal endvidere kun behandles af agenturet med følgende formål:

a)     videresendelse, på grundlag af en individuel vurdering, til Europol eller andre retshåndhævende EU-agenturer, med forbehold af artikel 13

b)     til brug for udarbejdelsen af risikoanalyser som omhandlet i artikel 4. Oplysningerne skal anonymiseres i risikoanalyserne.

4.           Personoplysningerne skal slettes, så snart de er blevet videresendt til Europol eller andre EU-agenturer eller brugt ved udarbejdelsen af risikoanalyser som omhandlet i artikel 4. Oplysningerne må under ingen omstændigheder lagres længere end tre måneder efter datoen for indsamlingen af disse oplysninger.

5.           Behandlingen af sådanne personoplysninger skal overholde principperne om nødvendighed og proportionalitet. Agenturet må ikke anvende personoplysningerne med henblik på efterforskning, som fortsat hører under de kompetente nationale myndigheders beføjelser.

Den skal navnlig begrænses udelukkende til de personoplysninger, som er nødvendige med henblik på de i stk. 3 omhandlede formål.

6.           Uden at dette berører forordning (EF) nr. 1049/2001, er videregivelse eller anden formidling af personoplysninger, der behandles af agenturet, til tredjelande eller andre tredjeparter forbudt.

Artikel 11d

Sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede oplysninger og ikke-klassificerede følsomme oplysninger

1.           Agenturet anvender Kommissionens regler om sikkerhed, jf. bilaget til Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom**. Dette omfatter blandt andet bestemmelser om udveksling, behandling og opbevaring af klassificerede oplysninger.

2.           Agenturet anvender ▌ sikkerhedsprincipperne for behandling af ikke-klassificerede følsomme oplysninger som vedtaget og gennemført af Europa-Kommissionen. Bestyrelsen fastlægger foranstaltninger med henblik på anvendelsen af disse sikkerhedsprincipper."

________________

*EUT L 328 af 5.12.2002, s. 17.

**EUT L 317 af 3.12.2001, s. 1."

16)   Artikel 13 og 14 affattes således:

"Artikel 13

Samarbejde med EU-agenturer og -organer og internationale organisationer

Agenturet kan samarbejde med Europol, Det Europæiske Asylstøttekontor, Agenturet for Grundlæggende Rettigheder, andre EU-agenturer og -organer og de internationale organisationer, der er kompetente med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, inden for rammerne af samarbejdsaftaler med disse organer i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten samt bestemmelserne om disse organers kompetence. Agenturet underretter systematisk Europa-Parlamentet om enhver aftale af en sådan art.

Videregivelse eller anden formidling af personoplysninger, der behandles af agenturet, til andre EU-agenturer eller organer er underlagt særlige samarbejdsaftaler om udveksling af personoplysninger og sker under forudsætning af forudgående godkendelse af den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse.

Agenturet kan også med den/de pågældende medlemsstat(er)s samtykke opfordre observatører fra EU-agenturer og –organer eller internationale organisationer til at deltage i dets aktiviteter som omhandlet i artikel 3, 4 og 5, i det omfang deres tilstedeværelse er i overensstemmelse med målene for disse aktiviteter, kan bidrage til forbedring af samarbejdet og udveksling af bedste praksis og ikke berører aktiviteternes generelle sikkerhed. Disse observatører kan kun deltage i de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 4 og 5, efter aftale med de berørte medlemsstater og kun i de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 3, efter aftale med værtsmedlemsstaten. Den operative plan, der er omhandlet i artikel 3a, stk. 1, skal indeholde detaljerede regler for observatørers deltagelse. Agenturet skal give disse repræsentanter relevant uddannelse forud for deltagelsen.

Artikel 14

Fremme af det operative samarbejde med tredjelande og samarbejde med de kompetente myndigheder i tredjelande

1.           I spørgsmål, der er omfattet af agenturets aktiviteter, og i det omfang, det er påkrævet med henblik på udførelsen af dets opgaver, fremmer agenturet det operative samarbejde mellem medlemsstaterne og tredjelande inden for rammerne af Den Europæiske Unions udenrigspolitik, herunder med hensyn til menneskerettigheder.

Agenturet og medlemsstaterne overholder normer og standarder, som mindst svarer til dem, der er fastsat af EU-retten, også når et samarbejde med tredjelande finder sted på disse landes område.

Etableringen af et samarbejde med tredjelande har til formål at fremme EU’s standarder for forvaltning af grænserne og omfatter samtidig respekt for grundlæggende rettigheder og menneskelig værdighed.

2.           Agenturet kan samarbejde med de myndigheder i tredjelande, der har kompetence med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, inden for rammerne af samarbejdsaftaler med disse myndigheder og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten. Disse samarbejdsaftaler skal udelukkende vedrøre forvaltningen af det operative samarbejde.

3.           Agenturet kan indsætte sine forbindelsesofficerer, der bør nyde den størst mulige beskyttelse for at udføre deres opgaver i tredjelande. De skal indgå i de lokale eller regionale samarbejdsnetværk mellem medlemsstaternes indvandringsforbindelsesofficerer, der er oprettet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 377/2004 af 19. februar 2004 om oprettelse af et netværk af indvandringsforbindelsesofficerer*. Der må kun indsættes forbindelsesofficerer i tredjelande, hvis grænseforvaltningspraksis er i overensstemmelse med minimumsstandarder for menneskerettigheder. Deres indsættelse skal godkendes af bestyrelsen. Inden for rammerne af EU's udenrigspolitik skal de tredjelande prioriteres højest ved indsættelsen, som på grundlag af en risikoanalyse anses for at udgøre et hjemland eller transitland med hensyn til ulovlig indvandring. Agenturet kan også modtage forbindelsesofficerer fra de pågældende tredjelande for en begrænset periode på et gensidigt grundlag. Bestyrelsen skal efter forslag fra den administrerende direktør vedtage listen over prioriteter på årsbasis i henhold til bestemmelserne i artikel 24.

4.           Agenturets forbindelsesofficerers opgaver omfatter i overensstemmelse med EU-retten og de grundlæggende rettigheder etablering og vedligeholdelse af kontakter med de kompetente myndigheder i det tredjeland, de tilknyttes, med henblik på at bidrage til forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig indvandring og tilbagesendelse af ulovlige indvandrere.

5.           Agenturet kan få EU-finansiering i henhold til bestemmelserne i de relevante instrumenter til støtte for EU's udenrigspolitik. Det kan indlede og finansiere projekter til at yde tredjelande teknisk bistand i spørgsmål, der er omfattet af denne forordning.

6.           Agenturet kan tillige med den/de pågældende medlemsstat(er)s samtykke opfordre observatører fra tredjelande ▌til at deltage i dets aktiviteter, jf. artikel 3, 4 og 5 i det omfang deres tilstedeværelse er i overensstemmelse med målene for disse aktiviteter, kan bidrage til forbedring af samarbejdet og udveksling af bedste praksis og ikke berører aktiviteternes generelle sikkerhed.. Disse observatører kan kun deltage i de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 4 og 5, efter aftale med de berørte medlemsstater og kun i de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 3, efter aftale med værtsmedlemsstaten. Den operative plan, der er omhandlet i artikel 3a, stk. 1, skal indeholde detaljerede regler for observatørers deltagelse. Agenturet skal give disse observatører relevant uddannelse forud for deltagelsen.

7.           Når der indgås bilaterale aftaler med tredjelande, jf. artikel 2, stk. 2, kan medlemsstaterne indsætte bestemmelser om agenturets rolle og kompetence, navnlig med hensyn til udøvelsen af beføjelser, som foretages af medlemmer af de hold, agenturet indsætter under aktiviteterne i artikel 3.

8.           Aktiviteterne i stk. 2 og 3 kræver, at Kommissionen forinden udtaler sig om dem, og Europa-Parlamentet skal hurtigst muligt underrettes fuldt ud.

____________________

EUT L 64 af 2.3.2004, s. 1."

16a) Artikel 15, stk. 1, affattes således:

“Agenturet er et EU-organ. Det har status som juridisk person.”

17)   Følgende artikel ▌indsættes:

"Artikel 15a

Hjemstedsaftale

De nødvendige dispositioner for at tilvejebringe lokaler til agenturet i den medlemsstat, hvor agenturet har sit hjemsted, og de faciliteter, som nævnte medlemsstat skal stille til rådighed, samt de særlige regler, der skal gælde i nævnte medlemsstat for den administrerende direktør, vicedirektøren, medlemmerne af bestyrelsen, agenturets personale og deres familiemedlemmer, fastlægges i en hjemstedsaftale mellem agenturet og den medlemsstat, hvor det har hjemsted. Hjemstedsaftalen skal indgås efter bestyrelsens godkendelse. Den medlemsstat, hvor agenturet har hjemsted, bør sikre de bedst mulige vilkår for, at agenturet kan fungere efter hensigten, herunder tilbud om skoleundervisning på flere sprog med et europæisk indhold og hensigtsmæssige transportforbindelser."

18)   I artikel 17 foretages følgende ændringer:

a)           Stk. 3 affattes således:

"3.         I forbindelse med gennemførelsen af artikel 3b, stk. 5, er det kun et agenturs personale, som er ansat ved agenturet og er omfattet af vedtægten for tjenestemænd og afsnit II i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte ved De Europæiske Fællesskaber, der kan udnævnes til koordinationsansvarlige i henhold til artikel 8g. Kun nationale eksperter, der udstationeres af en medlemsstat til agenturet, kan tilknyttes EU’s grænsevagtkorps med henblik på gennemførelse af artikel 3b, stk. 3. Agenturet udpeger de nationale eksperter, der skal tilknyttes EU’s grænsevagtkorps i henhold til artikel 3b."

b)          Følgende stykker indsættes:

"4.         Bestyrelsen vedtager de nødvendige gennemførelsesbestemmelser efter aftale med Kommissionen i henhold til bestemmelserne i artikel 110 i vedtægten for EU-tjenestemænd.

5.           Bestyrelsen kan vedtage bestemmelser, så nationale eksperter fra medlemsstaterne kan udstationeres ved agenturet. Bestemmelserne skal tage hensyn til kravene i artikel 3b, stk. 3, særligt det forhold, at de anses for at være gæstemedarbejdere og har de i artikel 10 nævnte opgaver og beføjelser. De skal omfatte bestemmelser om vilkårene for udstationeringen."

20)   I artikel 20 foretages følgende ændringer:

a)      I stk. 2 foretages følgende ændringer:

i)      Litra h) affattes således:

"h)    fastlægger agenturets organisationsplan og vedtager agenturets personalepolitik, særligt den flerårige plan for personalepolitikken ▌. I henhold til de relevante bestemmelser i rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 skal den flerårige plan for personalepolitikken fremsendes til Kommissionen og budgetmyndigheden, når Kommissionen har udtalt sig til fordel herfor".

ii)      Følgende punkt tilføjes:

"i)     godkender agenturets flerårige plan med henblik på at skitsere den fremtidige langsigtede strategi for dets aktiviteter."

b)     Stk. 4 affattes således:

"4.  Bestyrelsen kan rådgive den administrerende direktør om alle spørgsmål, der vedrører udviklingen af den operative forvaltning af de ydre grænser, herunder aktiviteter vedrørende forskning, jf. artikel 6."

21)   I artikel 21 foretages følgende ændringer:

a)      I stk. 1 affattes det sidste punktum således:

"Mandatperioden kan forlænges."

b)     Stk. 3 affattes således:

"3.  De lande, som er associeret i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, deltager i agenturet. De har hver en repræsentant og en suppleant i bestyrelsen. Ifølge de relevante bestemmelser i deres associeringsaftaler er der udviklet ordninger, der præciserer arten og omfanget af og fastsætter detaljerede regler for disse landes deltagelse i agenturets arbejde, herunder bestemmelser om finansielle bidrag og personale."

         :

22)   I artikel 25 foretages følgende ændringer:

a)      Stk. 2 affattes således:

"2.        Europa-Parlamentet og Rådet kan anmode agenturets administrerende direktør om at aflægge rapport om udførelsen af sine opgaver, navnlig om gennemførelsen og overvågningen af strategien for grundlæggende rettigheder, agenturets årsberetning for det foregående år, arbejdsprogrammet for det kommende år og agenturets flerårige plan, jf. artikel 20, litra i)."

b)     I stk. 3 indsættes følgende litra ▌:

"g)    at sikre iværksættelsen af den operative plan i artikel 3a og 8g."

22a) Følgende artikel indsættes:

"Artikel 26a

Strategien for grundlæggende rettigheder

1.           Agenturet udarbejder, videreudvikler og gennemfører sin strategi for grundlæggende rettigheder. Agenturet indfører en effektiv mekanisme for at overvåge overholdelsen af de grundlæggende rettigheder i alle agenturets aktiviteter.

2.           Agenturet opretter et rådgivende forum til at bistå direktøren og bestyrelsen i spørgsmål vedrørende grundlæggende rettigheder. Agenturet opfordrer Det Europæiske Asylstøttekontor, Agenturet for Grundlæggende Rettigheder, De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge og andre relevante organisationer til at deltage i det rådgivende forum. På forslag af den administrerende direktør træffer bestyrelsen afgørelse om sammensætningen af samt arbejdsmetoderne og de nærmere regler for fremsendelse af oplysninger til det rådgivende forum.

Det rådgivende forum høres om videreudviklingen og gennemførelsen af strategien for grundlæggende rettigheder, adfærdskodeksen og det fælles grundlæggende uddannelsesprogram.

Det rådgivende forum udarbejder en årsrapport om sine aktiviteter. Disse rapporter offentliggøres.

3.           Agenturets bestyrelse udpeger en ansvarlig for grundlæggende rettigheder. Den pågældende skal have de nødvendige kvalifikationer og erfaring inden for grundlæggende rettigheder. Den pågældende skal være uafhængig i udøvelsen af sine funktioner som ansvarlig for grundlæggende rettigheder og skal referere direkte til bestyrelsen og det rådgivende forum. Den pågældende skal aflægge rapport regelmæssigt og dermed bidrage til mekanismen for overvågning af de grundlæggende rettigheder.

4.           Den ansvarlige for grundæggende rettigheder og det rådgivende forum har adgang til alle oplysninger om overholdelsen af de grundlæggende rettigheder i forbindelse med alle agenturets aktiviteter."

23)   I artikel 33 indsættes følgende stykker:

"2a.        Den næste evaluering skal endvidere analysere behovet for yderligere øget samordning af forvaltningen af medlemsstaternes ydre grænser, og herunder hvorvidt det er muligt at oprette et europæisk system af grænsevagter.

2b.         Evalueringen skal omfatte en særlig analyse af, hvordan charteret om grundlæggende rettigheder blev overholdt i henhold til anvendelsen af forordningen".

Artikel 2Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

Udfærdiget i...

På Europa-Parlamentets vegne                   På Rådets vegne

Formand                                                       Formand

BILAG

Erklæring fra Europa-Parlamentet

Europa-Parlamentet understreger, at EU-institutionerne bør bestræbe sig på at anvende passende og neutral terminologi i retsakter, når de behandler spørgsmålet om tredjelandsstatsborgere, hvis tilstedeværelse på medlemsstaternes område ikke er tilladt af medlemsstaternes myndigheder eller ikke længere er tilladt. I sådanne tilfælde bør EU-institutionerne ikke henvise til "ulovlig indvandring" eller "ulovlige indvandrere", men snarere til "irregulær indvandring" eller "irregulære indvandrere".

  • [1]  Endnu ikke offentliggjort i EUT.
  • [2] * Ændringer: Ny eller ændret tekst er markeret med fede typer og kursiv; udgået tekst er markeret med symbolet ▌.
  • [3]           EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.
  • [4]           EUT L 199 af 31.7.2007, s. 30.
  • [5]  EUT L 105 af 13.4.2006, s. 1.
  • [6]           EUT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
  • [7]           EUT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
  • [8]           EUT L 176 af 10.7.1999, s. 31.
  • [9]           EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
  • [10]           EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19.
  • [11]          EUT L 131 af 1.6.2000, s. 43.
  • [12]          EUT L 64 af 7.3.2002, s. 20.
  • [13]          EUT L 105 af 13.4.2006, s. 1.

BEGRUNDELSE

Et af kendetegnene ved et fælles EU-område med frihed, sikkerhed og retfærdighed er ophævelsen af de indre grænser, især inden for Schengenområdet. Dette har til gengæld gjort EU-medlemsstaternes ydre grænser til et spørgsmål af fælles interesse og har gjort det stadig mere tvingende nødvendigt med en integreret forvaltning af de ydre grænser.

Schengenområdet er med ydre søgrænser på 42 672 km og landegrænser på 8 826 km et område med fri bevægelighed, der omfatter 25 lande (herunder tre ikke-EU-stater), og som gør det muligt for næsten en halv milliard mennesker at rejse frit over kontinentet. Ophævelsen af indre grænser har gjort den frie bevægelighed for borgerne lettere i et hidtil uset omfang.

Dette kræver imidlertid en koordineret tilgang til sikringen af de ydre grænser. Mens de ydre grænser skal forblive åbne og effektive for bona fide-rejsende og for personer, der har behov for beskyttelse, skal de være lukkede for grænseoverskridende kriminalitet og andre ulovlige aktiviteter.

Det er derfor nødvendigt med en integreret forvaltning, der sikrer et ensartet og højt niveau af kontrol og overvågning. Det forudsætter vedtagelse og gennemførelse af fælles regler og kræver endvidere et øget samarbejde mellem medlemsstaterne i forbindelse med sikringen af deres ydre grænser. Der er derfor behov for en mere samlet indsats og en højere grad af sammenlægning af ressourcer.

Samarbejdet skal som en afgørende forudsætning være baseret på solidaritet mellem medlemsstaterne, især med grænsemedlemsstater, der på grund af deres geografiske eller demografiske situation, står over for alvorlige migrationspres ved deres grænser. Indsættelsen af Frontex’ første hurtige grænseindsatshold (RABIT) i oktober 2010 efter anmodning fra Grækenland i lyset af nødsituationen ved dets grænse til Tyrkiet er et eksempel herpå.

Det er i lyset af dette behov for mere koordinering og solidaritet, at Frontex spiller en vigtig rolle.

Agenturet, som blev oprettet i 2004, blev operationelt i 2005. I løbet af de seneste fem år har agenturet oplevet en situation med hurtige forandringer i migrationsstrømmene ved EU's ydre grænser. Det er vokset til mere end 200 medarbejdere og har været aktivt i adskillige fælles operationer til lands, i luften og til søs. Dets effektivitet har dog ikke nået de forventede niveauer.

Vi må lære af erfaringerne fra disse første år og give agenturet et fornyet mandat med flere ressourcer og flere værktøjer, så det kan blive mere effektivt.

Som Kommissionen blev anmodet om i Haag-programmet, fremlagde den en meddelelse vedtaget den 13. februar 2008 om evalueringen og den fremtidige udbygning af Frontex-agenturet. Frontex-agenturets situation blev behandlet i Europa-Parlamentets beslutninger om indvandring, indvandrings- og asylpagten og Stockholmprogrammet. Det overordnede budskab i hvert af disse dokumenter var, at en række aspekter vedrørende agenturet skulle forbedres.

Et tilbagevendende problem var, at Frontex var alt for afhængigt af medlemsstaterne med henblik på indsættelse af personale og udstyr i missioner, der blev koordineret af agenturet. Medlemsstaternes deltagelse havde været spredt og tilsagn om udstyr var få. Disse mangler har hæmmet agenturets effektivitet i alvorlig grad. Et andet problem var manglen på samarbejde fra tredjelande.

Europa-Parlamentet har på sin side konsekvent støttet agenturet, bl.a. gennem væsentlige budgetforhøjelser i løbet af årene for at støtte Frontex-operationer. Parlamentet har også gentagne gange opfordret til forbedringer af agenturets gennemførelsesbestemmelser med henblik på at afhjælpe manglerne og øge dets effektivitet.

Kommissionens forslag er et skridt i retning af en forbedring af agenturet i lyset af erfaringerne fra agenturets første leveår. Det indeholder ændringer, der er nødvendige for at sikre et bedre defineret mandat og en forbedret funktion af agenturet i de kommende år.

Ordføreren glæder sig over Kommissionens forslag og håber at forbedre dem gennem en række ændringsforslag, der er indeholdt i denne betænkning.

Frontex-agenturets fremtid

Ordføreren mener, at vi er nødt til at klart at fastslå, hvad vi forventer af Frontex, og hvorledes vi ønsker, det skal udvikle sig i de kommende år. Lissabontraktaten, Stockholmprogrammet og forslaget til akt om det indre marked bekræfter alle, at Europa stræber efter at opnå et fælles område med frihed, sikkerhed og retfærdighed til gavn for dets borgere. I denne forbindelse skal vi sikre, at de mekanismer, der beskæftiger sig med dette område, lever op til disse ambitioner. Frontex er ingen undtagelse, og dens gennemførelsesbestemmelser skal ændres for at sikre, at det bedre er i stand til at spille sin rolle.

Frontex bør derfor være EU's agentur for de ydre grænser, som koordinerer en fælles EU-indsats i forhold til EU-medlemsstaternes ydre grænser. Frontex bør navnlig være klar til at bistå medlemsstaterne i situationer, der kræver øget teknisk og operativ bistand ved de ydre grænser, navnlig de medlemsstater der er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt stort pres. I den forbindelse bør agenturet repræsentere europæisk solidaritet, idet sammenlagte ressourcer fra forskellige medlemsstater bør bringes sammen for at støtte medlemsstaterne i vanskeligheder eller særlige punkter på EU's ydre grænser, som er sårbare, eller som kræver en samordnet indsats.

Frontex bør samarbejde med andre EU-agenturer, navnlig Europol og Eurojust, i kampen mod grænseoverskridende kriminalitet. Det bør endvidere samarbejde med Det Europæiske Asylstøttekontor for at sikre, at det lykkes tredjelandsstatsborgere, der søger beskyttelse i EU, at få adgang til EU's asylordninger gennem ordentlige og lovlige midler.

Frontex skal også være til rådighed på alle tidspunkter, når der er behov for det, herunder i nødsituationer. Europa kan ikke længere se magtesløst på nødsituationer, fordi det ikke er i stand til at tilvejebringe ressourcer eller puljeaktiver. Frontex skal derfor have de nødvendige midler og udstyr til at levere rettidigt og effektivt, og lovgivningen, der regulerer agenturet, skal være ajourført, således at det kan opfylde dette formål.

Ordføreren mener, at Frontex derfor bør være i stand til at samle nationale grænsevagter fra forskellige EU-medlemsstater i en pulje af EU-grænsevagter eller endog et EU-grænsevagtsystem. Denne pulje bør udarbejdes med henblik på fælles operationer, hurtige grænseindsatsmissioner og pilotprojekter, hvor agenturet er involveret, og alle medlemsstater bør være forpligtet til at deltage. Agenturet skal ligeledes støtte denne pulje gennem specialuddannelse og andre initiativer. Systemet kunne være en grundlæggende struktur, som i fremtiden vil kunne udvikles til et fuldt udbygget EU-grænsevagtagentur.

Grundlæggende rettigheder

Som alle andre EU-agenturer og organer, har Frontex pligt til at overholde og sikre de grundlæggende rettigheder på alle dets virksomhedsområder. Ordføreren glæder sig over de mange elementer i Kommissionens forslag, som understreger betydningen af de grundlæggende rettigheder, og som styrker Frontex's evne og pligt til at sikre, at respekten for disse rettigheder er en integreret del af grænseforvaltningen.

Foreslåede ændringer

I lyset af ovenstående foreslår ordføreren ændringer til Frontex-forordningen med henblik på at opnå følgende:

1. Styrke bestemmelserne vedrørende grundlæggende menneskerettigheder

2. Samle artiklerne om oprettelse af Frontex' fælles støttehold og hurtige grænseindsatshold i én artikel, der opretter et EU's grænsevagtkorps, der kommer til at bestå af en pulje af nationale grænsevagter, som agenturet kan udnytte til dets fælles operationer, hurtige grænsemissioner og pilotprojekter. Dette vil indebære, at forordningens bestemmelser strømlines, at gennemsigtighedens øges, at dobbeltroller og forvirring om rollerne undgås, og vigtigst af alt vil det ligeledes give agenturets missioner en tydeligere europæisk identitet.

3. Støtte Kommissionens forslag om at kræve, at medlemsstaterne deltager i EU’s grænsevagtkorps via egne nationale grænsevagter og den bindende solidaritetsbestemmelse og udstyrer agenturet med midler til at købe eller leje sit eget udstyr.

4. Give agenturet mandat til at være særlig opmærksom på medlemsstater, hvis nationale asylordninger er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt pres.

5. Stramme tidsfristerne inden for hvilke hurtige grænseindsatsmissioner bør iværksættes. Alle tidsfrister for handling gøres kortere, så hurtige grænseindsatser virkelig kan reagere på nødsituationer.

6. Indføre en rolle for Frontex vedrørende frivillig tilbagevenden ud over den rolle, som agenturet har i forbindelse med andre tilbagesendelser.

7. Indsætte en henvisning til regionale operationskontorer på grundlag af de seneste erfaringer med åbningen af det første regionale operationskontor i Grækenland.

8. Tildele agenturet beføjelse til at behandle personoplysninger, således at det kan spille en større rolle i bekæmpelsen af grænseoverskridende kriminalitet og illegal indvandring. Samtidig sørge for passende garantier til beskyttelse af personoplysninger. Oplysninger bør således behandles til begrænsede formål, nemlig i situationer vedrørende personer, om hvem der er rimelig grund til at til at antage, at de har været indblandet i grænseoverskridende kriminelle aktiviteter, i aktiviteter i forbindelse med ulovlig indvandring eller i menneskehandel, personer, der er ofre for sådanne aktiviteter, og hvis data kan føre til gerningsmænd, der har begået sådanne ulovlige aktiviteter, samt personer, der er genstand for tilbagesendelsesaktioner, hvor agenturet er involveret. Der bør være strenge kriterier for, hvordan disse oplysninger skal håndteres.

9. Øge den demokratiske kontrol af agenturet ved at give Europa-Parlamentet en større rolle i tilsynet med agenturets arbejde, herunder dets samarbejdsaftaler med tredjelande.

10. Kræve en fornyet undersøgelse af agenturets mandat om fem år, med henblik på at analysere behovet for at videreudvikle EU’s grænsevagtkorps.

UDTALELSE FRA RETSUDVALGET OM RETSGRUNDLAGET

25.5.2011

Juan Fernando López Aguilar

Formand for

Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

BRUXELLES

Om:            Udtalelse om retsgrundlaget for Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex) (KOM(2010)0061 – C7‑0045/2010 – 2010/0039(COD))

Med skrivelse af 14. marts 2011 anmodede De Retsudvalget om at tage stilling til spørgsmålet om ændring af retsgrundlaget for ovennævnte forslag, jf. forretningsordenens artikel 37.

De af Kommissionen foreslåede retsgrundlag er artikel 74 og artikel 77, stk. 1, litra b) og c), i TEUF, der begge henhører under afsnit V med titlen "Et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed".

Det er under forhandlingerne med Rådet og Kommissionen med henblik på at nå frem til et kompromis ved førstebehandlingen blevet foreslået, at det andet retsgrundlag ændres til artikel 77, stk. 2, litra b) og d), i TEUF.

I - Baggrund

Kommissionen forelagde ovennævnte forslag i februar 2010 med det formål at styrke Frontex-agenturet med henblik på præcisering af dets opgaver og afhjælpning af de mangler, der er fundet, ved at tilpasse forordning (EF) nr. 2007/2004 i lyset af de vurderinger, der er foretaget, og de praktiske erfaringer.

Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 blev ændret i 2007 ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 863/2007 om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold, der havde hjemmel i de tilsvarende bestemmelser i EF-traktaten, nemlig artikel 62, stk. 2, litra a), og artikel 66.

Som bekendt blev søjlestrukturen afskaffet med Lissabontraktaten, og praktisk talt al lovgivning vedrørende området med frihed, sikkerhed og retfærdighed skal nu vedtages ved den almindelige lovgivningsprocedure. Kommissionen anførte derfor artikel 74 og artikel 77, stk. 1, litra b) og c), i TEUF som retsgrundlag for det foreliggende forslag.

II. Relevante traktatartikler

Følgende artikler i TEUF indgår i retsgrundlaget for Kommissionens forslag (fremhævelser tilføjet):

Artikel 74

Rådet vedtager foranstaltninger med henblik på at sikre administrativt samarbejde mellem de kompetente myndigheder i medlemsstaterne på de områder, der er omfattet af dette afsnit, og mellem disse myndigheder og Kommissionen. Det træffer afgørelse på forslag af Kommissionen, jf. dog artikel 76, og efter høring af Europa-Parlamentet.

Artikel 76

Retsakter som nævnt i kapitel 4 og 5 samt foranstaltninger som nævnt i artikel 74, der skal sikre administrativt samarbejde på de områder, der er nævnt i disse kapitler, vedtages:

a) på forslag af Kommissionen eller

b) på initiativ af en fjerdedel af medlemsstaterne.

Artikel 77

1. Unionen udformer en politik, der skal sikre,

a) at personer uanset nationalitet ikke kontrolleres ved passage af de indre grænser

b) at der foretages personkontrol og effektiv overvågning ved passage af de ydre grænser

c) at der gradvis indføres et integreret system for forvaltningen af de ydre grænser.

2. ...

a) ...

b) ...

c) ...

d) ...

e) ...

3. ...

4. ...

Det foreslås, at følgende artikel i TEUF anvendes som retsgrundlag i stedet for det andet af Kommissionen foreslåede:

Artikel 77

1. ...

2. Med henblik på stk. 1 vedtager Europa-Parlamentet og Rådet efter den almindelige lovgivningsprocedure foranstaltninger på følgende områder:

a) den fælles politik for visa og andre tilladelser til kortvarigt ophold

b) personkontrol ved passage af de ydre grænser

c) betingelser for tredjelandsstatsborgeres muligheder for frit at rejse inden for Unionen i en kortere periode

d) nødvendige tiltag til den gradvise udvikling af et integreret system for forvaltningen af de ydre grænser

e) reglerne om, at personer uanset nationalitet ikke kontrolleres ved passage af de indre grænser.

3. ...

4. ...

Følgende artikler var retsgrundlag for ændringen af forordning (EF) nr. 863/2007 i 2007:

Artikel 62 i TEF

Rådet vedtager efter fremgangsmåden i artikel 67 og inden fem år efter Amsterdam-traktatens ikrafttræden:

1) foranstaltninger med henblik på i overensstemmelse med artikel 14 at sikre, at personer, uanset om de er unionsborgere eller tredjelandsstatsborgere, ikke kontrolleres ved passage af de indre grænser

2) foranstaltninger vedrørende passage af medlemsstaternes ydre grænser, hvori der fastlægges

a) standarder og procedurer, som medlemsstaterne skal følge ved udøvelse af personkontrol ved disse grænser

b) ...

i) ...

ii) ...

iii) ...

iv) ...

3) ...

Artikel 66 i TEF

Rådet træffer efter fremgangsmåden i artikel 67 foranstaltninger til at sikre samarbejde mellem de kompetente tjenester i medlemsstaternes administrationer på de områder, der er omfattet af dette traktatafsnit, og mellem disse tjenester og Kommissionen.

Artikel 67 i TEF

1. I en overgangsperiode på fem år efter Amsterdam-traktatens ikrafttræden træffer Rådet afgørelse med enstemmighed på forslag af Kommissionen eller på initiativ af en medlemsstat og efter høring af Europa-Parlamentet.

2. Efter denne periode på fem år:

— træffer Rådet afgørelse på forslag af Kommissionen; Kommissionen behandler enhver anmodning fra medlemsstaterne om, at den forelægger Rådet et forslag

— træffer Rådet med enstemmighed og efter høring af Europa-Parlamentet afgørelse med henblik på at få alle eller dele af de områder, der er omhandlet i dette traktatafsnit, underlagt fremgangsmåden i artikel 251, og med henblik på at tilpasse bestemmelserne vedrørende Domstolens beføjelser.

3. Uanset stk. 1 og 2 vedtages de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 62, nr. 2), litra b), nr. i) og iii), fra Amsterdam-traktatens ikrafttræden af Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet.

4. Uanset stk. 2 vedtages de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 62, nr. 2), litra b), ii) og iv), efter en periode på fem år efter Amsterdam-traktatens ikrafttræden af Rådet efter fremgangsmåden i artikel 251.

5. Uanset stk. 1 vedtager Rådet efter fremgangsmåden i artikel 251:

— de i artikel 63, nr. 1), og artikel 63, nr. 2), litra a), omhandlede foranstaltninger, forudsat at Rådet forudgående og i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 har vedtaget fællesskabsbestemmelser, som fastlægger fælles regler og grundlæggende principper for dette spørgsmål

— de i artikel 65 omhandlede foranstaltninger, bortset fra familieretlige aspekter.

III - De foreslåede retsgrundlag

Artikel 74 i TEUF, der henviser til proceduren i artikel 76 i TEUF for så vidt angår det retlige samarbejde i straffesager og det politimæssige samarbejde, fastlægger hovedreglen for det administrative samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder. I henhold til disse to artikler er det Rådet alene, der vedtager foranstaltninger, mens Parlamentet blot skal høres. Det er dog vigtigt at bemærke, at Rådet skal træffe afgørelse ved kvalificeret flertal, jf. artikel 16, stk. 3, i TEU, eftersom artikel 76 i TEUF ikke bestemmer andet.

Artikel 77, stk. 1, litra b) og c), giver EU beføjelser til at udforme en politik, der skal sikre, at der foretages personkontrol og effektiv overvågning ved passage af de ydre grænser, og at der gradvis indføres et integreret system for forvaltningen af de ydre grænser.

Artikel 77, stk. 2, bemyndiger Europa-Parlamentet og Rådet til efter den almindelige lovgivningsprocedure at vedtage foranstaltninger med henblik på at udforme en politik som omhandlet i stk. 1. Artiklen opregner endvidere de specifikke opgaver og områder, for hvilke der skal træffes foranstaltninger, herunder i litra b) og c) henholdsvis personkontrol og et integreret system for forvaltningen af de ydre grænser.

IV - Retspraksis vedrørende retsgrundlaget

Det fremgår af Domstolens faste praksis, at valget af hjemmel for en fællesskabsretsakt skal ske på grundlag af objektive forhold, som gør det muligt at foretage en domstolskontrol, herunder især retsaktens formål og indhold[1]. Vælges en forkert hjemmel, vil den pågældende retsakt derfor kunne annulleres.

I Melki-sagen[2] om vedtagelse af foranstaltninger angående manglende personkontrol ved de indre grænser henviste Domstolen til artikel 77, stk. 2, i TEUF som det retsgrundlag, der erstatter artikel 62 i TEF, og ikke til artikel 77, stk. 1, i TEUF.

V. Den foreslåede forordnings formål og indhold

I betragtningerne i forslaget til forordningen fastsættes dens formål som følger:

a) Formålet med EU's politik vedrørende EU's ydre grænser er at skabe en integreret forvaltning, der sikrer et højt og ensartet niveau for kontrol og overvågning, og med henblik herpå er det bestemt, at der skal indføres fælles regler for standarder og procedurer for kontrol ved de ydre grænser. Effektiv anvendelse af de fælles regler kræver en øget samordning af det operative samarbejde mellem medlemsstaterne.

b) Stockholmprogrammet opfordrer til en afklaring og styrkelse af Frontex' rolle med hensyn til forvaltningen af EU's ydre grænser, og agenturets opgaver bør derfor revideres med henblik på særligt at styrke agenturets operative kapacitet.

c) Der bør træffes bestemmelse om oprettelse af hold af grænsevagter, som agenturet kan sætte ind til at deltage i fælles operationer og pilotprojekter, og agenturet bør tilbyde de ansatte i de kompetente nationale tjenester uddannelse, herunder i de grundlæggende rettigheder, på europæisk niveau for nationale instruktører af grænsevagter og videreuddannelse og seminarer vedrørende kontrol og overvågning af de ydre grænser og udsendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold i medlemsstaterne.

d) Agenturet bør for at opfylde sin mission samarbejde med Europol, Det Europæiske Asylstøttekontor, Agenturet for Grundlæggende Rettigheder og andre EU-agenturer og -organer, de kompetente myndigheder i tredjelande og kompetente internationale organisationer og også fremme det operative samarbejde mellem medlemsstaterne og tredjelande inden for rammerne af EU's udenrigspolitik.

e) Det er også relevant at indføre et samarbejde med tredjelande med henblik på at fremme EU-standarderne for forvaltning af grænserne, herunder overholdelse af de grundlæggende rettigheder og den menneskelige værdighed.

Den dispositive del er som følger:

I artikel 1 anføres de foreslåede ændringer til forordningen. Følgende artikler er nye:

o Artikel 3 om fælles operationer og pilotprojekter ved de ydre grænser

o Artikel 3a om organisationsaspekter af fælles operationer og pilotprojekter

o Artikel 3b and 3e om sammensætning og indsættelse af Frontex' fælles støttehold og instrukser

o Artikel 4 om risikoanalyse

o Artikel 6 om observation af og bidrag til forskningen

o Artikel 7 om teknisk udstyr

o Artikel 9 om samarbejde om tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i EU

o Artikel 11-11b om systemer til udveksling af oplysninger, databeskyttelse og sikkerhedsregler vedrørende klassificerede oplysninger

o Artikel 13 om samarbejde med EU-agenturer og -organer og internationale organisationer

o Artikel 14 om samarbejde med tredjelande

o Artikel 15a om hjemstedsaftale.

Artikel 2 handler om ikrafttræden.

VI - Fastlæggelse af det korrekte retsgrundlag

Det fremgår klart af forslagets formål og indhold, at ændringerne vedrører de samme spørgsmål som den ændrede forordnings formål og indhold. Forordningen og de senere ændringer heraf var imidlertid baseret på artikel 62, stk. 2, litra a), og artikel 66 og 67 i TEF.

Det andet retsgrundlag, som Kommissionen foreslår for dette forslag, artikel 77, stk. 1, litra b) og c), i TEUF, vedrører ganske vist personkontrol og effektiv overvågning ved passage af de ydre grænser og gradvis indførelse af et integreret system for forvaltningen af de ydre grænser, men det bestemmer blot, at EU skal udforme en politik med hensyn hertil. Det er derfor ikke et retsgrundlag, der kan anvendes til vedtagelse af retsakter.

Det foreslåede alternative retsgrundlag, artikel 77, stk. 2, litra b) og d), i TEUF, vedrører de samme spørgsmål, men giver også udtrykkelig hjemmel for vedtagelse af foranstaltninger efter den fælles beslutningsprocedure med henblik på udformningen af politikken i artikel 77, stk. 1, i TEUF. Endvidere fremgår det af Domstolens praksis, at artikel 77, stk. 2, i TEUF er det retsgrundlag, der erstatter artikel 62 i TEF, og ikke artikel 77, stk. 1, i TEUF. Det foreslåede alternative retsgrundlag er derfor klart det korrekte retsgrundlag i det foreliggende tilfælde.

Selv om artikel 74 og 76 i TEUF i modsætning til artikel 77, stk. 2, i TEUF ikke foreskriver anvendelse af den almindelige lovgivningsprocedure, kræver de, at Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal. Disse artikler er derfor ikke uforenelige i proceduremæssig forstand.

VII - Konklusion og henstilling

Udvalget behandlede ovennævnte spørgsmål på mødet den 24. maj 2011.

På mødet den 24. maj 2011 vedtog Retsudvalget enstemmigt[3] at henstille som følger: Artikel 77, stk. 1, litra b) og c), i TEUF skal ændres til artikel 77, stk. 2, litra b) og d), i TEUF med henblik på, sammen med artikel 74 i TEUF, at udgøre retsgrundlaget for Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex) [KOM(2010)0061].

Med venlig hilsen

Klaus-Heiner LEHNE

  • [1]  Sag C-45/86, Kommissionen mod Rådet (generelle toldpræferencer), Sml. 1987, s. 1439, præmis 5; sag C-440/05, Kommissionen mod Rådet, Sml. 2007 I, s. 9097; sag C-411/06, Kommissionen mod Parlamentet og Rådet, (8. september 2009) (EUT C 267 af 7.11.2009, s. 8).
  • [2]  Domstolens dom af 22. juni 2010 i de forenede sager C-188/10, Aziz Melki, og C-189/10, Sélim Abdeli (endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser), præmis 65.
  • [3]  Til stede ved den endelige afstemning: Klaus-Heiner Lehne, Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Pablo Arias Echeverría, Alajos Mészáros, Rainer Wieland, Tadeusz Zwiefka, Luigi Berlinguer, Françoise Castex, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Antonio Masip Hidalgo, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Alexandra Thein, Diana Wallis, Cecilia Wikström, Christian Engström, Syed Kamall, Zbigniew Ziobro, Jiří Maštálka, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Piotr Borys, Kurt Lechner, József Szájer, Eva Lichtenberger.

UDTALELSE fra Udenrigsudvalget (18.1.2011)

til Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex)
(KOM(2010)0061 – C7‑0045/2010 – 2010/0039(COD))

Ordfører for udtalelse: Barbara Lochbihler

KORT BEGRUNDELSE

Den 24. februar 2010 vedtog Kommissionen et forslag til retsakt om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex).

Formålet med dette forslag til retsakt er at tilpasse forordningen i lyset af Kommissionens meddelelse fra 2008 om evalueringen og den fremtidige udbygning af Frontex-agenturet og Frontex-bestyrelsens anbefalinger med henblik på at styrke agenturets operative kapacitet. Forslaget tager netop sigte på at styrke agenturets rolle ved forberedelsen, koordineringen og gennemførelsen af operationer, særlig med hensyn til at dele opgaver med EU-medlemsstaterne hvad angår indsættelse af menneskelige ressourcer og teknisk udstyr. Desuden vil Frontex’ interne og eksterne mandat og beføjelser ifølge forslaget blive udvidet betydeligt. Agenturet vil få mulighed for at deltage i ledelsen af grænsepatruljeringsoperationer sammen med EU-medlemsstaterne, indsætte forbindelsesofficerer i tredjelande, koordinere fælles tilbagesendelsesaktioner samt iværksætte og finansiere pilotprojekter.

Revisionen af Frontex’ opgaver sker, efter at agenturets budget gradvis er blevet markant forøget. Agenturet påbegyndte sin virksomhed i 2004 med et beløb på 6,2 mio. EUR, der er steget til et beløb på 83 mio. EUR i 2009.

Lissabontraktatens ikrafttræden skaber nye retlige rammer, som der må tages hensyn til i denne udtalelse, eftersom Lissabontraktaten overfører området med frihed, sikkerhed og retfærdighed til EU-kompetence, udvider EU-Domstolens jurisdiktion på dette område, udvider Europa-Parlamentets beføjelser ved at give det en lovgivende rolle på lige fod med Rådet og styrker de grundlæggende rettigheder ved at gøre chartret om grundlæggende rettigheder bindende og inddrage EU i en tiltrædelsesproces i forhold til den europæiske menneskerettighedskonvention (EMRK).

Den udtalelse, som Underudvalget om Menneskerettigheder har udarbejdet for Udenrigsudvalget, har derfor til formål at undersøge, hvordan agenturet – i lyset af den forestående revision og udvidelse af dets opgaver – kan garantere, beskytte og fremme respekten for de grundlæggende rettigheder i overensstemmelse med sine forpligtelser som EU-agentur. Udtalelsen beskæftiger sig samtidig med agenturets ansvar og ansvarlighed samt den manglende gennemsigtighed omkring agenturets virksomhed for at tilpasse agenturet til Lissabontraktatens ånd og bogstav. I Kommissionens forslag hersker der fortsat uklarhed og usikkerhed med hensyn til det overordnede spørgsmål om ansvarsfordelingen mellem medlemsstaternes ansatte, værtsmedlemsstaternes ansatte og Frontex' personale, og dette spørgsmål bør behandles af Parlamentets ansvarlige udvalg sammen med de uafklarede spørgsmål om, hvilket organ der tager sig af klager i tilfælde af overtrædelse af indvandrernes menneskerettigheder.

De ændringer, som Kommissionen har foreslået, fortjener opbakning og sigter på at formalisere agenturets engagement og forpligtelse i forhold til at overholde de grundlæggende rettigheder inden for følgende områder ved at:

– at præcisere de retlige rammer for Frontex-operationer ved at bekræfte, at agenturets virksomhed er underlagt Schengengrænsekodeksen og bør foregå i overensstemmelse med relevant EU-ret, folkeret, forpligtelser vedrørende adgang til international beskyttelse og grundlæggende rettigheder

– at forpligte alt personale, der deltager i fælles operationer, til at modtage den nødvendige uddannelse i de grundlæggende rettigheder

– at indføre en rapporterings- og evalueringsordning for hændelser

– at kræve konsekvent overholdelse af chartret om grundlæggende rettigheder som en betingelse for at yde økonomisk støtte til fælles tilbagesendelsesaktioner

– at opstille en adfærdskodeks for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i EU, med et effektivt system til at føre tilsyn med tvangsmæssig tilbagesendelse, hvor dette tilsyn sker uafhængigt, og en uafhængig tilsynsførende rapporterer tilbage til Kommissionen

– at anmode om, at den evaluering, som bestyrelsen lader foretage hvert femte år, kommer til at indeholde en særlig analyse af, ”hvordan chartret om grundlæggende rettigheder blev overholdt”.

Disse forslag er imidlertid stadig af begrænset rækkevidde og usystematiske. De foreslåede foranstaltninger skal implementeres på en systematisk og bindende made for at blive til effektive mekanismer. Desuden er det bydende nødvendigt, at der foreligger en uafhængig og højt kvalificeret ekspertise med hensyn til grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse på alle niveauer og i alle faser af Frontex’ operationer.

Evalueringen af agenturets virksomhed, der foretages hvert femte år af bestyrelsen, har indtil videre vist, at der aldrig er blevet gennemført en detaljeret vurdering af de menneskeretlige konsekvenser af agenturets virksomhed, selv om Europa-Parlamentet i sin beslutning af 18. december 2008 opfordrede Kommissionen til ”at foretage en detaljeret evaluering af indvirkningen af Frontex’ aktiviteter på de grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, herunder med hensyn til ansvaret for at beskytte individer”. Derfor er det helt nødvendigt at foretage en omfattende og uafhængig evaluering, der omfatter Frontex’ partnere, heriblandt Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder og UNHCR samt ikke-statslige organisationer med relevant ekspertise, med henblik på den foreslåede udvidelse af agenturets interne og eksterne opgaver. Endvidere foreslår ordføreren, at den nye bestemmelse i artikel 33, stk. 2b, ændres, således at der stilles krav om, at evalueringen fokuserer på, hvordan de charterfæstede rettigheder er blevet respekteret. Det vil endog være hensigtsmæssigt at vedføje en sådan evaluering som bilag til Frontex’ årsberetning.

Ud over denne evaluering hvert femte år bør Frontex’ egen vurdering af fælles operationer og pilotprojekter underkastes en systematisk og uafhængig overvågning og vurdering af, hvordan forpligtelserne med hensyn til grundlæggende rettigheder er blevet overholdt i praksis, i stedet for kun at fokusere på opfyldelsen af operationelle målsætninger. Denne uafhængige undersøgelse bør være en principiel sag i den reviderede forordning. En evaluering af overholdelsen af grundlæggende rettigheder giver også Kommissionen en reel mulighed for at reagere på mangler i forbindelse med Frontex’s virksomhed, hvad angår anvendelsen af EU-retten. Det nuværende samarbejde med UNHCR bør udvides, således at FN-organet får mulighed for at medvirke ved forberedelsen og implementeringen af fælles operationer, særlig hvad angår de asylrelaterede aspekter.

Det er et skridt i den rigtige retning, at forslaget til retsakt omfatter en rapporterings- og evalueringsordning med bestemmelser om rapportering af hændelser, men der mangler fortsat konkrete procedurer, som kan garantere, at chartret om grundlæggende rettigheder overholdes, og som kan bruges til at overvåge ansvar og ansvarlighed, idet Kommissionens forslag stadig er formuleret i meget uklare vendinger, hvad angår det sidstnævnte punkt. På linje med de tilsynskrav, der indføres for fælles tilbagesendelsesaktioner, bør den reviderede forordning omfatte et krav om, at alle Frontex-operationer skal være underlagt et uafhængigt tilsyn og rapportering til EU-institutionerne med hensyn til overholdelse af EU-retten og grundlæggende rettigheder.

Det er prisværdigt, at dette forslag til retsakt indeholder en ny bestemmelse om, at der skal stilles krav om passende uddannelse af alle personer, der deltager i fælles operationer. For nylig blev der undertegnet en samarbejdsaftale mellem Frontex og Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder, som navnlig lægger op til, at uddannelsesbehovet blandt de Frontex-ansatte skal vurderes, og der skal foretages en evaluering af uddannelsen i grundlæggende rettigheder. I 2008 skete der også en formalisering af samarbejdet mellem Frontex og UNHCR på dette område ved en brevveksling.

Ikke desto mindre må Kommissionen give Parlamentet adgang til oplysninger om uddannelsesspørgsmål, herunder de vurderinger, der skal foretages af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder. Det ville være en klar fordel at udvide samarbejdet omkring initiativer vedrørende kapacitetsopbygning til at omfatte f.eks. uddannelsesforløb sammen med Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder og UNHCR. Samtidig bør Frontex sikre, at organisationer i civilsamfundet inddrages i arbejdet med at udvikle og implementere uddannelsesprogrammer.

Det er ordførerens opfattelse, at den juridiske rådgivning inden for Frontex bør styrkes markant, ved at der etableres en ekspertgruppe med et indgående kendskab til udlændinges rettigheder og international beskyttelse, herunder de asylrelaterede aspekter. Denne ekspertgruppe, der først og fremmest ville få til opgave at rådgive asylansøgere og andre personer, der er særlig sårbare som f.eks. gravide kvinder, børn og ofre for menneskehandel, bør indsættes systematisk ved gennemførelsen af Frontex-operationer og arbejde sammen med de relevante nationale asylmyndigheder samt ikke-statslige organisationer med relevant ekspertise.

Set ud fra et menneskerettighedsperspektiv er udvidelsen af Frontex’ eksterne opgaver problematisk og bør være ledsaget af en række sikkerhedsforanstaltninger for at sikre, at EU’s forpligtelser med hensyn til grundlæggende rettigheder overholdes. Ordføreren henstiller indtrængende, at det kommer til klart at fremgå af forslaget til retsakt, at princippet om non-refoulement skal overholdes i overensstemmelse med artikel 19 i chartret om grundlæggende rettigheder, og at enhver har frihed til at forlade et hvilket som helst land, herunder sit eget, jf. artikel 12, stk. 2, i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder og artikel 2, stk. 2, i protokol nr. 4 til den europæiske menneskerettighedskonvention. Ifølge Kommissionens forslag skal forbindelsesofficerer udføre deres opgaver i overensstemmelse med EU-retten og de grundlæggende rettigheder og indsættes ”i tredjelande, hvis grænseforvaltningspraksis er i overensstemmelse med minimumsstandarder for menneskerettigheder”. Disse sikkerhedsforanstaltninger bør imidlertid bestemt finde anvendelse på forbindelsesofficererne. I denne forbindelse ønsker ordføreren at understreger, at det er nødvendigt at præcisere, hvilke opgaver forbindelsesofficererne har, eftersom deres opgaver ikke kan sidestilles med de rådgivende opgaver, som af og til udføres af nationale forbindelsesofficerer, og at sikre, at de modtager uddannelse på højt niveau i grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse. Desuden forudsætter et udvidet samarbejde med tredjelande, der er formaliseret via bilaterale aftaler mellem Frontex og disse tredjelande, at der på forhånd gennemføres en menneskerettighedsvurdering af det pågældende tredjeland.

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse har en udtalelse fastslået, at det er nødvendigt at etablere et særligt retsgrundlag vedrørende Frontex’ behandling af personoplysninger, hvor det præciseres, under hvilke omstændigheder agenturet kan foretage en sådan behandling under iagttagelse af strenge databeskyttelsesforanstaltninger. Ordføreren mener derfor, at det er bydende nødvendigt at indarbejde både et passende retsgrundlag og passende beskyttelsesforanstaltninger i dette forslag til retsakt for at tage højde for agenturets udvidede rolle og ansvarsområder internt og eksternt og særlig for at sikre overholdelsen af princippet om non-refoulement.

Hvad angår aftaler mellem Frontex og myndighederne i tredjelande henvises der i Kommissionens forslag kun til forudgående godkendelse fra Kommissionen uden nogen form for demokratisk kontrol fra Europa-Parlamentets side. Frontex er et EU-organ, der er underkastet princippet om fuld demokratisk kontrol og åbenhed, og det er derfor passende og berettiget, at Europa-Parlamentet konsekvent holdes underrettet om sådanne samarbejdsaftaler. Endvidere bør Parlamentet nyde godt af større åbenhed og adgang til dokumenter som f.eks. rapporter om risikoanalyser, evalueringer af fælles operationer og analyser af menneskerettighedssituationen, inden sådanne aftaler indgås.

ÆNDRINGSFORSLAG

Udenrigsudvalget opfordrer Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Ændringsforslag  1

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Betragtning 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(4) I denne forordning overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, der bl.a. anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særligt retten til menneskelig værdighed, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, retten til frihed og sikkerhed, retten til beskyttelse af personoplysninger, asylretten, princippet om non-refoulement, forbuddet mod forskelsbehandling, barnets rettigheder og adgang til effektive retsmidler. Denne forordning bør anvendes af medlemsstaterne i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.

(4) I denne forordning overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, der bl.a. anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder ("chartret"), særligt retten til menneskelig værdighed, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, retten til frihed og sikkerhed, retten til beskyttelse af personoplysninger, asylretten, princippet om non-refoulement, forbuddet mod forskelsbehandling, barnets rettigheder og adgang til effektive retsmidler. Denne forordning respekterer bestemmelserne i Rådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse1, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold2 samt Rådets direktiv 2005/85/EF af 1. december 2005 om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne3 og Rådets direktiv 2003/9/EF af 27. januar 2003 om fastlæggelse af minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne4. Denne forordning bør anvendes af medlemsstaterne i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.

 

___________________

1 EUT L 304 af 30.9.2004, s. 12-23.

 

2 EUT L 348 af 24.12.2008, s. 98-107.

 

3 EUT L 326 af 13.12.2005, s. 13-34.

 

4 EUT L 31 af 6.2.2003, s. 18-25.

Begrundelse

Frontex respekterer bestemmelserne i direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse som led i sine grænseforvaltningsaktiviteter på linje med agenturets forpligtelser angående international beskyttelse.

Ændringsforslag  2

Forslag til forordning

Betragtning 4 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(4a) Agenturet bør fuldt ud håndhæve både bestemmelserne i chartret, under behørig hensyntagen til overholdelse og beskyttelse af indvandreres menneskerettigheder, og Genève-konventionen af 1951 om flygtninges retsstilling. Alle agenturets foranstaltninger bør være i overensstemmelse med relevant folkeret og forpligtelser vedrørende adgang til international beskyttelse.

Ændringsforslag  3

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Betragtning 7

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(7) Effektiv forvaltning af de ydre grænser ved hjælp af kontrol og overvågning bidrager til at bekæmpe ulovlig indvandring og menneskehandel og forebygge trusler mod medlemsstaternes indre sikkerhed, offentlige orden, folkesundheden og internationale forbindelser.

(7) Effektiv forvaltning af de ydre grænser ved hjælp af effektiv kontrol og effektiv overvågning bidrager til at bekæmpe irregulær indvandring og menneskehandel og forebygge trusler mod medlemsstaternes indre sikkerhed, offentlige orden, folkesundheden og internationale forbindelser.

 

(Dette ændringsforslag vedrører hele teksten. Hvis det vedtages, skal ændringerne foretages alle relevante steder).

Begrundelse

Ordføreren foreslår, at ordet “ulovlig” udskiftes med ”irregulær”, når der henvises til ”ulovlig" indvandring og ”ulovlige” indvandrere for at tilpasse ordlyden af denne forordning til ordlyden af andre relevant retsregler om dette emne.

Ændringsforslag  4

Forslag til forordning

Betragtning 10

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(10) Agenturets opgaver bør derfor revideres med henblik på særligt at styrke agenturets operative kapacitet samtidig med, at alle de foranstaltninger, der træffes, står i et rimeligt forhold til målsætningerne og fuldt ud overholder de grundlæggende rettigheder og de rettigheder, der tilkommer flygtninge og asylansøgere, herunder særlig princippet om non-refoulement.

(10) De ovenfor beskrevne udfordringer, herunder indvandringskanalernes stigende kompleksitet og mangfoldighed, betyder, at agenturets opgaver bør revideres med henblik på særligt at styrke agenturets operative kapacitet samtidig med, at alle de foranstaltninger, der træffes, står i et rimeligt forhold til målsætningerne og fuldt ud overholder de grundlæggende rettigheder og de rettigheder, der tilkommer flygtninge og asylansøgere, herunder særlig princippet om non-refoulement.

Ændringsforslag  5

Forslag til forordning

Betragtning 19

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(19) Agenturet bør tilbyde de ansatte i de kompetente nationale tjenester uddannelse, herunder i de grundlæggende rettigheder, på europæisk niveau for nationale instruktører af grænsevagter og videreuddannelse og seminarer vedrørende kontrol og overvågning af de ydre grænser og udsendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold i medlemsstaterne. Agenturet kan tilrettelægge uddannelsesaktiviteter i medlemsstaterne i samarbejde med disse. Medlemsstaterne bør integrere resultaterne af agenturets arbejde hermed i de nationale programmer for uddannelse af deres grænsevagter.

(19) Agenturet bør tilbyde de ansatte i de kompetente nationale tjenester uddannelse i de grundlæggende rettigheder, folkeretten og de nationale asylmyndigheders opbygning på europæisk niveau for nationale instruktører af grænsevagter samt videreuddannelse og seminarer vedrørende kontrol og overvågning af de ydre grænser og udsendelse af tredjelandsstatsborgere med irregulært ophold i medlemsstaterne. Agenturet kan tilrettelægge uddannelsesaktiviteter i medlemsstaterne i samarbejde med disse. Medlemsstaterne bør integrere resultaterne af agenturets arbejde hermed i de nationale programmer for uddannelse af deres grænsevagter.

Ændringsforslag  6

Forslag til forordning

Betragtning 21

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(21) I de fleste medlemsstater falder de operative aspekter af tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i medlemsstaten, ind under den kompetence, der er tillagt de myndigheder, der er ansvarlige for kontrol ved de ydre grænser. Da der er en klar merværdi ved at udføre disse opgaver på EU-niveau, bør agenturet derfor i overensstemmelse med EU's politik for tilbagesendelse yde den nødvendige bistand og koordinering til tilrettelæggelsen af medlemsstaternes fælles tilbagesendelsesaktioner, udvikle den bedste praksis for erhvervelse af rejsedokumenter og opstille en adfærdskodeks, som skal følges ved udsendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt på medlemsstaternes område. Der bør ikke stilles finansielle midler fra EU til rådighed for aktiviteter og operationer, der ikke udføres i overensstemmelse med charteret om grundlæggende rettigheder.

(21) I de fleste medlemsstater falder de operative aspekter af tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i medlemsstaten, ind under den kompetence, der er tillagt de myndigheder, der er ansvarlige for kontrol ved de ydre grænser. Da der er en klar merværdi ved at udføre disse opgaver på EU-niveau, bør agenturet derfor i overensstemmelse med EU's politik for tilbagesendelse yde den nødvendige bistand og koordinering til tilrettelæggelsen af medlemsstaternes fælles tilbagesendelsesaktioner, udvikle den bedste praksis for erhvervelse af rejsedokumenter og opstille en adfærdskodeks, som skal følges ved udsendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt på medlemsstaternes område. EU bør ikke udføre eller finansiere aktiviteter og operationer, der ikke er i overensstemmelse med chartret om grundlæggende rettigheder. I tilfælde af en krænkelse af chartret om grundlæggende rettigheder bør tilbagesendelsesaktioner suspenderes og krænkelsen efterforskes.

Ændringsforslag  7

Forslag til forordning

Betragtning 23

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(23) Det bliver mere og mere vigtigt at samarbejde med tredjelande om spørgsmål, der henhører under forordning (EF) nr. 2007/2004. For at etablere en solid model for samarbejdet med de relevante tredjelande bør agenturet have mulighed for at iværksætte og finansiere projekter angående teknisk bistand og at indsætte forbindelsesofficerer i tredjelande. Agenturet bør have mulighed for at indbyde repræsentanter for tredjelande til at deltage i dets aktiviteter, når der er givet den nødvendige uddannelse. Det er også relevant at indføre et samarbejde med tredjelande med henblik på at fremme EU-standarderne for forvaltning af grænserne, herunder overholdelse af de grundlæggende rettigheder og den menneskelige værdighed.

(23) Det bliver mere og mere vigtigt at samarbejde med tredjelande om spørgsmål, der henhører under forordning (EF) nr. 2007/2004. For at etablere en solid model for samarbejdet med de relevante tredjelande bør agenturet have mulighed for at iværksætte og finansiere projekter angående teknisk bistand og at indsætte forbindelsesofficerer i tredjelande. Agenturet bør også have mulighed for at indbyde repræsentanter for tredjelande til at deltage i dets aktiviteter, når der er givet den nødvendige uddannelse. Det er også relevant at indføre et samarbejde med tredjelande med henblik på at fremme EU-standarderne for forvaltning af grænserne, herunder overholdelse af de grundlæggende rettigheder og den menneskelige værdighed.

Ændringsforslag  8

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 1

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 1 – stk. 2

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Agenturet skal under hensyntagen til, at ansvaret for kontrol og overvågning af de ydre grænser ligger hos medlemsstaterne, fremme og effektivisere anvendelsen af nuværende og fremtidige EU-foranstaltninger vedrørende forvaltning af de ydre grænser, navnlig Schengengrænsekodeksen, i overensstemmelse med relevant EU-ret, folkeret, forpligtelser vedrørende adgang til international beskyttelse og de grundlæggende rettigheder. Agenturet skal gøre dette ved at samordne medlemsstaternes gennemførelse af sådanne foranstaltninger og herved bidrage til at sikre et effektivt, højt og ensartet niveau for personkontrol og overvågning af medlemsstaternes ydre grænser.

2. Agenturet skal under hensyntagen til, at ansvaret for kontrol og overvågning af de ydre grænser ligger hos medlemsstaterne, fremme og effektivisere anvendelsen af nuværende og fremtidige EU-foranstaltninger vedrørende forvaltning af de ydre grænser, navnlig Schengengrænsekodeksen samt chartret om grundlæggende rettigheder og Genève-konventionen af 1951 om flygtninges retsstilling, i overensstemmelse med relevant EU-ret, folkeret, forpligtelser vedrørende adgang til international beskyttelse og de grundlæggende rettigheder. Agenturet skal gøre dette ved at samordne medlemsstaternes gennemførelse af sådanne foranstaltninger og herved bidrage til at sikre et effektivt, højt og ensartet niveau for personkontrol og overvågning af medlemsstaternes ydre grænser i overensstemmelse med bestemmelserne i chartret om grundlæggende rettigheder under behørig hensyntagen til overholdelse og beskyttelse af indvandrernes menneskerettigheder. Ved manglende overholdelse af folkeretten eller chartret om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 1, 4, 6, 18 og 19, er en suspension af den operation, der har givet anledning hertil, tvingende nødvendig.

Begrundelse

Frontex må som led i sine forpligtelser som EU-agentur i lige høj grad implementere EU-foranstaltninger vedrørende forvaltningen af de ydre grænser og de principper, der er indeholdt i chartret om grundlæggende rettigheder.

Ændringsforslag  9

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 3 – litra a

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 2 – stk. 1 – litra c

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

c) foretage risikoanalyser, herunder evalueringer af medlemsstaternes kapacitet med hensyn til at imødegå trusler og pres ved de ydre grænser

c) foretage risikoanalyser, herunder evalueringer af medlemsstaternes kapacitet med hensyn til at imødegå trusler og pres ved de ydre grænser, under hensyntagen til de tilkendegivelser, der kommer fra FN’s flygtningehøjkommissær og FN’s højkommissær for menneskerettigheder, særlig hvad angår personer med behov for international beskyttelse, og regelmæssigt rapportere til Europa-Parlamentet, Kommissionen og medlemsstaterne

Begrundelse

Det er vigtigt, at Frontex som led i sin risikoanalyse tager hensyn til uafhængige og omfattende tilkendegivelser om menneskerettighedssituationen for indvandrere i transitlande.

Ændringsforslag  10

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 3 – litra b

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 2 – stk. 1 a

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

"1a. Alle grænsevagter og andet af medlemsstaternes personale samt agenturets eget personale skal, inden de deltager i operative aktiviteter organiseret af agenturet, have modtaget uddannelse i relevant EU-ret og folkeret, herunder i de grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse."

"1a. Alle grænsevagter og andet af medlemsstaternes personale samt agenturets eget personale og dets forbindelsesofficerer skal, inden de deltager i operative aktiviteter organiseret af agenturet, eller, for forbindelsesofficerernes vedkommende, inden de indsættes i et tredjeland, have modtaget uddannelse i relevant EU-ret og folkeret, herunder i de grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse."

Begrundelse

Det bør være et udtrykkeligt krav, at Frontex-forbindelsesofficerer, der indsættes i tredjelande, skal modtage uddannelse i EU-ret og folkeret, herunder grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse.

Ændringsforslag  11

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 4

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 – stk. 1 – afsnit 2

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Agenturet kan selv tage initiativ til fælles operationer og pilotprojekter i samarbejde med medlemsstaterne.

Agenturet kan selv tage initiativ til fælles operationer og pilotprojekter i samarbejde med de berørte medlemsstater og efter aftale med værtsmedlemsstaten og underrette Europa-Parlamentet via agenturets årsberetning, jf. artikel 20, stk. 2, litra b).

Begrundelse

Agenturet må kun indlede fælles operationer efter at have indhentet værtslandets samtykke.

Ændringsforslag  12

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 4

Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 – stk. 1 – afsnit 5

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Agenturet kan også bringe fælles operationer og pilotprojekter til ophør, hvis betingelserne for at gennemføre disse initiativer ikke længere er opfyldt.

Agenturet kan også, efter at have indhentet værtslandets samtykke, bringe fælles operationer og pilotprojekter til ophør, hvis betingelserne for at gennemføre disse initiativer ikke længere er opfyldt. De berørte medlemsstater kan anmode agenturet om, at en fælles operation eller et pilotprogram afsluttes.

Begrundelse

Værtsmedlemsstaten skal have en afgørende indflydelse på og rolle i afslutningen af operationer.

Ændringsforslag  13

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 4

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 – stk. 4

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Agenturet evaluerer resultaterne af de fælles operationer og pilotprojekter og fremsender de detaljerede evalueringsrapporter til bestyrelsen inden 60 dage efter aktivitetens afslutning. Agenturet foretager en overordnet sammenlignende analyse af disse resultater for at fremme kvaliteten, sammenhængen og effektiviteten af fremtidige operationer og projekter, der vedlægges agenturets årsberetning, jf. artikel 20, stk. 2, litra b).

4. Agenturet evaluerer resultaterne af de fælles operationer og pilotprojekter og fremsender de detaljerede evalueringsrapporter til bestyrelsen og Europa-Parlamentet inden 60 dage efter aktivitetens afslutning. Agenturet foretager en overordnet sammenlignende analyse af disse resultater for at fremme kvaliteten, sammenhængen og effektiviteten af fremtidige operationer og projekter, der vedlægges agenturets årsberetning, jf. artikel 20, stk. 2, litra b). Evalueringsrapporterne omfatter overholdelse af grundlæggende rettigheder i forbindelse med fælles operationer og pilotprojekter, bl.a. på grundlag af den tilsynsvirksomhed, der udføres af uafhængige observatører.

Begrundelse

Evalueringerne bør ikke kun vedrøre spørgsmålet om, hvorvidt en bestemt operation har opfyldt sine operationelle målsætninger, men også en uafhængig vurdering af overholdelsen af grundlæggende rettigheder, der indgår i de retlige rammer for Frontex-operationer.

Ændringsforslag  14

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 5

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 a – stk. 1 – afsnit 2 – indledning

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Den operative plan skal indeholde følgende:

Den operative plan skal dække alle aspekter, der anses for nødvendige for at gennemføre fælles operationer og pilotprojekter, herunder følgende:

Begrundelse

Den operative plan skal henvise specifikt til alle væsentlige elementer med henblik på gennemførelse af fælles operationer og pilotprojekter.

Ændringsforslag  15

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 5

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 a – stk. 1 – litra e

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

e) sammensætningen af gæstemedarbejdernes hold

e) sammensætningen af gæstemedarbejdernes hold og indsættelse af andet personale;

Begrundelse

Den operative plan skal indeholde en detaljeret henvisning til den måde, hvorpå gæstemedarbejdernes hold og andet personale vil blive indsat.

Ændringsforslag  16

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 5

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 a – stk. 1 – litra h

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

h) en rapporterings- og evalueringsordning med detaljerede bestemmelser om rapportering af hændelser, standarder for evalueringsrapporten og en frist for indgivelse af den endelige evalueringsrapport i henhold til artikel 3, stk. 4

h) en rapporterings- og evalueringsordning med detaljerede bestemmelser om rapportering af hændelser, standarder for evalueringsrapporten og en frist for indgivelse af den endelige evalueringsrapport i henhold til artikel 3, stk. 4. Rapporteringsordningen for hændelser omfatter oplysninger om troværdige anmeldelser af tilsidesættelse særligt af denne forordning og Schengengrænsekodeksen, herunder af de grundlæggende rettigheder, der har fundet sted under fælles operationer og pilotprojekter, og agenturet fremsender straks disse oplysninger til de relevante offentlige myndigheder og bestyrelsen.

Begrundelse

Rapportering af hændelser og evaluering er en afgørende forudsætning for, at de gældende retsregler for Frontex-operationer kan håndhæves korrekt. Det skal præciseres, at hændelser omfatter anmeldelser om tilsidesættelse af Schengengrænsekodeksen og grundlæggende rettigheder, således som det i øjeblikket fremgår af den foreslåede betragtning 17.

Ændringsforslag  17

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 5

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 a – stk. 1 – afsnit 2 – litra i

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

i) med hensyn til operationer til havs, særlige krav angående jurisdiktionskompetence og søretlige bestemmelser for det geografiske område, hvor den fælles operation funder sted.

i) med hensyn til operationer til havs, særlige krav angående jurisdiktionskompetence og den relevante lovgivning for det geografiske område, hvor den fælles operation finder sted.

Begrundelse

Operationer til havs skal baseres på den relevante lovgivning, der finder anvendelse.

Ændringsforslag  18

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 5 (nyt)

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 a – stk. 1 – afsnit 2 – litra i a (nyt)

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

ia) bestemmelser vedrørende samarbejde med tredjelande, hvor det er nødvendigt, og inden for rammerne af bestemmelserne i de relevante operationelle samarbejdsaftaler.

Begrundelse

Den måde, samarbejdet med tredjelande i hvert enkelt tilfælde foregår på, skal indgå i den operative plan og være i overensstemmelse med de relevante operationelle samarbejdsaftaler.

Ændringsforslag  19

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 5

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 3 b – stk. 3

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Medlemsstaterne stiller grænsevagter til rådighed med henblik på indsættelse efter anmodning fra agenturet, medmindre de står i en helt usædvanlig situation, der væsentligt berører udførelsen af nationale opgaver. Anmodningen skal indgives mindst tredive dage før den planlagte indsættelse. Dette berører ikke oprindelsesmedlemsstatens selvstændige udvælgelse af personale og valg af varigheden af personalets indsættelse.

3. Medlemsstaterne stiller grænsevagter til rådighed med henblik på indsættelse efter anmodning fra agenturet, medmindre de står i en helt usædvanlig situation, der væsentligt berører udførelsen af nationale opgaver. Anmodningen skal indgives mindst tredive dage før den planlagte indsættelse. Dette berører ikke oprindelsesmedlemsstatens selvstændige udvælgelse af personale og valg af varigheden af personalets indsættelse. Hver medlemsstats bidrag i form af grænsevagter til hver operation bestemmes ved årlige bilaterale aftaler mellem agenturet og den pågældende medlemsstat.

Begrundelse

Den præcise fremgangsmåde for hver medlemsstats bidrag til hver operation skal bestemmes ved årlige bilaterale aftaler mellem agenturet og den pågældende medlemsstat.

Ændringsforslag  20

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 7

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 5 – stk. 1

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Agenturet udarbejder og videreudvikler et fælles grundlæggende uddannelsesprogram for grænsevagter og tilbyder uddannelse på EU-niveau for instruktører, der uddanner medlemsstaternes nationale grænsevagter, herunder med hensyn til de grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse. Medlemsstaterne indarbejder det fælles grundlæggende uddannelsesprogram i uddannelsen af deres nationale grænsevagter.

Agenturet udarbejder og videreudvikler et fælles grundlæggende uddannelsesprogram for grænsevagter og tilbyder uddannelse på EU-niveau for instruktører, der uddanner medlemsstaternes nationale grænsevagter, herunder med hensyn til de grundlæggende rettigheder og adgang til international beskyttelse. Europa-Parlamentet holdes underrettet om indholdet af det fælles grundlæggende uddannelsesprogram. Medlemsstaterne indarbejder det fælles grundlæggende uddannelsesprogram i uddannelsen af deres nationale grænsevagter. Ved udarbejdelsen, implementeringen og evalueringen af det fælles grundlæggende uddannelsesprogram bør agenturet arbejde tæt sammen med Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder samt UNHCR.

Begrundelse

Europa-Parlamentet bør have adgang til oplysninger om uddannelse. Det ville være en klar fordel at udvide samarbejdet omkring initiativer vedrørende kapacitetsopbygning til at omfatte f.eks. uddannelsesforløb sammen med Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder og UNHCR.

Ændringsforslag  21

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 8

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 7 – stk. 1 – afsnit 1 – led 1

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

ved indkøb indgår agenturet aftale med en medlemsstat om, at den sørger for indregistrering af udstyret

Ved indkøb indgår agenturet aftale med en medlemsstat om, at den sørger for indregistrering af udstyret i overensstemmelse med den gældende lovgivning i den pågældende medlemsstat.

Begrundelse

Ved indregistrering af nyt udstyr skal national lovgivning i hvert enkelt tilfælde respekteres.

Ændringsforslag  22

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 8

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 7 – stk. 5 – afsnit 1

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

5. Agenturet finansierer indsættelsen af det udstyr, der indgår i det minimumsantal for udstyr, som en medlemsstat skal bidrage med det pågældende år. Indsættelse af udstyr, der ikke indgår i minimumsantallet, skal samfinansieres af agenturet med indtil 60 % af de berettigede udgifter.

5. Agenturet finansierer indsættelsen af det udstyr, der indgår i det minimumsantal for udstyr, som en medlemsstat skal bidrage med det pågældende år. Indsættelse af udstyr, der ikke indgår i minimumsantallet, skal samfinansieres af agenturet med indtil 60 % af de berettigede udgifter. Driftsomkostningerne i forbindelse med udstyret afholdes af agenturet.

Begrundelse

Det er vigtigt for alle medlemsstater, at driftsomkostningerne i forbindelse med udstyret dækkes af agenturet.

Ændringsforslag  23

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 10 – litra a a (nyt)

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 8 e – stk. 1 – litra -g a (nyt)

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(aa) Som litra ga indsættes:

 

”ga) bestemmelser om agenturets øjeblikkelige rapportering af hændelser til bestyrelsen og de relevante nationale offentlige myndigheder”.

Begrundelse

Agenturet skal straks underrette bestyrelsen og de relevante nationale offentlige myndigheder, når en hændelse indtræffer.

Ændringsforslag  24

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 10 – litra b

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 8 e – stk. 1 – litra h

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

h) en rapporterings- og evalueringsordning med detaljerede bestemmelser om rapportering af hændelser, standarder for evalueringsrapporten og en frist for indgivelse af den endelige evalueringsrapport i henhold til artikel 3, stk. 4

h) en rapporterings- og evalueringsordning med standarder for evalueringsrapporten og en frist for indgivelse af den endelige evalueringsrapport i henhold til artikel 3, stk. 4

Begrundelse

Rapportering af hændelser er nævnt særskilt i det foregående nummer.

Ændringsforslag  25

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 10 – litra b

Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 8 e – stk. 1 – litra i

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

i) med hensyn til operationer til havs, særlige krav angående jurisdiktionskompetence og søretlige bestemmelser for det geografiske område, hvor den fælles operation finder sted.

i) med hensyn til operationer til havs, særlige krav angående jurisdiktionskompetence og den relevante lovgivning for det geografiske område, hvor den fælles operation finder sted.

Begrundelse

Operationer til havs skal baseres på den lovgivning, der finder anvendelse inden for dette område.

Ændringsforslag  26

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 12

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 9 – stk. 2

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Agenturet opstiller en adfærdskodeks for tilbagesendelse med fly af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i EU, idet denne skal finde anvendelse på alle fælles tilbagesendelsesaktioner, agenturet koordinerer, og indeholde en beskrivelse af fælles standardprocedurer, som bør forenkle tilrettelæggelsen af samlet tilbagesendelse med fly og sikre tilbagesendelse på en human måde og under fuld overholdelse af de grundlæggende rettigheder, navnlig princippet om den menneskelige værdighed, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, ret til frihed og sikkerhed, retten til beskyttelse af personoplysninger og forbuddet mod forskelsbehandling.

2. Agenturet opstiller en adfærdskodeks for tilbagesendelse med fly af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt i EU, idet denne skal finde anvendelse på alle fælles tilbagesendelsesaktioner, agenturet koordinerer, og indeholde en beskrivelse af fælles standardprocedurer, som bør forenkle tilrettelæggelsen af samlet tilbagesendelse med fly og sikre tilbagesendelse på en human måde og under fuld overholdelse af de grundlæggende rettigheder, navnlig princippet om den menneskelige værdighed, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, ret til frihed og sikkerhed, retten til beskyttelse af personoplysninger og forbuddet mod forskelsbehandling. Adfærdskodeksen bør åbne mulighed for at suspendere en tilbagesendelse, hvis der er åbenbare grunde til at antage, at tilbagesendelsen vil resultere i overtrædelse af grundlæggende rettigheder.

Begrundelse

Muligheden for at suspendere en tilbagesendelse i de tilfælde, hvor tilbagesendelsen ville indebære overtrædelse af grundlæggende rettigheder, er en uundværlig proceduremæssig garanti.

Ændringsforslag  27

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 12

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 9 – stk. 3

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Adfærdskodeksen skal særligt tage hensyn til forpligtelsen i artikel 8, stk. 6, i direktiv 2008/115/EF til at sørge for en effektiv ordning for tilsyn med tvangsmæssig tilbagesendelse. Tilsynet med fælles tilbagesendelsesaktioner bør ske uafhængigt og bør omfatte hele den fælles tilbagesendelsesaktion fra før afrejsen til overdragelsen af de tilbagevendende til tilbagesendelseslandet. Endvidere skal den tilsynsførendes bemærkninger, der skal omfatte overholdelse af adfærdskodeksen og særligt de grundlæggende rettigheder, stilles til rådighed for Kommissionen og indgå i den interne endelige rapport om tilbagesendelsesaktionen. For at sikre åbenhed og sammenhæng i vurderingen af de tvangsmæssige tilbagesendelsesaktioner skal den tilsynsførendes rapporter indgå i en årsrapportordning.

3. Adfærdskodeksen skal særligt tage hensyn til forpligtelsen i artikel 8, stk. 6, i direktiv 2008/115/EF til at sørge for en effektiv ordning for tilsyn med tvangsmæssig tilbagesendelse. Tilsynet med fælles tilbagesendelsesaktioner bør ske uafhængigt og bør omfatte hele den fælles tilbagesendelsesaktion fra før afrejsen til overdragelsen af de tilbagevendende til tilbagesendelseslandet. De tilsynsførende bør have adgang til alle relevante faciliteter, herunder centre for frihedsberøvede og fly, og deltage i de uddannelsesforanstaltninger, der sætter dem i stand til at udføre deres opgaver. Endvidere skal den tilsynsførendes bemærkninger, der skal omfatte overholdelse af adfærdskodeksen og særligt de grundlæggende rettigheder, stilles til rådighed for Kommissionen og indgå i den interne endelige rapport om tilbagesendelsesaktionen. For at sikre åbenhed og sammenhæng i vurderingen af de tvangsmæssige tilbagesendelsesaktioner skal den tilsynsførendes rapporter indgå i en offentlig årsrapportordning.

Begrundelse

For at føre tilsyn med tvangsmæssig tilbagesendelse på en omfattende og effektiv måde bør de tilsynsførende have uhindret adgang til alle relevante faciliteter. Kvaliteten og effektiviteten af tilsynsarbejdet afhænger også af de tilsynsførendes muligheder for at deltage i relevant uddannelse.

Ændringsforslag  28

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 13

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Agenturet kan samarbejde med Europol, Det Europæiske Asylstøttekontor, Agenturet for Grundlæggende Rettigheder, andre EU-agenturer og -organer og de internationale organisationer, der er kompetente med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, inden for rammerne af samarbejdsaftaler med disse organer i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten samt bestemmelserne om disse organers kompetence.

Agenturet kan samarbejde med Europol, Det Europæiske Asylstøttekontor, Agenturet for Grundlæggende Rettigheder, andre EU-agenturer og -organer og de internationale organisationer, der er kompetente med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, inden for rammerne af samarbejdsaftaler med disse organer i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten samt bestemmelserne om disse organers kompetence. Europa-Parlamentet underrettes om enhver form for samarbejdsaftale, der indgås af agenturet.

Ændringsforslag  29

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 14 – stk. 1

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. I spørgsmål, der er omfattet af agenturets aktiviteter, og i det omfang, det er påkrævet med henblik på udførelsen af dets opgaver, fremmer agenturet det operative samarbejde mellem medlemsstaterne og tredjelande inden for rammerne af Den Europæiske Unions udenrigspolitik, herunder med hensyn til menneskerettigheder.

1. I spørgsmål, der er omfattet af agenturets aktiviteter, og i det omfang, det er påkrævet med henblik på udførelsen af dets opgaver, fremmer agenturet det operative samarbejde mellem medlemsstaterne og tredjelande inden for rammerne af Den Europæiske Unions udenrigspolitik, navnlig gennem den europæiske naboskabspolitik og inden for rammerne af Middelhavsunionen, herunder med hensyn til menneskerettigheder.

Ændringsforslag  30

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 14 – stk. 2

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Agenturet kan indsætte forbindelsesofficerer, der bør nyde den størst mulige beskyttelse for at udføre deres opgaver i tredjelande. De skal indgå i de lokale eller regionale samarbejdsnetværk mellem medlemsstaternes forbindelsesofficerer, der er oprettet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 377/2004. Der må kun indsættes forbindelsesofficerer i tredjelande, hvis grænseforvaltningspraksis er i overensstemmelse med minimumsstandarder for menneskerettigheder. Ved indsættelsen skal de tredjelande prioriteres højest, som på grundlag af en risikoanalyse anses for at udgøre et hjemland eller transitland med hensyn til ulovlig indvandring. Agenturet kan også modtage forbindelsesofficerer fra de pågældende tredjelande for en begrænset periode på et gensidigt grundlag. Bestyrelsen skal efter forslag fra den administrerende direktør vedtage listen over prioriteter på årsbasis i henhold til bestemmelserne i artikel 24.

2. Agenturet kan indsætte forbindelsesofficerer, der bør nyde den størst mulige beskyttelse for at udføre deres opgaver i tredjelande. De skal indgå i de lokale eller regionale samarbejdsnetværk mellem medlemsstaternes forbindelsesofficerer, der er oprettet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 377/2004. Der må, efter bestyrelsens godkendelse, kun indsættes forbindelsesofficerer i tredjelande, hvis grænseforvaltningspraksis er i overensstemmelse med grundlæggende rettigheder og forpligtelser vedrørende international beskyttelse. Inden for rammerne af EU's eksterne politik skal de tredjelande prioriteres højest ved indsættelsen, som på grundlag af en risikoanalyse anses for at udgøre et hjemland eller transitland med hensyn til ulovlig indvandring. Agenturet kan også modtage forbindelsesofficerer fra de pågældende tredjelande for en begrænset periode på et gensidigt grundlag. Bestyrelsen skal efter forslag fra den administrerende direktør vedtage listen over prioriteter på årsbasis i henhold til bestemmelserne i artikel 24.

Ændringsforslag  31

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 14 – stk. 3

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Forbindelsesofficerernes opgaver omfatter i overensstemmelse med EU-retten og de grundlæggende rettigheder etablering og vedligeholdelse af kontakter med de kompetente myndigheder i det tredjeland, de tilknyttes, med henblik på at bidrage til forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig indvandring og tilbagesendelse af ulovlige indvandrere.

3. Forbindelsesofficerernes opgaver omfatter i overensstemmelse med EU-retten og de grundlæggende rettigheder, under særlig hensyntagen til enhver persons frihed til at forlade et hvilket som helst land, herunder sit eget, etablering og vedligeholdelse af kontakter med de kompetente myndigheder i det tredjeland, de tilknyttes, med henblik på at bidrage til forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig indvandring og tilbagesendelse af ulovlige indvandrere.

Begrundelse

Hvad angår forbindelsesofficerernes aktiviteter ved indsættelse i tredjelande, bør det klart fremgå af forordningen, at enhver har frihed til at forlade et hvilket som helst land, herunder sit eget, jf. artikel 12, stk. 2, i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder og artikel 2, stk. 2, i protokol nr. 4 til den europæiske menneskerettighedskonvention.

Ændringsforslag  32

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 14 – stk. 4

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Agenturet kan få EU-finansiering i henhold til bestemmelserne i de relevante instrumenter til støtte for EU's udenrigspolitik. Det kan indlede og finansiere projekter til at yde tredjelande teknisk bistand i spørgsmål, der er omfattet af denne forordning. Agenturet kan tillige opfordre repræsentanter for tredjelande, andre EU-agenturer og -organer samt internationale organisationer til at deltage i dets aktiviteter, jf. artikel 3, 4 og 5. Agenturet skal give disse repræsentanter relevant uddannelse forud for deltagelsen.

4. Agenturet kan få EU-finansiering i henhold til bestemmelserne i de relevante instrumenter til støtte for EU's udenrigspolitik. Det kan indlede og finansiere projekter til at yde tredjelande teknisk bistand i spørgsmål, der er omfattet af denne forordning med henblik på at forbedre deres kapacitet, bl.a. på menneskerettighedsområdet. Agenturet sikrer, at der ikke ydes bistand til tredjelande til operationer inden for rammerne af disse projekter, hvis der er åbenbare grunde til at antage, at sådanne operationer vil resultere i overtrædelser af grundlæggende rettigheder. Agenturet kan tillige opfordre repræsentanter for tredjelande, andre EU-agenturer og ‑organer samt internationale organisationer til at deltage i dets aktiviteter, jf. artikel 3, 4 og 5, efter aftale med værtsmedlemsstaten. Agenturet skal give disse repræsentanter relevant uddannelse forud for deltagelsen, særlig hvad angår grundlæggende rettigheder.

Begrundelse

Der bør ikke ydes EU-finansiering til tredjelande, hvis det må formodes, at fælles operationer kan føre til overtrædelser af grundlæggende rettigheder, hvilket afspejler det princip, der er opstillet i den konsekvensanalyse, der ledsager Kommissionens forslag.

Ændringsforslag  33

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 14 – stk. 5

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

5. Når der indgås bilaterale aftaler med tredjelande, jf. artikel 2, stk. 2, indsætter medlemsstaterne efter omstændighederne bestemmelser om agenturets rolle og kompetence, navnlig med hensyn til udøvelsen af beføjelser, som foretages af medlemmer af de hold, agenturet indsætter under aktiviteterne i artikel 3.

5. Når der indgås aftaler med tredjelande om samarbejde på det operative plan, jf. artikel 2, stk. 2, indsætter medlemsstaterne efter omstændighederne bestemmelser om agenturets rolle og kompetence, navnlig med hensyn til udøvelsen af beføjelser, som foretages af medlemmer af de hold, agenturet indsætter under aktiviteterne i artikel 3. Teksten til disse bilaterale aftaler fremsendes til Europa-Parlamentet og Kommissionen.

Begrundelse

Medlemsstaternes bilaterale aftaler med tredjelande, herunder bestemmelser om Frontex’ rolle og beføjelser, bør kunne kontrolleres af Europa-Parlamentet og stilles til rådighed for Kommissionen for at sikre, at de er i overensstemmelse med medlemsstaternes EU-retlige forpligtelser og de grundlæggende rettigheder som fastsat i denne forordning.

Ændringsforslag  34

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 14 – stk. 6

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

6. Agenturet kan samarbejde med de myndigheder i tredjelande, der har kompetence med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, inden for rammerne af samarbejdsaftaler med disse myndigheder og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten.

6. Agenturet kan samarbejde med de myndigheder i tredjelande, der har kompetence med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, inden for rammerne af samarbejdsaftaler med disse myndigheder og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten og særlig chartret om grundlæggende rettigheder og folkeretten, særlig hvad angår overholdelsen af princippet om non-refoulement. Disse aftaler indeholder en garanti for, at de internationale menneskerettigheder og den humanitære folkeret overholdes af de berørte tredjelande.

Begrundelse

Frontex er i sin egenskab af EU-agentur forpligtet til konsekvent at overholde og fremme grundlæggende rettigheder i forbindelse med sin virksomhed (jf. artikel 51 i chartret om grundlæggende rettigheder). Disse grundlæggende principper finder ligeledes anvendelse, når der indgås samarbejdsaftaler med tredjelande.

Ændringsforslag  35

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 16

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 14 – stk. 7

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

7. Aktiviteterne i stk. 2 og 6 kræver, at Kommissionens forinden udtaler sig til fordel for dem.

7. Aktiviteterne i stk. 2 og 6 kræver, at Kommissionen forinden udtaler sig til fordel for dem. Europa-Parlamentet holdes underrettet om samarbejdsaftaler mellem agenturet og myndigheder i tredjelande.

Begrundelse

Frontex er i sin egenskab af EU-agentur forpligtet til at respektere principperne om fuld demokratisk kontrol og gennemsigtighed. Disse samarbejdsaftaler skal være i overensstemmelse med EU’s eksterne politik, og Kommissionen skal kunne begrunde en positiv udtalelse.

Ændringsforslag  36

Forslag til forordning – ændringsretsakt

Artikel 1 – nr. 23

Forordning (EF) nr. 2007/2004

Artikel 33 – stk. 2 b

 

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2b. Evalueringen skal omfatte en særlig analyse af, hvordan charteret om grundlæggende rettigheder blev overholdt i henhold til anvendelsen af forordningen.

2b. Evalueringen skal omfatte en særlig analyse af, hvordan rettighederne i chartret om grundlæggende rettigheder blev garanteret i henhold til anvendelsen af denne forordning. En årlig evaluering af analysen vedføjes som bilag til agenturets årsberetning.

PROCEDURE

Titel

Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex)

Referencer

(KOM(2010)0061 – C7-0045/2010 – 2010/0039(COD))

Korresponderende udvalg

LIBE

Udtalelse fra

       Dato for meddelelse på plenarmødet

AFET

11.3.2010

 

 

 

Rådgivende ordfører

       Dato for valg

Barbara Lochbihler

30.3.2010

 

 

Behandling i udvalg

14.10.2010

10.1.2011

 

 

Dato for vedtagelse

13.1.2011

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

43

5

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Gabriele Albertini, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Heidi Hautala, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Barry Madlener, Mario Mauro, Kyriakos Mavronikolas, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, Andreas Mölzer, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Justas Vincas Paleckis, Ioan Mircea Paşcu, Vincent Peillon, Alojz Peterle, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Werner Schulz, Ernst Strasser, Charles Tannock, Zoran Thaler, Kristian Vigenin, Graham Watson

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Kinga Gál, Liisa Jaakonsaari, Georgios Koumoutsakos, Barbara Lochbihler, Norbert Neuser, Jacek Protasiewicz, Judith Sargentini, Marietje Schaake, Indrek Tarand, Janusz Władysław Zemke

PROCEDURE

Titel

Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (Frontex)

Referencer

(KOM(2010)0061 – C7-0045/2010 – 2010/0039(COD))

Dato for høring af EP

24.2.2010

 

 

 

Korresponderende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

LIBE

11.3.2010

 

 

 

Rådgivende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

AFET

11.3.2010

DEVE

11.3.2010

 

 

Ingen udtalelse

       Dato for afgørelse

DEVE

17.3.2010

 

 

 

Ordfører

       Dato for valg

Simon Busuttil

21.4.2010

 

 

 

Anfægtelse af retsgrundlaget

       Dato for udtalelse fra JURI

JURI

24.5.2011

 

 

 

Behandling i udvalg

11.10.2010

26.10.2010

15.11.2010

26.1.2011

 

24.5.2011

12.7.2011

 

 

Dato for vedtagelse

12.7.2011

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

42

5

7

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Jan Philipp Albrecht, Sonia Alfano, Alexander Alvaro, Roberta Angelilli, Gerard Batten, Vilija Blinkevičiūtė, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Rosario Crocetta, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Baroness Sarah Ludford, Monica Luisa Macovei, Véronique Mathieu, Nuno Melo, Jan Mulder, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Daniël van der Stoep, Renate Weber, Tatjana Ždanoka

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Edit Bauer, Anna Maria Corazza Bildt, Luis de Grandes Pascual, Ioan Enciu, Monika Hohlmeier, Jean Lambert, Antonio Masip Hidalgo, Mariya Nedelcheva, Hubert Pirker, Michèle Striffler, Kyriacos Triantaphyllides, Cecilia Wikström

Dato for indgivelse

15.7.2011