RAPORT conținând recomandările Parlamentului European adresate Consiliului, Comisiei și SEAE privind negocierile dintre Uniunea Europeană și Republica Moldova în vederea încheierii unui Acord de asociere

25.7.2011 - (2011/2079(INI))

Comisia pentru afaceri externe
Raportor: Graham Watson


Procedură : 2011/2079(INI)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0289/2011
Texte depuse :
A7-0289/2011
Dezbateri :
Texte adoptate :

PROPUNERE DE REZOLUȚIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN

conținând recomandările Parlamentului European adresate Consiliului, Comisiei și SEAE privind negocierile dintre Uniunea Europeană și Republica Moldova în vederea încheierii unui Acord de asociere

(2011/2079(INI))

Parlamentul European,

–   având în vedere negocierile în curs de desfășurare dintre UE și Republica Moldova în vederea încheierii unui Acord de asociere,

–   având în vedere concluziile Consiliului din 15 iunie 2009, referitoare la adoptarea, de către Republica Moldova, a directivelor privind negocierile,

–   având în vedere directivele de negociere referitoare la zona de liber schimb aprofundată și cuprinzătoare cu Republica Moldova, adoptate de Consiliu la 20 iunie 2011,

–   având în vedere Acordul de parteneriat și cooperare (APC) dintre Republica Moldova și Uniunea Europeană, semnat la 28 noiembrie 1994, care a intrat în vigoare la 1 iulie 1998,

–   având în vedere Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare dintre UE și Republica Moldova privind participarea acesteia din urmă la programele și agențiile UE,

–   având în vedere planul de acțiune comun al UE și al Republicii Moldova privind Politica europeană de vecinătate (PEV), ce stabilește obiectivele strategice bazate pe angajamentul față de valorile comune și implementarea eficientă a reformelor politice, economice și instituționale,

–   având în vedere dialogul dintre UE și Republica Moldova privind vizele, inițiat la 15 iunie 2010 și planul de acțiune al Comisiei Europene cu privire la liberalizarea vizelor din 16 decembrie 2010,

–   având în vedere Declarația comună privind parteneriatul de mobilitate dintre Uniunea Europeană și Republica Moldova;

–   având în vedere Raportul de evaluare privind Republica Moldova al Comisiei Europene, adoptat la 25 mai 2011,

–   având în vedere concluziile Consiliului privind Politica europeană de vecinătate, adoptate de Consiliul Afaceri Externe la 20 iunie 2011,

–   având în vedere Comunicarea comună din 25 mai 2011, intitulată „Un răspuns nou în contextul schimbărilor din țările vecine”,

–   având în vedere declarația comună a Summit-ului Parteneriatului estic, organizat la Praga la 7 mai 2009,

–   având în vedere concluziile Consiliului Afaceri Externe referitoare la Parteneriatul estic din 25 octombrie 2010,

–   având în vedere Strategia UE referitoare la regiunea Dunării,

–   având în vedere primul raport al Comitetului director al Forumului Societății Civile al Parteneriatului estic,

–    având în vedere recomandările Forumului societății civile al Parteneriatului estic,

–   având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Republica Moldova, îndeosebi rezoluțiile sale din 7 mai 2009 referitoare la situația din Republica Moldova[1] și din 21 octombrie 2010 referitoare la reformele implementate și evoluțiile din Republica Moldova[2], precum și recomandările Comisiei parlamentare de cooperare UE-Republica Moldova,

–   având în vedere rezoluția sa din 20 ianuarie 2011 referitoare la o strategie a UE pentru Marea Neagră[3],

–   având în vedere articolul 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană;

–   având în vedere articolul 90 alineatul (4) și articolul 48 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe și avizul Comisiei pentru comerț internațional (A7-0289/2011),

A.  întrucât noua filozofie a PEV, care, potrivit principiului „mai mult pentru mai mult”, își propune să trateze ca o prioritate țările cele mai eficiente în satisfacerea cerințelor sale, constituie o ocazie pentru Moldova să devină exemplul de succes al politicii UE față de vecinii săi;

B.   întrucât Uniunea Europeană a făcut din drepturile omului și democrație un aspect central al politicii sale de vecinătate;

C.  întrucât, în cadrul PEV, Parteneriatul estic a creat un cadru politic semnificativ pentru intensificarea relațiilor, accelerarea asocierii la nivel politic și continuarea integrării pe plan economic dintre UE și Republica Moldova, între care există legături geografice, istorice și culturale puternice, prin sprijinirea reformelor politice și socioeconomice și facilitarea apropierii de UE;

D.  întrucât Parteneriatul estic consolidează relațiile multilaterale dintre țările vizate de acesta, promovează schimbul de informații și de experiență în materie de transformare, reformă și modernizare și oferă Uniunii Europene instrumente suplimentare pentru a susține aceste procese;

E.   întrucât Parteneriatul estic prevede întărirea relațiilor bilaterale prin intermediul noilor Acorduri de asociere, ținând seama de situația specifică și ambiția țării partenere și de capacitatea sa de a respecta angajamentele care decurg din acestea;

F.   întrucât legăturile interpersonale sunt esențiale în atingerea obiectivelor Parteneriatului estic; iar recunoașterea acestui lucru, nu este pe deplin posibilă fără liberalizarea vizelor;

G.  întrucât Republica Moldova și alte țări din cadrul Parteneriatului estic vor beneficia de o ofertă privilegiată din partea UE cu privire la liberalizarea vizelor, în ceea ce privește calendarul și conținutul, înaintea oricăror altora țări terțe învecinate;

H.  întrucât angajamentul activ al Republicii Moldova și adeziunea sa la valorile și principiile comune, îndeosebi democrația, statul de drept, buna guvernanță și respectul pentru drepturile omului, inclusiv cele ale minorităților, sunt vitale pentru ca procesul să avanseze și ca negocierea și implementarea ulterioară a Acordului de asociere să constituie un succes care ar trebui să fie calibrat în funcție de necesitățile și capacitățile țării și să aibă un impact sustenabil asupra dezvoltării acesteia;

I.    întrucât, în contextul intensificării relațiilor cu Republica Moldova, UE ar trebui să promoveze stabilitatea și consolidarea încrederii, inclusiv printr-o contribuție proactivă în vederea găsirii unei soluții oportune și viabile la conflictul din Transnistria, care este o sursă de instabilitate regională;

J.    întrucât negocierile cu Republica Moldova privind Acordul de asociere înaintează într-un ritm constant și au înregistrat progrese satisfăcătoare până în prezent, la fel ca și cele privind vizele; întrucât, cu toate acestea, negocierile privind Zona de liber schimb aprofundată și cuprinzătoare (DCFTA) nu au început încă;

1.   adresează, în contextul negocierilor în curs privind Acordul de asociere, următoarele recomandări Consiliului, Comisiei și Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE):

(a)  să întemeieze implicarea UE și negocierile în curs cu Republica Moldova pe premiza că perspectiva integrării europene, în temeiul articolului 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană, care ar trebui să fie în strânsă legătură cu punerea în aplicare a reformelor structurale, reprezintă atât o pârghie prețioasă pentru punerea în aplicare a reformelor, cât și un catalizator necesar al sprijinului public pentru aceste reforme;

(b)  să aplice, în cadrul relațiilor cu Republica Moldova, principiul „mai mult pentru mai mult” și cel al diferențierii pe baza meritelor și a realizărilor individuale ale Republicii Moldova în decursul ultimilor doi ani;

(c)  salută cooperarea stabilă și continuă a Republicii Moldova, în cadrul negocierilor în curs privind Acordul de asociere și diferitele elemente ale cooperării, inclusiv cele referitoare la politica externă și de securitate, cooperarea în domeniul energiei, drepturile omului și comerțul, ceea ce a condus la o încheiere reușită și în timp util a majorității capitolelor negocierilor;

(d)  să adopte măsurile necesare pentru ca negocierile cu Republica Moldova să continue la ritmul constant din prezent și, în acest scop, să consolideze dialogul continuu cu toate partidele politice și să încurajeze dialogul dintre partide în această țară, având în vedere că stabilitatea politică în stat este esențială pentru continuarea procesului de reformă;

(e)  să garanteze că Acordul de asociere reprezintă un cadru global și orientat spre viitor pentru dezvoltarea în continuare a relațiilor cu Republica Moldova în anii următori;

(f)   să concretizeze puternicul impact al sprijinului comun și coordonat al statelor membre reprezentat de acțiunile Grupului de prieteni ai Republicii Moldova;

(g)  să-și dubleze eforturile vizând găsirea unei soluții la conflictul din Transnistria și, în acest scop, să aibă în vedere o implicare mai robustă și directă în soluționarea politică a conflictului din Transnistria în conformitate cu principiul integrității teritoriale a Republicii Moldova, precum și să adopte măsuri de consolidare a încrederii, inclusiv definirea în comun a programelor de reabilitare și promovarea contactelor interpersonale, în vederea consolidării societății civile și a schimburilor culturale, având în vedere faptul că nu există niciun conflict real pe teritoriul regiunii Transnistria;

(h)  să asigure că rolul proactiv jucat de UE în negocierile 5 + 2 este înzestrat cu resurse adecvate, îndeosebi în urma terminării mandatului Reprezentantului special al UE (RSUE);

(i)   să îndemne Federația Rusă să adopte o acțiune mai constructivă și orientată spre rezultate în vederea aprofundării negocierilor și a creării condițiilor pentru o soluție durabilă și globală;

(j)   să garanteze că regiunea Transnistria, ca parte integrantă a Republicii Moldova, este inclusă în sfera și efectele Acordului de asociere și în special ale DCFTA;

(k)  să ia măsurile necesare pentru sprijinirea Republicii Moldova în respectarea criteriilor de liberalizare a vizelor, care ar trebui îndeplinite, de preferință, înainte de încheierea Acordului;

(l)    să informeze cetățenii Republicii Moldova cu privire la Acordul de asociere și la planul de acțiune privind liberalizarea vizelor pentru a obține sprijinul acestora pentru programul de reforme;

(m) să asigure că negocierile privind DCFTA încep înainte de sfârșitul anului 2011 și să evalueze, totodată, impactul DCFTA asupra economiei moldovene, precum și repercusiunile sociale și ecologice pertinente;

(n)  să salute adoptarea Planului de acțiune pentru punerea în aplicare a recomandărilor-cheie privind comerțul elaborate de UE și să lanseze fără întârziere negocierile privind Zona de liber schimb aprofundată și cuprinzătoare (DCFTA) cu Republica Moldova pentru a o include ca parte integrantă a Acordului de asociere, în scopul promovării deplinei integrări politice și economice a Republicii Moldova în UE și pentru a permite acestei țări să atragă investiții străine și să devină mai productivă pentru a pune capăt dependenței de transferurile de fonduri din străinătate și a reuși să treacă la o economie de piață competitivă bazată pe exporturi, admițând, cu toate acestea, că Republica Moldova trebuie, mai întâi, să demonstreze că dispune de o capacitate suficientă de adaptare a structurilor sale juridice și economice la exigențele integrării comerciale cu Uniunea Europeană;

(o)  să se elaboreze un program de negocieri ambițios și echitabil pentru DCFTA, care să se axeze pe eliminarea obstacolelor din calea comerțului și investițiilor bilaterale, cum ar fi diferențele juridice și de reglementare în materie de norme tehnice, sanitare și fito-sanitare, precum și pe sarcinile rămase la nivelul sistemului financiar și al legislației în materie de concurență din Republica Moldova; să salute, în această privință, progresele deja realizate de Republica Moldova în domeniul dreptului societăților comerciale, al protecției consumatorilor, în cel vamal, în cel al dialogului economic, al serviciilor financiare, al gestionării finanțelor publice și al cooperării în materie de energie, domenii incluse în negocierile cu UE pe marginea Acordului de asociere;

(p)  să ofere un mai mare sprijin Republicii Moldova în promovarea competitivității sale, pentru a putea beneficia de avantajele pe care DCFTA le-ar putea oferi;

(q)  subliniază necesitatea ca Republica Moldova să continue reformele interne, îmbunătățindu-și, astfel, climatul de afaceri și investiții și să găsească soluții la problemele interne care stânjenesc relațiile economice și comerciale cu UE, cum ar fi faptul că țara nu are un președinte și conflictul din Transnistria;

(r)  să facă în continuare presiuni puternice asupra autorităților din Republica Moldova și să le sprijine pentru ca acestea să consolideze reformele și să obțină progrese concrete în combaterea corupției, reforma sistemului judiciar, a procuraturii și poliției, în folosul populației;

(s)  să sublinieze în Acord importanța statului de drept, a bunei guvernanțe și a combaterii corupției și să continue să sprijine, în mod prioritar, reforma sistemului judiciar; să convingă guvernul Republicii Moldova că ar fi oportun să continue ancheta completă, transparentă și imparțială, deja în curs de desfășurare, cu privire la evenimentele din aprilie 2009;

(t)   să includă clauze de condiționalitate referitoare la protecția și promovarea drepturilor omului care să fie conforme celor mai stricte norme internaționale și europene, bazându-se pe dialogul UE-Moldova privind drepturile omului și utilizând pe deplin cadrul reprezentat de Consiliul Europei și OSCE și să încurajeze autoritățile din Republica Moldova să promoveze drepturile minorităților naționale, cu respectarea Convenției-cadru a Consiliului Europei privind minoritățile naționale și a Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene;

(u)  să încurajeze autoritățile din Republica Moldova să adopte acte legislative cuprinzătoare și eficace împotriva discriminării, conforme atât cu litera și spiritul legislației UE, cât și cu Carta drepturilor fundamentale a UE; printre altele, aceste acte legislative ar trebui să includă dispoziții împotriva discriminării pe motive de orientare sexuală; să sprijine instituționalizarea programelor educaționale de combatere a intoleranței și discriminării, precum și să sprijine activitatea societății civile vizând promovarea respectului și a înțelegerii reciproce și combaterea intoleranței în sânul familiilor, al comunităților, al școlilor și al cercurilor sociale;

(v)  să asigure că promovarea valorilor mass-mediei libere rămâne o prioritate în cadrul negocierilor în curs cu Republica Moldova și să încurajeze autoritățile acestei țări să consolideze și să sprijine mass-media independentă, să asigure neutralitatea mass-mediei publice și să promoveze un climat mediatic pluralist, care va îmbunătăți transparența procesului decizional; să încurajeze autoritățile din Republica Moldova să asigure condițiile ca toate agențiile responsabile în domeniul mass-media se conformează standardelor UE privind libertatea mass-media și pluralismul;

(w) să încurajeze Comisia Europeană să ajute la dezvoltarea noului sector mass-media și să pregătească sprijinul tehnic pentru dezvoltarea internetului în bandă largă în Republica Moldova;

(x)  să încurajeze autoritățile Republicii Moldova să demonstreze un angajament mai profund în direcția gestionării transparente a finanțelor publice și îmbunătățirii legislației privind achizițiile publice, în scopul asigurării bunei guvernări, o mai mare responsabilitate, accesul egal și concurența loială;

(y) să ia act de impactul pozitiv pe care l-au avut preferințele comerciale autonome acordate Republicii Moldova în 2008 asupra exporturilor țării, regretând faptul că utilizarea acestora a fost împiedicată de diferențele în materie de norme dintre cele două părți; să țină seama de faptul că Moldova trebuie să continue să încurajeze dezvoltarea economică și integrarea europeană într-un ritm mai susținut;

(z)  să sublinieze necesitatea unui mediu de afaceri transparent și a unei reforme de reglementare corespunzătoare, pentru a încuraja investițiile străine directe;

(aa) să sublinieze în acord importanța deosebită a punerii în aplicare și a aplicării legislației privind proprietatea intelectuală, având în vedere nivelul actual ridicat de piraterie și contrafacere;

(ab) să se bazeze pe măsurile concrete luate pe baza Protocolului la APC dintre UE și Republica Moldova privind participarea acesteia din urmă la programele și agențiile UE, care ar trebui să se reflecte în textul Acordului de asociere;

(ac) să includă în Acordul de asociere normele de mediu cele mai riguroase, ținând seama, printre altele, de participarea Republicii Moldova la Strategia UE pentru regiunea Dunării și să solicite modernizarea marilor instalații industriale, în special a celor amplasate pe malul drept al râului Nistru; să aibă în vedere în continuare importanța cooperării regionale în regiunea Mării Negre și participarea activă a Republicii Moldova în cadrul politicilor UE pentru acest spațiu, inclusiv în cadrul unei eventuale strategii a UE pentru Marea Neagră;

(ad) ținând seama de importanța, din punctul de vedere al dezvoltării economice, a redeschiderii liniei de cale ferată dintre Chișinău și Tiraspol, să examineze ce măsuri suplimentare trebuie luate pentru îmbunătățirea transportului public și asigurarea liberei circulații a mărfurilor pe teritoriul țării și dacă Misiunea europeană de asistență la frontieră pentru Republica Moldova și Ucraina (EUBAM) ar putea oferi asistență suplimentară;

(ae) să sprijine în continuare procesul de demarcare a întregii frontiere dintre Republica Moldova și Ucraina și să examineze prelungirea mandatului EUBAM, care este pe cale să expire;

(af) să asigure că autoritățile moldovene iau măsuri concrete pentru a descuraja contrabanda pe teritoriul statului;

(ag) să promoveze o reformă mai profundă a sectorului energiei în scopul consolidării securității energetice a Republicii Moldova, îndeosebi prin promovarea conservării energiei, eficienței energetice și a surselor de energie regenerabile, prin diversificarea infrastructurii și participarea Republicii Moldova în proiectele regionale ale UE și să reducă costurile energiei, care mențin inflația la un nivel ridicat;

(ah) să asiste autoritățile Republicii Moldova în eforturile acestora de a conecta rețeaua de energie a Republicii Moldova la rețeaua de electricitate interconectată a Europei continentale;

(ai) să încurajeze și să sprijine autoritățile Republicii Moldova în vederea satisfacerii necesităților a 34,5% din populație care trăiește într-o sărăcie absolută sau extremă; asistența UE pentru Republica Moldova ar trebui să reflecte mai bine această realitate, iar programele sale ar trebui să fie reorientate în consecință;

(aj) să se asigure că redresarea economică se reflectă în crearea locurilor de muncă și că Republica Moldova continuă convergența spre standardele UE în domeniul ocupării forței de muncă, cum ar fi nediscriminarea, sănătatea și siguranța la locul de muncă;

(ak) să sublinieze autorităților Republicii Moldova necesitatea liberalizării serviciilor de navigație aeriană, lucru care ar avea un impact deosebit asupra mobilității societății din această țară;

(al) să evidențieze inițiativele multinaționale pozitive lansate în cadrul Parteneriatului estic, îndeosebi asupra programului global de consolidare a instituțiilor și măsurilor de cooperare în domeniul vamal;

(am) să acorde Republicii Moldova sprijin financiar și tehnic suficient pentru ca aceasta să-și poată îndeplini angajamentele care decurg din negocierile privind Acordul de asociere și punerea în aplicare a acestuia, prin desfășurarea, în continuare, a unor programe cuprinzătoare de edificare a instituțiilor și asigurând că programele de finanțare ale UE reflectă acest obiectiv;

(an) să sporească asistența și know-how-ul acordate de UE organizațiilor societății civile din Republica Moldova pentru ca acestea să poată asigura controlul intern și o mai mare responsabilitate pentru reformele și angajamentele asumate de guvern;

(ao) să includă obiective clare privind implementarea Acordului de asociere și să asigure mecanisme de monitorizare, inclusiv prezentarea de rapoarte, în mod regulat, Parlamentului European;

(ap) să invite Grupul UE de consultanță la nivel înalt pentru Republica Moldova să informeze periodic Parlamentul European cu privire la activitățile sale;

(aq) să încurajeze în continuare cooperarea intensă cu Parteneriatul estic și în cadrul acestuia, precum și să informeze periodic Parlamentul European cu privire la progresele înregistrate;

(ar) să consulte Parlamentul European cu privire la prevederile referitoare la cooperarea parlamentară;

(as) să încurajeze echipa de negociatori a UE să își continue buna colaborare cu Parlamentul European și să furnizeze în permanență informații referitoare la progresele realizate în conformitate cu articolul 218 alineatul (10) din TFUE, care prevede că Parlamentul este informat de îndată și pe deplin pe parcursul tuturor etapelor procedurii;

2.   încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție, conținând recomandările Parlamentului European, Consiliului, SEAE și Comisiei, precum și Republicii Moldova, pentru informare.

AVIZ al Comisiei pentru comerţ internaţional (12.7.2011)

destinat Comisiei pentru afaceri externe

referitor la recomandările Parlamentului European adresate Consiliului, Comisiei și SEAE privind negocierile în curs de desfășurare dintre Uniunea Europeană și Republica Moldova în vederea încheierii unui Acord de asociere

(2011/2079(INI))

Raportor pentru aviz: David Martin

SUGESTII

Comisia pentru comerț internațional recomandă Comisiei pentru afaceri externe, competentă în fond, includerea următoarelor sugestii în propunerea de rezoluție ce urmează a fi adoptată:

1.  salută adoptarea Planului de acțiune pentru punerea în aplicare a recomandărilor-cheie privind comerțul elaborate de UE și, prin urmare, îndeamnă Comisia să lanseze fără întârziere negocierile privind Zona de liber schimb aprofundată și cuprinzătoare (DCFTA) cu Republica Moldova pentru a o include ca parte integrantă a Acordului de asociere, în scopul promovării deplinei integrări politice și economice a Republicii Moldova în UE și pentru a permite acestei țări să atragă investiții străine și să devină mai productivă pentru a pune capăt dependenței de transferurile de fonduri din străinătate și a reuși să treacă la o economie de piață competitivă bazată pe exporturi; admite, cu toate acestea, că Republica Moldova trebuie, mai întâi, să demonstreze că dispune de o capacitate suficientă de adaptare a structurilor sale juridice și economice la exigențele integrării comerciale cu Uniunea Europeană;

2.  salută cooperarea stabilă și continuă a Republicii Moldova, în cadrul negocierilor în curs privind Acordul de asociere (AA) și diferitele elemente ale cooperării, inclusiv cele referitoare la politica externă și de securitate, cooperarea în domeniul energiei, drepturile omului și comerțul, ceea ce a condus la o încheiere reușită și în timp util a majorității capitolelor negocierilor;

3.  ia act de impactul pozitiv pe care l-au avut preferințele comerciale autonome acordate Republicii Moldova în 2008 asupra exporturilor țării; regretă faptul că utilizarea acestora a fost împiedicată de diferențele în materie de norme dintre cele două părți; consideră că Moldova trebuie să susțină în continuare dezvoltarea economică și integrarea europeană într-un ritm mai susținut;

4.  solicită, prin urmare, pregătirea unei agende de negocieri ambițioase și echitabile pentru DCFTA, care să se axeze pe eliminarea obstacolelor din calea comerțului și investițiilor bilaterale, cum ar fi diferențele juridice și de reglementare în materie de norme tehnice, sanitare și fito-sanitare, precum și pe sarcinile rămase la nivelul sistemului financiar și al legislației în materie de concurență din Republica Moldova; salută, în această privință, progresele deja realizate de Republica Moldova în domeniul dreptului societăților comerciale, al protecției consumatorilor, în cel vamal, în cel al dialogului economic, al serviciilor financiare, al gestionării finanțelor publice și al cooperării în materie de energie, domenii incluse în negocierile cu UE pe marginea Acordului de asociere;

5.  atrage atenția asupra inițiativelor multinaționale pozitive lansate în cadrul Parteneriatului estic, îndeosebi asupra programului global de consolidare a instituțiilor și măsurilor de cooperare în domeniul vamal;

6.  subliniază necesitatea ca Republica Moldova să continue reformele interne, îmbunătățindu-și, astfel, climatul de afaceri și investiții și să găsească soluții la problemele interne care stânjenesc relațiile economice și comerciale cu UE, cum ar fi faptul că țara nu are un președinte și conflictul din Transnistria;

7.  încurajează dialogul în curs privind vizele și speră că un regim de liberalizare a vizelor, care să adâncească integrarea cetățenilor Republicii Moldova în UE, va putea fi instituit în curând;

REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE

Data adoptării

12.7.2011

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

20

0

5

Membri titulari prezenți la votul final

William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Keith Taylor, Paweł Zalewski

Membri supleanți prezenți la votul final

George Sabin Cutaș, Małgorzata Handzlik, Syed Kamall, Maria Eleni Koppa, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried

Membri supleanți (articolul 187 alineatul (2)) prezenți la votul final

Vicky Ford, Esther Herranz García, María Irigoyen Pérez, Ivo Vajgl

REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE

Data adoptării

13.7.2011

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

54

1

5

Membri titulari prezenți la votul final

Gabriele Albertini, Pino Arlacchi, Sir Robert Atkins, Bastiaan Belder, Frieda Brepoels, Mário David, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Andrzej Grzyb, Takis Hadjigeorgiou, Anna Ibrisagic, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Evgeni Kirilov, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Paweł Robert Kowal, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Barry Madlener, Mario Mauro, Francisco José Millán Mon, María Muñiz De Urquiza, Norica Nicolai, Ria Oomen-Ruijten, Justas Vincas Paleckis, Ioan Mircea Pașcu, Vincent Peillon, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, Werner Schulz, Marek Siwiec, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Kristian Vigenin, Sir Graham Watson, Boris Zala

Membri supleanți prezenți la votul final

Laima Liucija Andrikienė, Elena Băsescu, Véronique De Keyser, Diogo Feio, Hélène Flautre, Georgios Koumoutsakos, Norbert Neuser, László Tőkés, Traian Ungureanu, Renate Weber, Luis Yáñez-Barnuevo García

Membri supleanți (articolul 187 alineatul (2)) prezenți la votul final

Rafał Trzaskowski