Ziņojums - A7-0331/2011Ziņojums
A7-0331/2011

IETEIKUMS OTRAJAM LASĪJUMAM par Padomes nostāju pirmajā lasījumā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu, ar ko izveido Eiropas Savienības rīcību attiecībā uz Eiropas mantojuma zīmi

6.10.2011 - (10303/1/2011 – C7‑0236/2011 – 2010/0044(COD)) - ***II

Kultūras un izglītības komiteja
Referente: Chrysoula Paliadeli


Procedūra : 2010/0044(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0331/2011

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par Padomes nostāju pirmajā lasījumā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu, ar ko izveido Eiropas Savienības rīcību attiecībā uz Eiropas mantojuma zīmi

(10303/1/2011 – C7‑0236/2011 – 2010/0044(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Padomes nostāju pirmajā lasījumā (10303/1/2011 – C7‑0236/2011),

–   ņemot vērā pamatoto atzinumu, kuru saskaņā ar Protokolu Nr. 2 par subsidiaritātes un proporcionalitātes principu piemērošanu iesniedzis Francijas Senāts un kurā apgalvots, ka tiesību akta projekts neatbilst subsidiaritātes principam,

–   ņemot vērā Parlamenta nostāju pirmajā lasījumā[1] attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0076),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7. punktu,

–   ņemot vērā Reglamenta 72. pantu,

–   ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ieteikumus otrajam lasījumam (A7-0331/2011),

1.  apstiprina Padomes nostāju pirmajā lasījumā;

2.  konstatē, ka akts ir pieņemts saskaņā ar Padomes nostāju;

3.  uzdod priekšsēdētājam parakstīt aktu kopā ar Padomes priekšsēdētāju saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 297. panta 1. punktu;

4.  uzdod ģenerālsekretāram parakstīt aktu pēc tam, kad ir notikusi pārbaude, ka ir ievērotas visas procedūras, un pēc saskaņošanas ar Padomes ģenerālsekretāru nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;

5.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.

PASKAIDROJUMS

1.  Priekšvēsture un procedūra

Komisija 2010. gada 9. martā iesniedza priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumam, ar ko izveido Eiropas Savienības rīcību attiecībā uz Eiropas mantojuma zīmi.

Dokumenta teksts tika izskatīts Spānijas, Beļģijas un Ungārijas prezidentūras laikā Eiropas Savienības Padomē.

Eiropas Reģionu komiteja 2010. gada 9. jūnijā pieņēma atzinumu par Komisijas priekšlikumu[1].

Eiropas Parlaments (EP) 2010. gada 16. decembra sēdē pirmajā lasījumā pieņēma normatīvu rezolūciju, ar kuru grozīja Komisijas priekšlikumu[2].

Kultūras un izglītības komiteja (CULT) 2011. gada 3. marta sanāksmē pieņēma lēmumu par tās pilnvarām gaidāmajās sarunās ar Padomi, lai panāktu pirmstermiņa otrā lasījuma vienošanos, kā arī par to, kuri būs sarunu grupas dalībnieki.

Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 294. panta 5. punktu un Kopīgo deklarāciju par koplēmuma procedūras praktiskajiem aspektiem[3] notika divas neformālas Padomes un EP trialoga sanāksmes (22. martā un 12. aprīlī), lai panāktu vienošanos otrajā lasījumā. Sasniegto vienošanos apstiprināja 2011. gada 15. aprīļa COREPER sanāksmē un Kultūras un izglītības komitejas priekšsēdētāja 2011. gada 9. maija vēstulē COREPER I priekšsēdētājam.

Padome pieņēma nostāju pirmajā lasījumā, iekļaujot 2011. gada 19. jūlija vienošanos, saskaņā ar LESD 294. pantā noteikto parasto likumdošanas procedūru.

2. Komisijas priekšlikums

Priekšlikuma mērķis ir stiprināt Eiropas iedzīvotāju piederības izjūtu Eiropas Savienībai, pamatojoties uz kopīgiem vēstures un mantojuma aspektiem, un izpratni par daudzveidību, kā arī izvērst kultūru dialogu.

Starpvaldību iniciatīva. Priekšlikumā izvērsta 2006. gadā uzsāktā starpvaldību iniciatīva. Tajā ņemti vērā 2008. gada 20. novembrī pieņemtie Padomes secinājumi, kuros Komisiju aicināja iesniegt priekšlikumu minētās iniciatīvas pārveidošanai oficiālā Eiropas Savienības rīcībā, lai uzlabotu tās kvalitāti un efektivitāti un nodrošinātu ilgtermiņa veiksmīgumu.

Jauni kritēriji un uzraudzības procedūra. Ar šo priekšlikumu zīmei tiek ieviesti jauni kopīgi, skaidri un pārredzami kritēriji, kurus piemēros visas iesaistītās dalībvalstis. Dalība būs brīvprātīga. Jauna atlases un uzraudzības kārtība nodrošinās zīmes piešķiršanu tikai pašiem nozīmīgākajiem objektiem, un tie, kas vairs neatbildīs attiecīgajiem kritērijiem, to zaudēs.

Pievienotā vērtība. Priekšlikumā ir pievērsta īpaša uzmanība šīs zīmes pievienotajai vērtībai salīdzinājumā ar citām iniciatīvām kultūras mantojuma jomā. Zīmes mērķis ir uzsvērt objekta simbolisko vērtību Eiropas integrācijas un Eiropas Savienības vēstures jomā, nevis cildināt tā skaistumu vai arhitektūras kvalitāti. Tā neattiecas uz pašu objektu saglabāšanu, bet gan uz šo objektu piedāvātajiem pasākumiem un to izglītojošo aspektu, īpaši jauniešiem. Visbeidzot, piešķirtā zīme veicinās šo objektu efektivitāti ar kopīgas sadarbības palīdzību.

3.  Eiropas Parlamenta pirmais lasījums

Parlamenta normatīvo rezolūciju ar 62 grozījumiem pieņēma pirmajā lasījumā ar pārliecinošu balsu vairākumu (497 „par”, 18 „pret” un 41 atturējās). Liela daļa no šiem grozījumiem attiecās uz relatīvi maznozīmīgiem jautājumiem un vēl vairāk uzlaboja tekstu.

Referente apskatīja šādus jautājumus: objektu skaits, kuriem tiks piešķirta zīme; atlases biežums; skaidra atšķirība starp jauno ES rīcību un pašreizējo starpvaldību iniciatīvu, kā arī saikne starp mantojuma zīmi saņēmušajiem objektiem un nākotnes saņēmējiem.

Svarīgākie grozījumi attiecas uz šādiem jautājumiem:

atlases biežums. Kaut gan Komisija ierosināja piešķirt zīmi katru gadu, deputāti uzskatīja, ka objektu atlase reizi divos gados nodrošinātu labāku kvalitāti gan atlases procesam, gan arī izvēlētajiem objektiem;

starptautiski objekti un kvotas. Starptautisku objektu pieteikumos jāievēro tā pati procedūra, kuru piemēro citiem objektiem. Deputāti uzskatīja, ka objektus iepriekš jāizraugās visām iesaistītajām dalībvalstīm, nepārsniedzot divu objektu maksimālo skaitu. Viens no starptautiskajiem objektiem ir jānozīmē par koordinatoru, kas veidos vienoto kontaktpunktu ar Komisiju;

žūrija. Eiropas žūriju jāveido 13 dalībniekiem, no kuriem viens jāizvirza Reģionu komitejai. Eiropas žūrijā jāiekļauj kultūras speciālisti no visām jomām, kas saistītas ar Eiropas mantojuma zīmes mērķiem, vienlaikus ievērojot taisnīgu visu dalībvalstu pārstāvības principu;

informācijas stiprināšana. Komisijai ir jāinformē Eiropas Parlaments, Padome un Reģionu komiteja katrā atlases procesa posmā: dalībvalstu veiktā objektu iepriekšēja atlase, Eiropas žūrijas veiktā atlase, Komisijas veiktā objektu izraudzīšanās, zīmes anulēšana un atteikšanās no zīmes;

zīmes anulēšana. Deputāti uzskatīja, ka pārredzamības dēļ žūrijai ir jāiesaistās zīmes anulēšanas procedūrā. Objekti jebkurā laikā var izvēlēties atteikties no Eiropas mantojuma zīmes;

pārejas pasākumi. Lai saglabātu vecās zīmes prestižu un veicinātu jaunās zīmes prestižu, deputāti uzskatīja, ka nav nepieciešami pārejas noteikumi.

4.  Padomes pirmais lasījums

Padomes pirmais lasījums pamatojas uz vienošanos, kas apspriesta pēc Parlamenta pirmā lasījuma.

Šīs vienošanās galvenie elementi, kuros pilnībā, daļēji vai pēc būtības ir iekļauta lielākā daļa no Parlamenta pirmā lasījuma grozījumiem, ir šādi:

i) objektu atlase (10. panta 2. punkts, 11. panta 2. punkts un 12. panta 2. punkts): katra dalībvalsts reizi divos gados drīkst priekšatlasē izvirzīt ne vairāk kā divus objektus — vienu nacionāla mēroga un vienu starptautisku objektu. Starptautisko objektu kvotu ieskaita koordinējošās valsts kvotā, lai dalībvalstis nezaudētu interesi par līdzdalību šajos objektos. Neatkarīgu speciālistu žūrija izvēlēsies no katras valsts ne vairāk kā vienu objektu, kas ir tiesīgs kandidēt uz šo zīmi;

ii) ģeogrāfiskās darbības joma (4. pants, 18. panta 1. punkts, 13. apsvērums): Eiropas Savienības rīcībā var iesaistīties 27 dalībvalstis. Pirmā novērtējuma laikā ir jāizskata iespēja paplašināt tā ģeogrāfisko darbības jomu;

iii) pārejas noteikumi (19. pants, 11. apsvērums): pārejas noteikumi ir precizēti un vienkāršoti;

iv) valsts nozīmes tematiski objekti (20. pants): vairāki objekti, kas atrodas vienā dalībvalstī, drīkst iesniegt kopīgu pieteikumu, lai pievērstos kopīgai tēmai.

5.        Referentes nostāja

Referente iesaka pieņemt Padomes nostāju pirmajā lasījumā bez grozījumiem un turpmākas kavēšanās.

  • [1]  OV C 267, 1.10.2010., 52. lpp.
  • [2]  EP-PE_TC1-COD(2010)0044
  • [3]  OV C 145, 30.6.2007., 5. lpp.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Eiropas mantojuma zīme

Atsauces

10303/1/2011 – C7-0236/2011 – 2010/0044(COD)

1. lasījuma datums EP – P numurs

16.12.2010                     T7-0486/2010

Komisijas priekšlikums

COM(2010)0076 - C7-0071/2010

Datums, kad plenārsēdē paziņoja par Padomes nostājas saņemšanu pirmajā lasījumā

15.9.2011

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

CULT

15.9.2011

 

 

 

Referents(-e/-i/-es)

       Iecelšanas datums

Chrysoula Paliadeli

23.3.2010

 

 

 

Izskatīšana komitejā

4.10.2011

 

 

 

Pieņemšanas datums

5.10.2011

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

29

0

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Magdi Cristiano Allam, Maria Badia i Cutchet, Malika Benarab-Attou, Lothar Bisky, Jean-Marie Cavada, Santiago Fisas Ayxela, Mary Honeyball, Cătălin Sorin Ivan, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Marek Henryk Migalski, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Chrysoula Paliadeli, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marietje Schaake, Marco Scurria, Hannu Takkula, Sampo Terho, László Tőkés, Helga Trüpel, Sabine Verheyen, Milan Zver

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Heinz K. Becker, Ivo Belet, Luigi Berlinguer, Nessa Childers, Seán Kelly, Iosif Matula, Georgios Papanikolaou

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jacky Hénin

Iesniegšanas datums

6.10.2011