ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par divu vai trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību

4.1.2012 - (COM(2010)0542 – C7‑0317/2010 – 2010/0271(COD)) - ***I

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja
Referents: Wim van de Camp


Procedūra : 2010/0271(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0445/2011

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par divu vai trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību

(COM(2010)0542 – C7‑0317/2010 – 2010/0271(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Parlamentam un Padomei (COM(2010)0542),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 114. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7‑0317/2010),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,

–   ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

–   ņemot vērā Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A7-0445/2012),

1.  pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;

2.  prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;

3.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.

Grozījums Nr. 1

Regulas priekšlikums

1.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(1a) Iekšējam tirgum būtu jādarbojas, pamatojoties uz pārredzamiem, vienkāršiem un saskaņotiem noteikumiem, kas nodrošinātu tiesisko noteiktību un skaidrību, no kā iegūtu gan uzņēmumi, gan patērētāji.

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums

3. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(3) Ar šo regulu paredzēts izveidot saskaņotus L kategorijas transportlīdzekļu ražošanas noteikumus, tādējādi nodrošinot iekšējā tirgus darbību. L kategorijas transportlīdzekļi ir divu riteņu, trīs riteņu vai četru riteņu transportlīdzekļi, piemēram, pašgājēji divu riteņu transportlīdzekļi, tricikli, ceļu kvadricikli un slēgtas virsbūves kvadricikli. Citi mērķi ir vienkāršot spēkā esošo tiesisko regulējumu, veicināt to, lai samazinātos emisijas īpatsvars kopējā autotransporta emisijā un lai emisijas daļa būtu proporcionāla, uzlabot vispārējo drošību, pielāgoties tehnikas attīstībai un uzlabot tirgus uzraudzības noteikumus.

(3) Ar šo regulu paredzēts izveidot saskaņotus L kategorijas transportlīdzekļu ražošanas noteikumus, tādējādi nodrošinot iekšējā tirgus darbību. L kategorijas transportlīdzekļi ir divu riteņu, trīs riteņu vai četru riteņu transportlīdzekļi, piemēram, pašgājēji divu riteņu transportlīdzekļi, tricikli, visurgājēji, izpriecu bagiji (SbS), ceļu kvadricikli un slēgtas virsbūves kvadricikli. Citi mērķi ir vienkāršot spēkā esošo tiesisko regulējumu, veicināt to, lai samazinātos emisijas īpatsvars kopējā autotransporta emisijā un lai emisijas daļa būtu proporcionāla, uzlabot vispārējo drošību, pielāgoties tehnikas attīstībai un uzlabot tirgus uzraudzības noteikumus.

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums

3.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3a) Pilsētu teritorijās dzīvo vairāk nekā 70 % ES iedzīvotāju, un apmēram 85 % no Savienības iekšzemes kopprodukta tiek radīts pilsētās. Visas Eiropas lielākās pilsētas cenšas samazināt satiksmes plūsmas pārslogotību, ceļu satiksmes negadījumu skaitu un piesārņojumu. Labākas prasības attiecībā uz L kategorijas transportlīdzekļu apstiprināšanu var veicināt pāreju uz efektīvāku, drošāku un mazāk piesārņojošu mobilitāti pilsētās1. Jauni inovatīvi un tehnoloģiski pilnveidoti divu riteņu, trīs riteņu vai vieglie četru riteņu transportlīdzekļi var būtiski veicināt mobilitāti pilsētās, jo tie aizņem mazāk vietas, patērē mazāk enerģijas, rada mazāk emisijas gan ražošanas, gan izmantošanas laikā, vienlaikus nodrošinot mobilitāti, produktivitāti un sniedzot prieku.

 

1 Skatīt arī Komisijas paziņojumus: „Rīcības plāns mobilitātei pilsētās” (COM(2009)0490), „Tematiskā stratēģija par gaisa piesārņojumu” (COM(2005)0446) un „Virzoties uz Eiropas ceļu satiksmes drošības telpu” (COM(2010)0389).

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums

11. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(11) Lai vienkāršotu un paātrinātu tipa apstiprinājuma tiesību aktu pieņemšanu, ES transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma tiesību aktiem piemēro jaunu reglamentēšanas metodi, saskaņā ar kuru likumdevējs parastā likumdošanas procedūrā pieņem vienīgi pamatnoteikumus un pamatprincipus, savukārt sīkāku tehnisku normatīvu likumdošanu deleģē Komisijai. Ievērojot pamatprasības, šajā regulā tādējādi būtu jāiekļauj vienīgi materiāltiesiskās prasības par funkcionālo drošību un ekoloģiskajiem raksturlielumiem, un Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras izstrādāt tehniskās specifikācijas.

(11) Lai vienkāršotu un paātrinātu tipa apstiprinājuma tiesību aktu pieņemšanu, ES transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma tiesību aktiem piemēro jaunu reglamentēšanas metodi, saskaņā ar kuru likumdevējs parastā likumdošanas procedūrā pieņem vienīgi pamatnoteikumus un pamatprincipus, savukārt sīkāku tehnisku normatīvu likumdošanu deleģē Komisijai. Ievērojot pamatprasības, šajā regulā tādējādi būtu jāiekļauj vienīgi materiāltiesiskās prasības par funkcionālo drošību un ekoloģiskajiem raksturlielumiem, un Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras izstrādāt tehniskās specifikācijas. Noteikumi jāpielāgo dažādiem transportlīdzekļu tipiem, aprobežojoties ar atbilstošām sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz drošību.

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums

11.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(11a) Lai nodrošinātu skaidrību, lietderību un vienkāršošanu, šajā regulā nevajadzētu iekļaut pārāk daudz īstenošanas posmu, ieviešot stingrākas prasības attiecībā uz emisijas līmeņiem un drošību.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums

11.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(11b) Ņemot vērā pašreizējo ekonomisko situāciju, nozares jaudas un ražotāju lielumu, rūpniecībai būtu jādod pietiekami daudz laika, lai tā pielāgotos šajā regulā paredzētajiem jaunajiem noteikumiem un Komisijai piešķirtajām tehniskajām specifikācijām. Ļoti būtiski ir savlaicīgi noteikt prasības, nodrošinot pietiekami daudz laika izgatavotājiem, lai tie izstrādātu, pārbaudītu un ieviestu tehniskus risinājumus sērijveida transportlīdzekļiem, kā arī izgatavotājiem un dalībvalstu tipa apstiprināšanas iestādēm, lai ieviestu nepieciešamās administratīvās sistēmas.

Grozījums Nr.  7

Regulas priekšlikums

12. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(12) Autotransporta nozarē un it īpaši L kategorijas transportlīdzekļu nozarē jāuzlabo tirgus uzraudzība, pilnveidojot tiesību normas, kas regulē ražošanas atbilstību, un nosakot piegādes ķēdes ekonomikas dalībnieku pienākumus. It īpaši precīzi jādefinē dalībvalstu iestāžu, kas atbild par tipa apstiprinājumu un tirgus uzraudzību, uzdevumi un pienākumi, un jānosaka stingrākas prasības par tehnisko dienestu, kas veic tipa apstiprināšanu, kompetenci, pienākumiem un darba rādītājiem. Tipa apstiprinātājiestāžu galvenais uzdevums joprojām ir nodrošināt atbilstību autotransporta nozares reglamentējošo tiesību aktu prasībām par tipa apstiprinājumu un ražošanas atbilstību, savukārt tirgus uzraudzību kopīgi var veikt vairākas dalībvalstu iestādes.

(12) Autotransporta nozarē un it īpaši L kategorijas transportlīdzekļu nozarē jāuzlabo tirgus uzraudzība, pilnveidojot tiesību normas, kas regulē ražošanas atbilstību, un nosakot piegādes ķēdes ekonomikas dalībnieku pienākumus. It īpaši precīzi jādefinē dalībvalstu iestāžu, kas atbild par tipa apstiprinājumu un tirgus uzraudzību, uzdevumi un pienākumi, un jānosaka stingrākas prasības par tehnisko dienestu, kas veic tipa apstiprināšanu, kompetenci, pienākumiem un darba rādītājiem. Tipa apstiprinātājiestāžu galvenais uzdevums joprojām ir nodrošināt atbilstību autotransporta nozares reglamentējošo tiesību aktu prasībām par tipa apstiprinājumu un ražošanas atbilstību, savukārt tirgus uzraudzību kopīgi var veikt vairākas dalībvalstu iestādes. Savienības un dalībvalstu līmenī jāizvērš efektīva koordinēšana un uzraudzība, lai nodrošinātu, ka tirgus uzraudzības un tipa apstiprinātājiestādes mērķtiecīgi izmanto jaunos pasākumus.

Grozījums Nr.  8

Regulas priekšlikums

13. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(13) Lai izvairītos no stāvokļa ļaunprātīgas izmantošanas, mazu sēriju transportlīdzekļu vienkāršota procedūra jāpiemēro vienīgi nelielā skaitā ražotiem transportlīdzekļiem. Tādēļ precīzi jānosaka pārdoto, reģistrēto un ekspluatācijā nodoto transportlīdzekļu skaits, kas atbilst mazās sērijas jēdzienam.

(13) Lai izvairītos no stāvokļa ļaunprātīgas izmantošanas, mazu sēriju transportlīdzekļu vienkāršotā procedūra jāpiemēro vienīgi ierobežotam transportlīdzekļu skaitam. Tādēļ precīzi jānosaka pārdoto, reģistrēto un ekspluatācijā nodoto transportlīdzekļu skaits, kas atbilst mazās sērijas jēdzienam. Individuāls apstiprinājums konkrētam transportlīdzeklim būtu jāpiešķir tā, lai unikāliem, amatieru būvētiem transportlīdzekļiem piemērotu vienkāršotu un izmaksu ziņā samērīgu procedūru.

Grozījums Nr.  9

Regulas priekšlikums

16. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(16) Saskaņā ar 291. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību noteikumi un galvenie principi, kas attiecas uz kontroles mehānismiem, ar kuriem dalībvalstis pārbauda, kā Komisija īsteno ieviešanas pilnvaras, iepriekš jānosaka regulās, kuras pieņem parastā likumdošanas procedūrā. Līdz minēto jauno regulu pieņemšanai vēl ir spēkā Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmums 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, izņemot regulatīvo kontroles procedūru, kura vairs nav piemērojama.

svītrots

Grozījums Nr.  10

Regulas priekšlikums

17. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(17) Lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus, Komisija jāpilnvaro saskaņā ar LESD 290. pantu pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz funkcionālo drošību un ekoloģiskajiem raksturlielumiem, testēšanu, transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijas pieejamību un tehnisko dienestu izraudzīšanos un to īpašo pienākumu noteikšanu, lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus. Šis pilnvarojums neļauj veikt grozījumus IV pielikumā noteiktajos īstenošanas datumos vai VI pielikumā noteiktajās emisijas robežvērtībās. Šo datumu vai robežvērtību grozījumus veic ar parasto likumdošanas procedūru, kas noteikta LESD 114. pantā.

(17) Lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus, saskaņā ar LESD 290. pantu Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras pieņemt tiesību aktus attiecībā uz funkcionālo drošību un ekoloģiskajiem raksturlielumiem, testēšanu, transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijas pieejamību un tehnisko dienestu izraudzīšanos un to īpašo pienākumu noteikšanu, lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus. Šis pilnvarojums neļauj veikt grozījumus IV pielikumā noteiktajos īstenošanas datumos vai VI pielikumā noteiktajās emisijas robežvērtībās vai VIII pielikumā noteiktajās stingrākajās funkcionālajās drošības prasībās. Šo datumu, vispārīgo prasību vai robežvērtību grozījumus veic ar parasto likumdošanas procedūru, kas noteikta LESD 114. pantā. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar ekspertiem. Sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, Komisijai jānodrošina, ka attiecīgie dokumenti vienlaicīgi, laikus un pienācīgā kārtībā tiktu nosūtīti Eiropas Parlamentam un Padomei.

Pamatojums

Pielāgots pēdējai redakcijai, kas lietota attiecībā uz deleģētiem aktiem.

Grozījums Nr.  11

Regulas priekšlikums

18. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(18) Komisija jāpilnvaro pieņemt īstenošanas aktu saskaņā ar LESD 291. pantu, lai noteiktu vienotas prasības šīs regulas īstenošanai attiecībā uz informācijas sarakstu, kas jāiesniedz, piesakoties tipa apstiprinājumam, tipa apstiprinājuma procedūrām, papildu informācijas plākšņu, ko piestiprina izgatavotājs, paraugiem, ES tipa apstiprinājuma sertifikātiem, piešķirto tipa apstiprinājumu sarakstu, ES tipa apstiprinājumu numerācijas sistēmu un ražošanas atbilstības procedūru nodrošināšanu. Attiecībā uz minētajiem jautājumiem dalībvalstīs ir nepieciešami vienoti īstenošanas nosacījumi, lai nodrošinātu pareizu iekšējā tirgus darbību, ko var panākt, vienkāršojot dažādās dalībvalstīs pieņemtu administratīvu lēmumu (it īpaši tipa apstiprinājumu) savstarpēju atzīšanu un atzīstot transportlīdzekļu izgatavotāju izsniegtos dokumentus (it īpaši atbilstības sertifikātus).

(18) Lai nodrošinātu vienotas prasības šīs regulas īstenošanai attiecībā uz informācijas sarakstu, kas jāiesniedz, piesakoties tipa apstiprinājumam, tipa apstiprinājuma procedūrām, papildu informācijas plākšņu, ko piestiprina izgatavotājs, paraugiem, ES tipa apstiprinājuma sertifikātiem, piešķirto tipa apstiprinājumu sarakstu, ES tipa apstiprinājumu numerācijas sistēmu un ražošanas atbilstības procedūru nodrošināšanu, īstenošanas pilnvaras jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras jāīsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu. Attiecībā uz minētajiem jautājumiem dalībvalstīs ir nepieciešami vienoti īstenošanas nosacījumi, lai nodrošinātu pareizu iekšējā tirgus darbību, ko var panākt, vienkāršojot dažādās dalībvalstīs pieņemtu administratīvu lēmumu (it īpaši tipa apstiprinājumu) savstarpēju atzīšanu un atzīstot transportlīdzekļu izgatavotāju izsniegtos dokumentus (it īpaši atbilstības sertifikātus).

 

 

1 OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.

Pamatojums

Pielāgots pēdējai redakcijai, kas izmantota attiecībā uz īstenošanas aktiem.

Grozījums Nr.  12

Regulas priekšlikums

19.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(19a) Divos gados no šīs regulas stāšanās spēkā Komisijai, pamatojoties uz pētījuma rezultātiem, būtu jāizvērtē vajadzība pēc jauna priekšlikuma, kas vajadzības gadījumā jāpieņem. Priekšlikumā būtu jāaplūko vismaz šādi jautājumi: vai svara ierobežojums līdz 450 kg joprojām ir aktuāls, vai, ņemot vērā jaunākos sasniegumus, joprojām ir būtiski nošķirt trīs un četru riteņu transportlīdzekļus un vai ir vajadzīgi papildu pielāgojumi, ņemot vērā tirgus attīstību elektrisko transportlīdzekļu jomā.

Grozījums Nr.  13

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – d apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

d) ceļu vai bezceļu transportlīdzekļiem, kuri paredzēti vienīgi izmantošanai sacensībās;

d) transportlīdzekļiem, kuri paredzēti vienīgi izmantošanai sacensībās;

Pamatojums

Redakcionāla izmaiņa— tiek svītroti neatbilstīgi kritēriji attiecībā uz atbrīvojumu ievērot konkurences noteikumus.

Grozījums Nr.  14

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – e apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

e) transportlīdzekļiem, kuri paredzēti vienīgi bruņotiem spēkiem, tiesībaizsardzības iestādēm, civilās aizsardzības dienestiem, ugunsdzēšanas dienestiem vai sabiedrisko pakalpojumu iestādēm;

e) transportlīdzekļiem, kuri paredzēti vienīgi bruņotiem spēkiem, tiesībaizsardzības iestādēm, civilās aizsardzības dienestiem, ugunsdzēšanas dienestiem vai sabiedrisko darbu izpildītājiem vai sabiedrisko pakalpojumu sniedzējiem;

Pamatojums

Precizējums — neattiecas uz transportlīdzekļiem, kuri paredzēti vienīgi sabiedrisko darbu veikšanai vai sabiedrisko pakalpojumu sniegšanai.

Grozījums Nr.  15

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – g apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

g) transportlīdzekļiem, kurus galvenokārt paredzēts izmantot apvidū, kur nav ceļa, un kas projektēti braukšanai pa virsmām bez ceļa seguma;

svītrots

Grozījums Nr.  16

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – h apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

h) velosipēdiem ar pedāļiem un palīgelektromotoru, kura nominālā nepārtrauktā jauda nepārsniedz 0,25 kW un atslēdzas, ja velosipēdists pārtrauc griezt pedāļus, un citā gadījumā progresīvi samazinās un visbeidzot atslēdzas, transportlīdzeklim sasniedzot ātrumu 25 km/h;

h) velosipēdiem ar pedāļiem un papildu elektrospēkiekārtu, kas atslēdzas, transportlīdzeklim sasniedzot ātrumu 25 km/h, vai agrāk, ja velosipēdists pārtrauc griezt pedāļus; šādus velosipēdus neuzskata par mehāniskajiem transportlīdzekļiem;

Grozījums Nr.  17

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – i apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

i) pašbalansa mašīnām;

i) pašbalansa mašīnām, kuru maksimālais projektētais ātrums ir 25 km/h; šādas mašīnas neuzskata par mehāniskajiem transportlīdzekļiem;

Grozījums Nr.  18

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – j apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

j) transportlīdzekļiem, kas nav aprīkoti ar vismaz vienu sēdvietu.

j) transportlīdzekļiem, kuri nav aprīkoti ar vismaz vienu sēdvietu un kuru maksimālais projektētais ātrums ir 25 km/h; šādus transportlīdzekļus neuzskata par mehāniskajiem transportlīdzekļiem;

Grozījums Nr.  19

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – ja apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

ja) ar elektromotoru aprīkotiem transportlīdzekļiem, kuru maksimālais projektētais ātrums ir mazāks par 25 km/h un pašmasa ir mazāka par 25 kg; šādus transportlīdzekļus neuzskata par mehāniskajiem transportlīdzekļiem.

Grozījums Nr.  20

Regulas priekšlikums

3. pants – 11. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

11. “atbilstības sertifikāts” ir dokuments, kura pamatā ir īstenošanas aktā iekļautais paraugs un kuru izdevis transportlīdzekļa izgatavotājs, tādējādi apliecinot, ka transportlīdzeklis tā pabeigšanas brīdī atbilst saskaņā ar šo regulu apstiprinātam transportlīdzekļa tipam;

11. “atbilstības sertifikāts” ir dokuments, kura pamatā ir īstenošanas aktā iekļautais paraugs un kuru izdevis izgatavotājs, tādējādi apliecinot, ka transportlīdzeklis tā pabeigšanas brīdī atbilst saskaņā ar šo regulu apstiprinātam transportlīdzekļa tipam;

Grozījums Nr.  21

Regulas priekšlikums

3. pants – 40. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

40. “izplatītājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas darbojas piegādes ķēdē un nav izgatavotājs vai importētājs, un kas Savienības tirgū pārdod, reģistrē vai nodod ekspluatācijā transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību;

40. “izplatītājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas darbojas piegādes ķēdē un nav izgatavotājs vai importētājs, un kas dara transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību pieejamu Savienības tirgū;

Grozījums Nr.  22

Regulas priekšlikums

3. pants – 49. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

49. “transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācija” ir visa informācija, kas vajadzīga transportlīdzekļa diagnosticēšanai, apkopei, tehniskajai apskatei, regulārai uzraudzībai, remontam, pārprogrammēšanai vai atiestatīšanai un kuru izgatavotāji nodrošina saviem sertificētajiem tirgotājiem/remontētājiem, ietverot visus turpmākos grozījumus un pielikumus pie šādas informācijas. Šajā informācijā iekļauj visu prasīto informāciju par sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību uzstādīšanu transportlīdzekļos;

49. “transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācija” ir visa informācija, kas vajadzīga transportlīdzekļa diagnosticēšanai, apkopei, tehniskajai apskatei, regulārai uzraudzībai, remontam, pārprogrammēšanai vai atiestatīšanai un kuru izgatavotāji nodrošina saviem sertificētajiem tirgotājiem/remontētājiem, ietverot visus turpmākos grozījumus un pielikumus pie šādas informācijas. Šajā informācijā iekļauj visu prasīto informāciju par sistēmu, detaļu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību identifikāciju un uzstādīšanu transportlīdzekļos;

Grozījums Nr.  23

Regulas priekšlikums

3. pants – 50. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

50. “neatkarīgs uzņēmums” ir uzņēmums, kas nav ne sertificēts tirgotājs, ne remontētājs un kas ir tieši vai netieši iesaistīts mehānisko transportlīdzekļu remontā un tehniskajā apkopē;

50. “neatkarīgs uzņēmums” ir ikviena fiziska vai juridiska persona, kas nav pilnvarots pārdevējs vai remonta veicējs, kas tieši vai netieši iesaistīts mehānisko transportlīdzekļu remontā un tehniskajā apkopē, jo īpaši remonta iekārtu, instrumentu vai rezerves daļu remonta veicēji, izgatavotāji vai izplatītāji, tehniskās informācijas publicētāji, uzņēmumi, kas nodrošina palīdzību uz ceļiem, piedāvā pārbaudes, apmācības un testēšanas pakalpojumus, kā arī alternatīvās degvielas transportlīdzekļu iekārtu izgatavotāji un uzstādītāji;

Pamatojums

Visiem neatkarīgajiem operatoriem, bet ne tikai „uzņēmumiem”, ir jābūt vienlīdzīgai piekļuvei informācijai (par pieņemamu cenu) par remontu un apkopi.

Grozījums Nr.  24

Regulas priekšlikums

3. pants – 50.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

50.a „sertificēts tirgotājs vai remontētājs” ir ikviena fiziska vai juridiska persona, kas ir transportlīdzekļu izgatavotāja izplatīšanas sistēmas loceklis;

Grozījums Nr.  25

Regulas priekšlikums

3. pants – 53.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

53.a „enduro motocikls” ir īpašām vajadzībām paredzēts pašgājējs divu riteņu transportlīdzeklis, kas atbilst L3e-S1 kategorijai;

Pamatojums

Ar šo tiek ieviesta atsevišķa kategorija enduro motocikliem, ko izmanto braukšanai gan pa ceļiem, gan apvidū.

Grozījums Nr.  26

Regulas priekšlikums

3. pants – 53.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

53.b „triāla motocikls” ir īpašām vajadzībām paredzēts pašgājējs divu riteņu transportlīdzeklis, kas atbilst L3e-S2 kategorijai;

Pamatojums

Ar šo tiek ieviesta atsevišķa kategorija triāla motocikliem, ko izmanto braukšanai gan pa ceļiem, gan apvidū.

Grozījums Nr.  27

Regulas priekšlikums

3. pants – 57.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

57.a „visurgājējs” (ATV) ir transportlīdzeklis, kas atbilst L7Be-A1 kategorijas kritērijiem;

 

(Šis grozījums (L7Be-A1 kategorija visurgājējiem) attiecas uz visu tekstu. Tā pieņemšanas gadījumā vajadzēs veikt atbilstošas izmaiņas visā tekstā.)

Pamatojums

Ar šo tiek ieviesta atsevišķa kategorija visurgājējiem (All-terrain vehicle — ATV), ko izmanto braukšanai gan pa ceļiem, gan apvidū.

Grozījums Nr.  28

Regulas priekšlikums

3. pants – 57.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

57.b „izpriecu bagijs” (SbS) ir transportlīdzeklis, kas atbilst L7Be-A2 kategorijas kritērijiem;

 

(Šis grozījums (L7Be-A2 kategorija apvidus mašīnām) attiecas uz visu tekstu. Tā pieņemšanas gadījumā vajadzēs veikt atbilstošas izmaiņas visā tekstā.)

Pamatojums

Ar šo tiek ieviesta apakškategorija izpriecu bagijiem (Side-by-Side vehicle — SbS), ko izmanto braukšanai gan pa ceļiem, gan apvidū.

Grozījums Nr.  29

Regulas priekšlikums

3. pants – 67.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

67.a „Spēka piedziņa” ir transportlīdzekļa sastāvdaļas un sistēmas, kas rada spēku un pārvada to līdz ceļa virsmai, tai skaitā motors(-i), motoru vadības sistēmas vai jebkurš cits kontroles bloks, piesārņojuma kontroles ierīces, transmisija un tās kontroles ierīces, kas ir vai nu piedziņas vārpsta, vai siksnas piedziņa, vai ķēdes piedziņa, diferenciāļi, galvenā piedziņa un dzītā riteņa riepa (rādiuss).

Grozījums Nr.  30

Regulas priekšlikums

4. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Pie L kategorijas transportlīdzekļiem pieder pašgājēji divu, trīs un četru riteņu transportlīdzekļi saskaņā ar iedalījumu šajā pantā un I pielikumā, tai skaitā pašgājēji divriteņi, divu un trīs riteņu mopēdi, divu un trīs riteņu motocikli, motocikli ar blakusvāģi, vieglie un smagie ceļu kvadricikli, kā arī vieglie un smagie slēgtas virsbūves kvadricikli.

1. Pie L kategorijas transportlīdzekļiem pieder divu, trīs un četru riteņu transportlīdzekļi saskaņā ar iedalījumu šajā pantā un I pielikumā, tai skaitā divu un trīs riteņu mopēdi, divu un trīs riteņu motocikli, motocikli ar blakusvāģi, vieglie un smagie ceļu kvadricikli, visurgājēji, izpriecu bagiji, kā arī vieglie un smagie slēgtas virsbūves kvadricikli.

Grozījums Nr.  31

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – i daļa – 1. ievilkums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

– A1 apakškategorija (mazjaudas motocikls);

– L3e - A1 apakškategorija (mazjaudas motocikls);

Pamatojums

Redakcionāls grozījums.

Grozījums Nr.  32

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – i daļa – 2. ievilkums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

– A2 apakškategorija (vidējas jaudas motocikls);

– L3e – A2 apakškategorija (vidējas jaudas motocikls);

Pamatojums

Redakcionāls grozījums.

Grozījums Nr.  33

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – i daļa – 3. ievilkums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

– A3 apakškategorija (lieljaudas motocikls);

– L3e – A3 apakškategorija (lieljaudas motocikls);

Pamatojums

Redakcionāls grozījums.

Grozījums Nr.  34

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – ii daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii) pēc transportlīdzekļa maksimālā projektētā ātruma:

svītrots

– nepārsniedz 130 km/h;

 

– pārsniedz 130 km/h;

 

Pamatojums

Lai gan transportlīdzekļa maksimālo projektēto ātrumu ņem vērā, pārbaudot emisiju, tas nav saistīts ar transportlīdzekļa tipa klasifikāciju. Šis kritērijs nav iekļauts arī I pielikumā.

Grozījums Nr.  35

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – iia daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

iia) paredzēts īpašām vajadzībām:

 

– L3e – S1 transportlīdzeklis (enduro motocikls);

 

– L3e – S2 transportlīdzeklis (triāla motocikls).

Grozījums Nr.  36

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – e apakšpunkts – i daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

i) L5Ae apakškategorija (tricikls);

i) L5Ae transportlīdzeklis – (tricikls);

Pamatojums

Redakcionāls grozījums.

Grozījums Nr.  37

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – ii daļa – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii) L5Be apakškategorija (komercijas tricikls), ko sīkāk iedala:

ii) L5Be transportlīdzeklis – (komercijas tricikls), ko sīkāk iedala:

Pamatojums

Redakcionāls grozījums.

Grozījums Nr.  38

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – g apakšpunkts – ia daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

ia) L7Be transportlīdzeklis, ko iedala:

 

- L7Be-A1: visurgājēji (ATV);

 

- L7Be-A2 izpriecu bagiji (SbS)

 

(Šis grozījums (tiek ieviestas divas jaunas kategorijas — L7Be-A1 un L7Be-A2) attiecas uz visu tekstu. Tā pieņemšanas gadījumā vajadzēs veikt atbilstošas izmaiņas visā tekstā.)

Pamatojums

Ar šo tiek ieviesta kategorija īpaša lietojuma četru riteņu transportlīdzekļiem, ko izmanto braukšanai gan pa ceļiem, gan apvidū un sīkāk iedala visurgājēju (ATV) un izpriecu bagiju (SbS) apakškategorijā.

Grozījums Nr.  39

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – g apakšpunkts – ii daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ii) L7Be apakškategorija (smagais slēgtas virsbūves kvadricikls), ko sīkāk iedala:

ii) L7Ce transportlīdzeklis (smagais slēgtas virsbūves kvadricikls), ko sīkāk iedala:

L7Be-U grupa: kravas transportlīdzeklis, kas projektēts vienīgi kravu pārvadāšanai;

– L7Ce-U grupa: kravas transportlīdzeklis, kas projektēts vienīgi kravu pārvadāšanai;

L7Be-P grupa: transportlīdzeklis, kas projektēts un lietots galvenokārt pasažieru pārvadāšanai.

L7Ce-P grupa: transportlīdzeklis, kas projektēts un lietots galvenokārt pasažieru pārvadāšanai.

 

(Šis grozījums (pašreizējā kategorija L7Be kļūst par kategoriju L7Ce) attiecas uz visu tekstu. Tā pieņemšanas gadījumā vajadzēs veikt atbilstošas izmaiņas visā tekstā.)

Grozījums Nr.  40

Regulas priekšlikums

4. pants – 4. punkts – a apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a) kategorija L1e ar apakškategorijām L1Ae un L1Be un kategorija L3e ar apakškategorijām L3e-A1, L3e-A2 un L3e-A3;

a) kategorija L1e ar apakškategorijām L1Ae un L1Be un kategorija L3e ar apakškategorijām L3e-A1, L3e-A2, L3e-A3, L3e - S1 un L3e - S2;

Grozījums Nr.  41

Regulas priekšlikums

7. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Turklāt tie ieceļ pārstāvi tirgus uzraudzības jautājumos, un tas var būt otrajā punktā minētais vienīgais pārstāvis vai papildu pārstāvis.

4. Turklāt izgatavotāji ieceļ pārstāvi tirgus uzraudzības jautājumos, un tas var būt 3. punktā minētais vienīgais pārstāvis vai papildu pārstāvis.

Pamatojums

Pareiza savstarpējā norāde.

Grozījums Nr.  42

Regulas priekšlikums

10. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Importētāji Savienības tirgū pārdod vai reģistrē vienīgi prasībām atbilstošus transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskas vienības.

1. Importētāji Savienības tirgū pārdod vai reģistrē vienīgi prasībām atbilstošus un drošus transportlīdzekļus, sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskas vienības.

Grozījums Nr.  43

Regulas priekšlikums

10. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Ja importētāji uzskata vai tam ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām un it īpaši apstiprinātajam tipam, tas nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību, kamēr nav panākta atbilstība. Turklāt gadījumā, ja importētāji uzskata vai tiem ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība rada risku, tie attiecīgi informē izgatavotāju, tirgus uzraudzības iestādes un apstiprinātājiestādes.

3. Ja importētāji uzskata vai tiem ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām un it īpaši apstiprinātajam tipam, tie sazinās ar kompetentajām iestādēm un nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību, kamēr tie no kompetentajām iestādēm nav saņēmuši apstiprinājumu, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība atbilst šai regulai. Turklāt gadījumā, ja importētāji uzskata vai tiem ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība rada risku, tie attiecīgi informē izgatavotāju, tirgus uzraudzības iestādes un apstiprinātājiestādes.

Grozījums Nr.  44

Regulas priekšlikums

13. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Ja izplatītājs uzskata vai tam ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām, tas nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību un nepieļauj tā nodošanu ekspluatācijā, kamēr nav panākta atbilstība.

1. Ja izplatītāji uzskata vai tiem ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām, tie sazinās ar kompetentajām iestādēm un nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību, kamēr tie no kompetentajām iestādēm nav saņēmuši apstiprinājumu, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība atbilst šai regulai un nepieļauj tā nodošanu ekspluatācijā, kamēr nav panākta atbilstība.

Grozījums Nr.  45

Regulas priekšlikums

16. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Lai nodrošinātu teicamu drošību un vides aizsardzību, Komisija attiecībā uz prasībām, kas nav šīs regulas VI un VIII pielikumā minētās ekoloģiskās robežvērtības un sliekšņi, izveidos sīki izstrādātus tehniskos noteikumus, tai skaitā attiecīgā gadījumā testu procedūras un robežvērtības, pieņemot deleģētos aktus saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu.

2. Lai nodrošinātu teicamu drošību un vides aizsardzību, Komisija attiecībā uz prasībām, kas nav šīs regulas VI un VIII pielikumā minētās ekoloģiskās robežvērtības un sliekšņi, izveidos sīki izstrādātus tehniskos noteikumus, tai skaitā attiecīgā gadījumā testu procedūras un robežvērtības, pieņemot deleģētos aktus saskaņā ar 76. pantu. Sīki izstrādātie tehniskie noteikumi ļauj nodrošināt augstāku vai saglabāt vismaz tādu pašu drošības un vides aizsardzības līmeni, kādu nodrošina 81. pantā minētās direktīvas.

Grozījums Nr.  46

Regulas priekšlikums

16. pants – 2.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

2.a Pasākumus saskaņā ar 2. punktu pieņem, veicot iepriekšēju novērtējumu, pēc kura sagatavo ziņojumu, un cenšoties panākt samērīgu līdzsvaru starp šādiem jautājumiem:

 

a) vai attiecīgie tehniskie noteikumi rada nopietnu risku drošībai vai ekoloģiskajiem raksturlielumiem un

 

b) kā patērētājus un izgatavotājus (tostarp rezerves daļu tirgū) iespaidotu saskaņā ar šo pantu noteiktas papildu prasības.

Grozījums Nr.  47

Regulas priekšlikums

18. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Pasākumi saistībā ar transportlīdzekļu spēka piedziņas pārveidošanu

Pasākumi izgatavotājiem saistībā ar neatļautu tehnisko iejaukšanos L kategorijas transportlīdzekļos

1. “Spēka piedziņa” ir transportlīdzekļa sastāvdaļas un sistēmas, kas rada spēku un pārvada to līdz ceļa virsmai, tai skaitā motors(-i), motoru vadības sistēmas vai jebkurš cits kontroles bloks, piesārņojuma kontroles ierīces, transmisija un tās kontroles ierīces, kas ir vai nu piedziņas vārpsta, vai siksnas piedziņa, vai ķēdes piedziņa, diferenciāļi, galvenā piedziņa un dzītā riteņa riepa (rādiuss).

 

2. L kategorijas transportlīdzekļus aprīko ar konstrukcijas elementiem, kuru uzdevums ir novērst manipulācijas ar transportlīdzekļa spēka piedziņu un kurus reglamentē deleģētajā aktā, nosakot virkni tehnisko prasību un specifikāciju, kuru nolūks ir:

1. L kategorijas transportlīdzekļus aprīko ar konstrukcijas elementiem, kuru uzdevums ir novērst manipulācijas ar transportlīdzekļa spēka piedziņu un kuru nolūks ir:

a) nepieļaut pārveidojumus, kas var kaitēt drošībai, it īpaši palielinot transportlīdzekļa veiktspēju, ko panāk, neatbilstoši mainot spēka piedziņu, lai palielinātu maksimālo griezes momentu un/vai spēku un/vai maksimālo projektēto transportlīdzekļa ātrumu, ko izgatavotājs konkrētajam transportlīdzeklim norādījis tipa apstiprinājumā un/vai

a) nepieļaut pārveidojumus, kas var kaitēt drošībai, it īpaši palielinot transportlīdzekļa veiktspēju, ko panāk, neatbilstoši mainot spēka piedziņu, lai palielinātu maksimālo griezes momentu un/vai spēku un/vai maksimālo projektēto transportlīdzekļa ātrumu, ko izgatavotājs konkrētajam transportlīdzeklim norādījis tipa apstiprinājumā un/vai

b) novērst kaitējumu videi.

b) novērst kaitējumu videi.

3. Komisija konkrētas prasības par šādiem 2. punktā minētajiem pasākumiem nosaka deleģētajā aktā, ko pieņem saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu..

2. Komisija līdz 82. panta 2. punktā norādītajam datumam deleģētajā aktā, ko pieņem saskaņā ar 76. pantu, nosaka konkrētas tehniskās prasības un specifikācijas par šādiem 1. punktā minētajiem pasākumiem.

4. Pēc spēka piedziņas pārveidošanas transportlīdzeklis atbilst sākotnējās transportlīdzekļa kategorijas un apakškategorijas vai attiecīgā gadījumā jaunās transportlīdzekļa kategorijas un apakškategorijas tehniskajām prasībām, kas bija spēkā, kad sākotnējais transportlīdzeklis tika pārdots, reģistrēts vai nodots ekspluatācijā, un jaunākajiem prasību grozījumiem.

 

Grozījums Nr. 48

Regulas priekšlikums

18.a pants (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

18.a pants

 

Pasākumi un procedūras attiecībā uz pārveidojumiem L kategorijas transportlīdzekļos, ko veic to lietotāji vai personas, kas darbojas viņu vārdā

 

1. Ja lietotājs vai tie, kas darbojas to vārdā, veic būtiskus pārveidojumus transportlīdzekļa spēka piedziņas komponentos, transportlīdzeklis atbilst sākotnējās transportlīdzekļa kategorijas un apakškategorijas vai attiecīgā gadījumā jaunās transportlīdzekļa kategorijas un apakškategorijas tehniskajām prasībām, kas bija spēkā, kad sākotnējais transportlīdzeklis tika pārdots, reģistrēts vai nodots ekspluatācijā. Šos pārveidojumus pārbauda un apstiprina dalībvalstu kompetentās iestādes.

 

2. Šo pantu piemēro, neskarot XI nodaļu.

 

3. Šā panta 1. punkta izpratnē pārveidojumu uzskata par būtisku, ja tas ietekmē transportlīdzekļa drošību vai tā emisiju apkārtējā vidē, vai ja pārveidojuma ietekmē sākotnējais tipa apstiprinājums kļūst nederīgs.

Grozījums Nr.  49

Regulas priekšlikums

19. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Četrus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie L1Be, L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti ar pirmā posma iebūvētas diagnostikas (OBD) sistēmu, kura uzrauga un ziņo par nepārtrauktu elektrisko ķēdi, par īsslēgtām un pārtrauktām elektriskajām ķēdēm un par motora un transportlīdzekļa vadības sistēmu ķēdes parametru atbilstību (OBD I);

1. Divus gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi jaunie L1Be, L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti ar pirmā posma iebūvētas diagnostikas (OBD) sistēmu, kura uzrauga un ziņo par nepārtrauktu elektrisko ķēdi, par īsslēgtām un pārtrauktām elektriskajām ķēdēm un par motora un transportlīdzekļa vadības sistēmu ķēdes parametru atbilstību (OBD I).

 

2. Trīs gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi jaunie L1Be apakškategorijas transportlīdzekļi un visi esošie L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti ar OBD I.

 

3. Četrus gadus pēc 82. panta 2.  punktā minētā datuma visi esošie L1Be apakškategorijas transportlīdzekļu tipi ir aprīkoti ar OBD I.

 

4. Piecus gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi jaunie L6Be, L7Be un L7Ce apakškategorijas transportlīdzekļu tipi ir aprīkoti ar OBD I.

2. Sešus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie L6Be un L7Be apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti ar OBD I.

5. Sešus gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi esošie L6Be, L7Be un L7Ce apakškategorijas transportlīdzekļu tipi ir aprīkoti ar OBD I.

 

6. Septiņus gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi jaunie transportlīdzekļi ir aprīkoti ar OBD I.

3. Astoņus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie transportlīdzekļi ir aprīkoti ar OBD I.

7. Astoņus gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi esošie transportlīdzekļu tipi ir aprīkoti ar OBD I.

4. Ja 21. panta 4. un 5. punktā minētajā ekoloģiskās ietekmes pētījumā ir pierādīta OBD II rentabilitāte, tad pēc apstiprinājuma lēmumā, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 21. panta 4. punktu, un astoņus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie L1Be, L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti arī ar otrā posma iebūvētas diagnostikas sistēmu (OBD II), kura papildus OBD I uzrauga ne vien pilnīgas atteices, bet arī sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību nolietošanos transportlīdzekļa ekspluatācijas laikā.

8. Ja 21. panta 4. un 5. punktā minētajā ekoloģiskās ietekmes pētījumā ir pierādīta OBD II rentabilitāte, tad pēc apstiprinājuma lēmumā, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 21. panta 4. punktu, un sešus gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi jaunie L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti arī ar otrā posma iebūvētas diagnostikas sistēmu (OBD II), kura papildus OBD I uzrauga ne vien pilnīgas atteices, bet arī sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību nolietošanos transportlīdzekļa ekspluatācijas laikā.

 

9. Ja 21. panta 4. un 5. punktā minētajā ekoloģiskās ietekmes pētījumā ir pierādīta OBD II rentabilitāte, tad pēc apstiprinājuma lēmumā, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 21. panta 4. punktu, un septiņus gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma visi esošie L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti arī ar OBD II, kura papildus OBD I uzrauga ne vien pilnīgas atteices, bet arī sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību nolietošanos transportlīdzekļa ekspluatācijas laikā.

5. Šīs regulas VI pielikuma B daļā ir sīka informācija par OBD emisijas sliekšņiem.

10. Šīs regulas VI pielikuma B daļā ir sīka informācija par OBD emisijas sliekšņiem.

6. Lai nodrošinātu teicamu funkcionālo drošību, vides aizsardzību un visiem transportlīdzekļa remontētājiem standarta piekļuvi remonta un tehniskās apkopes informācijai, Komisijai piešķir pilnvaras, lai saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu pieņemtu tādu deleģēto aktu, kurā sīki izklāstītas tehniskās prasības par iebūvētu diagnostiku, arī funkcionālās prasības par OBD un testu procedūras par 1. līdz 5. punktā minētajiem jautājumiem.

11. Lai nodrošinātu teicamu funkcionālo drošību, vides aizsardzību un visiem transportlīdzekļa remontētājiem standarta piekļuvi remonta un tehniskās apkopes informācijai, Komisija saskaņā ar 76. pantu pieņem tādu deleģēto aktu, kurā sīki izklāstītas ar OBD saistītās tehniskās prasības, arī funkcionālās prasības un testu procedūras.

 

Grozījums Nr.  50

Regulas priekšlikums

20. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Lai garantētu teicamu drošību, Komisija nosaka īpašas prasības par transportlīdzekļu funkcionālo drošību, arī testa procedūras un robežvērtības, pieņemot deleģēto aktu saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu.

4. Lai garantētu teicamu drošību, Komisija nosaka īpašas prasības par transportlīdzekļu funkcionālo drošību, arī testa procedūras un robežvērtības, pieņemot deleģēto aktu saskaņā ar 76. pantu. Īpašās prasības ļauj nodrošināt augstāku vai saglabāt vismaz tādu pašu drošības līmeni, kādu nodrošina 81. pantā minētās direktīvas.

Grozījums Nr.  51

Regulas priekšlikums

21. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Vēlākais līdz 2016. gada 1. janvārim Komisija veic visaptverošu pētījumu par ietekmi uz vidi. Pētījumā izvērtē gaisa kvalitāti un L kategorijas transportlīdzekļu piesārņojuma īpatsvaru un aptver V pielikumā minētā I, IV, V, VII un VIII testa prasības. Pētījumā apkopo un izvērtē jaunākos zinātniskos datus, zinātnisko pētījumu atzinumus, modelēšanas rezultātus un rentabilitātes aspektus, lai galīgi noteiktu politikas pasākumus, apstiprinot IV pielikumā noteiktos Euro 5 (L3e kategorijas motocikliem – Euro 6) posma īstenošanas datumus un Euro 5 (L3e kategorijas motocikliem – Euro 6) posma ekoloģiskās prasības, kas ietvertas V pielikumā, VI pielikuma A3, B2, C2 daļā un VII pielikumā, par noturības nobraukumu un nolietošanās koeficientiem.

4. Līdz 2016. gada 1. janvārim Komisija veic visaptverošu pētījumu par ietekmi uz vidi. Pētījumā izvērtē gaisa kvalitāti un L kategorijas transportlīdzekļu piesārņojuma īpatsvaru un aptver V pielikumā minētā I, IV, V, VII un VIII testa prasības. Pētījumā apkopo un izvērtē jaunākos zinātniskos datus, zinātnisko pētījumu atzinumus, modelēšanas rezultātus un rentabilitātes aspektus, lai galīgi noteiktu politikas pasākumus jautājumos, kas minēti 5. punktā.

Pamatojums

Svītro tekstu, kas atkārtojas 5. punktā.

Grozījums Nr.  52

Regulas priekšlikums

21. pants – 5. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5. Pamatojoties uz ekoloģiskās ietekmes pētījuma atzinumiem, Komisija apstiprina:

5. Komisija ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par ekoloģiskās ietekmes pētījuma atzinumiem un ierosinātajiem galīgajiem politikas pasākumiem attiecībā uz:

Pamatojums

Pamatojoties uz ekoloģiskās ietekmes pētījumu, Komisija vai nu apstiprina šajā punktā minētajās vides prasības vai arī ierosina grozījumus tajās.

Grozījums Nr.  53

Regulas priekšlikums

21. pants – 5. punkts – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b) Euro 5 posma (L3e kategorijas motocikliem – Euro 6) emisijas robežvērtības, kas minētas VI pielikuma A3 daļā, un VI pielikuma B2 daļā minētos OBD sliekšņus;

b) Euro 5 posma (L3e kategorijas motocikliem – Euro 6) emisijas robežvērtības, kas minētas V pielikumā, VI pielikuma A3 daļā, un VI pielikuma B2 daļā minētos OBD sliekšņus;

Pamatojums

Skatīt pamatojumu 4. punkta grozījumam.

Grozījums Nr.  54

Regulas priekšlikums

21. pants – 12. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

12. Lai nodrošinātu teicamu vides aizsardzību, Komisija saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu pieņem deleģēto aktu un tādējādi izveido sīki izstrādātas tehniskās ekoloģisko raksturlielumu specifikācijas, nosakot arī testa procedūras saistībā ar 2., 3., 4. un 5. punktā minētajiem jautājumiem.

12. Lai nodrošinātu teicamu vides aizsardzību, Komisija saskaņā ar 76. pantu pieņem deleģēto aktu un tādējādi izveido sīki izstrādātas tehniskās ekoloģisko raksturlielumu specifikācijas, nosakot arī testa procedūras saistībā ar 2., 3., 4. un 5. punktā minētajiem jautājumiem. Sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas ļauj nodrošināt augstāku vai saglabāt vismaz tādu pašu drošības līmeni, kādu garantē 81. pantā minētās direktīvas.

Grozījums Nr.  55

Regulas priekšlikums

22. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Komisija CO2 emisijas mērījumu un degvielas patēriņa aprēķina vai mērījumu metodes nosaka deleģētajā aktā, un šo aktu pieņem saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu.

3. Komisija CO2 emisijas mērījumu un degvielas patēriņa aprēķina vai mērījumu metodes nosaka deleģētajā aktā saskaņā ar 76. pantu.

Grozījums Nr.  56

Regulas priekšlikums

23. pants – 1. punkts – 1. daļa – ba apakšpunkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

ba) jauktu tipa apstiprināšanu;

Pamatojums

Jaukta tipa apstiprināšana ir nepieciešama izgatavotājiem, kas izmanto piegādātāja apstiprinājumus, bet izmanto vienu posmu attiecībā uz pozīcijām, kas saistās ar transportlīdzekli un kas ir to kontrolē.

Grozījums Nr.  57

Regulas priekšlikums

23. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a Jaukta tipa apstiprināšana sastāv no pakāpeniskas tipa apstiprināšanas procedūras, kurā vienas vai vairāku sistēmu apstiprinājumus piešķir gatava transportlīdzekļa apstiprināšanas pēdējā posmā, un šīm sistēmām nav jāizdod ES tipa apstiprinājuma sertifikāti.

Grozījums Nr.  58

Regulas priekšlikums

23. pants – 5.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

5.a Komisija sīki izstrādātus tipa apstiprināšanas procedūru pasākumus nosaka deleģētajos aktos saskaņā ar 76. pantu.

Grozījums Nr.  59

Regulas priekšlikums

23. pants – 6. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6. Komisijai piešķir īstenošanas pilnvaras, lai tā atbilstīgi 73. pantam izstrādātu paraugus saistībā ar tipa apstiprināšanas procedūru pasākumiem.

6. Komisija pieņem īstenošanas aktus, lai izstrādātu paraugus precīzi noteiktiem tipa apstiprināšanas procedūru pasākumiem. Īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 74. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

Grozījums Nr.  60

Regulas priekšlikums

25. pants – 2. punkts – ievaddaļa un 1. un 2. apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Informācijas mapē iekļauj:

2. Informācijas mapē iekļauj vismaz šādu informāciju:

1) informācijas dokumentu atbilstoši paraugam, ko Komisija izstrādājusi saskaņā ar 73. pantu;

1) visus datus, rasējumus, fotoattēlus un citu informāciju, kas prasīta saskaņā ar 3.a punktu pieņemtajā deleģētajā aktā;

2) visus datus, rasējumus, fotoattēlus un citu informāciju, kas prasīta saskaņā ar 73. pantu pieņemtajos īstenošanas tiesību aktos;

2) informācijas dokumentu atbilstoši paraugam, ko Komisija izstrādājusi saskaņā ar 3.b punktu;

Grozījums Nr.  61

Regulas priekšlikums

25. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a Informāciju, kas saskaņā ar 2. punktu jāiesniedz apstiprinātājiestādei, ņemot vērā 26. panta prasības, Komisija nosaka deleģētajos aktos saskaņā ar 76. pantu.

Grozījums Nr.  62

Regulas priekšlikums

25. pants – 3.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.b Komisija pieņem īstenošanas aktus, lai izstrādātu paraugus informācijas mapei un 2. punktā minētajam informācijas dokumentam. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 74. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

Grozījums Nr.  63

Regulas priekšlikums

27. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. ES tipa apstiprinājuma sertifikātus numurē, ievērojot saskaņotu sistēmu, kura izveidota ar īstenošanas aktu, kas pieņemts, pamatojoties uz 73. pantu.

4. ES tipa apstiprinājuma sertifikātus numurē, ievērojot saskaņotu sistēmu. Lai izveidotu šo sistēmu, Komisija pieņem īstenošanas aktus. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 74. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

Grozījums Nr.  64

Regulas priekšlikums

28. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Tipa apstiprinājuma sertifikātu izsniedz, pamatojoties uz paraugu, kas izstrādāts īstenošanas aktā, kurš pieņemts saskaņā ar 73. pantu.

2. Komisija pieņem īstenošanas aktus, lai izstrādātu ES tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugu. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 74. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Tipa apstiprinājuma sertifikātu izsniedz, pamatojoties uz paraugu.

Grozījums Nr.  65

Regulas priekšlikums

30. pants – 6. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6. Lai nodrošinātu to, ka virtuālajā testēšanā gūti rezultāti ir tikpat jēgpilni kā fiziskā testēšanā gūti rezultāti, ar deleģēto aktu, kas ir saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu, Komisija reglamentē to, uz kādām prasībām var attiecināt virtuālo testēšanu, un paredz nosacījumus, ar kādiem virtuāla testēšana veicama.

6. Lai nodrošinātu to, ka virtuālajā testēšanā gūti rezultāti ir tikpat jēgpilni kā fiziskā testēšanā gūti rezultāti, ar deleģēto aktu, kas ir saskaņā ar 76. pantu, Komisija reglamentē to, uz kādām prasībām var attiecināt virtuālo testēšanu, un paredz nosacījumus, ar kādiem virtuāla testēšana veicama. Pieņemot deleģēto aktu, Komisija pamatojas uz attiecīgajām Direktīvas 2007/47/EK XVI pielikumā paredzētajām prasībām un procedūrām.

Grozījums Nr.  66

Regulas priekšlikums

31. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Lai pārliecinātos, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība atbilst apstiprinātajam tipam, ES tipa apstiprinājumu piešķīrusī apstiprinātājiestāde izgatavotāja telpās un arī ražošanas iekārtās ņemtiem paraugiem var veikt jebkādas pārbaudes vai testus, kas prasīti saistībā ar tiesību normām, uz kurām attiecas ES tipa apstiprinājums. Pārbaudes procedūru noteikumi tiks sīki izklāstīti īstenošanas aktā, kas pieņemts saskaņā ar šīs regulas 73. pantu.

3. Lai pārliecinātos, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība atbilst apstiprinātajam tipam, ES tipa apstiprinājumu piešķīrusī apstiprinātājiestāde izgatavotāja telpās un arī ražošanas iekārtās ņemtiem paraugiem var veikt jebkādas pārbaudes vai testus, kas prasīti saistībā ar tiesību normām, uz kurām attiecas ES tipa apstiprinājums.

Grozījums Nr.  67

Regulas priekšlikums

31. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5. Komisijai piešķir pilnvaras, lai saskaņā ar šīs regulas 73. pantu pieņemtu īstenošanas aktu, kurā sīki izklāstīti noteikumi saistībā ar ražošanas atbilstības pasākumiem.

5. Komisija sīki izstrādātus ražošanas atbilstības nodrošināšanas pasākumus un ar tiem saistītās pārbaudes procedūras nosaka deleģētajos aktos saskaņā ar 76. pantu. Komisija pēc vajadzības var periodiski pārskatīt šos pasākumus un procedūras. Pieņemot deleģētos aktus, Komisija pamatojas uz 81. pantā minētajās direktīvās paredzētajiem pasākumiem un procedūrām.

Grozījums Nr.  68

Regulas priekšlikums

36. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Izgatavotājs izmanto atbilstības sertifikāta paraugu, ko izstrādājusi Komisija atbilstīgi 73. pantam.

2. Komisija pieņem īstenošanas aktus, lai izstrādātu atbilstības sertifikāta paraugu. Īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 74. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Izgatavotājs izmanto atbilstības sertifikāta paraugu, ko izstrādājusi Komisija.

Grozījums Nr.  69

Regulas priekšlikums

36. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Atbilstības sertifikātu sagatavo tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kur transportlīdzeklis iegādāts, ja vien ar transportlīdzekļa pircēju nav panākta citāda vienošanās.

3. Atbilstības sertifikātu sastāda vienā no Savienības oficiālajām valodām. Jebkura dalībvalsts var pieprasīt atbilstības sertifikātu iztulkot tās oficiālajā valodā vai valodās.

Pamatojums

Samazina administratīvo slogu.

Grozījums Nr.  70

Regulas priekšlikums

36. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5. Atbilstības sertifikātu aizpilda pilnībā, un tajā neiekļauj citus transportlīdzekļa izmantošanas ierobežojumus kā vien tos, kas paredzēti īstenošanas aktā, kurš pieņemts, pamatojoties uz 73. pantu.

5. Atbilstības sertifikātu aizpilda pilnībā, un tajā neiekļauj citus transportlīdzekļa izmantošanas ierobežojumus kā vien tos, ko noteikusi apstiprinātājiestāde.

Grozījums Nr.  71

Regulas priekšlikums

36. pants – 7. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

7. Transportlīdzekļiem, ko apstiprina saskaņā ar 39. panta 2. punktu, atbilstības sertifikāta, kam paraugs dots īstenošanas aktā, kurš pieņemts saskaņā ar šo regulu, nosaukumā ir norāde “Pabeigtiem/vairākos posmos pabeigtiem transportlīdzekļiem, kam tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar 39. pantu (provizorisks apstiprinājums)”.

7. Transportlīdzekļiem, ko apstiprina saskaņā ar 38. panta 2. punktu, atbilstības sertifikāta, kam paraugs dots īstenošanas aktā, kurš pieņemts saskaņā ar šo regulu, nosaukumā ir norāde “Pabeigtiem/vairākos posmos pabeigtiem transportlīdzekļiem, kam tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar 38. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes ...* Regulā (ES) Nr. …/2012 par divu un trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību (provizorisks apstiprinājums)”.

 

_____________

 

* OV: lūgums ievietot šīs regulas numuru un datumu.

Pamatojums

Pareiza savstarpējā norāde.

Grozījums Nr.  72

Regulas priekšlikums

36. pants – 8. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

8. Transportlīdzekļiem, kam tipa apstiprinājumu piešķir saskaņā ar 41. pantu, atbilstības sertifikāta, kam paraugs dots šīs regulas īstenošanas aktā, nosaukumā ir norāde “Pabeigtiem/vairākos posmos pabeigtiem transportlīdzekļiem, kam tipa apstiprinājumu piešķir mazās sērijās”, un blakus tai ražošanas gads, pēc tā kārtas skaitlis no 1 līdz īstenošanas aktā ietvertajā tabulā norādītajam maksimālajam skaitlim, kas katram ražošanas gadam norāda attiecīgā transportlīdzekļa vietu minētā gadā saražoto transportlīdzekļu klāstā.

8. Transportlīdzekļiem, kam tipa apstiprinājumu piešķir saskaņā ar 40. pantu, atbilstības sertifikāta, kam paraugs dots šīs regulas īstenošanas aktā, nosaukumā ir norāde “Pabeigtiem/vairākos posmos pabeigtiem transportlīdzekļiem, kam tipa apstiprinājumu piešķir mazās sērijās”, un blakus tai ražošanas gads, pēc tā kārtas skaitlis no 1 līdz īstenošanas aktā ietvertajā tabulā norādītajam maksimālajam skaitlim, kas katram ražošanas gadam norāda attiecīgā transportlīdzekļa vietu minētā gadā saražoto transportlīdzekļu klāstā.

Pamatojums

Pareiza savstarpējā norāde.

Grozījums Nr.  73

Regulas priekšlikums

37. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. ES marķējuma obligātā plāksne un tipa apstiprinājuma marķējums ir saskaņā ar paraugu, kas dots īstenošanas aktā, kurš pieņemts, pamatojoties uz šīs regulas 73. pantu.

4. Komisija pieņem īstenošanas aktus, lai izstrādātu ES marķējuma obligāto plāksni un tipa apstiprinājuma marķējumu. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 74. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. ES marķējuma obligātā plāksne un tipa apstiprinājuma marķējums ir saskaņā ar paraugu, kas dots īstenošanas aktos.

Grozījums Nr.  74

Regulas priekšlikums

40. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Par pamatu tipa apstiprinājuma sertifikātam, ko izdod transportlīdzekļu tipa apstiprinājumam saskaņā ar šo pantu, ņem paraugu, kas dots īstenošanas aktā, kurš pieņemts saskaņā ar 73. pantu, bet neiekļauj virsrakstu “Transportlīdzekļa ES tipa apstiprinājuma sertifikāts”, un sertifikātā norāda informāciju par atbrīvojumiem, kas ir piešķirti saskaņā ar 1. punktu. Tipa apstiprinājuma sertifikātus numurē, kā noteikts īstenošanas aktā, kurš pieņemts saskaņā ar 73. pantu.

4. Par pamatu tipa apstiprinājuma sertifikātam, ko izdod transportlīdzekļu tipa apstiprinājumam saskaņā ar šo pantu, ņem paraugu, kuru Komisija pieņēmusi saskaņā ar 28. panta 2. punktu, bet neiekļauj virsrakstu „Transportlīdzekļa ES tipa apstiprinājuma sertifikāts”, un sertifikātā norāda informāciju par atbrīvojumiem, kas ir piešķirti saskaņā ar 1. punktu. Tipa apstiprinājuma sertifikātus numurē, kā noteikts saskaņotajā sistēmā, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 27. panta 4. punktu.

Grozījums Nr.  75

Regulas priekšlikums

41. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Individuāls apstiprinājums attiecas uz konkrētu transportlīdzekli, neatkarīgi no tā, vai šis transportlīdzeklis ir unikāls.

3. Individuāls apstiprinājums attiecas uz konkrētu transportlīdzekli vai uz unikālu transportlīdzekli, jo īpaši uz tādu unikālu transportlīdzekli, ko konstruējusi privātpersona.

Grozījums Nr.  76

Regulas priekšlikums

41. pants – 6. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6. Individuāla apstiprinājuma sertifikāta veidlapas pamatā ir ES tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs, kas dots īstenošanas aktā, kurš pieņemts saskaņā ar 73. pantu, un tajā ir vismaz informācija, kas nepieciešama, lai aizpildītu reģistrācijas pieteikumu, kas dots Padomes Direktīvā 1999/37/EK.

6. Individuāla apstiprinājuma sertifikāta veidlapas pamatā ir ES tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 28. panta 2. punktu, un tajā ir vismaz informācija, kas nepieciešama, lai aizpildītu reģistrācijas pieteikumu, kas dots Padomes Direktīvā 1999/37/EK.

Grozījums Nr.  77

Regulas priekšlikums

41. pants – 7. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

7. Šo pantu piemēro transportlīdzekļiem, kuri individuālā apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas brīdī vēl nav pārdoti vai nav nodoti ekspluatācijā, tātad tie nav arī identificēti un tiem nav reģistrācijas numura, un šo pantu attiecina arī uz pagaidu vai īstermiņa reģistrāciju vai profesionālu reģistrāciju, un uz transportlīdzekļiem, kuri bijuši pārdoti, reģistrēti vai nodoti ekspluatācijā mazāk nekā sešus mēnešus.

7. Šo pantu piemēro transportlīdzekļiem, kuri individuālā apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas brīdī vēl nav pārdoti vai nav nodoti ekspluatācijā, tātad tie nav arī identificēti un tiem nav reģistrācijas numura, un šo pantu attiecina arī uz pagaidu vai īstermiņa reģistrāciju vai profesionālu reģistrāciju, un uz transportlīdzekļiem, kuri bijuši pārdoti, reģistrēti vai nodoti ekspluatācijā mazāk nekā sešus mēnešus, vai arī uz unikāliem transportlīdzekļiem, kurus konstruējušas privātpersonas.

Grozījums Nr.  78

Regulas priekšlikums

42. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Apstiprinātājiestāde var atbrīvot transportlīdzekli no atbilstības viena vai vairāku II pielikumā minēto aktu prasībām, ja apstiprinātājiestāde ir noteikusi alternatīvas prasības un tai ir pamatoti iemesli piešķirt šādu atbrīvojumu.

1. Apstiprinātājiestāde var atbrīvot transportlīdzekli no atbilstības viena vai vairāku II pielikumā minēto aktu prasībām, ja apstiprinātājiestāde ir noteikusi alternatīvas prasības un tai ir pamatoti iemesli piešķirt šādu atbrīvojumu. Šādu atbrīvojumu jo īpaši var piešķirt privātpersonu konstruētiem unikāliem transportlīdzekļiem, lai saglabātu izmaksas saprātīgā līmenī.

Grozījums Nr.  79

Regulas priekšlikums

42. pants – 2. punkts – 3.a daļa (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Alternatīvās prasības, ko piemēro unikāliem, amatieru būvētiem transportlīdzekļiem, nodrošina pietiekamu funkcionālās drošības un vides aizsardzības līmeni, kas ir pamatots un samērīgs salīdzinājumā ar līmeni, kuru nodrošina II pielikumā minētās attiecīgās prasības.

Grozījums Nr.  80

Regulas priekšlikums

43. pants – 3.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a Ja kādas dalībvalsts kompetentā iestāde plāno aizliegt laist tirgū, reģistrēt vai sākt ekspluatēt transportlīdzekli, kuram kādas citas dalībvalsts kompetentā iestāde ir izsniegusi individuālu apstiprinājumu, tā attiecīgajai personai nosūta rakstisku paziņojumu par šo nodomu, norādot tehniskos noteikumus, saskaņā ar kuriem ir pieņemts šāds lēmums, un izklāsta tehnisko vai zinātnisko pamatojumu, kas apliecina, ka:

 

a) paredzētais lēmums pamatojas uz 3. punkta noteikumiem un

 

b) paredzētais lēmums ir atbilstīgs tam, lai sasniegtu izvirzīto mērķi, un tajā paredz tikai tādus nosacījumus, kas vajadzīgi, lai šādu mērķi sasniegtu.

 

Visus paredzētos lēmumus balsta uz minētā transportlīdzekļa īpašībām.

 

Attiecīgā persona pēc šāda paziņojuma saņemšanas var vismaz 20 darba dienu laikā iesniegt komentārus. Paziņojumā norāda termiņu, līdz kuram var iesniegt komentārus.

Grozījums Nr.  81

Regulas priekšlikums

43. pants – 3.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.b Jebkuru lēmumu aizliegt laist tirgū, reģistrēt vai sākt ekspluatēt transportlīdzekli, kuram kādas citas dalībvalsts kompetentā iestāde ir izsniegusi individuālu apstiprinājumu, rakstiski paziņo attiecīgajai personai un Komisijai 20 darba dienu laikā no datuma, kad beidzies 3.a punktā paredzētais komentāru saņemšanas termiņš. Lēmumā pienācīgi ņem vērā šos komentārus un izklāsta tā pamatojumu – tostarp, kādēļ noraidīti attiecīgās personas izvirzītie argumenti, ja tādi ir —, kā arī šā panta 1. punktā minēto tehnisko vai zinātnisko pamatojumu.

 

Ja to attaisno jautājuma sarežģītība, kompetentā iestāde var tikai vienreiz pagarināt pirmajā daļā minēto laikposmu par ne vairāk kā 20 darba dienām.

 

Šāds termiņa pagarinājums ir atbilstīgi pamatots un attiecīgajai personai par to paziņo pirms sākotnējā termiņa beigām.

 

Jebkurā lēmumā aizliegt laist tirgū, reģistrēt vai sākt ekspluatēt transportlīdzekli, kuram kādas citas dalībvalsts kompetentā iestāde ir izsniegusi individuālu apstiprinājumu, norāda arī pieejamos pārsūdzības līdzekļus atbilstīgi attiecīgajā dalībvalstī spēkā esošajiem tiesību aktiem un šiem pārsūdzības līdzekļiem piemērojamos termiņus. Šādus lēmumus var pārsūdzēt valstu tiesās vai citās pārsūdzības struktūrās.

Grozījums Nr.  82

Regulas priekšlikums

43. pants – 3.c punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.c Ja kompetentā iestāde pēc 3.a pantā paredzētā rakstiskā ziņojuma sniegšanas nolemj nepieņemt lēmumu aizliegt laist tirgū, reģistrēt vai sākt ekspluatēt transportlīdzekli, kuram kādas citas dalībvalsts kompetentā iestāde ir izsniegusi individuālu apstiprinājumu, par to nekavējoties atbilstīgi informē attiecīgo personu un nosūta visus dokumentus, kas nepieciešami konkrētā transportlīdzekļa laišanai tirgū, reģistrēšanai vai ekspluatācijas uzsākšanai.

Grozījums Nr.  83

Regulas priekšlikums

43. pants – 3.d punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.d Ja kompetentā iestāde 3.b punktā norādītajā termiņā nepaziņo attiecīgai personai par savu lēmumu aizliegt laist tirgū, reģistrēt vai sākt ekspluatēt transportlīdzekli, kuram kādas citas dalībvalsts kompetentā iestāde ir izsniegusi individuālu apstiprinājumu, uzskata, ka šo transportlīdzekli var likumīgi laist tirgū, reģistrēt vai sākt ekspluatēt šajā dalībvalstī, ja tiek ievēroti 3.a punktā minētie tehniskie noteikumi. Šādā gadījumā kompetentā iestāde nekavējoties piegādā visus dokumentus, kas nepieciešami attiecīgā transportlīdzekļa laišanai tirgū, reģistrēšanai vai ekspluatācijas uzsākšanai.

Grozījums Nr.  84

Regulas priekšlikums

43. pants – 3.e punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.e Šajā pantā izdarītās atsauces uz attiecīgo personu uzskata par atsaucēm uz uzņēmēju vai, atkarībā no apstākļiem, jebkuru personu, kura kādas dalībvalsts kompetentajai iestādei lūdz atļaut pieprasījumu iesniegušās kompetentās iestādes dalībvalstī laist tirgū, reģistrēt vai sākt ekspluatēt transportlīdzekli, kam kādas citas dalībvalsts apstiprinājuma iestāde ir piešķīrusi individuālo apstiprinājumu.

Grozījums Nr.  85

Regulas priekšlikums

46. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Sērijas beigu transportlīdzekļu skaits nepārsniedz 10 % no iepriekšējos divos gados reģistrēto transportlīdzekļu skaita vai 10 transportlīdzekļus katrai dalībvalstij, izvēloties lielāko skaitli.

4. Sērijas beigu transportlīdzekļu skaits nepārsniedz 10 % no iepriekšējos divos gados reģistrēto transportlīdzekļu skaita vai 50 transportlīdzekļus katrai dalībvalstij, izvēloties lielāko skaitli.

Grozījums Nr.  86

Regulas priekšlikums

46. pants – 5. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

5. Pirms šādu transportlīdzekļu reģistrācijas izgatavotājs sērijas beigu transportlīdzekļiem izdod jaunu atbilstības sertifikātu, piešķirot transportlīdzekļiem apzīmējumu “sērijas beigu transportlīdzekļi” un norādot pirmās reģistrācijas numuru un dalībvalsti, par pamatu izmantojot atbilstības sertifikāta paraugu, ko Komisija izstrādājusi saskaņā ar 73pantu.

5. Pirms šādu transportlīdzekļu reģistrācijas izgatavotājs sērijas beigu transportlīdzekļiem izdod jaunu atbilstības sertifikātu, piešķirot transportlīdzekļiem apzīmējumu „sērijas beigu transportlīdzekļi” un norādot pirmās reģistrācijas numuru un dalībvalsti, par pamatu izmantojot atbilstības sertifikāta paraugu, ko Komisija izstrādājusi saskaņā ar 36panta 2. punktu.

Grozījums Nr.  87

Regulas priekšlikums

49. pants – 1. punkts – 1. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Ja, veicot 41. pantā noteikto procedūru, tiek celti iebildumi pret kādas dalībvalsts veiktu pasākumu vai ja Komisija uzskata dalībvalsts pasākumu par tādu, kas ir pretrunā Savienības tiesību aktiem, Komisija pēc apspriešanās ar dalībvalstīm un attiecīgo ekonomikas dalībnieku vai dalībniekiem nekavējoties veic valsts pasākuma novērtējumu. Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija pieņem lēmumu par to, vai valsts pasākums ir pamatots.

1. Ja, veicot 48. pantā noteikto procedūru, tiek celti iebildumi pret kādas dalībvalsts veiktu pasākumu vai ja Komisija uzskata dalībvalsts pasākumu par tādu, kas ir pretrunā Savienības tiesību aktiem, Komisija pēc apspriešanās ar dalībvalstīm un attiecīgo ekonomikas dalībnieku vai dalībniekiem nekavējoties veic valsts pasākuma novērtējumu. Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija pieņem lēmumu par to, vai valsts pasākums ir pamatots.

Pamatojums

Pareiza savstarpējā norāde.

Grozījums Nr.  88

Regulas priekšlikums

52. pants – 2. punkts – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Komisija izveido 1. punktā minēto sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību sarakstu, pieņemot deleģēto aktu atbilstīgi 76., 77. un 78. pantam un ievērojot pieejamo informāciju par šādiem jautājumiem:

2. Komisija izveido 1. punktā minēto sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību sarakstu, pieņemot deleģēto aktu atbilstīgi 76. pantam un pamatojoties uz šādiem jautājumiem:

Grozījums Nr.  89

Regulas priekšlikums

52. pants – 3. punkts – 3. daļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Šā panta 1. punkts neattiecas uz sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, ko izgatavo transportlīdzekļiem, kuri paredzēti vienīgi ātrumsacīkstēm uz ceļiem. Sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskas vienības, kas ir minētas sarakstā šīs regulas deleģētajā aktā un ir izmantojamas divējādi – gan transportlīdzekļos, kuri paredzēti vienīgi ātrumsacīkstēm uz ceļiem, gan transportlīdzekļos, ko paredzēts izmantot uz koplietošanas ceļiem, nedrīkst pārdot vai piedāvāt pārdošanai patērētājiem.

Šā panta 1. punkts neattiecas uz sistēmām, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, ko izgatavo transportlīdzekļiem, kuri paredzēti vienīgi sporta aktivitātēm, kas notiek uz koplietošanas ceļa. Sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskas vienības, kas ir minētas sarakstā šīs regulas deleģētajā aktā un ir izmantojamas divējādi – gan transportlīdzekļos, kuri paredzēti vienīgi šīm sporta aktivitātēm, gan transportlīdzekļos, ko paredzēts izmantot uz koplietošanas ceļiem, nedrīkst pārdot vai piedāvāt pārdošanai patērētājiem.

Grozījums Nr.  90

Regulas priekšlikums

52. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Komisija nepieciešamajā apmērā reglamentē 53. panta 1. punkta trešajā daļā minētā sertifikāta paraugu un numerācijas sistēmu, un ar īstenošanas aktu, kas ir saskaņā ar 73. pantu, nosaka visus procedūras aspektus. Komisija ar deleģēto aktu, kas ir saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu, reglamentē šādām sastāvdaļām piemērojamās prasības, marķējumu, iepakojumu un atbilstošos testus.

4. Komisija pieņem īstenošanas aktus, ar ko nepieciešamajā apmērā reglamentē 53. panta 1. punkta trešajā daļā minētā sertifikāta paraugu un numerācijas sistēmu un nosaka visus procedūras aspektus. Īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 74. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. Komisija ar deleģētajiem aktiem, kas ir saskaņā ar 76. pantu, reglamentē šādām sastāvdaļām piemērojamās prasības, marķējumu, iepakojumu un atbilstošos testus.

Grozījums Nr.  91

Regulas priekšlikums

60. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Izgatavotāji nodrošina neatkarīgiem uzņēmumiem transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijas neierobežotu pieejamību, izmantojot standarta formāta tīmekļa vietnes ar vienkāršu un ātru piekļuvi. It īpaši pieejamību nodrošina nediskriminējošā veidā salīdzinājumā ar sertificētajiem tirgotājiem un remontētājiem nodrošināto pieejamību.

1. Izgatavotāji nodrošina neatkarīgiem uzņēmumiem transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijas neierobežotu pieejamību, izmantojot standarta formāta tīmekļa vietnes ar vienkāršu un ātru piekļuvi. It īpaši šo informāciju dara pieejamu nediskriminējošā veidā salīdzinājumā ar sertificētajiem tirgotājiem un remontētājiem, kā arī neatkarīgiem uzņēmumiem nodrošināto remonta un tehniskās apkopes informāciju. Transportlīdzekļus nodrošina ar visu drošai pielāgošanai, tehniskajai apkopei un izmantošanai vajadzīgo būtisko informāciju, speciālo aprīkojumu un piederumiem.

Grozījums Nr.  92

Regulas priekšlikums

60. pants – 1.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a Transportlīdzekļu remonta un tehniskās apkopes informācija, ko izgatavotāji dara pieejamu, ir uzskatāma, viegli uztverama un salasāma.

Grozījums Nr.  93

Regulas priekšlikums

60. pants – 3. punkts – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b) apkopes rokasgrāmatas, kurās iekļauti ieraksti par remontu un tehnisko apkopi;

b) apkopes rokasgrāmatas, kurās iekļauti ieraksti par remontu un tehnisko apkopi un tehniskās apkopes grafikiem;

Grozījums Nr.  94

Regulas priekšlikums

60. pants – 3. punkts – c apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

c) tehniskās rokasgrāmatas;

c) tehniskās rokasgrāmatas un tehniskās apkalpošanas biļetenus;

Grozījums Nr.  95

Regulas priekšlikums

60. pants – 7. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

7. Automašīnu iekārtu, kas domātas alternatīvās degvielas transportlīdzekļiem, konstruēšanas un izgatavošanas nolūkos izgatavotāji jebkuram ieinteresētam alternatīvās degvielas transportlīdzekļu iekārtu izgatavotājam, uzstādītājam vai remontētājam bez diskriminācijas sniedz atbilstīgu informāciju par OBD un transportlīdzekļu remontu un tehnisko apkopi.

7. Automašīnu iekārtu, kas domātas alternatīvās degvielas transportlīdzekļiem, konstruēšanas un izgatavošanas nolūkos izgatavotāji jebkuram ieinteresētam alternatīvās degvielas transportlīdzekļu iekārtu izgatavotājam, izplatītājam, uzstādītājam vai remontētājam bez diskriminācijas sniedz atbilstīgu informāciju par OBD un transportlīdzekļu remontu un tehnisko apkopi.

Grozījums Nr.  96

Regulas priekšlikums

60. pants – 11. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

11. Ja informācija par veikto transportlīdzekļa remontu un tehnisko apkopi glabājas centrālā transportlīdzekļa izgatavotāja vai tā vajadzībām uzturētā datu bāzē, neatkarīgiem remontētājiem šī informācija un informācija par pašu veikto remontu un tehnisko apkopi ir pieejama bez maksas.

11. Ja informācija par veikto transportlīdzekļa remontu un tehnisko apkopi glabājas centrālā transportlīdzekļa izgatavotāja vai tā vajadzībām uzturētā datu bāzē, neatkarīgiem uzņēmējiem šī informācija un informācija par pašu veikto remontu un tehnisko apkopi ir pieejama bez maksas.

Grozījums Nr.  97

Regulas priekšlikums

66. pants – 11. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

11. Lai nodrošinātu, ka tehniskie dienesti visās dalībvalstīs atbilst vienotiem teicamas darbības standartiem, Komisija izveido standartus, kas jāievēro tehniskajiem dienestiem, un tehnisko dienestu vērtēšanas procedūru, pieņemot deleģēto aktu atbilstīgi 76.,77. un 78. pantam.

11. Lai nodrošinātu, ka tehniskie dienesti visās dalībvalstīs atbilst vienotiem teicamas darbības standartiem, Komisija izveido standartus, kas jāievēro tehniskajiem dienestiem, un tehnisko dienestu vērtēšanas procedūru, pieņemot deleģēto aktu atbilstīgi 76. pantam. Pieņemot deleģēto aktu, Komisija pamatojas uz attiecīgajiem Direktīvas 2007/46/EK V pielikuma 1. un 2. papildinājumā paredzētajiem pasākumiem un procedūrām.

Grozījums Nr.  98

Regulas priekšlikums

73. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

73. pants

svītrots

Īstenošanas pasākumi

 

Lai paredzētu vienotus nosacījumus šīs regulas īstenošanai, Komisija saskaņā ar 74. pantā noteikto procedūru pieņem īstenošanas aktus, tajos reglamentējot šādus jautājumus:

 

a) noteikumus saistībā ar tipa apstiprinājuma procedūru pasākumiem saskaņā ar 23. panta 6. punktu;

 

b) informācijas mapes un informācijas dokumenta paraugus saskaņā ar 25. panta 2. punktu;

 

c) ES tipa apstiprinājuma sertifikātu numerācijas sistēmu saskaņā ar 27.panta 4. punktu;

 

d) ES tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugu saskaņā ar 28.panta 2. punktu;

 

e) noteikumus saistībā ar ražošanas atbilstības pasākumiem saskaņā ar 31. pantu;

 

f) ražošanas atbilstības sertifikāta paraugu saskaņā ar šīs regulas 36. panta 2. punktu;

 

g) ES tipa apstiprinājuma marķējuma paraugu saskaņā ar šīs regulas 37. panta 4. punktu.

 

Grozījums Nr.  99

Regulas priekšlikums

74. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Komisijai palīdz Tehniskā komiteja mehānisko transportlīdzekļu jautājumos, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 40. pantu.

1. Komisijai palīdz Tehniskā komiteja mehānisko transportlīdzekļu jautājumos, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 40. pantu. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

2. Atsaucoties uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus. Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā minētais laikposms ir trīs mēneši.

2. Atsaucoties uz šo punktu, piemēro 5. pantu Regulā (ES) Nr. 182/2011.

Grozījums Nr.  100

Regulas priekšlikums

75. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Komisija var grozīt šīs regulas pielikumus, pieņemot deleģētos aktus saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu.

1. Komisija var grozīt šīs regulas pielikumus, lai pielāgotu tos zinātnisko un tehnisko zināšanu attīstībai, pieņemot deleģētos aktus saskaņā ar 76. pantu.

Grozījums Nr.  101

Regulas priekšlikums

75. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Ja saskaņā ar Lēmumu 97/836/EK pieņem jaunus ANO EEK noteikumus vai grozījumus spēkā esošos ANO EEK noteikumos, kam Savienība ir pievienojusies, Komisija ar deleģēto aktu, kas ir saskaņā ar 76., 77. un 78. pantu, attiecīgi groza šīs regulas II pielikumu.

svītrots

Grozījums Nr.  102

Regulas priekšlikums

76. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Deleģējuma īstenošana

Deleģējuma īstenošana

1. Komisiju uz nenoteiktu laiku pilnvaro pieņemt 16., 18., 19., 20., 21., 22., 30., 52., 56., 57., 60., 66. un 75. pantā minētos deleģētos aktus.

1. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šā panta nosacījumus.

 

1.a Komisijai, sākot no …*, uz nenoteiktu laiku piešķir 16., 18., 19., 20., 21., 22., 30., 52., 56., 57., 60., 66. un 75. pantā minētās pilnvaras pieņemt deleģētos aktus.

 

1.b Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var anulēt 16., 18., 19., 20., 21., 22., 30., 52., 56., 57., 60., 66. un 75. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par anulēšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģējumu. Tas stājas spēkā dienu pēc lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošo deleģēto aktu likumību.

2. Tiklīdz Komisija ir pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.

2. Līdzko Komisija ir pieņēmusi deleģētu aktu, tā par to vienlaikus paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.

3. Uz Komisijai piešķirtajām deleģēto aktu pieņemšanas pilnvarām attiecas 77. un 78. pantā noteiktie nosacījumi.

3. Saskaņā ar 16., 18., 19., 20., 21., 22., 30., 52., 56., 57., 60., 66. un 75. pantu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei nav cēluši iebildumus vai ja pirms minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju, ka necels iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas minēto laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

 

* OV: lūdzu, ievietojiet dienu, no kuras šo regulu sāks piemērot.

Grozījums Nr.  103

Regulas priekšlikums

77. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

77. pants

svītrots

Deleģēšanas atcelšana

 

1. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atcelt 16., 18., 19., 20., 21., 22., 30., 52., 56., 57., 60., 66. un 75. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu.

 

2. Iestāde, kura ir uzsākusi iekšējo procedūru, lai pieņemtu lēmumu par to, vai atcelt deleģētās pilnvaras, apņemas informēt pārējās iestādes un Komisiju pieņemamā termiņā pirms galīgā lēmuma pieņemšanas, norādot, kuras deleģētās pilnvaras varētu tikt atceltas, kā arī atcelšanas iespējamos iemeslus.

 

3. Ar atcelšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Tas stājas spēkā tūlīt vai vēlākā datumā, kas norādīts lēmumā. Tas neietekmē jau spēkā esošo deleģēto aktu derīgumu. To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

 

Grozījums Nr.  104

Regulas priekšlikums

78. pants

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

78. pants

svītrots

Iebildumi pret deleģētiem aktiem

 

1. Eiropas Parlaments un Padome var izteikt iebildumus pret deleģēto aktu divu mēnešu laikā no tā paziņošanas dienas. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo periodu var pagarināt par vienu mēnesi.

 

2. Ja minētā termiņa ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus pret deleģēto aktu vai ja pirms šīs dienas gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par to, ka ir pieņēmuši lēmumu neizteikt iebildumus, deleģētais akts stājas spēkā tā noteikumos paredzētajā dienā.

 

3. Ja Eiropas Parlaments vai Padome izsaka iebildumus pret deleģēto aktu, tas nestājas spēkā. Iestāde, kura iebilst, pamato savus iebildumus pret deleģēto tiesību aktu.

 

Grozījums Nr.  105

Regulas priekšlikums

82. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. To piemēro no 2013. gada 1. janvāra.

2. To piemēro no 2014. gada 1. janvāra.

Pamatojums

Ar šo labojumu tāpat kā ar citiem grozījumiem cenšas racionalizēt grafiku attiecībā uz šīs regulas prasību piemērošanu. Termiņa atlikšana par vienu gadu dos izgatavotājiem un valsts pārvaldes iestādēm pietiekami daudz laika, lai pieņemtu ierosinātās prasības, tostarp tās, kas iekļautas deleģētajos aktos. Vienlaikus galīgie termiņi obligātajām drošības un vides prasībām netiek apdraudēti un paliek tie paši, kā Komisijas ierosinājumā.

Grozījums Nr.  106

Regulas priekšlikums

I pielikums – L1e kategorija – L1Ae apakškategorija

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

L1Ae

svītrots

Pašgājējs divritenis

 

3) primārais mērķis ir palīdzēt mīt pedāļus un transportlīdzeklis ir aprīkots ar papildus spēkiekārtu

 

4) maksimālais projektētais ātrums ≤ 25 km/h

 

5) papildu spēkiekārtas jauda progresīvi samazinās un visbeidzot atslēdzas, transportlīdzeklim sasniedzot 25 km/h

 

6) papildu spēkiekārtas nominālā maksimālā nepārtrauktā jauda nepārsniedz(1) ≤ 1 kW

 

7) pašgājējus trīsriteņus, kas atbilst īpašiem papildu kritērijiem 3., 4., 5. un 6., klasificē kā tehniski līdzvērtīgus pašgājējiem divriteņiem

 

 

(Šis grozījums attiecas uz normatīvo tekstu kopumā. Tā pieņemšanas gadījumā vajadzēs veikt atbilstošas izmaiņas visā tekstā.)

Grozījums Nr.  107

Regulas priekšlikums

I pielikums – L1e kategorija – L1Be apakškategorija – 3. kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3) maksimālais projektētais ātrums ≤ 25 km/h

3) maksimālais projektētais ātrums ≤ 45 km/h

Pamatojums

Redakcionālas kļūdas — labojums, lai saskaņotu šo kategoriju ar pastāvošajām definīcijām.

Grozījums Nr.  108

Regulas priekšlikums

I pielikums – L3e kategorija – L3e-S1 apakškategorija (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L3e-S1 — enduro motocikls

 

5) maksimālais sēdekļa augstums ir 900 mm

 

6) minimālais klīrenss ir 310 mm

 

7) minimālais kopējais pārnesumskaitlis augstākajā pārnesumā (primārais skaitlis x pārnesumskaitlis x beigu piedziņas pārnesumskaitlis) ir 6,0

 

8) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa (bez vadītāja) nepārsniedz 140 kg

 

9) pasažiera sēdvieta nav paredzēta

Grozījums Nr.  109

Regulas priekšlikums

I pielikums – L3e kategorija - L3e-S2 apakškategorija (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L3e-S2 — triāla motocikls

 

5) maksimālais sēdekļa augstums ir 700 mm

 

6) minimālais klīrenss ir 280 mm

 

7) maksimālais degvielas tvertnes tilpums ir 4 l

 

8) minimālais kopējais pārnesumskaitlis augstākajā pārnesumā (primārais skaitlis x pārnesumskaitlis x beigu piedziņas pārnesumskaitlis) ir 7,5

 

9) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa (bez vadītāja) nepārsniedz 100 kg

 

10) pasažiera sēdvieta nav paredzēta

Grozījums Nr.  110

Regulas priekšlikums

I pielikums – L6e kategorija – 3. kritērijs – ievaddaļa

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa ≤ 350 kg, neskaitot

3) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa ≤ 400 kg, neskaitot

Grozījums Nr.  111

Regulas priekšlikums

I pielikums – L6e kategorija – 3.a kritērijs (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

3.a motora darba tilpums ≤ 50 cm3, ja transportlīdzekļa spēkiekārtas konfigurācijā ietilpst PI motors

Pamatojums

Šī specifikācija attiecas uz visām L6e apakškategorijām. Tādēļ tā ir pārcelta no L6Ae un L6Be uz L6e.

Piezīme: Kritēriji L6Ae un L6Be jāpārnumurē.

Grozījums Nr.  112

Regulas priekšlikums

I pielikums – L6e kategorija – L6Ae apakškategorija – 6. kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6) motora darba tilpums ≤ 50 cm3, ja transportlīdzekļa spēkiekārtas konfigurācijā ietilpst PI motors

svītrots

Pamatojums

Šī specifikācija attiecas uz visām L6e apakškategorijām. Tādēļ tā ir pārcelta uz L6e.

Grozījums Nr.  113

Regulas priekšlikums

I pielikums – L6e kategorija – L6Be apakškategorija – 6. kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6) motora darba tilpums ≤ 50 cm3, ja transportlīdzekļa spēkiekārtas konfigurācijā ietilpst PI motors

svītrots

Pamatojums

Šī specifikācija attiecas uz visām L6e apakškategorijām. Tādēļ tā ir pārcelta uz L6e.

Grozījums Nr.  114

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – 3. kritērijs – a un b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3) masa braukšanas kārtībā:

3) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa:

a) ≤ 400 kg pasažieru pārvadāšanai;

a) ≤ 450 kg pasažieru pārvadāšanai

b) ≤ 550 kg kravas pārvadāšanai.

b) ≤ 600 kg kravas pārvadāšanai

 

izņemot L7Be apakškategorijas transportlīdzekļus, kuri atbilst konkrētai darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masai vai L7Be apakškategorijai

Grozījums Nr.  115

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – 4. kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4) nominālā maksimālā nepārtrauktā jauda(1) ≤ 15 kW

svītrots

Grozījums Nr.  116

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – L7Ae apakškategorija – 4. kritērijs (jauns) un 5. kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

4) nominālā maksimālā nepārtrauktā jauda(1) ≤ 15 kW

5) L7e kategorijas transportlīdzeklis, kas neatbilst L7Be apakškategorijas transportlīdzekļu īpašajiem kritērijiem un

5) L7e kategorijas transportlīdzeklis, kas neatbilst L7Be vai L7Ce apakškategorijas transportlīdzekļu īpašajiem kritērijiem

Grozījums Nr.  117

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – L7Be apakškategorija (jauna) – 4.–6. kritērijs (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

4) nominālā maksimālā nepārtrauktā jauda(1) ≤ 15 kW

 

5) L7e kategorijas transportlīdzeklis, kas neatbilst L7Ce apakškategorijas transportlīdzekļu īpašajiem kritērijiem un

 

6) aprīkots ar vienu vai vairākām pasažieru sēdvietām, kas novietotas pirms vadītāja sēdvietas

Grozījums Nr.  118

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – L7Be‑A1 apakškategorija (jauna) – 7.–12. kritērijs (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A1

 

Visurgājējs (All-terrain vehicle)

 

7) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa: ≤ 450 kg

 

8) transportlīdzekļi, kas galvenokārt paredzēti izmantošanai ar lauksaimniecību un mežsaimniecību nesaistītos darbos smagos reljefa (bezceļu) apstākļos, un ko izmanto cilvēku un/vai kravu pārvadāšanai

 

9) maksimālais projektētais ātrums ≤ 80 km/h (pret manipulācijām drošs ātruma ierobežojums)

 

10) aprīkots ar sedlu veida sēdekli vienam vai diviem pasažieriem, ieskaitot vadītāja sēdvietu, un ar īkšķi kontrolējamu droseļvārsta vadības sviru, kas uzstādīta uz stūres

 

11) vilkspēja ≤ 0,5 x MRO, kā to norādījis izgatavotājs

 

12) nesējkonstrukcija ar maksimālo attiecību starp nesējkonstrukcijas laukumu un transportlīdzekļa virsmas laukumu < 25 % vai kravnesība ≤ 100 kg

Grozījums Nr. 119

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – L7Be‑A2 apakškategorija (jauna) – 7.–13. kritērijs (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A2

 

Izpriecu bagijs (Side-by-side vehicle)

 

7) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa: ≤ 650 kg

 

8) transportlīdzekļi, kas galvenokārt paredzēti izmantošanai ar lauksaimniecību un mežsaimniecību nesaistītos darbos smagos reljefa (bezceļu) apstākļos, un ko izmanto cilvēku un/vai kravu pārvadāšanai

 

9) maksimālais projektētais ātrums ≤ 80 km/h (pret manipulācijām drošs ātruma ierobežojums)

 

10) aprīkots ar vienu līdz četrām pasažieru sēdvietām, ieskaitot vadītāja sēdvietu, un īkšķi kontrolējamu droseļvārsta vadības sviru, kas uzstādīta uz stūres

 

11) vilkspēja ≤ 0,5 x MRO, kā to norādījis izgatavotājs

 

12) nesējkonstrukcija ar maksimālo jaudu 160 kg

 

13) obligāta plāksne ar norādi par maksimālo ātrumu

Grozījums Nr.  120

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – L7Be apakškategorija – 6. kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

6) aprīkots ar divām, trīs vai četrām pasažieru sēdvietām, ieskaitot vadītāja sēdvietu

6) aprīkots ar vienu līdz četrām pasažieru sēdvietām, ieskaitot sēdvietu vadītājam, un visas sēdvietas ir aprīkotas ar drošības jostu

Pamatojums

Smagie slēgtas virsbūves kvadricikli ir jāaprīko ar vismaz vienu sēdvietu, bet ne vairāk par četrām sēdvietām. Visām sēdvietām ir jābūt aprīkotām ar drošības jostu.

Grozījums Nr.  121

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e – L7Be‑P apakškategorija – 7. kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

7) transportlīdzeklis, ko projektē un lieto galvenokārt pasažieru pārvadāšanai un ko raksturo tas, ka tas ir aprīkots ar lielākais četrām pasažieru sēdvietām, ieskaitot vadītāja sēdvietu, un visas sēdvietas ir aprīkotas ar drošības jostu

7) transportlīdzeklis, kas projektēts un lietots galvenokārt pasažieru pārvadāšanai

Pamatojums

Atkārtošanās novēršana; šī specifikācija jau ir norādīta L7Be apakškategorijas 6. kritērijā.

Grozījums Nr.  122

Regulas priekšlikums

II pielikums – III transportlīdzekļa konstrukcijas prasības – 8. punkts – iebūvēta diagnostika – L1Be 6. sleja

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

X

svītrots

Pamatojums

OBD nav obligāta L1Be kategorijai (divriteņu mopēdi), lai pārmērīgi nepalielinātu to izmaksas.

Grozījums Nr.  123

Regulas priekšlikums

III pielikums – 3. sleja – 2. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

20

50

Grozījums Nr.  124

Regulas priekšlikums

III pielikums – 1., 2. un 3. sleja – 11.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A1

 

Visurgājējs

 

20

Grozījums Nr.  125

Regulas priekšlikums

III pielikums – 1., 2. un 3. sleja – 11.b rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A2

 

Izpriecu bagijs (SbS)

 

20

Grozījums Nr.  126

Regulas priekšlikums

IV pielikums

 

Komisijas ierosinātais teksts

Transportlīdzekļa kategorija

Euro posms

Īstenošanas datumi

 

 

Jauniem transportlīdzekļu tipiemFakultatīvi

 

Jauniem transportlīdzekļu tipiemObligāti

 

Esošajiem transportlīdzekļu tipiem

L1e – L7e

Euro 3(4)

2013. gada 1. jūlijs

2014. gada 1. janvāris

2015. gada 1. janvāris

 

Euro 4(5)

2015. gada 1. janvāris

2017. gada 1. janvāris

2018. gada 1. janvāris

 

Euro 5(6)

2018. gada 1. janvāris(7)

2020. gada 1. janvāris(7)

2021. gada 1. janvāris(7)

Grozījums

L1Be

Euro 3(4)

 

2014. gada 1. janvāris

2015. gada 1. janvāris

 

Euro 4(5)

 

2017. gada 1. janvāris

2018. gada 1. janvāris

 

Euro 5(6)

 

2020. gada 1. janvāris(7)

2021. gada 1. janvāris(7)

 

 

 

 

 

L2e — L7e

Euro 3(4)

 

 

 

 

Euro 4(5)

 

2016. gada 1. janvāris

2017. gada 1. janvāris

 

Euro 5(6)

 

2020. gada 1. janvāris(7)

2021. gada 1. janvāris(7)

Grozījums Nr.  127

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A tabula A1) Euro 3(4)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Visas rindas svītrotas, izņemot 1., 2. un 4. rindu (kategorijas, daļas un L1Be).

Pamatojums

Grafika grozīšana — EURO 3 posms (visa A1 tabula) tiek daļēji svītrots, lai nodrošinātu lielāku skaidrību un vienkāršību.

Grozījums Nr.  128

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A tabula – A2) Euro 4(5) – 1. un 2. sleja – 8.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A1

 

Visurgājējs

Grozījums Nr.  129

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A tabula – A2) Euro 4(5) – 1. un 2. sleja – 8.b rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A2

 

Izpriecu bagijs (SbS)

Grozījums Nr.  130

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A tabula – A2) Euro 4 (5) – 5. sleja (CO) – 6. un 7. rinda (L3e, L4e, L5Ae, L7Ae)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1140

1000

1140

1000

Grozījums Nr.  131

Regulas priekšlikums

VI pielikums – B tabula – B1) Euro 4(5), OBD I posms – 1. un 2. sleja – 3. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

L1Be Divu riteņu mopēds

L2eTrīs riteņu mopēds

Vieglais ceļu kvadricikls

L2e - Trīs riteņu mopēds

L6Ae -Vieglais ceļu kvadricikls

 

Pamatojums

OBD nav obligāta divu riteņu mopēdiem, lai nepalielinātu to izmaksas.

Grozījums Nr.  132

Regulas priekšlikums

VI pielikums – B tabula – B2) Euro 5(6), OBD I posms, un(7) OBD II posms – 1. un 2. sleja – 3. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

L1Be — L7e (6) Visi L kategorijas transportlīdzekļi, izņemot L1Ae kategoriju

L2e — L7e (6) Visi L kategorijas transportlīdzekļi, izņemot L1e kategoriju

Pamatojums

OBD nav obligāta divu riteņu mopēdiem, lai nepalielinātu to izmaksas.

Grozījums Nr.  133

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A, B un C tabula – 3. sleja (spēkiekārtas klase) – tikai „PI” dzinējiem

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

PI

PI / hibrīda

Pamatojums

Šajā priekšlikumā emisijas robežvērtības hibrīda transportlīdzekļiem ir noteiktas tikai dīzeļdzinējiem (CI/hibrīda). Tomēr hibrīda dzinēju robežvērtības loģiski būtu jāsaista arī ar fosilo kurināmo, kas rada emisiju — benzīnu (PI) vai dīzeli (CI).)

Grozījums Nr.  134

Regulas priekšlikums

VI pielikums – C tabula – C1) Euro 4(5) – 1.–5 sleja – 5.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A1

 

Visurgājējs

 

PI / hibrīda(18

 

Euro 4

 

2000

 

SHED

Grozījums Nr.  135

Regulas priekšlikums

VI pielikums – C tabula – C1) Euro 4(5) – 1.–5 sleja – 5.b rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A2

 

Izpriecu bagijs (SbS)

 

PI / hibrīda(18

 

Euro 4

 

2000

 

SHED

Grozījums Nr.  136

Regulas priekšlikums

VI pielikums – C tabula – C2) Euro 5(6) – 1., 2., 4. un 7. sleja – 11.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A1

 

Visurgājējs

 

Euro 5

 

1500

Grozījums Nr.  137

Regulas priekšlikums

VI pielikums – C tabula – C2) Euro 5(6) – 1., 2., 4. un 7. sleja – 11.b rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A2

 

Izpriecu bagijs (SbS)

 

Euro 5

 

1500

Grozījums Nr.  138

Regulas priekšlikums

VI pielikums – D tabula – 1., 2., 3. un 5. sleja – 11.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A1

 

Visurgājējs

 

80

 

80

Grozījums Nr.  139

Regulas priekšlikums

VI pielikums – D tabula – 1., 2., 3. un 5. sleja – 11.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

L7Be-A2

 

Izpriecu bagijs (SbS)

 

80

 

80

Grozījums Nr.  140

Regulas priekšlikums

VI pielikums – D tabula – 3. un 4. sleja (Euro 3(4) trokšņu līmenis (dB(A)) – Euro 3(4) testa procedūra)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Divas slejas svītrotas, izņemot 1. un 3. sleju (kategorijas un L1Be)

Pamatojums

Grafika grozīšana — EURO 3 posms (3. un 4. sleja) tiek svītrots, lai nodrošinātu lielāku skaidrību un vienkāršību.

Grozījums Nr.  141

Regulas priekšlikums

VII pielikums – A tabula – 2. rinda

 

Komisijas ierosinātais teksts

L1Ae

Pašgājējs divritenis

5000

5500

6000

Grozījums

L1Be

Divu riteņu mopēds

10 000

11 000

12 000

Grozījums Nr.  142

Regulas priekšlikums

VII pielikums – A tabula – 1. un 2. sleja – 3. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

L1Be

L2e

L6Ae

L2e

L6Ae

– Divu riteņu mopēds

– Trīs riteņu mopēds

– Vieglais ceļu kvadricikls

–Trīs riteņu mopēds

– Vieglais ceļu kvadricikls

Grozījums Nr.  143

Regulas priekšlikums

VII pielikums – A tabula – 3. sleja – Euro 3(4) noturības nobraukums (km)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

svītrots, izņemot L1Be kategoriju

Grozījums Nr.  144

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. sleja – 2. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Četri gadi pēc 82. panta otrajā daļā minētā datuma.

Divi gadi pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma.

Grozījums Nr.  145

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 3. sleja – 2. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

a) L3e–A1 apakškategorijas jaunus motociklus, kurus pārdod, reģistrē un nodod ekspluatācijā, pēc transportlīdzekļa izgatavotāja izvēles aprīko ar bremžu pretbloķēšanas vai kombinēto bremžu sistēmu, vai abiem uzlaboto bremžu sistēmu tipiem;

L3e-A1, L3e-A2 un L3e-A3 apakškategorijas jaunu tipu motociklus, kurus pārdod, reģistrē un nodod ekspluatācijā, pēc transportlīdzekļa izgatavotāja izvēles aprīko ar bremžu pretbloķēšanas sistēmu vai ar bremžu pretbloķēšanas un papildu kombinēto bremžu sistēmu.

b) L3e–A2 un L3e–A3 apakškategorijas jaunus motociklus, kurus pārdod, reģistrē un nodod ekspluatācijā, aprīko ar bremžu pretbloķēšanas sistēmu.

 

Grozījums Nr.  146

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 2. sleja – 2.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Trīs gadus pēc 82. panta 2. punktā minētā datuma.

Grozījums Nr.  147

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 3. sleja – 2.a rinda (jauna)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Esošos L3e-A1, L3e-A2 un L3e-A3 apakškategorijas tipu motociklus, kurus pārdod, reģistrē un nodod ekspluatācijā, pēc transportlīdzekļa izgatavotāja izvēles aprīko ar bremžu pretbloķēšanas sistēmu vai bremžu pretbloķēšanas un papildu kombinēto bremžu sistēmu.

PASKAIDROJUMS

I.         Komisijas priekšlikums

Komisija 2010. gada 4. oktobrī pieņēma priekšlikumu jaunai regulai par divu vai trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību. Ļoti plašs transportlīdzekļu loks ietilpst L kategorijā: mopēdi, divu un trīs riteņu motocikli, kvadricikli un slēgtas virsbūves kvadricikli. Tiek lēsts, ka ES ceļu satiksmē pašlaik piedalās vairāk nekā 30 miljoni L kategorijas transportlīdzekļu.

Eiropas Komisijas priekšlikuma mērķis ir vienkāršot pašreizējo tiesisko regulējumu un noteikt jaunas administratīvās un tehniskās prasības, piemēram, par vides un drošības aspektiem un tirgus uzraudzību. Jaunu L kategorijas transportlīdzekļu tipa apstiprinājuma prasības pašreiz ir noteiktas Pamatdirektīvā 2002/24/EK un vēl 14 direktīvās, kurās ir atsauces uz šo pamatdirektīvu. Tās atcels un aizstās ar šo ierosināto regulu, kurā paredzēti pamatnoteikumi un darbības joma. Sīki izstrādātas tehniskās prasības tiks definētas vēlākā posmā, pieņemot deleģētos aktus.

II.       Darba vizītes, darba dokumenti un atklāta izskatīšana

Referents ir plaši apspriedies ar dažādām ieinteresētajām personām, lai gūtu pilnīgi pārskatu par sekām, ko varētu radīt šī ierosinātā regula. Viņš devās darba vizītēs uz RDV kontrolcentru Lelistadē (Nīderlande) un TÜV Nord, Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität Essenē (Vācija), lai iegūtu informāciju par šajā priekšlikumā iekļautajām drošības un vides aizsardzības prasībām. Darba vizītes laikā, viesojoties pie L transportlīdzekļu ražotājiem Itālijā, kur viņam pievienojās divi ēnu referenti — M. Harbour un T. Manders, tika apspriesti transportlīdzekļiem izstrādātie jauninājumi un šā priekšlikuma ekonomiskie aspekti. Visbeidzot, 2011. gada jūnija vidū notika darba vizīte pie izgatavotājiem Austrijā.

Grozījumi Komisijas priekšlikumā, kā tas ir norādīts šajā ziņojumā, atbilst politiskajam viedoklim un piezīmēm, ar kurām referents iepazīstināja savā 2011. gada 15. februāra darba dokumentā[1]. Šo darba dokumentu apsprieda atklātajā izskatīšanā „Skaidri iekšējā tirgus noteikumi mopēdiem, motorolleriem un motocikliem”, kas notika Eiropas Parlamentā 2011. gada 22. martā. Referents vēlas izteikt pateicību visiem dalībniekiem, tostarp ēnu referentiem, par lietderīgajām un interesantajām debatēm.

III.      Ziņojums

Vispārīgas piezīmes

Kā tas tika uzsvērts darba dokumentā, referents stingri atbalsta ierosinātās regulas galvenos mērķus, ņemot vērā, ka tā uzlabo iekšējā tirgus darbību, vienlaikus aizsargājot sabiedrības pamatintereses. Tas nozīmē arī iedarbīgāku Eiropas tirgus uzraudzību[2]. Turklāt referents uzskata, ka ierosinātās prasības attiecībā uz L kategorijas transportlīdzekļiem var veicināt pāreju uz efektīvāku, drošāku un mazāk piesārņojošu mobilitāti pilsētās[3].

Ierosinātās regulas darbības joma

Referents atzinīgi vērtē, ka, pateicoties uzlabotai transportlīdzekļu iedalīšanai kategorijās, un ieviešot piemērotākas apakškategorijas, ir radusies lielāka skaidrība. Tomēr vēl ir jānovērš dažas palikušās nepilnības. Tādēļ referents piedāvā jaunas apakškategorijas L kategorijas transportlīdzekļiem, kuri ir paredzēti braukšanai gan pa ceļiem, gan apvidū, atbilstīgi tās sakārtojot. Tas attiecas uz īpašiem mērķiem izmantojamiem motocikliem — enduro (S1), triāla motocikliem (S2), visurgājējiem un izpriecu bagijiem (SbS). Turklāt L kategorijas transportlīdzekļiem ar hibrīda tehnoloģijām būs iespējams saņemt tipveida apstiprinājumu.

Vienkāršs un skaidrs piemērošanas grafiks

Komisijas priekšlikumā ir dots plašs, bet samērā sarežģīts laika un termiņu grafiks (no 2013. līdz 2021. gadam). Lai nodrošinātu skaidrību, lietderību un vienkāršību, referents ierosina pārskatāmāku grafiku ar skaidriem un izšķirošiem posmiem attiecībā uz labāku tirgus uzraudzību, stingrākiem emisijas līmeņiem un obligātām drošības prasībām. Tas dos rūpniecībai un valsts pārvaldes iestādēm vairāk laika, lai pareizi pielāgotos jaunajām prasībām un pienākumiem.

Ekoloģiskās prasības

Tā kā L kategorijas transportlīdzekļu nobraukums ir tikai 3 % no kopējā ceļu transporta nobraukuma, to piesārņotāju emisija uzskatāma par nesamērīgi lielu. Referents atbalsta stingrāku noteikumu ieviešanu attiecībā uz emisiju robežvērtībām. Viņš aicina izgatavotājus pēc iespējas ātrāk panākt atbilstību, pārvēršot to par konkurences priekšrocību. Pašlaik daži L kategorijas transportlīdzekļi jau atbilst augstākiem emisiju standartiem. Tādēļ tika svītroti tā sauktie „brīvprātīgās” piemērošanas datumi. Šajā sakarībā referents atbalsta ierosinātās noturības prasības.

Iebūvētas diagnostikas (OBD) sistēmas var padarīt informāciju par motora un transportlīdzekļa vadības sistēmu (piemēram, emisijām) viegli pieejamu, tādējādi ļaujot efektīvi veikt transportlīdzekļa remontu.

Drošības pasākumi

L kategorijas transportlīdzekļu vadītājiem salīdzinājumā ar pārējo transportlīdzekļu vadītājiem ir lielāks risks iekļūt nopietnā ceļu satiksmes negadījumā, kurā tiek gūtas smagas traumas vai kura iznākums ir letāls. Minētās kategorijas transportlīdzekļu nobraukums 25 ES dalībvalstīs veidoja 2 % no kopējā transportlīdzekļu nobraukuma, toties letālu ceļu satiksmes negadījumu skaita ziņā tie veidoja 16 %[4]. Lai gan referents pilnībā atzīst, ka jautājumā par drošu braukšanu liela nozīme ir cilvēciskajam faktoram, kā arī braukšanas apstākļu ietekmei, viņš ir apņēmies risināt drošības jautājumus, kas saistīti ar transportlīdzekļa tehnisko aprīkojumu. Tādēļ viņš pretbloķēšanas bremžu sistēmu (ABS) obligātu uzstādīšanu visiem jaunajiem motocikliem un motorolleriem, neattiecinot to vienīgi uz enduro un triāla motocikliem. Referents atzinīgi vērtē arī priekšlikumu par L kategorijas transportlīdzekļu uzlabošanu, aprīkojot tos ar automātiskas priekšējo lukturu ieslēgšanas sistēmu (AHO).

Mazas sērijas transportlīdzekļu un individuāls transportlīdzekļa apstiprinājums

Referents atbalsta L kategorijas transportlīdzekļu un mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) dažādību nozarē. Tādēļ viņš ierosina pieņemt vairākas mazas sērijas, lai ļautu šo dažādību (III pielikums) Daudziem L kategorijas transportlīdzekļu izmantotājiem ir svarīga viņu transportlīdzekļa individualitāte. Tāpēc referents atbalsta Komisijas priekšlikumu par individuālo apstiprinājumu (42. pants).

Remonta un tehniskās apkopes informācijas pieejamība

Referents stingri atbalsta visus pasākumus, kas nodrošina vienlīdzīgus konkurences apstākļus attiecībā uz remonta un tehniskās apkopes informācijas pieejamību. Viņš ierosina vēl vairāk precizēt definīcijas „neatkarīgs uzņēmums” vai „remontētājs”, lai nodrošinātu, ka transportlīdzekļa vadītājam un remontētājiem būtu pietiekama remonta un tehniskās apkopes informācijas pieejamība par samērīgu samaksu.

  • [1]  857524EN
  • [2]  Skatīt COM(2010) 608. Ceļā uz aktu par vienoto tirgu, priekšlikums Nr. 39, sk. arī COM(2010)614 par integrētu rūpniecības politiku.
  • [3]  Saskan arī ar Eiropas stratēģiju par gaisa piesārņojumu, COM(2005) 446, un Eiropas Ceļu satiksmes drošības rīcības plānu, COM(2010) 389.
  • [4]  ETZC, 2007. g.

Transporta un tūrisma komitejaS ATZINUMS  (27.5.2011)

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejai

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par divu vai trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu apstiprināšanu un tirgus uzraudzību
(COM(2010)0542) – C7‑0317/2010 – 2010/0271(COD))

Atzinumu sagatavoja: Roberts Zīle

ĪSS PAMATOJUMS

1. Ievads

Jaunu L kategorijas transportlīdzekļu tipa apstiprinājuma prasības pašreiz ir noteiktas Pamatdirektīvā 2002/24/EK un vēl 14 direktīvās, kurās ir atsauces uz šo pamatdirektīvu. Ļoti plašs transportlīdzekļu loks ietilpst L kategorijā: elektriskie velosipēdi, mopēdi, divu un trīs riteņu motocikli, kvadricikli un slēgtas virsbūves kvadricikli. Komisija cenšas modernizēt pašreiz spēkā esošo tiesisko regulējumu, lai panāktu turpmāk norādītos mērķus.

· Tiesiskā regulējuma vienkāršošana. Direktīva 2002/24/EK un 14 ar to saistītās direktīvas būtu jāatceļ un jāaizstāj ar ierosināto regulu, kurā paredzēti pamatnoteikumi un darbības joma. Visas sīki izstrādātas tehniskās prasības būtu jādefinē vēlākā posmā, pieņemot deleģētos aktus. Turklāt Komisijas vēlme ir pamazām panākt saskaņošanu starptautiskā līmenī.

· Emisiju samazināšana. Komisija ierosina trīs pakāpju pieeju, katru reizi ieviešot arvien stingrākus emisijas ierobežojumus attiecībā uz L kategorijas transportlīdzekļiem.

· Ceļu satiksmes drošības uzlabošana. Ir ierosinātas trīs galvenās funkcionālās drošības prasības, lai uzsāktu risināt L kategorijas transportlīdzekļu sliktos rādītājus attiecībā uz ceļu satiksmes drošību, paredzot obligātas bremžu pretbloķēšanas sistēmas vidējas jaudas vai lieljaudas motocikliem, manipulāciju novēršanu piedziņas mehānismā un automātisku priekšējā luktura ieslēgšanās ierīci.

· Labāka jauno tehnoloģiju izmantošana, risinot jautājumu par tāda tiesiskā regulējuma trūkumu, kas attiecas, piemēram, uz elektriskajiem un hibrīda dzinēju transportlīdzekļiem.

· Tirgus uzraudzības uzlabošana, lai izvairītos no tā, ka tirgū nonāk transportlīdzekļi, sistēmas un sastāvdaļas, kas neatbilst tipa apstiprinājuma prasībām ES tirgū.

2. Priekšlikuma dimensija transporta jomā

2.1. Ceļu satiksmes drošība

Pašreiz apmēram 6000 pašgājēju divriteņu transportlīdzekļu braucēju ik gadu iet bojā uz ES ceļiem. Pašgājēju divriteņu transportlīdzekļu braucēji sastāda 16 % no bojāgājušo kopējā skaita uz ES ceļiem, bet to daļa kopā nobrauktajos kilometros veido tikai 2 %. Pašgājēju divriteņu transportlīdzekļu braucēju risks iet bojā negadījumu rezultātā vidēji ir 18 reizes lielāks nekā autobraucējiem. Kamēr kopējais bojāgājušo skaits uz ceļiem iepriekšējos desmit gados ir ievērojami samazinājies, tas tā nav attiecībā uz pašgājēju divriteņu transportlīdzekļu braucējiem.

2.1.1. Pretbloķēšanas bremžu sistēmas

Komisija ierosina noteikt, ka vairāku kategoriju motocikli obligāti jāaprīko ar pretbloķēšanas bremžu sistēmām. Pašgājēju divriteņu transportlīdzekļu pretbloķēšanas bremžu sistēmu (ABS) pozitīvā ietekme uz satiksmes drošību ir pārliecinoši apstiprināta ar vairākiem pētījumiem. Tiek vērtēts, ka, izmantojot ABS, varētu novērst 20–35 % visu negadījumu un ievērojami mazināt pārējo negadījumu seku smagumu. Atzinuma sagatavotājs pilnībā atbalsta šādu viedokli. Tomēr obligāto aprīkošanu būtu jāattiecina arī uz L3e–A1 apakškategorijas transportlīdzekļiem (mazjaudas motocikliem). Attiecībā uz šo kategoriju Komisijas priekšlikumā ir noteikts, ka ražotāji lemj par to, vai aprīkot motociklus ar pretbloķēšanas sistēmu vai ar mazāk jaudīgu kombinēto bremžu sistēmu. Pretbloķēšanas bremžu sistēmas mazjaudas motocikliem šķiet īpaši vajadzīgs tālab, ka daudzi jauni vadītāji sāk savu braukšanas pieredzi ar šīs kategorijas motocikliem.

2.1.2. Automātiska priekšējo lukturu ieslēgšanās

Komisija ierosina, ka visi L kategorijas transportlīdzekļi jāaprīko ar automātiskas priekšējo lukturu ieslēgšanās ierīci ne vēlāk kā līdz 2013. gadam, lai padarītu tos labāk saredzamus citiem satiksmes dalībniekiem. Atzinuma sagatavotājs pilnībā atbalsta Komisijas priekšlikumu. Šis pasākums kļūst arvien svarīgāks, jo, sākot no šā gada, visi jaunie vieglie automobiļi ir jāaprīko ar lukturiem, kas ieslēgti visu diennakti, tādējādi samazinot pašgājēju divriteņu transportlīdzekļu relatīvo saredzamību.

2.1.3. Apvidus transportlīdzekļi

Ar 2. panta 2. punktu „transportlīdzekļi, kurus galvenokārt paredzēts izmantot apvidū,” ir izslēgti no šīs regulas darbības jomas. Neliekas, ka tas veicinātu satiksmes drošību. Daudzi no šiem apvidus transportlīdzekļiem (piemēram, enduro motocikli, triāla motocikli un visurgājēji var tikt lietoti un bieži arī tiek lietoti uz koplietošanas ceļiem. Tāpēc arī tiem būtu jāatbilst nepieciešamajām funkcionālajām drošības prasībām lietošanai uz ceļiem. Atzinuma sagatavotājs ierosina izveidot transportlīdzekļu papildu apakškategorijas, iekļaujot tajās enduro motociklus un triāla motociklus, kā arī visurgājējus.

2.1.4. Sadursmju testu veikšanas standarti

Uz L kategorijas transportlīdzekļiem vēl netiek attiecinātas prasības par sadursmju testu veikšanu pirms to pārdošanas ES. Jo īpaši kvadricikli un slēgtas virsbūves kvadricikli šķiet drošāki nekā tie patiesībā ir. Nāvējošu traumu risks šajos transportlīdzekļos ir daudz lielāks nekā vieglajos automobiļos. Tāpēc Komisijai būtu rūpīgi jāizpēta iespēja turpmāk ieviest šādus standartus, kā arī ņemt vērā jaunas tehnoloģijas.

2.2. Emisijas

Kaut arī ar L kategorijas transportlīdzekļiem tiek veikti tikai 3 % no kopējā nobraukuma, to toksiskās emisijas ir nesamērīgi augstas. Ja netiks pieņemti papildu pasākumi, to emisiju samazināšanās, ko rada citu kategoriju autotransports, automātiski izraisīs L kategorijas transportlīdzekļu emisijas daļas palielināšanos salīdzinājumā ar kopējo emisiju apjomu.

Komisija ierosina stingrākas emisijas prasības tipa apstiprināšanai jaunu tipu L kategorijas transportlīdzekļiem:

§ Euro 3 (euro 4 L3e tipa motocikliem) 2014. gadā,

§ Euro 4 (euro 5 L3e tipa motocikliem) 2017. gadā,

§ Euro 5 (euro 6 L3e tipa motocikliem) 2020. gadā.

Principā atzinuma sagatavotājs piekrīt ierosinātajām emisiju robežvērtībām un ieviešanas grafikam. Tomēr Euro 4 līmenis attiecībā uz mopēdiem būtu jāievieš 3 gadus agrāk, jo mopēdi ietilps apakškategorijā, kas izraisa vislielāko piesārņojumu, vērtējot emisijas.

GROZĪJUMI

Transporta un tūrisma komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:

Grozījums Nr.  1

Regulas priekšlikums

3. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Ar šo regulu paredzēts izveidot saskaņotus L kategorijas transportlīdzekļu ražošanas noteikumus, tādējādi nodrošinot iekšējā tirgus darbību. L kategorijas transportlīdzekļi ir divu riteņu, trīs riteņu vai četru riteņu transportlīdzekļi, piemēram, pašgājēji divu riteņu transportlīdzekļi, tricikli, ceļu kvadricikli un slēgtas virsbūves kvadricikli. Citi mērķi ir vienkāršot spēkā esošo tiesisko regulējumu, veicināt to, lai samazinātos emisijas īpatsvars kopējā autotransporta emisijā un lai emisijas daļa būtu proporcionāla, uzlabot vispārējo drošību, pielāgoties tehnikas attīstībai un uzlabot tirgus uzraudzības noteikumus.

3. Ar šo regulu paredzēts izveidot saskaņotus L kategorijas transportlīdzekļu ražošanas noteikumus, tādējādi nodrošinot iekšējā tirgus darbību. L kategorijas transportlīdzekļi ir divu riteņu, trīs riteņu vai četru riteņu transportlīdzekļi, piemēram, pašgājēji divu riteņu transportlīdzekļi, tricikli, ceļu kvadricikli, visurgājēji un slēgtas virsbūves kvadricikli. Citi mērķi ir vienkāršot spēkā esošo tiesisko regulējumu, veicināt to, lai samazinātos emisijas īpatsvars kopējā autotransporta emisijā un lai emisijas daļa būtu proporcionāla, uzlabot vispārējo drošību, pielāgoties tehnikas attīstībai un uzlabot tirgus uzraudzības noteikumus.

Pamatojums

Šī regula jāattiecina arī uz visurgājējiem, lai izvairītos no autotransporta līdzekļu un apvidus transportlīdzekļu atšķirību ļaunprātīgas izmantošanas. Daudzus no šiem visurgājējiem var izmantot un bieži tie arī tiek izmantoti uz koplietošanas ceļiem. Tāpēc arī tiem būtu jāatbilst obligātajām funkcionālajām drošības prasībām lietošanai uz ceļiem.

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums

9.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9a) L kategorijas transportlīdzekļu braucēji pieder pie mazaizsargātas ceļa lietotāju grupas, kuru vidū ir vislielākais ceļu satiksmes negadījumos bojā gājušo un cietušo skaits. Tāpēc šī regula būtu jāsaskaņo ar Eiropas ceļu satiksmes drošības politiku 2011.–2020. gadam un ar to būtu jāievieš efektīvi galvenie drošības pasākumi, lai nodrošinātu braucējus ar transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar drošākajam tehnoloģijām par pieņemamu cenu. Kopā ar prasībām par drošu stabilizējošu sistēmu pagriezienos, apgaismojumu un pasākumiem pret neatļautām tehniskām manipulācijām, ar regulu ievieš obligātu pretbloķēšanas bremžu sistēmu (ABS) vairāku kategoriju jauniem motocikliem. Izvēlēto drošības pasākumu efektivitāte, kurus būtu jāpapildina ar labāku L kategorijas transportlīdzekļu vadītājiem paredzētu un ceļu infrastruktūrai pielāgotu apmācību un izglītību, ir labi testēta un pārbaudīta ar izpēti un pētījumiem.

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums

9.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9b) Vairākās dalībvalstīs ir noteikts, ka mopēdu un motociklu vadītājiem dienas laikā obligāti jābrauc ar ieslēgtiem tuvās gaismas lukturiem. Lai uzlabotu mopēdu un motociklu braucēju drošību, būtu jānosaka, ka transportlīdzekļi obligāti jāaprīko ar automātisku priekšējā luktura ieslēgšanos. Ņemot vērā to, ka šis pienākums ir attiecināts arī uz četru riteņu transportlīdzekļiem, pastāv nepārprotams risks, ka divriteņu transportlīdzekļu braucēji varētu zaudēt redzamības priekšrocības, kuras tām bija agrāk. Tālab Komisijai ziņojumā par šīs regulas piemērošanu būtu jāierosina jauni pasākumi un gaismas papildu drošības ierīces, kas ļaus atjaunot zaudētās redzamības priekšrocības.

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums

9.c apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9c) Lai sekmētu L3e–A1 apakškategorijas mazjaudas motociklu obligātu aprīkošanu ar pretbloķēšanas bremžu sistēmu (ABS), dalībvalstīm būtu jāpiešķir iespēja nodrošināt ražotājiem un patērētājiem pagaidu finansiālus vai fiskālus stimulus.

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums

17. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

17. Lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus, Komisija jāpilnvaro saskaņā ar LESD 290. pantu pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz funkcionālo drošību un ekoloģiskajiem raksturlielumiem, testēšanu, transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijas pieejamību un tehnisko dienestu izraudzīšanos un to īpašo pienākumu noteikšanu, lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus. Šis pilnvarojums neļauj veikt grozījumus IV pielikumā noteiktajos īstenošanas datumos vai VI pielikumā noteiktajās emisijas robežvērtībās. Šo datumu vai robežvērtību grozījumus veic ar parasto likumdošanas procedūru, kas noteikta LESD 114. pantā.

17. Lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus, Komisija jāpilnvaro saskaņā ar LESD 290. pantu pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz funkcionālo drošību un ekoloģiskajiem raksturlielumiem, testēšanu, transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijas pieejamību un tehnisko dienestu izraudzīšanos un to īpašo pienākumu noteikšanu, lai ar vispārēji piemērojamiem noteikumiem papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus tiesību aktu elementus. Šis pilnvarojums neļauj veikt grozījumus IV pielikumā noteiktajos īstenošanas datumos vai VI pielikumā noteiktajās emisijas robežvērtībās vai VIII pielikumā noteiktajās stingrākajās funkcionālajās drošības prasībās. Šo datumu, vispārīgās prasības vai robežvērtību grozījumus veic ar parasto likumdošanas procedūru, kas noteikta LESD 114. pantā.

Pamatojums

Tā kā stingrākas funkcionālās drošības prasības ir galvenais elements, lai garantētu drošu to transportlīdzekļu lietošanu, uz kuriem attiecas šī regula, būtu jāprecizē, ka VIII pielikumu var grozīt ar parasto likumdošanas procedūru.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums

2. pants – 2. punkts – g) apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

g) transportlīdzekļiem, kurus galvenokārt paredzēts izmantot apvidū, kur nav ceļa, un kas projektēti braukšanai pa virsmām bez ceļa seguma;

g) transportlīdzekļiem, kurus galvenokārt paredzēts izmantot apvidū, kur nav ceļa, un kas projektēti braukšanai pa virsmām bez ceļa seguma, izņemot transportlīdzekļus, kas paredzēti īpašai lietošanai, kā noteikts 4. pantā un I pielikumā;

Pamatojums

Ar 2. panta 2. punktu „transportlīdzekļi, kurus galvenokārt paredzēts izmantot apvidū,” ir izslēgti no šīs regulas darbības jomas. Neliekas, ka tas veicinātu satiksmes drošību. Daudzi no šiem apvidus transportlīdzekļiem (piemēram, enduro motocikli, triāla velosipēdi un dažādi kvadricikli (visurgājēji)) var tikt lietoti un bieži arī tiek lietoti uz koplietošanas ceļiem. Tāpēc arī tiem būtu jāatbilst obligātajām funkcionālajām drošības prasībām lietošanai uz ceļiem. Tāpēc tiek ierosināts izveidot transportlīdzekļu papildu apakškategorijas, iekļaujot tajās enduro motociklus un triāla motociklus, kā arī visurgājējus.

Grozījums Nr.  7

Regulas priekšlikums

3. pants – 53.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

53.a „triāla motocikls” ir divu riteņu transportlīdzeklis, kuram piemīt I pielikumā aprakstītās tehniskās īpašības;

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums apvidus transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šī regula.

Grozījums Nr.  8

Regulas priekšlikums

3. pants – 53.b punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

53.b „enduro motocikls” ir divu riteņu transportlīdzeklis, kuram piemīt I pielikumā aprakstītās tehniskās īpašības;

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums apvidus transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šīs regulas darbības joma.

Grozījums Nr.  9

Regulas priekšlikums

3. pants – 57.a punkts (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

57.a „visurgājējs” ir transportlīdzeklis, kuram piemīt I pielikumā aprakstītās tehniskās īpašības un kuru apzīmē ar saīsinājumu „ATV”;

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šī regula.

Grozījums Nr.  10

Regulas priekšlikums

4. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Pie L kategorijas transportlīdzekļiem pieder pašgājēji divu, trīs un četru riteņu transportlīdzekļi saskaņā ar iedalījumu šajā pantā un I pielikumā, tai skaitā pašgājēji divriteņi, divu un trīs riteņu mopēdi, divu un trīs riteņu motocikli, motocikli ar blakusvāģi, vieglie un smagie ceļu kvadricikli, kā arī vieglie un smagie slēgtas virsbūves kvadricikli.

1. Pie L kategorijas transportlīdzekļiem pieder pašgājēji divu, trīs un četru riteņu transportlīdzekļi saskaņā ar iedalījumu šajā pantā un I pielikumā, tai skaitā pašgājēji divriteņi, divu un trīs riteņu mopēdi, divu un trīs riteņu motocikli, motocikli ar blakusvāģi, vieglie un smagie ceļu kvadricikli, visurgājēji, kā arī vieglie un smagie slēgtas virsbūves kvadricikli.

Pamatojums

Šī regula jāattiecina arī uz visurgājējiem, lai izvairītos no autotransporta līdzekļu un apvidus transportlīdzekļu atšķirību ļaunprātīgas izmantošanas. Daudzus no šiem visurgājējiem var izmantot un bieži tie arī tiek izmantoti arī uz koplietošanas ceļiem. Tāpēc arī tiem būtu jāatbilst obligātajām funkcionālajām drošības prasībām lietošanai uz ceļiem.

Grozījums Nr.  11

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – c) apakšpunkts – iia) ievilkums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

iia) pēc īpašas lietošanas:

 

– enduro motocikli,

 

– triāla motocikli;

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums apvidus transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šīs regulas darbības joma.

Grozījums Nr.  12

Regulas priekšlikums

4. pants – 2. punkts – g) apakšpunkts – iia) ievilkums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

iia) L7Ce transportlīdzekļu apakškategorija (ATV).

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums apvidus transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šī regula.

Grozījums Nr.  13

Regulas priekšlikums

10. pants – 3. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Ja importētāji uzskata vai tam ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām un it īpaši apstiprinātajam tipam, tas nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību, kamēr nav panākta atbilstība. Turklāt gadījumā, ja importētāji uzskata vai tiem ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība rada risku, tie attiecīgi informē izgatavotāju, tirgus uzraudzības iestādes un apstiprinātājiestādes.

3. Ja importētāji uzskata vai tiem ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām un it īpaši apstiprinātajam tipam, tie sazinās ar kompetentajām iestādēm un nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību, kamēr tie no kompetentajām iestādēm nav saņēmuši apstiprinājumu, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība atbilst šai regulai. Turklāt gadījumā, ja importētāji uzskata vai tiem ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība rada risku, tie attiecīgi informē izgatavotāju, tirgus uzraudzības iestādes un apstiprinātājiestādes.

Grozījums Nr.  14

Regulas priekšlikums

13. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Ja izplatītājs uzskata vai tam ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām, tas nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību un nepieļauj tā nodošanu ekspluatācijā, kamēr nav panākta atbilstība.

1. Ja izplatītājs uzskata vai tam ir iemesls uzskatīt, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība neatbilst šīs regulas prasībām, tas sazinās ar kompetentajām iestādēm un nepārdod vai nereģistrē transportlīdzekli, sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību, kamēr tas no kompetentajām iestādēm nav saņēmis apstiprinājumu, ka transportlīdzeklis, sistēma, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniska vienība atbilst šai regulai un nepieļauj tā nodošanu ekspluatācijā, kamēr nav panākta atbilstība.

Grozījums Nr.  15

Regulas priekšlikums

19. pants – 1. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Četrus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie L1Be, L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti ar pirmā posma iebūvētas diagnostikas (OBD) sistēmu, kura uzrauga un ziņo par nepārtrauktu elektrisko ķēdi, par īsslēgtām un pārtrauktām elektriskajām ķēdēm un par motora un transportlīdzekļa vadības sistēmu ķēdes parametru atbilstību (OBD I);

1. Četrus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie L1Be, L3e, L5e, L6Ae, L7Ae un L7Ce apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti ar pirmā posma iebūvētas diagnostikas (OBD) sistēmu, kura uzrauga un ziņo par nepārtrauktu elektrisko ķēdi, par īsslēgtām un pārtrauktām elektriskajām ķēdēm un par motora un transportlīdzekļa vadības sistēmu ķēdes parametru atbilstību (OBD I);

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šīs regulas darbības joma.

Grozījums Nr.  16

Regulas priekšlikums

19. pants – 4. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

4. Ja 21. panta 4. un 5. punktā minētajā ekoloģiskās ietekmes pētījumā ir pierādīta OBD II rentabilitāte, tad pēc apstiprinājuma lēmumā, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 21. panta 4. punktu, un astoņus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie L1Be, L3e, L5e, L6Ae un L7Ae apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti arī ar otrā posma iebūvētas diagnostikas sistēmu (OBD II), kura papildus OBD I uzrauga ne vien pilnīgas atteices, bet arī sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību nolietošanos transportlīdzekļa ekspluatācijas laikā.

4. Ja 21. panta 4. un 5. punktā minētajā ekoloģiskās ietekmes pētījumā ir pierādīta OBD II rentabilitāte, tad pēc apstiprinājuma lēmumā, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 21. panta 4. punktu, un astoņus gadus pēc 82. panta otrajā punktā minētā datuma visi jaunie L1Be, L3e, L5e, L6Ae, L7Ae un L7Ce apakškategorijas transportlīdzekļi ir aprīkoti arī ar otrā posma iebūvētas diagnostikas sistēmu (OBD II), kura papildus OBD I uzrauga ne vien pilnīgas atteices, bet arī sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību nolietošanos transportlīdzekļa ekspluatācijas laikā.

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šī regula.

Grozījums Nr.  17

Regulas priekšlikums

80. pants – 2. punkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Komisija, pamatojoties uz informāciju, ko dara zināmu saskaņā ar 1. punktu, vēlākais 2019. gada 1. janvārī ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par šīs regulas piemērošanu.

2. Komisija, pamatojoties uz informāciju, ko dara zināmu saskaņā ar 1. punktu, vēlākais 2017. gada 1. janvārī ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par šīs regulas piemērošanu. Šajā ziņojumā ņem vērā jaunās tehnoloģijas, kuras izstrādātas, lai uzlabotu ceļu satiksmes drošību, piemēram, sadursmju testu veikšanas standartus vai papildu funkcionālas drošības prasības, piemēram, eCall sistēmu vai intelektisko ātruma pārsniegšanas brīdinājuma sistēmu (ISA), ātruma brīdinājuma sistēmas pagriezienos, automātiskos detektorus spiediena noteikšanai riepās un jaunas apgaismojuma sistēmas, kas ļautu atšķirt šādus transportlīdzekļus no citiem satiksmes dalībniekiem. Komisija, ņemot vēra šo ziņojumu, ierosina nepieciešamos grozījumus šajā regulā.

Grozījums Nr.  18

Regulas priekšlikums

I pielikums – transportlīdzekļu kategorijas un transportlīdzekļu tipi – L1Be apakškategorija – 3) kritērijs

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3) maksimālais projektētais ātrums ≤ 25 km/h un

3) maksimālais projektētais ātrums ≤ 45 km/h un

Pamatojums

Kategorijas kritēriji jāsaskaņo ar ES autovadītāja apliecības formulējumiem.

Grozījums Nr.  19

Regulas priekšlikums

I pielikums – L3e kategorija – L3e apakškategorija –īpaša lietošana (jauna) – zem L3e-A3 apakškategorijas

 

Grozījums

L3e — Īpaša lietošana

Triāla motocikls

8) maksimālais vadītāja sēdekļa augstums – 700 mm;

9) minimālais klīrenss līdz zemei – 280 mm;

10) maksimālais degvielas tvertnes tilpums – 4 l;

11) minimālais kopējais pārnesuma skaitlis augstākajā pārnesumā (primārais skaitlis * pārnesuma skaitlis * beigu piedziņas pārnesumskaitlis) ir 7,5;

12) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa (bez vadītāja) ne vairāk kā 100 kg un

13) pasažiera sēdvieta nav paredzēta.

Enduro motocikls

8) minimālais vadītāja sēdekļa augstums – 900 mm;

9) minimālais klīrenss – 310 mm;

10) minimālais kopējais pārnesuma skaitlis augstākajā pārnesumā (primārais skaitlis * pārnesuma skaitlis * beigu piedziņas pārnesumskaitlis) ir 6,0;

11) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa (bez vadītāja) ne vairāk kā 140 kg;

12) pasažiera sēdvieta nav paredzēta.

Pamatojums

Daudzus enduro motociklus un triāla velosipēdus var lietot un tie bieži arī tiek lietoti uz koplietošanas ceļiem. Tāpēc arī tiem būtu jāatbilst obligātajām funkcionālajām drošības prasībām lietošanai uz ceļiem. Tāpēc tiek ierosināts izveidot transportlīdzekļu papildu apakškategoriju, iekļaujot tajās enduro motociklus un triāla motociklus. Attiecībā uz apakšklasifikācijas kritērijiem kā sākuma punktu tiek ierosināti daži potenciāli kritēriji, kas pašreiz tiek apspriesti, un tos varētu turpināt uzlabot likumdošanas procedūras gaitā.

Grozījums Nr.  20

Regulas priekšlikums

I pielikums – L7e kategorija – L7Ce apakškategorija (jauna) – zem L7Be-P apakškategorijas

 

Grozījums

L7Ce

Visurgājējs

8) maksimālais projektētais ātrums 60 km/h

9) sedlu veida sēdeklis

10) ar īkšķi darbināms akselerators

11) sakabes ierīces aizmugure – velkamais svars> 4X paša transportlīdzekļa svars>274 kg kā izturīguma tests, nav uzskatāms par atļauto piekabes svaru

12) darba kārtībā esoša transportlīdzekļa masa<400 kg

13) klīrenss >180 mm

14) riteņu bāzes klīrensa attiecība <6

Pamatojums

Kaut arī visurgājēji ir paredzēti lietošanai apvidū, daudzi var tikt lietoti un bieži arī tiek lietoti uz koplietošanas ceļiem. Tāpēc arī tiem būtu jāatbilst obligātajām funkcionālajām drošības prasībām lietošanai uz ceļiem. Tāpēc tiek ierosināts izveidot transportlīdzekļu papildu apakškategoriju, iekļaujot tajā visurgājējus. Attiecībā uz apakšklasifikācijas kritērijiem kā sākuma punktu ierosina dažus potenciālus kritērijus, kas pašreiz tiek apspriesti, un tos varētu turpināt uzlabot likumdošanas procedūras gaitā.

Grozījums Nr.  21

Regulas priekšlikums

II pielikums – Transportlīdzekļu kategorijas – 2. rinda – 10. apakšsleja

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

L7Ae

L7Ae un L7Ce

Pamatojums

Visurgājēji (L7Ce kategorija) lielākā vai mazākā mēra līdzinās ceļu kvadricikliem (L7Ae kategorija), un tāpēc tiem būtu jāatbilst tādām pašām ES tipa apstiprinājuma prasībām. Šo prasību detaļas jāizstrādā katrai apakškategorijai atsevišķi, pieņemot deleģētu aktu.

Grozījums Nr.  22

Regulas priekšlikums

III pielikums - 12.a rinda (jauna)

 

Grozījums

L7Ce

Visurgājējs

20

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šīs regulas darbības joma.

Grozījums Nr.  23

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A) Izpūtēja emisija pēc aukstās iedarbināšanas – A1) Euro 3(4) – L1Be transportlīdzekļa kategorija – Kopējā ogļūdeņražu un slāpekļa oksīdu (THC + NOx) masa – 4.°rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1200

-

Pamatojums

Euro 4 līmenis attiecībā uz mopēdiem būtu jāievieš 3 gadus agrāk (līdz 2014. gadam), jo mopēdi ir visproblemātiskākie L kategorijas transportlīdzekļi, ņemot vērā emisijas.

Grozījums Nr.  24

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A) Izpūtēja emisija pēc aukstās iedarbināšanas – A1) Euro 3(4) – L1Be transportlīdzekļa kategorija – Kopējā ogļūdeņražu (THC) masa – 4. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

630

Pamatojums

Euro 4 līmenis attiecībā uz mopēdiem būtu jāievieš 3 gadus agrāk (līdz 2014. gadam), jo mopēdi ir visproblemātiskākie L kategorijas transportlīdzekļi, ņemot vērā emisijas.

Grozījums Nr.  25

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A) Izpūtēja emisija pēc aukstās iedarbināšanas – A1) Euro 3(4) – L1Be transportlīdzekļu kategorija – Slāpekļa oksīdu (NOx) masa – 4. rinda

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

170

Pamatojums

Euro 4 līmenis attiecībā uz mopēdiem būtu jāievieš 3 gadus agrāk (līdz 2014. gadam), jo mopēdi ir visproblemātiskākie L kategorijas transportlīdzekļi, ņemot vērā emisijas.

Grozījums Nr.  26

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A) Izpūtēja emisija pēc aukstās iedarbināšanas – A1) Euro 3(4) –1. un 2. sleja – 7. rinda

L5Be

Komercijas tricikls

Grozījums

L5Be

L7Ce

Komercijas tricikls

– Visurgājējs

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šī regula.

Grozījums Nr.  27

Regulas priekšlikums

VI pielikums – A) Izpūtēja emisija pēc aukstās iedarbināšanas – (A2) Euro 4(5) – 1. un 2. sleja – 7. rinda

L5Be

Komercijas tricikls

Grozījums

L5Be

L7Ce

Komercijas tricikls

– Visurgājējs

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šī regula.

Grozījums Nr.  28

Regulas priekšlikums

VI pielikums – C) Iztvaikošanas emisijas robežvērtības – (C2) Euro 5(6) – 1. un 2. sleja – 8. rinda

L5Be

Komercijas tricikls

Grozījums

L5Be

L7Ce

Komercijas tricikls

– Visurgājējs

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šī regula.

Grozījums Nr.  29

Regulas priekšlikums

VI pielikums – D) Trokšņu līmeņa robežvērtības – Euro 3(4), Euro 4(5), Euro 5(6) – 1., 2., 3., 4. un 5. sleja – 12.a rinda (jauna)

 

Grozījums

L7Ce

Visurgājējs

80

80

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šīs regulas darbības joma.

Grozījums Nr.  30

Regulas priekšlikums

VII pielikums – A) L kategorijas transportlīdzekļu noturības nobraukums – 1. sleja – 4. rinda – 5.a punkts (jauns) – 2. sleja – 4. rinda – 5.a punkts (jauns)

L7Ce

- Visurgājējs

Pamatojums

Nepieciešams pielāgojums visurgājēju transportlīdzekļu jaunu apakškategoriju radīšanai, lai uz tiem drošības apsvērumu dēļ attiektos šīs regulas darbības joma.

Grozījums Nr.  31

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 3. sleja – 1. rinda – a apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(a) L3e–A1 apakškategorijas jaunus motociklus(27), kurus pārdod, reģistrē un nodod ekspluatācijā, pēc transportlīdzekļa izgatavotāja izvēles aprīko ar bremžu pretbloķēšanas(28) vai kombinēto bremžu sistēmu(29), vai abiem uzlaboto bremžu sistēmu tipiem;

svītrots

Grozījums Nr.  32

Regulas priekšlikums

VIII pielikums – 3. sleja – 1. rinda – b apakšpunkts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

b) L3e–A2 un L3e–A3 apakškategorijas jaunus motociklus, kurus pārdod, reģistrē un nodod ekspluatācijā, aprīko ar bremžu pretbloķēšanas sistēmu.

b) L3e–A1, L3e–A2 un L3e–A3 apakškategorijas jaunus motociklus(27), kurus pārdod, reģistrē un nodod ekspluatācijā, aprīko ar bremžu pretbloķēšanas(28) sistēmu abiem riteņiem.

Pamatojums

Obligāta aprīkošana ar pretbloķēšanas bremžu sistēmu jāattiecina arī uz L3e–A1 apakškategorijas motocikliem, jo daudzi jauni un nepieredzējuši braucēji lieto šīs kategorijas motociklus. Pretbloķēšanas bremzes ir visefektīvākās, ja tās tiek instalētas abiem riteņiem.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Divu vai trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu tipa apstiprinājumi un šo transportlīdzekļu tirgus uzraudzība

Atsauces

COM(2010)0542 – C7-0317/2010 – 2010/0271(COD)

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

IMCO

19.10.2010

 

 

 

Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

TRAN

19.10.2010

 

 

 

Referents(-e/-i/-es)

       Iecelšanas datums

Roberts Zīle

17.11.2010

 

 

 

Izskatīšana komitejā

15.3.2011

23.5.2011

 

 

Pieņemšanas datums

24.5.2011

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

39

0

2

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Ryszard Czarnecki, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Ville Itälä, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Debora Serracchiani, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Thomas Ulmer, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Philip Bradbourn, Guido Milana, Dominique Riquet, Alfreds Rubiks, Laurence J.A.J. Stassen

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Juozas Imbrasas

PROCEDŪRA

Virsraksts

Divu vai trīs riteņu transportlīdzekļu un kvadriciklu tipa apstiprinājumi un šo transportlīdzekļu tirgus uzraudzība

Atsauces

COM(2010)0542 – C7-0317/2010 – 2010/0271(COD)

Datums, kad to iesniedza EP

1.10.2010

 

 

 

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

IMCO

19.10.2010

 

 

 

Komiteja(-s), kurai(-ām) ir lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ENVI

19.10.2010

ITRE

19.10.2010

TRAN

19.10.2010

 

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

       Lēmuma datums

ENVI

28.10.2010

ITRE

25.10.2010

 

 

Referents(-e/-i/-es)

       Iecelšanas datums

Wim van de Camp

13.10.2010

 

 

 

Izskatīšana komitejā

30.11.2010

25.1.2011

28.2.2011

22.3.2011

 

24.5.2011

12.7.2011

30.8.2011

 

Pieņemšanas datums

5.12.2011

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

28

0

3

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Cristian Silviu Buşoi, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Jürgen Creutzmann, Cornelis de Jong, Christian Engström, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Anna Hedh, Liem Hoang Ngoc, María Irigoyen Pérez, Othmar Karas, Constance Le Grip, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Amalia Sartori, Wim van de Camp, Kerstin Westphal

Iesniegšanas datums

4.1.2012