Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu määrus
Volitus 4
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,
|
välja jäetud
|
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 5
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
(5) Kuna kutsetegevuse tingimused on väga mitmekesised ja muutuvad, on vaja võtta arvesse paljuliikuvate töötajate olukorda. Uusi tööjõu pakkumise struktuure võib märgata muu hulgas õhutranspordis. Lennukite meeskonnaliikmete puhul on kohaldatavate õigusaktide sidumine selle liikmesriigiga, kus asub nende ettevõtte või tööandja registrisse kantud asukoht või tegevuskoht, tõhus ainult siis, kui nad on registrisse kantud asukoha või tegevuskohaga piisavalt tihedalt seotud. Lennukite meeskonnaliikmete puhul peetakse asjakohaseks viidata määruse (EÜ) nr 883/2004 kohaldamisel „registrisse kantud asukoha või tegevuskoha” mõiste täpsustamisel põhibaasile.
|
(5) Nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määruse (EMÜ) nr 3922/91 (tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses)1 III lisas määratletakse mõiste lennuki meeskonnaliikmete „põhibaas” liidu õiguse kohaselt. Et hõlbustada määruse (EÜ) nr 883/2004 II jaotise kohaldamist nimetatud isikute rühma suhtes, on põhjendatud konkreetse eeskirja koostamine, kasutades lennuki meeskonnaliikmete suhtes kohaldatavate õigusaktide kindlaksmääramise kriteeriumina põhibaasi mõistet. Teisest küljest peaksid lennuki meeskonnaliikmete suhtes kohaldatavad õigusaktid jääma stabiilseks ning põhibaasi põhimõtte kasutamine ei tohiks kaasa tuua sagedasi muudatusi kohaldatavates õigusaktides kõnealuse tööstussektori töökorralduse või hooajaliste nõuete tõttu.
|
|
_________________
|
|
1 EÜT L 373, 31.12.1991, lk 4.
|
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu määrus
Põhjendus 6
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
(6) Määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 65 lõiget 5 tuleb muuta, et tagada, et füüsilisest isikust ettevõtjad saaksid hüvitisi vastavalt pädeva liikmesriigi õigusaktidele, et pakkuda neile parimaid võimalusi tööturule naasmiseks oma elukohajärgses liikmesriigis, kui nad sinna riiki tagasi pöörduvad.
|
(6) Määrusesse (EÜ) nr 883/2004 tuleks lisada uus artikkel 65a, et tagada, et füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsev piirialatöötaja, kes jääb täielikult töötuks, saab hüvitisi, kui tal täitusid füüsilisest isikust ettevõtjana kindlustusperioodid või füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemise perioodid, mida tunnustatakse töötushüvitise maksmisel pädevas liikmesriigis, ja kui elukohajärgses liikmesriigis ei ole füüsilisest isikust ettevõtjaid hõlmavat töötushüvitise süsteemi.
|
|
Selline uus säte tuleks kahe aasta möödumisel läbi vaadata, võttes arvesse selle rakendamisel saadud kogemusi, ja seda tuleks vajaduse korral kohandada.
|
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige -1 (uus)
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Põhjendus 18 b (uus)
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
-1. Põhjenduse 18 a järele lisatakse järgmine põhjendus:
|
|
|
„18 b. Nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määruse (EMÜ) nr 3922/91 (tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses)1 III lisas määratletakse lennuki meeskonnaliikmete põhibaas kui meeskonnaliikmete operaatori määratud koht, kus meeskonnaliikmed tavapäraselt oma vahetust või vahetusteseeriat alustavad ja oma vahetuse või vahetusteseeria lõpetavad ja kus tavapäraselt ei ole operaator vastutav asjaomaste meeskonnaliikmete majutuse eest. Et hõlbustada II jaotise kohaldamist nimetatud isikute rühma suhtes, on põhjendatud põhibaasi mõiste kasutamine lennuki meeskonnaliikmete suhtes kohaldatavate õigusaktide kindlaksmääramise kriteeriumina. Teisest küljest peaksid lennuki meeskonnaliikmete suhtes kohaldatavad õigusaktid jääma stabiilseks ning põhibaasi põhimõtte kasutamine ei tohiks kaasa tuua sagedasi muudatusi kohaldatavates õigusaktides kõnealuse tööstussektori töökorralduse või hooajaliste nõuete tõttu.
|
|
|
_____________
|
|
|
1 EÜT L 373, 31.12.1991, lk 4.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 1
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 9 – lõige 1
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
1. Artikli 9 lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:
|
1. Artikli 9 lõige 1 asendatakse järgmisega:
|
|
„1. Liikmesriigid teavitavad Euroopa Komisjoni kirjalikult artikli 1 punkti l kohastest deklaratsioonidest, artiklis 3 osutatud õigusaktidest ja kindlustusskeemidest, konventsioonidest, millega nad on ühinenud artikli 8 lõikes 2 osutatud korras ja artiklis 58 osutatud miinimumhüvitistest ning hiljem tehtud sisulistest muudatustest.”
|
„1. Liikmesriigid teavitavad Euroopa Komisjoni kirjalikult artikli 1 punkti l kohastest deklaratsioonidest, artiklis 3 osutatud õigusaktidest ja kindlustusskeemidest, konventsioonidest, millega nad on ühinenud artikli 8 lõikes 2 osutatud korras, artiklis 58 osutatud miinimumhüvitistest ja artikli 65a lõikes 1 osutatud kindlustussüsteemi puudumisest ning hiljem tehtud sisulistest muudatustest. Sellistes teadetes näidatakse [...] kuupäev, millest alates liikmesriigid kohaldavad käesolevat määrust deklaratsioonides määratletud kindlustusskeemide suhtes.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 2 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 11 – lõige 4 a (uus)
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
2 a. Artiklile 11 lisatakse järgmine lõige:
|
|
|
„4 a. Reisijate- või kaubaveoteenuseid osutavate lennuki meeskonnaliikmete tegevus loetakse toimuvaks liikmesriigis, kus asub nõukogu määruse (EMÜ) nr 3922/91 (tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses)¹ III lisas määratletud põhibaas.
|
|
|
_________________________
|
|
|
1 EÜT L 373, 31.12.1991, lk 4.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 4
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 13 – lõige 1 – punkt b – alapunkt i
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
i) talle tööd andva ettevõtte või tööandja registrisse kantud asukoha või tegevuskoha liikmesriigi õigusakte, kui talle annab tööd üks ettevõte või tööandja, või
|
i) talle tööd andva ettevõtte või tööandja registrisse kantud asukoha või tegevuskoha liikmesriigi õigusakte, kui talle annab tööd üks ettevõte või tööandja, või kui talle annavad tööd kaks või mitu ettevõtjat või tööandjat, kelle registrisse kantud asukoht või tegevuskoht asub ainult ühes liikmesriigis, või
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 4
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 13 – lõige 1 – punkt b – alapunkt ii
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
ii) selle liikmesriigi õigusakte, kus asub talle tööd andva ettevõtte või tööandja registrisse kantud asukoht või tegevuskoht ning mis ei ole asjaomase isiku elukohajärgne liikmesriik, kui talle annavad tööd kaks või mitu ettevõtet või tööandjat ja kui vähemalt ühel neist on registrisse kantud asukoht või tegevuskoht ainult ühes liikmesriigis, mis ei ole asjaomase isiku elukohajärgne liikmesriik, või
|
ii) selle liikmesriigi õigusakte, kus asub talle tööd andva ettevõtte või tööandja registrisse kantud asukoht või tegevuskoht ning mis ei ole asjaomase isiku elukohajärgne liikmesriik, kui talle annavad tööd kaks või mitu ettevõtet või tööandjat, mille registrisse kantud asukoht või tegevuskoht asub kahes liikmesriigis, millest üks on asjaomase isiku elukohajärgne liikmesriik; või
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 4
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 13 – lõige 1 – punkt b – alapunkt iii
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
iii) elukohajärgse liikmesriigi õigusakte, kui talle annavad tööd kaks või mitu ettevõtet või tööandjat, kelle registrisse kantud asukoht või tegevuskoht on eri liikmesriikides, millest ükski ei ole asjaomase isiku elukohajärgne liikmesriik,”
|
iii) elukohajärgse liikmesriigi õigusakte, kui talle annavad tööd kaks või mitu ettevõtjat või tööandjat ja neist vähemalt kahe registrisse kantud asukoht või tegevuskoht on muudes liikmesriikides kui asjaomase isiku elukohajärgne liikmesriik,”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 5
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 36 – lõige 2a
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
2a. Pädev asutus ei või keelduda artikli 20 lõikes 1 sätestatud loa andmisest tööõnnetuse tõttu kannatada saanud või kutsehaigusesse haigestunud kindlustatud isikule, kellel on õigus saada kõnealuse asutuse kulul hüvitisi, juhul kui tema seisundile kohast ravi pole võimalik talle tema elukoha liikmesriigi territooriumil pakkuda meditsiiniliselt õigustatud tähtaja jooksul, võttes arvesse tema tervislikku seisundit ja haiguse võimalikku kulgu.”
|
2a. Pädev asutus ei või keelduda artikli 20 lõikes 1 sätestatud loa andmisest tööõnnetuse tõttu kannatada saanud või kutsehaigusesse haigestunud isikule, kellel on õigus saada kõnealuse asutuse kulul hüvitisi, juhul kui tema seisundile kohast ravi pole võimalik talle tema elukohajärgse liikmesriigi territooriumil pakkuda meditsiiniliselt õigustatud tähtaja jooksul, võttes arvesse tema tervislikku seisundit ja haiguse võimalikku kulgu.”.
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 5 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 63
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
5 a. Artikkel 63 asendatakse järgmisega:
|
|
|
„Käesoleva peatüki kohaldamisel kohaldatakse artiklit 7 üksnes artiklites 64, 65 ja 65a sätestatud juhtumitel ja nendes sätestatud piirides.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 6
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 65 – lõige 5
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
6. Artikli 65 lõige 5 asendatakse järgmisega:
|
välja jäetud
|
|
„5. a) Kui punktis b ei ole sätestatud teisiti, saab lõike 2 esimeses ja teises lauses osutatud töötu isik hüvitisi kooskõlas elukohajärgse liikmesriigi õigusaktidega, nagu oleks neid tema suhtes kohaldatud tema viimase töötamise või füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemise ajal. Nimetatud hüvitisi maksab elukohajärgne asutus.
|
|
|
b) Kui elukohajärgse liikmesriigi õigusaktid ei näe ette füüsilisest isikust ettevõtja töötuskindlustust, saab lõike 2 esimeses ja teises lauses osutatud töötu isik, kellel oli töötuskindlustus selles liikmesriigis, kus ta viimati füüsilisest isikust ettevõtjana tegutses, hüvitisi kooskõlas nimetatud liikmesriigi õigusaktidega.
|
|
|
c) Töötaja, kes pole piirialatöötaja ja kellele on hüvitise omal kulul määranud pädev asutus liikmesriigis, mille õigusakte isikule viimati kohaldati, saab oma naasmisel elukohajärgsesse liikmesriiki esmalt hüvitisi kooskõlas artikliga 64, kuivõrd hüvitiste saamine punkti a alusel on peatatud perioodiks, mil ta saab hüvitist tema suhtes viimati kohaldatud õigusaktide alusel.”
|
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 6 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 65a (uus)
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
Artikli 65 järele lisatakse järgmine artikkel:
|
|
|
„Artikkel 65a
|
|
|
Erisätted, mis käsitlevad täielikult töötuid füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsevaid piirialatöötajaid, kui elukohajärgses liikmesriigis ei ole füüsilisest isikust ettevõtjaid hõlmavat töötushüvitise süsteemi.
|
|
|
1. Erandina artiklist 65 täielikult töötu piirialatöötaja, kellel täitusid füüsilisest isikust ettevõtjana kindlustusperioodid või füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemise perioodid, mida tunnustatakse töötushüvitise maksmisel, ja kelle elukohajärgne liikmesriik on teatanud, et selles liikmesriigis ei hõlma töötushüvitise süsteem ühtki füüsilisest isikust ettevõtjate kategooriat, registreerub ja teeb end kättesaadavaks selle liikmesriigi tööhõivetalitustele, kus ta viimati füüsilisest isikust ettevõtjana tegutses, ning täidab hüvitiste taotlemisel jätkuvalt selle liikmesriigi seadustes sätestatud tingimusi. Täielikult töötu isik võib täiendava sammuna teha ennast kättesaadavaks ka elukohajärgse liikmesriigi tööhõivetalitustele.
|
|
|
2. Lõikes 1 osutatud töötule maksab hüvitisi liikmesriik, kelle õigusakte tema suhtes viimati kohaldati, vastavalt selles riigis kohaldatavale õigusele.
|
|
|
3. Kui lõikes 1 osutatud isik ei soovi pärast registreerimist teha ennast või jääda kättesaadavaks selle liikmesriigi tööhõivetalitustele, kus ta viimati tegutses, ning soovib otsida tööd elukohajärgses liikmesriigis, kohaldatakse artikli 64 sätteid mutatis mutandis, välja arvatud artikli 64 lõike 1 punkti a. Pädev asutus võib pikendada artikli 64 lõike 1 punkti c esimeses lauses osutatud tähtaega kuni hüvitise saamise õiguse perioodi lõpuni.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 14
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 7
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 71 – lõige 2 – lõik 1
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
„2. Halduskomisjoni reeglid koostatakse tema liikmete vastastikusel kokkuleppel.
|
„2. Vastavalt aluslepingutes kindlaksmääratule teeb halduskomisjon otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega, välja arvatud tema enda reeglite puhul, mis koostatakse tema liikmete vastastikusel kokkuleppel.
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 7
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 71 – lõige 2 – lõik 2
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
Kõigil muudel juhtudel teeb halduskomisjon otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega, nagu on kindlaks määratud aluslepingutes.
|
välja jäetud
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 1 – lõige 7 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 883/2004
Artikkel 87a (uus)
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
Lisatakse järgmine artikkel:
|
|
|
„Artikkel 87a
|
|
|
Üleminekusätted määruse (EÜ) nr xx/2012 kohaldamiseks.
|
|
|
1. „Kui määruse (EL) nr xx/2012 tulemusena kohaldatakse isiku suhtes muu kui käesoleva määruse II jaotise kohaselt määratud liikmesriigi õigusakte, mida kohaldati enne ...*, jätkatakse nende õigusaktide kohaldamist niikaua, kuni asjaomane olukord jääb muutumatuks, ja igal juhul mitte kauem kui kümne aasta jooksul alates ...**, välja arvatud juhul, kui asjaomane isik taotleb, et tema suhtes kohaldataks käesoleva, määrusega (EL) nr xx/2012 muudetud määruse alusel kohaldatavaid õigusakte. Taotlus esitatakse kuni kolme kuu jooksul pärast ...*** nimetatud institutsioonile elukohaliikmesriigis, kui asjaomase isiku suhtes kohaldatakse käesoleva, määrusega (EL) nr xxx/2012 muudetud määruse alusel kohaldatavaid õigusakte. Kui taotlus esitatakse pärast nimetatud tähtaega, toimub kohaldatavate õigusaktide osas üleminek järgmise kuu esimesel päeval.
|
|
|
2. Halduskomisjon hindab artiklis 65a esitatud sätete rakendamist ja esitab nende kohaldamise kohta aruande hiljemalt teisel kalendriaastal pärast ...****. Selle aruande alusel võib Euroopa Komisjon vajaduse korral esitada ettepanekuid nende sätete muutmiseks.
|
|
|
__________________
|
|
|
* Väljaannete talitus: palun sisestada määruse (EL) nr xxx/2012 jõustumise kuupäev.
|
|
|
** Väljaannete talitus: palun sisestada määruse (EL) nr xxx/2012 jõustumise kuupäev.
|
|
|
*** Väljaannete talitus: palun sisestada määruse (EL) nr xxx/2012 jõustumise kuupäev.
|
|
|
**** Väljaannete talitus: palun sisestada määruse (EL) nr xxx/2012 jõustumise kuupäev.
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 2 – lõige 1 – punkt b
Määrus (EÜ) nr 987/2009
Artikkel 6 – lõige 1 – punkt c
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
„c) muudel juhtudel selle liikmesriigi õigusaktid, kelle õigusaktide kohaldamist algselt taotleti, kui isik tegutseb kahes või mitmes liikmesriigis.”
|
„c) kõigil muudel juhtudel selle liikmesriigi õigusaktid, kelle õigusaktide kohaldamist algselt taotleti, kui isik tegutseb kahes või mitmes liikmesriigis.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 2 – lõige 2
Määrus (EÜ) nr 987/2009
Artikkel 14 – lõige 5
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
5. Põhimääruse artikli 13 lõike 1 kohaldamisel osutatakse sõnadega „kes tavaliselt on tegev füüsilisest isikust ettevõtjana kahes või mitmes liikmesriigis” isikule, kes füüsilisest isikust ettevõtjana teostab kahes või mitmes liikmesriigis korraga või vaheldumisi samale ettevõttele või tööandjale või mitmele eraldi ettevõttele või tööandjale ühte või enamat tegevust, välja arvatud väikese mõjuga tegevusi.”
|
5. Põhimääruse artikli 13 lõike 1 kohaldamisel osutatakse sõnadega „kes tavaliselt on tegev füüsilisest isikust ettevõtjana kahes või mitmes liikmesriigis” isikule, kes füüsilisest isikust ettevõtjana teostab kahes või mitmes liikmesriigis korraga või vaheldumisi samale ettevõtjale või tööandjale või mitmele eraldi ettevõtjale või tööandjale ühte või enamat tegevust.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 2 – lõige 3
Määrus (EÜ) nr 987/2009
Artikkel 14 – lõige 5a – lõik 2
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
Reisijate- või kaubaveoteenuseid osutavate lennuki meeskonnaliikmete puhul käsitletakse põhimääruse II jaotises määratletud „registrisse kantud asukoha või tegevuskohana” nõukogu määruse (EMÜ) nr 3922/91 (tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses) III lisas määratletud põhibaasi.
|
Põhimääruse artikli 13 lõike 1 kohaldamisel kohaldatakse mitmes liikmesriigis reisijate- või kaubaveoteenuseid osutavate lennukimeeskonna töötavate liikmete suhtes selle riigi õigusakte, kus asub nõukogu määruse (EMÜ) nr 3922/91 III lisas määratletud põhibaas.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 20
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 2 – lõige 3 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 987/2009
Artikkel 14 – lõige 5b (uus)
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
3 a. Artiklile 14 lisatakse järgmine lõige 5b:
|
|
|
„5b. Põhimääruse artikli 13 alusel kohaldatavate õigusaktide kindlaksmääramisel ei võeta arvesse väikese mõjuga tegevusi. Rakendusmääruse artiklit 16 kohaldatakse nende juhtudel mutatis mutandis.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 21
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 2 – lõige 5a (uus)
Määrus (EÜ) nr 987/2009
Artikkel 55 – lõige 1
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
5a. Artikli 55 lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:
|
|
|
„1. Selleks et saada hüvitist põhimääruse artikli 64 või 65a alusel, teavitab teise liikmesriiki suunduv töötu pädevat asutust enne oma ärasõitu sellest ja taotleb temalt dokumenti, mis tõendab, et kõnealusel isikul on jätkuvalt õigus saada hüvitist põhimääruse artikli 64 lõike 1 punkti b alusel.”.
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 2 – lõige 6
Määrus (EÜ) nr 987/2009
Artikkel 55 – lõige 7
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
7. Lõikeid 1–6 kohaldatakse mutatis mutandis põhimääruse artikli 65 lõike 5 punktis b osutatud isikute suhtes, välja arvatud käesoleva artikli lõike 1 punkti c.”
|
7. Lõikeid 2–6 kohaldatakse mutatis mutandis põhimääruse artikli 65a lõikes 3 osutatud olukorra puhul.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu määrus
Artikkel 2 – lõige 6 a (uus)
Määrus (EÜ) nr 987/2009
Artikkel 56 – lõige 1
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
7. Artikli 56 lõige 1 asendatakse järgmisega:
|
|
|
„Kui töötu otsustab vastavalt põhimääruse artikli 65 lõikele 2 või artikli 65a lõikele 1 teha ennast kättesaadavaks ka hüvitisi mittemaksva liikmesriigi tööhõivetalitustele, registreerides end seal tööotsijana, teavitab ta sellest hüvitisi maksva liikmesriigi asutust ja tööhõivetalitusi.
|
|
|
Hüvitisi mittemaksva liikmesriigi tööhõivetalituste taotlusel saadavad hüvitisi maksva liikmesriigi tööhõivetalitused asjakohase teabe töötu registreerimise ja tööotsimise kohta.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu määrus
Lisa – punkt 2 – alapunkt -a (uus)
Määrus (EÜ) nr 883/2004
XI lisa
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
-a) Jaos „SAKSAMAA” asendatakse punkt 2 järgmisega:
|
|
|
„2. Olenemata käesoleva määruse artikli 5 lõikest a ja sotsiaalkindlustuskoodeksi (Sozialgezetzbuch) VI köite artiklist 7 on isikul, kellel on teises liikmesriigis kohustuslik kindlustus või kes saab teise liikmesriigi õigusaktide kohaselt vanaduspensioni, õigus liituda Saksamaa vabatahtliku kindlustusskeemiga.”
|
|
|
|
|
|
Muudatusettepanek 25
Ettepanek võtta vastu määrus
Lisa – punkt 2 – alapunkt -a a (uus)
Määrus (EÜ) nr 883/2004
XI lisa
|
|
|
Komisjoni ettepanek
|
Muudatusettepanek
|
|
|
-a a) Jaos „PRANTSUSMAA” jäetakse välja punkt 1.
|
|
|
|
|
|