JELENTÉS az 1760/2000/EK rendeletnek a szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása és az önkéntes marhahúscímkézésre vonatkozó rendelkezések törlése tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló módosított javaslatról

13.6.2012 - (COM(2012)0162 – C7‑0114/2012 – 2011/0229(COD)) - ***I

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
Előadó: Sophie Auconie


Eljárás : 2011/0229(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

az 1760/2000/EK rendeletnek a szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása és az önkéntes marhahúscímkézésre vonatkozó rendelkezések törlése tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló módosított javaslatról

(COM(2012)0162 – C7‑0114/2012 – 2011/0229(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0525) és módosított javaslatára (COM(2012)0162),

–   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére, 43. cikkének (2) bekezdésére, valamint 168. cikke (4) bekezdésének b) pontjára, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C7–0114/2012),

–   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,

–   tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2011. december 7-i véleményére[1],

–   a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

–   tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,

–   tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére és a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság véleményére (A7-0199/2012),

1.  elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.  felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.

Módosítás 1

Rendeletre irányuló javaslat

Cím

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az 1760/2000/EK rendeletnek a szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása és az önkéntes marhahús-címkézésre vonatkozó rendelkezések törlése tekintetében történő módosításáról

Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az 1760/2000/EK rendeletnek a szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása és az önkéntes marhahús-címkézési rendszerre vonatkozó rendelkezések törlése tekintetében történő módosításáról

Indokolás

Bár az önkéntes címkézés „rendszerét” (a címkézési specifikációkkal, szankciókkal stb. együtt) célszerű lenne megszüntetni, maga az önkéntes címkézés továbbra is fennmarad. Ezért ennek keretbe foglalása és a fogyasztók védelme érdekében általános szabályokat kell meghatározni (objektív, az illetékes hatóságok által ellenőrizhető és a fogyasztók számára érthető információk). Ezek az általános szabályok a címkézésre vonatkozó horizontális jogszabályozást egészítik ki.

Módosítás  2

Rendeletre irányuló javaslat

4 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(4) A marhahúsnak az azonosítás és nyilvántartás alapján a forrásig való visszakövetése a fogyasztók és a közegészség védelmét szolgáló, a teljes élelmiszerláncra kiterjedő eredetmegjelölés előfeltétele.

(4) A marhahúsnak az azonosítás és nyilvántartás alapján a forrásig való visszakövetése a teljes élelmiszerláncra kiterjedő eredetmegjelölés előfeltétele. Ezek az intézkedések biztosítják a fogyasztók és a közegészség védelmét, továbbá növelik a fogyasztói bizalmat.

Módosítás  3

Rendeletre irányuló javaslat

5 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(5) Az adminisztratív terhek Európai Unión belüli csökkentésére irányuló cselekvési programról szóló, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett bizottsági közlemény az 1760/2000/EK rendeletet és különösen a szarvasmarhák azonosítására és az önkéntes marhahús-címkézésre vonatkozó rendelkezéseket a vállalkozásokra terheket rovó, különösen fontos tájékoztatási kötelezettségek között sorolta fel.

(5) Az adminisztratív terhek Európai Unión belüli csökkentésére irányuló cselekvési programról szóló, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett bizottsági közlemény az 1760/2000/EK rendeletet és különösen a szarvasmarhák azonosítására és az önkéntes marhahús-címkézési rendszerre vonatkozó rendelkezéseket a vállalkozásokra terheket rovó, különösen fontos tájékoztatási kötelezettségek között sorolta fel.

Indokolás

Bár az önkéntes címkézés „rendszerét” (a címkézési specifikációkkal, szankciókkal stb. együtt) célszerű lenne megszüntetni, maga az önkéntes címkézés továbbra is fennmarad. Ezért ennek keretbe foglalása és a fogyasztók védelme érdekében általános szabályokat kell meghatározni (objektív, az illetékes hatóságok által ellenőrizhető és a fogyasztók számára érthető információk). Ezek az általános szabályok a címkézésre vonatkozó horizontális jogszabályozást egészítik ki.

Módosítás  4

Rendeletre irányuló javaslat

6 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(6) Az elektronikus azonosítási rendszerek használata az adatok automatikus és pontosabb leolvasásával és a gazdaság állomány-nyilvántartásába való rögzítésével lehetőséget nyújtana a nyomonkövetési folyamatok áramvonalasítására. Lehetővé tenné továbbá az állatok szállításának automatikus jelentését a számítógépes adatbázisba, ezáltal javítva a rendszer sebességét, megbízhatóságát és pontosságát.

(6) Az elektronikus azonosítási rendszerek használata az adatok automatikus és pontosabb leolvasásával és a gazdaság állomány-nyilvántartásába való rögzítésével lehetőséget nyújtana a nyomonkövetési folyamatok áramvonalasítására. Lehetővé tenné továbbá az állatok szállításának automatikus jelentését a számítógépes adatbázisba, ezáltal javítva a rendszer sebességét, megbízhatóságát és pontosságát. Az ellenőrzés javítása és a kifizetésekkel kapcsolatos hibaveszély csökkentése révén pedig javítaná a mezőgazdasági termelőknek állatonként biztosított közvetlen kifizetések kezelését.

Módosítás  5

Rendeletre irányuló javaslat

7 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(7) Az elmúlt évtizedben a rádiófrekvenciás azonosításon alapuló elektronikus azonosítási rendszerek jelentős fejlődésen mentek keresztül. Ez a technológia lehetővé teszi az egyedi állatazonosító kódok gyorsabb és pontosabb beolvasását közvetlenül az adatfeldolgozási rendszerekbe, ami csökkenti az esetlegesen fertőzött állatok vagy fertőzött élelmiszer nyomon követéséhez szükséges idő- és munkaerőköltség-ráfordítást, ugyanakkor növeli a berendezések költségét.

(7) Az elmúlt évtizedben a rádiófrekvenciás azonosításon alapuló elektronikus azonosítási rendszerek jelentős fejlődésen mentek keresztül, noha még mindig ISO-szabványokat kell alkalmazni és a rendszereket még szarvasmarhákon is ki kell próbálni. Ez a technológia lehetővé teszi az egyedi állatazonosító kódok gyorsabb és pontosabb beolvasását közvetlenül az adatfeldolgozási rendszerekbe, ami csökkenti az esetlegesen fertőzött állatok vagy fertőzött élelmiszer nyomon követéséhez szükséges idő- és munkaerőköltség-ráfordítást, fejlettebb adatbázisokat eredményez és – betegségek kitörése esetén – fokozza az azonnali reagálási képességet, ugyanakkor növeli a berendezések költségét. Amennyiben az elektronikus azonosításba hiba csúszik, a csődöt mondott technika miatt nem szabad a mezőgazdasági termelőkre pénzbüntetést kiszabni.

Módosítás  6

Rendeletre irányuló javaslat

9 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(9) Az EID terén bekövetkezett technikai fejlődés miatt számos tagállam a szarvasmarhákra vonatkozó EID önkéntes bevezetése mellett döntött. Ezek a kezdeményezések valószínűleg oda vezetnek, hogy az egyes tagállamok vagy érdekelt felek eltérő rendszereket fognak kidolgozni. Ez a fejlemény akadályozhatja a műszaki szabványok későbbi harmonizációját az Unióban.

(9) Az EID terén bekövetkezett technikai fejlődés miatt számos tagállam a szarvasmarhákra vonatkozó EID önkéntes bevezetése mellett döntött. Ezek a kezdeményezések valószínűleg oda vezetnek, hogy az egyes tagállamok vagy érdekelt felek eltérő rendszereket fognak kidolgozni. Ez a fejlemény akadályozhatja a műszaki szabványok későbbi harmonizációját az Unióban. Biztosítani kell, hogy a tagállamokban alkalmazott rendszerek az ISO-szabványokkal interoperábilisak és konzisztensek legyenek.

Módosítás  7

Rendeletre irányuló javaslat

16 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(16) Az EID kötelezővé tétele az egész Unióban gazdaságilag hátrányosan érinthetne egyes gazdasági szereplőket. Ezért az EID bevezetését önkéntes rendszerben lenne helyénvaló megoldani. Egy ilyen rendszerben az EID-t azok az állattartók választanák, akiknek annak bevezetése közvetlen gazdasági előnnyel jár.

(16) Az EID kötelezővé tétele az egész Unióban gazdaságilag hátrányosan érinthetne egyes gazdasági szereplőket. Ezen kívül gyakorlati problémák vannak, amelyek továbbra is akadályozzák az elektronikus azonosítási rendszerek hatékony működését, különösen a technológia helyes alkalmazása tekintetében. A kiskérődzők kötelező elektronikus azonosításának végrehajtásából nyert tapasztalatok alapján megállapítható, hogy a hibás technológia és a gyakorlati nehézségek miatt gyakran lehetetlen 100%-os pontosságot elérni.. Ezért önkéntes rendszer bevezetése lenne helyénvaló. Egy ilyen rendszer lehetővé tenné, hogy az EID-t csak azok az állattartók válasszák, akiknek annak bevezetése valószínűleg gyors gazdasági előnyökkel jár.

Módosítás     8

Rendeletre irányuló javaslat

17 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(17) A tagállamok nagymértékben eltérő állattartási rendszerekkel, gazdálkodási gyakorlattal és ágazati szervezetekkel rendelkeznek. A tagállamoknak ezért lehetővé kellene tenni, hogy területükön az EID-t csak akkor vezessék be kötelezően, amikor az említett tényezők fényében azt indokoltnak tartják.

(17) A tagállamok nagymértékben eltérő állattartási rendszerekkel, gazdálkodási gyakorlattal és ágazati szervezetekkel rendelkeznek. A tagállamoknak ezért lehetővé kellene tenni, hogy területükön az EID-t csak akkor vezessék be kötelezően, amikor az említett tényezők fényében – beleértve a kistermelőkre gyakorolt negatív hatásokat is – azt indokoltnak tartják, és ha konzultáltak a szarvasmarha-ágazatot képviselő szervezetekkel.

Módosítás  9

Rendeletre irányuló javaslat

18 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(18) Az Unióba harmadik országokból belépő állatokra ugyanazok az azonosítási követelmények vonatkoznak, mint az Unióban született állatokra.

(18) Az Unióba harmadik országokból érkező állatokra és húsra ugyanazok az azonosítási és nyomonkövethetőségi követelmények vonatkoznak, mint az Unióban született állatokra.

Módosítás  10

Rendeletre irányuló javaslat

19 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(19) Az 1760/2000/EK rendelet előírja, hogy az illetékes hatóság minden, a rendelet szerint azonosítandó állatnak marhalevelet adjon ki. Ez jelentős igazgatási terhet ró a tagállamokra. A tagállamok által létrehozott számítógépes adatbázisok képesek megfelelően biztosítani a szarvasmarhafélék belföldi szállításának nyomon követését. Marhaleveleket ezért csak az Unión belüli kereskedelem céljára lenne indokolt kibocsátani. Miután a nemzeti számítógépes adatbázisok közötti adatcsere megvalósul, a marhalevelek kiadására vonatkozó követelmény az Unión belüli kereskedelemre szánt állatok esetére sem fog vonatkozni.

(19) Az 1760/2000/EK rendelet előírja, hogy az illetékes hatóság minden, a rendelet szerint azonosítandó állatnak marhalevelet adjon ki. Ez jelentős igazgatási terhet ró a tagállamokra. A tagállamok által létrehozott számítógépes adatbázisoknak megfelelően biztosítaniuk kell a szarvasmarhafélék belföldi szállításának nyomon követését. Marhaleveleket ezért csak az Unión belüli kereskedelem céljára lenne indokolt kibocsátani. Miután a nemzeti számítógépes adatbázisok közötti adatcsere megvalósul, a marhalevelek kiadására vonatkozó követelmény az Unión belüli kereskedelemre szánt állatok esetére sem fog vonatkozni.

Módosítás  11

Rendeletre irányuló javaslat

19 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(19a) Mindezidáig még nem született külön jogszabály a klónozásról. A közvélemény-kutatások eredményei azonban azt mutatják, hogy ez a kérdés az európai nyilvánosság körében óriási érdeklődésre tart számot. Ezért célszerű biztosítani, hogy a klónozott állatokból vagy utódaikból származó marhahúst ennek megfelelően címkézzék.

Módosítás  12

Rendeletre irányuló javaslat

20 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(20) Az 1760/2000/EK rendelet II. címének II. szakasza meghatározza az önkéntes marhahús-címkézési rendszer szabályait, amelyek a tagállamok illetékes hatóságainak jóváhagyásáról is rendelkeznek bizonyos címkézési specifikációk tekintetében. A rendszer alkalmazásából adódó, a tagállamok és gazdasági szereplők által viselt igazgatási teher és költségek nem állnak arányban a rendszer előnyeivel. Ezt a szakaszt tehát hatályon kívül kell helyezni.

(20) Az 1760/2000/EK rendelet II. címének II. szakasza meghatározza az önkéntes marhahús-címkézési rendszer szabályait, amelyek a tagállamok illetékes hatóságainak jóváhagyásáról is rendelkeznek bizonyos címkézési specifikációk tekintetében. Tekintettel a marhahús-ágazatnak a rendelet elfogadása óta bekövetkezett fejlődésére, felül kell vizsgálni a marhahús-címkézési rendszert. Mivel az önkéntes marhahús-címkézési rendszer nem hatékony és nem is hasznos, ezért azt el kell törölni, nem sértve eközben a gazdasági szereplők azon jogát, hogy önkéntes címkézéssel tájékoztathassák a fogyasztókat. Következésképpen, miként bármely más húsfajta esetében is, a kötelező címkézésen, ebben az egyedi esetben 1760/2000/EK rendelet 13. és 15. cikkében előírtakon túlmutató tájékoztatás – amely rendkívül fontos a fogyasztók és a mezőgazdasági termelők számára, például a fajta, a takarmányozás és az állattartás feltüntetése – során tiszteletben kell tartani a jelenleg hatályos horizontális jogszabályozást, ideértve a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló, 2011. október 25-i 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet1. A fentieken túlmenően, a rendszer eltörlését a fogyasztók védelmét biztosító általános szabályok meghatározásával is ellensúlyozni kell.

 

_____________

 

1 HL L 304., 2011.11.22., 18.o.

Módosítás  13

Rendeletre irányuló javaslat

20 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(20) Az 1760/2000/EK rendelet II. címének II. szakasza meghatározza az önkéntes marhahús-címkézési rendszer szabályait, amelyek a tagállamok illetékes hatóságainak jóváhagyásáról is rendelkeznek bizonyos címkézési specifikációk tekintetében. A rendszer alkalmazásából adódó, a tagállamok és gazdasági szereplők által viselt igazgatási teher és költségek nem állnak arányban a rendszer előnyeivel. Ezt a szakaszt tehát hatályon kívül kell helyezni.

(20) Az 1760/2000/EK rendelet II. címének II. szakasza meghatározza az önkéntes marhahús-címkézési rendszer szabályait, amelyek a tagállamok illetékes hatóságainak jóváhagyásáról is rendelkeznek bizonyos címkézési specifikációk tekintetében. A kötelező címkézésen – például a fajta, a takarmányozás és az állattartás feltüntetésén – túlmutató minden egyéb címkézési specifikáció rendkívül fontos a fogyasztók, illetve a mezőgazdasági termelők számára is, akik e címkézést termékeik forgalmazásánál használják. Ezért annak biztosítása érdekében, hogy az információk pontosak és megbízhatóak legyenek, ezt a szakaszt fenn kell tartani.

Indokolás

A mezőgazdasági termelők számára fontos tényező, hogy termékeik forgalmazása optimális legyen. Az illetékes hatóságok általi jóváhagyás biztosítja a címkén feltüntetett különleges információk pontosságát és megbízhatóságát. E jóváhagyás hiányában a fogyasztók nem tudnak megbízni a termékek címkézésében, ezért az önkéntes címkézési rendszert továbbra is fenn kell tartani.

Módosítás  14

Rendeletre irányuló javaslat

22 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(22) A szarvasmarhák és a marhahús azonosítási és nyilvántartási rendszerének megfelelő működéséhez szükséges szabályok alkalmazásának biztosítása érdekében a jogi aktusoknak a Szerződés 290. cikkével összhangban történő elfogadására vonatkozó hatáskört a Bizottságra kell ruházni az alábbiak tekintetében: a szarvasmarhafélék azonosításának alternatív módjaira vonatkozó követelmények; különleges körülmények, amelyek fennállása esetén a tagállamok meghosszabbíthatják az azonosítási mód alkalmazásának maximális időtartamát; a tagállamok számítógépes adatbázisai közötti adatcsere körébe tartozó adatok; egyes jelentési kötelezettségek maximális időtartama; az azonosítási módokra vonatkozó követelmények; a marhalevelekben és egyes gazdaságok által vezetett állomány-nyilvántartásokban található információk; a minimálisan elvégzendő hivatalos ellenőrzési feladatok; a különféle hegyvidéki területeken nyári legeltetésre hajtott szarvasmarhafélék mozgásának azonosítása és nyilvántartása; bizonyos termékek címkézésére vonatkozó – az 1760/2000/EK rendeletben meghatározottakkal egyenértékű – szabályok; a darált marhahús, marhahús-nyesedék és darabolt marhahús meghatározása; a különleges feliratok, amelyek a címkékre kerülhetnek; az eredetmegjelölés egyszerűsítésével kapcsolatos címkézési rendelkezések; bizonyos állatcsoportok maximális mérete és összetétele; a darabolt hús csomagolására vonatkozó címkézési feltételekhez kapcsolódó jóváhagyási eljárások, valamint a 1760/2000/EK rendelet rendelkezései teljesítésének elmulasztása eseteiben a tagállamok által alkalmazott adminisztratív szankciók. Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során – többek között szakértői szinten – megfelelő konzultációkat folytasson.

(22) A szarvasmarhák és a marhahús azonosítási és nyilvántartási rendszerének megfelelő működéséhez szükséges szabályok alkalmazásának biztosítása érdekében a jogi aktusoknak a Szerződés 290. cikkével összhangban történő elfogadására vonatkozó hatáskört a Bizottságra kell ruházni az alábbiak tekintetében: a szarvasmarhafélék azonosításának alternatív módjaira vonatkozó követelmények; különleges körülmények, amelyek fennállása esetén a tagállamok meghosszabbíthatják az azonosítási mód alkalmazásának maximális időtartamát; a tagállamok számítógépes adatbázisai közötti adatcsere körébe tartozó adatok; egyes jelentési kötelezettségek maximális időtartalma; az azonosítási módokra vonatkozó követelmények; a marhalevelekben és egyes gazdaságok által vezetett állomány-nyilvántartásokban található információk; a minimálisan elvégzendő hivatalos ellenőrzési feladatok; a különféle hegyvidéki területeken nyári legeltetésre hajtott szarvasmarhafélék mozgásának azonosítása és nyilvántartása; bizonyos termékek címkézésére vonatkozó – az 1760/2000/EK rendeletben meghatározottakkal egyenértékű – szabályok; a darált marhahús, marhahús-nyesedék és darabolt marhahús meghatározása; bizonyos állatcsoportok maximális mérete és összetétele; a darabolt hús csomagolására vonatkozó címkézési feltételekhez kapcsolódó jóváhagyási eljárások, valamint a tagállamok által az 1760/2000/EK rendelet megsértése esetén alkalmazandó szankciók. Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során – többek között szakértői szinten – megfelelő konzultációkat folytasson.

Módosítás  15

Rendeletre irányuló javaslat

23 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(23) Az 1760/2000/EK rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtásának biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni az alternatív azonosítási módokat alkalmazó gazdaságok nyilvántartása, a tagállamok számítógépes adatbázisai közötti adatcsere műszaki jellemzői és módjai, az azonosítási mód formátuma és kialakítása, az EID alkalmazására vonatkozó technikai eljárások és szabványok, a gazdaságok állomány-nyilvántartásának és a marhalevelek formátuma, a tagállamok által az 1760/2000/EK rendelet szerint az állattartókra kiszabott szankciók alkalmazására vonatkozó eljárási szabályok, valamint azon korrekciós intézkedések tekintetében, amelyeket a tagállamok az 1760/2000/EK rendeletnek való megfelelés biztosítása érdekében – helyszíni ellenőrzés által indokolt esetekben – hoznak meg. Ezeket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően kell gyakorolni.

(23) Az 1760/2000/EK rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtásának biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni az alternatív azonosítási módokat alkalmazó gazdaságok nyilvántartása, a tagállamok számítógépes adatbázisai közötti adatcsere műszaki jellemzői és módjai, a tagállamok közötti adatcsere-rendszer maradéktalan működőképességére vonatkozó nyilatkozat, az azonosítási mód formátuma és kialakítása, az EID alkalmazására vonatkozó technikai eljárások és szabványok, a gazdaságok állomány-nyilvántartásának és a marhalevelek formátuma, a tagállamok által az 1760/2000/EK rendelet szerint az állattartókra kiszabott szankciók alkalmazására vonatkozó eljárási szabályok, valamint azon korrekciós intézkedések tekintetében, amelyeket a tagállamok az 1760/2000/EK rendeletnek való megfelelés biztosítása érdekében helyszíni ellenőrzés által indokolt esetekben – hoznak meg, továbbá az e rendeletben előírt ellenőrzések, igazgatási szankciók és különböző megengedett határidők megfelelő tiszteletben tartásához szükséges szabályok tekintetében. Ezeket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően kell gyakorolni.

Módosítás  16

Rendeletre irányuló javaslat

23 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(23a) E rendelet végrehajtását figyelemmel kell kísérni. Következésképpen, legkésőbb az e rendelet hatálybalépéséről számított öt év lejárta előtt a Bizottságnak jelentést kell az Európai Parlament és a Tanács elé terjesztenie, amelyben megvizsgálja mind e rendelet végrehajtását, mind pedig a kötelező elektronikus azonosítás egész Unióban történő bevezetésének technikai és gazdasági megvalósíthatóságát. Ha a jelentés azt állapítja meg, hogy az elektronikus azonosítást kötelezővé kell tenni, akkor ha szükséges, a jelentést megfelelő jogalkotási javaslatnak kell kísérnie. A jogszabályozásnak a belső piacon folyó verseny torzulásának minden kockázatát ki kell küszöbölnie.

Módosítás  17

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 a pont (új)

1760/2000/EK rendelet

2 cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1a) A 2. cikk a következő fogalommeghatározással egészül ki:

 

„klónozott állatok”: olyan állatok, amelyeket aszexuális, mesterséges reprodukciós módszerrel nemzettek egy egyedi állat genetikailag azonos vagy majdnem azonos másolatának előállítása céljából,

Módosítás  18

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 b pont (új)

1760/2000/EK rendelet

2 cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1b) A 2. cikk a következő fogalommeghatározással egészül ki:

 

„klónozott állatok utódai”: szexuális reprodukciós eljárással nemzett állatok, amelyeknek legalább egyik nemzőjük klónozott állat,

Módosítás     19

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 3 pont

1760/2000/EK rendelet

4 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1) A gazdaságokban található valamennyi állatot legalább kettő, a 10. és 10a. cikknek megfelelően engedélyezett és az illetékes hatóság által jóváhagyott egyedi azonosító eszközzel látják el.

(1) A gazdaságokban található valamennyi állatot legalább kettő, a 10. és 10a. cikknek megfelelően engedélyezett és az illetékes hatóság által jóváhagyott egyedi azonosító eszközzel látják el. A Bizottság biztosítja, hogy az Unióban használt azonosítók ISO-szabványokkal interoperábilisak és konzisztensek legyenek.

Módosítás  20

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont

1760/2000/EK rendelet

4 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az azonosító eszköz gazdaságok közötti elosztása, és az állatok közötti szétosztása és alkalmazása az illetékes hatóságok által meghatározott módon történik.

Az azonosító eszköz gazdaságok közötti elosztása, és az állatok közötti szétosztása és alkalmazása az illetékes hatóságok által meghatározott módon történik. Ez az 1998. január 1-je előtt született és nem az Unión belüli kereskedelemre szánt állatokra nem vonatkozik.

Módosítás  21

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont

1760/2000/EK rendelet

4 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Egy adott állaton elhelyezett összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepel, lehetővé téve minden egyes állat egyedi azonosítását azzal a gazdasággal együtt, ahol az állat született.

Egy adott állaton elhelyezett összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepel, lehetővé téve minden egyes állat egyedi azonosítását azzal a gazdasággal együtt, ahol az állat született. Eltérve a fentiektől, amennyiben nem lehetséges, hogy az összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepeljen, az illetékes hatóság – felügyelete keretében – engedélyezheti, hogy a második azonosító eszközön egy másik kód szerepeljen, feltéve, hogy a teljes nyomonkövethetőség biztosított, és lehetséges az állat, valamint az állat születési helyének számító gazdaság egyedi azonosítása.

Módosítás  22

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 3 pont

1760/2000/EK rendelet

4 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az ezzel a lehetőséggel élő tagállamoknak a vonatkozó nemzeti rendelkezések szövegét benyújtják a Bizottságnak.

Az ezzel a lehetőséggel élő tagállamoknak a vonatkozó nemzeti rendelkezések szövegét benyújtják a Bizottságnak. A Bizottság ekkor az e tagállamok számára érthető nyelvezeten ellátja a többi tagállamot az elektronikus azonosítást kötelezővé tevő tagállamokban az állatok mozgására vonatkozó hatályos szabályok összefoglalójával, és azt nyilvánosságra is hozza.

Módosítás  23

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 a cikk – 1 bekezdés – b pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b) a 60 napot második azonosító eszközként történő alkalmazás esetén.

b) a 60 napot második azonosító eszközként történő alkalmazás esetén, az állatok fiziológiai fejlődésével összefüggő okokból.

Módosítás  24

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

1 a cikk – 2 bekezdés – 4 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az állat nem hagyhatja el a születése szerinti gazdaságot mindkét azonosító eszköz felhelyezése előtt.

Az állat nem hagyhatja el a születése szerinti gazdaságot mindkét azonosító eszköz felhelyezése előtt, kivéve a vis maior helyzeteket.

Módosítás  25

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 a cikk – 2 bekezdés – 1 b albekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

Az első albekezdés nem alkalmazandó az 1998. január 1. előtt született és nem Unión belüli kereskedelemre szánt állatokra.

Módosítás  26

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 b cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Ez az időtartam nem haladhatja meg az (1) bekezdésben említett állat-egészségügyi vizsgálatokat követő 20 napot. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

Ez az időtartam nem haladhatja meg az (1) bekezdésben említett állat-egészségügyi vizsgálatokat követő 20 napot. Ettől eltérve az állatok fiziológiai fejlődéséhez kapcsolódó okokból ez az időtartam a második azonosító eszköz esetében legfeljebb 60 nappal meghosszabbítható. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

Módosítás  27

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 c cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A b) pontban meghatározott időtartam nem haladhatja meg az állatok rendeltetési gazdaságba történő megérkezésétől számított 20 napot. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

A b) pontban meghatározott időtartam nem haladhatja meg az állatok rendeltetési gazdaságba történő megérkezésétől számított 20 napot. Ettől eltérve az állatok fiziológiai fejlődéséhez kapcsolódó okokból ez az időtartam a második azonosító eszköz esetében legfeljebb 60 nappal meghosszabbítható. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

Módosítás  28

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 c cikk – 2 bekezdés – 2 a albekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

A 4. cikk (1) bekezdése harmadik albekezdésének ellenére, amennyiben nem lehetséges, hogy az összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepeljen, az illetékes hatóság – felügyelete keretében – engedélyezheti, hogy a második azonosító eszközön egy másik kód szerepeljen, feltéve, hogy a teljes nyomonkövethetőség biztosított, és lehetséges az állat, valamint az állat születési helyének számító gazdaság egyedi azonosítása.

Módosítás  29

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 d cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az azonosító eszköz az illetékes hatóság engedélye és ellenőrzése nélkül nem távolítható el, vagy cserélhető ki. Az engedély csak akkor adható meg, ha az eltávolítás vagy csere nem veszélyezteti az állat nyomonkövethetőségét.

Az azonosító eszköz az illetékes hatóság engedélye és ellenőrzése nélkül nem módosítható, távolítható el vagy cserélhető ki. Az engedély csak akkor adható meg, ha a módosítás, az eltávolítás vagy csere nem veszélyezteti az állat nyomonkövethetőségét.

Módosítás  30

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 5 pont – 1 francia bekezdés

1760/2000/EK rendelet

5 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A tagállamok azt követően folytathatnak elektronikus adatcserét számítógépes adatbázisaik között, hogy a Bizottság elismerte az adatcserére szolgáló rendszer teljes működőképességét.

A tagállamok azt követően folytathatnak elektronikus adatcserét számítógépes adatbázisaik között, hogy a Bizottság elismerte az adatcserére szolgáló rendszer teljes működőképességét. Ennek végrehajtása során a mezőgazdasági üzemek érdekeinek védelme érdekében biztosítani kell az adatok védelmét, illetve meg kell akadályozni a visszaéléseket.

Módosítás  31

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 6 pont

1760/2000/EK rendelet

6 cikk – c a pont (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ca) a harmadik országba exportált állatok esetében az utolsó állattartó adja le a marhalevelet a kivitel helye szerinti illetékes hatóságnak.

Módosítás  32

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont

1760/2000/EK rendelet

7 cikk – 5 bekezdés – b pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b) az esemény időpontját követő huszonnégy órán belül felviszi a naprakész információkat a számítógépes adatbázisba.

b) az esemény időpontját követő hetvenkét órán belül beviszi a naprakész információkat a számítógépes adatbázisba.

Indokolás

Huszonnégy óra nem elegendő a mezőgazdasági termelőknek az információk adatbázisba történő bevitelére. Ezt az időtartamot 3 napra vagy hetvenkét órára meg kell növelni, hogy minden mezőgazdasági termelőnek – köztük a csekély informatikai tudással vagy eszközökkel rendelkező termelőknek is, illetve az informatikai eszközök meghibásodása esetén is – lehetősége legyen ésszerű időn belül rögzíteni és adatbázisba vinni az adatokat.

Módosítás  33

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 8 pont

1760/2000/EK rendelet

9 a cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az állatok azonosításáért és nyilvántartásáért felelős személyek utasítást és iránymutatást kapjanak e rendelet és a Bizottság által a 10. és a 10a. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok vonatkozó rendelkezéseiről, valamint megfelelő képzések álljanak a rendelkezésükre.

A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az állatok azonosításáért és nyilvántartásáért felelős személyek utasítást és iránymutatást kapjanak e rendelet és a Bizottság által a 10. és a 10a. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok vonatkozó rendelkezéseiről, valamint megfelelő képzések álljanak a rendelkezésükre. Ezeket az információkat a címzett számára díjmentesen kell megadni a rendelkezések minden érdemleges módosítása alkalmával, és olyan gyakran, amilyen gyakran ez szükséges. A tagállamok megosztják a legjobb gyakorlatokat annak érdekében, hogy jó minőségű képzéseket biztosítsanak, illetve biztosítsák az információk megosztását az Unióban.

Módosítás  34

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont

1760/2000/EK rendelet

10 cikk – 1 albekezdés – e pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

e) a különféle hegyvidéki területeken nyári legeltetésre hajtott szarvasmarhafélék mozgásának azonosítása és nyilvántartása.

e) a különböző típusú szezonális vándorlegeltetésre hajtott szarvasmarhafélék mozgásának azonosítása és nyilvántartása.

Indokolás

Pontosítani kell a szöveget, hogy minden legeltetésre vonatkozzon, ne csak a nyári legeltetésre.

Módosítás  35

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 11 pont – b a pont (új)

1760/2000/EK rendelet

13 cikk – 5 a bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ba) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

 

„(5a)[A hatálybalépéstől számított hat hónap]-tól a piaci szereplők és szervezetek azt is feltüntetik a címkéken, ha a marhahús klónozott állatokból vagy utódaikból származik.”

Módosítás  36

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 13 a pont (új)

1760/2000/EK rendelet

II cím – 2 szakasz – cím

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

A II. cím II. szakaszának címe helyébe a következő szöveg lép: Önkéntes címkézés.

Indokolás

Bár az önkéntes címkézés „rendszerét” (a címkézési specifikációkkal, szankciókkal stb. együtt) célszerű lenne megszüntetni, maga az önkéntes címkézés továbbra is fennmarad. Ezért ennek keretbe foglalása és a fogyasztók védelme érdekében általános szabályokat kell meghatározni (objektív, az illetékes hatóságok által ellenőrizhető és a fogyasztók számára érthető információk). Ezek az általános szabályok a címkézésre vonatkozó horizontális jogszabályozást egészítik ki.

Módosítás  37

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 14 pont

1760/2000/EK rendelet

16 – 18 cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(14) A 16., a 17. és a 18. cikket el kell hagyni.

törölve

Indokolás

A Bizottság javaslata joghézagot eredményezne az önkéntes címkézés terén, amely – mivel a termékek hozzáadott értékét növelő hasznos információkat nyújt – hasznos az ágazat és a fogyasztók számára.

Módosítás 38

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 14 pont

1760/2000/EK rendelet

16. cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(14) A 16., a 17. és a 18. cikket el kell hagyni.

(14) A 16. cikk a következőképpen módosul:

 

„Általános szabályok

 

A e cím I. szakaszában meghatározottaktól eltérő azon feliratoknak, amelyeket a marhahús-értékesítéssel foglalkozó gazdasági szereplők vagy szervezetek helyeznek el a címkén, objektíveknek, az illetékes hatóságok által ellenőrizhetőknek és a fogyasztók számára érthetőknek kell lenniük.

 

Ezen túlmenően, az önkéntes marhacímkézés során tiszteletben kell tartani a címkézésre vonatkozó jelenlegi horizontális jogszabályokat, valamint a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló, 2011. október 25-i 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet.”

Módosítás  39

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 15 pont

1760/2000/EK rendelet

19 cikk – b és c pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b) a címkén feltüntethető különleges feliratok meghatározása;

törölve

c) az eredetmegjelölés egyszerűsítésével kapcsolatos címkézési rendelkezések;

 

Módosítás  40

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 17 pont – a pont

1760/2000/EK rendelet

22 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A Bizottság végrehajtási aktusok révén meghatározza a szükséges szabályokat és az azok bevezetéséhez szükséges átmeneti intézkedéseket a második albekezdésben említett szankciók alkalmazására vonatkozó eljárások tekintetében. E végrehajtási aktusokat a 23. cikk (2) bekezdése szerinti vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni, figyelemmel az Európai Adatvédelmi Testület véleményére.

A Bizottság a 22b. cikkel összhangban hatáskörrel rendelkezik felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására a második albekezdésben említett szankciók alkalmazására vonatkozó eljárásokkal és feltételekkel kapcsolatos szabályok megállapítása céljából, ideértve az e szabályok bevezetéséhez szükséges átmeneti intézkedések megállapítását is.

Módosítás  41

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 18 pont

1760/2000/EK rendelet

22 b cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit ez a cikk határozza meg.

(1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit ez a cikk határozza meg.

(2) A Bizottságnak a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10., 14. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (4a) bekezdésében említett felhatalmazása …-tól/-től* kezdődő hatállyal határozatlan időre szól.

(2) A Bizottság …-tól/-től* kezdődő hatállyal öt éves időtartamra felhatalmazást kap a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében és a 4a. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.

(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10., 14. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (4a) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10., 14. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében és a 22. cikk (4a) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

(4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

(5) A 4. cikk (5) bekezdése, a 4a. cikk (2) bekezdése, valamint az 5., 7., 10., 14., 19., valamint a 22. cikk (4a) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik.

(5) A 4. cikk (5) bekezdése, a 4a. cikk (2) bekezdése, az 5., 7., 10., 14., 19., valamint a 22. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdése és a 22. cikk (4a) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik.

________________

_____________

*[a rendelet hatálybalépésnek időpontja vagy a jogalkotó által meghatározott más időpont]

*HL: Kérjük, illessze be e rendelet hatálybalépésének időpontját.

Módosítás  42

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 19 a pont (új)

1760/2000/EK rendelet

23 a cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(19a) Az irányelv a következő cikkel egészül ki:

 

23a. cikk

 

Jelentéstétel és jogalkotási fejlemények

 

Legkésőbb az e rendelet hatálybalépéséről számított öt év lejárta előtt a Bizottság jelentést terjeszt a Parlament és a Tanács elé, amelyben megvizsgálja mind e rendelet végrehajtását, mind pedig a kötelező elektronikus azonosítás egész Unióban történő bevezetésének technikai és gazdasági megvalósíthatóságát. Ha a jelentés azt állapítja meg, hogy az elektronikus azonosítást kötelezővé kell tenni, akkor a jelentést megfelelő jogalkotási javaslatnak kell kísérnie.

  • [1]  HL C 43, 2012.2.15., 64.o.

INDOKOLÁS

A rendeletre irányuló javaslat tárgya

A rendeletre irányuló javaslat célja megfelelni három fő kihívásnak:

1. az 1760/2000/EK rendelet módosítása oly módon, hogy figyelembe vegye a marhafélék elektronikus azonosítására szolgáló, átalakuló technológiát;

2. a marhahús címkézésére vonatkozó szabályok egyszerűsítése;

3. a Bizottságra ruházott hatáskörök tekintetében előírt szabályok frissítése, figyelembe véve a Lisszaboni szerződés hatályba lépését, valamint a felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusokra vonatkozó új rendelkezéseket.

Végső soron arról van szó, hogy biztosított legyen a szarvasmarhafélék azonosítására és nyomonkövethetőségére vonatkozó jogszabályozás egyértelműsége és alkalmazhatósága, és ezáltal az élelmiszer-biztonság optimális szintjének elérése.

Az előadó álláspontja

Az élelmiszer-biztonság az európai polgárokat leginkább aggasztó témakörök egyike. Az európai jogi szabályozásban tehát optimális védelmet kell biztosítani a polgárok számára, olyan gyakran frissítve és megerősítve a rendelkezéseket, amilyen gyakran ez szükségesnek bizonyul. Ennek megfelelően, a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbetegsége (BSE) által okozott válságot követően az Európai Unió 1997-ben szigorú uniós szabályokat vezetett be a szarvasmarhafélék azonosítása és nyomonkövethetősége tekintetében. Az előadó kedvezően fogadja a Bizottság szóban forgó jogalkotási javaslatát, mert az a fogyasztók érdekében megerősíti az élelmiszer-biztonságot a marhahússal kapcsolatban. Az előadó ugyanakkor néhány további, tisztázó célzatú módosítást ajánl a szöveg mindhárom nagy tartalmi egysége tekintetében.

1. Elektronikus azonosítás;

A szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása (EID) lehetővé teszi megbízhatóbb adatok szerzését, ezáltal megerősítve a nyomonkövető rendszert és fokozva az élelmiszerbiztonságot. Ugyancsak módot ad a szarvasmarhafélék nyilvántartásba vételének felgyorsítására, bizonyos feladatokat automatizál és fokozza az állománygazdálkodás hatékonyságát. Ezért kedvező feltételeket kell teremteni e kialakulófélben levő technológia kibontakozásához. A jelenlegi jogszabályozás kiigazítása szükségszerű, nevezetesen az elektronikus azonosításnak a szarvasmarhafélék hivatalos azonosítási eszközeként való elismerése érdekében. Ugyancsak elengedhetetlen biztosítani a technikai szabályok harmonizálását is, elkerülve, hogy az elektronikus azonosítási módszer esetleg anarchikussá váljon, és hiányozzék az interoperabilitás a nemzeti rendelkezések között.

Ugyanakkor azonban, mivel a szarvasmarhatartás körülményei Európában erősen eltérnek egymástól, az állatok elektronikus azonosításának továbbra is szabadon választhatónak kell maradnia a mezőgazdasági termelők számára, kivéve, ha az adott tagállam kötelezővé teszi azt a saját területén. Az előadó teljes mértékben támogatja ezt a megközelítést, amely a tenyésztőket ösztönözni – és nem kötelezni – kívánja az elektronikus azonosítási technológia alkalmazására. Mivel a nagygazdaságok és egyes állattenyésztési leányvállalatok a többi tenyésztőnél több alkalmazási lehetőséget látnak az elektronikus azonosításban, ezért megfelelő lenne megengedni számukra, hogy másoknál gyorsabban választhassák ezt az új módszert. Az előadó reményei szerint e rendelet az elektronikus eszközök piacának kiterjesztése révén alacsonyabb árakat eredményez és ahhoz vezet majd, hogy ez az azonosítási módszer alkalmasint általánossá válik, összhangban az egész világon végbenő fejleményekkel.

Az előadó a Bizottság javaslatán túllépve felhív egyrészt arra, hogy az állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére szolgáló rendszer működtetői számára nyújtott tájékoztatás a mezőgazdasági kistermelők és az azonosítási rendszerben tevékenységet folytató szereplők védelme érdekében a címzett számára legyen költségmentes, másrészt pedig arra, hogy megújítására olyan gyakran kerüljön sor, amilyen gyakran ez szükséges ahhoz, hogy figyelembe lehessen venni az 1870/2000/EK módosításait, valamint a nevezett rendelet alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusokat. Az előadó továbbá úgy véli, hogy a Bizottságnak a belső piacon folyó kereskedelem akadályozásának elkerülése érdekében tájékoztatnia kellene a tagállamokat az elektronikus azonosítást kötelezővé tevő tagállamok által a saját területükön elfogadott megoldásokról.

2. A címkézés egyszerűsítése

Az előadó üdvözli a Bizottság azon szándékát, hogy egyszerűsíteni kívánja a marhahús címkézését, eltörölve az önkéntes címkézésre vonatkozó rendelkezéseket. Ezek az előírások ugyanis olyan komoly adminisztratív terhet jelentenek, amelyeket még a meglehetősen jelentős előnyök sem ellensúlyoznak. Az előadó ugyanakkor úgy véli, hogy a marhahús címkézésével kapcsolatos vonatkozásokat a horizontális jogszabályozás lefedi, ezért ezeket nem kellene a Bizottság illetékessége alá rendelni. A jogalkotónak önmagának kell – teljes mértékben – ellátnia a jogszabályok megfogalmazójának szerepét.

3. A Bizottság hatásköreinek frissítése

Az előadó elfogadja, hogy bizonyos felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok elfogadásának hatáskörét a Bizottságra ruházzák. Szorgalmazza azonban, hogy e hatáskört az Európai Parlament vagy a Tanács bármely időpontban visszavonhassa, és hogy a jogalkotókat maradéktalanul tájékoztatni kelljen az 1760/200/EK rendelet alapján elfogadandó jogi aktusok előkészítéséről Az előadó végezetül kéri, hogy a Bizottság legkésőbb az e rendelet hatálybalépésétől számított öt éven belül terjesszen az Európai Parlament és a Tanács elé jelentést – és adott esetben megfelelő javaslatokat e rendelkezések végrehajtásáról, valamint az élelmiszer-biztonság optimális szintjének eléréséhez vagy fenntartásához szükséges változtatásokról.

VÉLEMÉNY a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről (14.5.2012)

a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

az 1760/2000/EK rendeletnek a szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása és az önkéntes marhahúscímkézésre vonatkozó rendelkezések törlése tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2012)0162 – C7‑0114/2012 – 2011/0229(COD))

A vélemény előadója: James Nicholson

RÖVID INDOKOLÁS

A szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása

A vélemény előadója üdvözli a szarvasmarhafélék elektromos azonosításának (EID) önkéntes alapon történő bevezetésére vonatkozó bizottsági javaslatokat. Mivel ez a technológia fejlődik, és használata egyre elterjedtebb, ideje kiigazítani a jogszabályokat, hogy az EID-t is elismerjék a szarvasmarhafélék azonosításának egyik hivatalos módjaként.

E technológia egy sor előnyt kínál használóinak, különösen a nyomon követhetőség és az állománygazdálkodás szempontjából. A technológia előnyeinek maximalizálása érdekében lényeges, hogy az EID szarvasmarhafélék körében történő alkalmazásának elterjedésével párhuzamosan az EU-n belül egységesítsük a műszaki szabványokat.

A vélemény előadója teljes mértékben támogatja a Bizottság azon javaslatát, hogy az EID alkalmazása továbbra is önkéntes legyen, ugyanakkor lehetőséget adva a tagállamoknak arra, hogy a saját területükön kötelezővé tegyék. Ennek a megközelítésnek biztosítania kellene, hogy azok a kisebb gazdálkodók, akik számára nem feltétlenül jelentene hasznot ez a technológia, ne kényszerüljenek mégis annak bevezetésére, és így elkerülhetők legyenek a méltánytalan pénzügyi és adminisztratív terhek.

Az önkéntes címkézésre vonatkozó rendelkezések eltörlése

A vélemény előadója támogatja az önkéntes marhahúscímkézésre vonatkozó rendelkezések törlésére irányuló javaslatot, mivel ez a rendszer felesleges bürokratikus terheket rótt a gazdálkodókra, anélkül, hogy számottevő előnyöket kínált volna a fogyasztóknak. Ugyanakkor el kell ismerni, hogy az élelmiszer-biztonság és a nyomon követhetőség rendkívül fontos kérdések a polgárok szemében. E tekintetben megállapítható, hogy e területeken elegendőek a horizontális jogszabályok.

A Bizottság hatáskörei

A vélemény előadója kitart amellett, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban kell meghatározni az előírások be nem tartása esetén kirovandó szankciók részleteit.

Az 1760/2000/EK rendelet 22. cikke említ olyan szankciókat, melyek magukban foglalhatják az állatok szállításának korlátozását. A Bizottság javaslata hozzáteszi, hogy az e szankciók alkalmazására vonatkozó eljárásokat és feltételeket végrehajtási aktusok révén kell meghatározni. A jogszabályok Lisszaboni Szerződéshez való hozzáigazítása keretében a Parlament által kialakított állásponttal összhangban az előadó úgy véli, hogy e szankciókat inkább felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban kell meghatározni.

MÓDOSÍTÁSOK

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság felkéri a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja be az alábbi módosításokat:

Módosítás  1

Rendeletre irányuló javaslat

4 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(4) A marhahúsnak az azonosítás és nyilvántartás alapján a forrásig való visszakövetése a fogyasztók és a közegészség védelmét szolgáló, a teljes élelmiszerláncra kiterjedő eredetmegjelölés előfeltétele.

(4) A marhahúsnak az azonosítás és nyilvántartás alapján a forrásig való visszakövetése a teljes élelmiszerláncra kiterjedő eredetmegjelölés előfeltétele. Ezek az intézkedések biztosítják a fogyasztók és a közegészség védelmét, továbbá növelik a fogyasztói bizalmat.

Módosítás  2

Rendeletre irányuló javaslat

5 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(5) Az adminisztratív terhek Európai Unión belüli csökkentésére irányuló cselekvési programról szóló, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett bizottsági közlemény az 1760/2000/EK rendeletet és különösen a szarvasmarhák azonosítására és az önkéntes marhahús-címkézésre vonatkozó rendelkezéseket a vállalkozásokra terheket rovó, különösen fontos tájékoztatási kötelezettségek között sorolta fel.

törölve

Indokolás

Számítások szerint az önkéntes címkézési rendszer eltörlésével az adminisztratív költségek terén európai szinten elért megtakarítás 362 000 euró, szó sincs tehát fenntarthatatlan kiadásról.

Módosítás  3

Rendeletre irányuló javaslat

7 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(7) Az elmúlt évtizedben a rádiófrekvenciás azonosításon alapuló elektronikus azonosítási rendszerek jelentős fejlődésen mentek keresztül. Ez a technológia lehetővé teszi az egyedi állatazonosító kódok gyorsabb és pontosabb beolvasását közvetlenül az adatfeldolgozási rendszerekbe, ami csökkenti az esetlegesen fertőzött állatok vagy fertőzött élelmiszer nyomon követéséhez szükséges idő- és munkaerőköltség-ráfordítást, ugyanakkor növeli a berendezések költségét.

(7) Bár az elmúlt évtizedben a rádiófrekvenciás azonosításon alapuló elektronikus azonosítási rendszerek jelentős fejlődésen mentek keresztül, a kiskérődzők kötelező elektronikus azonosításának végrehajtásából nyert tapasztalatok alapján megállapítható, hogy a hibás technológia és a gyakorlati nehézségek miatt gyakran lehetetlen 100%-os pontosságot elérni. Az elektronikus azonosítási rendszerek hibáiból eredő és más technológiai meghibásodások miatt bekövetkező esetleges hibákért a gazdákra nem szabad büntetést kiszabni.

Módosítás  4

Rendeletre irányuló javaslat

16 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(16) Az EID kötelezővé tétele az egész Unióban gazdaságilag hátrányosan érinthetne egyes gazdasági szereplőket. Ezért az EID bevezetését önkéntes rendszerben lenne helyénvaló megoldani. Egy ilyen rendszerben az EID-t azok az állattartók választanák, akiknek annak bevezetése közvetlen gazdasági előnnyel jár.

(16) Az EID egész Unióban való kötelezővé tétele gazdaságilag hátrányosan érinthet egyes gazdasági szereplőket. Ezért az EID bevezetését önkéntes rendszerben lenne helyénvaló megoldani. Az önkéntes rendszer lehetővé tenné, hogy az EID-t csak olyan gazdasági szereplők vezessék be, akik abból azonnali és jelentős gazdasági hasznot remélhetnek.

Módosítás  5

Rendeletre irányuló javaslat

17 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(17) A tagállamok nagymértékben eltérő állattartási rendszerekkel, gazdálkodási gyakorlattal és ágazati szervezetekkel rendelkeznek. A tagállamoknak ezért lehetővé kellene tenni, hogy területükön az EID-t csak akkor vezessék be kötelezően, amikor az említett tényezők fényében azt indokoltnak tartják.

(17) A tagállamok nagymértékben eltérő állattartási rendszerekkel, gazdálkodási gyakorlattal és ágazati szervezetekkel rendelkeznek. A tagállamoknak ezért lehetővé kellene tenni, hogy területükön az EID-t csak akkor vezessék be kötelezően, amikor valamennyi érdekelttel már egyeztettek – ideértve a mezőgazdasági termelőket és az ágazati szervezeteket –, és az említett tényezők fényében – beleértve a kistermelőkre gyakorolt negatív hatásokat is – azt indokoltnak tartják. A tagállamok számára engedélyezni kell, hogy speciális rendszereket hozzanak létre kistermelőknek. Az egységes piacon belül a versenytorzulást kerülni kell.

Módosítás  6

Rendeletre irányuló javaslat

20 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(20) Az 1760/2000/EK rendelet II. címének II. szakasza meghatározza az önkéntes marhahús-címkézési rendszer szabályait, amelyek a tagállamok illetékes hatóságainak jóváhagyásáról is rendelkeznek bizonyos címkézési specifikációk tekintetében. A rendszer alkalmazásából adódó, a tagállamok és gazdasági szereplők által viselt igazgatási teher és költségek nem állnak arányban a rendszer előnyeivel. Ezt a szakaszt tehát hatályon kívül kell helyezni.

(20) Az 1760/2000/EK rendelet II. címének II. szakasza meghatározza az önkéntes marhahús-címkézési rendszer szabályait, amelyek a tagállamok illetékes hatóságainak jóváhagyásáról is rendelkeznek bizonyos címkézési specifikációk tekintetében. Tekintettel a marhahús-ágazatban a rendelet elfogadása óta bekövetkezett fejleményekre, felül kell vizsgálni az önkéntes marhahús-címkézési rendszert. Ezt a szakaszt tehát törölni kell. A fentiek sérelme nélkül a többi ágazat rendszerével összhangban álló önkéntes marhahús-címkézési rendszer kellő szabályozása érdekében ki kell kötni, hogy az e szakasz törléséből adódó joghatások addig nem lépnek hatályba, amíg azokat nem helyettesítik az uniós jogszabályokban az állati eredetű termékek forgalmazására vonatkozó rendelkezések részletes meghatározásával vagy egyéb azonos hatású szabályokkal.

Indokolás

A Bizottság javaslata joghézagot eredményezne az önkéntes címkézés terén, amely – mivel a termékek hozzáadott értékét növelő hasznos információkat nyújt – hasznosnak bizonyul az ágazat és a fogyasztók számára.

Módosítás  7

Rendeletre irányuló javaslat

20 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(20a) A Bizottságnak gondoskodnia kell arról, hogy az önkéntes címkézésre vonatkozó rendelkezések – a szükséges frissítésekkel és javításokkal együtt – tükröződjenek a marhahússal kapcsolatos uniós jogszabályokban.

Indokolás

A Bizottság javaslata joghézagot eredményezne az önkéntes címkézés terén, amely – mivel a termékek hozzáadott értékét növelő hasznos információkat nyújt – hasznosnak bizonyul az ágazat és a fogyasztók számára.

Módosítás  8

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont

1760/2000/EK rendelet

4 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az azonosító eszköz gazdaságok közötti elosztása, és az állatok közötti szétosztása és alkalmazása az illetékes hatóságok által meghatározott módon történik.

Az azonosító eszköz gazdaságok közötti elosztása, és az állatok közötti szétosztása és alkalmazása az illetékes hatóságok által meghatározott módon történik. Ez az 1998. január 1. előtt született és nem az Unión belüli kereskedelemre szánt állatokra nem vonatkozik.

Módosítás  9

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont

1760/2000/EK rendelet

4 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Egy adott állaton elhelyezett összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepel, lehetővé téve minden egyes állat egyedi azonosítását azzal a gazdasággal együtt, ahol az állat született.

Egy adott állaton elhelyezett összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepel, lehetővé téve minden egyes állat egyedi azonosítását azzal a gazdasággal együtt, ahol az állat született. Eltérve a fentiektől, amennyiben nem lehetséges, hogy az összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepeljen, az illetékes hatóság – felügyelete keretében – engedélyezheti, hogy a második azonosító eszközön egy másik kód szerepeljen, feltéve, hogy a teljes nyomon követhetőség biztosított, és lehetséges az állat, valamint az állat születési helyének számító gazdaság egyedi azonosítása.

Módosítás  10

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont

1760/2000/EK rendelet

4 cikk – 1 bekezdés – 3 a albekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

Az azonosító eszközök esetében a nemzetközi ISO-szabványokat kell alkalmazni.

Indokolás

A cél az, hogy az egyes tagállamokban alkalmazott eszközök összeegyeztethetőek legyenek.

Módosítás  11

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 a cikk – 1 bekezdés – b pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b) a 60 napot második azonosító eszközként történő alkalmazás esetén.

b) a 60 napot második azonosító eszközként történő alkalmazás esetén, az állatok fiziológiai fejlődésével összefüggő okokból.

Módosítás  12

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 a cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az állat nem hagyhatja el a születése szerinti gazdaságot mindkét azonosító eszköz felhelyezése előtt.

Az állat nem hagyhatja el a születése szerinti gazdaságot mindkét azonosító eszköz felhelyezése előtt, kivéve a vis maior helyzeteket.

Módosítás  13

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 a cikk – 2 bekezdés – 1 b albekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

Az első albekezdés nem alkalmazandó az 1998. január 1. előtt született és nem Unión belüli kereskedelemre szánt állatokra.

Módosítás  14

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 b cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Ez az időtartam nem haladhatja meg az (1) bekezdésben említett állat-egészségügyi vizsgálatokat követő 20 napot. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

Ez az időtartam nem haladhatja meg az (1) bekezdésben említett állat-egészségügyi vizsgálatokat követő 20 napot. Ettől eltérve az állatok fiziológiai fejlődéséhez kapcsolódó okokból ez az időtartam a második azonosító eszköz esetében legfeljebb 60 nappal meghosszabbítható. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

Módosítás  15

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 c cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A b) pontban meghatározott időtartam nem haladhatja meg az állatok rendeltetési gazdaságba történő megérkezésétől számított 20 napot. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

A b) pontban meghatározott időtartam nem haladhatja meg az állatok rendeltetési gazdaságba történő megérkezésétől számított 20 napot. Ettől eltérve az állatok fiziológiai fejlődéséhez kapcsolódó okokból ez az időtartam a második azonosító eszköz esetében legfeljebb 60 nappal meghosszabbítható. Az azonosító eszközt minden esetben még az előtt felhelyezik az állatokra, mielőtt elhagynák a rendeltetési gazdaságot.

Módosítás  16

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

1760/2000/EK rendelet

4 c cikk – 2 bekezdés – 2 a albekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

A 4. cikk (1) bekezdése harmadik albekezdésének ellenére, amennyiben nem lehetséges, hogy az összes azonosító eszközön ugyanaz az egyedi azonosító kód szerepeljen, az illetékes hatóság – felügyelete keretében – engedélyezheti, hogy a második azonosító eszközön egy másik kód szerepeljen, feltéve, hogy a teljes nyomon követhetőség biztosított, és lehetséges az állat, valamint az állat születési helyének számító gazdaság egyedi azonosítása.

Módosítás  17

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 7 pont

1760/2000/EK rendelet

7 cikk – 5 bekezdés – b pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b) az esemény időpontját követő huszonnégy órán belül felviszi a naprakész információkat a számítógépes adatbázisba.

b) az esemény időpontját követő hetvenkét órán belül beviszi a naprakész információkat a számítógépes adatbázisba.

Indokolás

Huszonnégy óra nem elegendő a mezőgazdasági termelőknek az információk adatbázisba történő bevitelére. Ezt az időtartamot 3 napra vagy hetvenkét órára meg kell növelni, hogy minden mezőgazdasági termelőnek – köztük a csekély informatikai tudással vagy eszközökkel rendelkező termelőknek is, illetve az informatikai eszközök meghibásodása esetén is – lehetősége legyen ésszerű időn belül rögzíteni és adatbázisba vinni az adatokat.

Módosítás  18

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 9 pont

1760/2000/EK rendelet

10 cikk – 1 albekezdés – e pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

e) a különféle hegyvidéki területeken nyári legeltetésre hajtott szarvasmarhafélék mozgásának azonosítása és nyilvántartása.

e) a különböző típusú szezonális vándorlegeltetésre hajtott szarvasmarhafélék mozgásának azonosítása és nyilvántartása.

Indokolás

Pontosítani kell a szöveget, hogy minden legeltetésre vonatkozzon, ne csak a nyári legeltetésre.

Módosítás  19

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 1 bekezdés – 10 pont

1760/2000/EK rendelet

10 a cikk – 1 albekezdés – b pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b) a szarvasmarhafélék elektronikus azonosításának alkalmazására vonatkozó technikai eljárások és szabványok;

b) a szarvasmarhafélék elektronikus azonosításának alkalmazására vonatkozó, a nemzetközi ISO-szabványok szerinti technikai eljárások és szabványok;

Indokolás

Az összes tagállamban alkalmazott azonosítási rendszereknek összeegyeztethetőnek kell lenniük.

Módosítás  20

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 17 pont – a pont

1760/2000/EK rendelet

22 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A Bizottság végrehajtási aktusok révén meghatározza a szükséges szabályokat és az azok bevezetéséhez szükséges átmeneti intézkedéseket a második albekezdésben említett szankciók alkalmazására vonatkozó eljárások tekintetében. E végrehajtási aktusokat a 23. cikk (2) bekezdése szerinti vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni, figyelemmel az Európai Adatvédelmi Testület véleményére.

A Bizottság a 22b. cikkel összhangban jogosult felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat elfogadni a második albekezdésben említett szankciók alkalmazására vonatkozó eljárásokkal és feltételekkel kapcsolatos szabályok megállapítása céljából, ideértve az e szabályok bevezetéséhez szükséges átmeneti intézkedések megállapítását is.

Módosítás  21

Rendeletre irányuló javaslat

1 cikk – 18 pont

1760/2000/EK rendelet

22 b cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit ez a cikk határozza meg.

(1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit ez a cikk határozza meg.

(2) A Bizottságnak a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10., 14. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (4a) bekezdésében említett felhatalmazása …-tól/-től* kezdődő hatállyal határozatlan időre szól.

(2) A Bizottság …-tól/-től* kezdődő hatállyal határozatlan időre felhatalmazást kap a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10., 14. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében és a 4a. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.

(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10., 14. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (4a) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 4. cikk (5) bekezdésében, a 4a. cikk (2) bekezdésében, az 5., 7., 10., 14. és 19. cikkben, valamint a 22. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében és a 4a. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

(4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

(5) A 4. cikk (5) bekezdése, a 4a. cikk (2) bekezdése, valamint az 5., 7., 10., 14., 19., valamint a 22. cikk (4a) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik.”

(5) A 4. cikk (5) bekezdése, a 4a. cikk (2) bekezdése, az 5., 7., 10., 14., 19., valamint a 22. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdése és a 4a. cikk alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbítható.

________________

_____________

*[*a rendelet hatálybalépésnek időpontja vagy a jogalkotó által meghatározott más időpont].

*HL: Kérjük, illessze be e rendelet hatálybalépésének időpontját.

Módosítás  22

Rendeletre irányuló javaslat

1 a cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

1a. cikk

 

Átmeneti rendelkezések

 

Az 1. cikk 14. pontja 2014. január 1-jén lép hatályba.

Indokolás

E módosítás célja, hogy elegendő időt hagyjon az önkéntes címkézésre vonatkozó jobb európai szabályozás kidolgozására és elfogadására.

ELJÁRÁS

Cím

A szarvasmarhafélék elektronikus azonosításáról és az önkéntes marhahús-címkézésre vonatkozó rendelkezések törléséről szóló 1760/2000/EK rendelet módosítása

Hivatkozások

COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – COM(2011)0525 – C7-0227/2011 – 2011/0229(COD)

Illetékes bizottság

A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

ENVI

15.9.2011

 

 

 

Véleményt nyilvánított

A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

AGRI

15.9.2011

A vélemény előadója

A kijelölés dátuma

James Nicholson

23.11.2011

Vizsgálat a bizottságban

20.3.2012

 

 

 

Az elfogadás dátuma

8.5.2012

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

40

2

0

A zárószavazáson jelen lévő tagok

John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Michel Dantin, Paolo De Castro, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Robert Dušek, Hynek Fajmon, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Giovanni La Via, George Lyon, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Janusz Wojciechowski

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Pilar Ayuso, María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Karin Kadenbach, Sandra Kalniete, Christa Klaß, Maria do Céu Patrão Neves, Petri Sarvamaa, Milan Zver

ELJÁRÁS

Cím

A szarvasmarhafélék elektronikus azonosításáról és az önkéntes marhahús-címkézésre vonatkozó rendelkezések törléséről szóló 1760/2000/EK rendelet módosítása

Hivatkozások

COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – COM(2011)0525 – C7-0227/2011 – 2011/0229(COD)

Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma

4.4.2012

 

 

 

Illetékes bizottság

A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

ENVI

15.9.2011

 

 

 

Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok)

A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

AGRI

15.9.2011

 

 

 

Előadó(k)

A kijelölés dátuma

Sophie Auconie

28.9.2011

 

 

 

Vizsgálat a bizottságban

30.1.2012

8.5.2012

 

 

Az elfogadás dátuma

30.5.2012

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

31

16

12

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Lajos Bokros, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Carl Schlyter, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Bogusław Sonik, Salvatore Tatarella, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Gaston Franco, James Nicholson, Eva Ortiz Vilella, Justas Vincas Paleckis, Vittorio Prodi, Britta Reimers, Michèle Rivasi, Alda Sousa, Bart Staes, Marita Ulvskog, Andrea Zanoni

Benyújtás dátuma

13.6.2012