SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w celu ustanowienia wspólnych zasad dotyczących tymczasowego przywrócenia w wyjątkowych okolicznościach kontroli granicznej na granicach wewnętrznych
14.6.2012 - (COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD)) - ***I
Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Sprawozdawczyni: Renate Weber
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w celu ustanowienia wspólnych zasad dotyczących tymczasowego przywrócenia w wyjątkowych okolicznościach kontroli granicznej na granicach wewnętrznych
(COM(2011)0560 – C7‑0248/2011 – 2011/0242(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi i Radzie (COM(2011)0560),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 77 ust. 1 i ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7–0248/2011),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając uzasadnione opinie przedstawione – na mocy protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności – przez francuskie Zgromadzenie Narodowe, Pierwszą i Drugą Izbę Parlamentu Niderlandzkiego, Zgromadzenie Republiki Portugalii, Senat Rumunii, Radę Narodową Słowacji, szwedzki Riksdag, w których to opiniach stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,
– zgodnie z art.55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A7-0200/2012),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 1 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(1) Utworzenie obszaru, na którym zapewniony jest swobodny przepływ osób przez granice wewnętrzne, jest jednym z głównych osiągnięć Unii Europejskiej. Na takim obszarze bez kontroli na granicach wewnętrznych konieczne jest wspólne reagowanie na sytuacje, które w znacznym stopniu wpływają na porządek publiczny lub bezpieczeństwo wewnętrzne Unii Europejskiej albo jednego lub więcej państw członkowskich, poprzez ustanowienie możliwości przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych w wyjątkowych okolicznościach, lecz bez uszczerbku dla zasady swobodnego przepływu osób. Ze względu na skutki, jakie tego rodzaju działania o charakterze ostatecznym mogą wywrzeć na sytuację wszystkich osób korzystających z prawa do poruszania się na tym obszarze bez kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, wymagane są wspólne decyzje na poziomie Unii. |
(1) Utworzenie obszaru, na którym zapewniony jest swobodny przepływ osób przez granice wewnętrzne, jest jednym z głównych osiągnięć Unii Europejskiej. Na takim obszarze bez kontroli granicznej na granicach wewnętrznych konieczne jest wspólne reagowanie na sytuacje, które w znacznym stopniu wpływają na porządek publiczny lub bezpieczeństwo wewnętrzne Unii Europejskiej albo jednego lub więcej państw członkowskich, poprzez ustanowienie możliwości przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych w wyjątkowych okolicznościach, lecz bez uszczerbku dla zasady swobodnego przepływu osób. Ze względu na skutki, jakie tego rodzaju działania o charakterze ostatecznym mogą wywrzeć na sytuację wszystkich osób korzystających z prawa do poruszania się na tym obszarze bez kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, wymagane są skoordynowane decyzje. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 2 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(2) Swobodne przemieszczanie się w obrębie obszaru bez kontroli na granicach wewnętrznych jest jednym z największych osiągnięć Unii. Ponieważ tymczasowe przywrócenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych ogranicza swobodę przemieszczania się, wszystkie decyzje w tym względzie powinny być podejmowane na poziomie Unii. Niezależnie od tego, przywrócenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych powinno mieć miejsce jedynie po wyczerpaniu wszelkich innych środków, mieć ściśle ograniczony zakres oraz być przyjmowane na określony okres w oparciu o określone kryteria obiektywne i po przeprowadzeniu na poziomie Unii oceny konieczności zastosowania tego środka. W przypadkach gdy poważne zagrożenie dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego wymaga natychmiastowego działania, państwa członkowskie powinny mieć możliwość przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych na okres nie dłuższy niż pięć dni, ale ewentualne przedłużenie takiego środka musi podlegać decyzji na poziomie Unii. |
(2) Swobodne przemieszczanie się w obrębie obszaru bez kontroli na granicach wewnętrznych jest jednym z największych osiągnięć Unii. Ponieważ tymczasowe przywrócenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych ogranicza swobodę przemieszczania się, wszystkie decyzje w tym względzie powinny być koordynowane. Niezależnie od tego, przywrócenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych powinno mieć miejsce jedynie po wyczerpaniu wszelkich innych środków, mieć ściśle ograniczony zakres oraz być przyjmowane na określony okres w oparciu o określone kryteria obiektywne i po przeprowadzeniu w sposób skoordynowany oceny konieczności zastosowania tego środka. W przypadkach gdy poważne zagrożenie dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego wymaga natychmiastowego działania, państwa członkowskie powinny mieć możliwość przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych na okres nie dłuższy niż dziesięć dni, ale ewentualne przedłużenie takiego środka musi podlegać skoordynowanej decyzji. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 5 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(5) Taka sytuacja może zaistnieć, gdy duża liczba obywateli państw trzecich przekroczy granicę zewnętrzną jednego lub więcej państw członkowskich. Może to doprowadzić do nieoczekiwanego i znaczącego nasilenia się zjawiska wtórnego przemieszczania się obywateli państw trzecich, co do których stwierdzono, że przebywają nielegalnie na terytorium innego państwa członkowskiego lub innych państw członkowskich. Po uwzględnieniu liczby państw członkowskich dotkniętych takim nieoczekiwanym i znaczącym nasileniem się zjawiska wtórnego przemieszczania się takich osób, oraz po rozważeniu ogólnego wpływu tego nasilenia na sytuację migracyjną w Unii lub w danym państwie członkowskim, konieczne może okazać się tymczasowe przywrócenie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych w przypadku, kiedy okoliczności te stanowią poważne zagrożenie dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego na poziomie unijnym lub krajowym. Przekraczanie granicy zewnętrznej przez dużą liczbę obywateli państw trzecich może, w wyjątkowych okolicznościach, uzasadniać natychmiastowe przywrócenie niektórych kontroli na granicach wewnętrznych, jeśli ma to na celu ochronę porządku publicznego i bezpieczeństwa wewnętrznego na poziomie unijnym lub krajowym przed poważnym i natychmiastowym zagrożeniem. |
(5) Migracja i przekraczanie granic zewnętrznych przez dużą liczbę obywateli państw trzecich nie powinno być, jako takie, uważane za zagrożenie dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 5 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Należy zagwarantować pełną swobodę przemieszczania się na obszarze bez kontroli na granicach wewnętrznych oraz unikać przywracania kontroli na granicach wewnętrznych przez państwa członkowskie ze względów politycznych. W oparciu o zebrane dotychczas doświadczenia w odniesieniu do funkcjonowania obszaru bez kontroli granicznych Komisja powinna sporządzić wytyczne dotyczące przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, obejmujące zarówno przypadki wymagające zastosowania takiego działania jako środka tymczasowego, jak i przypadki, w których konieczne jest natychmiastowe działanie. Komisja powinna przygotować takie wytyczne w celu zadbania o spójne stosowanie przepisów Schengen. Wytyczne te powinny określać jasne wskaźniki ułatwiające ocenę zagrożeń dla porządku publicznego i bezpieczeństwa wewnętrznego. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 6 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(6) Tymczasowe przywrócenie niektórych kontroli na granicach wewnętrznych może również stanowić odpowiedź na poważne braki wskazane w ocenie stosowania dorobku Schengen zgodnie z art. 15 rozporządzenia w sprawie utworzenia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen w przypadku, gdy okoliczności będą stanowić poważne zagrożenie dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego na poziomie unijnym lub krajowym. |
(6) Tymczasowe przywrócenie niektórych kontroli na granicach wewnętrznych może również stanowić odpowiedź na poważne braki wykryte w ramach wnikliwego procesu oceny zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr …/… Parlamentu Europejskiego i Rady …[w sprawie utworzenia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen], lecz powinno być stosowane tylko w ostateczności. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 7 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(7) Przed podjęciem decyzji w sprawie tymczasowego przywrócenia niektórych kontroli na granicach wewnętrznych należy dokładnie zbadać możliwość zastosowania innych środków w celu rozwiązania zaistniałych problemów, w tym pomocy takich organów Unii, jak Europol i Frontex, oraz wykorzystania technicznych lub finansowych środków wsparcia na szczeblu krajowym lub unijnym. Ponadto każda decyzja o przywróceniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych powinna opierać się na uzasadnionych informacjach, które mogą być dostarczone przez państwo członkowskie występujące z wnioskiem o ponowne wprowadzenie kontroli, lub pochodzić z innych źródeł, w tym być wynikiem wizyt kontrolnych przeprowadzanych przez ekspertów. |
(7) Przed podjęciem decyzji w sprawie tymczasowego przywrócenia niektórych kontroli na granicach wewnętrznych należy dokładnie i w porę zbadać możliwość zastosowania innych środków w celu rozwiązania zaistniałych problemów, w tym pomocy takich organów Unii, jak Europol i Frontex, oraz wykorzystania technicznych lub finansowych środków wsparcia na szczeblu krajowym lub unijnym. Ponadto każda decyzja o przywróceniu kontroli granicznej na granicach wewnętrznych powinna opierać się na uzasadnionych informacjach, które mogą być dostarczone przez państwa członkowskie lub pochodzić z innych źródeł, w tym być wynikiem wizyt kontrolnych przeprowadzanych przez ekspertów. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 7 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Na obszarze, na jakim możliwy jest swobodny przepływ osób, przywracanie kontroli granicznej na granicach wewnętrznych musi pozostać wyjątkiem. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 7 b preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(7b) Komisja powinna przedstawiać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie przynajmniej co rok sprawozdanie w sprawie funkcjonowania strefy Schengen. Sprawozdanie to powinno stanowić podstawę dla corocznej debaty w Parlamencie Europejskim i Radzie i powinno przyczyniać się tym samym do wzmocnienia politycznego przywództwa i współpracy w strefie Schengen. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 8 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(8) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję. Z wyjątkiem pilnych przypadków, a także mając na uwadze art. 2 ust. 2 lit. b) ppkt (iii) tego rozporządzenia, ma zastosowanie procedura sprawdzająca. |
(8) W przypadku powtarzających się poważnych niedociągnięć stwierdzonych zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr .../2012 [w sprawie utworzenia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen] oraz w celu zapewnienia jednolitych warunków i kontroli demokratycznej należy ustanowić europejski mechanizm przywracania tymczasowych i wyjątkowych kontroli na granicach wewnętrznych. W ramach tego mechanizmu Komisja powinna przekazywać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie zalecenie oceniające konieczność przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewnętrznych jako środka ostatecznego. Parlament Europejski i Rada powinny przedstawić swoje opinie w ciągu jednego miesiąca od otrzymania zalecenia Komisji, po czym Komisja powinna mieć prawo zdecydowania o przywróceniu kontroli granicznych na granicach wewnętrznych za pomocą aktów wykonawczych, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję. Zgodnie z art. 2 ust. 2 lit. b) ppkt (iii) tego rozporządzenia do przyjęcia tych aktów wykonawczych powinno się stosować procedurę sprawdzającą. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Punkt 9 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(9) Komisja powinna przyjąć akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie, gdy we właściwie uzasadnionych przypadkach wymaga tego bezpośrednie zagrożenie dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego na poziomie unijnym lub krajowym, lub szczególnie pilny charakter sprawy. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23a – ustęp 1 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23a – ustęp 1 – litera a) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23a – ustęp 1 – litera b) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23a – ustęp 2 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 23a – ustęp 2 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 24 – ustęp 1 – wprowadzenie | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 24 – ustęp 1 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 24 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 24 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 24 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 24 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 25 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 25 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 25 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 25 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 26 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 26 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 26 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 1 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 26 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 29 – nagłówek | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 29 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 29 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Artykuł 29 – ustęp 1 b (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
|
UZASADNIENIE
Swobodny przepływ to naczelna zasada funkcjonowania Unii Europejskiej, a możliwość poruszania się po Unii Europejskiej bez konieczności poddawania się kontroli granicznej na granicach wewnętrznych jest jednym z jej najbardziej udanych osiągnięć. Wiele osób korzysta z tej swobody, a opinia publiczna wielokrotnie wymieniała swobodę podróżowania jako jedną z największych zalet Unii.
Podstawy współpracy w ramach Schengen są stosunkowo solidne. Niemniej jednak niedawne wydarzenia podkopały zaufanie w zdolność niektórych państw członkowskich do zarządzania granicami w sposób niewpływający negatywnie na swobodę przepływu osób w ramach strefy Schengen. Wydarzenia te zachwiały równowagę, którą należy utrzymać między bezpieczeństwem a swobodą przemieszczania się.
Sprawozdawczyni podkreśla fakt, że migracja jako taka nie zagraża porządkowi publicznego ani bezpieczeństwu narodowemu. W związku z tym kategorycznie sprzeciwia się wszelkim próbom wprowadzenia nowych uzasadnień, takich jak przepływy migracyjne, dla przywrócenia kontroli na granicach wewnętrznych. Głębsza przyczyna problemów nie leży na zewnątrz, lecz wewnątrz. W istocie te niedawne wydarzenia świadczą o tym, że aktualny system Schengen, opierający się na międzyrządowym systemie wzajemniej oceny, nie jest wystarczająco solidny, aby zaradzić niedociągnięciom występującym w niektórych państwach członkowskich ani zapobiegać potencjalnym nadużyciom. Unia Europejska musi teraz zareagować, aby zagwarantować, że nie będzie możliwe ponowne wystąpienie takiej sytuacji oraz że proporcjonalność jakichkolwiek środków przywracania kontroli na granicach wewnętrznych będzie odpowiednio oceniana, jak przyznała Rada Europejska na szczycie w czerwcu ubiegłego roku, której postulat brzmiał identycznie.
Sprawozdawczyni popiera zasadę lepiej skoordynowanego i wspólnego procesu decyzyjnego w przypadku przywrócenia kontroli na granicach wewnętrznych. Prawo UE, takie jak swodoba przemieszczania się, z której korzystają ogromne rzesze obywateli UE, nie powinno ulegać zmianie decyzją pojedynczego państwa członkowskiego. W związku z tym należy w jak największym stopniu zapobiegać jednostronnym inicjatywom krajowym, a wszystkie interesy europejskie powinny być uwzględniane przy zabezpieczaniu strefy Schengen.
Sprawozdawczyni jest przekonana, że możliwe jest znalezienie odpowiedniej równowagi, która pozostawi państwom członkowskim wystarczające pole manewru w razie niespodziewanych wydarzeń, a także możliwych do przewidzenia sytuacji, zapewniając jednocześnie bardziej kolektywny proces decyzyjny. W związku z tym sugeruje ona, aby każde państwo członkowskie pragnące przywrócić kontrole na granicach wewnętrznych zapraszało Komisję Europejską i odpowiednie kraje sąsiednie do omówienia tego środka.
W razie stwierdzenia poważnych niedociągnięć w przeprowadzaniu kontroli na granicach zewnętrznych zgodnie z art. 15 rozporządzenia w sprawie utworzenia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen, oceniane państwo członkowskie może zostać poproszone o podjęcie konkretnych działań, w tym o zamknięcie przejścia granicznego. W tym konkretnym przypadku powinno się zdaniem sprawozdawczyni zastosować procedurę komitologii.
Biorąc pod uwagę, że istnieją różne zdania na temat intepretacji i stosowania dorobku Schengen, sprawozdawczyni proponuje przyjąć wytyczne Komisji, zgodnie z komunikatem Komisji z dnia 16 września 2011 r. w sprawie ładu Schengen (COM(2011)0561), gdzie wspomina się o tych wytycznych. Wytyczne zagwarantują spójne wdrażanie zasad Schengen i zapewnią jasne wskaźniki ułatwiające ocenę zagrożeń porządku publicznego i bezpieczeństwa narodowego w spójny sposób.
Sprawozdawczyni popiera pomysł przyjęcia tych wytycznych i zachęca Komisję do bezzwłocznego podjęcia odpowiednich działań. Sprawozdawczyni uważe także, że Komisja powinna zostać poproszona o przedstawienie tych wytycznych Parlamentowi Europejskiemu w kontekście szerszej debaty nad ładem Schengen.
Ponadto sprawozdawczyni jest przekonana, że znalezienie właściwej równowagi między uprawnieniami każdej instytucji nie powinno sprawiać trudności podczas prac nad tym wnioskiem. Przypomina, że Parlament Europejski ma pełne kompetencje w zakresie działań w obszarze wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych i przedstawia pewne konkretne propozycje w celu zwiększenia ogólnej odpowiedzialności Komisji i Rady przed Parlamentem Europejskim.
PROCEDURA
Tytuł |
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 562/2006 w celu ustanowienia wspólnych zasad dotyczących tymczasowego przywrócenia w wyjątkowych okolicznościach kontroli granicznej na granicach wewnętrznych |
||||
Odsyłacze |
COM(2011)0560 – C7-0248/2011 – 2011/0242(COD) |
||||
Data przedstawienia w PE |
16.9.2011 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
LIBE 27.9.2011 |
|
|
|
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AFET 27.9.2011 |
DEVE 27.9.2011 |
|
|
|
Opinia niewydana Data decyzji |
AFET 5.10.2011 |
DEVE 11.10.2011 |
|
|
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Renate Weber 11.10.2011 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
21.3.2012 |
|
|
|
|
Data przyjęcia |
11.6.2012 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
45 5 3 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Edit Bauer, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Clemente Mastella, Véronique Mathieu, Anthea McIntyre, Louis Michel, Claude Moraes, Jan Mulder, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Kyriacos Triantaphyllides, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka |
||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Alexander Alvaro, Anna Maria Corazza Bildt, Silvia Costa, Evelyne Gebhardt, Franziska Keller, Ádám Kósa, Mariya Nedelcheva, Hubert Pirker, Jens Rohde |
||||
Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Marina Yannakoudakis |
||||
Data złożenia |
14.6.2012 |
||||