RAPORT Ettepanek võtta vastu nõukogu direktiiv eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (uuesti sõnastatud)

12.7.2012 - (COM(2011)0714 – C7‑0516/2011 – 2011/0314(CNS)) - *

Majandus- ja rahanduskomisjon
Raportöör: Ildikó Gáll-Pelcz
(Uuesti sõnastamine – kodukorra artikkel 87)


Menetlus : 2011/0314(CNS)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A7-0227/2012
Esitatud tekstid :
A7-0227/2012
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (uuesti sõnastatud)

(COM(2011)0714 – C7‑0516/2011 – 2011/0314(CNS))

(Seadusandlik erimenetlus – konsulteerimine – uuesti sõnastamine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (COM(2011)0714),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 115, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C7‑0516/2011),

–   võttes arvesse 28. novembri 2001. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet õigusaktide uuesti sõnastamise tehnika süstemaatilise kasutamise kohta[1],

–   võttes arvesse vastavalt kodukorra artikli 87 lõikele 3 saadetud õiguskomisjoni 6. märtsi 2012. aasta kirja majandus- ja rahanduskomisjonile,

–   võttes arvesse kodukorra artikleid 87 ja 55,

–   võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit (A7-0227/2012),

A. arvestades, et Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni õigusteenistuste konsultatiivse töörühma arvamuse kohaselt ei sisalda kõnealune ettepanek muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on ettepanekus esile toodud, ning arvestades, et varasemate õigusaktide muutmata sätete ja nimetatud muudatuste kodifitseerimise osas piirdub ettepanek üksnes kehtivate õigusaktide kodifitseerimisega ilma sisuliste muudatusteta;

1.  kiidab allpool muudetud kujul heaks komisjoni ettepaneku, mida on kohandatud vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni õigusteenistuste konsultatiivse töörühma soovitustele;

2.  palub komisjonil ettepanekut vastavalt muuta, järgides Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 293 lõiget 2;

3.  palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta;

4.  palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta;

5.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(1) Nõukogu 3. juuni 2003. aasta direktiivi 2003/49/EÜ (eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta) on muudetud mitmel korral. Kuna sellesse on vaja täiendavaid muudatusi teha, tuleks see selguse huvides uuesti sõnastada.

(1) Nõukogu 3. juuni 2003. aasta direktiivi 2003/49/EÜ (eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta) on muudetud mitmel korral. Kuna sellesse on vaja täiendavaid muudatusi teha, tuleks see selguse huvides uuesti sõnastada. aprillil 2012 nõudis Euroopa Parlament konkreetseid viise maksupettuse ja maksudest kõrvalehoidumise vastu, juhtides tähelepanu maksudest kõrvalehoidumisele hübriidsete finantsinstrumentide abil, ning kutsus liikmesriike üles tagama oma maksusüsteemide vahel sujuv koostöö ja kooskõlastamine, et vältida tahtmatut maksustamata jätmist ning maksudest kõrvalehoidumist.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 1 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(1 a) Pidevad ja märkimisväärsed avaliku sektori eelarvepuudujäägid on tihedalt seotud praeguse sotsiaal-, majandus- ja finantskriisiga. Samal ajal on liikmesriikidevaheline maksukonkurents oluline tegur, mis takistab riigieelarvete jätkusuutlikku konsolideerimist. Seetõttu peaks komisjon esitama ettepaneku ettevõtte tulumaksu alammäära õigeaegse kehtestamise kohta. Niisugune alammäär vähendaks maksukonkurentsi ja seetõttu tugevdaks liikmesriikide vabadust maksustada ettevõtteid. Järelikult subsidiaarsuse põhimõtet see ei kahjustaks.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 4

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(4) Olenemata sellest, kas makse kogutakse allikalt kinnipidamise teel või hinnangute põhjal, on intressimaksete ja litsentsitasude maksustamise kaotamine nende tekkimise liikmesriigis kõige otstarbekam viis eespool nimetatud formaalsuste ja probleemide vältimiseks ning siseriiklike ja piiriüleste tehingute võrdse maksustamisviisi tagamiseks; eriti oluline on kaotada sellised maksud maksetelt, mis on tehtud eri liikmesriikide sidusühingute ja selliste ühingute püsivate tegevuskohtade vahel.

(4) Olenemata sellest, kas makse kogutakse allikalt kinnipidamise teel või hinnangute põhjal, on intressimaksete ja litsentsitasude maksustamise kaotamine nende tekkimise liikmesriigis kõige otstarbekam viis eespool nimetatud formaalsuste ja probleemide vältimiseks ning siseriiklike ja piiriüleste tehingute võrdse maksustamisviisi tagamiseks; eriti oluline on kaotada sellised maksud maksetelt, mis on tehtud eri liikmesriikide sidusühingute ja selliste ühingute püsivate tegevuskohtade vahel, et tagada lihtsustatud ja läbipaistvam maksustamissüsteem.

Muudatusettepanek  4

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 5

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(5) Seepärast tuleb tagada, et intressimakseid ja litsentsitasusid maksustatakse ühes liikmesriigis üks kord ning et direktiivi soodustusi kohaldatakse ainult juhul, kui maksest tulenev tulu kuulub tegelikult maksustamisele saaja äriühingu liikmesriigis või liikmesriigis, kus on saaja püsiv tegevuskoht.

(5) Seepärast tuleb tagada, et intressimakseid ja litsentsitasusid maksustatakse ühes liikmesriigis üks kord ning et direktiivi soodustusi kohaldatakse ainult juhul, kui maksest tulenev tulu kuulub tegelikult maksustamisele saaja äriühingu liikmesriigis või liikmesriigis, kus on saaja püsiv tegevuskoht, ilma et sellest oleks võimalik teha erandit või asendada seda muu maksu maksmisega.

 

Muudatusettepanek  5

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 12

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(12) Peale selle ei tohi liikmesriikidel takistada vajalike meetmete võtmist pettuste ja kuritarvituste vastu võitlemiseks.

(12) Peale selle on vaja võtta asjakohaseid meetmeid, et mitte takistada liikmesriike võitlemast maksupettuste, maksudest kõrvalehoidumise ja kuritarvituste vastu.

Muudatusettepanek 6

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Põhjendus 20 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(20 a) Käesoleva direktiivi eeskirjade tõrgeteta ja kulutasuva rakendamise tagamiseks peaksid äriühingud koostama oma raamatupidamise aastaaruanded koos kõikide asjaomaste maksualaste andmetega vormingus XBRL (eXtensible Business Reporting Language).

Muudatusettepanek  7

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 1 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

1. Liikmesriigis tekkivad intressimaksed ja litsentsitasud on vabastatud kõigist kõnealuses liikmesriigis nende suhtes kehtestatud maksudest, olenemata sellest, kas neid kogutakse allikalt kinnipidamise teel või hinnangute põhjal, kui intresside või litsentsitasude tegelik tulusaaja on teise liikmesriigi äriühing või liikmesriigi äriühingu teises liikmesriigis asuv püsiv tegevuskoht ning ta on kohustatud kõnealuses teises liikmesriigis maksma kõnealustelt maksetelt tulumaksu.

1. Liikmesriigis tekkivad intressimaksed ja litsentsitasud on vabastatud kõigist kõnealuses liikmesriigis nende suhtes kehtestatud maksudest, olenemata sellest, kas neid kogutakse allikalt kinnipidamise teel või hinnangute põhjal, kui intresside või litsentsitasude tegelik tulusaaja on teise liikmesriigi äriühing või liikmesriigi äriühingu teises liikmesriigis asuv püsiv tegevuskoht ning ta on kohustatud kõnealuses teises liikmesriigis maksma kõnealustelt maksetelt tulumaksu määra ulatuses, mis ei ole madalam kui 70% liikmesriikides kohaldatavast keskmisest seadusega ettenähtud ettevõtte tulumaksu määrast, ilma et sellest oleks võimalik teha erandit või asendada seda muu maksu maksmisega. Intressimaksed ja litsentsitasud ei ole maksudest vabastatud liikmesriigis, kus need tekivad, kui makse ei ole vastavalt tegeliku tulusaaja suhtes kohaldatavale siseriiklikule maksuseadusele maksustatav makse erineva kvalifitseerimise (hübriidinstrumendid) või maksja ja makse saaja erineva kvalifitseerimise (hübriidsed üksused) tõttu.

Muudatusettepanek  8

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 1 – lõik 3

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

3. Püsivat tegevuskohta peetakse intressi või litsentsitasu maksjaks ainult sel määral, kui nende maksete näol on tegemist püsiva tegevuskoha tegevuse eesmärgil kantud kuluga.

3. Püsivat tegevuskohta peetakse intressi või litsentsitasu maksjaks ainult sel määral, kui nende maksete näol on tegemist püsiva tegevuskoha tegevuse eesmärgil kantud kuluga. Mis tahes maksust vabastamise või maksusoodustuse saajaks on ainult püsiv tegevuskoht, mis on oma maksukohustused täitnud.

Muudatusettepanek 9

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – lõige 1 – punkt d – alapunkt i

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(i) esimesena nimetatud äriühingu osalus teise äriühingu kapitalis on vähemalt 10 % või

(i) esimesena nimetatud äriühingu osalus teise äriühingu kapitalis on vähemalt 25% või

Muudatusettepanek 10

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – lõige 1 – punkt d – alapunkt ii

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(ii) teise äriühingu osalus esimese äriühingu kapitalis on vähemalt 10 % või

(ii) teise äriühingu osalus esimese äriühingu kapitalis on vähemalt 25% või

Muudatusettepanek 11

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 2 – lõige 1 – punkt d – alapunkt iii

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

(iii) kolmanda äriühingu osalus nii esimesena nimetatud äriühingu kapitalis kui ka teise äriühingu kapitalis on vähemalt 10 %.

(iii) kolmanda äriühingu osalus nii esimesena nimetatud äriühingu kapitalis kui ka teise äriühingu kapitalis on vähemalt 25%.

Muudatusettepanek 12

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 4 – pealkiri

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Pettused ja kuritarvitused

Maksupettus, maksudest kõrvalehoidumine ja kuritarvitused

Muudatusettepanek 13

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 4 – lõik 2

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Kui tehingu peamine motiiv või üks peamisi motiive on maksudest kõrvalehoidumine, maksustamise vältimine või kuritarvitamine, võivad liikmesriigid tühistada käesolevast direktiivist tulenevad soodustused või keelduda käesoleva direktiivi kohaldamisest.

2. Kui tehingu peamine motiiv või üks peamisi motiive on maksupettus, maksudest kõrvalehoidumine, maksustamise vältimine või kuritarvitamine, võivad liikmesriigid tühistada käesolevast direktiivist tulenevad soodustused või keelduda käesoleva direktiivi kohaldamisest.

Muudatusettepanek 14

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 6 – lõige 1 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Liikmesriigid jõustavad artikli 1 lõigete 1 ja 3, artikli 2 punktide c ja d ning I lisa A osa järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 1. jaanuariks 2012. Nad edastavad kõnealuste normide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.

Liikmesriigid jõustavad artikli 1 lõigete 1 ja 3, artikli 2 punktide c ja d ning I lisa A osa järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. detsembriks 2013. Nad edastavad kõnealuste normide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.

Muudatusettepanek  15

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 6 – lõige 2 a (uus)

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

2 a. Äriühingud koostavad oma raamatupidamise aastaaruanded koos kõikide asjaomaste maksualaste andmetega vormingus XBRL (eXtensible Business Reporting Language).

Muudatusettepanek  16

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 7 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Komisjon esitab nõukogule 31. detsembriks 2016 aruande käesoleva direktiivi majandusliku mõju kohta.

Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule 31. detsembriks 2015 aruande käesoleva direktiivi majandusliku mõju kohta.

Muudatusettepanek  17

Ettepanek võtta vastu direktiiv

Artikkel 8 – lõik 1

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

Käesolev direktiiv ei mõjuta käesoleva direktiivi sätetest põhjalikumate siseriiklike ega lepingupõhiste sätete kohaldamist, mille eesmärk on kaotada intresside ja litsentsitasude topeltmaksustamine või seda leevendada.

Käesolev direktiiv ei mõjuta käesoleva direktiivi sätetest põhjalikumate siseriiklike ega lepingupõhiste sätete kohaldamist, mille eesmärk on kaotada intresside ja litsentsitasude topeltmaksustamine ja topeltmaksuvabastus või seda leevendada.

  • [1]  EÜT C 77, 28.3.2002, lk 1.

SELETUSKIRI

Neli aastat pärast finants-, majandus- ja sotsiaalkriisi puhkemist on väga oluline selgelt näha, mis suunas liikmesriigid liiguvad, kui võtta arvesse kõiki võimalikke lahendusi selleks, et Euroopa jõuaks uuesti majanduskasvu ja arengu teele.

Ühest küljest on oluline luua ja rakendada eri valdkondades uut ühist poliitikat, mille abil oleme üheskoos piisavalt tugevad, et tulevikus kriise vältida, ent teisest küljest peame praegusel keerulisel ajal uuesti läbi vaatama ka olemasoleva poliitika ja kohustused ning neid testima, et näha, kas nad on tulevaste probleemidega toimetulekuks endiselt ajakohased ja piisavad.

Nõukogu direktiivi eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta on eelnevatel aastatel mitmeid kordi muudetud, kuid endiselt on vaja teha mõningaid väiksemaid tehnilisi täiustusi, mis ka komisjoni arvamuse kohaselt on selguse ja vastutuse seisukohast vajalikud.

Võttes arvesse asjaolu, et 2011. aasta septembris võeti vastu ema- ja tütarettevõtjaid käsitleva direktiivi uuesti sõnastatud versioon ning et käesoleval aastal võttis majandus- ja rahanduskomisjon vastu raporti ettevõtte tulumaksu ühtse konsolideeritud maksustamisbaasi kohta; võttes arvesse ka seda, et hiljutiste hinnangute kohaselt jääb maksudest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimise tõttu Euroopa Liidu liikmesriikidel saamata oluline hulk tulu; arvestades, et saamata jäänud tulu tõttu suureneb liikmesriikide eelarvepuudujääk ja võlakoorem; arvestades, et kuna eri liikmesriikide maksusüsteemide vaheline koostöö on üha enam soovitav, on vaja asjaomast direktiivi muuta, et veelgi vähendada tahtmatu maksustamata jätmise, topeltmaksustamise või maksustamise vältimisega seotud pettuste võimalusi liikmesriikide vahel, mis kahjustab üha enam siseturu edukat toimimist, nagu märgitakse hiljuti vastu võetud resolutsioonis, milles nõutakse konkreetseid viise maksupettuse ja maksudest kõrvalehoidumise vastu võitlemiseks.

Raportööri esitatud muudatusettepanekud sisaldavad muu hulgas ka sätteid maksude maksmise kohustuse ja püsiva tegevuskoha kohta ning nende eesmärk on välistada igasugune maksudest kõrvalehoidumine, maksude asendamine ja ebaseaduslike maksusoodustuste tegemine.

Raportööri koostatud raporti projektis ei muudeta sätteid, milles käsitletakse osalusega seotud nõudeid (10%) või üleminekuperioode, kuid sellegipoolest on oluline rõhutada Euroopa Parlamendi rolli komisjoni uuesti sõnastatud direktiivi mõjuhinnangu hindamisel.

LISA: ÕIGUSKOMISJONI KIRI

Ref.: D(2012)12434

Pr Sharon Bowles

Majandus- ja rahanduskomisjoni esimees

ASP 10G201

Brüssel

Teema:      Ettepanek võtta vastu nõukogu direktiiv eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (uuesti sõnastatud)

                  (COM(2011)0714 – C7‑0516/2011 – 2011/0314(CNS))

Austatud esimees

Õiguskomisjon, mille esimees mul on au olla, vaatas eelnimetatud ettepaneku läbi vastavalt parlamendi kodukorda lisatud artiklile 87 uuesti sõnastamise kohta.

Nimetatud artikli lõike 3 tekst on järgmine:

„Kui õigusasjade eest vastutav komisjon on arvamusel, et ettepanek ei sisalda muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on vastavalt esile toodud, teavitab ta sellest vastutavat komisjoni.

Sellisel juhul, välja arvatud artiklites 156 ja 157 sätestatud tingimustel, on ettepanekule muudatusettepanekute esitamine kõnealuse valdkonna eest vastutavas komisjonis lubatud üksnes juhul, kui need puudutavad ettepaneku neid osi, mis sisaldavad muudatusi.

Kui vastutav komisjon kavatseb institutsioonidevahelise kokkuleppe punkti 8 kohaselt esitada muudatusettepanekuid ka ettepaneku kodifitseeritud osade kohta, teatab ta oma kavatsusest viivitamatult nõukogule ja Euroopa Komisjonile. Euroopa Komisjon peaks teavitama parlamendikomisjoni enne artikli 54 kohaselt toimuvat hääletust oma seisukohast muudatusettepanekute suhtes ja teatama, kas ta kavatseb uuesti sõnastamise ettepaneku tagasi võtta.”

Järgides õigusteenistuse arvamust, kelle esindajad osalesid uuesti sõnastatud ettepaneku läbi vaadanud konsultatiivse töörühma koosolekutel, ning võttes arvesse arvamuse koostaja soovitusi, on õiguskomisjon seisukohal, et kõnealune ettepanek ei sisalda muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on ettepanekus esile toodud. Varasemate õigusaktide muutmata sätete ja nimetatud muudatuste kodifitseerimise osas piirdub ettepanek üksnes kehtivate õigusaktide kodifitseerimisega ilma sisuliste muudatusteta.

Kokkuvõttes soovitab õiguskomisjon pärast küsimuse arutamist 1. märtsi 2012. aasta koosolekul (22 poolthäälega; erapooletuid ei olnud)[1], et vastutav komisjon jätkaks ettepaneku läbivaatamist kooskõlas kodukorra artikliga 87.

Lugupidamisega

Klaus-Heiner LEHNE

Lisa: konsultatiivse töörühma arvamus

  • [1]  Lõpphääletuse ajal olid kohal: Klaus-Heiner Lehne (esimees), Evelyn Regner (aseesimees), Raffaele Baldassarre (aseesimees), Franēoise Castex (aseesimees), Sebastian Valentin Bodu (aseesimees), Luigi Berlinguer, Piotr Borys, Cristian Silviu Buşoi, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Angelika Niebler, Bernhard Rapkay, Dagmar Roth-Behrendt, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Jacek Włosowicz, Tadeusz Zwiefka.

LISA: EUROOPA PARLAMENDI, NÕUKOGU JA KOMISJONI ÕIGUSTEENISTUSTE KONSULTATIIVSE TÖÖRÜHMA ARVAMUS

 

 

 

 

ÕIGUSTEENISTUSTE

KONSULTATIIVNE TÖÖRÜHM

Brüssel, 16. jaanuar 2012

ARVAMUS

                                                              EUROOPA PARLAMENDILE

                                                              NÕUKOGULE

                                                              KOMISJONILE

ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu direktiiv eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (uuesti sõnastatud)

COM(2011)0714, 11.11.2011 – 2011/0314(CNS)

Võttes arvesse 28. detsembri 2001. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet õigusaktide uuesti sõnastamise tehnika süstemaatilise kasutamise kohta ja eriti selle punkti 9, toimus 28. novembril 2011. aastal Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni õigusteenistuste konsultatiivse töörühma koosolek, et muu hulgas vaadata läbi komisjoni esitatud eespool nimetatud ettepanek.

Koosolekul[1] vaadati läbi ettepanek võtta vastu nõukogu direktiiv, millega sõnastatakse uuesti nõukogu 3. juuni 2003. aasta direktiiv 2003/49/EÜ eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta, mille tulemusel konsultatiivne töörühm järeldas ühisel kokkuleppel, et ettepanek ei sisalda muid sisulisi muudatusi peale nende, mis on esile toodud. Töörühm märkis ka, et varasemate õigusaktide muutmata sätete ja nimetatud muudatuste kodifitseerimise osas piirdub ettepanek üksnes kehtivate õigusaktide kodifitseerimisega ilma sisuliste muudatusteta.

C. PENNERA                       H. LEGAL                            L. ROMERO REQUENA

Jurist                                    Jurist                                    Peadirektor

  • [1]  Konsultatiivse töörühma käsutuses olid ettepaneku inglis-, prantsus- ja saksakeelsed versioonid. Töörühm töötas ingliskeelse versiooni põhjal, mis on läbivaadatava teksti originaalkeelne versioon.

MENETLUS

Pealkiri

Eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatav ühine maksustamissüsteem (uuesti sõnastatud)

Viited

COM(2011)0714 – C7-0516/2011 – 2011/0314(CNS)

EPga konsulteerimise kuupäev

20.12.2011

 

 

 

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

ECON

17.1.2012

 

 

 

Arvamuse esitaja(d)

       istungil teada andmise kuupäev

JURI

17.1.2012

 

 

 

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Ildikó Gáll-Pelcz

29.11.2011

 

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

31.5.2012

25.6.2012

 

 

Vastuvõtmise kuupäev

10.7.2012

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

32

3

3

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Gunnar Hökmark, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Thijs Berman, Danuta Maria Hübner, Olle Ludvigsson, Gay Mitchell, Theodoros Skylakakis

Esitamise kuupäev

12.7.2012