SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard, Dánsko)

16.7.2012 - (COM(2012)0272 – C7‑0131/2012 – 2012/2110(BUD))

Výbor pre rozpočet
Spravodajca: Bendt Bendtsen

Postup : 2012/2110(BUD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A7-0232/2012
Predkladané texty :
A7-0232/2012
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard, Dánsko)

(COM(2012)0272 – C7‑0131/2012 – 2012/2110(BUD))

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM (2012)0272 – C7‑0131/2012),

–   so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1], a najmä na jej bod 28,

–   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2] (nariadenie o EGF),

–   so zreteľom na postup trialógu podľa bodu 28 MID zo 17. mája 2006,

–   so zreteľom na list Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci,

–   so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A7-0232/2012),

A.  keďže Európska únia ustanovila príslušné legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien vo svetovom obchode, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce;

B.   keďže rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený v prípade žiadostí podaných od 1. mája 2009, aby zahŕňal podporu pre pracovníkov, ktorí boli prepustení v priamom dôsledku globálnej finančnej a hospodárskej krízy;

C.  keďže finančná pomoc Únie pre prepustených pracovníkov by mala byť dynamická a dostupná čo najrýchlejšie a najúčinnejšie v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré bolo prijaté v rámci zmierovacieho zasadnutia 17. júla 2008, a s náležitým zreteľom na MID zo 17. mája 2006 v súvislosti s prijímaním rozhodnutí o mobilizácii EGF;

D.  keďže Dánsko požiadalo o pomoc v súvislosti s prepustením 981 pracovníkov (pričom pomoc sa má vzťahovať na 550 z nich) v podniku Odense Steel Shipyard a v štyroch dodávateľských podnikoch a u druhotných výrobcov v Dánsku v rámci štvormesačného referenčného obdobia;

E.   keďže žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadením o EGF;

1.   súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 2 písm. a) nariadenia o EGF sú splnené, a že Dánsko je preto oprávnené na finančný príspevok podľa tohto nariadenia;

2.  poznamenáva, že dánske orgány predložili žiadosť o finančný príspevok z EGF 28. októbra 2011 a že Komisia poskytla svoje hodnotenie 6. júna 2012; naliehavo vyzýva Komisiu, aby urýchlila proces hodnotenia, najmä pokiaľ ide o žiadosti zamerané na sektory, v ktorých sa EGF už viackrát využil;

3.   poznamenáva, že priame straty pracovných miest v podniku Odense Steel Shipyard, na ktoré sa vzťahujú dve žiadosti o pomoc z EGF (táto žiadosť a žiadosť EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard[3]), predstavujú približne 2 % miestnej pracovnej sily a spolu s nepriamym zánikom pracovných miest sa uzavretie tejto lodenice považuje v rámci ekonomiky daného regiónu za vážny problém;

4.  poznamenáva, že dánske orgány uviedli vo svojom hodnotení, že iba 550 z 981 prepustených pracovníkov by sa rozhodlo zúčastniť na opatreniach, zatiaľ čo ostatní by sa buď rozhodli odísť do dôchodku, alebo by si sami našli nové zamestnanie; vyzýva dánske orgány, aby využili plný potenciál podpory z EGF;

5.   konštatuje, že objem pracovnej sily v lodiarskom priemysle v Európe podľa výročnej správy Spoločenstva európskych združení lodeníc (CESA) za roky 2010-2011[4] klesol počas posledných troch rokov o 23 % zo 148 792 pracovníkov v roku 2007 na 114 491 pracovníkov v roku 2010 a že pomoc z EGF bola v uplynulých troch rokoch uvoľnená v lodiarskom priemysle už v troch prípadoch (prípady EGF/2010/001 DK/Nordjylland[5], EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan[6] a EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);

6.  víta skutočnosť, že obce Odense a Kerteminde, ktoré sú ťažko postihnuté prepúšťaním v podniku Odense Steel Shipyard, boli úzko zapojené do tejto žiadosti, ktorá je súčasťou stratégie nových príležitostí rastu v regióne, ktorú po ohlásení uzavretia lodenice v roku 2009 vypracovalo združenie miestnych, regionálnych a celoštátnych zúčastnených strán;

7.   víta skutočnosť, že dánske orgány sa s cieľom poskytnúť pracovníkom urýchlenú pomoc rozhodli začať vykonávať opatrenia ešte pred tým, ako bude prijaté konečné rozhodnutie o udelení podpory z EGF na navrhovaný koordinovaný balík;

8.  poznamenáva, že dánske orgány navrhujú relatívne nákladný koordinovaný balík personalizovaných služieb (podpora z EGF vo výške 11 737 EUR na jedného pracovníka); víta však skutočnosť, že tento balík pozostáva z opatrení, ktoré majú v porovnaní s opatreniami, ktoré pravidelne poskytujú zamestnávateľské agentúry, doplnkový a inovačný charakter a sú prispôsobené na pomoc vysokokvalifikovaným pracovníkom na trhu práce, ktorý je v zložitej situácii;

9.  pripomína, že je dôležité zvyšovať zamestnateľnosť všetkých pracovníkov prostredníctvom prispôsobenej odbornej prípravy a uznávania zručností a kompetencií, ktoré získali počas pracovnej kariéry; očakáva, že odborná príprava v ponuke koordinovaného balíka sa prispôsobí nielen potrebám prepustených pracovníkov, ale aj súčasného podnikateľského prostredia;

10. konštatuje, že pracovníci, ktorým je určená pomoc, sú už vysoko kvalifikovaní, avšak v odbore, v ktorom vyhliadky na budúcu zamestnanosť nie sú optimistické; opatrenia, ktoré sa pre nich navrhujú, budú teda o niečo nákladnejšie než v prípade iných pracovníkov pri masovom prepúšťaní, ktoré sa často týka osôb s relatívne nízkou kvalifikáciou;

11. víta skutočnosť, že v ponuke koordinovaného balíka personalizovaných služieb sú tiež zahrnuté stimuly a kurzy na založenie nového podniku, ktoré sú určené pre desiatich pracovníkov (vrátane pôžičky na založenie nového podniku vo výške 26 000 EUR);

12. víta skutočnosť, že združenie miestnych, regionálnych a celoštátnych zúčastnených strán prejednávalo a formulovalo stratégiu nových príležitostí rastu v regióne Odense, ktorá usmerňuje voľbu opatrení v oblasti opätovnej odbornej prípravy uvedených v žiadosti;

13. konštatuje však, že navrhovaná výška diét na zamestnanca a na deň aktívnej účasti je 103 EUR a že suma vyčlenená na tieto diéty predstavuje viac ako tretinu celkových nákladov na balík; pripomína, že podpora z EGF by sa mala v prvom rade vyčleňovať skôr na programy pomoci pri hľadaní zamestnania a programy odbornej prípravy než na priamu pomoc pri vyplácaní finančných príspevkov, za ktoré podľa vnútroštátneho práva zodpovedajú členské štáty;

14. víta dôraz na nové oblasti potenciálneho rastu a rozvoja v regionálnej ekonomike, ako sú energetické technológie, robotika a technológie v sociálnej sfére, ktoré sú v súlade s lisabonskými cieľmi silnej európskej konkurencieschopnosti, ako aj cieľmi inteligentného, inkluzívneho a udržateľného rastu stratégie Európa 2020;

15. víta skutočnosť, že poskytovanie podpory z EGF v tomto prípade koordinuje nový sekretariát EGF zriadený v rámci mestského úradu v Odense, že sa vytvorila príslušná internetová stránka a že sa plánuje usporiadať dve konferencie s cieľom podporiť úspešný výsledok oboch žiadostí o podporu z EGF;

16. žiada zúčastnené inštitúcie, aby vyvinuli potrebné úsilie na zlepšenie procedurálnych a rozpočtových mechanizmov s cieľom urýchliť mobilizáciu EGF; oceňuje zlepšený postup, ktorý Komisia zaviedla v nadväznosti na žiadosť Parlamentu o rýchlejšie uvoľňovanie grantov a ktorého cieľom je predkladať rozpočtovému orgánu hodnotenie Komisie týkajúce sa oprávnenosti žiadosti o mobilizáciu EGF spolu s návrhom na jeho mobilizáciu; vyjadruje nádej, že v novom nariadení o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020) dôjde k ďalším zlepšeniam v postupe a že sa dosiahne väčšia efektívnosť, transparentnosť a viditeľnosť fondu;

17. pripomína záväzok inštitúcií zabezpečiť hladký a rýchly postup prijímania rozhodnutí o mobilizácii EGF a poskytnúť jednorazovú, časovo obmedzenú individuálnu podporu zameranú na pomoc pracovníkom, ktorí boli prepustení v dôsledku globalizácie a finančnej a hospodárskej krízy; zdôrazňuje úlohu, ktorú môže EGF zohrávať v opätovnom začlenení prepustených pracovníkov do trhu práce;

18. vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že napriek niekoľkým úspešným mobilizáciám prostriedkov z EGF v prospech Dánska na základe kritérií týkajúcich sa obchodu alebo krízy je Dánsko jednou z krajín, ktoré ohrozujú budúcnosť EGF po roku 2013, blokujú predĺženie krízovej výnimky a znižujú finančný príspevok Komisii na technickú pomoc pre EGF na rok 2012;

19.  zdôrazňuje, že v súlade s článkom 6 nariadenia o EGF by sa malo zaistiť, aby EGF podporoval opätovné začlenenie prepustených pracovníkov do zamestnania; ďalej zdôrazňuje, že pomoc z EGF sa môže použiť iba na spolufinancovanie aktívnych opatrení trhu práce, ktoré vedú k dlhodobej zamestnanosti; opätovne zdôrazňuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré sú podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedné podniky, ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví; vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že EGF môže spoločnosti podnecovať k tomu, aby zmluvných zamestnancov nahrádzali pružnejšími a krátkodobejšími formami pracovných miest;

20. berie na vedomie, že poskytnuté informácie o koordinovanom balíku personalizovaných služieb, ktoré sa majú financovať z EGF, zahŕňajú údaje o komplementárnosti s opatreniami financovanými zo štrukturálnych fondov; pripomína svoju výzvu Komisii, aby uvádzala komparatívne zhodnotenie týchto údajov vo svojich výročných správach s cieľom zabezpečiť úplné dodržiavanie platných nariadení a to, aby nedochádzalo k zdvojovaniu služieb financovaných Úniou;

21. víta skutočnosť, že na základe žiadostí Parlamentu sú v rozpočte na rok 2012 v rozpočtovom riadku EGF 04 05 01 zahrnuté platobné rozpočtové prostriedky vo výške 50 000 000 EUR; pripomína, že EGF bol vytvorený ako samostatný osobitný nástroj s vlastnými cieľmi a termínmi, a preto si zaslúži pridelenie vlastných prostriedkov, čím sa predíde presunom z iných rozpočtových riadkov, ku ktorým dochádzalo v minulosti a ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na plnenie cieľov politík EGF;

22. vyjadruje poľutovanie nad rozhodnutím Rady blokovať predĺženie tzv. krízovej ​​výnimky, ktorá umožňuje poskytovať finančnú pomoc pracovníkom, ktorí boli prepustení v dôsledku súčasnej finančnej a hospodárskej krízy, ako aj pracovníkom, ktorí stratili zamestnanie z dôvodu zmien v usporiadaní svetového obchodu, a ktorá by v prípade žiadostí podaných po 31. decembri 2011 umožnila zvýšiť finančnú účasť Únie na nákladoch programu na 65 %, a žiada Radu, aby bezodkladne túto výnimku znovu zaviedla;

23. schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

24. poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

25. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii.

PRÍLOHA: ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

z XXXX

o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard, Dánsko)

EURÓPSKY PARLAMENTRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1], a najmä na jej bod 28,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)      Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní do trhu práce.

(2)      Rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený v prípade žiadostí podaných od 1. mája 2009 do 30. decembra 2011, aby zahŕňal podporu pre pracovníkov, ktorí boli prepustení v priamom dôsledku globálnej finančnej a hospodárskej krízy.

(3)      Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu EGF v rámci ročného stropu vo výške 500 miliónov EUR.

(4)      Dánsko podalo 28. októbra 2011 žiadosť o mobilizáciu EGF v súvislosti s prepúšťaním v podniku Odense Steel Shipyard a do 8. marca 2012 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 6 455 104 EUR.

(5)      EGF by sa preto mal mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Dánska.

ROZHODLI TAKTO:

Článok 1

V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2012 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť prostriedky vo výške 6 455 104 EUR vo viazaných a platobných rozpočtových prostriedkoch.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V,

Za Európsky parlament                                Za Radu

predseda                                                       predseda

  • [1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

I. Súvislosti

Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom postihnutým dôsledkami veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu.

Podľa ustanovení bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1]článku 12 nariadenia (ES) č. 1927/2006[2] fond nesmie prekročiť maximálnu sumu 500 miliónov EUR, ktorá sa čerpá z rezervy v rámci stropu celkových výdavkov z predchádzajúceho roka a/alebo zo zrušených viazaných rozpočtových prostriedkov z predchádzajúcich dvoch rokov s výnimkou prostriedkov súvisiacich s okruhom 1b. Príslušné sumy sa zahrnú do rozpočtu ako predbežne vyčlenené prostriedky hneď, ako sa určia dostatočné rezervy a/alebo zrušené záväzky.

Čo sa týka postupu na využitie prostriedkov z fondu, Komisia v prípade kladného posúdenia žiadosti predkladá rozpočtovému orgánu návrh na mobilizáciu fondu spolu s príslušnou žiadosťou o presun prostriedkov. Zároveň sa môže usporiadať trialóg s cieľom dosiahnuť dohodu o využívaní fondu a o požadovaných sumách. Trialóg sa môže uskutočniť v zjednodušenej forme.

II. Aktuálny stav: návrh Komisie

Komisia prijala 4. júna 2012 nový návrh rozhodnutia o mobilizácii EGF v prospech Dánska s cieľom podporiť opätovný vstup pracovníkov prepustených z dôvodu globálnej finančnej a hospodárskej krízy na trh práce.

Toto je štvrtá žiadosť, ktorá sa má preskúmať v rámci rozpočtu na rok 2012, a týka sa mobilizácie celkovej sumy 6 455 104 EUR z EGF v prospech Dánska. Týka sa prepustenia 981 pracovníkov (pričom pomoc sa má vzťahovať na 550 z nich) v podniku Odense Steel Shipyard a v štyroch dodávateľských podnikoch a u druhotných výrobcov v Dánsku v rámci štvormesačného referenčného obdobia od 1. mája 2011 do 31. augusta 2011.

Žiadosť bola Komisii predložená 28. októbra 2011 a do 8. marca 2012 bola doplnená o ďalšie informácie. V žiadosti sa uvádza 509 prepustených pracovníkov v podniku Odense Steel Shipyard v priebehu štvormesačného referenčného obdobia od 1. mája 2011 do 31. augusta 2011 a ďalších osem prepustených v podniku G4S, 67 v podniku YIT a jeden prepustený v podniku BM Steel Construction, čo spolu predstavuje 585 prepustených pracovníkov z Odense Steel Shipyard a jej dodávateľských podnikov. Okrem toho bolo z týchto štyroch podnikov a z podniku Persolit pred referenčným obdobím a po ňom prepustených 396 pracovníkov. Počet všetkých prepustených pracovníkov sa vypočítal podľa prvej zarážky druhého odseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

Komisia skonštatovala, že žiadosť spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov z fondu EGF podľa článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.

Jedným z kritérií, ktoré Komisia použila vo svojom hodnotení, bolo posúdenie súvislosti medzi prepúšťaním a významnými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu alebo finančnou krízou.

Dánsko tvrdí, že lodenice v Európe v posledných desaťročiach strácajú podstatný podiel na trhu v prospech Ázie. Celosvetová finančná a hospodárska kríza ďalej ovplyvňovala celosvetový trh výstavby lodí do tej miery, že podľa Spoločenstva európskych združení lodeníc (CESA) klesol v období 2008 – 2009 počet zákaziek evidovaných v Európe z 13,692 milióna kompenzovaných hrubých ton (CGT)[3] na 9,470 milióna CGT a ďalej v roku 2010 na 6,394 milióna CGT.

Vo výročnej správe CESA sa uvádza, že objem pracovnej sily v lodiarskom priemysle v Európe klesol v priebehu posledných troch rokov o 23 % zo 148 792 pracovníkov v roku 2007 na 114 491 pracovníkov v roku 2010. Pokles pracovnej sily u nových stavieb bol ešte výraznejší, a to o 33 % z 93 832 v roku 2007 na 62 854 v roku 2010.

Rozhodnutie zatvoriť podnik Odense Steel Shipyard bolo prijaté 10. augusta 2009 a súčasne všetci zamestnanci odsúhlasili program týkajúci sa lodí, ktoré sa majú v lodenici dokončiť, a z neho vyplývajúce načasovanie požadovaného prepúšťania. Prvá žiadosť o financovanie z EGF na podporu prvej vlny 1 356 prepustených pracovníkov bola predložená dánskymi orgánmi 6. októbra 2010 a po schválení návrhu Komisie[4] Radou a Európskym parlamentom boli 2. augusta 2011 vyplatené finančné prostriedky. V čase podania prvej žiadosti bolo zrejmé, že bude predložená aj druhá žiadosť s cieľom zabezpečiť starostlivosť o nasledujúcu a záverečnú vlnu prepúšťania vrátane pracovníkov prepustených niektorými dodávateľmi lodeníc.

Podľa dánskych úradov sa celková situácia na trhu práce v Dánsku počas rokov 2009 a 2010 prudko zhoršila. Nezamestnanosť vzrástla z rekordne nízkej hodnoty 3,4 % v roku 2008 na nové maximum 7,6 % v roku 2010 (zdroj: Eurostat[5]).

Priemyselná štruktúra miestnej ekonomiky sa vyznačuje vysokým podielom zamestnanosti vo výrobných odvetviach, najmä v hutníctve. Mnohé pracovné miesta v tomto odvetví už zanikli v prospech iných krajín s nižšími mzdami. Prepustení pracovníci lodenice majú vysoké technické znalosti, ktoré možno ťažko uplatniť v iných odvetviach na ostrove Fyn alebo dokonca v celom Dánsku. Mnohí z nich pracovali v lodeniciach celý život podobne ako niektorí z ich rodičov.

Prevádzka lodeníc sa navyše končí postupne a skupiny pracovníkov sa prepúšťajú po dokončení posledných zákaziek na stavbu lodí. Pracovníci z predchádzajúcej vlny prepúšťania, ktorá predchádzala tejto skupine, sa v súčasnosti uchádzajú o potenciálne vhodné novovytvárané pracovné miesta. Bez rozsiahlej rekvalifikácie bude pre týchto pracovníkov z druhej vlny prepúšťania ešte ťažšie nájsť nové zamestnanie.

Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý má byť financovaný, pričom zároveň musí byť v súlade s opatreniami financovanými zo štrukturálnych fondov, zahŕňa opatrenia na opätovné začlenenie 550 pracovníkov, ktorým je pomoc určená, do zamestnania, ako sú základný kurz a objasnenie cieľov, odborná príprava v oblasti energetických technológií, stavebníctva a úpravy krajiny, robotiky a technológií v sociálnej sfére, všeobecné vzdelávanie, výučba v podnikoch, stimuly pre zakladanie nových podnikov, triedenie myšlienok, kurzy podnikania, vývoj produktov, marketing a presadzovanie značiek, analýza trhu a štúdie uskutočniteľnosti, odborné vedenie pre začínajúce podniky, mentoring, úvery na začatie podnikania a diéty (denné príspevky).

Podľa dánskych orgánov všetky uvedené opatrenia v súhrne predstavujú koordinovaný balík personalizovaných služieb zameraných na opätovné začlenenie pracovníkov do trhu práce. Tieto personalizované služby sa začali poskytovať 31. októbra 2011.

V súvislosti s kritériami uvedenými v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dánske orgány vo svojej žiadosti:

· potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd zodpovedné spoločnosti;

· preukázali, že opatrenia poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností ani odvetví;

· potvrdili, že na uvedené oprávnené opatrenia sa neprijíma pomoc z iných finančných nástrojov EÚ.

Pokiaľ ide o systémy riadenia a kontroly, Dánsko informovalo Komisiu, že finančný príspevok budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré riadia a kontrolujú finančné prostriedky z Európskeho sociálneho fondu, ktorého riadiacim orgánom je zároveň dánsky úrad pre podnikanie a stavebníctvo. Certifikačným orgánom bude iné oddelenie toho istého úradu. Audítorskú funkciu bude zabezpečovať útvar zodpovedný za kontrolu prostriedkov z EÚ v rámci dánskeho úradu pre podnikanie a stavebníctvo.

V súladeposúdením Komisie žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadenímEGFKomisia odporúča rozpočtovému orgánu, aby žiadosti schválil.

S cieľom mobilizovať fond Komisia predložila rozpočtovému orgánu žiadosť o presun celkovej sumy 6 455 104 EUR z rezervy EGF (riadok 40 02 43) v záväzkoch do rozpočtového riadka EGF (04 05 01).

Medziinštitucionálna dohoda umožňuje mobilizáciu EGF v rámci ročného stropu vo výške 500 miliónov EUR.

Toto je štvrtá žiadosť o mobilizáciu fondu, ktorá bola rozpočtovému orgánu predložená v roku 2012. Preto po odpočítaní aktuálne požadovanej sumy (6 455 104 EUR) z dostupných rozpočtových prostriedkov zostane do konca roku 2012 k dispozícii 489 541 301 EUR. Znamená to, že v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia o EGF zostane k dispozícii viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy vyčlenenej na EGF na zabezpečenie potrieb, ktoré vzniknú počas posledných štyroch mesiacov roka 2012.

III. Postup

Komisia predložila žiadosť o presun prostriedkov s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2011 osobitné viazané rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.

Trialóg o návrhu rozhodnutia o mobilizácii EGF, ktorý predložila Komisia, by sa mohol uskutočniť v zjednodušenej podobe, ako je uvedené v článku 12 ods. 5 právneho základu, s výnimkou prípadu, keď sa medzi Parlamentom a Radou nedosiahne dohoda.

Podľa internej dohody sa do tohto procesu zapája Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci (EMPL) s cieľom poskytnúť konštruktívnu podporu a prispieť k hodnoteniu žiadostí o mobilizáciu fondu. Výbor EMPL sa rozhodol predložiť okrem tradičného stanoviska vo forme listu pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k správe odrážajúce jeho stanovisko a pripomienky.

Európsky parlament, Rada a Komisia v spoločnom vyhlásení, ktoré prijali v rámci zmierovacieho zasadnutia 17. júla 2008, potvrdili, že s náležitým zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu je dôležité zabezpečiť rýchly postup prijímania rozhodnutí o mobilizácii fondu.

PRÍLOHA: LIST VÝBORU PRE ZAMESTNANOSŤ A SOCIÁLNE VECI

EK/jm

D(2012)32985

pán Alain Lamassoure

predseda Výboru pre rozpočet

ASP 13E158

Vec: Stanoviskomobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF)prípade EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard 2 (COM(2012)0272)

Vážený pán Lamassoure,

Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci (EMPL), ako aj jeho pracovná skupina pre EGF preskúmali mobilizáciu EGF v prípade EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard 2 a prijali toto stanovisko.

Výbor EMPL a pracovná skupina pre EGF súhlasia s mobilizáciou fondu v prípade uvedenej žiadosti. V tejto súvislosti výbor EMPL predkladá niekoľko pripomienok, pričom však nespochybňuje prevod platieb.

Rozhodnutie výboru EMPL je založené na týchto úvahách:

A)  keďže táto žiadosť vychádza z článku 2 písm. a) nariadenia o EGF a týka sa 550 z 981 zamestnancov, ktorí boli prepustení pred referenčným obdobím od 1. mája do 31. augusta 2011, počas neho a po ňom v rámci druhej vlny prepúšťania v dôsledku zatvorenia podniku Odense Steel Shipyard a v jeho štyroch dodávateľských podnikoch;

B)  keďže Dánsko vidí súvislosť medzi prepúšťaním a finančnou a hospodárskou krízou, v dôsledku ktorej došlo k rušeniu objednávok i k výraznému poklesu v počte nových objednávok týkajúcich sa segmentov štandardných nákladných lodí, ako sú tankery, kontajnerové lode a lode na hromadný náklad;

C)  keďže Spoločenstvo európskych združení lodeníc (CESA) ďalej uvádza, že tento vývoj mal v posledných troch rokoch dosah na približne 23 % pracovných miest v európskych lodeniciach a že v nasledujúcich dvoch rokoch bude situácia v tomto odvetví aj naďalej veľmi ťažká, keďže v roku 2012 sa očakáva len malé množstvo nových objednávok;

D)  keďže táto žiadosť je štvrtou žiadosťou o mobilizáciu EGF[1] v lodiarskom odvetví a druhou žiadosťou o pomoc pre pracovníkov prepustených z lodenice Odense Steel Shipyard;

E)  keďže v čase podania prvej žiadosti bolo zrejmé, že bude predložená aj druhá žiadosť s cieľom zabezpečiť starostlivosť o nasledujúcu a záverečnú vlnu prepúšťania;

F)  keďže dánske orgány tvrdia, že zatvorenie podniku Odense Steel Shipyard nebolo predvídateľné, pretože do podniku boli až do roku 2009 investované veľké sumy a ide o jednu z najväčších a najmodernejších lodeníc v Európe, ktorá bola známa navrhovaním a výstavbou inovačných plavidiel, pri ktorých sa používali najnovšie technológie pre dizajn a vybavenie;

G)  keďže 96,5 % pracovníkov, na ktorých sú opatrenia zamerané, sú muži; keďže 17,1 % pracovníkov je starších ako 55 rokov a 4,5 % mladších ako 24 rokov;

H)  keďže 71,7 % prepustených pracovníkov sú technici a pridružení odborníci a 12,7 % patrí do kategórie pomocníkov a nekvalifikovaných pracovníkov;

Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci preto vyzýva Výbor pre rozpočet, aby ako gestorský výbor zaradil do svojho návrhu uznesenia o žiadosti Dánska tieto návrhy:

1.  súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 2 písm. a) nariadenia o EGF (1927/2006) sú splnené, a že Dánsko je preto oprávnené na finančný príspevok podľa tohto nariadenia;

2.  poznamenáva, že dánske orgány predložili žiadosť o finančný príspevok z EGF 28. októbra 2011 a že Európska komisia poskytla svoje hodnotenie 6. júna 2012; naliehavo vyzýva Komisiu, aby urýchlila proces hodnotenia, najmä pokiaľ ide o žiadosti zamerané na sektory, v ktorých sa EGF už viackrát využil;

3.  poznamenáva, že dánske orgány uviedli vo svojom hodnotení, že iba 550 z 981 prepustených pracovníkov by sa rozhodlo zúčastniť na opatreniach, zatiaľ čo ostatní by sa buď rozhodli odísť do dôchodku, alebo by si sami našli nové zamestnanie; vyzýva dánske orgány, aby využili plný potenciál podpory z EGF;

4.  víta skutočnosť, že obce Odense a Kerteminde, ktoré sú ťažko postihnuté prepúšťaním v podniku Odense Steel Shipyard, boli úzko zapojené do tejto žiadosti, ktorá je súčasťou stratégie nových príležitostí rastu v regióne, ktorú po ohlásení uzavretia lodenice v roku 2009 vypracovalo združenie miestnych, regionálnych a celoštátnych zúčastnených strán;

5.  poznamenáva, že dánske orgány navrhujú relatívne nákladný koordinovaný balík personalizovaných služieb (podpora z EGF vo výške 11 737 EUR na jedného pracovníka); víta však skutočnosť, že tento balík pozostáva z opatrení, ktoré majú v porovnaní s opatreniami, ktoré pravidelne poskytujú zamestnávateľské agentúry, doplnkový a inovačný charakter a sú prispôsobené na pomoc vysokokvalifikovaným pracovníkom na trhu práce, ktorý je v zložitej situácii;

6.  víta skutočnosť, že kurzy odborného vzdelávania sa zameriavajú na nové oblasti výrazného rastu alebo oblasti, v ktorých sa majú v nadchádzajúcich rokoch plniť silné verejné záväzky, najmä oblasti energetických technológií, stavebníctva a úpravy krajiny, robotiky a technológií v sociálnej sfére;

7.  víta skutočnosť, že v ponuke koordinovaného balíka personalizovaných služieb sú tiež zahrnuté stimuly a kurzy na založenie nového podniku, ktoré sú určené pre desiatich pracovníkov (vrátane pôžičky na založenie nového podniku vo výške 26 000 EUR), najmä v regióne, v ktorom je slabá miera podnikania;

8.  konštatuje však, že navrhovaná výška diét na zamestnanca a na deň aktívnej účasti je 103 EUR a že suma vyčlenená na tieto diéty predstavuje viac ako tretinu celkových nákladov na balík; pripomína, že podpora z EGF by sa mala v prvom rade vyčleňovať skôr na programy pomoci pri hľadaní zamestnania a programy odbornej prípravy než na priamu pomoc pri vyplácaní finančných príspevkov, za ktoré podľa vnútroštátneho práva zodpovedajú členské štáty;

9.  víta skutočnosť, že poskytovanie podpory z EGF v tomto prípade koordinuje nový sekretariát EGF zriadený v rámci mestského úradu v Odense, že sa vytvorila príslušná internetová stránka a že sa plánuje usporiadať dve konferencie s cieľom podporiť úspešný výsledok oboch žiadostí o podporu z EGF;

10.  zdôrazňuje, že dánske orgány uznávajú výhody EGF a jeho jedinečnú schopnosť okamžite poskytnúť prepusteným pracovníkom pomoc prostredníctvom osobitných prispôsobených opatrení; poznamenáva, že podľa názoru dánskych orgánov by sa tieto opatrenia nemohli vykonávať ani v rámci Európskeho sociálneho fondu, ani v rámci Európskeho fondu regionálneho rozvoja;

11.  vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že napriek niekoľkým úspešným mobilizáciám prostriedkov z EGF v prospech Dánska na základe kritérií týkajúcich sa obchodu alebo krízy je Dánsko jednou z krajín, ktoré ohrozujú budúcnosť EGF po roku 2013, blokujú predĺženie krízovej výnimky a znižujú finančný príspevok Európskej komisii na technickú pomoc pre EGF na rok 2012.

S pozdravom

Pervenche Berès

  • [1]  EGF/2010/001 DK/Nordjylland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan, EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard.

VÝSLEDOK ZÁVEREČNÉHO HLASOVANIA VO VÝBORE

Dátum prijatia

12.7.2012

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

28

4

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Marta Andreasen, Richard Ashworth, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Lucas Hartong, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Barbara Matera, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, Helga Trüpel

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Alexander Alvaro, Bendt Bendtsen, Frédéric Daerden, Leonardo Domenici, Gerben-Jan Gerbrandy, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jutta Steinruck, Theodor Dumitru Stolojan, Nils Torvalds