MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsolidoiduista tilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista

25.9.2012 - (COM(2011)0684 – C7‑0393/2011 – 2011/0308(COD)) - ***I

Oikeudellisten asioiden valiokunta
Esittelijä: Klaus-Heiner Lehne


Menettely : 2011/0308(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A7-0278/2012
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A7-0278/2012
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsolidoiduista tilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista

(COM(2011)0684 – C7‑0393/2011 – 2011/0308(COD))

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2011)0684),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 50 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7‑0393/2011),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,

–   ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 29. maaliskuuta 2012 antaman lausunnon[1],

–   ottaa huomioon alueiden komitean 19. heinäkuuta 2012 antaman lausunnon[2],

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,

–   ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön sekä ulkoasiainvaliokunnan, kehitysyhteistyövaliokunnan ja talous- ja raha-asioiden valiokunnan lausunnot (A7-0278/2012),

1.  vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.

Tarkistus  1

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 3 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(3) Yritysten osakkeenomistajien, jäsenten ja ulkopuolisten suojaamiseksi on erityisen tärkeää sovittaa yhteen kansalliset säännökset, jotka koskevat vuositilinpäätösten ja toimintakertomusten esittämistä ja sisältöä, niitä laadittaessa käytettäviä arvostusperusteita sekä niiden julkistamista, kun on kyse tietyistä vastuun rajoittamiseen perustuvista yritysmuodoista. Tällaisten yritysmuotojen osalta yhteensovittaminen on tarpeen toteuttaa edellä mainituilla aloilla samanaikaisesti, koska jotkin yritykset toimivat useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa eivätkä tällaiset yritysmuodot tarjoa ulkopuolisille muuta suojaa kuin niiden nettovarallisuuden määrät.

(3) Yritysten osakkeenomistajien, jäsenten ja ulkopuolisten suojaamiseksi on erityisen tärkeää sovittaa yhteen kansalliset säännökset, jotka koskevat vuositilinpäätösten ja toimintakertomusten esittämistä ja sisältöä, niitä laadittaessa käytettäviä arvostusperusteita sekä niiden julkistamista, kun on kyse tietyistä vastuun rajoittamiseen perustuvista yritysmuodoista, ottaen erityisesti huomioon pääoman säilyttämistä koskevat säännöt ja voitonjakoa koskevat rajoitukset, jotka on vahvistettu 13 päivänä joulukuuta 1976 annetussa toisessa neuvoston direktiivissä 77/91/ETY niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen 58 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten etujen suojaamiseksi osakeyhtiöitä perustettaessa sekä niiden pääomaa säilytettäessä ja muutettaessa1. Tällaisten yritysmuotojen osalta yhteensovittaminen on tarpeen toteuttaa edellä mainituilla aloilla samanaikaisesti, koska jotkin yritykset toimivat useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa ja toisaalta niiden vaikutus ulkopuolisiin voisi ylittää niiden nettovarallisuuden määrät.

 

__________________

 

1 EYVL L 26, 31.1.1977, s. 1.

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 3 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(3 a) Huolellisesti laadituilla vuositilinpäätöksillä olisi annettava oikea ja riittävä kuva yhtiön taloudellisesta tilanteesta. Vuositilinpäätöksillä pyritään eri tavoitteisiin, ja niillä ei anneta pelkästään tietoja pääomamarkkinoiden sijoittajille vaan selvitetään aiempia liiketoimia, ja ne palvelevat yhtiöiden hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää. Eurooppalaisissa tilinpitosäännöissä olisi pidettävä asianmukaisessa tasapainossa yhtäällä tilinpäätösten vastaanottajien edut sekä toisaalla yhtiön edun mukainen tarpeettomien raportointivaatimusten välttäminen.

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 7 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(7) Pienet, keskisuuret ja suuret yritykset olisi määriteltävä ja erotettava toisistaan taseen loppusumman, liikevaihdon ja työntekijöiden keskimäärän perusteella, koska nämä tekijät antavat yleensä objektiiviset todisteet yrityksen koosta.

(7) Mikroyritykset sekä pienet, keskisuuret ja suuret yritykset olisi määriteltävä ja erotettava toisistaan taseen loppusumman, liikevaihdon ja työntekijöiden keskimäärän perusteella, koska nämä tekijät antavat yleensä objektiiviset todisteet yrityksen koosta.

Tarkistus  4

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 7 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(7 a) Mikroyrityksillä on rajalliset resurssit noudattaa vaativia säädännäisiä vaatimuksia. Niihin sovelletaan kuitenkin usein samoja taloudellisen raportoinnin sääntöjä kuin suurempiin yrityksiin. Nämä säännöt aiheuttavat niille taakan, joka ei ole suhteessa niiden kokoon ja on siksi pienimmille yrityksille suhteeton suurempiin yrityksiin verrattuna. Sen vuoksi olisi voitava vapauttaa mikroyritykset tietyistä velvoitteista, jotka saattavat aiheuttaa niille tarpeettoman raskaan hallinnollisen rasituksen. Mikroyritysten olisi kuitenkin noudatettava mahdollista kansallista velvoitetta pitää kirjaa liiketoimistaan ja taloudellisesta asemastaan.

Tarkistus  5

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 8 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(8) Jotta voidaan varmistaa vertailukelpoisten ja yhdenmukaisten tietojen julkistaminen, kirjaamis- ja arvostamisperiaatteisiin olisi sisällyttävä toiminnan jatkuvuus, varovaisuus ja suoriteperusteet. Vastaaviin ja vastattaviin kuuluvien erien sekä tuottojen ja kulujen kuittaamista toisiaan vastaan ei tulisi sallia, ja vastaaviin ja vastattaviin kuuluvat omaisuuserät olisi arvostettava erikseen. Esitettäessä tilinpäätöksen eriä olisi otettava huomioon taloudellinen todellisuus tai liiketoimen tai järjestelyn kaupallinen merkitys. Olennaisuuden periaatteen olisi ohjattava tilinpäätöksessä kirjaamista, arvostamista, esitettäviä tietoja ja esittämistapaa.

(8) Jotta voidaan varmistaa vertailukelpoisten ja yhdenmukaisten tietojen julkistaminen, kirjaamis- ja arvostamisperiaatteisiin olisi sisällyttävä toiminnan jatkuvuus, varovaisuus ja suoriteperusteet. Vastaaviin ja vastattaviin kuuluvien erien sekä tuottojen ja kulujen kuittaamisen toisiaan vastaan pitäisi olla sallittua vain poikkeuksellisissa ja tarkoin määritetyissä tapauksissa ja vastaaviin ja vastattaviin kuuluvat omaisuuserät olisi arvostettava erikseen. Esitettäessä tilinpäätöksen eriä olisi otettava huomioon taloudellisen todellisuuden tai liiketoimen tai järjestelyn kaupallisen merkityksen lisäksi myös liiketoimen tai järjestelyn oikeudellinen muoto. Olennaisuuden periaatteen olisi ohjattava tilinpäätöksessä esitettäviä tietoja ja esittämistapaa.

Tarkistus  6

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10) Koska taloudellisten tietojen on oltava vertailukelpoisia koko unionissa, on tarpeen vaatia, että jäsenvaltiot sallivat, että tiettyihin rahoitusinstrumentteihin sovelletaan käypään arvoon perustuvaa arvostamistapaa. Tällaiset arvostamistavat tarjoavat myös sellaisia tietoja, jotka voivat olla tilinpäätösten käyttäjien kannalta relevantimpia kuin hankintahintaan tai tuotantokustannuksiin perustuvat tiedot. Näin ollen jäsenvaltioiden olisi sallittava, että kaikki yritykset tai mitkä tahansa yritysluokat ottavat käyttöön käypään arvoon perustuvan arvostamistavan sekä vuositilinpäätöksiä että konsolidoituja tilinpäätöksiä varten tai ainoastaan konsolidoituja tilinpäätöksiä varten. Jäsenvaltioille olisi myös annettava lupa sallia tai vaatia käypään arvoon perustuvan arvostamistavan soveltamista muihin varoihin kuin rahoitusinstrumentteihin.

Poistetaan.

Tarkistus  7

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 11 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(11) Yhteinen tasekaava on tarpeen, jotta tilinpäätösten käyttäjät voisivat verrata yritysten taloudellisia asemia unionissa. Jäsenvaltioiden olisi kuitenkin voitava sallia tai vaatia, että yritykset muuttavat kaavaa ja esittävät taseen, jossa lyhytaikaiset ja pitkäaikaiset erät on erotettu toisistaan. Olisi sallittava kulujen luonteen osoittava tuloslaskelmakaava sekä kulujen tarkoituksen osoittava tuloslaskelmakaava. Jäsenvaltioiden olisi määrättävä, että on käytettävä jompaakumpaa tai molempia näistä kaavoista. Jäsenvaltioilla olisi myös oltava oikeus sallia, että yritykset esittävät toiminnan tulosta kuvaavan laskelman sellaisen tuloslaskelman sijasta, joka on laadittu jonkin hyväksytyn kaavan mukaisesti. Vaadituista kaavoista olisi annettava yksinkertaistetut versiot pienten ja keskisuurten yritysten saataville.

Poistetaan.

Tarkistus  8

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 13 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(13) Taseessa ja tuloslaskelmassa esitettäviä tietoja olisi täydennettävä tilinpäätöksessä esitettävillä liitetiedoilla. Tilinpäätösten käyttäjät eivät yleensä tarvitse kovinkaan paljon lisätietoja pieniltä yrityksiltä, ja tällaisten tietojen kokoaminen voi olla kallista pienten yritysten kannalta. Sen vuoksi on perusteltua, ettei pieniltä yrityksiltä vaadita kaikkien tietojen esittämistä. Pieniä yrityksiä ei saisi kuitenkaan estää esittämästä tilinpäätöksessä sentyyppisiä lisätietoja kuin keskisuurilta ja suurilta yrityksiltä vaaditaan, jos pienet yritykset katsovat, että tällaisten tietojen esittämisestä on hyötyä.

(13) Taseessa ja tuloslaskelmassa esitettäviä tietoja olisi täydennettävä tilinpäätöksessä esitettävillä liitetiedoilla. Tilinpäätösten käyttäjät eivät yleensä tarvitse kovinkaan paljon lisätietoja mikroyrityksiltä ja pieniltä yrityksiltä, ja tällaisten tietojen kokoaminen voi olla kallista mikroyritysten ja pienten yritysten kannalta. Sen vuoksi on perusteltua, ettei mikroyrityksiltä ja pieniltä yrityksiltä vaadita kaikkien tietojen esittämistä. Mikroyrityksiä ja pieniä yrityksiä ei saisi kuitenkaan estää esittämästä tilinpäätöksessä sentyyppisiä lisätietoja kuin keskisuurilta ja suurilta yrityksiltä vaaditaan, jos pienet yritykset katsovat, että tällaisten tietojen esittämisestä on hyötyä.

Tarkistus  9

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 15 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(15) Toimintakertomus ja konsolidoitu toimintakertomus ovat taloudellisen raportoinnin tärkeitä osatekijöitä. Yrityksen liiketoiminnan kehittymisestä ja yrityksen tilasta olisi annettava oikea kuva ottaen huomioon liiketoiminnan laajuus ja monimuotoisuus. Tiedot eivät saisi rajoittua yrityksen liiketoiminnan taloudellisiin näkökohtiin, vaan niihin olisi sisällyttävä liiketoiminnan ympäristönäkökohtia ja sosiaalisia näkökohtia koskeva analyysi, jota yrityksen kehityksen, tuloksen ja tilan ymmärtäminen edellyttää. Jos konsolidoitu toimintakertomus ja emoyrityksen toimintakertomus esitetään yhtenä kertomuksena, voi olla tarkoituksenmukaista painottaa enemmän niitä seikkoja, jotka ovat merkityksellisiä konsolidointiin kuuluville yrityksille kokonaisuutena tarkasteltuina. Keskisuurille yrityksille mahdollisesti aiheutuvan rasituksen vuoksi on kuitenkin asianmukaista antaa jäsenvaltioille mahdollisuus vapauttaa tällaiset yritykset velvollisuudesta esittää toimintakertomuksessaan muita kuin taloudellisia tietoja.

(15) Toimintakertomus ja konsolidoitu toimintakertomus ovat taloudellisen raportoinnin tärkeitä osatekijöitä. Yrityksen liiketoiminnan kehittymisestä ja yrityksen tilasta olisi annettava oikea kuva ottaen huomioon liiketoiminnan laajuus ja monimuotoisuus. Tiedot eivät saisi rajoittua yrityksen liiketoiminnan taloudellisiin näkökohtiin, vaan niihin olisi sisällyttävä liiketoiminnan ympäristönäkökohtia ja sosiaalisia näkökohtia koskeva analyysi, jota yrityksen kehityksen, tuloksen ja tilan ymmärtäminen edellyttää. Jos konsolidoitu toimintakertomus ja emoyrityksen toimintakertomus esitetään yhtenä kertomuksena, voi olla tarkoituksenmukaista painottaa enemmän niitä seikkoja, jotka ovat merkityksellisiä konsolidointiin kuuluville yrityksille kokonaisuutena tarkasteltuina. Pienille ja keskisuurille yrityksille mahdollisesti aiheutuvan rasituksen vuoksi on kuitenkin asianmukaista antaa jäsenvaltioille mahdollisuus vapauttaa tällaiset yritykset velvollisuudesta esittää toimintakertomuksessaan muita kuin taloudellisia tietoja.

Tarkistus  10

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 16 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(16) Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus vapauttaa pienet yritykset toimintakertomuksen laatimisvelvollisuudesta, jos tällaiset yritykset sisällyttävät tilinpäätöksen liitetietoihin tiedot omien osakkeidensa hankkimisesta, josta säädetään niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen 58 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten etujen suojaamiseksi osakeyhtiöitä perustettaessa sekä niiden pääomaa säilytettäessä ja muutettaessa 13 päivänä joulukuuta 1976 annetun toisen neuvoston direktiivin 77/91/ETY 22 artiklan 2 kohdassa.

(16) Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus vapauttaa pienet yritykset toimintakertomuksen laatimisvelvollisuudesta, jos tällaiset yritykset sisällyttävät tilinpäätöksen liitetietoihin tiedot omien osakkeidensa hankkimisesta, josta säädetään niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan toisen neuvoston direktiivin 77/91/ETY 22 artiklan 2 kohdassa.

Tarkistus  11

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 17 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(17) Koska yleisen edun kannalta merkittävillä yhteisöillä saattaa olla tärkeä rooli talouksissa, joissa ne toimivat, tämän direktiivin säännöksiä, jotka koskevat hallinnointi- ja ohjausjärjestelmästä annettavaa selvitystä, olisi sovellettava kaikkiin yleisen edun kannalta merkittäviin yhteisöihin.

(17) Koska yleisen edun kannalta merkittävillä yhteisöillä saattaa olla tärkeä rooli talouksissa, joissa ne toimivat, tämän direktiivin säännöksiä, jotka koskevat hallinnointi- ja ohjausjärjestelmästä annettavaa selvitystä, olisi sovellettava kaikkiin yleisen edun kannalta merkittäviin yhteisöihin. Komission olisi arvioitava lisätoimia, joiden avulla voitaisiin kuvata avoimesti ja kattavasti yhtiöiden hallinnointi- ja ohjausjärjestelmään sisältyvää monimuotoisuusstrategiaa.

Tarkistus  12

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 18 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(18) Monet yritykset kuuluvat yrityskokonaisuuksiin. Näistä yrityskokonaisuuksista olisi laadittava konsolidoidut tilinpäätökset, jotta niitä koskevat taloudelliset tiedot voidaan saattaa niiden jäsenten ja ulkopuolisten tietoon. Konsolidoituja tilinpäätöksiä koskevia kansallisia lainsäädäntöjä olisi näin ollen sovitettava yhteen, jotta saavutettaisiin niiden tietojen vertailukelpoisuus ja yhdenmukaisuus, jotka yritysten on julkistettava unionissa.

(18) Monet yritykset kuuluvat yrityskokonaisuuksiin, ja konsolidoituja tilinpäätöksiä koskevan lainsäädännön koordinoimisella pyritään suojelemaan pääomayhtiöiden etuja. Näistä yrityskokonaisuuksista olisi laadittava konsolidoidut tilinpäätökset, jotta niitä koskevat taloudelliset tiedot voidaan saattaa niiden jäsenten ja ulkopuolisten tietoon. Konsolidoituja tilinpäätöksiä koskevia kansallisia lainsäädäntöjä olisi näin ollen sovitettava yhteen, jotta saavutettaisiin niiden tietojen vertailukelpoisuus ja yhdenmukaisuus, jotka yritysten on julkistettava unionissa.

Tarkistus  13

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 24 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(24) Osakkuusyritykset olisi otettava konsolidoidussa tilinpäätöksessä huomioon käyttämällä pääomaosuusmenetelmää. Jäsenvaltioilla olisi oltava oikeus sallia tai vaatia, että yhteisjohtoinen yritys sisällytetään konsolidointiin suhteellista konsolidointia käyttäen.

(24) Osakkuusyritykset olisi otettava konsolidoidussa tilinpäätöksessä huomioon käyttämällä joko pääomaosuusmenetelmää tai kirjanpitoarvomenetelmää. Jäsenvaltioilla olisi oltava oikeus sallia tai vaatia, että yhteisjohtoinen yritys sisällytetään konsolidointiin suhteellista konsolidointia käyttäen.

Tarkistus  14

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 26 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(26) Kaikkien tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien yritysten vuositilinpäätökset olisi julkistettava direktiivin 2009/101/ETY mukaisesti. On kuitenkin asianmukaista säätää, että pienille ja keskisuurille yrityksille voidaan myöntää tiettyjä poikkeuksia myös tällä alalla.

(26) Kaikkien tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien yritysten vuositilinpäätökset olisi julkistettava niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen 48 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten etujen suojaamiseksi 16 päivänä syyskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/101/EY1 mukaisesti. On kuitenkin asianmukaista säätää, että pienille ja keskisuurille yrityksille voidaan myöntää tiettyjä poikkeuksia myös tällä alalla.

 

_______________

 

1 EUVL L 259, 1.10.2009, s. 11.

Tarkistus  15

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 26 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(26 a) Vuositilinpäätöksen julkistaminen voi olla merkittävä rasite. Jäsenvaltioiden on kuitenkin tarpeen varmistaa tämän direktiivin noudattaminen. Näin ollen jäsenvaltioiden olisi voitava vapauttaa mikroyritykset ja pienet yritykset yleisestä julkistamisvaatimuksesta edellyttäen, että tasetiedot annetaan asianmukaisesti kansallisen lainsäädännön mukaisesti vähintään yhdelle nimetylle toimivaltaiselle viranomaiselle ja että tiedot toimitetaan kaupparekisteriin niin, että jäljennös on saatavissa pyynnöstä. Tällaisissa tapauksissa ei sovellettaisi tämän direktiivin 30 artiklassa säädettyä velvoitetta julkistaa tilinpäätösasiakirjat direktiivin 2009/101/EY 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

Tarkistus  16

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 27 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(27) Jäsenvaltioita kannustetaan vahvasti kehittämään sähköisiä julkistamisjärjestelmiä, jotka antavat yrityksille mahdollisuuden toimittaa kirjanpitotiedot, lakisääteinen tilinpäätös mukaan luettuna, ainoastaan yhden kerran ja sellaisessa muodossa, joka antaa useille käyttäjille mahdollisuuden päästää tietoihin ja käyttää niitä helposti. Järjestelmät eivät saa kuitenkaan aiheuttaa rasitusta pienille ja keskisuurille yrityksille.

(27) Jäsenvaltioita kannustetaan vahvasti kehittämään sähköisiä julkistamisjärjestelmiä, jotka antavat yrityksille mahdollisuuden toimittaa kirjanpitotiedot, lakisääteinen tilinpäätös mukaan luettuna, ainoastaan yhden kerran ja sellaisessa muodossa, joka antaa useille käyttäjille mahdollisuuden päästää tietoihin ja käyttää niitä helposti. Komissiota kannustetaan tutkimaan tapoja luoda yhdenmukaistettu sähköinen raportointimalli esimerkiksi siten, että tilinpäätökset laaditaan sähköisessä XBRL-muodossa (eXtensible Business Reporting Language). Järjestelmät eivät saa kuitenkaan aiheuttaa rasitusta pienille ja keskisuurille yrityksille.

Tarkistus  17

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 31 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(31) Vuositilinpäätöksille ja konsolidoiduille tilinpäätöksille olisi tehtävä tilintarkastus. Vaatimus, jonka mukaan tilintarkastajien on annettava lausuntonsa siitä, antaako vuositilinpäätös tai konsolidoitu tilinpäätös oikean ja riittävän kuvan asiaankuuluvan taloudellista raportointia koskevan säännöstön mukaisesti, ei merkitse rajoitusta tämän lausunnon laajuuteen, vaan selkeyttää yhteyttä, jossa se esitetään. Tätä tilintarkastusvelvollisuutta ei saisi asettaa pienten yritysten vuositilinpäätöksille, koska tilintarkastus voi olla merkittävä hallinnollinen rasitus tähän luokkaan kuuluville yrityksille ja koska monissa pienissä yrityksissä samat henkilöt ovat sekä osakkeenomistajia että johtoon kuuluvia henkilöitä, minkä vuoksi heillä ei ole suurta tarvetta saada ulkopuolisen tilinpäätöksestä suorittamaa arviointia ja varmistusta.

(31) Vuositilinpäätöksille ja konsolidoiduille tilinpäätöksille olisi tehtävä tilintarkastus. Vaatimus, jonka mukaan tilintarkastajien on annettava lausuntonsa siitä, antaako vuositilinpäätös tai konsolidoitu tilinpäätös oikean ja riittävän kuvan asiaankuuluvan taloudellista raportointia koskevan säännöstön mukaisesti, ei merkitse rajoitusta tämän lausunnon laajuuteen, vaan selkeyttää yhteyttä, jossa se esitetään. Tätä tilintarkastusvelvollisuutta ei saisi asettaa mikroyritysten ja pienten yritysten vuositilinpäätöksille, koska tilintarkastus voi olla merkittävä hallinnollinen rasitus tähän luokkaan kuuluville yrityksille ja koska monissa mikroyrityksissä ja pienissä yrityksissä samat henkilöt ovat sekä osakkeenomistajia että johtoon kuuluvia henkilöitä, minkä vuoksi heillä ei ole suurta tarvetta saada ulkopuolisen tilinpäätöksestä suorittamaa arviointia ja varmistusta.

Tarkistus  18

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 32 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen, jotka toimivat kaivannaisteollisuuden tai aarniometsien puunkorjuun alalla, olisi esitettävä vuosittain erillisessä kertomuksessa olennaiset maksut, jotka on suoritettu hallituksille niissä maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat. Tällaiset yritykset toimivat maissa, joissa on runsaasti luonnonvaroja, erityisesti mineraaleja, öljyä, maakaasua sekä aarniometsiä. Kertomuksessa esitettyjen maksutyyppien tulisi olla vertailukelpoisia niiden maksutyyppien kanssa, jotka kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteeseen (EITI) osallistuva yritys esittää tilinpäätöksessään. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille.

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen, jotka toimivat kaivannaisteollisuuden tai aarniometsien puunkorjuun alalla, olisi esitettävä vuosittain erillisessä kertomuksessa maksut, jotka on suoritettu hallituksille niissä maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat. Tällaiset yritykset toimivat maissa, joissa on runsaasti luonnonvaroja, erityisesti mineraaleja, öljyä, maakaasua sekä aarniometsiä. Kertomuksessa esitettyjen maksutyyppien tulisi olla vertailukelpoisia niiden maksutyyppien kanssa, jotka kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteeseen (EITI) osallistuva yritys esittää tilinpäätöksessään. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille. Suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen, jotka toimivat pankki-, rakennus- tai televiestintäalalla, on myös esitettävä hallituksille suoritettavat maksut. Yritysten johtokuntien on hyväksyttävä kertomus asianmukaisesti ja huolellisesti ja kirjoittajan parhaan tietämyksen ja kyvyn perusteella laadittuna.

Tarkistus  19

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 33 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan luonnonvaroiltaan rikkaiden maiden hallituksia panemaan EITI-periaatteet ja -kriteerit täytäntöön sekä tekemään kansalaisilleen selkoa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet kaivannaisteollisuudessa toimivilta yrityksiltä tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittavilta yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maa- ja hankekohtaisesti, jolloin hanke katsottaisiin alhaisimmaksi toiminnan raportointikohteiden tasoksi, jolla yritys laatii säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia; kyse voisi olla esimerkiksi konsessiota tai maantieteellistä aluetta koskevista hankkeista, joihin on liittynyt maksuja. Koska yleisenä tavoitteena on edistää hyvää hallintoa näissä maissa, raportoitavien maksujen olennaisuus olisi arvioitava suhteessa maksut vastaanottavaan hallitukseen. Voitaisiin harkita erilaisia olennaisuuden kriteerejä, kuten maksettujen summien kokonaismäärää tai prosentuaalista kynnystä (kuten maksut, jotka ylittävät tietyn prosenttiosuuden maan BKT:stä), ja nämä voitaisiin määrittää delegoidulla säädöksellä. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen liittyvät kysymykset mukaan luettuina. Siinä olisi myös otettava huomioon maksutietojen laatijien ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko maksutietoihin aiheellista sisällyttää muita tietoja esimerkiksi tosiasiallisesta veroasteesta sekä tarkempia tietoja maksujen vastaanottajista, kuten pankkitilitietoja.

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan luonnonvaroiltaan rikkaiden maiden hallituksia panemaan EITI-periaatteet ja -kriteerit täytäntöön sekä tekemään kansalaisilleen selkoa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet kaivannaisteollisuudessa toimivilta yrityksiltä tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittavilta yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maa- ja hankekohtaisesti, jolloin hanke vastaa yhtä oikeudellista sopimusta; kyse voisi olla esimerkiksi sopimusta, lisenssiä, vuokrasopimusta, konsessiota tai maantieteellistä aluetta koskevista hankkeista, joihin on liittynyt maksuja. Komission olisi arvioitava delegoitujen säädösten avulla, olisiko tarpeen laatia kyseinen kertomus, mikäli noudatetaan samanveroisia raportointivaatimuksia, tai voitaisiinko siinä tapauksessa julkaista samanveroinen kertomus unionissa. Maksuja ei pitäisi olla tarpeen julkistaa, mikäli hanketta koskeva yksittäinen maksu tai sitä koskevat useat toisiinsa liittyvät maksut ovat enintään 80 000 euroa. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus kolmen vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys ja alan maailmanlaajuisten standardien laadinnassa edistyminen ja raportoitava tämän lainsäädännön vaikutuksista kolmansissa maissa erityisesti hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden parantamista koskevien tavoitteiden saavuttamisesta. Siinä olisi myös otettava huomioon maksutietojen laatijien ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko tämän direktiivin soveltamisalaa aiheellista laajentaa muihin toiminnanaloihin ja sisällyttää muita taloudellisia tietoja maksujen vastaanottajista, kuten pankkitilitietoja. Uudelleentarkastelussa olisi myös harkittava hallituksille suoritettavia maksuja koskevan kertomuksen sisällyttämistä tilinpäätökseen.

Tarkistus  20

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 35 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(35) Jotta voidaan ottaa huomioon yhtiömuotoja koskevat jäsenvaltioiden lakien ja unionin lainsäädännön tulevat muutokset, komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä liitteessä I ja II olevien yritysluettelojen päivittämiseksi. Delegoitujen säädösten käyttö on tarpeen myös yritysten kokokriteerien mukauttamiseksi, koska inflaatio vähentää ajan kuluessa niiden todellista arvoa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Jotta voidaan varmistaa, että kaivannaisteollisuutta ja aarniometsien puunkorjuuta harjoittavien yritysten hallituksille suorittamista maksuista esitetään relevantit ja asianmukaiset tiedot ja että tämän direktiivin soveltaminen on yhdenmukaista, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä maksujen olennaisuuden käsitteen täsmentämiseksi.

(35) On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Jotta voidaan varmistaa, että kaivannaisteollisuutta, aarniometsien puunkorjuuta, pankki-, rakennus- ja televiestintätoimintaa harjoittavien yritysten hallituksille suorittamia maksuja ei ole tarpeen julkistaa, mikäli noudatetaan samanveroisia raportointivaatimuksia, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä sen vahvistamiseksi, mitä pakollisia raportointivaatimuksia olisi pidettävä samanveroisina tässä direktiivissä vahvistettujen raportointivaatimusten kanssa. Komission olisi helpotettava keskinäistä tunnustamista koskevien sopimusten tekemistä tai poikkeusjärjestelmistä sopimista niiden kolmansien maiden kanssa, joiden toiminnanalojen on julkaistava kertomuksia, jotka ovat samanveroisia tämän direktiivin 9 luvussa edellytettyjen kertomusten kanssa.

Tarkistus  21

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 36 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(36 a) Jäsenvaltiot ovat selittävistä asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun jäsenvaltioiden ja komission yhteisen poliittisen lausuman mukaisesti sitoutuneet perustelluissa tapauksissa liittämään ilmoitukseen toimenpiteistä, jotka koskevat direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä, yhden tai useamman asiakirjan, joista käy ilmi direktiivin osien ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiseen tarkoitettujen välineiden vastaavien osien suhde. Tämän direktiivin osalta lainsäätäjä pitää tällaisten asiakirjojen toimittamista perusteltuna.

Tarkistus  22

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Siirretään komissiolle valta mukauttaa 42 artiklan mukaisilla delegoiduilla säädöksillä 1 kohdassa tarkoitettuja yritysluetteloja, jotka sisältyvät liitteisiin I ja II.

Poistetaan.

Tarkistus  23

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Tämä direktiivi ei vaikuta direktiivin 91/674/ETY, direktiivin 2006/46/EY, direktiivin 2009/65/EY ja direktiivin 2011/61/EY säännösten soveltamiseen.

Tarkistus  24

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

(1) 'yleisen edun kannalta merkittävillä yhteisöillä' direktiivin 2006/43/EY 2 artiklan 13 kohdassa määriteltyjä jäsenvaltion lainsäädännön alaisia yhteisöjä;

(1) 'yleisen edun kannalta merkittävillä yhteisöillä' 1 artiklan soveltamisalaan kuuluvia yhteisöjä;

Tarkistus  25

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 1 kohta – a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a) jäsenvaltion lainsäädännön alaisia yhteisöjä, joiden siirtokelpoisia arvopapereita on otettu kaupankäynnin kohteeksi rahoitusvälineiden markkinoista 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY1 4 artiklan 1 kohdan 14 alakohdassa tarkoitetulla jonkin jäsenvaltion säännellyllä markkinalla,

 

________________

 

1 EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1.

Tarkistus  26

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 1 kohta – b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b) luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/48/EY1 4 artiklan 1 kohdassa annetun määritelmän mukaisia luottolaitoksia sekä vakuutusyritysten tilinpäätöksistä ja konsolidoiduista tilinpäätöksistä 19 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/674/ETY2 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja vakuutusyrityksiä,

 

_______________________

 

1 EUVL L 177, 30.6.2006, s. 1.

 

2 EYVL L 374, 31.12.1991, s. 7.

Tarkistus  27

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 1 kohta – c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(c) jäsenvaltioiden yleisen edun kannalta merkittäviksi yhteisöiksi nimeämiä muita yhteisöjä, esimerkiksi yhteisöjä, joilla on yleisen edun kannalta suuri merkitys niiden liiketoiminnan luonteen, yhteisön koon tai työntekijämäärän vuoksi;

Tarkistus  28

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

(7) 'tuotantokustannuksilla' raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintahintoja sekä muita kyseistä hyödykettä välittömästi koskevia menoja. Kohtuullinen osuus hyödykettä välillisesti koskevista muista menoista voidaan lisätä tuotantokustannuksiin siltä osin kuin ne kohdistuvat asianomaiseen tuotantojaksoon. Jakelusta aiheutuneita menoja ei saa sisällyttää tuotantokustannuksiin;

(7) 'tuotantokustannuksilla' raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintahintoja sekä muita kyseistä hyödykettä välittömästi koskevia menoja. Kohtuullinen osuus hyödykettä välillisesti koskevista muista menoista lisätään tuotantokustannuksiin siltä osin kuin ne kohdistuvat asianomaiseen tuotantojaksoon. Jakelusta aiheutuneita menoja ei saa sisällyttää tuotantokustannuksiin;

Tarkistus  29

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 11 kohta

Komission teksti

Tarkistus

(11) 'ryhmällä' emoyritystä ja kaikkia sen tytäryrityksiä, jotka kuuluvat konsolidointiin;

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Tarkistus  30

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 13 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(13 a) Pääomaa määriteltäessä on otettava huomioon pääoman säilyttämistä koskevat säännöt ja voitonjakoa koskevat rajoitukset sellaisina kuin ne on vahvistettu direktiivissä 77/91/ETY.

Perustelu

Direktiivissä käytetään termiä "oma pääoma" määrittelemättä sitä asianmukaisesti. Sen vuoksi määritelmässä olisi noudatettava yhtiölainsäädännön termiä "oma pääoma" 13. joulukuuta 1976 annetun direktiivin 77/91/ETY pohjalta ja mukautettuna pääoman säilyttämiseen ja velkojien suojaamiseen.

Tarkistus  31

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – -1 kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

-1. Jäsenvaltiot voivat myöntää vapautuksia tietyistä tässä direktiivissä säädetyistä velvoitteista 42 a artiklan mukaisesti sellaisille yrityksille, joiden osalta seuraaviin arviointiperusteisiin liittyvistä kolmesta raja-arvosta kaksi ei ylity tilinpäätöspäivänä (mikroyritykset):

 

(a) taseen loppusumma: 350 000 euroa;

 

(b) nettoliikevaihto: 700 000 euroa;

 

(c) työntekijöitä tilikautena keskimäärin: 10.

Tarkistus  32

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Pienet yritykset ovat yrityksiä, joilla kaksi seuraavista kolmesta raja-arvosta ei ylity tilinpäätöspäivänä:

1. Pienet yritykset ovat yrityksiä, joilla kaksi seuraavista kolmesta raja-arvosta ei ylity tilinpäätöspäivänä:

(a) taseen loppusumma: 5 000 000 euroa;

(a) taseen loppusumma: 4 000 000 euroa;

(b) nettoliikevaihto: 10 000 000 euroa;

(b) nettoliikevaihto: 8 000 000 euroa;

(c) työntekijöitä tilikautena keskimäärin: 50

(c) työntekijöitä tilikautena keskimäärin: 50

 

Jäsenvaltiot voivat määrittää raja-arvot, jotka ylittävät tämän kohdan a ja b alakohdassa mainitut raja-arvot. Nämä raja-arvot saavat kuitenkin olla enintään 6 000 000 euroa taseen loppusumman osalta ja 12 000 000 euroa nettoliikevaihdon osalta.

Tarkistus  33

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7. Edellä 1–5 kohdassa euroina ilmaistut rahamäärät muunnetaan niiden jäsenvaltioiden kansalliseksi valuutaksi, jotka eivät ole ottaneet euroa käyttöön, kyseiset rahamäärät määrittävän direktiivin voimaantulopäivänä Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistun vaihtokurssin mukaan.

7. Edellä -1–5 kohdassa euroina ilmaistut rahamäärät muunnetaan niiden jäsenvaltioiden kansalliseksi valuutaksi, jotka eivät ole ottaneet euroa käyttöön, kyseiset rahamäärät määrittävän direktiivin voimaantulopäivänä Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistun vaihtokurssin mukaan.

Tarkistus  34

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 8 kohta

Komission teksti

Tarkistus

8. Sillä, että yritys tilinpäätöspäivänä ylittää kaksi 1–5 kohdassa mainittua raja-arvoa tai ei enää ylitä niitä, on merkitystä tässä direktiivissä tarkoitettuja poikkeuksia sovellettaessa vain, jos tämä tapahtuu kahtena peräkkäisenä tilikautena.

8. Sillä, että yritys tilinpäätöspäivänä ylittää kaksi -1–5 kohdassa mainittua raja-arvoa tai ei enää ylitä niitä, on merkitystä tässä direktiivissä tarkoitettuja poikkeuksia sovellettaessa vain, jos tämä tapahtuu kahtena peräkkäisenä tilikautena.

Tarkistus  35

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 10 kohta

Komission teksti

Tarkistus

10. Inflaation vaikutusten ottamiseksi huomioon komissio tarkastelee säännöllisesti tämän artiklan 1–5 kohdassa esitettyjä määritelmiä ja tarvittaessa muuttaa niitä 42 artiklan mukaisilla delegoiduilla säädöksillä ottaen huomioon Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut inflaatiomittarit.

10. Inflaation vaikutusten ottamiseksi huomioon komissio tarkastelee säännöllisesti tämän artiklan -1–5 kohdassa esitettyjä määritelmiä ja tarvittaessa muuttaa niitä ottaen huomioon Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut inflaatiomittarit.

Tarkistus  36

Ehdotus direktiiviksi

4 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Jos jonkin tämän direktiivin säännöksen soveltaminen poikkeustapauksissa johtaa ristiriitaan 3 kohdassa säädetyn velvollisuuden kanssa, kyseisestä säännöksestä on poikettava, jotta voidaan antaa oikea ja riittävä kuva yrityksen varoista ja vastuista, taloudellisesta asemasta sekä tuloksesta. Poikkeamiset sekä selostus niiden perusteluista ja vaikutuksista varoihin ja vastuisiin, taloudelliseen asemaan sekä tulokseen on esitettävä liitetiedoissa.

4. Jos jonkin tämän direktiivin säännöksen soveltaminen poikkeustapauksissa johtaa ristiriitaan 3 kohdassa säädetyn velvollisuuden kanssa, kyseisestä säännöksestä on poikettava, jotta voidaan antaa oikea ja riittävä kuva yrityksen varoista ja vastuista, taloudellisesta asemasta sekä tuloksesta. Poikkeamiset sekä selostus niiden perusteluista ja vaikutuksista varoihin ja vastuisiin, taloudelliseen asemaan sekä tulokseen on esitettävä liitetiedoissa. Jäsenvaltiot voivat määritellä kyseiset poikkeustapaukset ja antaa tarvittavat erityissäännöt.

Tarkistus  37

Ehdotus direktiiviksi

5 artikla – 1 kohta – g alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(g) vastaaviin ja vastattaviin kuuluvien erien tai tuottojen ja kulujen kuittaaminen toisiaan vastaan on kiellettyä;

(g) vastaaviin ja vastattaviin kuuluvien erien tai tuottojen ja kulujen kuittaaminen toisiaan vastaan on kiellettyä, paitsi jos jäsenvaltio tunnustaa erityisissä tapauksissa lakisääteisen oikeuden kuitata saatavat ja velat toisiaan vastaan lainsäädännön tai sopimusjärjestelyn perusteella;

Tarkistus  38

Ehdotus direktiiviksi

5 artikla – 1 kohta – h alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(h) tuloslaskelman ja taseen erät on esitettävä ottaen huomioon liiketoimen tai järjestelyn tosiasiallinen luonne;

(h) tuloslaskelman ja taseen erät voidaan selvittää ja esittää ottaen huomioon liiketoimen tai järjestelyn tosiasiallinen luonne tai muoto;

Tarkistus  39

Ehdotus direktiiviksi

5 artikla – 1 kohta – j alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(j) vuositilinpäätöksen yhteydessä on kirjaamisessa, arvostamisessa, esitettävissä tiedoissa ja esittämistavassa otettava huomioon relevanttien erien olennaisuus.

(j) vuositilinpäätöksen yhteydessä on esitettävissä tiedoissa ja esittämistavassa otettava huomioon relevanttien erien olennaisuus.

Tarkistus  40

Ehdotus direktiiviksi

5 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Näistä yleisistä periaatteista saa poikkeustapauksissa poiketa oikean ja riittävän kuvan antamiseksi yrityksen varoista ja vastuista, taloudellisesta asemasta sekä tuloksesta. Poikkeaminen ja sen perustelut on esitettävä liitetiedoissa, joihin on myös sisällytettävä arvio poikkeamisen vaikutuksista varoihin ja vastuisiin, taloudelliseen asemaan sekä tulokseen.

3. Näistä yleisistä periaatteista saadaan poiketa poikkeustapauksissa. Poikkeaminen ja sen perustelut on esitettävä liitetiedoissa, joihin on myös sisällytettävä arvio poikkeamisen vaikutuksista varoihin ja vastuisiin, taloudelliseen asemaan sekä tulokseen.

Tarkistus  41

Ehdotus direktiiviksi

6 artikla

Komission teksti

Tarkistus

6 artikla

Poistetaan.

Uudelleenarvostukseen perustuva vaihtoehtoinen arvostusperuste pysyviä vastaavia varten

 

1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että kaikki yritykset tai mitkä tahansa yritysluokat arvostavat pysyvät vastaavat uudelleenarvostukseen perustuvaan arvoon. Jos kansallisessa lainsäädännössä säädetään tällaisesta arvostamisesta, siinä on annettava säännökset myös arvostamisen sisällöstä, rajoista ja soveltamissäännöistä.

 

2. Jos 1 kohtaa sovelletaan, hankintamenoon tai tuotantokustannuksiin perustuvan arvostuksen ja uudelleenarvostukseen perustuvan arvostuksen välinen erotus on lisättävä omaan pääomaan sen erään "arvonkorotusrahasto".

 

Arvonkorotusrahasto voidaan käyttää milloin tahansa kokonaan tai osittain pääoman korottamiseen.

 

Arvonkorotusrahastoa on alennettava, kun siihen siirrettyjä määriä ei enää tarvita uudelleenarvostusperusteen soveltamiseen. Jäsenvaltiot voivat antaa arvonkorotusrahaston käyttöä koskevia sääntöjä, jos siirtoja arvonkorotusrahastosta tuloslaskelmaan saadaan tehdä vain siltä osin kuin siirretyt määrät merkitään kuluiksi tuloslaskelmassa tai ne vastaavat tosiasiallisesti toteutuneita luovutusvoittoja. Arvonkorotusrahastoa ei saa jakaa välittömästi eikä välillisesti, ellei jaettava määrä vastaa tosiasiallisesti toteutuneita luovutusvoittoja.

 

Arvonkorotusrahastoa ei saa alentaa muissa kuin tämän kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa.

 

3. Arvontarkistukset on laskettava vuosittain uudelleenarvostukseen perustuvan arvon perusteella. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin 8 ja 12 artiklasta poiketen sallia tai vaatia, että ainoastaan se arvontarkistusten määrä, joka syntyy arvostamisesta hankintamenoon tai tuotantokustannuksiin, ilmoitetaan 13 ja 14 artiklassa annettujen kaavojen asianomaisten erien kohdalla ja että erotus, joka syntyy tämän artiklan mukaisesta uudelleenarvostamisesta, ilmoitetaan kaavoissa erikseen.

 

Tarkistus  42

Ehdotus direktiiviksi

7 artikla

Komission teksti

Tarkistus

7 artikla

7 artikla

Käypään arvoon perustuva vaihtoehtoinen arvostusperuste

Käypään arvoon perustuva vaihtoehtoinen arvostusperuste

1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, ja noudattaen tässä artiklassa säädettyjä edellytyksiä

1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, ja noudattaen tässä artiklassa säädettyjä edellytyksiä

(a) jäsenvaltioiden on sallittava tai vaadittava, että kaikki yritykset tai mitkä tahansa yritysluokat arvostavat rahoitusinstrumentit, johdannaisinstrumentit mukaan luettuina, käypään arvoon;

(a) jäsenvaltioiden on sallittava tai vaadittava, että kaikki yritykset tai mitkä tahansa yritysluokat arvostavat rahoitusinstrumentit, johdannaisinstrumentit mukaan luettuina, käypään arvoon;

(b) jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että kaikki yritykset tai mitkä tahansa yritysluokat arvostavat tietynlaiset omaisuuserät, jotka eivät ole rahoitusinstrumentteja, käypään arvoon.

 

Tällainen lupa tai vaatimus voidaan rajoittaa koskemaan konsolidoituja tilinpäätöksiä.

Tällainen lupa tai vaatimus voidaan rajoittaa koskemaan konsolidoituja tilinpäätöksiä.

2. Hyödykkeisiin perustuvia sopimuksia, joissa jommallekummalle sopimuspuolelle annetaan oikeus selvitykseen käteisellä tai jollakin muulla rahoitusinstrumentilla, pidetään tässä direktiivissä johdannaisinstrumentteina paitsi silloin, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:

2. Hyödykkeisiin perustuvia sopimuksia, joissa jommallekummalle sopimuspuolelle annetaan oikeus selvitykseen käteisellä tai jollakin muulla rahoitusinstrumentilla, pidetään tässä direktiivissä johdannaisinstrumentteina paitsi silloin, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:

(a) sopimukset on tehty täyttämään ja ne täyttävät edelleen hyödykettä koskevat yrityksen odotetut hankinta-, myynti- tai käyttövaatimukset;

(a) sopimukset on tehty täyttämään ja ne täyttävät edelleen hyödykettä koskevat yrityksen odotetut hankinta-, myynti- tai käyttövaatimukset;

(b) sopimukset on alun perin tarkoitettu hyödykkeisiin perustuviksi sopimuksiksi;

(b) sopimukset on alun perin tarkoitettu hyödykkeisiin perustuviksi sopimuksiksi;

(c) sopimukset odotetaan selvitettävän hyödykkeen toimituksella.

(c) sopimukset odotetaan selvitettävän hyödykkeen toimituksella.

3. Edellä 1 kohdan a alakohtaa sovelletaan ainoastaan seuraaviin vastuisiin:

3. Edellä 1 kohdan a alakohtaa sovelletaan ainoastaan seuraaviin vastuisiin:

(a) vastuut, jotka ovat osa kaupankäyntisalkkua;

(a) vastuut, jotka ovat osa kaupankäyntisalkkua;

(b) johdannaisinstrumentit.

(b) johdannaisinstrumentit.

4. Edellä 1 kohdan a alakohdan mukaista arvostamista ei sovelleta

4. Edellä 1 kohdan a alakohdan mukaista arvostamista ei sovelleta

(a) rahoitusinstrumentteihin, jotka eivät ole johdannaisia ja joita pidetään niiden eräpäivään saakka;

(a) rahoitusinstrumentteihin, jotka eivät ole johdannaisia ja joita pidetään niiden eräpäivään saakka;

(b) yrityksen myöntämiin lainoihin ja muihin saamisiin, joita ei pidetä kaupankäyntitarkoituksessa;

(b) yrityksen myöntämiin lainoihin ja muihin saamisiin, joita ei pidetä kaupankäyntitarkoituksessa;

(c) osuuksiin tytär-, sidos- ja yhteisyrityksissä, yrityksen liikkeeseen laskemiin oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin, ehdollista vastiketta koskeviin sopimuksiin yritysten yhteenliittymässä ja muihin rahoitusinstrumentteihin, joissa on sellaisia erityispiirteitä, että kyseisiin instrumentteihin olisi yleisesti hyväksytyn käytännön mukaisesti sovellettava muista rahoitusinstrumenteista poikkeavia laskentasääntöjä.

(c) osuuksiin tytär-, sidos- ja yhteisyrityksissä, yrityksen liikkeeseen laskemiin oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin, ehdollista vastiketta koskeviin sopimuksiin yritysten yhteenliittymässä ja muihin rahoitusinstrumentteihin, joissa on sellaisia erityispiirteitä, että kyseisiin instrumentteihin olisi yleisesti hyväksytyn käytännön mukaisesti sovellettava muista rahoitusinstrumenteista poikkeavia laskentasääntöjä.

5. Jäsenvaltiot voivat 5 artiklan 1 kohdan i alakohdasta poiketen sallia, että omaisuuserä tai velka, jota voidaan pitää suojattuna eränä käypää arvoa koskevan suojauslaskentamenettelyn mukaisesti, tai tällaisen omaisuuserän tai velan yksilöity osa arvostetaan kyseisessä menettelyssä edellytetyn määräisenä.

5. Jäsenvaltiot voivat 5 artiklan 1 kohdan i alakohdasta poiketen sallia, että omaisuuserä tai velka, jota voidaan pitää suojattuna eränä käypää arvoa koskevan suojauslaskentamenettelyn mukaisesti, tai tällaisen omaisuuserän tai velan yksilöity osa arvostetaan kyseisessä menettelyssä edellytetyn määräisenä.

6. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että rahoitusinstrumentit kirjataan ja arvostetaan ja niitä koskevat tiedot esitetään tilinpäätöksessä asetuksella (EY) N:o 1606/2002 hyväksyttyjen kansainvälisten tilinpäätösstandardien mukaisesti.

 

7. Tässä artiklassa tarkoitettu "käypä arvo" määritetään käyttäen jompaakumpaa seuraavista arvoista:

7. Tässä artiklassa tarkoitettu "käypä arvo" määritetään käyttäen jompaakumpaa seuraavista arvoista:

(a) markkina-arvo niiden rahoitusinstrumenttien osalta, joille on vaikeuksitta määriteltävissä luotettavat markkinat. Jos markkina-arvo ei ole vaikeuksitta määriteltävissä jonkin instrumentin osalta, mutta sen osien tai samanlaisen instrumentin markkina-arvo on määriteltävissä, markkina-arvo voidaan johtaa sen osien tai samanlaisen instrumentin markkina-arvosta;

(a) markkina-arvo niiden rahoitusinstrumenttien osalta, joille on vaikeuksitta määriteltävissä luotettavat markkinat. Jos markkina-arvo ei ole vaikeuksitta määriteltävissä jonkin instrumentin osalta, mutta sen osien tai samanlaisen instrumentin markkina-arvo on määriteltävissä, markkina-arvo voidaan johtaa sen osien tai samanlaisen instrumentin markkina-arvosta;

(b) yleisesti hyväksyttyjen arvostusmallien ja -tekniikoiden avulla laskettu arvo niiden instrumenttien osalta, joille ei ole vaikeuksitta määriteltävissä luotettavia markkinoita. Tällaisten arvostusmallien ja -tekniikoiden on taattava kohtuullisen tarkka arvio markkina-arvosta.

(b) yleisesti hyväksyttyjen arvostusmallien ja -tekniikoiden avulla laskettu arvo niiden instrumenttien osalta, joille ei ole vaikeuksitta määriteltävissä luotettavia markkinoita. Tällaisten arvostusmallien ja -tekniikoiden on taattava kohtuullisen tarkka arvio markkina-arvosta.

Rahoitusinstrumentit, joiden arvoa ei voida luotettavasti määrittää a ja b alakohdassa kuvatuilla menetelmillä, on arvostettava hankintahinta- ja tuotantokustannusperiaatteen mukaisesti.

Rahoitusinstrumentit, joiden arvoa ei voida luotettavasti määrittää a ja b alakohdassa kuvatuilla menetelmillä, on arvostettava hankintahinta- ja tuotantokustannusperiaatteen mukaisesti.

8. Sen estämättä, mitä 5 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, on kunkin käypään arvoon arvostetun rahoitusinstrumentin arvon muutokset kirjattava tuloslaskelmaan. Tällaiset muutokset on kuitenkin kirjattava suoraan käyvän arvon rahastoon, kun

8. Sen estämättä, mitä 5 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, on kunkin käypään arvoon arvostetun rahoitusinstrumentin arvon muutokset kirjattava tuloslaskelmaan. Tällaiset muutokset on kuitenkin kirjattava suoraan käyvän arvon rahastoon, kun

(a) kyseessä on suojauslaskentamenettelyssä käytetyn välineen kirjaus, jolla mahdollistetaan koko arvonmuutoksen tai sen osan kirjaamatta jättäminen tuloslaskelmaan; tai

(a) kyseessä on suojauslaskentamenettelyssä käytetyn välineen kirjaus, jolla mahdollistetaan koko arvonmuutoksen tai sen osan kirjaamatta jättäminen tuloslaskelmaan; tai

(b) tällainen arvonmuutos aiheutuu yrityksen ulkomaiseen yhteisöön tekemiin nettoinvestointeihin sisältyvän monetaarisen erän kurssimuutoksesta.

(b) tällainen arvonmuutos aiheutuu yrityksen ulkomaiseen yhteisöön tekemiin nettoinvestointeihin sisältyvän monetaarisen erän kurssimuutoksesta.

Jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että muiden myytävissä olevien rahoitusvarojen kuin johdannaisinstrumenttien arvon muutos kirjataan suoraan käyvän arvon rahastoon. Käyvän arvon rahastoa on oikaistava, kun siihen kirjatut erät eivät enää ole tarpeen a ja b alakohdan soveltamiseksi.

Jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että muiden myytävissä olevien rahoitusvarojen kuin johdannaisinstrumenttien arvon muutos kirjataan suoraan käyvän arvon rahastoon. Käyvän arvon rahastoa on oikaistava, kun siihen kirjatut erät eivät enää ole tarpeen a ja b alakohdan soveltamiseksi.

9. Sen estämättä, mitä 5 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että kaikki yritykset tai mitkä tahansa yritysluokat sisällyttävät arvon muutoksen tuloslaskelmaan, jos muut omaisuuserät kuin rahoitusinstrumentit arvostetaan käypään arvoon.

 

Tarkistus  43

Ehdotus direktiiviksi

8 artikla – 6 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

6. Osakkuusyrityksen osalta

6. Omistusyhteyden osalta

Tarkistus  44

Ehdotus direktiiviksi

8 artikla – 6 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että osakkuusyritystä käsitellään vuositilinpäätöksessä käyttämällä 27 artiklan 2–8 kohdassa säädettyä pääomaosuusmenetelmää ja ottamalla huomioon mukautukset, jotka ovat tarpeen otettaessa huomioon vuositilinpäätöksen erityispiirteet konsolidoituun tilinpäätökseen verrattuna;

(a) jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että omistusyhteyttä käsitellään vuositilinpäätöksessä käyttämällä 27 artiklan 2–8 kohdassa säädettyä pääomaosuusmenetelmää ja ottamalla huomioon mukautukset, jotka ovat tarpeen otettaessa huomioon vuositilinpäätöksen erityispiirteet konsolidoituun tilinpäätökseen verrattuna;

Tarkistus  45

Ehdotus direktiiviksi

8 artikla – 6 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) jäsenvaltiot voivat vaatia tai sallia, että osuus osakkuusyrityksen tuloksesta kirjataan tuloslaskelmaan vain siltä osin kuin se vastaa jo saatuja tai saatavissa olevia tuottoja;

(b) jäsenvaltiot voivat vaatia tai sallia, että osuus omistusyhteyden tuloksesta kirjataan tuloslaskelmaan vain siltä osin kuin se vastaa jo saatuja tai saatavissa olevia tuottoja;

Tarkistus  46

Ehdotus direktiiviksi

8 artikla – 6 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c) jos tuloslaskelmaan kirjattu osuus osakkuusyrityksen tuloksesta on suurempi kuin jo saatujen tai saatavissa olevien tuottojen määrä, erotus on siirrettävä rahastoon, jota ei voida jakaa osakkeenomistajille.

(c) jos tuloslaskelmaan kirjattu osuus omistusyhteyden tuloksesta on suurempi kuin jo saatujen tai saatavissa olevien tuottojen määrä, erotus on siirrettävä rahastoon, jota ei voida jakaa osakkeenomistajille.

Tarkistus  47

Ehdotus direktiiviksi

8 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

8 a artikla

 

Taseen kaava

 

Jäsenvaltioiden on vaadittava, että tasetta esitettäessä noudatetaan jompaakumpaa tai molempia 9 ja 9 a artiklassa tarkoitettuja kaavoja. Jos molemmat kaavat ovat jäsenvaltiossa sallittuja, yritysten on voitava valita, kumpaa kaavaa ne käyttävät.

Tarkistus  48

Ehdotus direktiiviksi

9 artikla – vastaavaa – B kohta – I alakohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Tutkimus- ja kehitystoiminnan menot siltä osin kuin ne kansallisen lainsäädännön mukaan saadaan aktivoida.

1. Kehitystoiminnan menot siltä osin kuin ne kansallisen lainsäädännön mukaan saadaan aktivoida.

Tarkistus  49

Ehdotus direktiiviksi

9 artikla – vastaavaa – B kohta – III alakohta – 7 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

7. Omat osakkeet tai osuudet (sekä maininta niiden nimellisarvosta tai nimellisarvon puuttuessa kirjanpidollisesta vasta-arvosta) siltä osin kuin ne kansallisen lainsäädännön mukaan saadaan merkitä taseeseen.

Poistetaan.

Tarkistus  50

Ehdotus direktiiviksi

9 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

9 a artikla

 

Taseen kaava

 

A. Merkitty maksamaton pääoma,

 

jota on vaadittu maksettavaksi

 

(jollei kansallisen lainsäädännön mukaan maksettavaksi vaadittua pääomaa ole merkittävä L kohtaan. Siinä tapauksessa maksettavaksi vaadittu mutta vielä maksamaton pääoman osa on merkittävä joko A kohtaan tai D.II.5 kohtaan).

 

B. Perustamismenot

 

kansallisen lainsäädännön mukaisina ja siltä osin kuin ne kansallisen lainsäädännön mukaan saadaan aktivoida. Kansallisessa lainsäädännössä voidaan myös säätää, että perustamismenot merkitään alakohdan "aineettomat erät" ensimmäiseksi eräksi.

 

C. Pysyvät vastaavat

 

I. Aineettomat hyödykkeet

 

1. Kehitystoiminnan menot siltä osin kuin ne kansallisen lainsäädännön mukaan saadaan aktivoida.

 

2. Toimiluvat, patentit, lisenssit, tavaramerkit sekä vastaavat oikeudet ja varat, jos ne on

 

(a) hankittu vastikkeellisesti eikä niitä tarvitse ilmoittaa C.I.3 kohdassa; tai

 

(b) luonut yritys itse, siltä osin kuin kansallinen lainsäädäntö sallii niiden aktivoinnin.

 

3. Liikearvo siltä osin kuin se on hankittu vastikkeellisesti.

 

4. Ennakkomaksut.

 

II. Aineelliset hyödykkeet

 

1. Maa-alueet ja rakennukset.

 

2. Kalusto ja koneet.

 

3. Muut hyödykkeet, työkalut ja laitteet.

 

4. Ennakkomaksut ja keskeneräiset hankinnat.

 

III. Rahoitusvarat

 

1. Sidosyritysten osakkeet tai osuudet.

 

2. Lainat sidosyrityksille.

 

3. Omistusyhteydet.

 

4. Lainat yrityksille, joissa yhtiöllä on omistusyhteys.

 

5. Pysyviin vastaaviin kuuluvat sijoitukset.

 

6. Muut lainasaamiset.

 

D. Vaihtuvat vastaavat

 

I. Vaihto-omaisuus

 

1. Aineet ja tarvikkeet.

 

2. Keskeneräiset tuotteet.

 

3. Valmiit tuotteet/tavarat.

 

4. Ennakkomaksut.

 

II. Saamiset

 

(Kultakin erältä on myöhemmin kuin vuoden kuluessa erääntyvien saamisten määrä ilmoitettava erikseen.)

 

1. Myyntisaamiset.

 

2. Saamiset sidosyrityksiltä.

 

3. Saamiset yrityksiltä, joissa yhtiöllä on omistusyhteys.

 

4. Muut saamiset.

 

5. Merkitty maksamaton pääoma, jota on vaadittu maksettavaksi (jollei kansallisen lainsäädännön mukaan maksettavaksi vaadittua pääomaa ole merkittävä A kohtaan).

 

6. Ennakkomaksut ja siirtosaamiset (jollei tällaisia eriä ole kansallisen lainsäädännön mukaan merkittävä E kohtaan).

 

III. Sijoitukset

 

1. Sidosyritysten osakkeet tai osuudet.

 

2. Omat osakkeet tai osuudet (sekä maininta niiden nimellisarvosta tai nimellisarvon puuttuessa kirjanpidollisesta vasta-arvosta) siltä osin kuin ne kansallisen lainsäädännön mukaan saadaan merkitä taseeseen.

 

3. Muut sijoitukset.

 

IV. Rahat ja pankkisaamiset

 

E. Ennakkomaksut ja siirtosaamiset

 

(jollei tällaisia eriä ole kansallisen lainsäädännön mukaan merkittävä D.II.6 kohtaan).

 

F. Velat: vuoden kuluessa erääntyvät määrät

 

1. Joukkovelkakirjalainat, joista vaihtovelkakirjalainat on mainittava erikseen.

 

2. Lainat luottolaitoksilta.

 

3. Ennakkomaksut tilauksista siltä osin kuin niitä ei ilmoiteta erikseen vähennyksenä varastojen kohdalla.

 

4. Ostovelat.

 

5. Rahoitusvekselit.

 

6. Velat sidosyrityksille.

 

7. Velat yrityksille, joissa yhtiöllä on omistusyhteys.

 

8. Muut velat mukaan luettuina verot ja sosiaaliturvamaksut.

 

9. Siirtovelat (jollei tällaisia eriä ole kansallisen lainsäädännön mukaan merkittävä K kohtaan).

 

G. Vaihto-omaisuus/lyhytaikainen vieras pääoma (ottaen huomioon E kohdassa ilmoitettavat ennakkomaksut ja siirtosaamiset sekä K kohdassa ilmoitettavat siirtovelat).

 

H. Varat yhteensä vähennettynä lyhytaikaisella vieraalla pääomalla

 

I. Velat: yli vuoden kuluttua erääntyvät määrät

 

1. Joukkovelkakirjalainat, joista vaihtovelkakirjalainat on mainittava erikseen.

 

2. Lainat luottolaitoksilta.

 

3. Ennakkomaksut tilauksista siltä osin kuin niitä ei ilmoiteta erikseen vähennyksenä varastojen kohdalla.

 

4. Ostovelat.

 

5. Rahoitusvekselit.

 

6. Velat sidosyrityksille.

 

7. Velat yrityksille, joissa yhtiöllä on omistusyhteys.

 

8. Muut velat mukaan luettuina verot ja sosiaaliturvamaksut.

 

9. Siirtovelat (jollei tällaisia eriä ole kansallisen lainsäädännön mukaan merkittävä K kohtaan).

 

J. Varaukset

 

1. Varaukset eläkesitoumuksia ja muita sellaisia sitoumuksia varten.

 

2. Varaukset veroja varten.

 

3. Muut varaukset.

 

K. Siirtovelat (jollei tällaisia eriä ole kansallisen lainsäädännön mukaan merkittävä F.9 tai I.9 kohtaan tai molempiin).

 

L. Oma pääoma

 

I. Merkitty pääoma

 

(jollei maksettavaksi vaadittua pääomaa ole kansallisen lainsäädännön mukaan merkittävä tähän kohtaan. Siinä tapauksessa merkityn pääoman ja maksettavaksi vaaditun pääoman määrät on ilmoitettava erikseen).

 

II. Ylikurssirahasto

 

III. Arvonkorotusrahasto

 

IV. Rahastot

 

1. Lakisääteiset rahastot, jos kansallisessa lainsäädännössä edellytetään tällaisia rahastoja.

 

2. Rahastot omia osakkeita tai osuuksia varten, jos kansallisessa lainsäädännössä edellytetään tällaisia rahastoja, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 77/91/ETY 22 artiklan 1 kohdan b alakohdan soveltamista.

 

3. Yhtiöjärjestyksessä määrätyt rahastot.

 

4. Muut rahastot.

 

V. Edellisten tilikausien tulos

 

VI. Tilikauden tulos

Tarkistus  51

Ehdotus direktiiviksi

10 artikla

Komission teksti

Tarkistus

10 artikla

10 artikla

Vaihtoehtoinen taseen esittämistapa

Vaihtoehtoinen taseen esittämistapa

Sen sijaan, että taseen erät esitetään 9 artiklan mukaisesti, jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että yritykset tai tietyt yritysluokat esittävät taseen erät jakaen ne pysyviin ja vaihtuviin eriin eri kaavan mukaisesti kuin 9 artiklassa säädetään, mikäli tietosisältö vastaa vähintään 9 artiklassa edellytettyä.

Sen sijaan, että taseen erät esitetään 9 artiklan mukaisesti, jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että yritykset tai tietyt yritysluokat esittävät taseen erät jakaen ne pysyviin ja vaihtuviin eriin eri kaavan mukaisesti kuin 9 ja 9 a artiklassa säädetään, mikäli tietosisältö vastaa vähintään 9 ja 9 a artiklassa edellytettyä.

Tarkistus  52

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 8 kohta

Komission teksti

Tarkistus

8. Jäsenvaltiot voivat sallia, että samanlajisten tavaroiden varastojen ja kaikkien lajiesineiden, sijoitukset mukaan luettuina, hankintamenot tai tuotantokustannukset lasketaan painotettua keskiarvohintaa, "first in, first out (FIFO)" -menetelmää tai jotakin muuta, vastaavaa menetelmää käyttäen.

8. Jäsenvaltiot voivat sallia, että samanlajisten tavaroiden varastojen ja kaikkien lajiesineiden, sijoitukset mukaan lukien, hankintamenot tai tuotantokustannukset lasketaan painotettua keskiarvohintaa, "first in, first out (FIFO)" ‑menetelmää, "last in, first out (LIFO)" ‑menetelmää tai jotakin muuta vastaavaa menetelmää käyttäen, jossa otetaan huomioon parhaat käytänteet.

Tarkistus  53

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 8 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

8 a. Jos velan vuoksi takaisin maksettava määrä on suurempi kuin saatu määrä, erotus voidaan aktivoida. Se on merkittävä erikseen taseeseen tai liitetietoihin. Tämän erotuksen määrä on kirjattava kuluksi vuosittain sopivansuuruisina erinä, ja sen on oltava kokonaisuudessaan poistettu viimeistään velan takaisinmaksun hetkellä.

Tarkistus  54

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 9 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos tutkimus- ja kehittämismenot saadaan kansallisen lainsäädännön mukaan aktivoida, ne on kirjattava kuluiksi enintään viiden vuoden kuluessa. Siltä osin kuin tutkimus- ja kehittämismenoja ei ole kokonaan kirjattu kuluiksi, voittoa ei saa jakaa, ellei voitonjakoon käytettävissä olevien rahastojen ja tilikausilta siirtyvien käyttämättömien voittovarojen määrä ole vähintään yhtä suuri kuin vielä kuluiksi kirjaamaton osa näistä menoista.

Jos kehittämismenot saadaan kansallisen lainsäädännön mukaan aktivoida, ne on kirjattava kuluiksi enintään viiden vuoden kuluessa. Siltä osin kuin kehittämismenoja ei ole kokonaan kirjattu kuluiksi, voittoa ei saa jakaa, ellei voitonjakoon käytettävissä olevien rahastojen ja tilikausilta siirtyvien käyttämättömien voittovarojen määrä ole vähintään yhtä suuri kuin vielä kuluiksi kirjaamaton osa näistä menoista.

Tarkistus  55

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 10 kohta

Komission teksti

Tarkistus

10. Liikearvo on poistettava suunnitelman mukaisesti sen taloudellisen vaikutusajan kuluessa. Jos sen taloudellista vaikutusaikaa ei voida arvioida luotettavasti, se on poistettava enintään viiden vuoden määräajassa. Tilinpäätöksen liitetiedoissa on esitettävä selostus määräajasta, jonka (määräajoista, joiden) kuluessa liikearvo poistetaan.

10. Liikearvo on poistettava suunnitelman mukaisesti sen taloudellisen vaikutusajan kuluessa. Jäsenvaltioiden määrittämissä poikkeustapauksissa, joissa liikearvon taloudellista vaikutusaikaa ei voida arvioida luotettavasti, se on poistettava jäsenvaltioiden asettamassa vähintään viiden vuoden ja enintään kymmenen vuoden määräajassa. Tilinpäätöksen liitetiedoissa on esitettävä selostus määräajasta, jonka (määräajoista, joiden) kuluessa liikearvo poistetaan.

Tarkistus  56

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 11 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Varauksen on vastattava parasta arviota todennäköisistä kuluista tai, jos on kyse vastuusta, määrää, joka tarvitaan sen selvittämiseen tilinpäätöspäivänä.

Varaukset on arvostettava sopivansuuruiseen määrään, joka on laskettu riippumattomin perustein maksettavan määrän selvittämiseksi, tai, jos on kyse vastuusta, määrään, joka tarvitaan sen selvittämiseen tilinpäätöspäivänä.

Tarkistus  57

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 11 kohta – 3 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Varauksia ei saa merkitä suoraan vastaaviin merkittyjen erien arvonvähennyksiksi.

Tarkistus  58

Ehdotus direktiiviksi

15 artikla

Komission teksti

Tarkistus

15 artikla

Poistetaan.

Tuloslaskelmaa koskeva erityissäännös

 

Kun yksittäiset tuotto- tai kuluerät ovat poikkeuksellisia kooltaan tai toistumistiheydeltään, yrityksen on ilmoitettava ne tuloslaskelmassa erikseen ja annettava tilinpäätöksen liitetiedoissa selostukset niiden määrästä ja luonteesta.

 

Tarkistus  59

Ehdotus direktiiviksi

16 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on sallittava, että pienet yritykset laativat lyhennetyt taseet, joissa on vain 9 artiklassa kirjaimin ja roomalaisin numeroin merkityt erät, ja antavat erikseen ne tiedot, jotka vaaditaan annettaviksi vastaavien C.II kohdassa sekä oman pääoman ja vastattavien C kohdassa ja jotka on merkitty sulkumerkeillä näissä kohdissa, yhteismääränä kultakin kyseiseltä erältä.

1. Jäsenvaltioiden on sallittava, että pienet yritykset laativat lyhennetyt taseet, joissa on vain 9 ja 9 a artiklassa kirjaimin ja roomalaisin numeroin merkityt erät, ja antavat erikseen seuraavat tiedot:

 

(a) tiedot, jotka vaaditaan annettaviksi 9 artiklassa vastaavien C.II kohdassa sekä oman pääoman ja vastattavien C kohdassa ja jotka on merkitty sulkumerkeillä näissä kohdissa, yhteismääränä kultakin kyseiseltä erältä; tai

 

(b) tiedot, jotka vaaditaan annettaviksi 9 a artiklassa ja jotka on merkitty sulkumerkeillä D.II kohdassa.

Tarkistus  60

Ehdotus direktiiviksi

17 artikla – 1 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d) taseen ulkopuolisten taloudellisten sitoumusten, vakuuksien tai ehdollisten erien yhteismäärä ja maininta esinevakuuksien luonteesta ja muodosta; kaikki eläkkeitä ja sidosyrityksiä tai osakkuusyrityksiä koskevat sitoumukset on ilmoitettava erikseen;

(d) taseen ulkopuolisten taloudellisten sitoumusten, vakuuksien tai ehdollisten erien yhteismäärä ja maininta esinevakuuksien luonteesta ja muodosta; kaikki eläkkeitä ja sidosyrityksiä tai osakkuusyrityksiä koskevat sitoumukset on ilmoitettava erikseen tai taseen lopussa;

Tarkistus  61

Ehdotus direktiiviksi

17 artikla – 1 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a) hallinto-, johto- ja valvontaelinten jäsenille annettujen ennakkojen ja luottojen määrä, maininta korkokannoista, tärkeimmistä ehdoista ja takaisin maksetuista, kuluiksi kirjatuista tai luovutuista määristä sekä kaikenlaiset kyseisten jäsenten puolesta annetut vastuusitoumukset; nämä tiedot on ilmoitettava yhteismääränä kunkin henkilöryhmän osalta taseen lopussa;

Tarkistus  62

Ehdotus direktiiviksi

17 artikla – 1 kohta – d b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d b) kooltaan tai toistumistiheydeltään poikkeuksellisten yksittäisten tuotto- tai kuluerien määrä;

Tarkistus  63

Ehdotus direktiiviksi

17 artikla – 1 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e) yrityksen taseen ulkopuolisten järjestelyjen luonne ja liiketoiminnallinen tarkoitus sekä kyseisten järjestelyjen taloudellinen vaikutus yritykseen;

Poistetaan.

Tarkistus  64

Ehdotus direktiiviksi

17 artikla – 1 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f) sellaisten tilikauden jälkeisten olennaisten tapahtumien luonne, jotka eivät ilmene tuloslaskelmasta tai taseesta, ja näiden tapahtumien taloudellinen vaikutus;

Poistetaan.

Tarkistus  65

Ehdotus direktiiviksi

17 artikla – 1 kohta – h alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(h) yrityksen ja lähipiirin väliset liiketoimet, mukaan luettuna liiketoimen arvo, lähipiirisuhteen luonne ja muut tiedot, jotka ovat välttämättömiä arvioitaessa yrityksen taloudellista asemaa, jos kyseisiä liiketoimia ei ole toteutettu tavanomaisin markkinaehdoin. Tietoja yksittäisistä liiketoimista voidaan koota yhteen lajeittain, paitsi jos erilliset tiedot ovat välttämättömiä arvioitaessa lähipiirin liiketoimien vaikutusta yrityksen taloudelliseen asemaan.

Poistetaan.

Tarkistus  66

Ehdotus direktiiviksi

17 artikla – 1 kohta – h a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(h a) työntekijöiden määrä tilikauden aikana keskimäärin alihankkijoiden henkilöstö mukaan luettuna.

Tarkistus  67

Ehdotus direktiiviksi

18 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a) yrityksen taseen ulkopuolisten järjestelyjen luonne ja liiketoiminnallinen tarkoitus, jos näistä järjestelyistä aiheutuvat riskit ja hyödyt ovat olennaisia ja siinä määrin kuin kyseisten riskien ja hyötyjen julkistaminen on välttämätöntä yrityksen taloudellisen aseman arvioimiseksi;

Tarkistus  68

Ehdotus direktiiviksi

18 artikla – 1 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e) hallinto-, johto- ja valvontaelinten jäsenille annettujen ennakkojen ja luottojen määrä, maininta korkokannoista, tärkeimmistä ehdoista ja takaisin maksetuista, kuluiksi kirjatuista tai luovutuista määristä sekä kaikenlaiset kyseisten jäsenten puolesta annetut vastuusitoumukset; nämä tiedot on ilmoitettava yhteismääränä kunkin henkilöryhmän osalta;

Poistetaan.

Tarkistus  69

Ehdotus direktiiviksi

19 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a) yrityksen ja lähipiirin väliset liiketoimet, mukaan lukien liiketoimien arvo, lähipiirisuhteen luonne ja muut liiketoimia koskevat tiedot, jotka ovat välttämättömiä arvioitaessa yrityksen taloudellista asemaa, jos kyseiset liiketoimet ovat olennaisia ja niitä ei ole toteutettu tavanomaisin kaupallisin ehdoin. Tietoja yksittäisistä liiketoimista voidaan koota yhteen lajeittain, paitsi jos erilliset tiedot ovat välttämättömiä arvioitaessa lähipiirin liiketoimien vaikutusta yrityksen taloudelliseen asemaan.

Tarkistus  70

Ehdotus direktiiviksi

19 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Jäsenvaltiot voivat säätää, että 1 b kohtaa ei sovelleta, jos yhtiö sisältyy konsolidoituihin tileihin, joita edellytetään 23 artiklan mukaisesti, jos tällaiset tiedot annetaan konsolidoituihin tileihin liittyvissä huomautuksissa.

Tarkistus  71

Ehdotus direktiiviksi

19 artikla – 2 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 b. Jäsenvaltiot voivat olla soveltamatta tätä 1 kohdan b a alakohdassa tarkoitettuihin, ryhmän kahden tai useamman jäsenen välisiin liiketoimiin, jos kyseisessä liiketoimessa osallisena olevat tytäryhtiöt ovat kokonaan kyseisen jäsenen omistuksessa.

Tarkistus  72

Ehdotus direktiiviksi

20 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Jäsenvaltiot voivat vapauttaa keskisuuret yritykset 1 kohdan kolmannessa alakohdassa asetetusta velvollisuudesta siltä osin kuin se koskee muita kuin taloudellisia tietoja.

4. Jäsenvaltiot voivat vapauttaa pienet ja keskisuuret yritykset 1 kohdan kolmannessa alakohdassa asetetusta velvollisuudesta siltä osin kuin se koskee muita kuin taloudellisia tietoja.

Tarkistus  73

Ehdotus direktiiviksi

22 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Sovellettaessa tätä lukua emoyritystä ja kaikkia sen tytäryrityksiä pidetään konsolidoitavina yrityksinä, jos joko emoyritys tai yksi tai useampi tytäryritys on yritysmuodoltaan jokin liitteessä I tai liitteessä II tarkoitetuista yrityksistä.

Sovellettaessa tätä lukua emoyritystä ja kaikkia sen tytäryrityksiä pidetään konsolidoitavina yrityksinä, jos emoyritys kuuluu 1 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen säännösten piiriin.

Tarkistus  74

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset yritykset laativat konsolidoidun tilinpäätöksen ja konsolidoidun toimintakertomuksen, jos kyseisellä yrityksellä (emoyrityksellä) on määräysvalta yhdessä tai useammassa yrityksessä (tytäryrityksessä) jossakin seuraavista tilanteista:

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset yritykset laativat konsolidoidun tilinpäätöksen ja konsolidoidun toimintakertomuksen, jos kyseinen yritys (emoyritys) on jossakin seuraavista tilanteista:

Tarkistus  75

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) se omistaa enemmistön kyseisen toisen yrityksen (kyseisten toisten yritysten) osakkeenomistajien tai jäsenten äänimäärästä;

(a) se omistaa enemmistön yhden tai useamman muun yrityksen (yhden tai useamman tytäryrityksen) osakkeenomistajien tai jäsenten äänimäärästä;

Tarkistus  76

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) se on oikeutettu asettamaan tai erottamaan kyseisen toisen yrityksen (kyseisten toisten yritysten) hallinto-, johto-, tai valvontaelinten jäsenten enemmistön ja samalla on itse kyseisen toisen yrityksen (kyseisten toisten yritysten) osakkeenomistaja tai jäsen;

(b) se on oikeutettu asettamaan tai erottamaan toisen yrityksen (toisten yritysten) yrityksen hallinto-, johto-, tai valvontaelinten jäsenten enemmistön ja samalla on itse kyseisen yrityksen (kyseisten yritysten) osakkeenomistaja tai jäsen;

Tarkistus  77

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c) sillä on oikeus käyttää määräävää vaikutusvaltaa kyseisessä toisessa yrityksessä, jossa (kyseisissä toisissa yrityksissä, joissa) se on osakkeenomistajana tai jäsenenä, tämän (niiden) kanssa tehdyn sopimuksen taikka tämän (niiden) perustamiskirjan tai yhtiöjärjestyksen määräyksen nojalla, jos sen lainsäädännön mukaan, jonka alainen kyseinen toinen yritys on (kyseiset toiset yritykset ovat), tällainen sopimus tai määräys on sallittu;

(c) sillä on oikeus käyttää määräävää vaikutusvaltaa toisessa yrityksessä, jossa (toisissa yrityksissä, joissa) se on osakkeenomistajana tai jäsenenä, tämän kanssa tehdyn sopimuksen taikka tämän perustamiskirjan tai yhtiöjärjestyksen määräyksen nojalla, jos sen lainsäädännön mukaan, jonka alainen kyseinen toinen yritys on (kyseiset toiset yritykset ovat), tällainen sopimus tai määräys on sallittu; Jäsenvaltion ei kuitenkaan tarvitse säätää, että emoyrityksen on oltava tytäryrityksensä (tytäryritystensä) osakkeenomistaja tai jäsen. Jos jäsenvaltion lainsäädännössä ei ole säännöksiä tällaisista sopimuksista tai määräyksistä, sen ei tarvitse soveltaa tätä säännöstä;

Tarkistus  78

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d) sillä on valtuudet käyttää tai se tosiasiallisesti käyttää määräävää vaikutusvaltaa tai määräysvaltaa kyseisessä toisessa yrityksessä (kyseisissä toisissa yrityksissä);

Poistetaan.

Tarkistus  79

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e) emoyritys johtaa kyseistä yritystä ja kyseistä toista yritystä (kyseisiä toisia yrityksiä) yhtenäiseltä pohjalta;

Poistetaan.

Tarkistus  80

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – f alakohta ii alakohta

Komission teksti

Tarkistus

ii) käyttää yksin kyseisen toisen yrityksen (kyseisten toisten yritysten) osakkeenomistajien tai jäsenten äänimäärän enemmistöä sen (niiden) muiden osakkeenomistajien tai jäsenten kanssa tehdyn sopimuksen perusteella.

ii) käyttää yksin kyseisen toisen yrityksen (kyseisten toisten yritysten) osakkeenomistajien tai jäsenten äänimäärän enemmistöä sen (niiden) muiden osakkeenomistajien tai jäsenten kanssa tehdyn sopimuksen perusteella. Jäsenvaltiot voivat antaa tarkempia säännöksiä tällaisten sopimusten muodosta ja sisällöstä.

Tarkistus  81

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 kohta – f alakohta – -1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Jäsenvaltioiden on annettava säännökset ainakin edellä ii alakohdassa tarkoitetuista järjestelyistä.

 

Ne voivat säätää, että i alakohdan soveltamisen edellytyksenä on vähintään 20 prosentin osuus osakkeenomistajien tai jäsenten äänimäärästä.

Tarkistus  82

Ehdotus direktiiviksi

23 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa jäsenvaltio voi vaatia, että sen kansallisen lainsäädännön alainen yritys laatii konsolidoidun tilinpäätöksen ja konsolidoidun toimintakertomuksen, jos:

 

(a) kyseisellä yrityksellä on valtuudet käyttää tai se tosiasiallisesti käyttää määräävää vaikutusvaltaa tai määräysvaltaa kyseisessä toisessa yrityksessä (kyseisissä toisissa yrityksissä);

 

(b) emoyritys johtaa kyseistä yritystä ja kyseistä toista yritystä (kyseisiä toisia yrityksiä) yhtenäiseltä pohjalta;

Tarkistus  83

Ehdotus direktiiviksi

24 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Jäsenvaltiot voivat myöntää vapautuksen konsolidoidun tilinpäätöksen ja konsolidoidun toimintakertomuksen laatimisvelvollisuudesta, jos emoyritys ei ole yritysmuodoltaan jokin liitteessä I tai liitteessä II tarkoitetuista yrityksistä.

Poistetaan.

Tarkistus  84

Ehdotus direktiiviksi

27 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Sovellettaessa tätä artiklaa ensimmäisen kerran osakkuusyritys on ilmoitettava konsolidoidussa taseessa määränä, joka vastaa sitä osuutta osakkuusyrityksen omasta pääomasta, jota kyseinen omistusyhteys edustaa. Tämän määrän ja 2 ja 3 luvun mukaisesti lasketun kirjanpitoarvon välinen ero on ilmoitettava erikseen konsolidoidussa taseessa tai konsolidoidun tilinpäätöksen liitetiedoissa. Ero lasketaan siltä päivältä, jona tätä menetelmää käytetään ensimmäisen kerran.

2. Sovellettaessa tätä artiklaa ensimmäisen kerran osakkuusyritys on ilmoitettava konsolidoidussa taseessa joko

 

(a) 2 ja 3 luvun mukaisesti laskettuna kirjanpitoarvona. Tämän arvon ja sitä osuutta omasta pääomasta, jota omistusyhteys edustaa, vastaavan määrän välinen ero ilmoitetaan erikseen konsolidoidussa taseessa tai konsolidoitujen tilinpäätösten liitetiedoissa. Ero lasketaan siltä päivältä, jona tätä menetelmää käytetään ensimmäisen kerran; tai

 

(b) määränä, joka vastaa sitä osuutta osakkuusyrityksen omasta pääomasta, jota tuo omistusyhteys edustaa. Tämän määrän ja 2 ja 3 luvun mukaisesti lasketun kirjanpitoarvon välinen ero on ilmoitettava erikseen konsolidoidussa taseessa tai konsolidoidun tilinpäätöksen liitetiedoissa. Ero lasketaan siltä päivältä, jona tätä menetelmää käytetään ensimmäisen kerran.

 

Jäsenvaltio voi säätää, että on sovellettava joko a tai b alakohtaa. Konsolidoidussa taseessa tai liitetiedoissa on ilmoitettava, onko sovellettu a vai b alakohtaa.

Lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että ero lasketaan osakkeiden tai osuuksien hankintapäivältä tai siltä päivältä, jona yrityksestä tuli osakkuusyritys, jos osakkeet tai osuudet on hankittu eri ajankohtina.

Lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että a ja b alakohtaa sovellettaessa ero lasketaan osakkeiden tai osuuksien hankintapäivältä tai siltä päivältä, jona yrityksestä tuli osakkuusyritys, jos osakkeet tai osuudet on hankittu eri ajankohtina.

Tarkistus  85

Ehdotus direktiiviksi

30 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yritykset julkistavat asianmukaisesti vahvistetun tilinpäätöksen ja toimintakertomuksen yhdessä 34 artiklassa tarkoitetun, lakisääteisen tilintarkastajan antaman lausunnon kanssa noudattaen jäsenvaltion lainsäädännössä säädettyä, direktiivin 2009/101/EY 2 luvun mukaista menettelyä.

1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yritykset julkistavat kohtuullisen ajanjakson kuluessa, joka on enintään 12 kuukautta, asianmukaisesti vahvistetun tilinpäätöksen ja toimintakertomuksen yhdessä 34 artiklassa tarkoitetun, lakisääteisen tilintarkastajan antaman lausunnon kanssa noudattaen jäsenvaltion lainsäädännössä säädettyä, direktiivin 2009/101/EY 2 luvun mukaista menettelyä.

Jäsenvaltiot voivat kuitenkin vapauttaa yritykset toimintakertomuksen julkistamisvelvollisuudesta. Siinä tapauksessa toimintakertomuksesta tai sen osasta on pyynnöstä voitava saada jäljennös. Jäljennöksen hinta ei saa olla suurempi kuin siitä aiheutuvat hallintomenot.

Jäsenvaltiot voivat kuitenkin vapauttaa yritykset toimintakertomuksen julkistamisvelvollisuudesta, jolloin toimintakertomuksesta tai sen osasta on pyynnöstä voitava saada helposti jäljennös ja jäljennöksen hinta ei saa olla suurempi kuin siitä aiheutuvat hallintomenot.

Tarkistus  86

Ehdotus direktiiviksi

31 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) lyhennetyt taseet, joissa on ainoastaan 9 artiklassa kirjaimin ja roomalaisin numeroin merkityt erät, ja antavat erikseen joko taseessa tai tilinpäätöksen liitetiedoissa

(a) lyhennetyt taseet, joissa on ainoastaan 9 ja 9 a artiklassa kirjaimin ja roomalaisin numeroin merkityt erät, ja antavat erikseen joko taseessa tai tilinpäätöksen liitetiedoissa

Tarkistus  87

Ehdotus direktiiviksi

34 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Lakisääteisen tilintarkastajan on myös annettava lausuntonsa siitä, ovatko toimintakertomus ja saman tilikauden tilinpäätös keskenään yhdenmukaiset.

Lakisääteisen tilintarkastajan on myös annettava lausuntonsa

Tarkistus  88

Ehdotus direktiiviksi

34 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a) siitä, ovatko toimintakertomus ja saman tilikauden vuositilinpäätös keskenään yhdenmukaiset;

Tarkistus  89

Ehdotus direktiiviksi

34 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b) siitä, onko toimintakertomus laadittu sovellettavien lakisääteisten vaatimusten mukaisesti, ja

Tarkistus  90

Ehdotus direktiiviksi

34 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(c) siitä, kuvaako toimintakertomus kokonaisuudessaan asianmukaisesti yrityksen tilaa ja sen todennäköiseen tulevaan kehitykseen liittyviä mahdollisuuksia sekä tärkeimpiä riski- ja epävarmuustekijöitä siten, että kuvaus vastaa tilintarkastajan yrityksestä ja sen toimintaympäristöstä tilintarkastuksen yhteydessä saamia tietoja ja käsitystä.

Tarkistus  91

Ehdotus direktiiviksi

35 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Tilintarkastuskertomuksen sisältö

Tilintarkastuskertomuksen sisältö

 

Muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY 28 artiklaa seuraavasti:

 

Korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

1. Tilintarkastuskertomuksessa on oltava

1. Tilintarkastuskertomuksessa on oltava

(a) johdanto, jossa on yksilöitävä ainakin lakisääteisen tilintarkastuksen kohteena oleva tilinpäätös sekä tilinpäätöstä laadittaessa noudatettu tilinpäätössäännöstö;

(a) johdanto, jossa on yksilöitävä ainakin lakisääteisen tilintarkastuksen kohteena oleva tilinpäätös sekä tilinpäätöstä laadittaessa noudatettu tilinpäätössäännöstö;

(b) kuvaus lakisääteisen tilintarkastuksen laajuudesta, jossa on mainittava ainakin ne tilintarkastusstandardit, joiden mukaisesti kyseinen tilintarkastus on suoritettu;

(b) kuvaus lakisääteisen tilintarkastuksen laajuudesta, jossa on mainittava ainakin ne tilintarkastusstandardit, joiden mukaisesti kyseinen tilintarkastus on suoritettu;

(c) tilintarkastuslausunto, jossa on selvästi esitettävä lakisääteisen tilintarkastajan näkemys siitä, annetaanko vuositilinpäätöksessä oikea ja riittävä kuva noudatetun tilinpäätössäännöstön mukaisesti ja, tarvittaessa, täyttääkö vuositilinpäätös lakisääteiset vaatimukset; tilintarkastuslausunnon on oltava vakiomuotoinen, ehdollinen tai kielteinen tai, jos lain edellyttämä tilintarkastaja ei ole voinut antaa tilintarkastuslausuntoa, avoin;

(c) tilintarkastuslausunto, jonka on oltava vakiomuotoinen, ehdollinen tai kielteinen lausunto ja jossa on selvästi esitettävä lakisääteisen tilintarkastajan näkemys

 

i) siitä, annetaanko vuositilinpäätöksessä oikea ja riittävä kuva noudatetun tilinpäätössäännöstön mukaisesti, ja

 

ii) tarvittaessa, täyttääkö vuositilinpäätös lakisääteiset vaatimukset.

 

Jos lain edellyttämä tilintarkastaja ei ole voinut antaa tilintarkastuslausuntoa, kertomukseen sisältyy avoin lausunto.

(d) maininta seikoista, joihin lakisääteinen tilintarkastaja kiinnitti erityistä huomiota liittämättä kuitenkaan tilintarkastuslausuntoon muistutusta;

(d) maininta seikoista, joihin lakisääteinen tilintarkastaja kiinnitti erityistä huomiota liittämättä kuitenkaan tilintarkastuslausuntoon muistutusta;

(e) lausunto siitä, ovatko toimintakertomus ja saman tilikauden vuositilinpäätös keskenään yhdenmukaiset.

(e) direktiivin (.../.../EY) 34 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu lausunto.

2. Lakisääteisen tilintarkastajan on allekirjoitettava ja päivättävä tilintarkastuskertomus.

2. Lakisääteisen tilintarkastajan on allekirjoitettava ja päivättävä tilintarkastuskertomus. Kun tilintarkastusyhteisö suorittaa lakisääteisen tilintarkastuksen, tilintarkastusyhteisön puolesta tarkastuksen suorittavan lakisääteisen tilintarkastajan tai suorittavien lakisääteisten tilintarkastajien on allekirjoitettava tilintarkastuskertomus. Poikkeustapauksissa jäsenvaltiot voivat säätää, että tätä allekirjoitusta ei tarvitse julkistaa, jos julkistaminen voi johtaa kenen tahansa henkilön henkilökohtaiseen turvallisuuteen kohdistuvaan välittömään ja merkittävään uhkaan. Joka tapauksessa kyseisen henkilön nimen tai kyseisten henkilöiden nimien on oltava asiaankuuluvien toimivaltaisten viranomaisten tiedossa.

3. Lakisääteisen tilintarkastajan konsolidoidusta tilinpäätöksestä antaman kertomuksen on oltava 1 ja 2 kohdan vaatimusten mukainen. Lakisääteisen tilintarkastajan on raportoidessaan toimintakertomuksen ja tilinpäätöksen yhdenmukaisuudesta 1 kohdan e alakohdan mukaisesti otettava huomioon konsolidoitu tilinpäätös ja konsolidoitu toimintakertomus. Jos emoyrityksen vuositilinpäätös on liitetty konsolidoituun tilinpäätökseen, tässä artiklassa vaaditut lain edellyttämien tilintarkastajien kertomukset voidaan yhdistää toisiinsa.

3. Lakisääteisen tilintarkastajan tai tilintarkastusyhteisön konsolidoidusta tilinpäätöksestä antaman kertomuksen on oltava 1 ja 2 kohdan vaatimusten mukainen. Lakisääteisen tilintarkastajan on raportoidessaan toimintakertomuksen ja tilinpäätöksen yhdenmukaisuudesta 1 kohdan e alakohdan mukaisesti otettava huomioon konsolidoitu tilinpäätös ja konsolidoitu toimintakertomus. Jos emoyrityksen vuositilinpäätös on liitetty konsolidoituun tilinpäätökseen, tässä artiklassa vaaditut lain edellyttämien tilintarkastajien kertomukset voidaan yhdistää toisiinsa.

Tarkistus  92

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" yritystä, jonka toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien etsintää, kehittämistä ja hyödyntämistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

1. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" yritystä, jonka toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien tutkimista, etsintää, kehittämistä ja hyödyntämistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

Tarkistus  93

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. "hallituksella" jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa;

3. "hallituksella" jäsenvaltion tai kolmannen maan liittovaltion tai valtion tason, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa;

Tarkistus  94

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. "hankkeella" yrityksen alhaisimmalla tasolla olevaa erityistä toiminnan raportointiyksikköä, jossa laaditaan säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia sen liiketoiminnan seuraamiseksi.

4. "hankkeella" toimintaa, joka säätelee yksittäistä sopimusta, lisenssiä, vuokrasopimusta, konsessiota tai vastaavaa hallituksen kanssa tehtävää oikeudellista sopimusta, josta aiheutuu maksuvastuita. Jos maksuvastuita aiheutuu muulta pohjalta, raportoinnin on tapahduttava tältä pohjalta.

Tarkistus  95

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. "maksuilla" kaikkia tuotanto-oikeusmaksuja, voittoveroja, rojalteja, osinkoja, allekirjoitus-, löytö- ja tuotantobonuksia, lisenssimaksuja, vuokramaksuja, putkisiirtomaksuja, infrastruktuurin parannuksia, kaivosoikeuksien rekisteröintimaksuja ja muita välittömiä etuuksia, mukaan lukien muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset sekä valtion turvallisuusjoukoille suoritetut maksut, jotka liittyvät erityiseen teolliseen toimintaan.

Tarkistus  96

Ehdotus direktiiviksi

37 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että sellaiset suuret yritykset ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat ja julkistavat vuosittain kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista.

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että sellaiset suuret yritykset ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, pankki-, rakennus- tai televiestintätoimintaa, laativat ja julkistavat vuosittain kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista. Yritysten johtokuntien on hyväksyttävä kertomus olettaen, että sen laatija on noudattanut asianmukaista huolellisuutta ja toiminut parhaan kykynsä mukaan.

Tarkistus  97

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1. Kertomuksessa on esitettävä seuraavat tiedot, kun maksut ovat olennaisia vastaanottavalle hallitukselle:

1. Edellä 37 artiklassa tarkoitetussa kertomuksessa on esitettävä seuraavat tiedot:

Tarkistus  98

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) kullekin hallitukselle tilikauden aikana suoritettujen maksujen yhteismäärä, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

(a) kullekin hallinnon tasolle tilikauden aikana suoritettujen maksujen määrä maksutyypeittäin ja kunkin maksun määrä;

Tarkistus  99

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) kullekin hallitukselle tilikauden aikana maksettu yhteismäärä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

Poistetaan.

Tarkistus  100

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c) kun maksut on kohdennettu tiettyyn hankkeeseen, kustakin hankkeesta tilikauden aikana maksettu määrä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, ja kustakin hankkeesta suoritettujen maksujen yhteismäärä.

(c) kun maksut on kohdennettu tiettyyn hankkeeseen, kustakin hankkeesta tilikauden aikana maksettu määrä maksutyypeittäin sekä kunkin maksun määrä.

Tarkistus  101

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

.

Edellä c alakohtaa sovelletaan vain yrityksiin, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa ja aarniometsien puunkorjuun alalla.

Tarkistus  102

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Seuraavat maksutyypit on ilmoitettava:

Poistetaan.

(a) tuotanto-oikeudet;

 

(b) voittoverot;

 

(c) rojaltit;

 

(d) osingot;

 

(e) allekirjoitus-, löytö- ja tuotantobonukset;

 

(f) lisenssimaksut, vuokramaksut ja kaivosoikeuksien rekisteröintimaksut sekä muut lisenssejä ja/tai konsessioita koskevat vastikkeet;

 

(g) muut asianomaiselle hallitukselle maksetut välittömät etuudet.

 

Tarkistus  103

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kun hallitukselle maksetaan muuna kuin rahana tapahtuvia suorituksia, ne on ilmoitettava arvon tai määrän perusteella. Jos ne ilmoitetaan arvon perusteella, on esitettävä selventävät huomautukset, joissa selvitetään, miten niiden arvo on määritetty.

3. Kun hallitukselle maksetaan muuna kuin rahana tapahtuvia suorituksia, ne on ilmoitettava arvon ja määrän perusteella. Jos ne ilmoitetaan arvon perusteella, on esitettävä selventävät huomautukset, joissa selvitetään, miten niiden arvo on määritetty.

Tarkistus  104

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Siirretään komissiolle valta hyväksyä 42 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä maksujen olennaisuuden käsitteen täsmentämiseksi.

4. Maksuja ei tarvitse julkistaa, mikäli yksittäinen maksu tai useat toisiinsa liittyvät maksut ovat enintään 80 000 euroa.

Tarkistus  105

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. Kertomukseen on sisällytettävä lisätietoja työntekijöiden kokonaismäärästä maittain, alihankkijoiden henkilöstö mukaan luettuna, sekä ympäristö- ja ennallistamislainsäädännön rikkomisesta perittävien rahallisten seuraamusten yhteismäärä maittain.

Tarkistus  106

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Kertomuksesta on jätettävä pois tietyntyyppiset maksut, jotka on suoritettu hallitukselle sellaisessa maassa, jonka rikoslainsäädännössä kielletään selkeästi kyseisentyyppisten maksujen julkistaminen. Tällöin yrityksen on mainittava, että se ei ole ilmoittanut maksuja 1–3 kohdan mukaisesti, sekä kyseisen hallituksen nimi.

Poistetaan.

Tarkistus  107

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat konsolidoidun kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti.

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat konsolidoidun kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti.

 

Konsolidoituun kertomukseen on sisällytettävä sellaisten yritysten suorittamat maksut, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta tai pankki-, rakennus- tai televiestintätoimintaa ja ovat tytäryhtiöitä tai sivuliikkeitä.

Tarkistus  108

Ehdotus direktiiviksi

40 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Edellä 37 artiklassa tarkoitettu kertomus ja 39 artiklassa tarkoitettu konsolidoitu kertomus, jotka koskevat hallituksille suoritettuja maksuja, on julkistettava noudattaen kunkin jäsenvaltion lainsäädännössä säädettyä, direktiivin 2009/101/EY 2 luvun mukaista menettelyä.

Edellä 37 artiklassa tarkoitettu kertomus ja 39 artiklassa tarkoitettu konsolidoitu kertomus, jotka koskevat hallituksille suoritettuja maksuja, on julkistettava noudattaen kunkin jäsenvaltion lainsäädännössä säädettyä, direktiivin 2009/101/EY 2 luvun mukaista menettelyä.

 

Siirretään komissiolle valta hyväksyä 42 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä muiden pakollisten raportointivaatimusten samanveroisuutta koskevien aiheellisten päätösten tekemiseksi ottaen asianmukaisesti huomioon 36 artiklassa vahvistetut määritelmät ja vaatimustenmukaisuustoimet.

Tarkistus  109

Ehdotus direktiiviksi

41 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa olisi myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys ja tarkasteltava kilpailukykyyn ja energian huoltovarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tarvittaessa yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa.

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa olisi myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys etenkin hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden parantamisessa ja tarkasteltava kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa, ja raportointivaatimuksia laajennetaan mahdollisesti muille toiminnanaloille. Kertomus on tarvittaessa tarkastettava.

Tarkistus  110

Ehdotus direktiiviksi

42 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Siirretään 1 artiklan 2 kohdassa, 3 artiklan 10 kohdassa ja 38 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi 50 artiklassa tarkoitetusta päivästä alkaen.

2. Siirretään 40 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi 50 artiklassa tarkoitetusta päivästä alkaen.

Tarkistus  111

Ehdotus direktiiviksi

42 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi koska tahansa peruuttaa 1 artiklan 2 kohdassa, 3 artiklan 10 kohdassa ja 38 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 40 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

Tarkistus  112

Ehdotus direktiiviksi

42 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Edellä olevan 1 artiklan 2 kohdan, 3 artiklan 10 kohdan ja 38 artiklan 4 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

5. Edellä olevan 40 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella kuukaudella.

Tarkistus  113

Ehdotus direktiiviksi

42 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

42 a artikla

 

Mikroyrityksiä koskevat poikkeukset

 

1. Jäsenvaltiot voivat vapauttaa 3 artiklan -1 kohdassa tarkoitetut yhtiöt joistakin tai kaikista seuraavista velvoitteista:

 

(a) velvoite esittää "ennakkomaksut ja siirtosaamiset" ja "siirtovelat";

 

(b) jos jäsenvaltio käyttää tämän kohdan a alakohdassa esitettyä mahdollisuutta, se voi sallia kyseisten yritysten, mutta ainoastaan 2 kohdan b alakohdan vi alakohdassa tarkoitettujen muiden kulujen osalta, poiketa 5 artiklan 1 kohdan d alakohdasta siltä osin kuin on kyse "ennakkomaksujen ja siirtosaamisten" sekä "siirtovelkojen" huomioon ottamisesta, edellyttäen, että tästä on ilmoitettu tilinpäätöksen liitetiedoissa tai tämän kohdan c alakohdan mukaisesti taseen lopussa;

 

(c) velvoite laatia tilinpäätöksen liitetiedot 17 artiklan mukaisesti edellyttäen, että tämän direktiivin 17 artiklan 1 kohdan d alakohdassa ja direktiivin 77/91/ETY 22 artiklan 2 kohdassa vaaditut tiedot ilmoitetaan taseen lopussa;

 

(d) velvoite laatia toimintakertomus tämän direktiivin 5 luvun mukaisesti edellyttäen, että direktiivin 77/91/ETY 22 artiklan 2 kohdassa vaaditut tiedot ilmoitetaan tilinpäätöksen liitetiedoissa tai tämän kohdan c alakohdan mukaisesti taseen lopussa;

 

(e) velvoite julkistaa vuositilinpäätös 7 luvun mukaisesti edellyttäen, että siihen sisältyvät tasetiedot annetaan asianmukaisin tavoin kansallisen lainsäädännön mukaisesti vähintään yhdelle kyseisen jäsenvaltion nimeämälle toimivaltaiselle viranomaiselle. Jos toimivaltainen viranomainen on muu kuin direktiivin 2009/101/EY 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu keskusrekisteri, kaupparekisteri tai yhtiörekisteri, toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava annetut tiedot rekisteriin.

 

2. Jäsenvaltiot voivat sallia 3 artiklan -1 kohdassa tarkoitettujen yritysten

 

(a) soveltuvissa tapauksissa laatia pelkästään lyhennetyn taseen, jossa esitetään erikseen ainakin ne erät, joita edeltää 9 artiklassa kirjain. Mikäli sovelletaan 1 kohdan a alakohtaa, 9 artiklan otsakkeen "Vastaavaa" alla oleva erä D sekä otsakkeen "Oma pääoma ja vastattavaa" alla oleva erä D on jätettävä pois taseesta;

 

(b) soveltuvissa tapauksissa laatia pelkästään lyhennetyn tuloslaskelman, jossa esitetään erikseen ainakin seuraavat erät:

 

i) nettoliikevaihto;

 

ii) muut tulot;

 

iii) aine- ja tarvikekustannukset;

 

iv) henkilöstökulut;

 

v) arvon muutokset;

 

vi) muut kulut;

 

vii) verot;

 

viii) voitto tai tappio.

 

3. Jäsenvaltiot eivät saa sallia tai vaatia 7 artiklan soveltamista mikroyrityksiin, jotka käyttävät jotakin 1 ja 2 kohdassa säädetyistä vapautuksista.

 

4. Edellä 3 artiklan -1 kohdassa tarkoitettujen yritysten osalta 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti laadittujen vuositilinpäätösten katsotaan antavan 4 artiklan 3 kohdassa edellytetyn oikean ja riittävän kuvan ja näin ollen 4 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta tällaisiin tilinpäätöksiin.

 

5. Edellä 3 artiklan -1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu taseen loppusumma on 9 artiklan A–D kohdassa otsikon 'Vastaavat" alla olevien varojen yhteismäärä. Mikäli sovelletaan 1 kohdan a alakohtaa, 3 artiklan –1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu taseen loppusumma on 9 artiklan A–C kohdassa otsikon 'Vastaavat" alla olevien varojen yhteismäärä.

 

6. Jäsenvaltiot eivät saa sallia 1, 2 ja 3 kohdassa säädettyjä poikkeuksia sijoitusyrityksille tai rahoitusalan holdingyhtiöille.

 

7. Komissio antaa viimeistään ...* Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen mikroyritysten tilanteesta ottaen erityisesti huomioon kansallisen tilanteen sellaisten yritysten lukumäärän osalta, jotka täyttävät kokoa koskevat arviointiperusteet, ja julkistamisvaatimusta koskevasta poikkeuksesta aiheutuvan hallinnollisten rasitusten vähenemisen osalta.

 

8. Jäsenvaltiot voivat soveltaa 1 kohdan e alakohtaa pieniin yrityksiin.

 

__________________

 

* EUVL: lisätään päivämäärä: viisi vuotta tämän direktiivin voimaantulosta.

Tarkistus  114

Ehdotus direktiiviksi

46 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Jollei tässä direktiivissä nimenomaisesti säädetä toisin, jäsenvaltiot eivät saa sallia yleisen edun kannalta merkittäville yhteisöille tässä direktiivissä säädettyjä yksinkertaistuksia ja poikkeuksia.

Jollei tässä direktiivissä nimenomaisesti säädetä toisin, jäsenvaltiot eivät saa sallia yleisen edun kannalta merkittäville yhteisöille tässä direktiivissä säädettyjä yksinkertaistuksia ja poikkeuksia. Yleisen edun kannalta merkittävää yhteisöä on kohdeltava suurena yrityksenä riippumatta sen nettoliikevaihdosta, taseen loppusummasta ja työntekijöiden keskimääräisestä lukumäärästä tilikautena.

  • [1]  EUVL C 181, 21.6.2012, s. 84.
  • [2]  EUVL C 277, 13.9.2012, s. 171.

ULKOASIAINVALIOKUNNAN LAUSUNTO (25.6.2012)

oikeudellisten asioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsolidoiduista tilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista
(COM(2011)0684 – C7‑0393/2011 – 2011/0308(COD))

Valmistelija: Franziska Katharina Brantner

TARKISTUKSET

Ulkoasiainvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa oikeudellisten asioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus                  1

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 3 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(3) Yritysten osakkeenomistajien, jäsenten ja ulkopuolisten suojaamiseksi on erityisen tärkeää sovittaa yhteen kansalliset säännökset, jotka koskevat vuositilinpäätösten ja toimintakertomusten esittämistä ja sisältöä, niitä laadittaessa käytettäviä arvostusperusteita sekä niiden julkistamista, kun on kyse tietyistä vastuun rajoittamiseen perustuvista yritysmuodoista. Tällaisten yritysmuotojen osalta yhteensovittaminen on tarpeen toteuttaa edellä mainituilla aloilla samanaikaisesti, koska jotkin yritykset toimivat useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa eivätkä tällaiset yritysmuodot tarjoa ulkopuolisille muuta suojaa kuin niiden nettovarallisuuden määrät.

(3) Yritysten osakkeenomistajien, jäsenten ja ulkopuolisten suojaamiseksi on erityisen tärkeää sovittaa yhteen kansalliset säännökset, jotka koskevat vuositilinpäätösten ja toimintakertomusten esittämistä ja sisältöä, niitä laadittaessa käytettäviä arvostusperusteita sekä niiden julkistamista, kun on kyse tietyistä vastuun rajoittamiseen perustuvista yritysmuodoista. Tällaisten yritysmuotojen osalta yhteensovittaminen on tarpeen toteuttaa edellä mainituilla aloilla samanaikaisesti, koska jotkin yritykset toimivat useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa ja toisaalta tällaisten yritysmuotojen vaikutus ulkopuolisiin voisi ylittää niiden nettovarallisuuden määrät.

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 32 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen, jotka toimivat kaivannaisteollisuuden tai aarniometsien puunkorjuun alalla, olisi esitettävä vuosittain erillisessä kertomuksessa olennaiset maksut, jotka on suoritettu hallituksille niissä maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat. Tällaiset yritykset toimivat maissa, joissa on runsaasti luonnonvaroja, erityisesti mineraaleja, öljyä, maakaasua sekä aarniometsiä. Kertomuksessa esitettyjen maksutyyppien tulisi olla vertailukelpoisia niiden maksutyyppien kanssa, jotka kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteeseen (EITI) osallistuva yritys esittää tilinpäätöksessään. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille.

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen, jotka toimivat kaivannaisteollisuuden tai aarniometsien puunkorjuun alalla, olisi esitettävä vuosittain erillisessä kertomuksessa maksut, jotka on suoritettu hallituksille niissä maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat. Tällaiset yritykset toimivat maissa, joissa on runsaasti luonnonvaroja, erityisesti mineraaleja, öljyä, maakaasua sekä aarniometsiä. Kertomuksessa esitettyjen maksutyyppien tulisi olla vertailukelpoisia niiden maksutyyppien kanssa, jotka kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteeseen (EITI) osallistuva yritys esittää tilinpäätöksessään. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille.

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 33 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan luonnonvaroiltaan rikkaiden maiden hallituksia panemaan EITI-periaatteet ja -kriteerit täytäntöön sekä tekemään kansalaisilleen selkoa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet kaivannaisteollisuudessa toimivilta yrityksiltä tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittavilta yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maa- ja hankekohtaisesti, jolloin hanke katsottaisiin alhaisimmaksi toiminnan raportointikohteiden tasoksi, jolla yritys laatii säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia; kyse voisi olla esimerkiksi konsessiota tai maantieteellistä aluetta koskevista hankkeista, joihin on liittynyt maksuja. Koska yleisenä tavoitteena on edistää hyvää hallintoa näissä maissa, raportoitavien maksujen olennaisuus olisi arvioitava suhteessa maksut vastaanottavaan hallitukseen. Voitaisiin harkita erilaisia olennaisuuden kriteerejä, kuten maksettujen summien kokonaismäärää tai prosentuaalista kynnystä (kuten maksut, jotka ylittävät tietyn prosenttiosuuden maan BKT:stä), ja nämä voitaisiin määrittää delegoidulla säädöksellä. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen liittyvät kysymykset mukaan luettuina. Siinä olisi myös otettava huomioon maksutietojen laatijien ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko maksutietoihin aiheellista sisällyttää muita tietoja esimerkiksi tosiasiallisesta veroasteesta sekä tarkempia tietoja maksujen vastaanottajista, kuten pankkitilitietoja.

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan luonnonvaroiltaan rikkaiden maiden hallituksia panemaan EITI-periaatteet ja -kriteerit täytäntöön sekä tekemään kansalaisilleen selkoa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet kaivannaisteollisuudessa toimivilta yrityksiltä tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittavilta yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maa- ja hankekohtaisesti, jolloin hanke katsottaisiin alhaisimmaksi toiminnan raportointikohteiden tasoksi, jolla yritys laatii säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia; kyse voisi olla esimerkiksi konsessiota tai maantieteellistä aluetta koskevista hankkeista, joihin on liittynyt maksuja. Kertomuksen laatimisen ei pitäisi olla tarpeen, mikäli noudatetaan samanveroisia raportointivaatimuksia. Maksuja ei pitäisi olla tarpeen julkistaa, mikäli hallitukselle maksettu kokonaismäärä ei ylitä 1 000 000 euroa tai mikäli hankkeelle suoritettujen maksujen kokonaismäärä ei ylitä 200 000 euroa. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen liittyvät kysymykset mukaan luettuina. Siinä olisi myös otettava huomioon maksutietojen laatijien ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko maksutietoihin aiheellista sisällyttää muita tietoja esimerkiksi tosiasiallisesta veroasteesta sekä tarkempia tietoja maksujen vastaanottajista, kuten pankkitilitietoja.

Tarkistus  4

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 33 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(33 a) Komission olisi tarkasteltava hallituksille suoritettuja maksuja koskevaa raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus neljän vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen liittyvät kysymykset mukaan luettuina.

Tarkistus  5

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 10 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

10 a. Jäsenvaltiot voivat asettaa tämän artiklan 1–5 kohdassa vahvistettuja raja-arvoja alhaisempia raja-arvoja. Alennetuissa raja-arvoissa on säilytettävä samat suhteet.

Perustelu

EU:n eri jäsenvaltioissa asetetut raja-arvot eivät vastaa taloudellisia oloja, ja tämän artiklan 1 kohdassa mainitut arvot merkitsisivät sitä, että absoluuttisesti suurin osa kyseisen jäsenvaltion yrityksistä katsottaisiin tämän direktiivin tarkoituksessa pieniksi yrityksiksi. Tämä olisi haitallista näiden valtioiden veronkeruujärjestelmille.

Tarkistus  6

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" yritystä, jonka toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien etsintää, kehittämistä ja hyödyntämistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

1. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" korkeimman tason emoyhtiötä, joka julkistaa tilinpäätöksensä Euroopan unionissa, kun siihen ryhmään yhtiöitä, joita varten emoyhtiö laatii konsolidoidun tilinpäätöksen, kuuluu tytäryhtiöitä, sivuliikkeitä, kiinteitä toimipaikkoja, yhteisyrityksiä ja sidosyrityksiä, joiden toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien etsintää, kehittämistä, hyödyntämistä, jalostusta, vientiä, kuljetusta tai mitä tahansa muuta merkittävää, tähän liittyvää toimintaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

Tarkistus  7

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. "hallituksella" jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa;

3. "hallituksella" jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa, tai valtiollisen elimen, joka vastaanottaa minkä tahansa tyyppistä 38 artiklassa tarkoitettua maksua joltakin yritykseen kuuluvalta yksiköltä;

Tarkistus  8

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. "hankkeella" yrityksen alhaisimmalla tasolla olevaa erityistä toiminnan raportointiyksikköä, jossa laaditaan säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia sen liiketoiminnan seuraamiseksi.

4. "hankkeella" yrityksen alhaisimmalla tasolla olevaa erityistä toiminnan raportointiyksikköä, jossa laaditaan säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia sen liiketoiminnan seuraamiseksi. Siihen sisältyy sopimus, lisenssi, vuokrasopimus tai muu oikeudellinen sopimus, jonka nojalla yritys toimii ja josta aiheutuu verovelvoitteita.

Tarkistus  9

Ehdotus direktiiviksi

37 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että sellaiset suuret yritykset ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat ja julkistavat vuosittain kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista.

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että sellaiset suuret yritykset ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat ja julkistavat vuosittain kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, 36 artiklassa määritetyn kaivannaisteollisuuden ja metsätaloustoiminnan osalta.

Tarkistus  10

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) kullekin hallitukselle tilikauden aikana suoritettujen maksujen yhteismäärä, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

(a) kullekin hallitukselle tilikauden aikana suoritettujen maksujen yhteismäärä maksutyypeittäin ja maksujen yhteismäärä, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

Tarkistus  11

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) kullekin hallitukselle tilikauden aikana maksettu yhteismäärä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

Poistetaan.

Tarkistus  12

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c) kun maksut on kohdennettu tiettyyn hankkeeseen, kustakin hankkeesta tilikauden aikana maksettu määrä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, ja kustakin hankkeesta suoritettujen maksujen yhteismäärä.

(c) kun maksut on kohdennettu tiettyyn hankkeeseen, kustakin hankkeesta tilikauden aikana maksettu määrä maksutyypeittäin sekä maksujen yhteismäärä.

Tarkistus  13

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f) lisenssimaksut, vuokramaksut ja kaivosoikeuksien rekisteröintimaksut sekä muut lisenssejä ja/tai konsessioita koskevat vastikkeet;

(f) lisenssimaksut, vuokramaksut, putkisiirtomaksut ja kaivosoikeuksien rekisteröintimaksut sekä muut lisenssejä ja/tai konsessioita koskevat vastikkeet;

Tarkistus  14

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – g alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(g) muut asianomaiselle hallitukselle maksetut välittömät etuudet.

(g) muut hallituksille suoritetut maksut, jotka kuuluvat öljyn, maakaasun, mineraalien tai aarniometsien kaupallista kehittämistä koskeviin yleisesti hyväksyttyihin tulonlähteisiin.

Tarkistus  15

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. Edellä 1 kohdan a ja c alakohdassa tarkoitettuja maksuja ei tarvitse julkistaa, mikäli hallitukselle tietyssä maassa suoritettujen maksujen vuotuinen yhteismäärä ei ylitä 1 000 000 euroa. Edellä 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja maksuja ei tarvitse julkistaa, jos hankkeeseen myönnettyjen maksujen kokonaismäärä ei ylitä 200 000 euroa.

Tarkistus  16

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat konsolidoidun kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti.

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat konsolidoidun kertomuksen kyseisen yrityksen tai yleisen edun kannalta merkittävän yhteisön ja/tai tämäntyyppisen yrityksen tai yleisen edun kannalta merkittävän yhteisön määräysvallassa olevan tytäryhtiön tai yhteisön hallituksille suorittamista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti.

Tarkistus  17

Ehdotus direktiiviksi

41 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa olisi myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys ja tarkasteltava kilpailukykyyn ja energian huoltovarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tarvittaessa yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa.

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa on myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys, erityisesti Yhdysvalloissa, siinä on tarkasteltava kilpailukykyyn ja energian huoltovarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia sekä hallituksille suoritettavien maksujen esittämistä edellyttävän kansallisen lainsäädännön mahdollisia vaikutuksia. Siinä olisi pohdittava myös sitä, olisiko kaivannaisteollisuudessa toimiville tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittaville yrityksille asetetut raportointivaatimukset ulotettava koskemaan myös tiettyjä muita aloja kuten kalatalousalaa, laajamittaista energiantuotantoa ja rakennusalaa. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään neljän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tarvittaessa yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätökset, konsolidoidut tilinpäätökset ja niihin liittyvät kertomukset

Viiteasiakirjat

COM(2011)0684 – C7-0393/2011 – 2011/0308(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

15.11.2011

 

 

 

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

AFET

15.11.2011

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Franziska Katharina Brantner

14.11.2011

Hyväksytty (pvä)

19.6.2012

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

27

26

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Bastiaan Belder, Franziska Katharina Brantner, Elmar Brok, Jerzy Buzek, Tarja Cronberg, Michael Gahler, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Takis Hadjigeorgiou, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Paweł Robert Kowal, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Ryszard Antoni Legutko, Sabine Lösing, Mario Mauro, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Justas Vincas Paleckis, Ioan Mircea Paşcu, Bernd Posselt, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, Jacek Saryusz-Wolski, György Schöpflin, Werner Schulz, Charles Tannock, Inese Vaidere, Sir Graham Watson, Boris Zala

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Marije Cornelissen, Kinga Gál, Barbara Lochbihler, Helmut Scholz, Traian Ungureanu, Ivo Vajgl, Alejo Vidal-Quadras, Janusz Władysław Zemke

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta)

Jolanta Emilia Hibner, Horst Schnellhardt

KEHITYSYHTEISTYÖVALIOKUNNAN LAUSUNTO (20.6.2012)

oikeudellisten asioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsolidoiduista tilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista
(COM(2011)0684 – C7‑0393/2011 – 2011/0308(COD))

Valmistelija: Fiona Hall

LYHYET PERUSTELUT

Tilinpäätösdirektiiveissä käsitellään erilaisia kysymyksiä, jotka liittyvät Euroopassa toimivien osakeyhtiöiden vuositilinpäätöksiin ja konsolidoituihin tilinpäätöksiin.

Kehitysyhteistyövaliokuntaa kiinnostaa erityisesti 9 luku, joka koskee hallituksille suoritettavia maksuja. EU:n lainsäädännössä ei tällä hetkellä vaadita yrityksiä ilmoittamaan maksuista, joita suoritetaan hallituksille maissa, joissa ne toimivat, vaikka tällaiset maksut erityisesti kaivannaisteollisuudessa tai puunkorjuun alalla voivat muodostaa merkittävän osan maan tuloista etenkin maissa, joilla on runsaasti luonnonvaroja. Euroopan parlamentti on vuodesta 2007 lähtien vaatinut ehdotuksia, jotka koskevat tällaisten tietojen laajaa ja kattavaa esittämistä.

Tarkistaessaan sekä avoimuus- että tilinpäätösdirektiiviä lokakuussa 2011 komissio ehdotti, että kaivannaisteollisuudessa tai aarniometsien puunkorjuun alalla toimivien yritysten olisi vuotuiselta pohjalta ilmoitettava maksut, joita ne suorittavat hallituksille kussakin maassa, kun maksut liittyvät tiettyyn hankkeeseen ja kun ne ovat vastaanottavan hallituksen kannalta olennaisia. Tämä vaatimus rajoittuisi koskemaan suuria yrityksiä ja kaikkia yleisen edun kannalta merkittäviä yhteisöjä.

Komission ehdotukset noudattavat Yhdysvalloissa heinäkuussa 2010 hyväksyttyä Dodd Frank -säädöstä, jossa velvoitetaan Yhdysvaltain arvopaperi- ja pörssikomiteaan (US Securities and Exchange Commission, SEC) rekisteröityneet, kaivannaisteollisuudessa toimivat (öljy-, kaasu- ja kaivosalan) yritykset laatimaan maa- ja hankekohtaisesti eritelty julkinen kertomus valtioille suorittamistaan maksuista. Ehdotus perustuu myös kaivannaisteollisuuden olemassa olevaan vapaaehtoiseen avoimuusaloitteeseen.

Tällaisten hallituksille suoritettujen maksujen ilmoittaminen antaisi keskeistä tietoa tulovirroista, jotta usein luonnonvaroiltaan runsaiden mutta köyhien maiden kansalaisyhteiskunnan toimijat ja kansalaiset voivat paremmin pitää hallituksiaan vastuullisina. Suurempi avoimuus parantaisi hallintoa, torjuisi korruptiota ja parantaisi yritysten vastuunalaisuutta ja antaisi samalla sijoittajille mahdollisuuden tehdä tietoisempia päätöksiä.

Valmistelija pitää komission ehdotusta erittäin tervetulleena merkittävänä askeleena kohti avoimuutta ja vastuunalaisuutta mutta pitää tiettyjä kohtia kehitysyhteistyön kannalta erityisen tärkeinä. Siksi valmistelija ehdottaa tarkistuksia, joilla muutetaan hankkeen määritelmää, poistetaan poikkeukset ja sisällytetään tekstiin olennaisuuskynnys.

Vaikka valmistelija lisäksi myöntää, että avoimuus on ratkaisevan tärkeää kaivannaisteollisuudessa tai aarniometsien puunkorjuun alalla, hän katsoo, että direktiivin soveltamisalaa olisi laajennettava, koska parempaa vastuunalaisuutta tarvitaan kaikilla aloilla. Hän ehdottaa siksi, että kaikkien teollisuudenalojen olisi ilmoitettava maksuista maakohtaisesti ja että ilmoitetaan muita taloudellisia tietoja, jotta autetaan sekä EU:n jäsenvaltioita että kehitysmaita vähentämään veronkiertoa ja veropetoksia kaikilla aloilla. Tämä vastaa parlamentin maaliskuussa 2011 Eva Jolyn mietinnössä (aihe: verotuksesta ja kehityksestä – yhteistyö kehitysmaiden kanssa hyvän hallintotavan edistämiseksi verotusalalla) omaksumaa kantaa, jonka mukaan maakohtaisen raportoinnin olisi oltava laajapohjaista, sisällettävä voitot ennen veroja ja niiden jälkeen sekä katettava kaikki alat. Kaivannaisteollisuudessa ja puunkorjuun alalla yritysten suorittamia maksuja koskevan raportoinnin olisi oltava hankekohtaista.

TARKISTUKSET

Kehitysyhteistyövaliokunta pyytää asiasta vastaavaa oikeudellisten asioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus       1

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 32 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen, jotka toimivat kaivannaisteollisuuden tai aarniometsien puunkorjuun alalla, olisi esitettävä vuosittain erillisessä kertomuksessa olennaiset maksut, jotka on suoritettu hallituksille niissä maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat. Tällaiset yritykset toimivat maissa, joissa on runsaasti luonnonvaroja, erityisesti mineraaleja, öljyä, maakaasua sekä aarniometsiä. Kertomuksessa esitettyjen maksutyyppien tulisi olla vertailukelpoisia niiden maksutyyppien kanssa, jotka kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteeseen (EITI) osallistuva yritys esittää tilinpäätöksessään. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille.

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi kaikkien suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen olisi esitettävä osana vuositilinpäätöstään kertomus olennaisista maksuista, jotka on suoritettu hallituksille niissä maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat, sekä taloudelliset lisätiedot toiminnastaan kolmansissa maissa. Näiden tietojen ilmoittamisella pyritään antamaan sijoittajille parempi tietopohja päätöksenteolle, parantamaan yhtiöiden hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää sekä vastuuvelvollisuutta ja edistämään veronkierron torjuntaa. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maakohtaisesti. Lisäksi jos tällaiset yritykset toimivat luonnonvarojen, erityisesti mineraalien, öljyn, maakaasun sekä aarniometsien hyödyntämisen alalla, kertomuksissa olisi myös yksilöitävä hanke tai hankkeet, joihin kyseiset maksut ovat liittyneet. Kertomuksen olisi näin ollen perustuttava kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteen (EITI) avoimuusvaatimuksiin. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille.

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 33 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan luonnonvaroiltaan rikkaiden maiden hallituksia panemaan EITI-periaatteet ja -kriteerit täytäntöön sekä tekemään kansalaisilleen selkoa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet kaivannaisteollisuudessa toimivilta yrityksiltä tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittavilta yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maa- ja hankekohtaisesti, jolloin hanke katsottaisiin alhaisimmaksi toiminnan raportointikohteiden tasoksi, jolla yritys laatii säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia; kyse voisi olla esimerkiksi konsessiota tai maantieteellistä aluetta koskevista hankkeista, joihin on liittynyt maksuja. Koska yleisenä tavoitteena on edistää hyvää hallintoa näissä maissa, raportoitavien maksujen olennaisuus olisi arvioitava suhteessa maksut vastaanottavaan hallitukseen. Voitaisiin harkita erilaisia olennaisuuden kriteerejä, kuten maksettujen summien kokonaismäärää tai prosentuaalista kynnystä (kuten maksut, jotka ylittävät tietyn prosenttiosuuden maan BKT:stä), ja nämä voitaisiin määrittää delegoidulla säädöksellä. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen liittyvät kysymykset mukaan luettuina. Siinä olisi myös otettava huomioon maksutietojen laatijien ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko maksutietoihin aiheellista sisällyttää muita tietoja esimerkiksi tosiasiallisesta veroasteesta sekä tarkempia tietoja maksujen vastaanottajista, kuten pankkitilitietoja.

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan hallituksia olemaan kansalaisilleen vastuussa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maakohtaisesti, ja jos kyseessä ovat yritykset, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai aarniometsien puunkorjuun alalla, kertomuksessa olisi myös yksilöitävä hanke tai hankkeet, joihin kyseiset maksut ovat liittyneet, kun hankkeen katsotaan vastaavan sopimusta, toimilupaa, vuokrasopimusta, konsessiota tai muuta lain mukaista sopimusta, joka aiheuttaa yritykselle vero- ja tulovastuita kussakin maassa, jossa se toimii. Jos maksuvastuita aiheutuu muulta pohjalta, raportoinnin olisi tapahduttava tältä pohjalta. Koska yleisenä tavoitteena on edistää hyvää hallintoa näissä maissa, maksuja olisi pidettävä olennaisina, jos jokin maksu tai samantyyppisten maksujen ryhmä ylittää 15 000 euroa. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus neljän vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, alaan liittyviä maailmanlaajuisia standardeja koskeva edistys ja raportti tämän lainsäädännön vaikutuksista kolmansissa maissa erityisesti hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden parantamista koskevien tavoitteiden saavuttamisesta. Siinä olisi myös otettava huomioon kilpailukyky- ja energiavarmuuskysymykset sekä maksutietojen laatijoiden ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko maksutietoihin aiheellista sisällyttää muita tietoja.

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 34 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(34 a) Aseelliset konfliktit liittyvät läheisesti mineraalien laittomasta hyödyntämisestä saataviin tuloihin useissa eri paikoissa eri puolilla maailmaa, kuten esimerkiksi Kongon demokraattisessa tasavallassa. Tämän yhteyden katkaiseminen auttaisi vähentämään konfliktien syntymistä ja niiden voimakkuutta. Yksi ratkaisu voisi olla, että EU:n yritysten, jotka hankkivat mineraaleja alueilta, joilla on käynnissä konflikti tai olemassa sen vaara, olisi noudatettava asianmukaista huolellisuutta varmistaakseen, että heidän toimitusketjussaan ei ole yhteyksiä konfliktin osapuoliin. Vaikka tällaisessa aloitteessa olisi kunnioitettava paikallisten sidosryhmien intressejä, hyödyllisen lähtökohdan voisivat muodostaa EITI sekä OECD:n suositukset asianmukaisesta huolellisuudesta ja vastuullisesta toimitusketjun hallinnasta. Jotta kyseisestä mahdollisesta ratkaisusta saadaan parempi kuva, on tärkeää, että velvoitteen toteutettavuus ja ennakoitu vaikutus tutkitaan tarkemmin unionissa.

Tarkistus  4

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 35 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(35) Jotta voidaan ottaa huomioon yhtiömuotoja koskevat jäsenvaltioiden lakien ja unionin lainsäädännön tulevat muutokset, komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä liitteessä I ja II olevien yritysluettelojen päivittämiseksi. Delegoitujen säädösten käyttö on tarpeen myös yritysten kokokriteerien mukauttamiseksi, koska inflaatio vähentää ajan kuluessa niiden todellista arvoa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Jotta voidaan varmistaa, että kaivannaisteollisuutta ja aarniometsien puunkorjuuta harjoittavien yritysten hallituksille suorittamista maksuista esitetään relevantit ja asianmukaiset tiedot ja että tämän direktiivin soveltaminen on yhdenmukaista, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä maksujen olennaisuuden käsitteen täsmentämiseksi.

(35) Jotta voidaan ottaa huomioon yhtiömuotoja koskevat jäsenvaltioiden lakien ja unionin lainsäädännön tulevat muutokset, komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä liitteessä I ja II olevien yritysluettelojen päivittämiseksi. Delegoitujen säädösten käyttö on tarpeen myös yritysten kokokriteerien mukauttamiseksi, koska inflaatio vähentää ajan kuluessa niiden todellista arvoa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla.

Tarkistus  5

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 38 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(38) Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita,

(38) Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 208 artiklaa,

Tarkistus  6

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" yritystä, jonka toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien etsintää, kehittämistä ja hyödyntämistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

1. "yrityksellä" korkeimman tason emoyhtiötä, joka julkistaa tilinpäätöksensä unionissa, kun siihen konserniin, jota varten emoyhtiö laatii konsolidoidun tilinpäätöksen, kuuluu tytäryhtiöitä, sivuliikkeitä, kiinteitä toimipaikkoja, yhteisyrityksiä ja sidosyrityksiä;

Perustelu

Tarkistuksessa selvennetään, että tietojen julkistaminen koskee useampaa kuin yhtä yksittäistä yhtiötä ja että se koskee myös kiinteitä toimipaikkoja, jotka käyvät kauppaa muilla paikoilla kuin minne ne on laillisesti rekisteröity, sekä yhteis- ja sidosyrityksiä, vaikka niiden tuloksia ei muista syistä konsolidoitaisi emoyhtiön tilinpäätökseen.

Tarkistus  7

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" korkeimman tason emoyhtiötä, joka julkistaa tilinpäätöksensä Euroopan unionissa, kun siihen konserniin, jota varten emoyhtiö laatii konsolidoidun tilinpäätöksen, kuuluu tytäryhtiöitä, sivuliikkeitä, kiinteitä toimipaikkoja, yhteisyrityksiä ja sidosyrityksiä, joiden toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien etsintää, kehittämistä, hyödyntämistä, jalostusta, vientiä, kuljetusta tai muuta merkittävää, tähän liittyvää toimintaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

Tarkistus  8

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

3. "hallituksella" jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa;

3. "hallituksella" jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa, ja kaikki hallitukseen liittyvät toimijat tai valtionyritykset tai hallituksen jäsenten omistamat yritykset, jotka vastaanottavat 38 artiklassa mainitun kaltaisia maksuja jonkin yrityksen perustajajäseneltä;

Tarkistus  9

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. ""hankkeella" yrityksen alhaisimmalla tasolla olevaa erityistä toiminnan raportointiyksikköä, jossa laaditaan säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia sen liiketoiminnan seuraamiseksi.

4. "hankkeella" sopimusta, toimilupaa, vuokrasopimusta, konsessiota tai muuta lain mukaista sopimusta, joka aiheuttaa yritykselle vero- ja tulovastuita kussakin maassa, jossa se toimii. Jos maksuvastuita aiheutuu muulta pohjalta, raportoinnin on tapahduttava tältä pohjalta.

Perustelu

Komission määritelmän huono puoli on, että se voisi antaa yrityksille mahdollisuuden laatia erilaisia hankkeiden määritelmiä omien hallintorakenteidensa pohjalta, jolloin tulokset eivät ole vertailukelpoisia, koska yritykset eivät välttämättä raportoi samalta pohjalta. Ehdotettu sanamuoto heijastelee sitä, että kaivos- ja hakkuuyhtiöt yleensä saavat oikeudet luonnonvarojen hyödyntämiseen määritellyltä maantieteelliseltä alueelta tietyssä maassa.

Tarkistus       10

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 4 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. "yritykseen kuuluvilla yksiköillä" niitä tytäryhtiöitä, sidosyrityksiä, yhteisyrityksiä, kiinteitä toimipaikkoja ja muita kauppajärjestelyjä, joita voidaan kokonaisuudessaan tai osittain pitää yrityksen osina siinä määrin kuin ne on konsolidoitu kyseessä olevan yrityksen vuositilinpäätöksessä.

Perustelu

Tarkistuksella pyritään varmistamaan, että tiedot julkistetaan yhteisyritysten ja sidosyritysten osalta siinä suhteessa, missä ne kuuluvat raportoivalle yritykselle.

Tarkistus  11

Ehdotus direktiiviksi

37 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että sellaiset suuret yritykset ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat ja julkistavat vuosittain kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista.

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että suuret yritykset, mukaan luettuina yhteisyritykset, ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt laativat ja julkistavat vuosittain osana vuositilinpäätöstään kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista, mukaan luettuina muuna kuin rahana maksetut suoritukset. Yrityksen on julkaistava kertomuksessa myös muut taloudelliset tiedot toiminnastaan kolmansissa maissa. Kertomukseen on sisällytettävä erityisesti tiedot tytär-, sidos- ja yhteisyritysten, kiinteiden toimipaikkojen ja muiden kauppajärjestelyjen toiminnasta siltä osin kuin ne on konsolidoitu kyseessä olevan yrityksen tai yhteisön vuositilinpäätöksessä. Kertomus on sisällytettävä tilinpäätöksen liitetietoihin.

Tarkistus  12

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1. Kertomuksessa on esitettävä seuraavat tiedot, kun maksut ovat olennaisia vastaanottavalle hallitukselle:

1. Kertomuksessa on esitettävä seuraavat tiedot:

Tarkistus  13

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(b a) muut taloudelliset tiedot toiminnasta kolmansissa maissa maakohtaisesti 3 b kohdassa määritellyllä tavalla;

Tarkistus  14

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

1 a. Kun kyseessä ovat suuryritykset ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai aarniometsien puunkorjuun alalla, ja kun maksut on kohdennettu tiettyyn hankkeeseen, kertomuksessa on myös ilmoitettava kustakin hankkeesta tilikauden aikana maksettu määrä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, ja kuhunkin tällaiseen hankkeeseen suoritettujen maksujen kokonaismäärä.

Perustelu

Vaikka hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden puute onkin ongelma kaikilla sektoreilla, se on näkyvintä kaivannaisteollisuudessa ja aarniometsien puunkorjuussa kehitysmaissa, joten näillä aloilla toimivien yritysten olisi raportoitava hankekohtaisesti, jotta paikallisyhteisöt voivat pitää paikallisia ja kansallisia hallintoja vastuussa.

Tarkistus  15

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) voittoverot;

(b) voittoverot ja sovellettu tosiasiallinen veroaste;

Tarkistus  16

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c) rojaltit;

(c) rojaltit ja sovellettu tosiasiallinen veroaste;

Tarkistus  17

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f) lisenssimaksut, vuokramaksut ja kaivosoikeuksien rekisteröintimaksut sekä muut lisenssejä ja/tai konsessioita koskevat vastikkeet;

(f) lisenssimaksut, vuokramaksut, siirtoputkimaksut ja kaivosoikeuksien rekisteröintimaksut sekä muut lisenssejä ja/tai konsessioita koskevat vastikkeet;

Tarkistus  18

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(f a) turvallisuuspalveluista valtion turvallisuusjoukoille suoritetut maksut;

Tarkistus  19

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(f b) maahan ja rakennuksiin liittyvät verot ja maksut;

Tarkistus  20

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(f c) lähdeverot;

Tarkistus  21

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f d alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(f d) vienti- ja tuontiverot ja -maksut;

Tarkistus  22

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f e alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(f e) kulutukseen perustuvat verot;

Tarkistus  23

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f f alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(f f) lain rikkomisesta perittävät maksut, kuten ympäristö- ja ennallistamismaksut;

Tarkistus  24

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – g alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(g) muut asianomaiselle hallitukselle maksetut välittömät etuudet.

(g) muut asianomaiselle hallitukselle maksetut etuudet.

Tarkistus  25

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kun hallitukselle maksetaan muuna kuin rahana tapahtuvia suorituksia, ne on ilmoitettava arvon tai määrän perusteella. Jos ne ilmoitetaan arvon perusteella, on esitettävä selventävät huomautukset, joissa selvitetään, miten niiden arvo on määritetty.

3. Kun hallitukselle maksetaan muuna kuin rahana tapahtuvia suorituksia, ne on ilmoitettava arvon ja määrän perusteella. Jos ne ilmoitetaan arvon perusteella, on esitettävä selventävät huomautukset, joissa selvitetään, miten niiden arvo on määritetty.

Tarkistus  26

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

3 a. Maksut on ilmoitettava, jos jokin maksu tai samantyyppisten maksujen ryhmä ylittää 15 000 euroa.

Perustelu

Valmistelija katsoo, että delegoidun säädöksen sijasta olennaisuuskynnys olisi määriteltävä absoluuttisena lukuna direktiivissä. Monikansallisen yrityksen näkökulmasta suhteellisen pienet maksut voivat olla olennaisia summia köyhän kehitysmaan kannalta erityisesti alueellis- tai paikallishallinnon tasolla.

Tarkistus  27

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 3 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 b. Kertomuksessa on myös annettava seuraavat täydentävät taloudelliset tiedot maakohtaisesti:

 

(a) nettoliikevaihdon erittely päätoimialoittain,

 

(b) tuotantomäärät, myynti tai vaihto,

 

(c) tulos ennen veroja,

 

(d) työntekijöiden kokonaismäärä ja heidän palkkojensa ja palkkioidensa kokonaismäärä;

 

(e) käyttöomaisuusinvestoinneista kauden aikana aiheutuneet menot.

Tarkistus  28

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Siirretään komissiolle valta hyväksyä 42 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä maksujen olennaisuuden käsitteen täsmentämiseksi.

Poistetaan.

Perustelu

Valmistelija uskoo, että olennaisuuskynnys olisi määriteltävä absoluuttisena lukuna direktiivissä mieluummin kuin delegoidussa säädöksessä.

Tarkistus  29

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Kertomuksesta on jätettävä pois tietyntyyppiset maksut, jotka on suoritettu hallitukselle sellaisessa maassa, jonka rikoslainsäädännössä kielletään selkeästi kyseisentyyppisten maksujen julkistaminen. Tällöin yrityksen on mainittava, että se ei ole ilmoittanut maksuja 1–3 kohdan mukaisesti, sekä kyseisen hallituksen nimi.

Poistetaan.

Perustelu

Poikkeuslauseke olisi poistettava, koska ei ole todisteita siitä, että mikään maa tällä hetkellä kieltää tällaista raportointia, ja poikkeuslauseke voi houkutella joitakin hallituksia säätämään salassapitoa koskevia lakeja, mikä vie perustan tältä lainsäädännöltä. Yhdysvaltain vastaava Dodd Frank -säädös ei sisällä mitään poikkeuslausekkeita.

Tarkistus  30

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat konsolidoidun kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti.

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt laativat konsolidoidun kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti.

Tarkistus  31

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 3 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

3. Yritystä ei tarvitse sisällyttää hallituksille suoritettuja maksuja koskevaan konsolidoituun kertomukseen, jos seuraavista edellytyksistä ainakin yksi täyttyy:

Poistetaan.

(a) huomattavat ja pitkäaikaiset rajoitukset estävät merkittävästi emoyritystä käyttämästä oikeuksiaan, joita sillä on kyseisen yrityksen varoihin tai johtoon nähden,

 

(b) tiedot, jotka tarvitaan tämän direktiivin mukaiseen hallituksille suoritettuja maksuja koskevan konsolidoidun kertomuksen laatimiseen, eivät ole saatavissa ilman suhteettomia kustannuksia tai kohtuutonta viivytystä.

 

Tarkistus  32

Ehdotus direktiiviksi

41 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa olisi myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys ja tarkasteltava kilpailukykyyn ja energian huoltovarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tarvittaessa yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa.

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa olisi myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys, tähän alaan liittyviä maailmanlaajuisia standardeja koskeva edistys ja raportti tämän lainsäädännön vaikutuksista kolmansissa maissa erityisesti hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden parantamista koskevien tavoitteiden saavuttamisesta. Uudelleentarkastelussa olisi myös tarkasteltava kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään neljän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tarvittaessa yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätökset, konsolidoidut tilinpäätökset ja niihin liittyvät kertomukset

Viiteasiakirjat

COM(2011)0684 – C7-0393/2011 – 2011/0308(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

15.11.2011

 

 

 

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

DEVE

15.3.2012

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Fiona Hall

5.12.2011

Valiokuntakäsittely

14.5.2012

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

4.6.2012

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

25

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Thijs Berman, Ricardo Cortés Lastra, Corina Creţu, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Keith Taylor, Ivo Vajgl, Iva Zanicchi

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Emer Costello, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Edvard Kožušník, Judith Sargentini, Horst Schnellhardt, Patrizia Toia

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta)

Marisa Matias

TALOUS- JA RAHA-ASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO (16.7.2012)

oikeudellisten asioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsolidoiduista tilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista
(COM(2011)0684 – C7‑0393/2011 – 2011/0308(COD))

Valmistelija: Wolf Klinz

LYHYET PERUSTELUT

Tausta

Komissio julkaisi 25. lokakuuta 2011 ehdotuksen tilinpäätösdirektiivien (78/660/ETY ja 83/349/ETY) korvaamisesta ja muuttamisesta. Tavoitteena oli erityisesti vähentää pienten yritysten hallinnollista rasitusta.

Näitä tilinpäätösdirektiivejä on sovellettu viimeisten 30 vuoden ajan, ja niissä on täydelliset säännöt lakisääteisten tilinpäätösten laadinnasta ja sisällöstä. Koska pörssiyhtiöihin on sovellettu vuodesta 2005 lähtien IAS-asetusta, tilinpäätösdirektiivejä ovat noudattaneet lähinnä pk-yritykset.

Komissio ehdottaa näiden kahden direktiivin korvaamista yhdellä direktiivillä, joka sopii paremmin tilinpäätöksiä laativien ja käyttävien nykyisiin ja tuleviin tarpeisiin. Ehdotuksella täydennetään mikroyritysten tilinpäätöksistä vuonna 2009 esitettyä direktiiviehdotusta, jonka parlamentti hyväksyi 13. joulukuuta 2011.

Vuosina 2009–2011 toteutetun vaikutustenarvioinnin perusteella komissio haluaa vähentää hallinnollista rasitusta 25 prosentilla vuoteen 2012 mennessä ja arvioi, että direktiivin soveltamisalaan kuuluvat yritykset voivat päästä vuosittain yhteensä jopa 1,5 miljardin euron säästöihin.

Lausunnon valmistelija pitää erityisen tärkeinä seuraavia:

Huomioita

Ehdotuksen soveltamisalan osalta valmistelija katsoo, että pienten yritysten (3 artikla) korotetut ja unionin laajuisesti yhdenmukaistetut raja-arvot auttavat niitä hyötymään koko EU:ssa tasapuolisista toimintaedellytyksistä. Valmistelija kannattaa liitteissä esitettyjä tilinpitoalueiden rajoituksia ja sitä, että lakisääteisestä tilintarkastuksesta ei ole vahvistettu vaatimuksia.

Keskisuurten ja suurten yritysten osalta valmistelija kannattaa ehdotettuja raja-arvoja, mutta katsoo, että keskisuuria ja suuria yrityksiä olisi vaadittava laatimaan lisäksi rahavirtalaskelma, jotta voidaan toisaalta varmistaa riittävä tiedon saanti ajoissa yritysten tilanteesta ja toisaalta helpottaa yrityksiä rahoittavien pankkien maksuvalmiuden hallinnointia. Pakollinen säännöllisesti tarkastettu rahavirtalaskelma voisi olla yhteys siihen, kun arvioidaan pankkien rahavirtoja Basel III -asetuksen / pääomavaatimuksia koskevan asetuksen uuden maksuvalmiusvaatimuksen mukaisesti.

Valmistelija kannattaa ehdottomasti komission ehdotusta byrokratian vähentämisestä ja katsoo, että asiassa on vieläkin yksinkertaistamisen varaa. Jotkut komission ehdotukset kansallisen harkinnanvaran poistamisesta saattavat olla hankalia jäsenvaltioiden yrityksille. Siksi valmistelija ehdottaa kansallisen harkinnanvaran säilyttämistä, koska sen poistaminen ei näytä tuovan lisäarvoa menettelyihin eikä yritysten ilmoituksiin.

Pk-yritysten IFRS-standardien osalta valmistelija yhtyy komission päätökseen olla ottamatta niitä käyttöön. Yhdenmukaistetulla tilinpäätösdirektiivillä varmistetaan, että Euroopan pk-yrityksiin sovellettavat standardit ovat toimivia, mikä ilmentää myös EU:n yhtiölainsäädännön erityispiirteitä.

Valmistelija kannattaa vaatimusta tilinpäätösten laatimisesta sähköisessä monikäyttöisessä XBRL-muodossa (eXtensible Business Reporting Language). Parlamentti vaati tätä jo Lamfalussy-prosessin jatkotoimista ja tulevasta valvontarakenteesta (2008/2148(INI)) ja eurooppalaisia pk-yrityksiä tukevasta aloitteesta (2008/2237(INI)) antamissaan päätöslauselmissa. Valmistelija katsoo, että yhdenmukaistetun sähköisen formaatin monet edut voivat auttaa luomaan keskitetyn raportointijärjestelmän, jollaista voidaan käyttää esimerkiksi verotuksessa. XBRL:n pakollisesta soveltamisesta voi kuitenkin koitua ongelmia pienille yrityksille, minkä vuoksi valmistelija ehdottaa sen käyttöönottoa vasta (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen kanssa yhteistyössä toteutetun) asianmukaisen valmisteluvaiheen jälkeen vuodesta 2018 alkaen.

Komissio ehdottaa uusia maa- ja hankekohtaisia raportointivaatimuksia suurille yrityksille ja yleisen edun kannalta merkityksellisille yhteisöille, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien hakkuuta (raportointi hallituksille suoritettavista maksuista). Valmistelija kannattaa komission tavoitteita avoimuuden lisäämisestä luonnonvarojen hyödyntämisessä, mutta katsoo, että on valittava tasapainoinen lähestymistapa. Siksi hän ehdottaa, että säännösten soveltamisala rajataan suuriin yrityksiin ja yhteisöihin soveltaen kynnysarvoa, joka on kaksinkertainen pk-yrityksiin tavallisesti sovellettavaan kynnysarvoon verrattuna. Lainsäädäntöehdotusten ohella valmistelija haluaa muistuttaa kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteesta (EITI), johon kuuluu tällä hetkellä 35 maata, joista yksikään ei ole EU:n jäsenvaltio. Komission ja jäsenvaltioiden olisi harkittava EU:n yhteistä kantaa aloitteeseen.

Jotta voidaan lisätä suurimpien yritysten ja niiden muussa kuin kaivannaisteollisuudessa toteuttamien rajat ylittävien toimien avoimuutta, valmistelija ehdottaa erityistä maakohtaista raportointia ja keskeisten finanssitietojen antamista maista, joissa yritykset toimivat ilman omia tytäryhtiöitä (tai erillisiä oikeussubjekteja) tai yhteisyrityksinä. Soveltamisala olisi rajoitettava samaan tapaan kuin kaivannaisteollisuuden osalta.

TARKISTUKSET

Talous- ja raha-asioiden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa oikeudellisten asioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus  1

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 6 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(6) Vuositilinpäätöksen on annettava oikea ja riittävä kuva yrityksen varoista ja vastuista, taloudellisesta asemasta sekä tuloksesta. Tätä varten olisi säädettävä pakollinen kaava taseelle ja tuloslaskelmalle ja vahvistettava tilinpäätöksen liitetietojen ja toimintakertomuksen vähimmäissisältö. Pieniä yrityksiä koskevat pakolliset vaatimukset olisi "pienet ensin" ‑periaatteen mukaisesti yhdenmukaistettava lainsäädännössä kokonaan. Jotta tällaisille yrityksille ei sälytettäisi kohtuuttomia rasituksia, jäsenvaltioille ei saisi antaa oikeutta vaatia niiltä muiden tietojen antamista. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin asettaa lisävaatimuksia keskisuurille ja suurille yrityksille.

(6) Vuositilinpäätöksen on annettava oikea ja riittävä kuva yrityksen varoista ja vastuista, taloudellisesta asemasta sekä tuloksesta. Oikea ja riittävä kuva on tilinpäätöksen vähimmäisvaatimus, jotta yrityksen johtajat voivat hoitaa velvollisuutensa, mihin sisältyy, että yritys kykenee jatkamaan toimintaansa, koska sen nettovarallisuus taseessa on riittävä kattamaan velkojen korot1. Tämä testi edellyttää, että varallisuutta ei ilmoiteta suuremmaksi kuin sen rahaksi muutettavissa oleva määrä ja että mahdollinen vastuu ja mahdolliset ehdolliset vastuut lasketaan mukaan. Lisäksi olisi säädettävä pakollinen kaava taseelle ja tuloslaskelmalle ja vahvistettava tilinpäätöksen liitetietojen ja toimintakertomuksen vähimmäissisältö. Pieniä yrityksiä koskevat pakolliset vaatimukset olisi "pienet ensin" ‑periaatteen mukaisesti yhdenmukaistettava lainsäädännössä kokonaan. Jotta tällaisille yrityksille ei sälytettäisi kohtuuttomia rasituksia, jäsenvaltioille ei saisi antaa oikeutta vaatia niiltä muiden tietojen antamista. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin asettaa lisävaatimuksia keskisuurille ja suurille yrityksille.

 

__________________

 

1 Euroopan unionin tuomioistuin, asia C-234/94, Tomberger, 27.6.1996, ja asia C-275/97, DE + ES Bauunternehmung, 14.9.1999. Katso myös toisen direktiivin 2006/68/EY 15 artikla, jossa myös säädetään nettovarallisuustestistä sen määrittämiseksi, voidaanko osinkoa maksaa.

Perustelu

On selvennettävä, mitä oikea ja riittävä kuva tarkoittaa lainsäädännössä, koska monessa kohtaa asiasta on ollut epäselvyyttä ja epäjohdonmukaisuutta sen nykyisen lainsäädännöllisen merkityksen suhteen. Nämä epäjohdonmukaisuudet ovat liiallisia oikean ja riittävän kuvan vaatimuksen kannalta ja turhauttavia siitä riippuvan tilinpäätöksen toimivuuden edellytysten kannalta. Komissio olettaa väärin, että oikea ja riittävä kuva on normien seuraamisen tulosta, kun se on itse asiassa olennaisen tärkeä normi sinällään.

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 7 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(7) Pienet, keskisuuret ja suuret yritykset olisi määriteltävä ja erotettava toisistaan taseen loppusumman, liikevaihdon ja työntekijöiden keskimäärän perusteella, koska nämä tekijät antavat yleensä objektiiviset todisteet yrityksen koosta.

(7) Mikroyritykset sekä pienet, keskisuuret ja suuret yritykset olisi määriteltävä ja erotettava toisistaan taseen loppusumman, liikevaihdon ja työntekijöiden keskimäärän perusteella, koska nämä tekijät antavat yleensä objektiiviset todisteet yrityksen koosta.

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 12 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(12 a) Keskisuuria ja suuria yrityksiä olisi vaadittava laatimaan rahavirtalaskelma, jotta voidaan varmistaa riittävän tiedon saanti ajoissa yritysten tilanteesta ja helpottaa yrityksiä rahoittavien pankkien maksuvalmiuden hallinnointia.

Tarkistus  4

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 24 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(24) Osakkuusyritykset olisi otettava konsolidoidussa tilinpäätöksessä huomioon käyttämällä pääomaosuusmenetelmää. Jäsenvaltioilla olisi oltava oikeus sallia tai vaatia, että yhteisjohtoinen yritys sisällytetään konsolidointiin suhteellista konsolidointia käyttäen.

(24) Osakkuusyritykset olisi otettava konsolidoidussa tilinpäätöksessä huomioon käyttämällä joko pääomaosuusmenetelmää tai kirjanpitoarvomenetelmää. Jäsenvaltioilla olisi oltava oikeus sallia tai vaatia, että yhteisjohtoinen yritys sisällytetään konsolidointiin suhteellista konsolidointia käyttäen.

Tarkistus  5

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 27 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(27) Jäsenvaltioita kannustetaan vahvasti kehittämään sähköisiä julkistamisjärjestelmiä, jotka antavat yrityksille mahdollisuuden toimittaa kirjanpitotiedot, lakisääteinen tilinpäätös mukaan luettuna, ainoastaan yhden kerran ja sellaisessa muodossa, joka antaa useille käyttäjille mahdollisuuden päästää tietoihin ja käyttää niitä helposti. Järjestelmät eivät saa kuitenkaan aiheuttaa rasitusta pienille ja keskisuurille yrityksille.

(27) Yhdenmukaistettu sähköinen raportointimalli hyödyttäisi suuresti unioniin sijoittautuneita yrityksiä, sillä sen avulla voitaisiin luoda keskitetty raportointijärjestelmä, jota voitaisiin käyttää myös muilla aloilla. Siksi olisi säädettävä, että tilinpäätökset on 1 päivästä tammikuuta 2018 lähtien laadittava asianmukaisen valmistelu- ja testijakson jälkeen sähköisessä XBRL-muodossa (eXtensible Business Reporting Language). Tällaisen järjestelmän luominen ei saa kuitenkaan aiheuttaa rasitusta pienille ja keskisuurille yrityksille.

Tarkistus  6

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 32 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen, jotka toimivat kaivannaisteollisuuden tai aarniometsien puunkorjuun alalla, olisi esitettävä vuosittain erillisessä kertomuksessa olennaiset maksut, jotka on suoritettu hallituksille niissä maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat. Tällaiset yritykset toimivat maissa, joissa on runsaasti luonnonvaroja, erityisesti mineraaleja, öljyä, maakaasua sekä aarniometsiä. Kertomuksessa esitettyjen maksutyyppien tulisi olla vertailukelpoisia niiden maksutyyppien kanssa, jotka kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteeseen (EITI) osallistuva yritys esittää tilinpäätöksessään. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille.

(32) Hallituksille suoritettavien maksujen avoimuuden lisäämiseksi suurten yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen olisi raportoitava vuosittain toiminnastaan, mukaan luettuina hallituksille suoritetut maksut, kaikissa maissa, joissa kyseiset yritykset toimivat. Yritysten ja yleisen edun kannalta merkittävien yhteisöjen suuruuden arvioinnissa olisi sovellettava kynnysarvoja, jotka ovat kaksinkertaisia pk-yrityksiin EU:ssa tavallisesti sovellettaviin kynnysarvoihin verrattuna. Kertomukselle olisi suoritettava lakisääteinen tilintarkastus ja siinä esitettyjen maksutyyppien tulisi olla vertailukelpoisia niiden maksutyyppien kanssa, jotka kaivannaisteollisuuden avoimuusaloitteeseen (EITI) osallistuva yritys esittää tilinpäätöksessään. Tällä aloitteella täydennetään metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa koskevaa EU:n FLEGT-toimintasuunnitelmaa sekä puutavara-asetusta, joiden mukaan puutuotteilla kauppaa käyvien on noudatettava asianmukaista huolellisuutta, jotta laittomasti korjattua puuta ei pääsisi EU:n markkinoille.

Tarkistus  7

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 33 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan luonnonvaroiltaan rikkaiden maiden hallituksia panemaan EITI-periaatteet ja -kriteerit täytäntöön sekä tekemään kansalaisilleen selkoa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet kaivannaisteollisuudessa toimivilta yrityksiltä tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittavilta yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maa- ja hankekohtaisesti, jolloin hanke katsottaisiin alhaisimmaksi toiminnan raportointikohteiden tasoksi, jolla yritys laatii säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia; kyse voisi olla esimerkiksi konsessiota tai maantieteellistä aluetta koskevista hankkeista, joihin on liittynyt maksuja. Koska yleisenä tavoitteena on edistää hyvää hallintoa näissä maissa, raportoitavien maksujen olennaisuus olisi arvioitava suhteessa maksut vastaanottavaan hallitukseen. Voitaisiin harkita erilaisia olennaisuuden kriteerejä, kuten maksettujen summien kokonaismäärää tai prosentuaalista kynnystä (kuten maksut, jotka ylittävät tietyn prosenttiosuuden maan BKT:stä), ja nämä voitaisiin määrittää delegoidulla säädöksellä. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen liittyvät kysymykset mukaan luettuina. Siinä olisi myös otettava huomioon maksutietojen laatijien ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko maksutietoihin aiheellista sisällyttää muita tietoja esimerkiksi tosiasiallisesta veroasteesta sekä tarkempia tietoja maksujen vastaanottajista, kuten pankkitilitietoja.

(33) Kertomuksilla olisi pyrittävä auttamaan luonnonvaroiltaan rikkaiden maiden hallituksia panemaan EITI-periaatteet ja -kriteerit täytäntöön sekä tekemään kansalaisilleen selkoa maksuista, jotka hallitukset ovat saaneet yrityksiltä, jotka toimivat niiden oikeudenkäyttöalueilla. Kun on kyse kaivannaisteollisuudessa toimivista yrityksistä tai aarniometsien puunkorjuuta harjoittavista yrityksistä, tiedot olisi esitettävä kertomuksessa maa- ja hankekohtaisesti, jolloin hanke katsottaisiin sopimukseksi, lisenssiksi, vuokrasopimukseksi tai muuksi oikeudellisesti sitovaksi sopimukseksi, jonka nojalla yritys toimii ja josta sille aiheutuu erityisvelvoitteita hallitusta kohtaan, ja tällaisiin hankkeisiin on liittynyt maksuja. Koska yleisenä tavoitteena on edistää hyvää hallintoa näissä maissa, kullekin hallitukselle suoritetuista maksuista olisi raportoitava, kun varainhoitovuonna suoritettujen maksujen kokonaismäärä on, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, yli 30 000 euroa. Komission olisi tarkasteltava tätä raportointijärjestelmää uudelleen ja annettava siitä kertomus kolmen vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Uudelleentarkastelussa olisi tarkasteltava järjestelmän tehokkuutta ja otettava huomioon kansainvälinen kehitys, kilpailukykyyn ja energiavarmuuteen liittyvät kysymykset mukaan luettuina. Siinä olisi myös otettava huomioon tietojen laatijoiden ja käyttäjien kokemukset sekä pohdittava, olisiko näihin tietoihin aiheellista sisällyttää muita tietoja, kuten maksujen vastaanottajia koskevia tarkempia tietoja, esimerkiksi pankkitilitietoja.

Tarkistus  8

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 35 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(35) Jotta voidaan ottaa huomioon yhtiömuotoja koskevat jäsenvaltioiden lakien ja unionin lainsäädännön tulevat muutokset, komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä liitteessä I ja II olevien yritysluettelojen päivittämiseksi. Delegoitujen säädösten käyttö on tarpeen myös yritysten kokokriteerien mukauttamiseksi, koska inflaatio vähentää ajan kuluessa niiden todellista arvoa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Jotta voidaan varmistaa, että kaivannaisteollisuutta ja aarniometsien puunkorjuuta harjoittavien yritysten hallituksille suorittamista maksuista esitetään relevantit ja asianmukaiset tiedot ja että tämän direktiivin soveltaminen on yhdenmukaista, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä maksujen olennaisuuden käsitteen täsmentämiseksi.

(35) Jotta voidaan ottaa huomioon yhtiömuotoja koskevat jäsenvaltioiden lakien ja unionin lainsäädännön tulevat muutokset, komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä yritysten kokokriteerien mukauttamiseksi, koska inflaatio vähentää ajan kuluessa niiden todellista arvoa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla.

Tarkistus  9

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Siirretään komissiolle valta mukauttaa 42 artiklan mukaisilla delegoiduilla säädöksillä 1 kohdassa tarkoitettuja yritysluetteloja, jotka sisältyvät liitteisiin I ja II.

Poistetaan.

Tarkistus  10

Ehdotus direktiiviksi

2 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

(7) 'tuotantokustannuksilla' raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintahintoja sekä muita kyseistä hyödykettä välittömästi koskevia menoja. Kohtuullinen osuus hyödykettä välillisesti koskevista muista menoista voidaan lisätä tuotantokustannuksiin siltä osin kuin ne kohdistuvat asianomaiseen tuotantojaksoon. Jakelusta aiheutuneita menoja ei saa sisällyttää tuotantokustannuksiin;

(7) 'tuotantokustannuksilla' raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintahintoja sekä muita kyseistä hyödykettä välittömästi koskevia menoja. Kohtuullinen osuus hyödykettä välillisesti koskevista muista menoista lisätään tuotantokustannuksiin siltä osin kuin ne kohdistuvat asianomaiseen tuotantojaksoon. Jakelusta aiheutuneita menoja ei saa sisällyttää tuotantokustannuksiin;

Tarkistus  11

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) taseen loppusumma: 5.000.000 euroa;

(a) taseen loppusumma: 4 500 000 euroa;

Tarkistus  12

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) nettoliikevaihto: 10.000.000 euroa;

(b) nettoliikevaihto: 9 000 000 euroa;

Tarkistus  13

Ehdotus direktiiviksi

3 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7. Edellä 1–5 kohdassa euroina ilmaistut rahamäärät muunnetaan niiden jäsenvaltioiden kansalliseksi valuutaksi, jotka eivät ole ottaneet euroa käyttöön, kyseiset rahamäärät määrittävän direktiivin voimaantulopäivänä Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistun vaihtokurssin mukaan.

7. Edellä 1–5 kohdassa euroina ilmaistut rahamäärät muunnetaan niiden jäsenvaltioiden kansalliseksi valuutaksi, jotka eivät ole ottaneet euroa käyttöön, kyseiset rahamäärät määrittävän direktiivin voimaantulopäivänä Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistun vaihtokurssin mukaan. Raja-arvot kansallisessa valuutassa voidaan laskea uudelleen, jos valuuttakurssissa tapahtuu merkittäviä, pysyviä muutoksia. Komission olisi annettava ohjausta siitä, mitä on pidettävä merkittävänä, pysyvänä muutoksena, sekä siitä, kuinka raja-arvot olisi laskettava epävakaassa valuuttaympäristössä.

Perustelu

Ehdotettu artikla toimii vakaissa valuuttakurssiympäristöissä. Kansallisen valuutan vaihtokurssit euroon nähden voivat vaihdella merkittävästi joko jäsenvaltioiden toimintavaihtoehtojen tai markkinoiden ulkoisen paineen vuoksi epätasapainotapauksissa. Olisi oltava mahdollista laskea raja-arvot uudelleen. Tarkistuksessa ehdotetaan keinoa, jolla ongelma ratkaistaan ilman, että raja-arvoja olisi kuitenkaan mahdollista laskea jatkuvasti uudelleen.

Tarkistus  14

Ehdotus direktiiviksi

4 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Vuositilinpäätös muodostaa yhden kokonaisuuden, ja jokaisen yrityksen vuositilinpäätökseen on kuuluttava ainakin tase, tuloslaskelma ja tilinpäätöksen liitetiedot.

1. Vuositilinpäätös muodostaa yhden kokonaisuuden, ja jokaisen yrityksen vuositilinpäätökseen on kuuluttava ainakin tase, tuloslaskelma, tilinpäätöksen liitetiedot ja rahavirtalaskelma.

Tarkistus  15

Ehdotus direktiiviksi

4 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

4 a artikla

 

XBRL-formaatti (eXtensible Business Reporting Language)

 

1. Kaikki tilinpäätökset on laadittava 1 päivästä tammikuuta 2018 alkaen XBRL-muodossa (eXtensible Business Reporting Language).

 

2. Siirretään komissiolle valta hyväksyä 42 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä, joilla täsmennetään XBRL-formaattia ja tapaa, jolla jäsenvaltioiden on pantava tämä säännös täytäntöön. Ennen delegoitujen säädösten hyväksymistä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen antaa komissiolle lausunnon formaatin täsmentämisestä.

 

3. Ennen 2 kohdassa tarkoitettujen delegoitujen säädösten hyväksymistä komissio toteuttaa yhdessä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen kanssa asianmukaisen arvioinnin mahdollisista XBRL-formaateista ja suorittaa asianmukaisia testejä kaikissa jäsenvaltioissa.

Tarkistus  16

Ehdotus direktiiviksi

5 artikla – 1 kohta – h alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(h) tuloslaskelman ja taseen erät on esitettävä ottaen huomioon liiketoimen tai järjestelyn tosiasiallinen luonne;

(h) tuloslaskelman ja taseen erät on luokiteltava ja esitettävä ottaen huomioon liiketoimen tai järjestelyn sekä oikeudellinen muoto että tosiasiallinen taloudellinen luonne;

Tarkistus  17

Ehdotus direktiiviksi

5 artikla – 1 kohta – j alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(j) vuositilinpäätöksen yhteydessä on kirjaamisessa, arvostamisessa, esitettävissä tiedoissa ja esittämistavassa otettava huomioon relevanttien erien olennaisuus.

(j) vuositilinpäätöksen yhteydessä on esitettävissä tiedoissa ja esittämistavassa otettava huomioon relevanttien erien olennaisuus.

Tarkistus  18

Ehdotus direktiiviksi

7 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Jäsenvaltiot voivat 5 artiklan 1 kohdan i alakohdasta poiketen sallia, että omaisuuserä tai velka, jota voidaan pitää suojattuna eränä käypää arvoa koskevan suojauslaskentamenettelyn mukaisesti, tai tällaisen omaisuuserän tai velan yksilöity osa arvostetaan kyseisessä menettelyssä edellytetyn määräisenä.

5. Jäsenvaltiot voivat 5 artiklan 1 kohdan i alakohdasta poiketen sallia, että omaisuuserä tai velka, jota voidaan pitää suojattuna eränä käypää arvoa koskevan suojauslaskentamenettelyn mukaisesti, tai tällaisen omaisuuserän tai velan yksilöity osa arvostetaan kyseisessä menettelyssä edellytetyn määräisenä, edellyttäen että tämä on oikean ja riittävän kuvan periaatteen mukaista.

Perustelu

Ottaen huomioon, että oikea ja riittävä kuva on vähimmäisvaatimus, jotta yrityksen johtajat voivat hoitaa velvollisuutensa toimintojen jatkuvuuden ja voitonjaon laillisuuden osalta, käypään arvoon perustuvan arvostamistavan tietyt näkökohdat voivat olla sen vastaisia. Unionin tuomioistuimen päätöksen mukaan tilinpäätösdirektiivin vaatimuksia voidaan soveltaa vain sellaisella tavalla, joka on johdonmukainen oikean ja riittävän kuvan periaatteen kanssa, eikä päinvastoin.

Tarkistus  19

Ehdotus direktiiviksi

7 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että rahoitusinstrumentit kirjataan ja arvostetaan ja niitä koskevat tiedot esitetään tilinpäätöksessä asetuksella (EY) N:o 1606/2002 hyväksyttyjen kansainvälisten tilinpäätösstandardien mukaisesti.

6. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että rahoitusinstrumentit kirjataan ja arvostetaan ja niitä koskevat tiedot esitetään tilinpäätöksessä asetuksella (EY) N:o 1606/2002 hyväksyttyjen kansainvälisten tilinpäätösstandardien mukaisesti, edellyttäen että tämä on oikean ja riittävän kuvan periaatteen mukaista.

Perustelu

Tätä tarkistusta tarvitaan samoista syistä kuin ne, jotka on esitetty 7 artiklan 5 kohtaan tehdyn tarkistuksen perusteluissa.

Tarkistus  20

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 8 kohta

Komission teksti

Tarkistus

8. Jäsenvaltiot voivat sallia, että samanlajisten tavaroiden varastojen ja kaikkien lajiesineiden, sijoitukset mukaan luettuina, hankintamenot tai tuotantokustannukset lasketaan painotettua keskiarvohintaa, "first in, first out (FIFO)" -menetelmää tai jotakin muuta, vastaavaa menetelmää käyttäen.

8. Jäsenvaltiot voivat sallia, että samanlajisten tavaroiden varastojen ja kaikkien lajiesineiden, sijoitukset mukaan luettuina, hankintamenot tai tuotantokustannukset lasketaan painotettua keskiarvohintaa, "first in, first out (FIFO)" -menetelmää, "last in, first out (LIFO)" ‑menetelmää tai jotakin muuta, vastaavaa menetelmää käyttäen.

Tarkistus  21

Ehdotus direktiiviksi

11 artikla – 11 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Varauksen on vastattava parasta arviota todennäköisistä kuluista tai, jos on kyse vastuusta, määrää, joka tarvitaan sen selvittämiseen tilinpäätöspäivänä.

Varauksen on vastattava parasta objektiivista arviota todennäköisistä kuluista tai, jos on kyse vastuusta, määrää, joka tarvitaan sen selvittämiseen tilinpäätöspäivänä.

Tarkistus  22

Ehdotus direktiiviksi

15 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

15 a artikla

 

Rahavirtalaskelma

 

1. Tilinpäätöksiin on sisällytettävä rahavirtalaskelma.

 

2. Rahavirtalaskelmassa on annettava tietoja yhteisön käteisvarojen ja muiden rahavarojen muutoksista raportointikaudella ja eriteltävä liiketoiminnan, sijoitustoiminnan ja rahoitustoiminnan rahavirtojen muutokset. Laskelma ei saa olla kuutta kuukautta vanhempi.

 

3. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta 3 artiklan 1 kohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin yrityksiin ja ryhmiin.

Tarkistus  23

Ehdotus direktiiviksi

18 artikla – 1 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f) yrityksen palveluksessa tilikaudella olleiden henkilöiden keskimääräinen lukumäärä ryhmiteltynä sekä tilikauden henkilöstökulut palkkojen ja palkkioiden, sosiaaliturvamaksujen ja eläkemenojen mukaan ryhmiteltyinä, jollei näitä kuluja ilmoiteta erikseen tuloslaskelmassa;

Poistetaan.

Tarkistus  24

Ehdotus direktiiviksi

20 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) tiedot kaikista tilikauden päättymisen jälkeisistä tärkeistä tapahtumista;

Poistetaan.

Perustelu

17 artiklan 1 kohdan f alakohdan kanssa päällekkäinen säännös.

Tarkistus  25

Ehdotus direktiiviksi

20 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Jäsenvaltiot voivat vapauttaa keskisuuret yritykset 1 kohdan kolmannessa alakohdassa asetetusta velvollisuudesta siltä osin kuin se koskee muita kuin taloudellisia tietoja.

4. Jäsenvaltiot voivat vapauttaa mikroyritykset, pienet ja keskisuuret yritykset 1 kohdan kolmannessa alakohdassa asetetusta velvollisuudesta siltä osin kuin se koskee muita kuin taloudellisia tietoja.

Tarkistus  26

Ehdotus direktiiviksi

24 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Pienet ryhmät on vapautettava konsolidoidun tilinpäätöksen ja konsolidoidun toimintakertomuksen laatimisvelvollisuudesta, paitsi jos jokin sidosyritys on yleisen edun kannalta merkittävä yhteisö.

1. Jäsenvaltiot voivat säätää, että pienet ryhmät vapautetaan konsolidoidun tilinpäätöksen ja konsolidoidun toimintakertomuksen laatimisvelvollisuudesta, paitsi jos jokin sidosyritys on yleisen edun kannalta merkittävä yhteisö.

Perustelu

Koska 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen "pienten yritysten" osuus yrityksistä vaihtelee jäsenvaltioittain, direktiivissä olisi jätettävä jäsenvaltioille jonkin verran joustavuutta, jotta ne voivat itse päättää mahdollisesti alhaisemmasta raja-arvosta konsolidoidun tilinpäätöksen laatimisvelvollisuudesta vapauttamisen suhteen.

Tarkistus  27

Ehdotus direktiiviksi

24 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Jäsenvaltiot voivat säätää, että keskisuuret ryhmät vapautetaan konsolidoidun tilinpäätöksen ja konsolidoidun toimintakertomuksen laatimisvelvollisuudesta, paitsi jos jokin sidosyritys on yleisen edun kannalta merkittävä yhteisö.

Poistetaan.

Tarkistus  28

Ehdotus direktiiviksi

25 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7. Konsolidoidussa tilinpäätöksessä on ilmoitettava konsolidointiin kuuluvien yritysten varat ja vastuut, taloudellinen asema sekä tulos niin kuin ne olisivat yksi yritys.

7. Konsolidoidussa tilinpäätöksessä on ilmoitettava konsolidointiin kuuluvien yritysten varat ja vastuut, taloudellinen asema, rahavirrat sekä tulos niin kuin ne olisivat yksi yritys.

Tarkistus  29

Ehdotus direktiiviksi

27 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Sovellettaessa tätä artiklaa ensimmäisen kerran osakkuusyritys on ilmoitettava konsolidoidussa taseessa määränä, joka vastaa sitä osuutta osakkuusyrityksen omasta pääomasta, jota kyseinen omistusyhteys edustaa. Tämän määrän ja 2 ja 3 luvun mukaisesti lasketun kirjanpitoarvon välinen ero on ilmoitettava erikseen konsolidoidussa taseessa tai konsolidoidun tilinpäätöksen liitetiedoissa. Ero lasketaan siltä päivältä, jona tätä menetelmää käytetään ensimmäisen kerran.

2. Sovellettaessa tätä artiklaa ensimmäisen kerran osakkuusyritys on ilmoitettava konsolidoidussa taseessa joko

 

(a) 2 ja 3 luvun mukaisesti laskettuna kirjanpitoarvona. Tämän arvon ja sitä osuutta omasta pääomasta, jota omistusyhteys edustaa, vastaavan määrän välinen ero ilmoitetaan erikseen konsolidoidussa taseessa tai konsolidoitujen tilinpäätösten liitetiedoissa. Ero lasketaan siltä päivältä, jona tätä menetelmää käytetään ensimmäisen kerran; tai

 

(b) määränä, joka vastaa sitä osuutta osakkuusyrityksen omasta pääomasta, jota tuo omistusyhteys edustaa. Tämän määrän ja 2 ja 3 luvun mukaisesti lasketun kirjanpitoarvon välinen ero on ilmoitettava erikseen konsolidoidussa taseessa tai konsolidoidun tilinpäätöksen liitetiedoissa. Ero lasketaan siltä päivältä, jona tätä menetelmää käytetään ensimmäisen kerran.

 

Jäsenvaltio voi säätää, että on sovellettava joko a tai b alakohtaa. Konsolidoidussa taseessa tai liitetiedoissa on ilmoitettava, onko sovellettu a vai b alakohtaa.

Lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että ero lasketaan osakkeiden tai osuuksien hankintapäivältä tai siltä päivältä, jona yrityksestä tuli osakkuusyritys, jos osakkeet tai osuudet on hankittu eri ajankohtina.

Lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että a ja b alakohtaa sovellettaessa ero lasketaan osakkeiden tai osuuksien hankintapäivältä tai siltä päivältä, jona yrityksestä tuli osakkuusyritys, jos osakkeet tai osuudet on hankittu eri ajankohtina.

Tarkistus  30

Ehdotus direktiiviksi

28 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) ilmoitettaessa tilikauden aikana palveluksessa olleiden työntekijöiden keskimääräinen lukumäärä on ilmoitettava erikseen niiden yritysten palveluksessa olleiden työntekijöiden lukumäärä, jotka sisällytetään konsolidointiin suhteellista konsolidointia käyttäen;

Poistetaan.

Tarkistus  31

Ehdotus direktiiviksi

34 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt sekä keskisuuret ja suuret yritykset antavat tilinpäätöksensä tarkastettavaksi yhdelle tai useammalle sellaiselle henkilölle, jotka jäsenvaltiot ovat hyväksyneet suorittamaan lakisääteisiä tilintarkastuksia Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY perusteella.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt sekä pienet, keskisuuret ja suuret yritykset antavat tilinpäätöksensä tarkastettavaksi yhdelle tai useammalle sellaiselle henkilölle, jotka jäsenvaltiot ovat hyväksyneet suorittamaan lakisääteisiä tilintarkastuksia Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY perusteella. Jäsenvaltio voi vapauttaa osan pienistä yrityksistä tai kaikki pienet yritykset tästä vaatimuksesta.

Tarkistus  32

Ehdotus direktiiviksi

35 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Lakisääteisen tilintarkastajan on allekirjoitettava ja päivättävä tilintarkastuskertomus.

2. Lakisääteisen tilintarkastajan on allekirjoitettava ja päivättävä tilintarkastuskertomus. Kun tilintarkastusyhteisö suorittaa lakisääteisen tilintarkastuksen, ainakin tilintarkastusyhteisön puolesta tarkastuksen suorittavan (suorittavien) lakisääteisen (lakisääteisten) tilintarkastajan (tilintarkastajien) on allekirjoitettava tilintarkastuskertomus.

Perustelu

Tilanteen selventämiseksi, kun kyseessä on tilintarkastusyhteisö.

Tarkistus  33

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" yritystä, jonka toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien etsintää, kehittämistä ja hyödyntämistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

Poistetaan.

Perustelu

Tätä ei saisi rajoittaa tiettyyn alaan, koska olisi säilytettävä tasapuoliset toimintaedellytykset ja koska tämän luvun avoimuusvaatimuksia tarvitaan kaikilla aloilla.

Tarkistus  34

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1. "kaivannaisteollisuudessa toimivalla yrityksellä" yritystä, jonka toiminta sisältää mineraali-, öljy- ja maakaasuesiintymien etsintää, kehittämistä ja hyödyntämistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan B kaksinumerotasojen 05–08 mukaisesti;

1. "yrityksellä" korkeimman tason emoyhtiötä, joka julkistaa tilinpäätöksensä Euroopan unionissa, kun siihen ryhmään yhtiöitä, joita varten emoyhtiö laatii konsolidoidun tilinpäätöksen, kuuluu tytäryhtiöitä, sivuliikkeitä, kiinteitä toimipaikkoja, yhteisyrityksiä ja sidosyrityksiä;

Perustelu

Tarkistuksessa selvennetään, että tietojen julkistaminen koskee useampaa kuin yhtä yksittäistä yhtiötä ja että se koskee myös kiinteitä toimipaikkoja, jotka käyvät kauppaa muilla paikoilla kuin minne ne on laillisesti rekisteröity, sekä yhteis- ja sidosyrityksiä, vaikka niiden tuloksia ei muista syistä konsolidoitaisi emoyhtiön tilinpäätökseen.

Tarkistus  35

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

2. "aarniometsien puunkorjuuta harjoittavalla yrityksellä" yritystä, joka harjoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 liitteessä I olevan pääluokan A kolminumerotasossa 02.2 tarkoitettua toimintaa;

Poistetaan.

Perustelu

Tätä ei saisi rajoittaa tiettyyn alaan, koska olisi säilytettävä tasapuoliset toimintaedellytykset ja koska tämän luvun avoimuusvaatimuksia tarvitaan kaikilla aloilla.

Tarkistus  36

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

3. "hallituksella" jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa;

3. "hallituksella" kansainvälistä hallintoelintä tai jäsenvaltion tai kolmannen maan valtiollista, alueellista tai paikallista viranomaista. Se käsittää ministeriön, viraston tai yrityksen, joka on tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti kyseisen viranomaisen määräysvallassa, tai valtiollisen elimen, joka vastaanottaa minkä tahansa tyyppistä 38 artiklassa tarkoitettua maksua joltakin yritykseen kuuluvalta yksiköltä;

Tarkistus  37

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

4. "hankkeella" yrityksen alhaisimmalla tasolla olevaa erityistä toiminnan raportointiyksikköä, jossa laaditaan säännöllisiä sisäisiä toimintakertomuksia sen liiketoiminnan seuraamiseksi.

4. "hankkeella" sopimusta, lisenssiä, vuokrasopimusta tai muuta oikeudellista sopimusta, jonka nojalla yritys toimii ja josta aiheutuu erityistä siirtosaamisiin perustuvaa vastattavaa.

Tarkistus  38

Ehdotus direktiiviksi

36 artikla – 1 kohta – 4 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. "yritykseen kuuluvilla yksiköillä" niitä tytäryhtiöitä, sidosyrityksiä, yhteisyrityksiä, kiinteitä toimipaikkoja ja muita kauppajärjestelyjä, joita voidaan kokonaisuudessaan tai osittain pitää yrityksen osina siinä määrin, että ne ovat konsolidoitu kyseessä olevan yrityksen vuositilinpäätöksessä.

Perustelu

Tarkistuksella pyritään varmistamaan, että tiedot julkistetaan yhteisyritysten ja sidosyritysten osalta siinä suhteessa, missä ne kuuluvat raportoivalle yritykselle.

Tarkistus  39

Ehdotus direktiiviksi

37 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että sellaiset suuret yritykset ja kaikki yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat ja julkistavat vuosittain kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista.

1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että suuret yritykset ja yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, laativat ja julkistavat vuosittain kertomuksen toiminnastaan kussakin maassa, mukaan luettuina hallituksille suoritetut maksut, jos kyseiset yritykset ja yhteisöt täyttävät tai ylittävät kaksi seuraavista kriteereistä:

 

(a) taseen loppusumma: 100 000 000 euroa;

 

(b) nettoliikevaihto: 100 000 000 euroa;

 

(c) taseen mukaan työllistävät vähintään 500 henkilöä.

 

Kertomus on laadittava myös maista, joissa kyseinen yritys toimii yhteisyrityksenä.

 

Kertomukselle on tehtävä lakisääteinen tilintarkastus.

Tarkistus  40

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Kertomuksessa on esitettävä seuraavat tiedot, kun maksut ovat olennaisia vastaanottavalle hallitukselle:

1. Kertomuksessa on esitettävä seuraavat tiedot:

(a) kullekin hallitukselle tilikauden aikana suoritettujen maksujen yhteismäärä, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

(a) kullekin hallitukselle tilikauden aikana suoritettujen maksujen yhteismäärä, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, kun yhteismäärä on yli 30 000 euroa;

(b) kullekin hallitukselle tilikauden aikana maksettu yhteismäärä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

(b) edellä a alakohdan mukaisesti ilmoitettu yhteismäärä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset;

(c) kun maksut on kohdennettu tiettyyn hankkeeseen, kustakin hankkeesta tilikauden aikana maksettu määrä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, ja kustakin hankkeesta suoritettujen maksujen yhteismäärä.

(c) kaivannaisteollisuudessa toimivien ja aarniometsien puunkorjuuta harjoittavien yritysten osalta, kun maksut on kohdennettu tiettyyn hankkeeseen, kustakin hankkeesta tilikauden aikana a alakohdan mukaisesti ilmoitettu määrä maksutyypeittäin, mukaan luettuina muuna kuin rahana tapahtuvat suoritukset, ja kustakin hankkeesta suoritettujen maksujen yhteismäärä.

Tarkistus  41

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 1 kohta – c a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d) kustakin maasta, jossa yritys toimii:

 

– nettoliikevaihto;

 

– hankinnan ja valmistuksen kulut (mukaan lukien arvontarkistukset);

 

– bruttotulos;

 

– tuotanto;

 

– jakelukulut (mukaan lukien arvontarkistukset);

 

– hallintokulut (mukaan lukien arvontarkistukset sekä palkkojen ja palkkioiden kokonaismäärä);

 

– muut varsinaisen toiminnan tuotot;

 

– rahoitusomaisuuteen sekä vaihtuviin vastaaviin kuuluviin sijoituksiin tehdyt arvontarkistukset;

 

– tulos ennen veroja;

 

– tilikauden tulos.

Tarkistus  42

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

2. Seuraavat maksutyypit on ilmoitettava:

2. Seuraavat hallituksille suoritetut maksutyypit ja tiedot on ilmoitettava:

Tarkistus  43

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) voittoverot;

(b) voittoverot; kertomuksessa on esitettävä sovellettu tosiasiallinen veroaste;

Tarkistus  44

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 2 kohta – f e alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(f a) lain rikkomisesta perittävät maksut, kuten ympäristö- ja ennallistamismaksut;

Tarkistus  45

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kun hallitukselle maksetaan muuna kuin rahana tapahtuvia suorituksia, ne on ilmoitettava arvon tai määrän perusteella. Jos ne ilmoitetaan arvon perusteella, on esitettävä selventävät huomautukset, joissa selvitetään, miten niiden arvo on määritetty.

3. Kun hallitukselle maksetaan muuna kuin rahana tapahtuvia suorituksia, ne on ilmoitettava arvon ja määrän perusteella. Jos ne ilmoitetaan arvon perusteella, on esitettävä selventävät huomautukset, joissa selvitetään, miten niiden arvo on määritetty.

Tarkistus  46

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Siirretään komissiolle valta hyväksyä 42 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä maksujen olennaisuuden käsitteen täsmentämiseksi.

Poistetaan.

Tarkistus  47

Ehdotus direktiiviksi

38 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Kertomuksesta on jätettävä pois tietyntyyppiset maksut, jotka on suoritettu hallitukselle sellaisessa maassa, jonka rikoslainsäädännössä kielletään selkeästi kyseisentyyppisten maksujen julkistaminen. Tällöin yrityksen on mainittava, että se ei ole ilmoittanut maksuja 1–3 kohdan mukaisesti, sekä kyseisen hallituksen nimi.

Poistetaan.

Tarkistus  48

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt, jotka toimivat kaivannaisteollisuudessa tai harjoittavat aarniometsien puunkorjuuta, laativat konsolidoidun kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti.

1. Jäsenvaltion on vaadittava, että sen kansallisen lainsäädännön alaiset suuret yritykset tai yleisen edun kannalta merkittävät yhteisöt laativat konsolidoidun kertomuksen hallituksille suoritetuista maksuista 37 ja 38 artiklan mukaisesti, jos kyseinen emoyritys on velvollinen laatimaan konsolidoidun tilinpäätöksen tämän direktiivin 23 artiklan 1–6 kohdan mukaisesti ja jos konsolidoidun tilinpäätöksen esittävä yritys täyttää tai ylittää 37 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kynnysarvot.

Tarkistus  49

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 3 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

3. Yritystä ei tarvitse sisällyttää hallituksille suoritettuja maksuja koskevaan konsolidoituun kertomukseen, jos seuraavista edellytyksistä ainakin yksi täyttyy:

3. Yritystä ei tarvitse sisällyttää hallituksille suoritettuja maksuja koskevaan konsolidoituun kertomukseen, jos seuraavista edellytyksistä ainakin yksi täyttyy, edellyttäen että myös maksun suorittavan, yritykseen kuuluvan yksikön tilipäätökset jätetään konsolidoitujen tilinpäätösten ulkopuolelle kyseiseltä raportointikaudelta, mutta ei muissa tapauksissa:

Perustelu

Vältetään sellainen kaksinainen toimintamalli, että sisällytetään maksu tilinpäätökseen mutta ei kertomukseen.

Tarkistus  50

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 3 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a) huomattavat ja pitkäaikaiset rajoitukset estävät merkittävästi emoyritystä käyttämästä oikeuksiaan, joita sillä on kyseisen yrityksen varoihin tai johtoon nähden,

Poistetaan.

Tarkistus  51

Ehdotus direktiiviksi

39 artikla – 3 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b) tiedot, jotka tarvitaan tämän direktiivin mukaiseen hallituksille suoritettuja maksuja koskevan konsolidoidun kertomuksen laatimiseen, eivät ole saatavissa ilman suhteettomia kustannuksia tai kohtuutonta viivytystä.

Poistetaan.

Tarkistus  52

Ehdotus direktiiviksi

41 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa olisi myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys ja tarkasteltava kilpailukykyyn ja energian huoltovarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tarvittaessa yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa.

Komissio tarkastelee uudelleen tämän luvun täytäntöönpanoa ja toimivuutta erityisesti 37 artiklan 1 kohdassa ja 38 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja kynnysarvoja koskevien raportointivelvollisuuksien soveltamisalan ja hankekohtaista raportointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta ja antaa niistä kertomuksen. Uudelleentarkastelussa olisi myös otettava huomioon kansainvälinen kehitys ja tarkasteltava kilpailukykyyn ja energian huoltovarmuuteen kohdistuvia vaikutuksia. Uudelleentarkastelu olisi saatava päätökseen viimeistään kolmen vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Kertomus toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle, tarvittaessa yhdessä lainsäädäntöehdotuksen kanssa.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätökset, konsolidoidut tilinpäätökset ja niihin liittyvät kertomukset

Viiteasiakirjat

COM(2011)0684 – C7-0393/2011 – 2011/0308(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

15.11.2011

 

 

 

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ECON

15.11.2011

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Wolf Klinz

25.10.2011

Valiokuntakäsittely

20.3.2012

30.5.2012

 

 

Hyväksytty (pvä)

19.6.2012

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

35

0

4

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Burkhard Balz, Elena Băsescu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Gunnar Hökmark, Syed Kamall, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Pablo Zalba Bidegain

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Sari Essayah, Olle Ludvigsson, Marisa Matias, Sirpa Pietikäinen, Emilie Turunen

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätökset, konsolidoidut tilinpäätökset ja niihin liittyvät kertomukset

Viiteasiakirjat

COM(2011)0684 – C7-0393/2011 – 2011/0308(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

25.10.2011

 

 

 

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

15.11.2011

 

 

 

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

AFET

15.11.2011

DEVE

15.3.2012

INTA

15.3.2012

ECON

15.11.2011

 

EMPL

15.11.2011

 

 

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa

       Päätös tehty (pvä)

EMPL

15.12.2011

 

 

 

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Klaus-Heiner Lehne

21.11.2011

 

 

 

Valiokuntakäsittely

19.12.2011

27.3.2012

18.6.2012

10.7.2012

Hyväksytty (pvä)

18.9.2012

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

25

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Piotr Borys, Eva Lichtenberger, Arlene McCarthy, Angelika Niebler, Dagmar Roth-Behrendt, József Szájer

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta)

Jacek Włosowicz

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

21.9.2012