ДОКЛАД относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година – всички раздели

11.10.2012 - (12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Част 1: Предложение за резолюция
Комисия по бюджети
Докладчици:               Giovanni La Via (раздел ІІІ — Комисия)
                                     Derek Vaughan (други раздели)


Процедура : 2012/2092(BUD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A7-0311/2012
Внесени текстове :
A7-0311/2012
Приети текстове :

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година

(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Европейският парламент,

–   като взе предвид член 314 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 106а от Договора за Евратом,

–   като взе предвид Решение 2007/436/ЕО, Евратом на Съвета от 7 юни 2007 г. относно системата на собствените ресурси на Европейските общности[1],

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Eвратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[2],

–   като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление[3],

–   като взе предвид своята резолюция от 14 Март 2012 г. относно общите насоки за изготвянето на бюджета за 2013 г. – Раздел III – Комисия[4],

–   като взе предвид своята резолюция от 29 март 2012 г. относно бюджетната прогноза за приходите и разходите на Европейския парламент за финансовата 2013 година[5],

–   като взе предвид проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година, приет от Комисията на 25 април 2012 г. (COM(2012)0300),

–   като взе предвид своята резолюция от 4 юли 2012 г. относно мандата за тристранната среща във връзка с проектобюджета за 2013 г.[6],

–   като взе предвид позицията относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година, приета от Съвета на 24 юли 2012 г. и предадена на Парламента на 14 септември 2012 г. (12749/2012 – C7‑0233/2012),

–   като взе предвид писмо за внасяне на корекции № ХХ/2012 към проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година, представено от Комисията на ХХХХХ,

–   като взе предвид член 75б от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджети и становищата на другите заинтересовани комисии (A7-0311/2012),

А. като има предвид, че приоритетите, изразени в становищата на специализираните комисии на Парламента, както и приоритетите, определени по повод на срещите с докладчиците по бюджетните въпроси, бяха взети под внимание във възможно най-голяма степен в настоящата резолюция и при гласуването на измененията по бюджета в Парламента;

Раздел ІІІ

1.  припомня, че неговите приоритети за бюджета за 2013 г., както е посочено в горепосочената резолюция от 4 юли 2012 г. относно мандата за тристранната среща, се състоят в подкрепа за устойчивия растеж, конкурентоспособността и заетостта, по-специално за МСП и младежите; изтъква отново, че проектобюджетът (ПБ) на Комисията отразява приоритетите на Парламента по отношение на програмите и инициативите, които да бъдат укрепени с оглед на постигането на тези цели;

2.  съзнава напълно големите затруднения, произтичащи от състоянието на националните икономики, и необходимостта от отговорно и реалистично четене на проектобюджета; не може при все това да приеме подхода, съгласно който в бюджета на ЕС може да се предприемат икономии в същия размер и съобразно същата логика, както в националните бюджети, като се имат предвид съществените различия в тяхното естество, цели и структура; подчертава, че намаляването на ресурсите на ЕС със сигурност ще доведе до недостиг на инвестиции и ликвидност в държавите членки, като по този начин ще се задълбочат проблемите, пред които те са изправени;

3.  подчертава, че бюджетът на ЕС трябва да се разглежда като допълнителен инструмент за предоставяне на подкрепа за икономиките на държавите членки, който е в състояние да съсредоточава инициативи и инвестиции в области, които са от стратегическо значение за растежа и създаването на работни места, както и да поражда мултиплициращ ефект в сектори с обхват отвъд националните граници; подчертава, че тази му роля се легитимизира от самите държави членки, които заедно с Парламента отговарят за вземането на решенията, от които произтича по-голямата част от правото на ЕС;

4.  подчертава силните синергични въздействия на бюджета на ЕС и съответно постоянния му принос за икономията на разходи; счита, че ако държавите членки проявят достатъчно воля, могат да се постигнат още по-големи икономии;

5.  припомня, че 2013 г. е последната година от действащата многогодишна финансова рамка (МФР), поради което е изключително важно да се постигне баланс между поетите досега ангажименти и произтичащите от тях плащания, които трябва да бъдат изпълнени, тъй като става въпрос за доверието в институциите на ЕС, както и възможните правни последици за Комисията в случай на неизпълнение на законни искания за плащане;

6.  по тази причина изразява съжаление предвид решението на Съвета да приложи и тази година обичайния подход на хоризонтални съкращения на ПБ с цел изкуствено намаляване на равнището на ресурсите на ЕС за 2013 г. с общо 1 155 милиона евро (- 0,8 %) в бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) и с 5 228 милиона евро (- 3,8 %) в бюджетни кредити за плащания (БКП) в сравнение с ПБ, като по този начин се постига съвсем слабо увеличение спрямо бюджета за 2012 г., както в бюджетни кредити за поети задължения (+ 1,27 % спрямо 2 % в ПБ), така и в бюджетни кредити за плащания (+ 2,79 % спрямо 6,8 % в ПБ);

7.  изразява изненада, че при тази бюджетна процедура Съветът не взема под внимание най-актуалните прогнози на Комисията във връзка с изпълнението на програмите, основаващи се на оценки на самите държави членки, в които, от една страна, ясно се подчертават областите на преизпълнение, за които са необходими повече средства още през 2012 г. и които, от друга страна, са сигнал за сериозния риск от недостиг на бюджетни кредити за плащания, по-специално по функции 1а, 1б и 2; припомня в този контекст писмото, което председателят Барозу отправи до 27-те държави членки през юли 2012 г., за да изрази своята загриженост във връзка с внесените от Съвета съкращения на ПБ, вследствие на които съществува опасност да не бъдат осигурени достатъчно средства и ЕС да не бъде в състояние да изплати дължимите суми;

8.  подчертава, че действащите процедури за оценка на действителните потребности от бюджетни кредити за плащания между съответните администрации в държавите членки и компетентните служби на Комисията се прилагат съвършено непрозрачно; изразява твърдо убеждение, че такива процедури оказват отрицателно въздействие върху качеството на крайния резултат, количеството информация, което стига не само до самите правителства, но и до националните парламенти и Европейския парламент, и преговорите между двете подразделения на бюджетния орган;

9.  отбелязва, че съкращенията на Съвета са разпределени по всички функции, но функции 1а и 1б са особено силно засегнати по отношение на бюджетните кредити за плащания (- 1,9 милиарда евро и - 1,6 милиарда евро в сравнение с ПБ), а това са именно функциите, в рамките на които са съсредоточени повечето програми и инициативи от значение за постигане на целите на стратегията „Европа 2020“; предупреждава, че такъв подход излага на опасност изпълнението на вече поетите задължения и следователно постигането на съвместно определените приоритети на ЕС;

10. подчертава, че тези съкращения са в пълно противоречие със заключенията на Европейския съвет от юни 2012 г., който определи бюджета на ЕС като „катализатор за растежа и създаването на работни места в цяла Европа“ и взе решение да се съсредоточат средства, включително 55 милиарда евро от структурните фондове, в мерки за стимулиране на растежа; счита, че това решение, взето на най-високо политическо равнище в ЕС, трябва да се изрази в осигуряването през 2013 г. на достатъчно равнище бюджетни кредити за плащания за програмите и действията, които подкрепят на този приоритет;

11. отхвърля аргумента на Съвета, че тези съкращения съответстват на програми с недостатъчна степен на изпълнение или с ниска ефективност, тъй като те засягат и програми, които показват отлични резултати (например програмата „Учене през целия живот“ и Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации по функция 1а и целта „Конкурентоспособност и заетост“ по функция 1б), а същевременно не засягат области с недостатъчно усвояване на средствата; посочва, че тези критерии напълно пренебрегват многогодишния характер на политиките на ЕС, и в частност на политиката на сближаване, за които е характерно увеличение на плащанията към края на МФР;

12. посочва, че значителното намаление на равнището на бюджетните кредити за плащания в сравнение с бюджетните кредити за поети задължения, предприето от Съвета, логично би довело до по-нататъшно увеличение на неизпълнените поети задължения в края на годината поради увеличаване на разликата между БКПЗ и БКП с 4,1 милиарда евро, особено като се има предвид фактът, че по-голямата част от неизпълнените поети задължения са свързани с политиката на сближаване (65,6 %) и сектора на научните изследвания и развитието (10,5 %), които са двете основни области, засегнати от съкращенията;

13. въз основа на данните, представени от Комисията на междуинституционалната среща относно бюджетните кредити за плащания, която се проведе на 26 септември 2012 г., изразява съмнение, че предложеното в ПБ увеличение на плащанията от 6,8 % ще бъде достатъчно, за да покрие сумите по исканията за плащане на държавите членки по различните функции, и по-специално по функции 1а и 1б, в отсъствието на коригиращ бюджет за покриване на потребностите от плащания за 2012 г.; следователно ще отхвърля всеки опит да се намали равнището на бюджетните кредити за плащания спрямо предложеното в ПБ;

14. предвид опита от последните години не счита, че декларацията за плащанията, която предложи Съветът, е достатъчна гаранция, че в крайна сметка ще бъдат осигурени достатъчно бюджетни кредити за плащания по всички функции; възприема следователно общ подход на възстановяване на равнището от ПБ на бюджетните кредити за плащания, съкратени от Съвета, по всички функции и на увеличение над равнището от ПБ на бюджетните кредити за плащания по определен брой бюджетни редове в рамките на всяка функция, за които е характерна висока степен на изпълнение, и по-специално по функции 1а и 4, за покриване на действителните потребности на съответните програми, в съответствие с посоченото от Комисията;

15. упълномощава своята делегация за помирителната процедура във връзка с бюджета за 2013 г. да не приема равнище на бюджетните кредити за плащания в коригиращ бюджет № 6/2012 и бюджета за 2013 г., което не покрива напълно потребностите от плащания за 2012 и 2013 г., тъй като за тях Комисията изготви прогноза;

16. изисква от държавите членки да гарантират, че оценките, които изпращат на Комисията – и въз основа на които Комисията изготвя своето предложение във връзка с бюджетните кредити за плащания – са проверени и утвърдени на съответното политическо равнище във всяка държава членка;

17. изразява съжаление, че Съветът се е отклонил значително (общо с 2,15 милиарда евро), по отношение на бюджетните кредити за поети задължения, от цифрите във финансовото програмиране, които са резултат от взетото съвместно с Парламента решение в началото на програмния период, както и че Съветът напълно е пренебрегнал приоритетите на Парламента, изразени в мандата за тристранната среща на Парламента; припомня, че четенето на проектобюджета в Парламента се основава и съответства на критерии, произтичащи от този мандат;

18. подчертава, че отговорът на кризата трябва да бъде „повече Европа“, а не „по-малко Европа“, за да се възобновят инвестициите, да се насърчи създаването на работни места и да се допринесе за възстановяване на доверието в икономиката; вече отправи критики относно замразяването на бюджетните кредити за поети задължения в приетия от Комисията ПБ, както беше подчертано в гореспомената резолюция на Парламента от 4 юли 2012 г. относно мандата за тристранната среща, поради което не може да приеме решението на Съвета да ги намали още повече до 1,27 % спрямо бюджета за 2012 г.; припомня, че поетите задължения отразяват политическите приоритети на ЕС и следва да се определят, като се има предвид една дългосрочна перспектива, когато икономическата криза вече ще е отминала; възнамерява да увеличи над ПБ бюджетните кредити за поети задължения по някои конкретни бюджетни редове, които са пряко свързани с изпълнението на приоритетите на стратегията „Европа 2020“ и в съответствие с традиционните приоритети на Парламента;

19. следователно определя общото равнище на бюджетните кредити за 2013 г. на 151 151,84 милиона евро и 137 898,15 милиона евро съответно в бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания;

Функция 1а

20. изразява съжаление, че въпреки решаващото значение на тази функция за постигане на целите на стратегията „Европа 2020“ практически всички съкращения на Съвета на бюджетни кредити за поети задължения в рамките на функция 1 (- 2,9 % в сравнение с ПБ) са по функция 1а, като освен това тя е най-силно засегната по отношение на съкращенията на бюджетните кредити за плащания (- 1,9 милиарда евро или - 14 % в сравнение с ПБ); взема решение да премахне почти всички съкращения на Съвета и да увеличи над ПБ бюджетните кредити за поети задължения и плащания само по определен брой бюджетни редове, които са пряко свързани с целите на стратегията „Европа 2020“ и които се характеризират с висока степен на изпълнение и стабилен капацитет за усвояване;

21. изразява голямо съжаление, че вместо да увеличи бюджетните кредити за Седмата рамкова програма (7РП) и Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации, Съветът реши да съкрати предложеното от Комисията по тези бюджетни редове, което е в ясно противоречие с решението на неотдавнашния Европейски съвет да се създаде „Пакт за растеж и работни места“ в подкрепа, наред с другото, на научните изследвания и развитието, иновациите и заетостта; подчертава много добрите резултати по тези програми, за които Комисията докладва за ускоряване на изпълнението през 2012 г. в сравнение с миналата година;

22. счита, че Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации е един от основните фактори за изпълнението на стратегията „Европа 2020“ и основен инструмент за улесняване на достъпа до финансиране, по-специално за иновативни МСП; взема следователно решение да увеличи бюджетните кредити за поети задължения и плащания в полза на две програми по Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации – Програмата за предприемачество и иновации и програма „Интелигентна енергия — Европа“, както и да увеличи, в съответствие с нарастващите изисквания на МСП, БКПЗ и БКП за финансовите инструменти по тази програма;

23. взема под внимание предложението на Комисията да покрие допълнителните разходи за ITER чрез икономии от изпълнението, главно от съвместните предприятия и административните разходи по 7РП; припомня добавената стойност на финансираните от ЕС научни изследвания и тяхното голямо значение за постигането на целите за растеж, конкурентоспособност и заетост, които са част от стратегията „Европа 2020“; в съответствие с междуинституционалната декларация от декември 2011 г. взема следователно решение отчасти да компенсира тези намаления, като определи размера на бюджетните кредити за поети задължения над равнището в ПБ по определен брой бюджетни редове за оперативни разходи за 7РП, които пряко подкрепят стратегията „Европа 2020“ и се характеризират с отлична степен на изпълнение и стабилен капацитет за усвояване; предлага това частично компенсиране над наличния марж да се финансира чрез мобилизиране на инструмента за гъвкавост за сума в размер на 50 милиона евро;

24. подчертава значителната добавена стойност на програмите „Учене през целия живот“ и „Еразмус Мундус“, които, срещу скромни финансови пакети, предоставят отлични резултати по отношение на ефективното изпълнение и положителния имидж на Съюза спрямо неговите граждани; в съответствие с установена си в рамките на последните бюджетни процедури позиция, взема решение да увеличи бюджетните кредити – както БКПЗ, така и БКП, за тези програми над ПБ, като се има предвид големият им капацитет за усвояване;

25. изразява съжаление за съкращенията на бюджетните кредити за плащания (- 23 милиона евро в сравнение с ПБ), предприети от Съвета по отношение на финансовата подкрепа за проекти от общ интерес в трансевропейската транспортна мрежа; подчертава, че поради инвестициите в инфраструктури с висока европейска добавена стойност тази програма е от съществено значение за повишаването на конкурентоспособността на ЕС като цяло и пряко допринася за растежа и заетостта; подчертава, че програмата постига добри резултати по отношение на изпълнението и че 2013 г. е година от основно значение, тъй като е предвидена за подготовка за влизането в сила на Механизма за свързване на Европа; взема следователно решение да запази равнището на бюджетните кредити за поети задължения и плащания, предложено в ПБ;

26. взема решение да възстанови бюджетните кредити за плащания от ПБ за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ); подчертава факта, че чрез възстановяването на бюджетните кредити за плащания ще се избегне необходимостта от трансфери от други бюджетни редове и че придобитата сума е минималната сума, усвоена от ЕФПГ през първите няколко месеца на годината;

Функция 1б

27. изразява силно съжаление поради значителните съкращения на бюджетните кредити за плащания (- 1,6 милиарда евро или - 3,3 % в сравнение с ПБ), внесени от Съвета във връзка с цел „Регионална конкурентоспособност и заетост“ (- 12,9 %), цел „Европейско териториално сътрудничество“ (- 18,7 %) и Кохезионния фонд (- 4,7 %), с което значително се увеличават неизпълнените поети задължения; отбелязва, че за сметка на това цел „Сближаване“ е практически непроменена;

28. припомня, че високото равнище на плащанията в ПБ за тази функция (+ 8,1 %) произтича от поети в миналото задължения, които трябва да бъдат изпълнени в края на програмния период в съответствие с естествения жизнен цикъл на структурните фондове; подчертава, че ако в рамките на последните бюджетни процедури на ЕС Съветът беше възприел по-реалистичен подход по отношение на действителните потребности от бюджетни кредити за плащания по тази функция, щеше да бъде необходим много по-нисък процент на увеличение на плащанията;

29. припомня съмненията, които изрази в своя мандат за тристранната среща, относно това дали предложеното в ПБ равнище на плащанията ще бъде достатъчно, за да се изпълнят всички очаквани искания за плащане в отсъствието на коригиращ бюджет тази година; подчертава, че същото предложение на Комисията се основава на предположението, че всички потребности от плащания от минали години до 2012 г. са покрити;

30. отхвърля съкращенията на Съвета по функция 1б, тъй като те биха довели до много по-сериозен недостиг на бюджетни кредити за плащания, отколкото очаквания, и биха възпрепятствали възстановяването на вече похарчени ресурси на държавите членки и регионите бенефициенти, със сериозни последици, по-специално за държавите-членки, които вече са подложени на социални, икономически и финансови ограничения; посочва отново, че тази функция отчита две трети от неизпълнените понастоящем поети задължения и че намаляването на равнището на бюджетните кредити за плащания за 2013 г. би довело също така до силно увеличение на равнището на неизпълнените поети задължения в края на следващата година; изисква следователно от Комисията да представи анализ на положението с неизпълнените поети задължения, както и стабилна стратегия за това как да бъде намалено тяхното равнище; призовава Комисията да предоставя ежемесечно на Парламента информация за разбивката по държави членки и по фондове на представените искания за възстановяване на средства;

31. не счита, че декларацията на Съвета, с която от Комисията се изисква да представи проект на коригиращ бюджет в случай на недостиг на бюджетни кредити за плащания по функция 1б, е достатъчна гаранция, че ще бъдат осигурени достатъчно бюджетни кредити за плащания през 2013 г., като се има предвид, че през последните две години подобни ангажименти вече бяха поемани и пренебрегвани от Съвета; изисква от председателството на Съвета да направи публично изявление и да обясни несъответствието между предложението на Съвета по отношение на бюджетните кредити за плащания и действителните потребности на държавите членки, посочени в техните оценки;

32. взема следователно решение да възстанови равнищата на бюджетните кредити за поети задължения и плащания от ПБ за всички бюджетни редове, които са съкратени от Съвета в рамките на тази функция, както и да увеличи бюджетните кредити за поети задължения и плащания над ПБ за техническата помощ за стратегията за региона на Балтийско море;

33. настоятелно призовава Съвета да одобри проект на коригиращ бюджет № 6/2012, представен от Комисията с цел да се компенсира недостигът на бюджетни кредити за плащания през настоящата година и да се избегне блокиране на изпълнението на текущите проекти в края на програмния период; дава мандат на своята делегация в рамките на преговорите със Съвета, в случай че Съветът не прояви готовност да одобри изцяло проекта на коригиращ бюджет, да увеличи евентуално бюджетните кредити за плащания с отхвърлената от Съвета сума, като я разпредели пропорционално между всички бюджетни редове за оперативни разходи по функция 1б;

Функция 2

34. счита, че прогнозите на Комисията за бюджетните потребности са по-реалистични от прогнозните цифри на Съвета, в частност с оглед на предстоящите плащания; по тази причина възстановява съкращенията на Съвета по тази функция до сума в размер на 60 307,51 милиона евро, което е с 0,6 % над бюджета за 2012 г.;

35. посочва, че традиционното писмо за внасяне на корекции в бюджета за селското стопанство, което ще бъде представено през октомври на 2012 г., ще коригира настоящите прогнози, така че да отразяват една по-точна оценка на действителните потребности; обръща внимание на окончателния размер на наличните през 2013 г. целеви приходи (корекции, свързани с уравняване с оглед на съответствието, нередности и допълнителен налог върху млякото), който в крайна сметка ще определи размера на новите бюджетни кредити, които ще бъдат одобрени в бюджета за 2013 г.; счита, че настоящият марж от 981,5 милиона евро би следвало да бъде достатъчен, за да покрие потребностите по тази функция, в случай че не възникнат непредвидени обстоятелства;

36. отхвърля увеличението на т.нар. бюджетен ред за отрицателни разходи (уравняване на сметките), тъй като изглежда изкуствено завишено спрямо бюджетните кредити по функция 2, и частично възстановява предложението на Комисията, като по този начин се възприема един по-реалистичен подход;

37. потвърждава своя ангажимент да действа за предотвратяването и в отговор на кризи в сектора на плодовете и зеленчуците, и следователно подкрепя осигуряването на адекватно равнище бюджетни кредити за групите производители за предварително признаване; застъпва се за достатъчно увеличение на вноската на Съюза за фонда за кризи в рамките на оперативните средства за организации на производители;

38. предвижда увеличаване на подкрепата за програмата за мляко в училищата и продължаване на подкрепата за програмата за плодове в училищата;

39. запазва равнището на бюджетните кредити, предназначени за програмата за разпределяне на храна сред най-нуждаещите се лица в ЕС, която осигурява подкрепа за 18 милиона души на територията на Съюза, страдащи от недохранване; приветства усилията, които положи Комисията за намирането на политическо и правно решение за продължаване на програмата през 2013 г.; изразява надежда, че ще бъде намерено решение за продължаване на програмата през периода на действие на следващата МФР;

40. подкрепя драстичното намаление, в някои случаи дори пълното заличаване, на средствата по някои бюджетни редове за възстановяване на парични средства, тъй като този инструмент е политически спорен и за някои продукти не беше мобилизиран в същата степен, както в бюджета за 2012 г.; отбелязва, че някои бюджетни редове за възстановяване на парични средства бяха определени като отрицателни приоритети; прави внимателна преценка до каква степен средствата по тези бюджетни редове следва да бъдат намалени, така че да има възможност за прилагане на инструмента, при необходимост, съобразно действащата нормативна уредба относно възстановяването на парични средства;

41. предвижда непрекъсната подкрепа на пропорционално равнище за програмата „LIFE+“, която дава приоритет единствено на проекти за действие в областта на околната среда и климата, като подкрепя развитието на устойчива икономика, която използва по-ефективно ресурсите, и защитата, опазването и възстановяването на екосистемите; отново припомня, че екологичните проблеми и техните решения не признават национални граници, и следователно разглеждането им на равнището на ЕС е съвсем естествено; във връзка с това призовава държавите членки да подобрят значително прилагането на законодателството на ЕС в областта на околната среда;

42. подчертава, че общата политика в областта на рибарството е политически приоритет с решаващо значение за ЕС, и запазва нейното финансиране на предложеното в ПБ равнище с оглед на предстоящата й реформа; счита, че финансирането на интегрираната морска политика не следва да бъде за сметка на финансирането на други действия и програми в областта на рибарството по функция 2; счита, че ефективното управление на рибарството е от решаващо значение за опазване на рибните запаси и предотвратяване на прекомерния улов;

Функция 3а

43. отбелязва, че предложените от Съвета общи съкращения на финансирането в сравнение с ПБ за 2013 г. са в размер на - 15 милиона евро в бюджетни кредити за поети задължения и - 51 милиона евро в бюджетни кредити за плащания; отбелязва, че тези съкращения съответстват на - 1,07 % в сравнение с ПБ и на - 15,5 % в сравнение с първоначалното финансово програмиране на Комисията;

44. отхвърля предприетите от Съвета съкращения на бюджетните кредити за плащания в следните области: Европейски фонд за връщане (- 18 милиона евро), Европейски фонд за бежанци (- 1,8 милиона евро), Европейски фонд за интеграция на граждани на трети страни (- 3,2 милиона евро) и Основни права и гражданство (- 1 милион евро); взема следователно решение да възстанови по съответните редове равнището на бюджетните кредити от ПБ;

45. отхвърля едностранното решение на Съвета да промени правното основание на предложението относно механизма за оценка по Шенген, като се замени обикновената законодателна процедура с член 70 от Договора за функционирането на Европейския съюз; подкрепя решението на Председателския съвет да блокира сътрудничество със Съвета относно бюджета за 2013 г. по отношение на аспектите на вътрешната сигурност; подкрепя следователно позицията, възприета от парламентарната комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи, да се поставят в резерв някои бюджетни редове от дял 18, които се отнасят за вътрешната сигурност (бюджетни кредити за поети задължения и плащания) до постигането на задоволителен резултат относно пакета за управление на Шенгенското пространство; счита, че тази мярка не следва да се прилага по отношение на агенциите с дейност по функция 3а, за да не се възпрепятства тяхната работа;

46. изтъква важната роля на програмата за предотвратяване и борба срещу всички форми на насилие („Дафне“) за премахването на насилието над жени, млади хора и деца в ЕС, особено в настоящия контекст на криза; отбелязва измеримите резултати на програмата „Дафне“, както и нейното въздействие върху промените в политиката в държавите членки; поради това увеличава бюджетните кредити за плащания над равнището от ПБ;

Функция 3б

47. изразява съжаление, че въпреки вече предложените в ПБ съкращения, Съветът съкращава допълнително бюджетните кредити по функция 3б както за поети задължения, така и за плащания, с приблизително 9,5 милиона евро; възприема общ подход за отмяна на всички съкращения на Съвета, за да гарантира правилното изпълнение на текущите програми и действия по тази функция;

48. отново заявява, че насърчаването на дух на активно гражданство, солидарност и толерантност сред младите европейци е от съществено значение, за да бъде Европа в състояние да използва таланта на най-образованото поколение в историята; подчертава, че е необходимо да се насърчава комуникацията между културите и гражданството на ЕС сред представителите на следващото поколение; ето защо взема решение да увеличи финансирането за програмата „Младежта в действие“ в сравнение с ПБ, особено като се има предвид доброто изпълнение на програмата дълги години наред;

49. счита, че информационната кампания за Европейската година на гражданите – 2013 г., както и комуникационните дейности изискват адекватни бюджетни кредити с оглед на подходящото участие на гражданите в европейския проект и насърчаване на диалога по свързани с ЕС въпроси; изразява съжаление, че предложеният от Комисията бюджет е най-малкият бюджет, отпускан някога за Европейска година, и взема решение да увеличи бюджетните кредити за съответния бюджетен ред;

50. подкрепя продължаването на успешното подготвително действие „Европейски партньорства в областта на спорта“, с оглед на новите правомощия, които Договорът от Лисабон възложи на Съюза в областта на спорта, като се поставя специален акцент върху местния и масовия спорт, като се насърчава справедливостта в спортните състезания чрез борба с уреждането на изхода от спортни срещи и като се защитава физическата и моралната неприкосновеност на спортистите;

Функция 4

51. подчертава, че съкращенията на бюджетните кредити за плащания, предприети от Съвета по функция 4 (- 1 милиард евро или - 14,1 % в сравнение с ПБ), представляват приблизително 20 % от общия размер на съкращенията по всички функции; счита, че подобно драстично намаление ще попречи на Съюза да спази ангажиментите, които е поел на световната сцена; отбелязва, че сумите в предложението на Комисията съвсем леко надвишават равнището на бюджета за 2012 г. и вече са значително намалени в сравнение с финансовото програмиране; взема решение да възстанови равнището на бюджетните кредити за поети задължения и за плащания по повечето бюджетни редове до равнищата, предложени в ПБ;

52. счита при все това, че могат да бъдат приети известни намаления спрямо ПБ по някои бюджетни редове, като например за макрофинансовата помощ, членството в международни организации в областта на митниците и данъчното облагане и сътрудничеството с Гренландия;

53. предлага малко увеличение на равнището на бюджетните кредити за поети задължения и за плащания спрямо ПБ за бюджетните редове в областта на географско сътрудничество за развитие, както и за мисиите за наблюдение на избори и Глобалния фонд за борба със СПИН, туберкулоза и малария; подчертава, че това би следвало да попречи на ЕС да продължи да изостава по отношение на неговите твърди ангажименти за финансиране на сътрудничеството за развитие;

54. посочва, че в съответствие с изявлението, подписано от Комисията и UNRWA относно подкрепата от ЕС за UNRWA (2011—2013 г.), годишната вноска на ЕС се основава на средствата, разпределени за Палестина през 2011 г. (300 милиона евро), и намаляването на тази референтна сума би оказало неблагоприятно въздействие върху средствата, разпределяни за UNRWA; счита, че увеличеното финансиране за Палестина и UNRWA е от решаващо значение, за да се гарантира, че UNRWA ще получи ресурсите, необходими за предоставянето на основните услуги съгласно дадения й от Общото събрание на ООН мандат, и за да се осигури безопасността и препитанието на бежанците предвид нестабилността в региона;

55. също така счита, че е необходимо да се увеличат бюджетните кредити за подкрепата за икономическото развитие на общността на кипърските турци, за да се гарантира продължаването на финансовата подкрепа на ЕС за работата на Комитета за безследно изчезналите лица в Кипър и на Техническия комитет по културното наследство;

56. въвежда отделни бюджетни редове за всички мисии на ОВППС и специалните представители на ЕС в различните географски райони, както се предлага в реформата на Финансовия регламент, което ще даде по-прозрачна и цялостна представа за мисиите, които се провеждат в рамките на тази политика;

Функция 5

57. отбелязва позицията на Съвета, която се състои в намаление на предложените от Комисията средства по всички раздели на функция 5 с общо 146 милиона евро, въпреки усилията на институциите, които са отразени в техните прогнози и ПБ, за бюджетна консолидация на административните разходи във време на икономически и бюджетни ограничения;

58. подчертава по-конкретно, че повечето институции, включително Парламентът и Комисията, са изпълнили и дори са преизпълнили своя ангажимент за ограничаване на административните си бюджети, с увеличение под очакваното равнище на инфлация; приветства тези усилия и определя общото равнище на бюджетните кредити за функция 5 на 8 506,87 милиона евро, от които 4 967,37 милиона евро за Комисията;

59. отбелязва, че внесените от Съвета съкращения произтичат от невписването в бюджета на корекцията на възнагражденията от 2011 г. в размер на 1,7 %, увеличението на стандартната ставка за намаление за различните институции и служби и други специфични съкращения по някои позиции от административните разходи, но счита, че подобни съкращения са необосновани и просто целят изкуствено замразяване на административните разходи в номинално изражение въпреки законовите и договорните задължения и новите правомощия и задачи на ЕС;

60. счита по-конкретно, че увеличенията на стандартните ставки за намаление, които целят да намалят броя на неплатените длъжности в институциите, отразяват консервативен подход, който ще повлияе пряко на възможността за повишаване на процента заети длъжности в щатните разписания, които същевременно са одобрени от бюджетния орган; подчертава, че подобен подход е още по-вреден в контекста на намаляването на длъжностите в щатното разписание, което автоматично повишава процента заети длъжности, и че финансирането на тези длъжности не следва да се разглежда като променлива корекция с цел постигане на замразяване в номинално изражение на административния бюджет или на друга предварително определена целева сума;

61. взема решение, за всички институции с изключение на Съвета, както и за европейските училища, да възстанови (или, в случая на Съда, да добави) в резерв сумите, които съответстват на корекцията на възнагражденията от 2011 г. в размер на 1,7 % за бюджетната 2013 година, в очакване на решението на Съда; подчертава, че това е добро бюджетиране, като се има предвид вероятността за произнасяне на решение в полза на Комисията, и предупреждава Съвета, че в такъв случай бюджетният орган ще трябва да приложи това решение с обратна сила и за 2011 и 2012 г., включително с лихвите за забава;

62. отменя и други внесени от Съвета съкращения по специфични позиции от административните разходи, по-конкретно в Комисията, за оборудването и службите за ИКТ и някои бюра;

63. отбелязва, че Съветът прие предложеното намаление на персонала с 1 % в щатното разписание на Комисията, по-конкретно в областта на административната подкрепа, бюджетното управление и борбата с измамите;

64. въпреки че възстановява или запазва исканията за длъжности на Комисията и отчасти на други институции, на базата на специфичен за всеки отделен случай подход, призовава за извършването на задълбочена оценка на въздействието относно планираното намаляване на персонала до 2018 г., като се отчитат напълно, наред с другото, правните задължения на Съюза и новите правомощия и нарасналите задачи на институциите, произтичащи от Договорите;

65. въпреки че приветства информацията, предоставена в ПБ относно областите, в които персоналът е увеличен, като например европейското икономическо управление, единния пазар и сигурността и правосъдието, отбелязва със загриженост, че в Комисията са направени съкращения на персонала в някои други генерални дирекции, като например „Предприятия и промишленост“, „Конкуренция“, „Мобилност и транспорт“, „Изследвания и иновации“ и Евростат, въпреки че те имат значителен принос за постигането на приоритетите на ЕС; изразява загриженост също относно неблагоприятното въздействие, което намаляването на длъжностите в областта на административната подкрепа, бюджетното управление и борбата с измамите може да окаже върху бързото, правилно и ефективно изпълнение на действията и програмите на ЕС, особено във време, когато правомощията на ЕС продължават да се увеличават и към Съюза се присъединява нова държава членка;

66. поради това призовава Комисията да включи в годишния си доклад за аналитичен преглед на персонала комбинирана оценка по генерални дирекции и служби, като отчита по-специално техния размер и натовареност, както и по видове длъжности, както са представени в доклада за аналитичния преглед (създаване на политики, управление на програми, административна подкрепа, бюджетно управление и дейности по борба с измамите, езикови услуги и др.);

67. изразява съжаление относно направените от Съвета съкращения по редовете за административна подкрепа и подкрепа за научните изследвания, включително за изпълнителните агенции, с общо 6,6 % по отношение на БКПЗ и БКП (- 71,8 милиона евро) в сравнение с ПБ, като най-големите съкращения засягат функция 1б (- 23,7 %) и функция 4 (- 13,2 %); подчертава, че това би довело до намаление от 5,5 % спрямо сходните бюджетни кредити за 2012 г., въпреки вече предложените икономии в ПБ, и следователно вероятно би повлияло на бързината и качеството на изпълнението на бюджета на многогодишните програми, с които са свързани; освен това подчертава, че намаляването на административните редове за дадена програма без увеличаване на оперативните й разходи би довело до промяна на целия финансов пакет за тази програма, за който е взето съвместно решение; следователно взема решение да възстанови ПБ за тези бюджетни редове;

68. също така поставя редица бюджетни кредити в резерв по някои бюджетни редове с оглед получаване на специфична информация;

Агенции

69. одобрява, като цяло, прогнозите на Комисията за бюджетните потребности и потребностите от персонал на агенциите и отбелязва, че тя вече е намалила значително първоначалните искания на агенциите и е приложила и спрямо тях намалението на персонала с 1 % в ПБ;

70. следователно счита, че всякакви допълнителни съкращения като предложените от Съвета ще застрашат правилното функциониране на агенциите и биха възпрепятствали изпълнението на задачите, които им бяха възложени от законодателния орган; отхвърля хоризонталния подход на Съвета при съкращаването на бюджетните кредити за агенциите, чиито потребности трябва да се оценяват индивидуално; също така призовава Комисията да определи, за следващия период на МФР, възможните области на дублиране на работата или на намалена добавена стойност по отношение на агенциите, с цел рационализация на функционирането им;

71. взема решение да увеличи бюджетните кредити за 2013 г. за трите агенции за финансов надзор; счита, че тези бюджетни кредити следва да отразяват необходимостта от изпълнение на изискваните задачи, тъй като се приемат повече регламенти, решения и директиви с цел преодоляване на настоящата финансова и икономическа криза, която е тясно свързана със стабилността на финансовия сектор;

72. не може да приеме съкращенията на Съвета за агенциите по функция 3а, които представляват намаление с 2,8 милиона евро на БКПЗ и БКП, тъй като агенциите представляват 18 % от общия размер на бюджетните кредити по функция 3а и съкращенията на Съвета биха имали несъразмерно въздействие върху тази функция; ето защо възнамерява да възстанови предложения ПБ, който изглежда установява хармонично равновесие;

73. съзнава, че някои агенции (като например Европол, ЕААБ, ACER) трябва да изпълняват допълнителни задачи през 2013 г., които може би не са отразени в разпределения им бюджет или щатното разписание за 2013 г.; изисква от Комисията, в случай на необходимост, да предложи своевременно коригиращ бюджет за съответната агенция; освен това очаква от Комисията да представи нова финансова обосновка, когато Парламентът и Съветът финализират законодателната процедура за удължаване на мандата на дадена агенция; съзнава, че за подобно удължаване може да са необходими допълнителни ресурси, които ще трябва да бъдат одобрени от бюджетния орган;

Пилотни проекти и подготвителни действия (ПП и ПД)

74. след като извърши внимателен анализ на представените пилотни проекти и подготвителни действия, по отношение на успеваемостта на тези от тях, които са в процес на изпълнение, и с изключение на инициативите, които вече са обхванати от съществуващите правни основания, и като взема изцяло предвид оценката на Комисията на приложимостта на проектите, взема решение да приеме компромисен пакет, съставен от ограничен брой ПП и ПД, също така и с оглед на наличните ограничени маржове, по-конкретно по функции 1а и 3б;

Други раздели

75. изразява загриженост относно позицията на Съвета за замразяване в номинално изражение във всички институции на ЕС; счита, че всяка институция следва да се разглежда индивидуално, като се отчитат нейните потребности и специфично състояние;

76. приветства усилията, които институциите полагат за реализиране на допълнителни икономии и ограничаване на своите бюджети; подчертава факта, че размерът на техните бюджети за 2013 г. ще включва разходите за присъединяването на Хърватия и корекцията на възнагражденията в размер на 1,7 % за 2013 г; въпреки това подчертава, че разходите за присъединяването на Хърватия не следва да се разглеждат като увеличение на техните бюджети, а като основателно финансиране за присъединяването на нова държава членка към ЕС;

77. подчертава, че вследствие на допълнителните икономии, реализирани от институциите между пролетта и есента на 2012 г., понастоящем бюджетните кредити са на много ниско равнище; изразява загриженост, че почти не съществува марж за нови неизбежни разходи, които могат да възникнат във връзка с правните задължения;

78. счита, че бюджетният орган следва да осигури равнище на бюджетните кредити, което ще гарантира безпроблемното функциониране на институциите и спазването на правните задължения и ще осигури администрация на високо равнище в услуга на гражданите на ЕС;

Раздел I – Европейски парламент

Обща рамка

79. припомня, че при одобряването на бюджетната си прогноза за 2013 г.[7] настояваше, че са необходими строг бюджетен контрол и определяне на допълнителни икономии по време на текущата бюджетна процедура;

80. приветства споразумението, постигнато по време на съгласуването от 26 септември 2012 г. между Бюрото и комисията по бюджети; посочва, че общият размер на бюджета му за 2013 г. е 1 750 463 939 EUR и следователно представлява нетно намаление от 18,3 милиона евро в сравнение с предварителния проект на бюджетна прогноза от февруари 2012 г.;

81. посочва, че размерът на бюджета му за 2013 г. е с 1,9 % над бюджета за 2012 г., включително разходите за присъединяването на Хърватия; подчертава, че вследствие на текущото равнище на инфлацията от 1,9 % е налице реално намаляване на оперативния бюджет, въпреки наскоро добавените правомощия, нови длъжности и действия, финансирането на присъединяването на Хърватия и разходите за подготовката на изборите през 2014 г.;

82. одобрява следните корекции в бюджетната прогноза:

     –   намаляване на бюджетните кредити в резерва за непредвидени разходи,

     –   интернализация на службата за охрана без отражение върху бюджета,

     –   продължаване на интернализацията на дейностите в областта на ИКТ и в резултат на това, създаване на 30 нови длъжности в щатното разписание без отражение върху бюджета (компенсирано от икономиите),

     –   коригиране на бюджетните кредити за Европейската парламентарна асоциация;

83. също така намалява бюджетните кредити за Дома на европейската история с 5,3 милиона евро;

84. освен това, като признава трудното икономическо положение в целия ЕС, припомня взетото решение да не се индексират индивидуалните надбавки на членовете на ЕП до края на мандата, подчертава, че командировъчните разходи на персонала не са били индексирани от 2007 г., и отново потвърждава решението в резолюцията за бюджета за 2012 г.[8] за намаляване на средствата по всички бюджетни редове, свързани с пътуванията;

85. приветства информацията и анализите, които се съдържат в доклада за бюджетното и финансовото управление на Парламента за 2011 г. и в годишните отчети за дейността на генералните дирекции относно бюджетните редове, които са усвоени в недостатъчна степен през 2011 г., и призовава за извършването на нов обективен анализ от този вид за бюджета за 2012 г. с цел по-лесно да се идентифицират потенциални бъдещи икономии, които да се компенсират с инвестиции, когато това е необходимо и полезно за правилното и безпроблемно функциониране на Парламента;

Организация на работата на Парламента

86. счита, че подобно на всеки пряко избран парламент, Европейският парламент следва да има правото да вземе решение за собственото си седалище и договореностите за местата на работа;

87. поради тази причина заявява, че решението за седалището на Парламента и местата на работа за неговите членове и служители следва да се вземе от самия Парламент;

88. настоятелно призовава двете подразделения на бюджетния орган (Съветът и Парламентът), с цел реализиране на финансови икономии и насърчаване на постигането на по-устойчиво, благоприятно за климата и екологосъобразно решение, да повдигнат въпроса за единното седалище и местата на работа на Парламента за неговите членове и служители в рамките на предстоящите преговори за следващата МФР за периода 2014—2020 г.;

89. настоятелно призовава държавите членки да преразгледат въпроса за седалището и местата на работа на Парламента в рамките на следващото преразглеждане на Договора чрез изменение на Протокол № 6;

90. междувременно призовава Съвета да започне да изготвя пътна карта с Парламента за установяването на единно седалище и по-ефективно използване на местата на работа на Парламента, при отчитане на конкретни и актуални цифри с подробно описание на разходите на всяко място на работа и условията на труд за служителите, както и на икономическите, обществените и екологичните фактори, като тази карта трябва да бъде представена в доклад до 30 юни 2013 г.;

91. предлага споразумението между люксембургските органи и Парламента относно броя на служителите, които могат да пребивават в Люксембург, да бъде преразгледано, като се вземе предвид преразглеждане на потребностите на Парламента;

Съвместна работна група

92. приветства създаването на съвместна работна група на комисията по бюджети и Бюрото относно бюджета на Парламента; по-конкретно, категорично подкрепя работата й по стартирането на сравнително проучване на бюджета на Парламента спрямо бюджетите на Конгреса на САЩ и на извадка от парламентите на държави членки; припомня, че това проучване трябва да приключи до края на 2012 г.; очаква това проучване да генерира дългосрочни икономии в бюджета на Европейския парламент и да представи идеи за подобряване на неговата ефективност през 2013 г. и следващите години;

93. счита, че съвместната работна група следва да отразява демократичния баланс в рамките на Парламента; счита, че работната група следва да разгледа, наред с другото, допълнителни алтернативи във връзка с работното време на бюрото за регистрация на членовете на ЕП и мерки за насърчаване на използването на по-евтини и по-екологосъобразни видове транспорт; освен това призовава работната група да докладва по този въпрос на комисията по бюджети и Бюрото, за да се постигнат средносрочни и дългосрочни структурни и организационни икономии в бюджета на Парламента;

94. приветства предложението на съвместната работна група за затваряне на бюрото за регистрация на членовете на ЕП в петъчните дни в седмиците за работа в избирателните райони (тюркоазени седмици);

95. призовава Бюрото да приложи незабавно предложенията за икономии, договорени от съвместната работна група;

Пътувания

96. приветства усилията, които се полагат за генерирането на допълнителни икономии по отношение на пътните разноски на членовете на ЕП и персонала; отбелязва икономиите, които са реализирани по отношение на командировъчните разходи на персонала; отбелязва, че средствата по въпросния бюджетен ред намаляха през 2012 г. и че тези икономии бяха възможни благодарение на по-доброто управление, използването на видеоконферентна връзка и намаляването на броя на командировките;

97. призовава администрацията да оцени развитието на пазара за нискобюджетно пътуване, да бъде в течение на новостите на пазара и да използва всички възможности за икономии; освен това призовава администрацията да допуска и да насърчава използването на нискобюджетни самолетни билети и закупуването на билети за икономична класа без ограничения; счита, че следва да бъдат проучени допълнителни мерки за намаляване на броя на полетите в бизнес класа, закупувани от членовете на ЕП;

ИТ и пътувания

98. отбелязва, че икономиите, реализирани по отношение на пътуванията през 2011 г. благодарение на повишеното използване (+ 56,6 %) на видеоконферентна връзка, се изчисляват на 1,4 милиона евро; счита, че могат да се реализират допълнителни икономии по отношение на командировъчните разходи чрез постепенно заместване на командировките с видеоконференции, което ще намали и въглеродния отпечатък на Парламента; ето защо изисква да получи резултатите от анализа, извършен от администрацията на Парламента относно необходимостта от допълнително оборудване за видеоконферентна връзка, не по-късно от февруари 2013 г.;

Сгради

99. вярва във и призовава за прозрачен процес на вземане на решения в областта на политиката за сградния фонд чрез тясно и открито сътрудничество с комисията по бюджети;

100.изисква навременна информация за заключенията на генералния секретар относно ремонтните работи и преместването на офиси през следващите години, както и графика за тях; подчертава значението на правилното планиране и вписване на бюджетните кредити в бюджета на съответния етап;

Писмен превод

101.отново заявява, че икономиите в областта на писмения превод не следва да застрашават езиковото многообразие; обръща внимание на факта, че качеството на писмените преводи и на условията на труд на съответните служби трябва да бъде запазено;

Раздел IV – Съд

102.отбелязва, че въпреки големите структурни промени и непрекъснато нарастващия брой на делата, Съдът ограничи увеличението на своя оперативен бюджет до 1,56 % (в допълнение към 1,49-те процента във връзка с присъединяването на Хърватия);

103.следователно възстановява бюджетните кредити за писмен превод с цел да се избегнат забавянията на производствата и за ИТ ресурси, както се препоръчва от одиторите;

104.частично възстановява бюджетните кредити за възнагражденията и определя стандартната ставка за намаление на 4,5 %, за да може да се даде възможност на Съда да изпълнява правилно функциите си; освен това частично възстановява бюджетните кредити за поддръжка и електроенергия;

105.подкрепя текущото преразглеждане на Статута на Съда и поема ангажимента да разгледа незабавно всеки коригиращ бюджет във връзка с този въпрос;

Раздел V – Сметна палата

106.отбелязва, че Сметната намалява щатното си разписание с 9 длъжности през 2013 г.; следователно възстановява първоначалната стандартна ставка за намаление в размер на 1,8 %, за да се ограничи рискът във връзка с изпълнението на стратегията на Палатата и изготвянето на планираните одитни доклади; също така възстановява бюджетните кредити за набиране на персонал във връзка с присъединяването на Хърватия до равнището на ПБ;

Раздел VI – Европейски икономически и социален комитет

107.частично възстановява бюджетните кредити за възнагражденията и надбавките, за да приложи стандартна ставка за намаление в размер на 5,5 %, което все още означава намаление на настоящия процент заети длъжности; частично отменя други произволни съкращения, предприети от Съвета, като например на разходите във връзка с Официален вестник и на оперативните разходи, като тези за устен превод, които още през 2012 г. бяха намалени до равнището на изпълнение от 2009 г.;

108.напълно възстановява бюджетните кредити за годишните плащания по договори за дългосрочен наем, които са свързани с правни задължения по действащите договори и подлежат на годишна индексация съобразно инфлацията в Белгия;

Раздел VII – Комитет на регионите

109.частично възстановява бюджетните кредити за Комитета на регионите, за да може той да спази своите съществуващи законови и правни задължения в областта на годишните плащания по договори за дългосрочен наем и възнагражденията на персонала; отбелязва, че драстичното съкращение на възнагражденията и надбавките от страна на Съвета би било равносилно на двойно прилагане на намалението на персонала с 1 % (вече включено в ПБ) за тази институция;

Раздел VIII – Европейски омбудсман

110.отбелязва увеличението от 3,49 % на бюджета на Европейския омбудсман; отбелязва, че част от това увеличение е свързано с неизбежни разходи за наем; възстановява бюджетните кредити за възнагражденията и надбавките, които са необходими поради заемането на свободни преди това длъжности;

Раздел IX – Европейски надзорен орган по защита на данните

111.напълно възстановява бюджета на ЕНОЗД; отбелязва, че увеличението му е в съответствие с прогнозираното равнище на инфлацията; по-конкретно, възстановява две нови длъжности и съответните бюджетни кредити, които са предвидени с цел да се подпомогне изпълнението на основните дейности на институцията;

Раздел X – Европейска служба за външна дейност

112.отбелязва, че ЕСВД е относително нова институция във фаза на растеж и че нейната мрежа все още се нуждае от подобрение, за да отговаря на политическите приоритети на ЕС, и че със своите 141 делегации ЕСВД е най-силно изложена, сред институциите на ЕС, на инфлацията в трети държави и на колебанията на обменния курс;

113.приветства факта, че за 2013 г. ЕСВД замрази бюджетните кредити в номинално изражение по редица бюджетни редове и извърши целеви намаления по други бюджетни редове, като тези икономии биха могли да достигнат 1,3 % от бюджета на службата за 2012 г.;

114.отбелязва, че ЕСВД демонстрира самоограничение, тъй като в щатното разписание на службата за 2013 г. не се създават нови длъжности;

115.подчертава, че предложените увеличения в бюджета на ЕСВД са необходими, за да се покрият разходите за редовния персонал и други правни задължения, както и за да се отговори на политическите очаквания във връзка с присъствието на ЕСВД в приоритетните държави;

116.ето защо отхвърля решението на Съвета за замразяване на бюджета на ЕСВД в номинално изражение на равнището от 2012 г. и предлага адекватно увеличение с оглед на цялостния му финансов контекст;

117.отменя предприетите от Съвета съкращения, които биха довели до намаляване на броя на длъжностните лица и биха противоречали на усилията, полагани от създаването на ЕСВД насам, за назначаване и преразпределяне на персонал с цел изпълнение на повишените оперативни изисквания;

118.възстановява бюджетните кредити, които са необходими, за да се спазят действащите договори за наем и договореностите на равнище служби с Комисията и Съвета и постепенно да се заменят и рационализират наследените остарели и припокриващи се информационни системи;

0

0 0

119.възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, другите заинтересовани институции и органи и националните парламенти.

СТАНОВИЩЕ на комисията по външни работи (12.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Anneli Jäätteenmäki

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по външни работи приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  припомня, че макар бюджетът на ЕС да не може да бъде изключение от бюджетната дисциплина, която засяга всички национални бюджети, тя не може да бъде приложена под формата на всеобхватни съкращения, както е решено от Съвета; счита, че усилията за рационализиране на бюджета в областта на външните отношения следва преди всичко да бъдат под формата на търсене на взаимодействия и подобряване на процедурите на управление с цел увеличаване на ефикасността; изтъква, че жизненоважните интереси на ЕС в областта на външната политика не трябва да бъдат застрашени;

2.  подчертава, че Европейският съюз, в качеството си на фактор от световно значение, носи отговорност за насърчаване на мира и стабилността, икономическото развитие и зачитането на основните ценности и правата на човека по целия свят;

3.  припомня критичната си оценка[1] за проектобюджета, предложен от Комисията, който не отговаря на всички политически приоритети на Съюза в областта на външните отношения; поради това изразява решимост да включи в бюджета на ЕС необходимите средства за постигане на неговите политически приоритети, включително чрез използването на всички налични средства по МИС от 17 май 2006 г., по-специално точки от 21 до 23 и точка 27;

4.  в това отношение изразява съжаление относно позицията на Съвета за намаляване на бюджетните кредити за поети задължения със 171,7 милиона евро и бюджетните кредити за плащания с 1 034,3 милиона евро по функция 4;

5.  отново заявява, че източните и южните съседи и по-специално събитията в Южното Средиземноморие след Арабската пролет остават приоритет, както и че проектобюджетът представлява подходяща основа за инструмента за съседство и партньорство, въз основа на принципа „повече за повече“, и да се гарантира ефикасна и амбициозна роля на ЕС; счита за важна подкрепата и гаранцията от страна на ЕС за проекти, финансирани по програми за микрокредитиране на ЕИБ или на ЕБВР, поради положителното въздействие на тези проекти върху устойчивото и местното развитие в тези държави;

6.  посочва, че предложените от Съвета съкращения на бюджетните кредити за поети задължения и за плащания за административни разходи, свързани с всички многогодишни програми (ИСР, ИПП, ЕИСП, ЕИДПЧ, ИС, инструмента за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доход), биха могли да застрашат правилното изпълнение на тези програми;

7.  подчертава, че опитите за постигане на мир и политическа стабилност в Близкия изток играят ключова роля във външната политика на ЕС; поради тази причина повтаря призива си за дългосрочно програмиране и достатъчно средства за финансиране на помощта за UNRWA (Агенцията на ООН за подпомагане на палестинските бежанци в Близкия изток), Палестина и мирния процес; подчертава, че благодарение на твърдия ангажимент на Парламента годишната вноска на Съюза през последните години възлиза най-малко на 300 милиона евро и припомня, че по време на помирителната процедура за бюджета бюджетният орган се споразумя да бъде отпусната сума в размер на 200 милиона евро за 2012 г., обусловена от задължителното условие за допълнително увеличение от 100 милиона евро за финансовата 2011 година, произтичащо от неусвоени бюджетни кредити; отхвърля принципа на еднократни искания за допълнително финансиране, които не позволяват предвидимост и планиране и в тази връзка призовава за поемането на ангажимент за финансиране, който да отразява реалните нужди от началото на бюджетната година, за да се гарантира, че Съюзът може ефективно да подкрепя устойчивото изграждане на мир;

8.  изразява убеждението си, че помощта от ЕС следва да има за цел генериране на развитие, което е независимо от помощта от ЕС, и счита, че на проекти, чиято структура и перспективи повишават устойчивия икономически растеж на страните бенефициенти, следва да се отдава приоритет; подчертава значението на участието на гражданското общество на всички етапи от процеса на предоставяне на помощ от Съюза, с цел да се насърчава местното участие и ангажираност;

9.  след задълбочен анализ на тяхната добавена стойност, взема решение да започне два пилотни проекта – „Побратимяване на демократичните организации от ЕС с подобни нововъзникващи организации в Беларус“ и „Принципите на правовата държава в действие“, и подготвително действие „Укрепване на капацитета във връзка с посредничеството за мир“;

10. отново изразява загрижеността си от липсата на парламентарен контрол върху ОВППС и особено върху нейния бюджет; счита, като подразделение на бюджетния орган, че е необходима по-ясна и по-подробна разбивка на мисиите и операциите, проведени въз основа на решения на Съвета; следователно приема по-подробна бюджетна номенклатура, като изразява убеждение, че тази мярка няма да наруши гъвкавостта и възможността за реагиране, необходими за ОВППС;

11. приветства икономиите, постигнати от ЕСВД през 2012 г., и продължаването на тази тенденция през 2013 г. и отбелязва необходимия период за постепенно поемане на функциите; счита, че въпреки високите структурни разходи (в по-голямата си част заплати), службата следва да повиши усилията, които полага за ефикасно управление на бюджета си; отхвърля решението на Съвета за замразяване на бюджета на ЕСВД на равнището от 2012 г. (без дори да бъде взета предвид инфлацията) и предлага адекватно увеличение;

12. насърчава Съюза да си сътрудничи на бюджетно равнище с органи, борещи се за равенство между половете и за увеличаване на правата на жените в международната сфера, особено с ООН-Жени, Службата на ООН за равенство между половете и овластяване на жените; в тази връзка отхвърля намаляването на бюджетните кредити за постигане на равенство между половете;

13. изразява съжаление по-специално относно продължаващото намаляване на бюджетните кредити в областта на сътрудничеството за развитие; задава си въпроса как това е съвместимо с международните ангажименти на Съюза по отношение на отделянето на 0,7 % от БНП до 2015 г. за постигане на Целите на хилядолетието за развитие; изразява съжаление поради факта, че общият размер на поетите задължения в рамките на Инструмента за сътрудничество за развитие (ИСР), предложен в проектобюджета за 2013 г., се увеличава с по-малко от прогнозирания процент на инфлация и че предложеният общ размер на плащанията в рамките на ИСР е по-нисък от този през 2012 г.; призовава Съвета да гарантира по-последователен, реалистичен и по-добре планиран подход към финансирането на Инструмента за сътрудничество за развитие;

14. припомня, че Инструментът за стабилност предвижда средства в кризисни ситуации или при възникващи кризи, когато не може да бъде предоставена навременна финансова помощ от други източници на Съюза; счита, че предложеното намаление на бюджета на Инструмента за стабилност за 2013 г. е несъразмерно и в противоречие с политическите приоритети, както и че не отчита крехката политическа обстановка в много от съседните ни региони и в света като цяло.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

6.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

42

6

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Frieda Brepoels, Elmar Brok, Mário David, Andrzej Grzyb, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Ioannis Kasoulides, Nicole Kiil-Nielsen, Евгени Кирилов, Maria Eleni Koppa, Андрей Ковачев, Paweł Robert Kowal, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, María Muñiz De Urquiza, Raimon Obiols, Ria Oomen-Ruijten, Pier Antonio Panzeri, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Nikolaos Salavrakos, György Schöpflin, Werner Schulz, Adrian Severin, Marek Siwiec, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Sir Graham Watson, Boris Zala, Karim Zéribi

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Laima Liucija Andrikienė, Charalampos Angourakis, Andrew Duff, Tanja Fajon, Hélène Flautre, Emilio Menéndez del Valle, Jean Roatta, Carmen Romero López, Helmut Scholz, Indrek Tarand, Ivo Vajgl

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Danuta Jazłowiecka, Georgios Papanikolaou, Sophocles Sophocleous

  • [1]  Приети текстове, P7_TA-PROV(2012)0289 - 4.7.2012 г. – относно мандата за тристранната среща във връзка с проектобюджета за 2013 г. (2012/2016(BUD))

СТАНОВИЩЕ на комисията по развитие (19.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Gay Mitchell

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по развитие приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  подчертава, че усилията за развитие в световен мащаб през 2013 г. решително ще определят дали Целите на хилядолетието за развитие (ЦХР) все още могат да бъдат изпълнени през 2015 г.; припомня на Съвета за отговорността на ЕС към неговите развиващи се партньори и ясните ангажименти на донорите от ЕС, както поотделно, така и колективно, поети по отношение на приноса им към борбата с бедността в развиващия се свят; следователно призовава държавите членки, подпомагани от Комисията, да определят срокове за постигането на целта за предоставяне на 0,7% от БВП за помощ за развитие;

2.  твърдо се противопоставя на предложените от Съвета съкращения от над 50 млн. евро за поети задължения и над 150 млн. евро за равнищата на плащанията на Инструмента за сътрудничество за развитие (ИСР); изразява становището, че е изключително важно за доверието в ЕС като значителен, надежден партньор за развитие, да се предоставят подходящи равнища на финансиране за развитие, които позволяват на ЕС да изпълни поетите ангажименти в рамките на взаимно одобрено текущо многогодишно програмиране;

3.  подчертава, че ограничените средства на ЕС за помощ трябва да се използват възможно най-ефективно; подчертава, че ЕС вече широко се счита за световен лидер в ефективността и прозрачността на помощта, с измерими и съществени резултати по отношение на осезаеми подобрения на живота на милиони хора в развиващите се страни;

4.  счита, че е от първостепенно значение да се увеличи гъвкавостта на бюджета, за да може Съюзът да посреща ефективно новите световни предизвикателства; по-широките граници на гъвкавост са от съществено значение за по-доброто разпределение на средствата в областта на сътрудничеството и развитието;

5.  изразява особена загриженост във връзка с предложените съкращения в областта на безопасността на храните, здравеопазването и образованието, които са ключови сектори за постигане на ЦХР; припомня освен това, че структурните намеси в областта на селското стопанство, безопасността на храните и храненето, както и конкретните мерки за изкореняване на явлението заграбване на земя, са от съществено значение за насърчаване на приобщаващ и устойчив растеж, както и за предотвратяване на това, хранителни кризи в уязвими региони, като Сахел и Африканския рог, да се повтарят година след година;

6.  отново подчертава, че е необходимо да бъдат определени нови правила на равнището на ЕС и на международно равнище за икономическите и финансовите институции с цел да бъде намалена нестабилността на пазарите и на цените, преди всичко на храните, и че също така е необходимо да бъдат въведени механизми за облагане на приходите от краткосрочни финансови спекулации, както и да бъдат подкрепени усилията за премахване на системата на финансовите и данъчни убежища;

7.  отново изразява твърдото си убеждение, че финансирането в областта на климата трябва да бъде ново и в допълнение към програмираното за сътрудничество за развитие в рамките на ИСР; предупреждава, че при съкращаване на финансиране на околната среда и устойчивото управление на природните ресурси, Съветът може да изложи на опасност вноските на ЕС за редица основни инициативи в областта на борбата срещу изменението на климата и насърчаването на универсалния достъп до енергия, по-специално на инициативата на ООН „Устойчива енергия за всички“ и Световния алианс за борба с изменението на климата на ЕС;

8.  предупреждава, че предложените съкращения на финансиране за подпомагане на недържавните участници и местните органи в развиващите се страни ще изпратят силен негативен сигнал в момент, когато, точно обратното, ЕС следва да препотвърди подкрепата си за тези участници, които допринасят съществено за постигане на ЦХР до 2015 г. на местно равнище;

9.  разбира необходимостта ЕС да демонстрира своята подкрепа за хората и демократичните преходи в южните съседни държави; при все това подчертава, че тази подкрепа не следва да бъде за сметка на многогодишни ангажименти на ЕС към развиващите се страни, които се ползват от финансиране в рамките на ИСР; подчертава, по-специално, че предложените от Съвета съкращения за сътрудничество с Палестина, Афганистан, Ирак, Иран и Йемен изглеждат отдалечени от политическата действителност и не признават решаващата роля на ЕС в дългосрочното стабилизиране и развитие на всеки един от тези региони;

10. отхвърля предложените съкращения на административните разходи в рамките на ИСР и хуманитарната помощ; подчертава, че достатъчен персонал, техническа помощ, мониторинг, оценка и дейности по одит, както в централата, така и в делегациите на ЕС в чужбина, са от ключово значение за поддържането на най-строгите стандарти за прилагане и че, въпреки че те могат да доведат до краткосрочни спестявания, тези съкращения да доведат до реални рискове по отношение на качеството на финансовото управление на помощта от ЕС.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

18.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

23

0

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Michael Cashman, Véronique De Keyser, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Catherine Grèze, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Patrick Le Hyaric, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Maurice Ponga, Jean Roatta, Birgit Schnieber-Jastram, Alf Svensson, Keith Taylor, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Anna Záborská

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Isabella Lövin

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

María Irigoyen Pérez, Claudiu Ciprian Tănăsescu

СТАНОВИЩЕ на комисията по международна търговия (5.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Peter Šťastný

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по международна търговия приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  отбелязва, че текущата интелигентна фискална консолидация вероятно ще доведе до недостиг на бюджетни средства през 2013 г.; в тази връзка изразява готовността си да идентифицира както положителните, така и отрицателните приоритети в съответствие с параграф 4 от доклада на Парламента относно мандата за тристранната среща във връзка с проектобюджета за 2013 г., което ще позволи фискална консолидация, и същевременно ще насърчи устойчивия растеж;

2.  счита, че външното измерение на ЕС трябва да остане главен приоритет на бюджета на ЕС, който да отразява стратегията „ЕС 2020“, а растежът в резултат на международната търговия в рамките на дял 19 относно външната дейност и дял 20 относно търговската политика от раздел III (Комисия) на бюджета следва да бъде подкрепян в същата степен, както и останалите източници на растеж по функция 1;

3.  счита, че бюджетът за 2013 г. следва да включва леко покачване за финансирането на макрофинансовото подпомагане, външните търговски отношения, помощите за търговията и ИСР, при условие че, като принцип на добро финансово управление, бюджетният орган следва първо да опита да финансира тези увеличения чрез преразпределения и трансфери от други разходни области с по-малка добавена стойност; все пак подчертава, че увеличаването на финансирането за помощите за търговията не следва да бъдат за сметка на фондовете за развитие;

4.  изтъква, че в отговор на предложенията за проектобюджета бюджетните статии относно ИИС/ИИС+ и „сътрудничеството с развиващите се страни, различно от помощта за развитие“, не бива да бъдат засегнати от бюджетните съкращения, за да се улесни плавният преход на тези бюджетни редове към по-широкия Инструмент за партньорство от 2014 г. нататък;

5.  подкрепя включването в редовете на бюджета за 2013 г. относно търговските отношения и неговата разходна част за административна подкрепа на финансирането за преразглеждане на стратегията на ЕС в областта на търговската политика съобразно стратегията „ЕС 2020“ и за постигане на целта за намаляване на времето между приключването на търговските преговори и последващото подписване на въпросното споразумение;

6.  призовава за разширяване на съществуващите проекти за интернационализация на европейските МСП, така че да покриват нови приоритетни пазари, в очакване на оценките за вече съществуващи центрове в няколко азиатски държави; очаква да се предприемат по-нататъшни мерки през 2013 г. за прилагането на платформата за координация за европейските предприятия, която вече е включена в бюджета на ЕС за 2012 г.

7.  подкрепя продължаването и през 2013 г. на срока на подготвителното действие „Новаторски предприемачи за промяна по линия на Евро-средиземноморското партньорство (Euromed)“, както и повишаването на бюджетните редове, свързани с европейската зона на съседство като цяло, при условие че финансирането се използва за насърчаване на устойчивото икономическо развитие, задълбочаване на регионалното сътрудничество, намаляване на безработицата и повишаване на жизнения стандарт на цялото население;

8.  изразява загриженост относно възможностите на Парламента и на гражданското общество адекватно да следят нарастващата сложност и обхват на двустранните търговски преговори на ЕС и съответно подкрепя предложението за пилотен проект за създаване на обединяваща организация („Търговска обсерватория“), която систематично да събира независими аналитични знания, необходими на парламентаристите за прилагането на прерогативите на Парламента за предоставяне на навременно и информирано съгласие за търговските споразумения на ЕС;

9.  изразява съжаление във връзка с решението на Комисията да пренебрегне желанието на Парламента, изразено през бюджетната 2011 година, за насърчаване на справедливата търговия чрез разширяване обхвата на бюджетния ред по статия 20 02 01 по подфункция „Дейности, целящи да подобрят способността на развиващите се страни да участват в световната търговска система“ и призовава за повторното въвеждане в бюджета за 2013 г. на специални действия за насърчаване на справедливата търговия, като се отпуснат адекватни бюджетни средства.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

3.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

18

0

1

Членове, присъствали на окончателното гласуване

David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Yannick Jadot, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Henri Weber, Iuliu Winkler, Paweł Zalewski

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Béla Glattfelder, Jörg Leichtfried, Emma McClarkin

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jürgen Klute

СТАНОВИЩЕ на комисията по икономически и парични въпроси (4.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Ashley Fox

КРАТКА ОБОСНОВКА

В повечето държави – членки на Европейския съюз, настоящият икономически климат се характеризира с национални мерки за бюджетна дисциплина, слаб растеж, рецесия и липса на конкурентоспособност на международно равнище. Като има предвид тази мрачна картина, Парламентът е длъжен да предприеме отговорни действия.

Подходът на Парламента към бюджета за 2013 г. следва да включва едновременно разбиране спрямо фискалната политика на държавите членки и визия по отношение на възможностите бюджетът да се използва по начин, който да доведе до растеж и конкурентоспособност на Европейския съюз.

Много от държавите членки отказаха да се консолидират по време на няколко последователни години на впечатляващ растеж и похарчиха твърде много средства за един неустойчив обществен сектор, с което допринесоха за икономическата криза, в която се намира Европа. Това доведе до необходимостта държавите членки да положат огромни усилия за намаляване на дълга и националните дефицити, така че да поставят фискалната политика и националните си финанси на устойчива основа.

Публичните разходи на Европейския съюз трябва да бъдат подложени на същата дисциплина, както тази в държавите членки. ЕС не може да бъде освободен от съгласуваните усилия, полагани от отговорни правителства на територията на Съюза. Ако ЕС не прояви разбиране и внимание към настоящата икономическа криза, която е обхванала Европа, нашите граждани ще гледат на ЕС с презрение.

Бюджетната дисциплина и доброто финансово управление на европейския бюджет не означават, че ЕС не може да отдава приоритет на разходите си в определени области, респективно да разходва бюджетните средства по-добре. Докладчикът твърдо вярва в необходимостта от разпределяне на ресурсите за програми, които ще осигурят максимална полза за гражданите, т.е. за тези, които водят до растеж. Единствено растежът може да извади Европа от настоящата криза и да осигури работни места и благосъстояние на нейните граждани.

Затова е изключително важно Парламентът да осигури включването на своите приоритети и идеи в бюджета за 2013 г. Парламентът трябва да предостави на Съвета ясен бюджет, който налага замразяване на бюджетните средства, увеличаване на разходите в области, където те са необходими, и съкращаването им в области, където не са. Само при такъв подход на Парламента към бюджетния процес Съветът ще приеме неговите идеи. Подходът на Парламента към бюджета за 2013 г. трябва да бъде различен, ако искаме да избегнем предишните неуспехи.

Като има предвид този подход, докладчикът определи увеличеното финансиране на европейските надзорни органи като главен приоритет на комисията по икономически и парични въпроси. Ефективният финансов надзор и стабилността на финансовите пазари ще бъдат от съществено значение за осигуряването на устойчив финансов сектор в рамките на Европа, което ще стимулира растежа, ще създаде работни места и благосъстояние за гражданите.

Увеличените средства по бюджетните редове за европейските надзорни органи следва да се балансират от съответните съкращения по други бюджетни редове на комисията по икономически и парични въпроси, с което да се постигне цялостно замразяване на бюджетните средства. Определянето на ясни приоритети ще осигури на комисията по бюджети едно разумно предложение и ще помогне за представянето на приемливо бюджетно предложение пред Съвета.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по икономически и парични въпроси приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  отбелязва, че икономическата криза продължава да притиска Европа, в резултат на което са въведени строги мерки за икономии в много от държавите членки, водещи до намаляване на публичните разходи и увеличаване на данъците; подчертава, че разходите на ЕС трябва да се основават на същия подход за демонстриране на отговорност, който се прилага за държавите членки;

2.  счита, че бюджетът на ЕС е ефективен и важен инструмент за насърчаване на конкурентоспособността, растежа и заетостта в Европа; поради това подчертава, че той е основен инструмент за растеж и сближаване в ЕС в момент, когато усилията на държавите членки за балансиране на публичните приходи и разходи, така че да поставят публичните финанси отново на стабилна основа, са значителни по размер;

3.  поощрява подход към бюджета за 2013 г., който се основава на приоритети, с акцент върху създаването на европейска добавена стойност, подпомагаща стратегията „Европа 2020”, като същевременно се полагат усилия за обвързването на всяко бюджетно увеличение със съответното по размер съкращение;

4.  счита, че бюджетът на ЕС трябва да съответства на усилията за реформиране в целия Европейския съюз, което означава, наред с другото, че средствата по позиции, които са с по-нисък приоритет, следва да бъдат намалени или тези позиции постепенно да бъдат закрити;

5.  счита, че към бюджета на ЕС за 2013 г. следва да се подходи по същия начин, както към националните бюджети на държавите членки, с ясен приоритет на програмите и финансирането, които ще доведат до устойчив растеж и работни места в Европейския съюз, в съответствие със стратегията „Европа 2020“;

6.   приветства факта, че Комисията предпочита да постави силен акцент върху иновациите, конкурентоспособността, растежа и работните места, като превръща в област с най-висок приоритет в своя проектобюджет подфункция 1а, където са съсредоточени основните политики за насърчаване на положителни промени в тези сфери;

7.  отбелязва дългия списък от важни допълнителни задачи, възложени на европейските надзорни органи, които ще изискват съизмерими бюджетни увеличения, така че те да могат да изпълняват надзорната си функция;

8.  отхвърля предложените от Комисията съкращения в бюджетите на европейските надзорни органи, особено като се има предвид изключително важната роля, която те ще играят, за повишаването на стабилността на финансовите пазари и осигуряването на възможност нашата финансова система да доведе до растеж; изразява особена загриженост относно предложените от Съвета допълнителни съкращения, които биха направили почти невъзможно изпълнението на задълженията на европейските надзорни органи;

9.   изразява изненада от подхода на Съвета да не свърже предложенията си относно европейските надзорни органи с реалните нужди, а просто да ги подложи на схема за механично намаляване, прилагана, без разлика, спрямо всички децентрализирани агенции;

10. подчертава, че съкращенията в бюджетите на европейските надзорни органи, предложени от Комисията и Съвета, са в противоречие не само с плановете за изграждането на тези новосъздадени органи и добре обоснованите бюджетни прогнози, направени от самите органи, но също така и с многократните призиви на Парламента за адекватно финансиране на органите;

11. счита, че когато на европейските надзорни органи се възлагат допълнителни задачи в бъдеще, следва да се извършва подробна оценка на разходите и на по-късен етап от законодателния процес, преди преговорите в рамките на триалога, за да могат членовете на Европейския парламент и държавите членки да получат актуализирана, цялостна картина и напълно да разберат последиците от гледна точка на разходите, свързани с отправените от тях предложения;

12. призовава Комисията да проучи допълнителни модели за финансиране, като например механизми за такси от съответния сектор, насочени към укрепване на европейските надзорни органи, така че да се гарантира независимостта и обективността им, като се вземе предвид член 62 от регламентите за европейските надзорни органи; подчертава, че всеки подобен механизъм трябва да гарантира независимостта на европейските надзорни органи по отношение на финансовия сектор;

13. приветства предложените от Комисията увеличения за Програмата за предприемачество и иновации, която е част от Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации, като съществена стъпка в правилната посока, по-специално за улесняване на достъпа на МСП до финансиране; изразява съжаление относно видимо по-скромния подход на Съвета към програма от такова ключово значение за създаването на растеж и работни места;

14. счита, че изпълнението на политиката в областта на конкуренцията е от съществено значение и следва да бъде укрепено, като за това са необходими повече средства, за да се гарантира, че органите за защита на конкуренцията са по-активни и по-ефикасни и са в състояние да се справят с увеличаващата се трудова натовареност;

15. подчертава, че с цел ефективно прилагане на жизненоважните реформи в областта на икономическото управление свързаното с човешките ресурси положение в ГД „Икономически и финансови въпроси“ на Комисията трябва постепенно да се подобри, така че да съответства на всички разширени и нови отговорности; във връзка с това приветства укрепването на тази генерална дирекция, предложено от Комисията; подчертава, че вероятно ще трябва да се разпределят допълнителни средства след приемането на пакета от два законодателни акта (COD (2011) 0385 и 0386);

16. счита, че международното сътрудничество в областта на данъчното облагане (добро управление в данъчната област) трябва да бъде засилено, ако се цели обявената борба срещу данъчните убежища да доведе до конкретни действия;

17. подчертава, че разпределените за Евростат ресурси трябва непрекъснато да отразяват увеличаващата се трудова натовареност и повишените изисквания за качество в икономическата и финансовата статистика, която е област от основно значение; изтъква, че този аспект е особено важен в процеса на привеждане в действие на новата рамка за икономическо управление; счита, като се имат предвид тези обстоятелства, че предложеното от Комисията увеличение под процента на инфлация на разходите за персонал в областта на политиката „Статистика“ не е достатъчно; призовава Комисията да изясни във възможно най-кратък срок какви точно бюджетни кредити са необходими за 2013 г. в контекста на една нова и по-амбициозна Статистическа програма на Съюза (за периода 2013—2017 г.), която замества съществуващата;

18. приветства важната инициатива, започната от Комисията на 27 юни 2012 г. и изложена в съобщение с конкретно съдържание, ориентирано към развитието в бъдеще, за засилване на борбата с данъчните измами и укриването на данъци в ЕС и във връзка с трети държави; счита, че в бюджета за 2013 г. следва да се положи разумна основа за засилената работа в тази област, изложена в съобщението; ето защо подчертава, че:

-     предложените от Комисията скромни бюджетни увеличения за програмите „Фискалис 2013“ и „Митници 2013“ следва поне да бъдат потвърдени;

-     увеличението на разходите за персонал в областта на политиката „Данъчно облагане и митнически съюз“ следва да е по-голямо от увеличението, предложено от Комисията, което е под процента на инфлацията, и

-     международното измерение на тази работа следва да се насърчава чрез осигуряване на адекватно финансиране по бюджетен ред „Добро управление в данъчната област“;

19. призовава всички институции да си сътрудничат ефективно и конструктивно по време на бюджетната процедура за 2013 г., така че бюджетната процедура да протече гладко и бюджетът за 2013 г. да бъде съставен в срока, посочен в Договора за функционирането на Европейския съюз.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

3.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

37

2

2

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Jean-Paul Besset, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Marta Andreasen, Pervenche Berès, Sari Essayah, Vicky Ford, Ashley Fox, Danuta Jazłowiecka, Olle Ludvigsson, Marisa Matias, Nils Torvalds

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Andrew Duff

СТАНОВИЩЕ на комисията по заетост и социални въпроси (6.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Philippe Boulland

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по заетост и социални въпроси приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  приветства увеличаването на бюджетните кредити за поети задължения за малките и средните предприятия, младите хора и заетостта; припомня, че социалната криза ни налага да не намаляваме глава „Заетост и социални въпроси”;

2.  изразява съжаление във връзка с това, че бюджетните кредити за поети задължения на Европейския механизъм за микрофинансиране „Прогрес“ са намалени с 5,3 милиона евро по отношение на финансовото програмиране; счита, че по отношение на исканията едно увеличение от 6 милиона евро би било по-уместно и че тази програма играе съществена роля в областта на заетостта и социалното приобщаване в рамките на Европейския съюз;

3.  припомня необходимостта от адаптиране на обученията, така че да се насърчава заетостта при младите и призовава за възстановяването на програмата „Учене през целия живот” поне на равнището на поетите задължения за 2012 г.;

4.  приветства увеличаването на бюджетните кредити за поети задължения и плащания за ЕСФ, тъй като структурните фондове целят развитието на конкурентоспособността и заетостта;

5.  подчертава по-специално необходимостта от запазване на достатъчно равнище на плащанията за ЕСФ и за структурните фондове като цяло, за да се позволи на Комисията да изпълни поетите ангажименти на равнище на предходната бюджетна година, и по този начин да позволи на структурните фондове да вземат пълно участие във възстановяването на европейската икономика в духа на заключенията на Европейския съвет от 28 и 29 юни 2012 г.;

6.  предлага всички държави членки, които желаят да внесат подобрения в заетостта при младите, да могат да се възползват от сумата от 22 милиарда евро от ЕСФ, които ще бъдат разгърнати отново, а те да не бъдат единствено запазени за осемте държави членки, определени от Европейския съвет от 2012 г.;

7.  подчертава, че Европейският фонд за приспособяване към глобализацията цели квалификацията и пригодността за заетост на работниците; припомня своята резолюция от 29 септември 2011 г.1 относно бъдещето на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията, в която той изтъква колко е важно да се постави акцент в бъдеще върху устойчивостта на политиките в полза на пазара на работни места, за да бъдат изпълнени европейските цели и да се насърчава придобиването на нови умения, и по-конкретно нови устойчиви, екологични и качествени работни места; изисква бюджетни кредити за плащания по неговия бюджетен ред на обща сума, надвишаваща 50 милиона евро;

8.  подчертава, че съобщението за Европейската година на гражданите (2013 г.) налага бюджетни кредити за поети задължения, които да се равняват най-малко на тези за 2012 г.;

9.  предлага три пилотни проекта и две подготвителни действия за възобновяване на конвергенцията и социалното сближаване благодарение на европейски социален знак за предприятията, на подкрепата за мигрантите и командированите работници, а също така насърчаване на акционерното участие на служителите от една страна, и подкрепа за бездомните лица в Съюза и също така насърчаване на минимален праг на работната заплата във всички държави - членки на Съюза - от друга;

10. подчертава необходимостта от нови бюджетни кредити за поети ангажименти за подготвителното действие „Младежта в движение”, за да се насърчи участието на държавите членки в пилотната фаза на този проект, лансиран през 2012 г., и за да се приложи на практика европейската гаранция за младите, като и се гарантира работно място, професионално обучение или завръщане към ученето през месеците, последващи завършването на тяхното училищно образование.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

6.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

35

2

3

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Philippe Boulland, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Andrea Cozzolino, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Richard Falbr, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Martin Kastler, Jean Lambert, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Elisabeth Schroedter, Nicole Sinclaire, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Andrea Zanoni, Inês Cristina Zuber

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Kinga Göncz, Svetoslav Hristov Malinov, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Birgit Sippel

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Fiona Hall, Владимир Уручев

СТАНОВИЩЕ на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Jutta Haug

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1. подчертава колко е важно да се постигнат отлични резултати от европейските политики и програми през последната им година на изпълнение по Многогодишната финансова рамка за 2007—2013 г.; счита този принцип за ключов елемент за постигането на целите на стратегията „Европа 2020“ и за осигуряване на осведоменост и приемане от широката общественост в Съюза на действията на ЕС;

2. потвърждава, че действията по климата и целите в сферата на околната среда имат широкообхватен характер, който трябва да бъде превърнат в конкретни действия, които да бъдат изпълнявани в рамките на различните програми и политики, за да се насърчава устойчивият растеж в Европа; отбелязва, че политиката по опазване на околната среда дава своя принос за целите на стратегията „Европа 2020“ за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж; приветства редовния ангажимент на всички институции на ЕС към по-устойчива, интелигентна, ефективна от гледна точка на използването на ресурси и екологична европейска икономика; изразява безпокойство обаче, че настоящите икономически и фискални ограничения в някои държави членки водят до пренебрегване на изпълнението на действия по климата и на постигането на целите в областта на околната среда;

3. бюджетът на ЕС играе важна роля за насърчаването на действията по климата във всички сектори на европейската икономика, както и за катализирането на специфични инвестиции, които ще са необходими за постигането на климатичните цели и за гарантирането на устойчивостта на климата. Тези инвестиции се отнасят до широк спектър от технологии за подобряване на енергийната ефективност, до възобновяеми енергийни източници и свързани с тях инфраструктури, и до инвестициите за приспособяване към измененията на климата;

4. съзнава, че държавите членки носят основна отговорност за мерките в областта на общественото здраве; подчертава обаче допълващата роля на поддържаните от Съюза програми и действия, които предлагат икономии от мащаба; изразява убеденост, че в тази област на политиката Европейският съюз има фундаментална роля като катализатор на действия и реформи в държавите членки; счита, следователно, че действията, свързани с ЕС в това отношение, са ключов фактор за осигуряването на европейския интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж;

5. съзнава, че проектобюджетът за 2013 г. определя за Дял 07 „Околна среда и действия по климата“ общ размер на оперативните разходи от 418,5 милиона евро, което е повишение с 0,72 % на бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) в сравнение с гласувания бюджет за 2012 г.; отбелязва, че същевременно увеличението е под темпа на инфлацията, който е 2 %, и де факто е намаление;

6. подчертава, че действията по климата са интегрирани в много области на политиката и се осъществяват чрез редица инструменти в подкрепа на голям брой цели на ЕС, например политиката в областта на биологичното разнообразие, както и политиката за смекчаване на изменението на климата. Определен дял от бюджета на ЕС е свързан с интегрирането на действията по климата в другите дейности и по този начин допринася за прехода на Европа към устойчиво спрямо изменението на климата общество с ниски емисии на въглерод. За постигане на целите на „Европа 2020“ свързаният с климата дял от бъдещия бюджет на ЕС трябва да се увеличи значително, включително с инвестиции в проекти, които не се отнасят единствено до изменението на климата, но които съдържат значим свързан с климата компонент;

7. отбелязва, че се предлага общо равнище от 366,591 милиона евро за последната година на изпълнение на LIFE+, основният финансов инструмент за подкрепа и изпълнение на политиката в областта на околната среда и действията по климата; подчертава увеличението с 3,34 % в сравнение с равнището на бюджета за 2012 г., но изразява загриженост, че равнището е малко под многогодишното финансово програмиране за 2013 г.; проучва всички възможности, както са посочени в параграф 37 от Междуинституционалното споразумение[1];

8. приветства посочените съгласно LIFE+ специфични цели, които трябва да бъдат изпълнени през 2013 г., като по-нататъшна подкрепа и развитие на устойчива икономика, която използва по-ефективно ресурсите, при подобрено управление на отпадъците и непрестанно насърчаване на екоиновациите, защитата, опазването и възстановяването на екосистемите и естествените местообитания с цел да се спре загубата на биологично разнообразие и да се осигури и насърчи съответствие и повишаване на осведомеността;

9. отбелязва намаляване с 61 милиона евро на бюджетните кредити за оперативни разходи, предлагани по Дял 17 „Ветеринарни мерки“, в сравнение с гласуваните за 2012 г. средства в размер на 334 милиона евро; разтревожен е, че при намаляването на ресурсите, предвидени за Програмата за обществено здраве, броят на дейностите в държавите членки става ограничен; отбелязва следователно, че действията на равнище ЕС е необходимо да се съсредоточават единствено върху реална добавена стойност в тези области, в които държавите членки не могат да действат по собствена инициатива, каквито са трансграничните въпроси, свързани със здравеопазването, обменът на най-добри практики и трансферът на знания, събирането на данни и измерването, както и обединяването на ресурси на равнище ЕС, например за редки болести и лекарства сираци;

10. приветства всяка намеса на ЕС с цел свеждане до минимум на отрицателното въздействие върху здравето на човека и животните, за да се намалят рисковете по цялата хранителна верига чрез превантивни действия и управление на кризи; признава, че финансовите нужди в областта на ветеринарните мерки зависят основно от прогнозите, предоставяни от държавите членки; счита, че проектобюджетът за 2013 г. е реалистичен от гледна точка на бюджетни кредити за поети задължения;

11. като цяло е загрижен за нивото на бюджетните кредити за плащания (БКП); изтъква, че бавното начало на програмите за периода 2007—2013 г. доведе до ниско ниво на плащания по време на първата половина от програмния период; подчертава, че поетите в миналото задължения трябва да бъдат изплатени през последната година на настоящия финансов период; напомня на държавите членки в този контекст за техните политически и бюджетни задължения, които трябва да се трансформират в бюджетни кредити за плащания с цел успешно изпълнение на програмите и мерките в областта на околната среда, общественото здраве и безопасността на храните; следователно ще въведе отново нивата на плащания съгласно предложенията в проектобюджета за 2013 г.;

12. припомня, че съгласно бюджета за 2012 г. седем пилотни проекта и три подготвителни действия, внесени от комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните, бяха приети и възлизат на 12 милиона евро БКПЗ; припомня също така, че БКП за „Действия по климата“ бяха включени в бюджета за 2012 г. с 5 милиона евро; възнамерява внимателно да анализира изпълнението на текущите пилотни проекти и подготвителни действия, както и да проучи целите и съдържанието на всички нови предложения, внесени в тази комисия;

13. подчертава, че успешното изпълнение и мониторинг на законодателството изисква достатъчна и квалифицирана административна подкрепа; припомня, че Програмата за обществено здраве се изпълнява основно от Изпълнителната агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите; изразява загриженост, че замразяването или дори намаляването на административните разходи ще окаже отрицателно въздействие върху качеството на дейностите на Комисията;

14. припомня, че децентрализираните агенции изпълняват различни задачи — наред с другото, да приемат индивидуални решения, които имат обвързващ характер за трети страни, да предоставят пряко съдействие на Комисията и когато е необходимо, на държавите членки и да събират и анализират обективни, надеждни данни и информация; отново заявява, че децентрализираните агенции се нуждаят от подходящо финансиране и персонал, за да изпълняват своите настоящи и нововъзложени задачи; изразява загриженост като цяло относно намалението с повече от 1 % в реално изражение на разходите за агенциите на ЕС[2], въпреки разширяването на задачите и някои текущи фази на стартиране на дейност;

15. внимателно е преценил финансовите нужди за Европейската агенция за околната среда (ЕАОС), Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията, Европейската агенция по лекарствата, Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) и Европейската агенция по химикали (EAХ); не може да приеме допълнителни съкращения във финансовите условия, така както е предложено от Съвета, които биха застрашили осъществяването на нововъзложените задачи, договорени от европейския законодател;

16. не е убеден, че финансовите обосновки, придружаващи законодателните предложения на Комисията, отговарят на изискванията за бюджет и персонал след приключването на законодателната процедура, предвид поставянето на нови задачи на агенции като ЕАХ, на която са възложени дейности по биоцидите и режим на предварително обосновано съгласие, а на ЕАЛ да прилага законодателството за фармакологична бдителност; призовава Комисията да актуализира навременно финансовите обосновки след приемането от законодателя и съответно да уведомява Парламента;

17. отбелязва, че проектобюджетът предвижда намаляване на щатното разписание на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията с два поста и на ЕОБХ с четири поста; признава същевременно, че ЕАОС ще получи два допълнителни поста, което не трябва да се отрази на бюджета, и ще бъде постигнато чрез намаляване с двама национални експерти и двама договорно наети служители; осведомен е, че за ЕАХ са предвидени 36 допълнителни поста, от които 16 поста ще бъдат финансирани от допълнителни такси, както и 21 поста за Европейската агенция по лекарствата; в този контекст изразява загриженост, че наемането на персонал трябва да бъде отложено, ако приходът от такси е по-нисък от предвидения за 2013 г.; не може да приеме никакви допълнителни съкращения в никое щатно разписание, така както е предложено от Съвета, без това да застрашава осъществяването на нововъзложените задачи, договорени от Европейския парламент и Съвета.

18. припомня, че осъществяването и мониторингът на различните политики и програми изискват висококвалифициран и многоезичен персонал, посветен на европейския проект и подбран по възможно най-балансиран в географско отношение начин; подчертава, че отпускането на недостатъчни финансови ресурси за задоволяване на изискванията за персонал може да застраши успеха на тези политики и програми в ущърб на Съюза и държавите членки.

КРАТКА ОБОСНОВКА

Общ контекст

На 25 април 2012 г. Европейската комисия представи проектобюджета (ПБ) за 2013 г., който възлиза на общо 150,9 милиарда евро бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ), което представлява 1,13 % от БНД. Това оставя общ марж от 2 420 милиона евро до общия годишен таван, определен от многогодишната финансова рамка (МФР 2007—2013 г.). Общата сума на бюджетните кредити за плащания (БКП) възлиза на 137,9 милиарда евро, което представлява 1,03 % от БНД.

Според Комисията ПБ 2013 г. постига баланс между инвестиции за растеж и фискална консолидация, като същевременно оставя свобода на действие при възникване на непредвидени нужди. Той е отговорен и реалистичен бюджет, като задълженията не превишават 2 % темп на инфлацията. Исканите плащания съответстват на задълженията, които е необходимо да бъдат покрити, т.е. БКП се увеличават повече от БКПЗ.

Отделни бюджети в рамките на компетентността на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните

Life +

В проектобюджета се предлага увеличение от 3,34 % в бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ), от 354,8 милиона евро през 2012 г. на 366,6 милиона евро през 2013 г. Това е малко под финансовото програмиране за LIFE+. Бюджетните кредити за плащания ще се увеличат с малко по-голяма стойност (7,4 %) — от 254,4 милиона евро през 2012 г. на 273,3 милиона евро през 2013 г. Причините за това увеличение в бюджетните кредити за плащания са свързани по-конкретно с безвъзмездни средства за дейност, за да се посрещнат задълженията за плащания по условията на споразумения за отпускане на безвъзмездни средства, като се вземат предвид увеличенията в бюджетните кредити за поети задължения след 2007 г., междинните и окончателните плащания по текущи проекти (по-конкретно проекти, финансирани в рамките на бюджета за 2009 г., когато бюджетният орган гласува увеличение на бюджета с 30 милиона евро в поети задължения), както и плащанията на предварителното финансиране по споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства за 2012 г.

Според Комисията основната сума от бюджетните кредити за поети задължения за LIFE+ през 2013 г. ще подкрепи мерки, свързани с аспектите на ефективност на ресурсите в стратегията „Европа 20202“ за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж. Това включва подкрепа за иновационни и демонстрационни проекти на национално, регионално и местно равнище с цел укрепване на защитата на природата и биологичното разнообразие, намаляване на генерирането на отпадъци и емисиите на парникови газове, повишаване на ефективността на ресурсите, разработване на екологично чисти технологии и подобряване на управлението на качеството на въздуха. Комисията иска части от пакета LIFE+ да се разпределят за действия в областта на климата (22,9 милиона евро в БКПЗ и 21,4 милиона евро в БКП), за да се подкрепи ролята на Комисията за подготовка и прилагане на законодателство в сферата на политиките, включително развиване на схемата на ЕС за търговия с емисии, за да се подготви пътят за преминаване към икономика с ниски емисии на въглерод до 2050 г.

По отношение на административната подкрепа по Дял 7, увеличението с 1,25 милиона евро се предвижда да бъде посветено на подкрепа за мерки, необходими за подбор, мониторинг, одит и оценка на растящия брой проекти, които значително се умножиха през годините, и за засилени мерки за сигурност срещу пазарни злоупотреби и кибератаки, поддръжка и хостинг на информационни системи.

Обществено здраве

Предлага се бюджетните кредити за поети задължения по функция 3б „Гражданство“ да се намалят с 3,6 % на 689,4 милиона евро. Съответно бюджетните кредити за програмата за обществено здравеопазване  се намаляват със сумата от 1,5 милиона евро, което води до предложение за 48,3 милиона евро в проектобюджета. Предвид ограничените ресурси Комисията предлага да се постави акцентът върху нови действия за подобряване на системите на здравеопазване с ясна добавена стойност на ЕС, включително трансгранични системи, права на пациентите, устойчивост на здравните системи и новаторски технологии, като се обръща особено внимание на здравната информация и здравната сигурност, като например подготовката и ответните действия срещу възникващи здравни заплахи.

Изглежда важно да се отбележи, че по програмата се предлага 8,9 милиона евро да се посветят кампанията срещу тютюнопушенето.

Ветеринарни мерки

Предложеното намаление с 62 милиона евро на 272 милиона евро е свързано основно с програмите за ликвидиране на болести и е в съответствие с общата предвидена стойност на решенията по програмите за ликвидиране за 2012 г. Бюджетът за ликвидиране ще се съсредоточи основно върху програмите за туберкулозата, melitensis, бруцелозата и болестите по свинете, наблюдението за ТСЕ, ликвидирането на спонгиформната енцефалопатия по говедата и скрейпи. Единствено ограничена сума — 10 милиона евро — е заделена за извънредни мерки.

Кредитите ще покриват и ликвидирането на вредни растителни организми, по-добро обучение за действия в сферата на безопасността на храните и финансиране за референтни лаборатории.

Децентрализирани агенции

Като част от подготовката на проектобюджета за 2013 г. Комисията оценява потребностите, като отразява в настоящото равнище на приноса на ЕС към децентрализираните агенции първия етап (1 %) от 5-те процента намаление на персонала за периода 2013—2017 г., което Комисията предлага да се приложи за всички институции и органи на ЕС. Като цяло, това дава на Комисията възможност да достигне до увеличение на разходите от 0,4 % за всички децентрализирани агенции в сравнение с бюджета за 2012 г. Това означава съкращение от над 1 % в реално изражение въпреки увеличаването на задачите и текущата стартова фаза на работата на някои агенции.

Проектобюджетът за 2013 г., представен от Комисията, разпределя 748 милиона евро на децентрализираните агенции за оперативни и административни задачи. Тази сума представлява 0,5 % от общия проектобюджет на ЕС за 2013 г. Щатните разписания предвиждат 5115 длъжности в децентрализираните агенции (без да се включват договорно наетите лица).

· Европейска агенция за околната среда

Считана за агенция, работеща с пълен капацитет, ЕАОС въпреки това трябва да изпълнява допълнителни дългосрочни задачи, които са резултат от нови законодателни норми, специално отнасящи се за тази агенция, в рамките на регламента за ГМОСС, новото законодателство относно докладите за качеството на въздуха, новите дейности за докладване на данните за шума в подкрепа на съществуващото законодателство относно шума, новите дейности по приспособяване към изменението на климата, Решението за разпределяне на усилията и предложения наскоро Регламент за механизма на ЕС за наблюдение на парниковите газове, който подкрепя пряко стратегията „Европа 2020“. На първо време тези задачи се изпълняват чрез пренасочване на персонал, когато това е технически осъществимо, командироване на национални експерти и назначаване на краткосрочни договори на договорно наети служители. С Комисията е договорено решение да се създадат тези 4 нови поста в течение на 2012 и 2013 г. (2 през 2012 г. и 2 през 2013 г.).Сега се предлага да се включат два поста в щатното разписание за 2013 г. чрез превръщане на краткосрочните назначения в две места за временно наети служители, което да се компенсира от съкращаването на двама национални експерти и двама договорно наети служители.

Проектобюджетът за 2013 г. предлага 36,309 милиона евро като принос за ЕАОС, същата сума като през 2012 г.

· Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията

Предлага се като агенция, работеща с пълен капацитет, Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията да получи същата субсидия от ЕС — 56,727 милиона евро, равна на сумата за 2012 г. Предлага се щатното разписание да се намали с два поста.

· Европейски орган за безопасност на храните

Органът се счита за работещ с пълен капацитет. Сумата от 74,334 милиона евро е записана в ПБ, като тя е с над 700 000 по-ниска в сравнение с 2012 г. Предлага се също щатното разписание да се намали с четири поста.

· Европейска агенция по химикали

Поради дейностите по биоцидите и въвеждането на режима на предварително обосновано съгласие ЕАХ се счита за агенция със стартови дейности.

В дългосрочен план дейността във връзка с биоцидите се очаква да се самофинансира чрез таксите, заплащани от индустрията. В първите години обаче се изисква преходно финансиране от бюджета на ЕС. Предложението на Комисията е малко под сумата, посочена в изменената законодателна финансова обосновка (6,1 милиона евро). По отношение на човешките ресурси Комисията изисква 36 допълнителни поста за тези дейности, от които за 16 поста се приема, че ще бъдат финансирани от допълнителни такси, заплащани от индустрията, още през 2013 г.

В случай на износ и внос на опасни химикали искането на Комисията в проектобюджета за 2013 г. за 1,6 милиона евро е също така малко под сумата, предвидена в законодателна финансова обосновка към първоначалното предложение на Комисията.

· Европейска агенция по лекарствата

Европейската агенция по лекарствата трябва да приложи законодателството относно фармакологичната бдителност, нова задача, поверена на тази агенция. В ПБ не се иска допълнителен принос от ЕС за тази дейност. Финансовата обосновка, приложена към тази законодателна норма, предвижда очакваните такси да покрият разходите за тази дейност. Въпреки това, тъй като за 2013 г. няма да е в сила преразгледан регламент относно таксите за фармакологична бдителност, агенцията ще трябва да намали дейностите си по фармакологична бдителност в съответствие с наличните ресурси.

ПБ предвижда увеличение от 8,586 милиона евро в сравнение с 2012 г. за покриване на разходите за 21 допълнителни поста и необходимите инвестиции за договореното преместване на агенцията през 2014 г. В ПБ по щатното разписание се предвижда намаляване на степента на временен пост от AD 16 на AD 5.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

6.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

37

7

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Milan Cabrnoch, Tadeusz Cymański, Bas Eickhout, Jill Evans, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Holger Krahmer, Corinne Lepage, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Gilles Pargneaux, Andres Perello Rodriguez, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Sabine Wils

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Margrete Auken, José Manuel Fernandes, Christofer Fjellner, Vicky Ford, Julie Girling, Jutta Haug, Romana Jordan, Jiří Maštálka, Judith A. Merkies, James Nicholson, Vittorio Prodi, Christel Schaldemose, Birgit Schnieber-Jastram, Rebecca Taylor, Владимир Уручев, Kathleen Van Brempt, Andrea Zanoni

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Emma McClarkin

  • [1]  Междуинституционално споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетна дисциплина и добро финансово управление, включително многогодишната финансова рамка 2007—2013 г.,
  • [2]  С изключение на новата Агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието по функция 3А, която ще започне работа в края на 2012 г.

СТАНОВИЩЕ на комисията по промишленост, изследвания и енергетика (25.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Reinhard Bütikofer

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по промишленост, изследвания и енергетика приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  счита, че бюджетът на ЕС следва да бъде съсредоточен върху политики и програми на ЕС, които биха могли да допринесат съществено за съживяването на устойчивия растеж в ЕС и за решаването на основните обществени предизвикателства;

2.  подчертава значението на дългосрочните инвестиции в научни изследвания, развитие и иновации (НИРИ) и на осигуряването на подходящо ниво на финансиране за 2013 г. на преминаването към нисковъглеродна, зелена икономика;

3.  счита, че е необходимо да бъдат предприети мерки за интегриране на жените на пазара на труда и за по-добро съчетаване на семейния и професионалния живот;

4.  припомня, че бюджетът на Европейския съюз е важен инструмент за засилване на солидарността между държавите членки и между поколенията, както и за засилване на конкурентоспособността на Европа; изразява убеждението си, че бюджетът на ЕС представлява синергичен потенциал за изпълнението на политики, които отделните държави членки не биха могли да осъществят сами; призовава за оптимално използване на наличните средства на ЕС, като се набляга върху добавената стойност за ЕС, по-голямото икономическо, социално и териториално сближаване, действителна рационализация и ефекта на лоста;

5.  разбира загрижеността на Съвета относно икономическите и бюджетните ограничения, въведени на национално равнище в резултат на глобалната криза, която навреди на икономическия растеж и финансовата стабилност на държавите членки и влоши положението с дълговете им, но счита, че, за да се постигне икономическо възстановяване, през 2013 г. трябва да бъдат предприети мерки за засилване на солидарността и насърчаване на устойчивото развитие и заетостта.

6.  подчертава необходимостта Комисията и държавите членки да оформят и улеснят създаването на нови, качествени, устойчиви работни места чрез развитието в ЕС не само на екологични индустрии и ефикасен зелен транспорт и зелена енергия, но и на съвременни, иновативни услуги;

7.  припомня, че годишният бюджет на Европейския съюз трябва, със своя ефект на лоста, да подкрепя политиките за възстановяване на държавите членки и признава необходимостта от засилване и координиране на финансирането с цел изпълнение и постигане на съответствие със стратегията „Европа 2020“ за растеж и работни места; твърди, че таваните по функция 1а в настоящата финансова рамка са недостатъчни за изпълнението на приоритетните политики на ЕС; приветства предложеното увеличение на разходите за устойчив растеж и по-специално Седмата рамкова програма и Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации; подчертава необходимостта от обръщане на специално внимание на изпълнението на бюджетните приоритети на Парламента от предходните години в областта на индустриалната политика, научните изследвания и енергетиката;

8.  счита в тази връзка, че при финансирането на научноизследователска дейност и иновации следва да бъде поставен по-силен акцент върху проектите за внедряване, за да се преодолее пропастта между резултатите от научноизследователската дейност и комерсиализацията им, като по този начин се осигури конкурентоспособността на Европа;

9.  призовава Комисията да осигури достатъчно равнище на финансиране през 2013 г. за научноизследователска и развойна дейност, свързана с ГНСС приложения и услуги;

10. отбелязва ключовата роля, която бъдещи водещи програми на ЕС като „Хоризонт 2020“, Програмата за конкурентоспособност на предприятията и за МСП (COSME) и Механизма за свързване на Европа могат да играят за икономическото възстановяване на ЕС, ако им бъде предоставено достатъчно финансиране; счита, че бюджетът за 2013 г. следва да осигури безпроблемно преминаване към установяването на тези нови програми; призовава за мобилизиране на по-съществени ресурси, във взаимодействие с политиката за сближаване, за засилване на устойчивостта на европейската икономика като основен двигател на бъдещата конкурентоспособност, индустриално развитие и издръжливост;

11. подчертава значението на политиките на ЕС в подкрепа на плурализма на медиите, особено чрез изследователски дейности и дейности, свързани с образованието и разпространението; подчертава ценната роля, която новооткритият Център за плурализъм и свобода на медиите може да играе;

12. обръща внимание на факта, че 85 % от нетните нови работни места в ЕС между 2002 и 2010 г. са били разкрити от малки и средни предприятия (МСП)[1]; призовава за засилване на политиките, програмите и ресурсите на ЕС в подкрепа на МСП за пълно отключване на техния потенциал за растеж, напр. чрез улесняване на участието на МСП в обществените поръчки, осигуряване на инвестиции за иновации, подкрепа на новосъздадени МСП, съдействие за намаляване на административните тежести, засилване на предприемаческите нагласи и улесняване и опростяване на достъпа до финансиране, включително до рисков капитал; приветства разпределянето на повече средства за програма „Предприемачество и иновации“ в подкрепа на иновациите в МСП; изразява съжаление обаче, че предложението на Комисията не предвижда пълно изпълнение на програмата „Интелигентна енергия — Европа“;

13. напомня на Комисията необходимостта от поставяне на по-силен акцент и осигуряване на повече финансови средства за програмите за постигане на целите на законодателния акт за малкия бизнес в Европа („Small Business Act“), в който се посочват десет принципа за гарантиране на по-благоприятна бизнес среда за МСП;

14. поздравява Комисията за успеха на Подготвителното действие Еразъм за млади предприемачи; приветства решението за включване на програмата в Програмата за конкурентоспособност и иновации, изразява съжаление обаче, че действията по разширяване на програмата са възпрепятствани поради разпределените нищожни финансови средства, което отказва заинтересовани и способни партньори; призовава следователно Комисията да осигури необходимите средства за адекватно развитие на програмата през 2012 и 2013 г.;

15. признава необходимостта да бъде предотвратено съкращаване на средствата на МСП за инвестиции и по-специално за инвестиции в научноизследователска и развойна дейност; счита, че засилването на подкрепата на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) за МСП и инфраструктурата следва да бъде ключов приоритет и че следователно тази финансова подкрепа трябва да се усвоява в максимална степен от МСП;

16. напълно подкрепя пилотната инициатива „Облигации за проекти“, целяща мобилизирането на частни спестявания и подобряването на обхвата на наличните финансови инструменти за инфраструктурни проекти в областта на енергетиката, транспорта и ИКТ; подчертава необходимостта от адекватно използване на критериите за устойчивост на ЕИБ на равна основа с финансовите критерии;

17. призовава за създаването на специални финансови инструменти в подкрепа на инициативи на Европейския инвестиционен фонд (ЕИФ) за изграждане на европейска структура за финансиране за социално предприемачество, за да се постави този сектор на равна нога с други икономически сектори в Европа;

18. припомня, че до 2020 г. в енергийната ни система трябва да бъдат инвестирани около един трилион евро[2], за да могат да бъдат постигнати целите на политиките на Съюза в областта на енергията и климата и че има недостиг от около 100 милиарда евро за енергопреносните мрежи;

19. изразява съжаление относно факта, че не се предоставя достатъчно финансиране за инициативи за укрепване на водещи цели на ЕС в областта на енергетиката и че Европейският стратегически план за енергийните технологии (План SET) все още не е получил достатъчно средства, въпреки нееднократно отправяните настоятелни искания за това от Парламента;

20. счита, че ЕС трябва да инвестира, за да осигури гарантиран европейски достъп до космическото пространство и орбиталната инфраструктура;

21. припомня, че 2013 г. ще бъде последната година на настоящия програмен период и изразява загриженост относно възможните съкращения на бюджетните кредити за плащания; подчертава значението на спазването на ангажиментите на ЕС по текущи проекти и подкрепя предложените увеличения на плащанията в проектобюджета на Комисията;

22. приветства постигнатото споразумение за финансиране на допълнителните разходи за ITER от декември 2011 г., но счита, че осигуряването на сумата от 360 милиона евро в бюджета за 2013 г. не следва да застрашава успешното изпълнение на други политики на ЕС, особено на такива, които допринасят за постигане на целите на стратегията „Европа 2020“, през тази последна година от програмния период, и специално се противопоставя на всякакви преразпределения в ущърб на този бюджетен приоритет.

ОБОСНОВКА

Въведение

Приоритетите на комисията по промишленост, изследвания и енергетика (наричана по-нататък „комисията ITRE“) за проектобюджета на ЕС за 2013 г. бяха изразени в нейното становище от 31 май 2012 г. относно мандата за тристранната среща във връзка с проектобюджета за 2013 г., като резултатът от гласуването е приложен към Обосновката. Предложенията за изменения на променените от Съвета бюджетни редове, бяха приети на заседание на комисията ITRE на 3 септември 2012 г..

Комисията ITRE изразява твърдото си убеждение, че бюджетът на ЕС следва на първо място да бъде съсредоточен върху политики и програми на ЕС, които допринасят съществено за съживяването на устойчивия растеж в ЕС и за решаването на основните обществени предизвикателства.

По-специално комисията ITRE би желала да подчертае следните приоритети в проектобюджета за 2013 г.:

­ дългосрочни инвестиции в научни изследвания, развитие и иновации, както и инвестиции за преминаване към нисковъглеродна, зелена икономика;

­ засилени политики, програми и ресурси на ЕС в подкрепа на МСП, за пълно отключване на техния потенциал за растеж;

­ използване на ефекта на лоста на бюджета на Европейския съюз в подкрепа на политиките за възстановяване на държавите членки чрез по-координирано финансиране;

­ и накрая е важно да се напомни, че 2013 г. ще бъде последната година от настоящия програмен период и че следователно е важно да се изпълнят ангажиментите на ЕС по започнати проекти; изразява съжаление за съкращенията, предложени от Съвета и подкрепя предложеното от Комисията увеличение на плащанията в проектобюджета.

Обяснения по дялове

Дял 01 — Икономически и финансови въпроси

Съкращението с 30 000 000 EUR на бюджетните кредити за плащания за програмата за предприемачество и иновации (ред 01 04 04) в рамките на Програмата за конкурентоспособност и иновации, сериозно ще застраши постигането на целите й. С предложения от Съвета бюджет Комисията очаква средствата за плащания да се свършат до лятото на 2013 г., което ще има сериозни правни последствия за Комисията и финансови последствия за участващите МСП. Поради това комисията ITRE предлага възстановяване на проектобюджета.

Дял 02 – Предприятия

Съкращенията, предложени от Съвета по Дял 02 подкопават постигането на целите на стратегията „Европа 2020“ в няколко важни области, свързани с политиката по отношение на предприятията и промишлеността и по-специално Програмата за конкурентоспособност и иновации (редове 02 01 04 04, 02 01 04 30 и 02 02 01), която е от жизненоважно значение за подкрепата на европейските МСП. Освен това се предлага възстановяване на проектобюджета за космически изследвания (редове 02 02 15, 02 04 01 01, 02 04 01 03) и подкрепа за Европейската агенция за ГННС (02 05 02 01).

Дял 08 — Научни изследвания

Дял 10 — Преки научни изследвания

В своите изменения комисията ITRE призовава за възстановяване на бюджетните редове в дяловете „Научни изследвания“ и „Преки научни изследвания“ за всички области, свързани с важни обществени предизвикателства. Комисията ITRE винаги е подкрепяла пълното изпълнение на Седмата рамкова програма и счита, че през 2013 г. ще бъде още по-необходимо да се подкрепя възстановяването на европейската икономика чрез научни изследвания и иновации. Поради това предложените съкращения в цялата рамкова програма са неприемливи и сериозно ще подкопаят постигането на целите на стратегията „Европа 2020“.

Дял 09 — Информационно общество и медии

Комисията ITRE отправя искане за възстановяване на бюджетните редове, които имат съществен принос за водещата инициатива „Програма в областта на цифровите технологии“ на стратегията „Европа 2020“, и по-специално всички бюджетни редове, свързани с подкрепа на дейности в областта на научните изследвания и иновациите.

Дял 32 — Енергетика

Комисията ITRE иска възстановяване на жизненоважните бюджетни редове по Дял 32 в проектобюджета на Комисията. Освен това комисията ITRE също признава необходимостта от предоставяне на допълнителни средства (около 3 милиона евро) на Агенцията за сътрудничество между енергийните регулатори (ACER, ред 32 04 10 01), за да се гарантира, че тя ще може да разработи програмните инструменти, необходими за изпълнението на Регламента относно интегритета и прозрачността на енергийните пазари (REMIT № 1227/2011). Разходите за разработване на програмите не са предвидени в проектобюджета за 2013 г. и без допълнително финансиране през 2013 г. срокът за изпълнение на регламента може да не бъде спазен.

Пилотни проекти и подготвителни действия

Комисията ITRE разгледа и направи оценка на всички предложени от членовете на ЕП пилотни проекти и подготвителни действия и прие шест нови ПП и ПД, които отразяват политическите приоритети на комисията и притежават ясно изразен потенциал за прерастване в бъдещи дейности и програми на ЕС:

Подготвително действие „Социални иновации чрез социално предприемачество и предприемачество сред младите хора“ (ред 04 04 17), за определяне, развитие, насърчаване и разпространение на добри практики на национални, регионални и местни правителства и на финансови посредници в оказването на съдействие на млади или социални предприемачи във времена на висока безработица сред младите хора;

Пилотен проект Програма за оптимизиране на потреблението на институционалните потребители на енергия с цел балансиране на пазарната мрежа“ (след ред 08 05 03), за представяне иновативна схема за допълнителни услуги за оптимизиране на потреблението, с цел балансиране на електроенергийната мрежа чрез използването на капацитет за пренос на електроенергия за обществени сгради.

Пилотен проект „Оползотворяване на важни суровини чрез рециклиране: възможност за ЕС и АС“ (след ред 08 06 02) за създаване на основа за стабилно сътрудничество между Европа и Африка за научни изследвания и иновации в областта на рециклирането и възстановяването на суровини.

Пилотен проект „Модел на иновативно финансиране за обновяване на многофамилни жилищни сгради и имоти в района на река Дунав“ (след ред 32 04 20), за да се покаже как могат да се привлекат инвестиции от частния сектор с оглед мобилизирането на значителни инвестиции на нисковъглеродния пазар за обновяване на многофамилни жилища в цяла Европа.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

24.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

39

1

3

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Ivo Belet, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Robert Goebbels, Jacky Hénin, Edit Herczog, Kent Johansson, Romana Jordan, Philippe Lamberts, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Jens Rohde, Paul Rübig, Amalia Sartori, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Evžen Tošenovský, Marita Ulvskog, Владимир Уручев, Kathleen Van Brempt

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Daniel Caspary, António Fernando Correia de Campos, Ioan Enciu, Vicente Miguel Garcés Ramón, Elisabetta Gardini, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Cristina Gutiérrez-Cortines, Roger Helmer, Jolanta Emilia Hibner, Eija-Riitta Korhola, Werner Langen, Pavel Poc, Vladimír Remek

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jorgo Chatzimarkakis, Keith Taylor

  • [1]  Съобщение на Комисията от 25 юни 2008 г. до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — „Мисли първо за малките!“ „Small Business Act“ за Европа , COM(2008(0394).
  • [2]  Приоритети за енергийна инфраструктура за 2020 г. и по-нататък — план за интегрирана европейска енергийна мрежа COM(2010) 0677.

СТАНОВИЩЕ на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите (17.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Cornelis de Jong

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  припомня, че вследствие на настоящата икономическа криза и на трудното положение с бюджета в много държави членки, е важно бюджетните кредити за поети задължения и за плащания, включени в бюджета на Европейския съюз, да отразяват ясна добавена стойност и максимална ефективност на управлението;

2.  все пак подчертава, че вътрешният пазар е ключова област на политиката за икономическия растеж и че политиките на строги икономии следва да бъдат съпътствани от политики за растеж за преодоляване на кризата; следователно счита, че при разпределянето на бюджетните кредити това следва да се взема предвид;

3.  отбелязва усилията, положени за намаляване на разходите за външен персонал; счита, че като правило бюджетът за външен персонал не следва да надвишава 10 % от общите разходи за персонал;

4.   признава необходимостта от постоянно финансиране на Форума по въпросите на единния пазар – проява, организирана съвместно всяка година от Комисията, Европейския парламент и председателството на Съвета; подчертава значението на Форума по въпросите на единния пазар, който събира представители на гражданите, бизнеса и потребителските организации, както и представители на държавите членки и институциите на Европейския съюз, с цел установяване на ясен ангажимент за транспониране, прилагане и изпълнение на законодателството в областта на единния пазар;

5.   поради това призовава за финансиране на подготвителното действие „Форум по въпросите на единния пазар“ (бюджетен ред 12 02 05), последващо пилотен проект, реализиран в рамките на бюджетите за 2011 г. и 2012 г. (бюджетен ред 12 02 03);

6.  отбелязва, че бюджетните кредити за поети задължения по бюджетен ред 02 03 01 са с 4 % повече, отколкото през предходната година, и счита, че това увеличение може да се избегне чрез определяне на подходящите приоритети;

7.  приветства създаването на бюджетен ред 02 03 04 02, което ще позволи по-широко участие на потребителите и на малките и средните предприятия в стандартизационните практики;

8.  изразява съгласие за това, че бюджетът за плащания по бюджетен ред 12 02 01 следва да се увеличи, за да се покрият нуждите на „Евробарометър“ и „Вашата Европа – съвети“; все пак е скептичен по отношение на бюджета, предложен за проучвания в този раздел;

9.   изразява съжаление за липсата на бюджетни кредити за поети задължения по бюджетен ред 12 02 02 във връзка с програмата SOLVIT и Плана за действие относно предоставяне на помощ в областта на единния пазар за втора поредна година; подчертава, че въпреки че представлява ефективен механизъм за извънсъдебно уреждане на спорове, SOLVIT все още се нуждае от популяризиране и по-широка известност, за да могат гражданите и предприятията да се възползват от услугите на програмата, както и че все още са необходими допълнителни усилия за рационализиране на помощните услуги във връзка с единния пазар;

10. приветства във връзка с това факта, че SOLVIT, „Вашата Европа“, „Вашата Европа – съвети“ и Информационната система на вътрешния пазар (IMI) вече работят заедно по някои въпроси; подчертава, че на този фон ще бъде по-добре бюджетите за тези механизми на управление да се обединят в един бюджетен ред; предлага увеличение на бюджета за този нов бюджетен ред с 1,3 милиона евро, за да може SOLVIT да стане напълно функционален, и прехвърляне на сумата от 1,7 милиона евро, понастоящем предвидена за „Вашата Европа – съвети“ по бюджетен ред 12 02 01, в консолидирания бюджетен ред 12 02 02;

11. признава необходимостта от увеличаване на бюджета за програмите „Митници“; все пак е убеден, че това може отчасти да се компенсира чрез съкращаване на бюджетни кредити за организацията на прояви и семинари;

12. изразява убеждението си, че политиката за потребителите е основен приоритет за комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите и че бюджетът за тази област на политиката следва да отразява това.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

6.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

29

0

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Christian Engström, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Sandra Kalniete, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Regina Bastos, Jürgen Creutzmann, María Irigoyen Pérez, Emma McClarkin, Pier Antonio Panzeri, Marc Tarabella, Kyriacos Triantaphyllides, Sabine Verheyen

СТАНОВИЩЕ на комисията по транспорт и туризъм (7.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Gesine Meissner

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по транспорт и туризъм приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  подчертава, че транспортната политика на ЕС е ключ към осъществяването на приоритета „устойчиво развитие“ на стратегията „Европа 2020“, включително целите „20-20-20“ и целите за безопасност, както и към улесняването на функционирането на вътрешния пазар на ЕС, повишаването на качеството на услугите и засилването на териториалното сближаване; припомня, че транспортният сектор представлява 6,3 % от БВП на Съюза и приблизително 13 милиона работни места;

2.  припомня усилията за фискална консолидация, които бяха предприети от повечето държави членки в националните бюджети; счита, че проектобюджетът постига подходящ и разумен баланс между фискалните ограничения, от една страна, и необходимостта от изпълнение на програмите на ЕС и осигуряване на добавена стойност на ЕС, от друга страна; посочва, че политиките за строги икономии ще дадат резултат, само ако бъдат подкрепени от мерки за стимулиране на растежа;

3.  призовава Съвета да гарантира, че ще бъдат предоставени необходимите финансови средства за покриване на непогасените плащания;

4.  подчертава, че чрез инвестиране в инфраструктури с висока европейска добавена стойност програмата TEN-T е от съществено значение за повишаването на конкурентоспособността на ЕС като цяло чрез премахването на критични точки, както и чрез изграждането и подобряването на трансграничната инфраструктура, като например железопътните връзки, в рамките на вътрешния пазар; подчертава, по-конкретно, че подобряването и модернизирането на съществуващите инфраструктурни проекти допринася за по-ефикасните инвестиции чрез стимулиране на заетостта; подчертава ролята на програмата TEN-T за постигането на целта за адаптиране към изменението на климата чрез осигуряването на бъдещата устойчивост на транспортните мрежи на ЕС, както и за постигането на целите за икономически растеж и сближаване и на целите за завършване на вътрешния пазар в транспортния сектор; призовава за адекватно финансиране на Изпълнителната агенция за TEN-T, така че тя да може да се справи с подготвителната работа за въвеждането на Механизма за свързване на Европа;

5.  подчертава, че във времена на фискални ограничения се изискват спешни иновативни решения, за да се мобилизира по-голям дял от частните спестявания и да се подобри гамата от финансови инструменти за инфраструктурни проекти, и по този начин да се насърчат в по-голяма степен проектите за публично-частно партньорство; призовава за бързо изпълнение на наскоро одобрената пилотна фаза на инициативата „Облигации за проекти“; припомня, че резултатите от тази пилотна фаза са от ключово значение за изпълнението на оперативната фаза на инициативата съгласно Механизма за свързване на Европа за периода 2014–2020 г.;

6.  изтъква значението на развитието на транспортната инфраструктура на новите държави членки за постигането на единно европейско транспортно пространство; призовава да се гарантира необходимото финансиране, за да се покрият нарасналите нужди на новите държави членки по отношение на развитието на транспортната инфраструктура и свързването на инфраструктурите на тези държави с инфраструктурите на съседните държави на Европейския съюз; призовава нуждите от развитие на транспортната инфраструктура на новите държави членки да бъдат отразени по съответния начин през финансовата 2012 година;

7.  призовава за оперативна съвместимост между всички форми на транспорт и за по-нататъшно развитие на интелигентните транспортни системи, което по-конкретно дава възможност за интелигентно използване на логистиката, както и за развитието на необходимата инфраструктура за електрическите превозни средства; счита, че намаляването на въглеродните емисии в транспортния сектор и гарантирането на неговата устойчивост ще изискват иновации, нови технологии и финансови ресурси;

8.  подчертава значението на наличието на достатъчно бюджетни средства за програмите за подпомагане на по-нататъшното развитие на Единното европейско небе, Единното европейско железопътно пространство, Интегрираната морска политика, връзките с вътрешните водни пътища, резервирането и издаването на електронни интермодални билети, алтернативните горива, възобновяемите енергийни източници и градската мобилност; отново изразява разочарованието си от липсата на бюджетен ред за туризма и изразява съжаление поради постоянното намаляване на разпределените бюджетни средства за безопасност на движението по пътищата;

9.   изразява загрижеността и разочарованието си от позицията, приета от Съвета на 24 юли 2012 г. относно проектобюджета за 2013 г., тъй като тя излага Комисията на риск да не бъде в състояние да изпълни своите задължения във връзка с транспорта, които произтичат от законодателството на Съюза;

10. подчертава, че бюджетните кредити, разпределени за агенциите на ЕС, далеч не съставляват единствено административни разходи, а допринасят също така за постигането на целите на „Европа 2020“ и на целите на ЕС като цяло, като едновременно с това целят реализиране на икономии на национално равнище, съобразно решенията на законодателния орган; припомня, че е важно да се гарантира в рамките на Съюза възможно най-високото равнище на безопасност в областта на транспорта, което Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ), Европейската агенция за морска безопасност (ЕАМБ) и Европейската железопътна агенция (ERA) осигуряват на равнище ЕС и за което преди работеха 27 национални администрации;

11. признава, че бюджетът и персоналът на агенциите на Съюза следва да се разглеждат внимателно с оглед на обхвата и измерението на възложените им задачи и отговорности и че не всички агенции могат да разполагат с еднакъв бюджетен портфейл; агенциите на Съюза не са еднородни и рисковете, пред които са изправени, както и потенциалната отговорност, свързана с изпълнението на техните задачи, могат да се различават значително;

12. подчертава, че като се вземат предвид възложените й от законодателя нови задачи и отговорности, които ще започнат да се изпълняват от 2012 и 2013 г., ЕААБ следва да се разглежда като агенция „с нови задачи“, а не с „нормален ритъм на функциониране“ според класификацията на Комисията;

13. подчертава факта, че в резултат на настоящите предложения за бюджета и персонала на Комисията за 2013 г. бюджетът на Съюза за ЕААБ, включително целевите приходи, ще остане на същото равнище както през 2012 г., ще бъдат съкратени 12-те нови длъжности, които ЕААБ поиска главно за изпълнението на новите задачи, и освен това ще бъдат съкратени две съществуващи длъжности; посочва, че 9 от 12-те нови длъжности са предназначени за пряко гарантиране на безопасността на въздушното движение и летищата в рамките на Съюза.

КРАТКА ОБОСНОВКА

Въведение

Засилването на икономическия растеж и създаването на работни места ще бъде в центъра на дейността на ЕС през 2013 г. 2013 г. ще бъде последната година от настоящия програмен период и ще бъде необходимо наваксване по отношение на плащанията, както винаги се случва в края на финансовите перспективи, защото тогава започва процесът по приключване на програмите за периода 2007-2013 г. Поради тази причина в проектобюджета за 2013 г. е предвидено значително увеличение на плащанията (+ 6,8 %) за насочени към инвестиции ключови области на политиката.

Що се отнася до поетите задължения, Комисията предложи като цяло номинално замразяване на поетите задължения между 2012 и 2013 г. За някои програми обаче, които са важни за целите на стратегията „Европа 2020“, и по-конкретно TEN-T, беше предложено увеличение.

I. Бюджет за транспорта

В дял 6 от проектобюджета на Комисията за 2013 г. (ПБ), озаглавен „Мобилност и транспорт“, са включени всички бюджетни редове, свързани с транспортната политика на ЕС. В ПБ се предлага 4,4 % увеличение на бюджетните кредити за поети задължения (от 1 664 милиона евро през 2012 г. на 1 740 милиона евро през 2013 г.) и 1 % намаление на бюджетните кредити за плащания (от 1 079 милиона евро през 2012 г. на 1 069 милиона евро през 2013 г.). Намалението на плащанията се дължи основно на приключването на програмите за периода преди 2006 г. през 2012 г. Административните разходи също бяха съкратени в ПБ.

Докладчикът би желал да насочи вашето внимание по-специално към:

Трансевропейска транспортна мрежа (06 03)

Този бюджетен ред е от съществено значение за транспорта. През периода 2007–2013 г. TEN-T се концентрират върху 30 приоритетни проекта. Бюджетните кредити за поети задължения се определят на 1 410 милиона евро, което съответства на сумата, необходима за финансиране на изпълнението на проектите, които понастоящем се подготвят. Това представлява увеличение с 6,4 % спрямо 2012 г., за да се отрази като цяло доброто изпълнение на програмата.

Бюджетните кредити за плащания ще намалеят с 3,6 % до 763 милиона евро. Това се дължи на приключването на програмите за периода преди 2006 г. през 2012 г.

Помощни дейности във връзка с европейската транспортна политика и правата на пътниците (06 02 03)

В ПБ намаляват както бюджетните кредити за поети задължения (от 31 770 00 EUR през 2012 г. до 25 000 000 EUR през 2013 г.), така и бюджетните кредити за плащания (от 16 307 145 EUR до 15 126 157 EUR) за този бюджетен ред.

Програма „Марко Поло II“ (06 02 06)

Налице е намаление на бюджетните кредити за поети задължения (с 4,5 % до 60 милиона евро) и значително увеличение на бюджетните кредити за плащания (от 24 187 314 EUR до 50 милиона евро).

Съвместно предприятие SESAR (06 03 05 и 06 06 02 03)

За съвместното предприятие SESAR има два отделни бюджетни реда в бюджета, като двата източника на финансиране са рамковата програма за научни изследвания и програмата TEN-T. В съответствие с финансовото програмиране в рамките на програмата TEN-T няма да се поемат нови задължения в полза на Съвместното предприятие SESAR. При все това финансирането на SESAR от бюджетния ред за научни изследвания ще продължи с плащания в размер на 45 милиона евро (10 % повече, отколкото през 2012 г.). Сумите, предвидени в ПБ, изглеждат задоволителни. Финансирането е предназначено основно за дейностите по научните изследвания за развитие и утвърждаване на нови системи за УВД (управление на въздушното движение).

Научни изследвания, свързани с транспорта (06 06)

Съкращенията на поетите задължения и плащания, предвидени в ПБ, произтичат от приключването на програмите за периода преди 2006 г. Сумите, предвидени в ПБ (60 980 795 EUR в поети задължения и 60 088 742 EUR в плащания), изглеждат задоволителни.

Агенции

Важно е агенциите да разполагат с достатъчно средства, за да изпълняват своите задачи. Съгласно стратегията „Европа 2020“ и стратегията за транспорт на Комисията, определени в Бялата книга за транспорта от 2011 г. „Пътна карта на Единно европейско транспортно пространство“, европейските агенции за транспорта са основен стълб на европейската дейност през следващите години. Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ), Европейската агенция за морска безопасност (ЕАМБ) и Европейската железопътна агенция (ERA) разработват действия и политики, които са приоритет за Европа и получават политическата подкрепа на Европейския съюз и държавите членки. Тези агенции съдействат за постигането на максимална ефикасност и ефективност при използването на финансовите средства на държавите членки и за намаляване на общите разходи в една от основните сфери на обществения ред, която е близо до всеки гражданин – безопасността на транспорта, като осигуряват на равнище ЕС това, за което преди работеха 27 национални администрации. Това е несъмнена добавена стойност на ЕС, която трябва да се финансира от бюджета на ЕС. Следва също да се подчертае, че тези агенции развиват дейност в области, в които стойността на отказа от действие на равнище ЕС би била висока. Медийният и общественият интерес по отношение на безопасността на транспорта е съществен и устойчив; вниманието, което отделят медиите и политическите среди на произшествията със самолети, кораби и влакове, е нещо повече от потвърждение на този факт.

Европейска агенция за авиационна безопасност (06 02 01)

Вноската на ЕС за бюджета на ЕААБ ще се увеличи от 33 296 776 EUR до 34 555 811 EUR, което представлява увеличение от 3,8 %.

Европейска агенция за морска безопасност (06 02 02)

Сумите, които са предложени в ПБ за ЕАМБ, представляват общо увеличение на бюджетните кредити за поети задължения от 1,2 % до 53 871 513 EUR. Увеличението е предназначено за мерки срещу замърсяването и ще бъде покрито от преразпределение предимно от реда за оперативни разходи на TEN-T. Налице е спад от 9,6 % на бюджетните кредити за плащания до 50 191 174 EUR.

Европейска железопътна агенция (06 02 08)

Субсидиите от Европейския съюз за ERA ще се увеличат с 384 000 EUR до 24 871 400 EUR през 2013 г., както в бюджетни кредити за поети задължения, така и в бюджетни кредити за плащания.

II. Туризъм

Бюджетът за туризма е в рамките на дял 2 „Предприятия“. Делът не разполага със специален бюджетен ред в ПБ. Комисията по транспорт и туризъм даде своето съгласие за продължаването през 2013 г. на двете действащи подготвителни действия в областта на туризма. Що се отнася до новия програмен период 2014–2020 г., Европейският парламент призова в своята резолюция от 27 септември 2011 г. относно Европа – водеща туристическа дестинация – нова политическа рамка за европейския туризъм, в Програмата за конкурентоспособност на предприятията и за МСП да бъде включена конкретна цел в областта на туризма.

III. Пилотни проекти и подготвителни действия

Комисията по транспорт и туризъм подкрепи продължаването на трите действащи проекта. Това са: „Популяризиране на европейските и транснационалните туристически продукти, със специален акцент върху културните и промишлените продукти“, „Туризъм и достъпност за всички“ и „Европейски интерфейс за информация и резервации за различните видове транспорт“.

IV. Възможни изменения

Докладчикът признава усилията за фискална консолидация, които бяха предприети от повечето държави членки вследствие на финансовата и бюджетната криза, и поради тази причина призовава за приемането на отговорен, реалистичен и ориентиран към резултатите бюджет. В същото време докладчикът подчертава, че бюджетът на ЕС е инвестиция, която е насочена към политики, доказващи добавената стойност на ЕС и подкрепящи икономическия растеж и създаването на работни места. Наближава краят на текущия програмен период за 2006–2013 г. и всички свързани с транспорта програми се изпълняват пълноценно. Следователно ще бъде необходимо наваксване по отношение на плащанията, за да се изпълнят договорните задължения и ангажиментите на ЕС.

Общото равнище на проектобюджета на Комисията постига подходящо и разумно равновесие между фискалните ограничения, от една страна, и необходимостта от прилагане на политиките на ЕС и осигуряването на добавена стойност на ЕС, от друга страна.

По-специално, докладчикът ще внесе изменения с цел продължаване на трите действащи подготвителни действия. В зависимост от позицията на Съвета относно ПБ докладчикът си запазва правото да възстанови проектобюджета по отделни бюджетни редове, за да се вземат предвид приоритетите за действие на Парламента. Това се отнася по-конкретно за бюджетните редове за TEN-T, SESAR, безопасността на транспорта, научните изследвания в областта на транспорта, както и правата на пътниците. Следва също да се отбележи, че Комисията вече приложи подход на ограничения спрямо бюджетите на агенциите в своя ПБ. Евентуалните съкращения от страна на Съвета в бюджетите на агенциите биха могли да застрашат безпроблемното изпълнение на транспортните политики на ЕС, определени от законодателния орган. Поради това в отговор докладчикът би предложил да се възстанови проектобюджетът.

Докладчикът не би предложил увеличения спрямо проектобюджета.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

6.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

34

1

3

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Petri Sarvamaa, Olga Sehnalová, Debora Serracchiani, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas, Giommaria Uggias, Artur Zasada, Roberts Zīle

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Anna Rosbach, Ramon Tremosa i Balcells, Sabine Wils, Janusz Władysław Zemke

СТАНОВИЩЕ на комисията по регионално развитие (20.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Georgios Stavrakakis

КРАТКА ОБОСНОВКА

Въведение:

Въпреки че икономическото възстановяване е неравномерно в различните държави членки, Комисията се основава на прогноза за връщане към растежа през втората половина на 2012 г., като съответно подготвя мерки за засилване на растежа и създаването на работни места, и се стреми към осигуряване на европейската икономика на така необходимите инвестиции и работни места. В този контекст, като предлага строго ограничено увеличение на бюджетните кредити за поети задължения, свеждащо се до инфлационна корекция, и като се стреми към значително увеличение на равнището на плащанията, Комисията определя пет основни приоритета за проектобюджета за 2013 г., а именно инвестиции за насърчаващ заетостта растеж, отговорен и реалистичен бюджет, контрол на изпълнението, проява на административна сдържаност и приемане на Хърватия за член на ЕС.

Докладчикът споделя мнението на Комисията относно безспорната добавена стойност на политиката на сближаване на Съюза и нейната роля като област на политиката с решаващо значение, насочена към инвестициите, която предлага най-доброто средство за създаване на работни места и насърчаване на икономическия растеж. Припомня при все това, че независимо че бюджетните средства по функция 1б следва да се използват за привеждане на областите на политиките в съответствие с целите на стратегията „ЕС 2020“, целите на политиката на сближаване, и по-конкретно намаляването на регионалните различия и социалното, икономическото и териториалното сближаване, запазват първостепенното си значение.

Възстановяване на проектобюджета:

По тази причина при изготвянето на своите бюджетни разпоредби Комисията направи оценка на бюджетните потребности, като взе предвид разпоредбите и пакетите на финансовата перспектива за периода 2007—2013 г. и Междуинституционалното споразумение, съобразявайки всички стойности със съответните решения и разпоредби.

Докладчикът счита, че единствената институция, която разполага с необходимата информация, за да има обща представа за действителните бюджетни потребности на всички региони, е Комисията. Ето защо той предлага всички предложени от Съвета намаления да бъдат отменени, а сумите, които бяха първоначално предложени от Комисията в проектобюджета, да бъдат възстановени.

Разпределение на ресурсите между отделните фондове:

Разпределението между различните бюджетни кредити и фондове е както следва:

общо бюджетните кредити за поети задължения за Структурните фондове (ЕФРР и ЕСФ) възлизат на 42 144,7 милиона евро, а за Кохезионния фонд те са в размер на 12 354,2 милиона евро, което представлява общо увеличение от 3,3 % спрямо 2012 г. Увеличението на бюджетните кредити за плащания е значително по-голямо – 11,7 % спрямо 2012 г., и възлиза на 48 975 милиона евро, което представлява също стремеж да се ограничи нарастването на неизпълнените поети задължения. Въпреки това следва да се отбележи, че прогнозата на Комисията се отнася единствено за 2013 г. и се основава на презумпцията, че потребностите от плащания за предходните години ще са покрити, поради което всяко отклонение ще доведе до недостиг на бюджетни кредити за плащания.

Основни резултати от политиката през 2012 г.:

Основните резултати от политиката, които следва да бъдат постигнати според Комисията, отново включват привеждане в съответствие на политиката на сближаване с целите на „Европа 2020“, както и използването на политиката на сближаване като ефективен инструмент за борба с кризата, по-конкретно чрез подпомагане на държавите членки, които се нуждаят особено много от това, като например държавите по програмите на ЕС и МВФ. В този контекст Комисията пое инициативата, като предложи на държавите членки да изготвят ново планиране за средствата от структурните фондове, които все още не са разпределени, в случаите, в които това е възможно, за да увеличат своите усилия за справяне с младежката безработица и за осигуряване на подкрепа на МСП, в рамките на което Комисията предприе съвместна инициатива с осем държави членки. На преден план са изведени и други основни области като правната рамка, механизмите за изпълнение през предстоящия програмен период и прилагането на общата стратегическа рамка. Поради това Комисията желае да съсредоточи вниманието върху обсъждането с държавите членки на стратегическите инвестиционни приоритети за периода 2014—2020 г. и върху подготвителните етапи на оперативните програми. Освен това се очаква да продължи работата по стратегията на ЕС за региона на Балтийско море и стратегията на ЕС за региона на река Дунав, а сътрудничеството във връзка с атлантическата стратегия ще бъде допълнително разширено съвместно с ГД „Морско дело и рибарство“. Комисията планира да работи също за укрепване на позицията на Хърватия като държава членка от 1 юли 2013 г.

пилотни проекти и техническа помощ:

Тази година членовете на ЕП отново предложиха намален брой потенциални пилотни проекти и подготвителни действия, повечето от които се отнасят за разширяването на вече одобрени мерки, а именно „Атлантически форум за атлантическата стратегията на Европейския съюз“, „Към обща регионална идентичност, помирение между народите и икономическо и социално сътрудничество, което включва Паневропейска платформа за експертен опит и върхови постижения в Дунавския макрорегион“, „Засилване на сътрудничеството на регионално и местно ниво чрез насърчаване в глобален мащаб на регионалната политика на Съюза“, „Определяне на модел за управление за Дунавския регион на Европейския Съюз — по-добра и ефективна координация“, както и „Придружаващи мерки за Майот и евентуално всяка друга територия, в подкрепа на процеса на придобиване на статут на най-отдалечен район“.

Новопредложените мерки включват подготвително действие за развитието на макрорегионални стратегии в района на Средиземно море, пилотен проект по отношение на текущия и целевия икономически потенциал в гръцките региони, различни от региона на столицата Атина, като модел за регионите по цел „Сближаване“ в ЕС, и накрая, пилотен проект за изграждането на платформа за услуги за осъществявания от МСП износ.

Продължаването на мярката „Техническа помощ и разпространение на информация за стратегията на ЕС за региона на Балтийско море и подобряване на познанията за макрорегионалната стратегия“ също е предложено и поради това също следва да бъде внесено като изменение в проектобюджета.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по регионално развитие приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  счита, че записаните в проектобюджета (ПБ) суми за функция 1б съответстват на минималните потребности и цели на регионалната политика, определени от Съюза, и поради това изисква бюджетните редове във функция 1б да бъдат запазени във вида, в който са предложени от Комисията, или по целесъобразност – възстановени;

2.  подчертава, че ефективното и ефикасно прилагане на регионалната политика е от основно значение за икономическото възстановяване и постигането на целите на стратегията „Европа 2020“, тъй като допринася не само за създаването на подходяща рамка за стабилен и устойчив икономически растеж и създаване на работни места, но също така, което е също толкова важно, за ефективното намаляване на регионалните различия и постигането на социално, икономическо и териториално сближаване;

3.  приветства увеличението на бюджетните кредити за поети задължения по функция 1б с 3,3 % до 54 499 милиона евро и увеличението на бюджетните кредити за плащания с 11,7 % до 48 975 милиона евро спрямо 2012 г., като последната сума включва намалението с 33,2 % до 1 923 милиона евро на плащанията за приключването на периода 2000—2006 г.;

4.  приветства инициативата на Комисията да препрограмира, където е възможно, неусвоената част от бюджетните кредити за структурните фондове в някои държави членки в полза на МСП и заетостта на младите хора, в съответствие с приоритетите на Парламента; счита, че по този начин може да се даде голям тласък на икономическото възстановяване на ЕС и за постигане на целите за растеж и заетост и изисква да бъде надлежно информиран за изпълнението на тази инициатива на национално равнище, нейното очаквано отражение върху растежа и заетостта, както и евентуалното й отражение върху бюджета за 2013 г.;

5.  подчертава голямото значение на пилотните проекти, подготвителните действия и мерките за техническа помощ като основни средства за формулирането на приоритети и проправянето на път за нови инициативи и призовава Комисията да подкрепи и изпълни всички пилотни проекти, подготвителни действия и мерки за техническа помощ съобразно предложеното от комисията по регионално развитие в рамките на функция 1б.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

18.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

31

3

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Victor Boştinaru, John Bufton, Alain Cadec, Francesco De Angelis, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Филиз Хакъева Хюсменова, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Ana Miranda, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Markus Pieper, Ewald Stadler, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Ivars Godmanis, Karin Kadenbach, Андрей Ковачев, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Derek Vaughan

СТАНОВИЩЕ на комисията по земеделие и развитие на селските райони (19.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Esther de Lange

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по земеделие и развитие на селските райони приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.   отбелязва, че проектобюджетът на Комисията за 2013 година в областта на земеделието е вече доста рестриктивен, като предлага увеличения на поетите задължения с 0,4 % и 1,3 % респективно за земеделие и развитие на селските райони и на плащанията с 0,5 % и 5,4 %, което е по-малко от предложеното увеличение за проектобюджета като цяло;

2.   отбелязва обаче, че поради бюджетните затруднения и болезнените икономии, направени в много държави членки, бюджетът на Съюза също следва да демонстрира реализъм и ограничения, при зачитане на съществуващите правни задължения;

3.   счита, че спестявания могат например да бъдат направени при постепенно намаляване на възстановяванията при износ до 0 EUR; счита, че възстановяванията при износ трябва да бъдат запазени като бюджетни редове, тъй като представляват важен кризисен инструмент и инструмент за подпомагане на пазара на селскостопански продукти; отбелязва, че бъдещите форма и приложение на възстановяванията при износ като кризисен инструмент и инструмент за подпомагане в контекста на СТО следва да се основават на принципа на реципрочност;

4.   изисква от Комисията да предоставя на двете подразделения на бюджетния орган своевременно и редовно изчерпателна информация, въз основа на целевите показатели за изпълнение, относно изпълнението на различните програми и инициативи по функция 2 и да ги оценява спрямо политическите ангажименти на ЕС;

5.   остро критикува Съвета за произволния и често необоснован начин, по който се предлагат съкращения на проектобюджета и който създава впечатление за показно, а не за реалистично бюджетиране;

6.   счита, че могат да се направят подобрения в уравняването на сметки от предходни години и призовава Комисията да призове настоятелно държавите членки да подобрят своята административна дейност в тази област; счита обаче, че това е свързано с дългосрочни усилия и затова разглежда прогнозите на Съвета за приходите през 2013 г. от уравняване на сметки като твърде нереалистични; настоява за частично възстановяване на прогнозите на Комисията, съдържащи се в проектобюджета за 2013 г.; освен това отхвърля предложените от Съвета съкращения в схемата за плодове в училище, обвързаните с производството преки помощи и международните споразумения в сферата на селското стопанство;

7.   отбелязва, че се очаква ОСП да бъде реформирана в близко бъдеще и следователно предлага увеличение в бюджетния ред, предназначен за повишаване на осведомеността относно ОСП, и информационна кампания, която е възможно най-структурирана и организирана и с предварително определени целеви групи; освен това предлага да се увеличат наличните бюджетни средства за мерките за насърчаване и за организациите на производители, което също е в съответствие с настоящата реформа на ОСП;

8.   отбелязва, че разходите за помощи за предварително признати групи производители значително надвишаваха прогнозите на Комисията през последните години; приема, че прогнозните разходи за 2013 г. до голяма степен са в резултат на съществуващите правни задължения и поради това предлага да се възстановят сумите от проектобюджета на Комисията; призовава обаче Комисията в бъдеще да приеме мерки за прилагане на по-строг контрол върху разходите за предварително признати групи производители;

9.   възстановява проектобюджета на Комисията по отношение на плащанията за мерки за развитие на селските райони, тъй като програмите по втория стълб ще приключат през 2013 г., последната година от Многогодишната финансова рамка (МФР), когато по традиция са необходими по-голям обем плащания; въпреки това призовава Комисията да наблюдава отблизо правилното изпълнение на тези програми; важно е също така да се даде гъвкавост на държавите членки да прехвърлят неизразходвани средства между оси, които носят доказана полза на селскостопанските производители и селските общности;

10. призовава Комисията и държавите членки да наблюдават колебанията на селскостопанските пазари и да реагират бързо и ефективно при необходимост; призовава за необходимата гъвкавост, за да се отчете фактът, че едно като цяло положително развитие на пазара на селскостопански продукти никога не се отразява еднакво на всички сектори; настоятелно призовава Комисията да предостави ефективни инструменти за действие в периоди на криза и призовава за спешно проучване на нивото на информираност сред земеделските производители относно използването на инструменти за управление на риска и наличието на обучение или курсове в тази област;

11. подчертава, че желаното либерализиране на пазарите на селскостопански продукти трябва да протича успоредно с по-справедливо разпределяне на печалбата по протежение на хранителната верига, за да могат селскостопанските производители да имат приемлив жизнен стандарт; приветства стъпките, предприети в посока на изграждане на „Европейска обсерватория на цените и маржовете на земеделските продукти“ и призовава Комисията да продължи този пилотен проект, особено с оглед включването на цените на дребно в рамките на Обсерваторията и подобряване на достъпността на данните;

12. призовава Комисията да създаде специални стимули за производство и продажба на висококачествени продукти на местно равнище и по-този начин да поощри къси вериги за доставка; подчертава, че издаването на наименования за произход и географски указания може да допринесе много за това;

13. отбелязва, че потребителите не са достатъчно информирани относно сравнително високите производствени стандарти за европейските хранителни продукти; съответно призовава за по-добро управление на информацията, с цел европейската политика и помощи в областта на селското стопанство да получат необходимата обществена подкрепа;

14. призовава за създаването на пилотен проект за „съобразено с изменението на климата селско стопанство в практиката“, обединяващ оперативни групи, които да се съсредоточат върху практическите решения в рамките на стопанствата, насочени към адаптирането на селскостопанските практики към изменението на климата;

15. подкрепя създаването на подготвително действие за трета програма на ЕС за опазването и устойчивото използване на растителните и животинските генетични ресурси в селското стопанство.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

18.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

37

0

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

John Stuart Agnew, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Мария Габриел, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Martin Häusling, Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, James Nicholson, Rareş-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Janusz Wojciechowski

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Maria do Céu Patrão Neves

СТАНОВИЩЕ на комисията по рибно стопанство (6.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Crescenzio Rivellini

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по рибно стопанство приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  подчертава, че проектобюджетът, предвиден от Комисията, не е достатъчен, за да отговори на финансовите потребности на всички сектори на рибарството и морското дело въпреки значението на тези дейности за баланса между различните териториални единици, за опазването на морските екосистеми и за икономиката, както е видно от целите на стратегията „Европа 2020“;

2.  отбелязва факта, че проектобюджетът не отчита присъединяването на Хърватия и че следователно ще е необходима своевременна корекция на бюджета, за да се гарантира на тази крайбрежна държава адекватно равнище на финансиране;

3.  счита, че ще е изключително злополучно в краткосрочен и средносрочен план да се намаляват значително бюджетните кредити за поети задължения по глава 11 (минус 2,7 %, ако се изключат резервите), припомня, че общата политика в областта на рибарството е в процес на реформиране и че за да успее тази реформа, ще трябва да се предоставят значителни финансови средства, така че да се гарантира устойчивостта на този сектор, както и снабдяването с продукти на риболова и аквакултурата в целия Съюз;

4.  отправя искане общите бюджетни кредити за поети задължения да се задържат на равнищата от бюджета за 2012 г., за да се запази устойчивостта на проектите, осъществявани в този сектор от Комисията, и същевременно да се гарантира контрол върху разходите в един контекст на строги бюджетни икономии;

5.  счита, че предложението, което предвижда увеличаване с 3,1 % на общата сума на бюджетните кредити за плащания, е очаквано последствие във връзка с края на рамката на многогодишното програмиране на бюджета и със задълженията, поети по време на предходните години, най-вече по отношение на Европейския фонд за рибарство (ЕФР), и че то не трябва да се разглежда като опит на Комисията да поддържа този сектор;

6.  счита, че е необходимо да се определят приоритети относно политиките в областта на морското дело и рибарството, преди всичко бюджетните кредити за ЕФР (11 06), за контрол и прилагане на Общата политика в областта на рибарството, по-конкретно относно бюджетните кредити, предназначени за Европейската агенция за контрол на рибарството (11 08 05), както и бюджетните кредити, предназначени за опазването, управлението и експлоатацията на живите водни ресурси (11 07);

7.  изразява съжаление относно размера на намалението от над 10 % на бюджетните кредити в главата, посветена на пазарите за риба и рибни продукти (11 02) и отбелязва факта, че това намаление е мотивирано от дела на изпълнение на бюджета за 2011 г. и от настоящия икономически контекст;

8.  посочва, че е прекомерно намалението на средствата, предоставени за външното измерение на Общата политика в областта на рибарството, доколкото е ясно, че следващите международни риболовни споразумения ще изискват значителни разходи поради недостига на ресурси и въвеждането на подкрепа на териториално равнище;

9.  счита, че липсата на бюджетни кредити за поети задължения, предназначени за интегрираната морска политика (11 09), е недопустима и излага на сериозна опасност бъдещото прилагане на тази политика;

10. отхвърля категорично съкращенията, отнасящи се до Европейската агенция за контрол на рибарството, и приканва Съвета, напротив, чрез допълнително увеличение на тези кредити да подкрепи усилията на агенцията в интерес на Съюза;

11. приканва Съвета да преразгледа позицията си относно общото равнище на бюджетните кредити по глава 11, за да гарантира запазването на бюджетните кредити за поети задължения на равнището от 2012 г. и да гарантира плащането на предвидените предварително действия, като по този начин подкрепи определените приоритети по отношение на морското дело и рибарството.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

6.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

19

0

1

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Dolores García-Hierro Caraballo, Ian Hudghton, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Jarosław Leszek Wałęsa

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jean-Paul Besset, Julie Girling, Nikolaos Salavrakos, Antolín Sánchez Presedo

СТАНОВИЩЕ на комисията по култура и образование (24.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Morten Løkkegaard

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по култура и образование приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  отбелязва, че 2013 г. ще бъде последната година за многогодишните програми в областта на образованието, обучението, младежта, културата, медиите и гражданството; подчертава, че е важно да се поддържа достатъчно равнище на бюджетните кредити за плащания за тези програми, за да се осигури пълноценното им функциониране до края на програмния период;

2.  припомня, че както програмата „Учене през целия живот“, така и програмата „Младежта в действие“ донесоха очевидна и доказана европейска добавена стойност и че те са от решаващо значение за успеха на стратегията „Европа 2020“; припомня високата им ефективност и отбелязва, че по отношение на подпрограмата „Еразъм“ има далеч по-голямо търсене, отколкото може да бъде удовлетворено; призовава за значително увеличение на бюджетните кредити за тези програми; припомня, че в света съществуват все по-голям брой успешни онлайн инициативи за дистанционно обучение; призовава за включването на инвестиции в онлайн инициативи за дистанционно обучение;

3.  подчертава съществената роля на програмите „Култура“, „MEDIA“ и „MEDIA Mundus“ не само за подпомагането на производството и разпространението на филми и аудиовизуални материали, както и на творци и специалисти от сектора на културата, но и за гарантирането на сътрудничеството в тази област между ЕС и трети държави, като по този начин те допринасят за зачитането и насърчаването на културното и езиковото многообразие, междукултурния диалог и взаимното разбирателство; счита, че бюджетните кредити за тези програми трябва да бъдат значително увеличени, като се постави специален акцент върху малките проекти;

4.  напомня, че програмите „MEDIA“ и „MEDIA Mundus“ повишават конкурентоспособността на европейската аудиовизуална индустрия; подчертава важната роля на програма „Култура 2007“ по отношение на културното многообразие и мобилността, а също и нейния принос за икономиката;

5.  подчертава значението на масовия спорт за насърчаване на укрепваща здравето физическа дейност и социално включване; отбелязва, че продължаващото подготвително действие „Европейски партньорства в областта на спорта“ е съсредоточено върху тестването на нови области, като например борбата срещу уреждането на мачове, защитата на здравето на спортистите чрез засилено медицинско наблюдение, развитието на ръководени от общността инициативи в областта на масовия спорт и насърчаването на активния живот на възрастните хора, с оглед на развитието на европейското измерение в спорта; изисква достатъчно финансиране за програмите в областта на спорта и за всички области на подготвителното действие за спорта, както и за трансгранични спортни състезания;

6.  отбелязва, че „Европейската гаранция за младите хора“ е инициатива, която има потенциала да генерира значителни икономически резултати до 2014 г.;

7.  припомня, че ефективната комуникационна политика е важно средство за повишаване на осведомеността, не на последно място в навечерието на парламентарните избори през 2014 г., и за насърчаване на гражданите да участват активно в тези избори; призовава за по-големи инвестиции в бюджетни кредити за действията на ЕС в областта на комуникациите, за да се гарантира, че както големите, така и малките национални медии обръщат повече внимание на въпросите, свързани с Европейския съюз; подчертава важната роля на онлайн социалните медии за осъществяването на контакт с младите европейци;

8.  подчертава, че комуникационната политика на ЕС също е от решаващо значение за насърчаването на демократичния живот в Съюза и изграждането на по-добри връзки между Съюза и неговите граждани; отбелязва, че комуникационната стратегия на ЕС се основава главно на низходящ подход; ето защо предвижда важна роля за една ориентирана възходящо стратегия за комуникацията в ЕС, по-конкретно чрез сътрудничество и обмен на съдържание между местните и регионалните медии;

9.  припомня, че медиите, особено телевизията, са основният източник на информация за европейските граждани; поради това настоятелно призовава институциите на ЕС да създадат партньорства с публичните и частните медии, за да достигат до много по-широка публика;

10. припомня, че социалните медии и интернет са все по-голям източник на новини за европейските граждани, както и възможност за връзка с политиците и лицата, определящи политиката, по един интерактивен начин в условията на сътрудничество; призовава институциите на ЕС да предоставят повече информация в областта на публичния сектор посредством социалните медии и да си взаимодействат по-активно с гражданите;

11. подчертава необходимостта от подходящо финансиране на програмите, насочени към повишаване на обществената осведоменост за Европейския съюз в държавите, включени в обхвата на европейската политика за съседство;

12. приветства определянето на 2013 г. за Европейска година на гражданите, но изразява дълбоко съжаление, че отпуснатият за нея бюджет в размер на 1 милион евро е един от най-малките бюджети, отпускани някога за Европейска година; призовава следователно за увеличаване на бюджета за Европейската година на гражданите (2013 г.) и подчертава, че трябва да се осигури достатъчно финансиране, тъй като Европейската година на гражданите ще спомогне за определянето на амбициозна и нова програма за гражданите в новата многогодишна финансова рамка;

13. приветства инициативите на Комисията по отношение на популяризирането на културните маршрути в рамките на подготвителното действие за устойчив туризъм и призовава за продължаването на това действие през 2013 г.;

14. счита, че разнообразието и богатството на културното наследство и високото качество на съвременната културна дейност в ЕС му отреждат уникално място в света; поради това призовава за увеличаване на бюджетните кредити, за да се гарантира по-голям достъп до културата на ЕС в чужбина чрез средствата на културната дипломация и използването на нови медии;

15. счита, че във времена на строги икономии и икономически стрес не следва да се намаляват инвестициите в културата; счита при все това, че някои културни програми биха могли да се ръководят по-ефикасно; поради това призовава за повече сътрудничество и консолидация на програмите в областта на културата, медиите и комуникацията;

16. счита, че цифровизацията предлага отлична възможност за достъп на гражданите до разнообразното културно наследство на Европа; поради това призовава за увеличаване на бюджетните кредити по проекти за цифровизация и достъп до културно съдържание.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

19.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

29

1

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Zoltán Bagó, Malika Benarab-Attou, Lothar Bisky, Piotr Borys, Jean-Marie Cavada, Silvia Costa, Lorenzo Fontana, Cătălin Sorin Ivan, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Emilio Menéndez del Valle, Marek Henryk Migalski, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Chrysoula Paliadeli, Gianni Pittella, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marietje Schaake, Marco Scurria, Емил Стоянов, Hannu Takkula, László Tőkés, Marie-Christine Vergiat

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

François Alfonsi, Heinz K. Becker, Nadja Hirsch, Iosif Matula, Bernd Posselt, Mitro Repo, Kay Swinburne

СТАНОВИЩЕ на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (5.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Salvatore Iacolino

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  изразява съжаление поради факта, че предложеният от Комисията проектобюджет бележи само леко увеличение на бюджетните кредити за поети задължения във функция 3а в сравнение с 2012 г.; настоява, че финансовата 2013 година е преходна година към новата многогодишна финансова рамка;

2.  призовава за увеличение на бюджета за програмата за предотвратяване и борба с престъпността, като се има предвид значението на тази област за ЕС и в частност за Европейския парламент;

3.  настоява бюджетните кредити за фондовете на програма „Солидарност и управление на миграционните потоци“ да съответстват на сумите, предвидени във финансовото програмиране за периода 2007–2013 г.; призовава за разпределянето на балансиран дял от финансовите ресурси за Европейския фонд за бежанците и Европейския фонд за интеграция на граждани на трети страни; призовава за разпределянето на специално финансиране за развитието на граничен контрол с отчитане на закрилата, който да зачита изцяло основните права на мигрантите;

4.  призовава за достатъчно финансови ресурси за целите на разселването на мигрантите в рамките на ЕС;

5.  препоръчва значителен дял от бюджета за ШИС II да се държи в резерв докато бъде постигнат оперативен напредък и бъде спазено финансовото планиране;

6.  счита, че е необходимо да се поставят в резерв голяма част от бюджетните редове, свързани с вътрешната сигурност, докато бъде постигнат задоволителен резултат при управлението на Шенгенското пространство, след решението на Председателския съвет от 15 юни 2012 г. да блокира пет досиета, включително бюджета за 2013 г., във връзка с вътрешната сигурност, за да изрази несъгласие с решението на Съвета относно управлението на Шенгенското пространство;

7.  отбелязва, че ЕСВД е нова агенция, която все още се разраства и че Frontex има нови задачи съгласно изменения си регламент; настоява на FRA, ЕСВД и Frontex да бъдат предоставени адекватни финансови ресурси и необходимия персонал, за да изпълняват пълноценно своя мандат и задачи;

8.  счита, че е необходимо увеличение на бюджета за Европол, по-конкретно за планирания Европейски център по киберпрестъпност, като се има предвид, че борбата с киберпрестъпността е един от основните приоритети на Стратегията за вътрешна сигурност на ЕС.

.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

3.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

44

1

5

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Jan Philipp Albrecht, Edit Bauer, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Monika Flašíková Beňová, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Baroness Sarah Ludford, Monica Luisa Macovei, Светослав Христов Малинов, Véronique Mathieu, Anthea McIntyre, Louis Michel, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Rui Tavares, Nils Torvalds, Axel Voss, Renate Weber, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Evelyne Gebhardt, Monika Hohlmeier, Franziska Keller, Ádám Kósa, Marian-Jean Marinescu, Antonio Masip Hidalgo, Jan Mulder, Raül Romeva i Rueda, Marie-Christine Vergiat, Glenis Willmott

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Justas Vincas Paleckis, Iuliu Winkler

СТАНОВИЩЕ на комисията по конституционни въпроси (6.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик по становище: Enrique Guerrero Salom

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по конституционни въпроси приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

A. като отчита ситуацията с публичните финанси на равнище на държавите членки и като има предвид, че бюджетът на Съюза представлява, наред с другото, главен инструмент за катализиране на инвестициите, който трябва да бъде подсилен във време на криза,

1.  приветства увеличаването на предвидените бюджетни кредити за финансирането на политическите партии на европейско равнище и за европейските политически фондации;

2.  подчертава, че 2013 е предизборна година, която изисква създаването на специален бюджетен ред, за да бъдат информирани гражданите за техните избирателни права, както и по актуални европейските избори въпроси;

3.  изразява съжаление, че не беше възможно 2013, обявена за Европейка година на гражданите да получи допълнително финансиране от бюджета на Съюза;   счита, че в период на криза Съюзът следва да положи усилия за укрепване на доверието на гражданите и за поставянето на гражданите в центъра на съображенията за разработването на нови политики;

4.  изразява съжаление, че възможностите за адаптиране в подраздел Гражданство отново са твърде ограничени в сравнение с другите подраздели и не позволят Съюзът да разполага с достатъчно средства за въвеждането на нови инициативи или за справяне с евентуални непредвидени ситуации;

5.  счита, че предизборната 2013 година е от изключителна важност за комуникацията и, че следователно, предвидените бюджетни кредити за програмата „Да общуваме заедно“ би трябвало да са поне равностойни на тези за 2012 г.;

6.  Счита, че собствените разходи на Европейския парламент за европейските избори следва да бъдат насочени за ролята на социалните медии в ангажирането на гражданите в дебат относно кампанията и участието в нея;

7.  подчертава, че от въвеждането на 1 април 2012 г. на правото на инициатива на гражданите на ЕС, няколко инициативи вече бяха регистрирани от Комисията и могат евентуално да доведат до изслушване от Парламента през 2013 г.; счита, че Парламентът следва да предвиди подходящо финансиране за евентуални изслушвания.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

5.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

15

2

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Carlo Casini, Andrew Duff, Ashley Fox, Enrique Guerrero Salom, Gerald Häfner, Станимир Илчев, Constance Le Grip, David Martin, Morten Messerschmidt, Paulo Rangel, Algirdas Saudargas, Luis Yáñez-Barnuevo García

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Zuzana Brzobohatá, Marietta Giannakou, Anneli Jäätteenmäki, Evelyn Regner, Helmut Scholz, György Schöpflin

СТАНОВИЩЕ на комисията по петиции (21.9.2012)

на вниманието на комисията по бюджети

относно позицията на Съвета относно проекта на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година
(12749/2012 – C7‑0233/2012 – 2012/2092(BUD))

Докладчик: Nikolaos Salavrakos

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Комисията по петиции приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:

1.  счита, че общият размер на бюджетните ресурси, поискани от Европейския омбудсман за 2013 г., ще му позволи да изпълнява задълженията съгласно неговия устав, правилника за прилагане и споразумението за сътрудничество и ще му даде възможност да изпълнява ефективно своите функции;

2.  отбелязва, че прогнозите на омбудсмана за 2013 г. са на обща стойност 9 887 000 EUR, което представлява увеличение от 3,89 % (+ 370 500 EUR) в сравнение с бюджета му за 2012 г.;

3.  изтъква, че сравнително голямото увеличение в сравнение с бюджета за 2012 г. се дължи до голяма степен на значителното увеличение на наема, който омбудсманът ще плаща през 2013 г. поради преместването на неговите служби в Брюксел;

4.  отбелязва, че самото повишение на разходите за наем води до увеличение на прогнозите с 2,4 %; изтъква, че ако се изключи провизията за увеличение на разходите за наем, бюджетът на омбудсмана би се увеличил само с 1,4 %, което е по-малко от прогнозната инфлация от 1,9 %;

5.  отбелязва искането на омбудсмана за една допълнителна длъжност (AD6) в неговото щатно разписание и за повишение в степен на осем служители на съществуващи длъжности (2 AST и 6 AD);

6.  подкрепя искането на омбудсмана за увеличение на бюджетните кредити за договорно наети лица, за да се попълни съставът на отдел „Регистър“, чиито задачи вече включват разглеждането на жалби, попадащи извън мандата на омбудсмана; подчертава, че планираното от омбудсмана намаляване на финансирането за стажове като компенсация за необходимото увеличаване на средствата за разширяване на отдел „Регистър“ не следва да се отрази неблагоприятно върху образователната стойност на стажовете, нито върху условията на труд на младите стажанти;

7.  изразява удовлетворение, че омбудсманът е успял да осъществи икономии (211 000 EUR) чрез системна проверка на всички редове от своя бюджет, което му дава възможност да използва средствата от тези икономии за финансирането на планирани проекти през 2013 г.;

8.  отбелязва със задоволство, че предвид настоящото икономическо положение в Европа, омбудсманът възнамерява да продължи и в бъдеще да прилага във възможно най-голяма степен бюджетни ограничения дотолкова, доколкото му позволява неговият мандат.

КРАТКА ОБОСНОВКА

Комисията по петиции взе предвид бюджетните прогнози на Европейския омбудсман за финансовата 2013 година, които омбудсманът представи на бюджетния орган в съответствие с член 31 от Финансовия регламент.

Прогнозата на омбудсмана за 2013 г. е на обща стойност 9 887 000 EUR. Това представлява увеличение от 3,89 % (+ 370 500 EUR) в сравнение с окончателния бюджет на омбудсмана за 2012 г. (9 516 500 EUR). Прогнозите отчитат както въздействието на инфлацията, така и увеличения жизнен стандарт, предвидени от Европейската комисия.

Основни характеристики на бюджета за 2013 г.

Сравнително голямото увеличение на бюджета за 2013 г. (+ 3,89 %) в сравнение с бюджета за 2012 г. се дължи главно на значителното увеличение на наема (+ 230 000 EUR), който омбудсманът ще трябва да плати през 2013 г.

През 2013 г. службите на омбудсмана в Брюксел ще се преместят от настоящото си местоположение в старата сграда „Eastman“ в нова сграда на улица „Montoyer“. Тъй като наемът за сграда „Eastman“ е по-нисък поради сравнително лошото състояние на сградата, се налага омбудсманът да увеличи бюджетните кредити за наем в Брюксел (+ 230 000 EUR).

Заедно с незначително повишение на наема за сгради в Страсбург (+ 7000 EUR) като цяло бюджетните креди за разходи за наем през 2013 г. възлизат на 725 000 EUR (+ 49 %). Освен това допълнителните разходи за новата сграда са по-високи (+ 33 %), отколкото за старата сграда „Eastman“.

Повишаването на разходите за наем представлява увеличение на бюджета от 2,49 %. Без тази разлика в плащанията за наем, бюджетът на омбудсмана за 2013 г. би се увеличил само с 1,4 % в сравнение с бюджета за предходната година, което е по-малко от прогнозната инфлация от 1,9 %.

Икономии и преразпределение

Както и в предходни години, службите на омбудсмана са изготвили бюджетните прогнози въз основа на планираните проекти за 2013 г. Вземайки предвид настоящото положение в Европа, службите на омбудсмана подлагат на системна проверка всички бюджетни редове с цел установяването на икономии, които могат да спомогнат за финансирането на тези проекти.

Общата стойност на установените по този начин суми възлиза на 211 000 EUR, което представлява повече от 36 % от общото увеличение по други бюджетни редове (581 500 EUR).

Персонал

В прогнозите си за 2013 г. омбудсманът отправя искане за една допълнителна постоянна длъжност (AD6). Задълженията на счетоводител на Европейския омбудсман досега са изпълнявани от длъжностно лице от Европейския парламент. Въпреки това промените в системите и политиките (за информационни технологии) на Европейския парламент доведоха до положение, при което ще бъде от полза и за двете страни службите на омбудсмана сами да водят своето счетоводство. За 2013 г. не е отправено искане за други длъжности.

По отношение на повишенията през 2013 г. омбудсманът отправя искане за повишение в степен на осем служители на съществуващи длъжности (2 AST и 6 AD). Повишенията са поискани в съответствие с Правилника за длъжностните лица. Омбудсманът подчертава, че това не означава, че осемте служители ще бъдат повишени автоматично. За всяко отделно повишение омбудсманът решава дали кандидатът заслужава това в достатъчна степен.

В началото на 2012 г. омбудсманът реши да възложи отговорността за разглеждането на жалби, които са извън неговия мандат, на отдел „Регистър“. Това означава, че съставът на отдела трябва да бъде попълнен с договорно наети лица. Във връзка с това попълване на състава омбудсманът отправя искане за увеличение на бюджетните кредити за договорно наети лица в размер на 113 000 EUR. Омбудсманът подчертава, че това увеличение се компенсира от еквивалентно намаление на бюджетните кредити за стажове (- 113 000 EUR).

Организация

Дейностите на службите на омбудсмана могат да бъдат разделни на четири области: (1) разглеждане на жалби и извършване на проверки, 2) комуникация и връзки, 3) помощни дейности и 4) стратегия и управление.

С цел изпълнение на горепосочените дейности е създадена нова организация на службите на омбудсмана, която се прилага от януари 2012 г. Двете съществуващи структури са реорганизирани и са създадени две дирекции, всяка от които се състои от три отдела: два отдела за жалби и проверки и един отдел, отговарящ за помощните дейности.

Новата структура „Жалби и проверки“ съставлява 57 % от общия персонал, „Комуникация и връзки“ – 17 %, помощните дейности – 22 %, а „Стратегия и управление“ – 4 %.

Трудова натовареност

През 2011 г. омбудсманът е регистрирал 2 510 жалби, 698 от които попадат в рамките на неговия мандат (през 2010 г. броят на жалбите е бил 2 667, 744 от които са попадали в рамките на мандата). Омбудсманът е започнал 382 проверки (335 през 2010 г.). През 2011 г. са приключени 318 проверки (326 през 2010 г.). Общо са разгледани над 3 700 жалби и искания за информация.

В над 65 % от разгледаните случаи (1 667) омбудсманът е успял да окаже помощ на подалите жалба чрез започването на проверка, прехвърлянето на случая на съответния компетентен орган или предоставянето на консултация. По отношение на прехвърлянето на случаи или препоръките за отнасяне на жалбата към друг орган, 47 % от жалбите са насочени към органи от Европейската мрежа на омбудсманите (национални и/или регионални), на която Европейският парламент е пълноправен член. В 11 % от случаите жалбоподателите са насочени към Комисията, а в 46 % от случаите е отправена препоръка жалбите да бъдат отнесени към други органи като SOLVIT.

През 2011 г. омбудсманът е успял да приключи разглеждането на 84 случая, при които засегнатата институция е приела приятелско споразумение или е разрешила въпроса. В 47 случая е установено лошо управление; в 13 от тях е постигнат положителен резултат, като засегнатата институция изцяло или частично е приела проектопрепоръката на омбудсмана. Омбудсманът е приключил разглеждането на 35 случая с критични забележки, а при 39 случая са направени допълнителни забележки. При 64 случая не е установено лошо управление.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

19.9.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

19

0

1

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Sonia Alfano, Margrete Auken, Elena Băsescu, Victor Boştinaru, Michael Cashman, Ágnes Hankiss, Roger Helmer, Peter Jahr, Lena Kolarska-Bobińska, Miguel Angel Martínez Martínez, Erminia Mazzoni, Judith A. Merkies, Chrysoula Paliadeli, Nikolaos Salavrakos, Jarosław Leszek Wałęsa, Rainer Wieland

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Phil Prendergast, Angelika Werthmann

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Elisabeth Köstinger

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

10.10.2012 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

27

2

5

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Francesca Balzani, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, George Lyon, Barbara Matera, Claudio Morganti, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Надежда Нейнски, Dominique Riquet, Alda Sousa, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jürgen Klute, María Muñiz De Urquiza