ZPRÁVA k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o pravidlech a postupech pro zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letištích Unie v rámci vyváženého přístupu, kterým se zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2002/30/ES

21. 11. 2012 - (COM(2011)0828 – C7‑0456/2011 – 2011/0398(COD)) - ***I

Výbor pro dopravu a cestovní ruch
Zpravodaj: Jörg Leichtfried


Postup : 2011/0398(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0372/2012

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o pravidlech a postupech pro zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letištích Unie v rámci vyváženého přístupu, kterým se zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2002/30/ES

(COM(2011)0828 – C7‑0456/2011 – 2011/0398(COD))

(Řádný legislativní postup: první čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2011)0828),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 100 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0456/2011),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

–   s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená francouzským Senátem, německou Spolkovou radou a nizozemským Senátem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,

–   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 28. března 2012[1],

–   s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 11. května 2012[2],

–   s ohledem na článek 55 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro dopravu a cestovní ruch a stanovisko Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A7-0372/2012),

1.  přijímá svůj postoj v prvním čtení;

2.  vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) Udržitelný rozvoj letecké dopravy vyžaduje přijetí opatření zaměřených na omezení obtěžování hlukem letadel na letištích se specifickými problémy s hlukem. Mnoho občanů EU je vystaveno vysoké hladině hluku, což může mít negativní dopady na jejich zdraví.

(2) Udržitelný rozvoj letecké dopravy vyžaduje přijetí opatření zaměřených na omezení hluku letadel na letištích se specifickými problémy s hlukem a v jejich okolí. Mnoho občanů EU je vystaveno vysoké hladině hluku, což může mít negativní dopady na jejich zdraví, zejména v případě nočních letů.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6a) S cílem omezit nutnost zavádění provozních omezení by měly vnitrostátní akční plány uvedené ve směrnici 2002/49/ES v blízké budoucnosti umožnit přijímání dalších opatření na regulaci hluku mimo oblast letišť, například odhlučnění obytných budov a plány zvukové izolace obecně.

Odůvodnění

S ohledem na značné zvýšení letového provozu, k němuž dochází v posledních letech, se již směrnice z roku 2002 o řízení hluku ve venkovním prostředí začíná bohužel jevit jako zastaralá. Do okamžiku, kdy bude revidována, ji musí toto nařízení v co největší možné míře doplnit.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7) Ačkoliv by posouzení hluku měla probíhat pravidelně, k dalším opatřením ke zmírnění hluku by tato posouzení měla vést pouze tehdy, pokud současný soubor opatření zmírňujících hluk nesplňuje cíle pro zmírnění hluku.

(7) Ačkoliv by posouzení hluku měla probíhat pravidelně, k dalším opatřením ke zmírnění hluku by tato posouzení měla vést pouze tehdy, pokud současný soubor opatření zmírňujících hluk nebo opatření stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí1 nesplňují cíle pro zmírnění hluku. V návaznosti na systematické monitorování a kontrolu stavu životního prostředí by měla být vypracována další opatření ke zmírnění hluku, která budou založena na konzervativním přístupu a jasně určí, jaká řídicí nebo provozní nápravná opatření založená na monitorování jsou nezbytná.

 

__________________

 

1 Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Zatímco analýza nákladů a přínosů ukazuje celkové dopady na ekonomickou prosperitu porovnáním všech nákladů a přínosů, posouzení efektivity nákladů se zaměřuje na dosažení daného cíle nejrentabilnějším způsobem, a vyžaduje tak pouze porovnání nákladů.

(8) Zatímco cíl zmírnění hluku by měl být zvolen porovnáním všech nákladů a všech přínosů, nástroj pro dosažení daného cíle by měl být efektivní z hlediska nákladů a měl by zohledňovat zdravotní, ekonomické a sociální aspekty.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9) Pozastavení platnosti opatření ke zmírnění hluku je důležité proto, aby se zabránilo nežádoucím dopadům na leteckou bezpečnost, kapacitu letišť a na hospodářskou soutěž. Ačkoliv se odvolací řízení proti provozním opatřením ke snížení hluku může vztahovat na cíle pro zmírnění hluku, metody posuzování i na výběr rentabilních opatření, odvolání nesmí pozastavit jejich provádění. Komise by proto měla s dostatečným předstihem před provedením opatření být schopna využít práva kontroly a pozastavit opatření, o kterých se domnívá, že by mohla mít nežádoucí nebo nevratné důsledky. Má se za to, že pozastavení by mělo být dočasné.

(9) Komise by měla být schopna zhodnotit navrhovaná provozní opatření před jejich provedením.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(9a) Využívání schválených provozních postupů vedoucích ke zmírnění hluku by mělo zajistit, aby byla zachována nezbytná bezpečnost leteckého provozu, a to s ohledem na veškeré faktory, jež mohou ovlivnit konkrétní provoz. Provozní opatření ke zmírnění hluku nesmí vylučovat nebo zakazovat protiteroristická bezpečnostní opatření.

Odůvodnění

Bezpečnost je v oblasti letectví prvořadou prioritou.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10) Posouzení hluku by měla vycházet ze stávajících dostupných informací a zajisti, aby byly tyto informace spolehlivé a dostupné příslušným orgánům a zúčastněným stranám. Příslušné orgány by měly zavést nezbytné nástroje pro kontrolu a vymáhání pravidel.

(10) V souladu se směrnicí 2002/49/ES by posouzení hluku měla vycházet z objektivních a měřitelných kritérií, která budou pro všechny členské státy společná. Dané informace musí být spolehlivé, porovnatelné, dostupné všem zúčastněným stranám a musí být získány transparentním způsobem. Součástí posouzení by mělo být monitorování nejnovějšího technologického vývoje a výměna nejnovějších poznatků o postupech, jež mají být použity. Příslušné orgány by měly zavést nezbytné nástroje pro kontrolu a vymáhání pravidel. Posouzení hluku by měly provádět nebo kontrolovat vnější orgány, jež jsou nezávislé na provozovateli letiště.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Aby se zohlednil neustálý technologický pokrok v technologiích motorů a trupů letadel a metody používané k mapování ochranných hlukových pásem, měla by být pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie přenesena na Komisi, pokud jde o pravidelnou aktualizaci hlukových norem pro letadla uvedených v tomto nařízení a odkazování na související metody ověřování hlukové způsobilosti; příslušné změny definic letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance a civilních letadel i aktualizaci odkazu na metodu výpočtu ochranných hlukových pásem. Zvlášť důležité je, aby Komise v průběhu příprav prováděla příslušné konzultace, a to i na úrovni odborníků. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a náležité předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě.

(13) Aby se zohlednil neustálý technologický pokrok a metody používané k mapování ochranných hlukových pásem, měla by být pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie přenesena na Komisi, pokud jde o pravidelnou aktualizaci metody a technické zprávy týkající se posuzování hlukové situace na letišti. Zvlášť důležité je, aby Komise v průběhu příprav prováděla příslušné konzultace, a to i na úrovni odborníků. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a náležité předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(13a) Aby byla zabezpečena právní jistota a spolehlivost plánování, neměla by provozní omezení a rozhodnutí o provozu letišť, včetně soudních rozhodnutí a výsledků zprostředkování, která byla před vstupem tohoto nařízení v platnost již zavedena nebo byla zkoumána, spadat do oblasti působnosti tohoto nařízení, ale měla by se řídit stávajícími předpisy.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a) Toto nařízení se zabývá výhradně hlukem letadel. Neklade si za cíl regulovat dopad emisí znečišťujících látek z provozu letadel ani opatření ke snížení těchto emisí. Pravidla a postupy pro provozní omezení týkající se emisí by měly být stanoveny v samostatném legislativním aktu.

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Toto nařízení stanoví pravidla pro zavádění stejnorodých provozních omezení ke snížení hluku zohledňujících situaci na jednotlivých letištích s cílem pomoci zlepšit hlukovou situaci a omezit či snížit počet osob vážně postižených škodlivými účinky hluku letadel, a to v souladu s vyváženým přístupem.

1. Toto nařízení stanoví pravidla pro zavádění stejnorodých provozních omezení ke snížení hluku zohledňujících situaci na jednotlivých letištích a pro případy, kde byl zjištěn problém s hlukem, s cílem pomoci zlepšit hlukovou situaci a omezit či snížit počet osob postižených hlukem letadel, a to v souladu s vyváženým přístupem.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) usnadnit dosažení konkrétních cílů pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí stanovených v unijních, vnitrostátních i místních předpisech a posoudit jejich provázanost s ostatními environmentálními cíli na úrovni jednotlivých letišť;

a) usnadnit dosažení konkrétních cílů pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí stanovených v unijních, vnitrostátních nebo místních předpisech a posoudit jejich provázanost s ostatními environmentálními cíli, včetně zdravotních aspektů, na úrovni jednotlivých letišť;

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 2 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) umožnit výběr nejrentabilnějších opatření ke zmírnění hluku v souladu s vyváženým přístupem, aby bylo dosaženo udržitelného rozvoje daného letiště a kapacity sítě řízení letového provozu podle přístupu „gate-to-gate“.

b) umožnit výběr nejúčinnějších opatření ke zmírnění hluku s ohledem na zdravotní i ekonomické aspekty a v souladu s vyváženým přístupem, aby bylo dosaženo udržitelného rozvoje daného letiště a kapacity sítě řízení letového provozu podle přístupu „gate-to-gate“.

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 3 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Toto nařízení se vztahuje na letadla využívaná pro civilní letectví.

Toto nařízení se vztahuje na lety letadel využívaných pro civilní letectví.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 3 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Nevztahuje se na letadla využívaná pro vojenské, celní, policejní či podobné účely.

Nevztahuje se na lety letadel využívaných pro vojenské, celní, policejní či podobné účely.

Odůvodnění

Návrh nařízení by se vztahoval na letiště s více než 50 000 pohyby civilních letadel ročně. Vztahuje se tedy na lety, nikoli na letadla.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) „vyváženým přístupem“ se rozumí metoda, podle níž se škála možných opatření, tj. snížení hluku letadel u zdroje, územní plánování a správa pozemků, provozní postupy a provozní omezení pro zmírnění hluku, systematicky posuzuje za účelem řešení problému hluku nejrentabilnějším způsobem podle situace na jednotlivých letištích.

(2) „vyváženým přístupem“ se rozumí postup stanovený Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO) ve svazku 1 části V přílohy 16 Chicagské úmluvy, podle nějž se škála možných opatření, tj. snížení hluku letadel u zdroje, územní plánování a správa pozemků, provozní postupy a provozní omezení pro zmírnění hluku, systematicky posuzuje za účelem co největšího snížení hluku co nejúčinnějším způsobem s ohledem mimo jiné na zdravotní i ekonomické aspekty, podle situace na jednotlivých letištích, aby se tak zajistila ochrana zdraví obyvatel, kteří žijí v okolních oblastech.

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(4) „letadlem vyhovujícím předpisům v rámci tolerance“ se rozumí civilní letadlo, které splňuje hodnoty pro vydání osvědčení stanovené ve svazku 1 části II hlavy 3 přílohy 16 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví (Chicagské úmluvy) kumulativní hodnotou tolerance menší než 10 EPNdB (decibelů skutečně vnímaného hluku), kde kumulativní hodnota tolerance je hodnota vyjádřená v EPNdB získaná jako součet jednotlivých hodnot tolerancí (tj. rozdílů mezi hladinou hluku, pro kterou bylo vydáno osvědčení, a nejvyšší přípustnou hladinou hluku) na třech referenčních měřících bodech, jak je stanoveno ve svazku 1 části II hlavě 4 přílohy 16 Chicagské úmluvy;

(4) „letadlem vyhovujícím předpisům v rámci tolerance“ se rozumí letadlo, které získalo osvědčení v souladu s hodnotami stanovenými ve svazku 1 části II hlavy 3 přílohy 16 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví (Chicagské úmluvy) kumulativní hodnotou tolerance menší než 8 EPNdB (decibelů skutečně vnímaného hluku) během přechodného období čtyř let po vstupu tohoto nařízení v platnost a kumulativní hodnotou tolerance menší než 10 EPNdB po skončení tohoto přechodného období. Kumulativní hodnota tolerance je hodnota vyjádřená v EPNdB získaná jako součet jednotlivých hodnot tolerancí (tj. rozdílů mezi hladinou hluku, pro kterou bylo vydáno osvědčení, a nejvyšší přípustnou hladinou hluku) na třech referenčních měřících bodech, jak je stanoveno ve svazku 1 části II hlavě 3 přílohy 16 Chicagské úmluvy;

Odůvodnění

Navrhuje se upravit definici tak, aby lépe odrážela životnost letadel.

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) „provozními omezeními“ se rozumí opatření ke snížení hluku, která omezují přístup letadel na letiště či snižují optimální využívání jeho kapacity, včetně provozních omezení zaměřených na stažení letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance z provozu na určitých letištích nebo částečných provozních omezení, která omezují provoz civilních letadel v závislosti na časovém období.

(6) „provozními omezeními“ se rozumí opatření ke snížení hluku, která omezují přístup letadel na letiště či snižují optimální využívání jeho kapacity, včetně provozních omezení zaměřených na stažení letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance z provozu na určitých letištích nebo částečných provozních omezení, která se vztahují například na stanovenou denní dobu nebo pouze na některé letištní dráhy.

Odůvodnění

Definice částečných provozních omezení v čl. 2 odst. 6 musí vycházet z definice ICAO (viz strana I-7-2 pokynů ICAO ohledně vyváženého přístupu, dokument ICAO č. 9829). Definice navržená Komisí je zejména nepřesná a neodpovídá vyváženému přístupu ICAO, jelikož částečná omezení redukuje pouze na omezení týkající se provozu v závislosti na časovém období. Vyvážený přístup vychází z hlavní zásady, která říká, že řešení problémů s hlukem musí být ušita namíru konkrétnímu charakteru daného letiště. Vyžaduje, aby byly zváženy jeho čtyři základní prvky, a to snížení hluku u zdroje, územní plánování a správa, provozní postupy zmírňující hluk, a ne v první řadě provozní omezení.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Článek 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Příslušné orgány

Příslušné orgány a právo na odvolání

1. Členské státy určí příslušné orgány odpovědné za přijímání opatření týkajících se provozních omezení a také nezávislý odvolací orgán.

1. Členské státy, na jejichž území se letiště nachází, určí v souladu s vnitrostátními právními předpisy a postupy jeden či více příslušných orgánů odpovědných za sledování postupu při přijímání provozních omezení a také nezávislý odvolací orgán.

2. Příslušné orgány i odvolací orgán musí být nezávislé na jakékoli organizaci, jež by mohla být opatřeními ke snížení hluku dotčena.

2. Příslušné orgány i odvolací orgán musí být nezávislé na jakékoli organizaci, jež by mohla být opatřeními ke snížení hluku dotčena.

3. Členské státy oznámí Komisi názvy a adresy určených příslušných orgánů a odvolacího orgánu uvedených v odstavci 1.

3. Členské státy včas oznámí Komisi názvy a adresy určených příslušných orgánů a odvolacího orgánu uvedených v odstavci 1. Komise tyto informace zveřejní.

 

4. Členské státy zajistí právo na odvolání k odvolacímu orgánu proti provozním omezením přijatým podle tohoto nařízení v souladu s vnitrostátními právními předpisy a postupy.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy přijmou vyvážený přístup k regulaci hluku z letecké dopravy. Za tímto účelem:

1. Členské státy zavedou vyvážený přístup k regulaci hluku z letecké dopravy v rámci oblasti působnosti tohoto nařízení, a to dle konkrétní situace na daném letišti. Za tímto účelem posoudí hlukovou situaci na jednotlivých letištích v souladu se směrnicí 2002/49/ES, a to včetně škodlivých účinků na lidské zdraví. Zjistí-li, že existuje problém hluku, potom:

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) posoudí hlukovou situaci na jednotlivých letištích;

a) zajistí, aby byl pro dané letiště vymezen cíl týkající se zmírnění hluku, případně se zřetelem na článek 8 a přílohu V směrnice 2002/49;

b) stanoví cíl pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí;

 

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 1 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) zhodnotí pravděpodobnou rentabilitu možných opatření;

d) provedou formální a komplexní zhodnocení pravděpodobné rentability možných opatření;

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) provozní postupy pro zmírnění hluku;

c) provozní postupy pro zmírnění hluku, včetně navádění na vzletových a přistávacích drahách;

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Možná opatření mohou v případě potřeby zahrnovat stažení letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance z provozu.

Možná opatření mohou v případě potřeby zahrnovat stažení letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance z provozu. Členské státy mohou během přechodného období podle čl. 2 odst. 4 poskytnout ekonomické pobídky, aby povzbudily provozovatele letadel k používání méně hlučných letadel.

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Členské státy mohou v rámci vyváženého přístupu rozlišovat opatření ke zmírnění hluku podle typu letadla, využití rozjezdové a přistávací dráhy a/nebo dotčeného časového rámce.

3. Členské státy mohou v rámci vyváženého přístupu rozlišovat opatření ke zmírnění hluku podle hlukových charakteristik letadla, využití rozjezdové a přistávací dráhy, dráhy letu nebo dotčeného časového rámce.

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Opatření či soubory opatření přijatá v souladu s tímto nařízením pro dané letiště nesmějí být více omezující, než je nezbytné k dosažení cílů pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí stanoveným pro toto letiště. Provozní omezení nesmějí být diskriminující, zejména na základě státní příslušnosti, totožnosti nebo činnosti provozovatelů letadel.

5. Opatření či soubory opatření přijatých v souladu s tímto nařízením pro dané letiště musí být vhodné k dosažení cílů týkajících se zmírnění hluku ve venkovním prostředí stanovených pro toto letiště. Provozní omezení nesmějí být diskriminující, zejména na základě státní příslušnosti, totožnosti nebo činnosti provozovatelů letadel, a svévolná.

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. Členské státy přijmou urychleně a bez zbytečného prodlení nezbytná legislativní opatření v zájmu uplatnění článku 4.

Pozměňovací návrh   28

Návrh nařízení

Článek 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Příslušné orgány budou pravidelně posuzovat hlukovou situaci na letištích na svém území v souladu s požadavky směrnice 2002/49/ES a vnitrostátními či místními předpisy. Příslušné orgány mohou požádat o podporu orgánu pro kontrolu výkonnosti uvedeného v článku 3 nařízení Komise (EU) č. 691/2010.

1. Příslušné orgány zajistí, aby hluková situace na letištích, za která nesou odpovědnost, byla pravidelně posuzována v souladu s požadavky směrnice 2002/49/ES a vnitrostátními či místními předpisy. Příslušné orgány mohou požádat o podporu orgánu pro kontrolu výkonnosti uvedeného v článku 3 nařízení Komise (EU) č. 691/2010.

2. Příslušné orgány k posouzení současné a budoucí hlukové situace použijí metodu, indikátory a informace popsané v příloze I.

2. Příslušné orgány k posouzení současné a budoucí hlukové situace použijí metodu, indikátory a informace popsané v příloze I.

3. Pokud posouzení hlukové situace ukáže, že pro dosažení či zachování cílů pro zmírnění hluku jsou nová opatření nezbytná, příslušné orgány v rámci vyváženého přístupu náležitým způsobem přihlédnou k podílu všech druhů opatření, a to v souladu s přílohou I.

3. Pokud z tohoto posouzení vyplyne, že pro řešení problému hluku na daném letišti mohou být zapotřebí nová opatření spočívající v provozních omezeních, příslušné orgány zajistí, aby:

4. Příslušné orgány zajistí, aby bylo na patřičné úrovni zřízeno fórum pro technickou spolupráci mezi provozovatelem letiště, provozovatelem letadel a poskytovatelem letových navigačních služeb, které se bude zabývat činnostmi, za něž tito provozovatelé nesou odpovědnost, a náležitě přitom přihlédnou ke vzájemné závislosti mezi opatřeními ke zmírnění hluku a opatřeními ke snížení emisí. Členové tohoto fóra budou pravidelně konzultovat s místními obyvateli nebo s jejich zástupci a poskytovat příslušným orgánům technické informace a rady týkající se opatření ke zmírnění hluku.

a) byla použita metoda, ukazatele a informace uvedené v příloze I s cílem náležitě zohlednit podíl jednotlivých druhů opatření v rámci vyváženého přístupu;

5. Příslušné orgány posoudí rentabilitu nových opatření zmíněných v odstavci 3 v souladu s přílohou II. Méně významná technická změna stávajícího opatření, jež nemá podstatné dopady na kapacitu ani provoz letiště, není pokládána za nové provozní omezení.

b) za účelem posouzení opatření ke zmírnění hluku byla na patřičné úrovni navázána technická spolupráce mezi provozovateli letiště, provozovateli letadel a poskytovateli letových navigačních služeb. Příslušné orgány rovněž zajistí, aby byli konzultováni místní obyvatelé či jejich zástupci a příslušné místní orgány a aby jim byly poskytnuty technické informace o opatřeních ke zmírnění hluku;

6. Příslušné orgány včas a náležitě zorganizují proces konzultací se zúčastněnými stranami a zajistí otevřenost a transparentnost, pokud jde o údaje a metodu výpočtu. Nejméně tři měsíce před přijetím nových opatření k nim zúčastněné strany budou moci vyjádřit připomínky. Zúčastněné strany musí přinejmenším zahrnovat:

c) byla posouzena rentabilita veškerých nových provozních omezení v souladu s přílohou II. Menší technické změny stávajících opatření, jež nemají podstatný dopad na kapacitu ani provoz, se nepovažují za nová provozní omezení;

a) představitele místních obyvatel žijících v okolí letišť zasažené hlukem z letecké dopravy;

d) byl včas a náležitě zorganizován proces konzultací se zúčastněnými stranami a zajištěna otevřenost a transparentnost, pokud jde o údaje a metodu výpočtu. Nejméně tři měsíce před přijetím nových provozních omezení k nim zúčastněné strany budou moci vyjádřit připomínky. Zúčastněné strany musí přinejmenším zahrnovat:

b) příslušné provozovatele letišť;

i) místní obyvatele žijící v blízkosti letišť, kteří jsou zasaženi hlukem z letecké dopravy, nebo jejich představitele a představitele příslušných místních a regionálních orgánů;

c) představitele provozovatelů letadel, kteří mohou být dotčeni opatřeními ke snížení hluku;

ii) představitele místních podniků se sídlem v okolí letišť, jejichž provoz je ovlivněn leteckou dopravou a provozem letiště;

d) příslušné poskytovatele letových navigačních služeb;

iii) příslušné provozovatele letišť;

e) manažera struktury vzdušného prostoru uvedeného v nařízení Komise č. 677/2011.

iv) představitele provozovatelů letadel, kteří mohou být dotčeni opatřeními ke snížení hluku;

 

v) příslušné poskytovatele letových navigačních služeb;

 

vi) manažera struktury vzdušného prostoru uvedeného v nařízení Komise č. 677/2011;

 

vii) případně určeného koordinátora letištních časových intervalů.

7. Příslušné orgány budou sledovat a kontrolovat provádění opatření ke zmírnění hluku a podniknou nezbytná opatření. Zajistí, aby byly místním obyvatelům žijícím v okolí letišť pravidelně poskytovány náležité informace.

4. Příslušné orgány budou sledovat a kontrolovat provádění opatření ke zmírnění hluku a podniknou nezbytná opatření. Zajistí, aby byly náležité informace dostupné on-line a aby k nim tak místní obyvatelé žijící v okolí letišť a další zúčastněné strany měli volný přístup.

 

K těmto náležitým informacím musí patřit rovněž:

 

a) informace o údajném nesplnění povinností v důsledku odklonu dráhy, pokud jde o způsobené dopady a o důvody tohoto odklonu;

 

b) kritéria užívaná pro organizaci a řízení provozu na jednotlivých letištích do té míry, do jaké mohou mít dopad na životní prostředí nebo na hladinu hluku.

 

5. Příslušné orgány zajistí, aby provozovatelé letišť zavedli elektronické systémy měření hluku na různých místech v blízkosti tras letadel, které mají či mohou mít pravděpodobně dopad na místní obyvatelstvo. Údaje shromážděné těmito systémy měření hluku lze konzultovat na internetu.

Pozměňovací návrh   29

Návrh nařízení

Článek 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Rozhodnutí o provozních omezeních ke snížení hluku je založeno na hlučnosti příslušného letadla stanovené postupem vydávání osvědčení provedeném v souladu se svazkem 1 přílohy 16 Chicagské úmluvy, páté vydání z července 2008.

1. Rozhodnutí o provozních omezeních ke snížení hluku je založeno na hlučnosti příslušného letadla stanovené postupem vydávání osvědčení provedeném v souladu se svazkem 1 přílohy 16 Chicagské úmluvy, páté vydání z července 2008.

2. Na žádost Komise jí provozovatelé letadel sdělí následující informace týkající se hlučnosti svých letadel, která využívají letiště Unie:

2. Na žádost Komise jí provozovatelé letadel sdělí následující informace týkající se hlučnosti svých letadel, která využívají letiště Unie, pokud již požadované informace nemá agentura k dispozici:

a) sériové číslo letadla;

a) sériové číslo letadla;

b) osvědčení hlukové způsobilosti provozovaného letadla spolu se související současnou maximální vzletovou hmotností;

b) osvědčení hlukové způsobilosti provozovaného letadla spolu se související současnou maximální vzletovou hmotností;

c) jakoukoli úpravu letadla, jež má vliv na jeho hlučnost;

c) jakoukoli úpravu letadla, jež má vliv na jeho hlučnost a je zaznamenána v jeho osvědčení hlukové způsobilosti.

d) informace o hlučnosti a výkonnosti letadla pro účely modelování hluku.

 

Pro každý let využívající letiště Unie provozovatelé letadel poskytnou informace o osvědčení hlukové způsobilosti a sériovém čísle.

Kdykoli provozovatel změní osvědčení hlukové způsobilosti používané k některému letadlu, informuje o tom Komisi.

Údaje jsou poskytovány zdarma, v elektronické podobě a v příslušném formátu, je-li stanoven.

Údaje jsou poskytovány v elektronické podobě a v příslušném formátu, je-li stanoven. Komise nese veškeré náklady na poskytování těchto údajů.

3. Agentura ověří údaje o hlučnosti a výkonnosti letadla pro účely modelování v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008.

3. Modelování hluku ve venkovním prostředí na letištích vychází z údajů o hlučnosti a výkonnosti letadla poskytnutých výrobcem, které doporučilo pro používání mezinárodní společenství a jež byly zpřístupněny prostřednictvím ICAO. Agentura ověří údaje o hlučnosti a výkonnosti letadla pro účely modelování v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008. Agentura uplatní ustálený postup, který používá skupina pro modelování a databáze výboru ICAO pro ochranu životního prostředí v letectví s cílem zjistit správnost údajů a osvědčené postupy a zajistit průběžnou harmonizaci v mezinárodních agenturách pro letovou způsobilost.

4. Údaje jsou uchovávány v centrální databázi a poskytovány příslušným orgánům, provozovatelům letadel, poskytovatelům letových navigačních služeb a provozovatelům letišť pro provozní účely.

4. Údaje jsou uchovávány v centrální databázi a poskytovány příslušným orgánům, provozovatelům letadel, poskytovatelům letových navigačních služeb a provozovatelům letišť pro provozní účely.

Pozměňovací návrh   30

Návrh nařízení

Článek 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Příslušné orgány o zavedení provozního omezení pro dané letiště na dané plánovací období začnou informovat členské státy, Komisi a příslušné zúčastněné strany šest měsíců předem a ukončí informování nejméně dva měsíce před určením koordinačních parametrů pro přidělování letištních časů uvedených v čl. 2 písm. m) nařízení Rady EHS č. 95/93.

1. Příslušné orgány o zavedení provozního omezení pro dané letiště na dané plánovací období začnou informovat členské státy, Komisi a příslušné zúčastněné strany tři měsíce předem a ukončí informování nejméně dva měsíce před určením koordinačních parametrů pro přidělování letištních časů uvedených v čl. 2 písm. m) nařízení Rady EHS č. 95/93.

2. Po posouzení provedeném v souladu s článkem 5 bude k oznámení rozhodnutí přiložena písemná zpráva udávající důvody pro zavedení provozního omezení, environmentální cíl stanovený pro dané letiště, opatření, jež byla pokládána za nezbytná pro dosažení tohoto cíle, a hodnocení pravděpodobné rentability různých zvažovaných opatření, včetně jejich případných přeshraničních dopadů.

2. Po posouzení provedeném v souladu s článkem 5 bude k oznámení rozhodnutí přiložena písemná zpráva udávající důvody pro zavedení provozního omezení, cíl zmírnění hluku stanovený pro dané letiště, opatření, jež byla pokládána za nezbytná pro dosažení tohoto cíle, a hodnocení pravděpodobné rentability různých zvažovaných opatření, včetně jejich případných přeshraničních dopadů.

3. V případě, že se provozní omezení týká stažení letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance z letiště, nesmí být na tomto letišti po dobu šesti měsíců po daném oznámení povoleny žádné nové služby využívající letadla vyhovující předpisům v rámci tolerance. Příslušné orgány rozhodnou o rozsahu vyřazování letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance z flotily dotyčných provozovatelů na daném letišti, přičemž náležitě přihlédnou ke stáří letadla a ke složení celé flotily. Aniž je dotčen odst. 3 čl. 4, tento rozsah nesmí být větší než 20% flotily daného provozovatele složené z letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance, která obsluhují dané letiště.

3. V případě, že se provozní omezení týká stažení letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance z letiště, nesmí být na tomto letišti po dobu šesti měsíců po daném oznámení povoleny žádné nové služby využívající letadla vyhovující předpisům v rámci tolerance, přičemž toto období uplyne nejméně dva měsíce před stanovením koordinačních parametrů pro přidělování letištních časů podle odstavce 1. Příslušné orgány rozhodnou o rozsahu vyřazování letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance. Tento roční rozsah nesmí být větší než 25 % pohybů a uplatní se jednotně na každého dotčeného provozovatele, přičemž se vyjde z počtu pohybů jím provozovaných letadel vyhovujících předpisům v rámci tolerance na daném letišti.

4. Jakékoli odvolání proti rozhodnutím o provozních omezeních ke snížení hluku musí být podáno v souladu s vnitrostátním právem.

 

Pozměňovací návrh   31

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 – písm. b a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) letadla na letech provozovaných pro humanitární či diplomatické účely.

Odůvodnění

Příslušné orgány by měly mít možnost vyjmout z působnosti tohoto nařízení lety pro humanitární účely provozované letadly vyhovujícími předpisům v rámci tolerance.

Pozměňovací návrh   32

Návrh nařízení

Článek 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Na žádost členského státu či z vlastní iniciativy může Komise, aniž je tím dotčeno probíhající odvolací řízení, přezkoumat rozhodnutí o provozním omezení před jeho provedením. Pokud Komise zjistí, že rozhodnutí nesplňuje požadavky stanovené v tomto nařízení nebo jinak odporuje právu Unie, může pozastavit účinnost daného rozhodnutí.

1. Na žádost členského státu či z vlastní iniciativy může Komise, aniž je tím dotčeno probíhající odvolací řízení, ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy byla informována podle čl. 7 odst. 1, posoudit postup přijetí provozního omezení ke zmírnění hluku. Pokud Komise zjistí, že přijetí provozního omezení ke zmírnění hluku není v souladu s postupem stanoveným v tomto nařízení, může o tom informovat dotyčné příslušné orgány. Dotyčné příslušné orgány mohou ke stanovisku Komise přihlédnout.

2. Příslušné orgány poskytnou Komisi informace dokládající dodržování tohoto nařízení.

2. Příslušné orgány poskytnou Komisi informace dokládající dodržování tohoto nařízení.

3. Komise rozhodne, v souladu s poradním postupem stanoveným v čl. 13 odst. 2, zejména s přihlédnutím ke kritériím v příloze II, zda daný příslušný orgán může pokračovat v zavádění provozního omezení. Komise sdělí své rozhodnutí Radě a příslušnému členskému státu.

 

4. V případě, že Komise ve lhůtě šesti měsíců od doby, kdy obdržela informace uvedené v odstavci 2, nepřijala žádné rozhodnutí, může příslušný orgán zamýšlené rozhodnutí o provozním omezení uskutečnit.

3. V případě, že Komise ve lhůtě dvou měsíců od doby, kdy byla informována v souladu s čl. 7 odst. 1, nevydala své stanovisko, může příslušný orgán zamýšlené rozhodnutí o provozním omezení uskutečnit.

Pozměňovací návrh   33

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) změn definic letadla v článku 2 bodě 3 a letadla vyhovujícího předpisům v článku 2 bodě 4 v rámci tolerance;

vypouští se

Odůvodnění

Přenesení pravomocí na Komisi by mělo být omezeno na technické úpravy a změny. Politická rozhodnutí by měla zůstat v pravomoci spoluzákonodárců.

Pozměňovací návrh   34

Návrh nařízení

Čl. 12 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Přenesení pravomocí uvedené v článku 11 je svěřeno na dobu neurčitou ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

2. Přenesení pravomocí uvedené v článku 11 je Komisi svěřeno na dobu pěti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Pozměňovací návrh   35

Návrh nařízení

Článek 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Článek 13

vypouští se

Výbor

 

1. Komisi je nápomocen výbor zřízený článkem 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008.

 

Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.

 

2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011.

 

3. Má-li být stanovisko výboru získáno písemným postupem, je tento postup ukončen bez výsledku, pokud tak o tom ve lhůtě stanovené pro vydání stanoviska rozhodne předseda výboru nebo pokud o to požádá prostá většina členů výboru.

 

Odůvodnění

Toto ustanovení při vypuštění čl. 10 odst. 3 pozbývá smyslu.

Pozměňovací návrh   36

Návrh nařízení

Článek 14 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 14a

 

Přechodná ustanovení

 

Provozní omezení a rozhodnutí o provozu letišť, včetně soudních rozhodnutí a výsledků zprostředkování, která byla před vstupem tohoto nařízení v platnost již zavedena nebo byla posuzována, nespadají do oblasti působnosti tohoto nařízení. V rozsahu použitelnosti směrnice 2002/30/ES tato omezení a rozhodnutí nadále spadají do oblasti působnosti uvedené směrnice a případně vnitrostátních právních předpisů, kterými se směrnice provádí. Účinky směrnice 2002/30/ES proto zůstanou v případě těchto opatření zachovány. Méně významná technická změna stávajícího opatření, jež nemá podstatné dopady na kapacitu ani provoz letiště, se nepokládá za nové provozní omezení.

Odůvodnění

Je nutná doložka o ochraně předchozího stavu, aby se vyjasnilo, že existující provozní omezení a postupy týkající se zavedení omezení, která byla zavedena před vstupem nového nařízení v platnost, se nadále řídí stávajícími pravidly.

Pozměňovací návrh   37

Návrh nařízení

Příloha I – oddíl 1 – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Příslušné orgány použijí metody posuzování hluku, které byly vypracovány podle zprávy ECAC Doc 29 nazvané „Zpráva o standardní metodě výpočtu hlukových pásem kolem civilních letišť“, 3. vydání.

1. Příslušné orgány použijí metody posuzování hluku, které byly vypracovány podle přílohy II směrnice 2002/49/ES.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zajistit soulad metodiky stanovené směrnicí 2002/49 a budoucího nařízení.

Pozměňovací návrh   38

Návrh nařízení

Příloha I – oddíl 3 – bod 1 – bod 1.2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.2 Popis cílů letiště v oblasti udržitelného životního prostředí a vnitrostátních souvislostí. Jeho součástí bude popis cílů letiště týkajících se hluku z letadel.

1.2 Popis cílů letiště v oblasti zmírnění hluku a vnitrostátních souvislostí.

Odůvodnění

Tato příloha se týká posuzování hlukové situace v okolí letišť. Popis cílů by se měl tudíž týkat zmírnění hluku na konkrétním letišti. Praktický přínos druhé věty není zřejmý.

Pozměňovací návrh   39

Návrh nařízení

Příloha I – oddíl 3 – bod 1 – bod 1.3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.3 Podrobné informace o ochranných hlukových pásmech za současný a předchozí rok – včetně odhadu počtu osob postižených hlukem z letadel.

1.3 Podrobné informace o ochranných hlukových pásmech za současný rok a nejméně dva předchozí roky – včetně odhadu počtu osob postižených hlukem z letadel v souladu s přílohou III směrnice 2002/49/ES.

Pozměňovací návrh   40

Návrh nařízení

Příloha I – oddíl 3 – bod 2.1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.1 Popisy rozvoje letišť (pokud k nim dojde) již schválené a připravené, jako například zvýšená kapacita, výstavba rozjezdové dráhy nebo výstavba terminálu a plánovaná budoucí dopravní skladba a odhadovaný růst.

2.1 Popisy rozvoje letišť (pokud k nim dojde) již schválené a připravené, jako například zvýšená kapacita, výstavba rozjezdové dráhy nebo výstavba terminálu, prognózy přistání a vzletů, plánovaná budoucí dopravní skladba a odhadovaný růst, stejně jako podrobná studie dopadu hluku způsobeného na daném území uvedeným zvýšením kapacity, výstavbou drah či terminálů či změnou trasy letu, přistání a vzletu.

Pozměňovací návrh   41

Návrh nařízení

Příloha I – oddíl 3 – bod 2 – bod 2.4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Prognóza vývoje ochranných hlukových pásem– včetně odhadu počtu osob, které budou pravděpodobně postiženy hlukem z letadel – je třeba rozlišovat mezi staršími obytnými oblastmi a nově budovanými obytnými oblastmi.

Prognóza vývoje ochranných hlukových pásem– včetně odhadu počtu osob, které budou pravděpodobně postiženy hlukem z letadel – je třeba rozlišovat mezi staršími obytnými oblastmi, nově budovanými obytnými oblastmi a plánovanými budoucími obytnými oblastmi, kterým již příslušný orgán vydal povolení.

Odůvodnění

V zájmu optimalizace posouzení dopadů hluku na obytné oblasti v blízkosti letiště by měly být rovněž zohledněny plány budoucích obytných oblastí. Plány, pro něž příslušné orgány vydaly stavební povolení, je tudíž potřeba výslovně zmínit.

Pozměňovací návrh   42

Návrh nařízení

Příloha I – oddíl 3 – bod 3 – bod 3.1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.1 Nástin možných dodatečných opatření a uvedení hlavních důvodů pro jejich výběr. Popis těchto opatření zvolených pro další analýzu a informace o výsledku analýzy rentability, zejména o nákladech na zavedení těchto opatření; počet osob majících z toho užitek a časový rámec; přehled jednotlivých opatření z hlediska jejich celkové účinnosti.

3.1 Nástin možných dodatečných opatření a uvedení hlavních důvodů pro jejich výběr.

Odůvodnění

Toto ustanovení by mělo zůstat v pravomoci spoluzákonodárců. Navrhuje se vyjmout je z aktů v přenesené pravomoci.

Pozměňovací návrh   43

Návrh nařízení

Příloha II

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Rentabilita zamýšlených provozních omezení ke snížení hluku bude pokud možno kvantifikovatelným způsobem posuzována s přihlédnutím k následujícím aspektům:

Rentabilita zamýšlených provozních omezení ke snížení hluku bude pokud možno kvantifikovatelným způsobem posuzována s přihlédnutím k následujícím aspektům:

1) očekávanému přínosu zamýšlených opatření z hlediska snížení hluku nyní a v budoucnu;

1) očekávanému přínosu zamýšlených opatření, včetně přínosu pro zdraví, z hlediska snížení hluku v současné době a v budoucnu;

2) bezpečnosti letového provozu včetně rizik pro třetí strany;

2) zdraví a bezpečnosti místních obyvatel žijících v okolí daného letiště;

3) kapacitě daného letiště;

3) bezpečnosti letového provozu včetně rizik pro třetí strany;

4) dopadům na evropskou leteckou síť.

4) přímým, nepřímým a katalytickým dopadům na zaměstnanost a hospodářství včetně potenciálních dopadů na regionální ekonomiky.

Příslušné orgány mohou kromě toho přihlédnout také k následujícím faktorům:

4a) dopadu na pracovní podmínky na letištích;

1) zdraví a bezpečnosti místních obyvatel žijících v okolí daného letiště;

4b) kapacitě daného letiště;

2) udržitelnosti v oblasti životního prostředí včetně vzájemné závislosti mezi hlukem a emisemi;

4c) dopadům na evropskou leteckou síť;

3) přímým, nepřímým a katalytickým dopadům na zaměstnanost.

4d) udržitelnosti v oblasti životního prostředí včetně vzájemné závislosti mezi hlukem a emisemi.

  • [1]  Úř. věst. C 181, 21.6.2012, s.177.
  • [2]  Úř. věst. C 277, 13.9.2012, s. 110.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Návrh Komise

Návrh se zaměřuje na aktualizaci stávajících opatření, aby v kontextu mezinárodního rámce vyváženého přístupu ICAO k regulaci hluku mohly místní orgány zlepšit hlukovou situaci kolem letišť v Unii. Vyvážený přístup je třeba uplatňovat jednotným způsobem.

Vyvážený přístup se vztahuje na veškerá opatření ke zmírnění hluku – 1) snížení hluku letadel u zdroje, 2) územní plánování a územní správa, 3) méně hlučné provozní postupy (používání specifických vzletových a přistávacích drah, letových tras či postupů) a 4) provozní omezení – a vyžaduje posouzení problematiky hluku a umožňuje příslušné konzultace.

Na úrovni ICAO EU aktivně podporuje vypracování nových norem pro hlučnost letadel a investuje do nových technologií prostřednictvím rámcových programů a projektu Čisté nebe (Clean Sky). Územní plánování a s ním spojené programy protihlukové izolace a náhrad jsou nicméně v kompetenci vnitrostátních či místních orgánů. Provozní postupy jsou v pravomoci letiště a poskytovatelů letových provozních služeb, přičemž se na ně vztahují právní předpisy o jednotném evropském nebi.

Návrh se tedy vztahuje jak na provozní omezení ke snížení hluku, tak na požadavky týkající se postupů (mapování, posouzení rentability a konzultace) a převádí mezinárodní závazky do evropských právních předpisů.

Problematikou hlukových norem se zabývá jiný evropský právní předpis, tzv. směrnice o hluku ve venkovním prostředí (směrnice 2002/49/ES o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí), jež členské státy zavazuje k tomu, aby určily hlavní zdroje hluku ve venkovním prostředí, změřily jejich hlukový dopad a podnikly příslušné kroky. Návrh by směrnici 2002/49/ES doplnil vytvořením postupu pro dosažení cílů akčního plánu regulace hluku pomocí rentabilních opatření ke snížení hluku z letecké dopravy.

Posouzení a doporučení zpravodaje

Hlavními problémy jsou kontrolní pravomoc Komise, koncepce rentability, definice letadla vyhovujícího předpisům v rámci tolerance a rozsah přenesení pravomocí na Komisi.

Právo Komise na přezkum (článek 10)

Německá Spolková rada, rakouská Spolková rada, francouzský Senát a nizozemský Senát dospěly k názoru, že kontrolní pravomoci Komise podle článku 10 porušují zásadu subsidiarity v Evropské unii. Několik poslanců Evropského parlamentu poukázalo na to, že článek 10 by Komisi umožnil oslabit výsledky dohod vzniklých v rámci urovnávání konfliktů na regionální úrovni. Těchto dohod mezi letišti, regionem a občany je často dosaženo po letech složitých a vyčerpávajících vyjednávání. Zpravodaj shledává, že téměř všechny strany jsou proti zachování článku 10. Navrhuje se proto jeho přeformulování, aby se zajistilo plné zachování pravomocí místních orgánů a dodržování zásady subsidiarity EU.

Rentabilita

Při posuzování hlukové situace na letištích v EU by měly být rovnocenně zohledňovány hospodářské přínosy i dopady na zdraví a kvalitu života lidí žijících v blízkosti letišť. Proto jsou předkládány pozměňovací návrhy zaměřené na posílení této rovnováhy, včetně nové konceptu „celkové účinnosti“ navrhovaných provozních omezení.

Letadlo vyhovující předpisům v rámci tolerance (čl. 2 odst. 4)

Koncept letadla vyhovujícího předpisům v rámci tolerance hraje při řešení problematiky hluku významnou roli. Postupné vyřazení nejhlučnějších letadel z provozu může být dosti účinným opatřením ke zmírnění hluku. Zaměření na nejhlučnější letadla poskytuje prostor pro další růst – a současně ulevuje občanům žijícím v okolí letišť. Zároveň by postupné vyřazování nejhlučnějších letadel z provozu mělo přihlížet k investicím a životnosti letadel.

Akty v přenesené pravomoci (článek 11)

Přestože je potřebná jistá míra flexibility, aby se zaručilo, že právní předpisy budou moci sledovat technický vývoj, je třeba důkladně posoudit, zda je navrhované přenesení pravomocí na Komisi potřebné ve všech oblastech. Konečnou odpovědnost za právní texty nese zákonodárce. Je třeba rozlišovat mezi technickými úpravami a politickými rozhodnutími. Zdá se, že navrhovaný rozsah přenesení pravomocí je neúměrně široký, a Parlament by si měl vyhradit právo změnit politicky důležité prvky prostřednictvím řádného legislativního postupu.

STANOVISKO Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (15. 10. 2012)

pro Výbor pro dopravu a cestovní ruch

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o pravidlech a postupech pro zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letištích Unie v rámci vyváženého přístupu, kterým se zrušuje směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2002/30/ES
(COM(2011)0828 – C7‑0456/2011 – 2011/0398(COD))

Navrhovatel: Andres Perello Rodriguez

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

Evropská unie zaujímá v celosvětovém měřítku vedoucí postavení, pokud jde o tvorbu právních předpisů v oblasti životního prostředí a o boj proti změně klimatu, přesto se jí však zatím nepodařilo vyřešit otázku nadměrného hluku. Členové Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin pociťují zvláštní odpovědnost za přijetí tohoto nařízení, neboť počet osob zasažených hlukem na letištích především v nočních hodinách nadále roste, což s sebou nese i mnohé nepříznivé zdravotní následky, potvrzované nesčetnými vědeckými studiemi.

Především je třeba poukázat na skutečnost, že zástupci konzultovaných odvětví vyjádřili ve většině případů politování nad zrušením směrnice, kterou považovali za účinnou; tato zpráva si proto klade za cíl obnovit některé ze zásadních aspektů, například znovuzavedení definice zúčastněných stran, odkazy na směrnici o posuzování dopadů nebo účast veřejnosti. I v případě, že by byly s konečnou platností přijaty opravy určitých nedostatků, které se tato zpráva snaží zavést, se navrhovatel nicméně domnívá, že nejvhodnějším nástrojem zůstává i nadále směrnice. Rámec směrnice totiž na rozdíl od nařízení, které pouze zavádí určité společné „minimum“, obsahuje proces provedení, díky němuž lze přizpůsobit právní úpravu konkrétním případům a současně uložit členským státům povinnost dosáhnout ve stanovené lhůtě konkrétních cílů a výsledků. Pokud jde o otázky „rentability“ při zavádění provozních omezení, zdá se, že návrh, který předkládá Komise, se příliš soustředí na otázky ekonomické rentability. Proto se navrhovatel domnívá, že by mělo dojít k opravě terminologie, kterou Komise používá, hovoří-li o „rentabilitě“ provozních opatření. Usilujeme-li stejnou měrou o zachování ekonomické a environmentální rentability i o ochranu zdraví, pak je zapotřebí nahradit výraz „rentabilita“ výrazem „účinnost“ a vyváženým poměrem mezi „náklady a přínosy“, jak uvádí také ICAO ve svých rezolucích.

Kromě toho je třeba upřesnit definici „zúčastněných stran“, přičemž úloha těchto stran, která je zatím omezena pouze na konzultaci, by měla být rozšířena i na procesy „zapojení“. Kromě toho je navrhováno také zavedení orgánů, které by zajistily mediaci před zahájením soudního sporu, a v článku 10 je stanoveno spravedlivé právo na ochranu, které poškozeným osobám umožňuje obrátit se na Evropskou komisi nejen v případě, že bude provozní omezení zavedeno způsobem, který odporuje ustanovením nařízení, ale i v případě, že příslušné orgány zamítnou zavést provozní omezení, jež se prokáže jako nezbytné pro zajištění ochrany zdraví obyvatel. Přestože uznáváme, že předchozí směrnice usilovala o řešení možných mezinárodních kompetenčních sporů, zasazujeme se o to, aby se zabránilo podávání stížností Evropské komisi či mnohých trestních oznámení o nadměrném hluku, která nyní vyřizují soudy členských států – jako nejtypičtější příklad lze v této souvislosti uvést nedávný rozsudek týkající se nočních letů na letišti ve Frankfurtu.

Rovněž v případě článku 10 navrhovatel nesouhlasí s tím, aby bylo Komisi vyhrazeno právo na přímou kontrolu jednotlivých provozních omezení, a namísto toho navrhuje, aby se úloha Komise zaměřila spíše na proces přezkumu a na podávání doporučení členským státům.

Za velmi pozitivní považuje navrhovatel vymezení provozních opatření, přestože má za to, že udržitelnost v oblasti řízení letového provozu a letištní infrastruktury lze zajistit spíše prevencí než zmírňováním dopadu prostřednictvím zavádění provozních omezení. S ohledem na zásadu subsidiarity a na dosud nevyřešený zásadní problém nočních letů se v této souvislosti doporučuje zavedení tzv. „nočních terminálů“, které jsou již na některých letištích používány. Úlohu těchto „nočních terminálů“ mohou plnit nově vybudovaná malá letiště nebo upravené letové dráhy nacházející se v dostatečné vzdálenosti od lidských sídel a nejhlučnějších dopravních komunikací.

S ohledem na značné zvýšení letového provozu a četná rozšiřování letišť, k nimž dochází v posledních letech, prosazuje navrhovatel také další doplňkové opatření, a sice revizi směrnice 2002/49/ES o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí. V rámci této revize by měla být zavedena dokonce zvláštní kapitola týkající se letišť, což by doplnilo příliš obecná opatření zavedená ve směrnici o posuzování vlivu na životní prostředí. Pro přechodné období navrhovatel ve své zprávě představuje způsoby, jimiž lze zajistit koordinaci uvedené směrnice a nového nařízení tak, aby se oba tyto nástroje mohly navzájem doplňovat při řešení nové situace vzniklé v důsledku značného nárůstu provozu na letištích v Unii.

Osoby, které žijí v blízkosti letišť a v jejich okolí, jsou vystaveny trojímu negativnímu vlivu na prostředí: nadměrnému hluku, znečištění ovzduší a chemickému znečištění. Je proto třeba vynaložit veškeré úsilí k zajištění plné udržitelnosti provozu na letištích. Řečeno slovy jednoho z místopředsedů UECNA, „pokrok, který poškozuje zdraví a blahobyt obyvatel, nelze považovat za pokrok“.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin vyzývá Výbor pro dopravu a cestovní ruch jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1) Hlavním cílem společné dopravní politiky je udržitelný rozvoj, jenž vyžaduje integrovaný přístup zaměřený jak na zajištění účinného fungování dopravních systémů Unie, tak na ochranu životního prostředí.

(1) Hlavním cílem společné dopravní politiky je udržitelný rozvoj, jenž vyžaduje integrovaný přístup zaměřený na zajištění účinného fungování dopravních systémů Unie, ale i na ochranu životního prostředí a zdraví občanů.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) Udržitelný rozvoj letecké dopravy vyžaduje přijetí opatření zaměřených na omezení obtěžování hlukem letadel na letištích se specifickými problémy s hlukem. Mnoho občanů EU je vystaveno vysoké hladině hluku, což může mít negativní dopady na jejich zdraví.

(2) Udržitelný rozvoj letecké dopravy vyžaduje přijetí opatření zaměřených na omezení obtěžování hlukem letadel na letištích a v jejich okolí, kde vznikají specifické problémy s hlukem. Mnoho občanů EU je vystaveno vysoké hladině hluku, což může mít negativní dopady na jejich zdraví, zejména v případě nočních letů.

Odůvodnění

Zvýšení nočního letového provozu, k němuž došlo v posledních letech, ohrožuje zdraví osob a zpochybňuje udržitelnost letišť. Této otázce by proto měla být v rámci tohoto nařízení (této směrnice) věnována zvláštní pozornost.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(4) Rezoluce A33/7 Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) zavádí koncept „vyváženého přístupu“ k regulaci hluku a stanoví ucelenou metodu k odstranění hluku letadel. „Vyvážený přístup“ ICAO by měl zůstat základem regulace hluku v letectví jakožto globálním odvětví. Vyvážený přístup respektuje a nepředjímá příslušné právní závazky, stávající dohody, současné právní předpisy i zavedené politiky. Začlenění mezinárodních pravidel vyváženého přístupu do tohoto nařízení by mělo podstatně snížit riziko mezinárodních sporů v případě, že provozní omezení ke snížení hluku mají vliv na dopravce ze třetích zemí.

(4) Rezoluce A33/7 Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) zavádí koncept „vyváženého přístupu“ k regulaci hluku a stanoví ucelenou metodu k odstranění hluku letadel. S cílem zmírnit mnohé negativní dopady civilního letectví na životní prostředí doplňuje toto nařízení daný přístup zavedením integrovaných opatření zahrnujících: rozvoj technologií, vhodné operační postupy, náležitou organizaci letového provozu a vhodné použití nástrojů plánování letišť, opatření zaměřená na územní plánování a správu pozemků. „Vyvážený přístup“ se zaměřuje na čtyři hlavní prvky: snížení hluku u zdroje, územní plánování a správa pozemků; provozní postupy pro zmírnění hluku; a provozní omezení letadel. Tyto principy by měly zůstat základem regulace hluku v letectví jakožto globálním odvětví. Vyvážený přístup respektuje a nepředjímá příslušné právní závazky, stávající dohody, současné právní předpisy i zavedené politiky. Začlenění mezinárodních pravidel vyváženého přístupu do tohoto nařízení by mělo podstatně snížit riziko vnitrostátních a mezinárodních sporů v případě, že provozní omezení ke snížení hluku mají vliv na dopravce ze třetích zemí.

Odůvodnění

Uvedená oprava poskytuje lepší rámec pro článek 4 tohoto nařízení. Dále je třeba upřesnit, že předchozí směrnice reagovala sice na mezinárodní spory, avšak v současnosti se většina sporů týkajících se regulace hluku odehrává u vnitrostátních soudů.

Pozměňovací návrh   4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5) Zpráva Komise o provozních omezeních ke snížení hluku na letištích EU , adresovaná Radě a Evropskému parlamentu, zdůraznila nutnost v textu příslušné směrnice jasně stanovit rozdělení odpovědnosti i konkrétní povinnosti a práva zúčastněných stran v průběhu procesu posuzování hluku, aby se zajistilo, že k dosažení cílů týkajících se zmírnění hluku budou učiněna rentabilní opatření.

(5) Zpráva Komise o provozních omezeních ke snížení hluku na letištích EU, adresovaná Radě a Evropskému parlamentu, zdůraznila nutnost v textu příslušné směrnice jasně stanovit rozdělení odpovědnosti i konkrétní povinnosti a práva zúčastněných stran v průběhu procesu posuzování hluku, aby se zajistilo, že k dosažení cílů týkajících se zmírnění hluku budou učiněna účinná opatření založená na poměru mezi ekonomickými a environmentálními náklady a přínosy.

Odůvodnění

Současné znění návrhu předloženého Komisí se příliš soustředí na otázky ekonomické rentability. V tomto případě by veškerá porovnání nákladů a přínosů měla zvažovat stejnou měrou ekonomické i environmentální dopady, a to včetně zdraví obyvatel.

Pozměňovací návrh   5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) Zavedení provozních omezení členskými státy na letištích Unie v každém jednotlivém případě omezí kapacitu letišť a může tak přispět ke zlepšení hlukové situace v okolí těchto letišť. Existuje tu však možnost, že neefektivní využívání stávající kapacity způsobí narušení hospodářské soutěže či omezení celkové výkonnosti letecké sítě Unie. Jelikož zmíněných cílů nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států a může jich být efektivněji dosaženo na úrovni Unie prostřednictvím harmonizovaných pravidel pro zavádění provozních omezení v rámci procesu regulace hluku, může Unie přijmout příslušná opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o fungování Evropské unie. Dle zásady proporcionality stanovené ve zmíněném článku toto nařízení nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedených cílů. Tato harmonizovaná metoda nestanoví kvalitativní cíle pro snížení hluku, které nadále vycházejí ze směrnice 2002/49/ES nebo jiných evropských, vnitrostátních či místních předpisů, ani nepředjímá výběr konkrétních opatření.

(6) Zavedení provozních omezení členskými státy na letištích Unie by mělo probíhat případ od případu. Univerzální přístup není vhodný, neboť žádná dvě letiště nejsou stejná. Je důležité stanovit cíle na místní úrovni, při jejichž výběru budou důležitou roli hrát zúčastněné strany.

Pozměňovací návrh   6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) Zavedení provozních omezení členskými státy na letištích Unie v každém jednotlivém případě omezí kapacitu letišť a může tak přispět ke zlepšení hlukové situace v okolí těchto letišť. Existuje tu však možnost, že neefektivní využívání stávající kapacity způsobí narušení hospodářské soutěže či omezení celkové výkonnosti letecké sítě Unie. Jelikož zmíněných cílů nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států a může jich být efektivněji dosaženo na úrovni Unie prostřednictvím harmonizovaných pravidel pro zavádění provozních omezení v rámci procesu regulace hluku, může Unie přijmout příslušná opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o fungování Evropské unie. Dle zásady proporcionality stanovené ve zmíněném článku toto nařízení nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedených cílů. Tato harmonizovaná metoda nestanoví kvalitativní cíle pro snížení hluku, které nadále vycházejí ze směrnice 2002/49/ES nebo jiných evropských, vnitrostátních či místních předpisů, ani nepředjímá výběr konkrétních opatření.

(6) Zavedení provozních omezení členskými státy na letištích Unie v každém jednotlivém případě omezí kapacitu letišť a může a mělo by tak přispět ke zlepšení hlukové situace v okolí těchto letišť. Existuje tu však možnost, že pokud bude využívání stávající kapacity neúčinné z hlediska poměru mezi náklady a přínosy, způsobí to narušení hospodářské soutěže či omezení celkové výkonnosti letecké sítě Unie. Jelikož zmíněných cílů nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států a může jich být efektivněji dosaženo na úrovni Unie prostřednictvím harmonizovaných pravidel pro zavádění provozních omezení v rámci procesu regulace hluku, může Unie přijmout příslušná opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o fungování Evropské unie. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné k dosažení uvedených cílů. Tato harmonizovaná metoda nestanoví kvalitativní cíle pro snížení hluku, které nadále vycházejí ze směrnice 2002/49/ES nebo jiných evropských, vnitrostátních či místních předpisů, ani nepředjímá výběr konkrétních opatření.

Pozměňovací návrh   7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6a) Komise ve své poslední zprávě o provádění směrnice 2002/49/ES uznává, že členské státy zavedly velmi rozmanitá pravidla a nároky, pokud jde o prahové hodnoty a cíle emisí hluku, a proto se musí Unie zaměřit nejen na harmonizaci předpisů týkajících se provozních omezení, která jsou navrhována v tomto nařízení, ale i na nezbytné přijetí unijních norem týkajících se harmonizace mezních hodnot emisí hluku na letištích.

Odůvodnění

.

Pozměňovací návrh   8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6b) Ve výše uvedené zprávě o provádění směrnice 2002/49/ES Komise rovněž uznává, že panují značné rozdíly, pokud jde o mezní, prahové a doporučené hodnoty, a že by bylo vhodné, aby byly tyto hodnoty stanoveny na základě údajů WHO.

Pozměňovací návrh   9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6c) S cílem omezit nutnost zavádění provozních omezení by měly vnitrostátní akční plány uvedené ve směrnici 2002/49/ES v blízké budoucnosti umožnit přijímání dalších opatření na regulaci hluku mimo oblast letišť, například odhlučnění obytných budov a plány zvukové izolace obecně.

Odůvodnění

S ohledem na značné zvýšení letového provozu, k němuž dochází v posledních letech, se již směrnice z roku 2002 o řízení hluku ve venkovním prostředí začíná bohužel jevit jako zastaralá. Do okamžiku, kdy bude revidována, ji musí toto nařízení v co největší možné míře doplnit.

Pozměňovací návrh   10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7) Ačkoliv by posouzení hluku měla probíhat pravidelně, k dalším opatřením ke zmírnění hluku by tato posouzení měla vést pouze tehdy, pokud současný soubor opatření zmírňujících hluk nesplňuje cíle pro zmírnění hluku.

(7) Ačkoliv by posouzení hluku měla probíhat pravidelně, k dalším opatřením ke zmírnění hluku by tato posouzení měla vést pouze tehdy, pokud současný soubor opatření zmírňujících hluk nebo opatření stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí1 nesplňují cíle pro zmírnění hluku. V návaznosti na systematické monitorování a kontrolu stavu životního prostředí by měla být vypracována další opatření ke zmírnění hluku, která budou založena na konzervativním přístupu a jasně určí, jaká řídicí nebo provozní nápravná opatření založená na monitorování jsou nezbytná.

 

__________________

 

1 Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12

Pozměňovací návrh   11

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Zatímco analýza nákladů a přínosů ukazuje celkové dopady na ekonomickou prosperitu porovnáním všech nákladů a přínosů, posouzení efektivity nákladů se zaměřuje na dosažení daného cíle nejrentabilnějším způsobem, a vyžaduje tak pouze porovnání nákladů.

vypouští se

Odůvodnění

Zdá se, že návrh, který předložila Komise, se zaměřuje na dosažení daných cílů co nejrentabilnějším způsobem. V určitých případech však nelze vyčíslit cenu opatření, jimiž se zaručí zdraví obyvatel a udržitelnost letišť. Kromě toho je zapotřebí zohlednit také to, že negativní dopady, které mohou být způsobeny zdravotními problémy, jsou rovněž spojeny s přímými či nepřímými ekonomickými náklady.

Pozměňovací návrh   12

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10) Posouzení hluku by měla vycházet ze stávajících dostupných informací a zajisti, aby byly tyto informace spolehlivé a dostupné příslušným orgánům a zúčastněným stranám. Příslušné orgány by měly zavést nezbytné nástroje pro kontrolu a vymáhání pravidel.

(10) V souladu se směrnicí 2002/49/ES by posouzení hluku měla vycházet z objektivních a měřitelných kritérií, která budou pro všechny členské státy společná. Tyto informace musí být spolehlivé, porovnatelné, dostupné všem zúčastněným stranám a musí být získány transparentním způsobem.

 

Součástí posouzení by mělo být monitorování nejnovějšího technologického vývoje a výměna nejnovějších poznatků o postupech, jež mají být použity.

 

Příslušné orgány by měly zavést nezbytné nástroje pro kontrolu a vymáhání pravidel.

 

Posouzení hluku by měly provádět nebo kontrolovat vnější orgány, jež jsou nezávislé na provozovateli letiště.

Pozměňovací návrh   13

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) Centralizace informací o hluku by podstatně snížila administrativní zátěž pro provozovatele letadel i letišť. Tyto informace jsou v současnosti poskytovány a řízeny na úrovni jednotlivých letišť. Tyto údaje musí být těmto provozovatelům dány k dispozici pro provozní účely. Je důležité využít databázi Evropské agentury pro bezpečnost letectví (agentury), obsahující informace o osvědčeních hlukové způsobilosti, jako nástroj pro ověření platnosti údajů Evropské organizace pro bezpečnost letového provozu (Eurocontrol) o jednotlivých letech. Tyto údaje jsou již v současnosti systematicky vyžadovány pro účely uspořádání toku letového provozu, ale musí být upřesněny pro účely tohoto nařízení a regulace výkonnosti řízení letového provozu. Dobrý přístup k ověřeným údajům o vytváření modelů by měl zlepšit kvalitu mapování ochranných hlukových pásem jednotlivých letišť i strategické mapování pro podporu politických rozhodnutí.

(12) Centralizace informací o hluku by podstatně snížila administrativní zátěž pro provozovatele letadel i letišť. Tyto informace jsou v současnosti poskytovány a řízeny na úrovni jednotlivých letišť. Tyto údaje musí být těmto provozovatelům dány k dispozici pro provozní účely a rovněž musí být poskytnuty dalším zúčastněným stranám, které o to požádají. Je důležité využít databázi Evropské agentury pro bezpečnost letectví (agentury), obsahující informace o osvědčeních hlukové způsobilosti, jako nástroj pro ověření platnosti údajů Evropské organizace pro bezpečnost letového provozu (Eurocontrol) o jednotlivých letech. Tyto údaje jsou již v současnosti systematicky vyžadovány pro účely uspořádání toku letového provozu, ale musí být upřesněny pro účely tohoto nařízení a regulace výkonnosti řízení letového provozu. Dobrý přístup k ověřeným údajům o vytváření modelů by měl zlepšit kvalitu mapování ochranných hlukových pásem jednotlivých letišť i strategické mapování pro podporu politických rozhodnutí.

Pozměňovací návrh   14

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a) Směrnice 2011/92/ES o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí již obsahuje ustanovení o komplexním posuzování projektů letišť včetně zmírnění hluku. Lze mít za to, že tato ustanovení již částečně plní požadavky na posouzení obsažené ve směrnici 2002/49/ES i v tomto nařízení, zejména pokud jde o záměry týkající se rozšíření letištních infrastruktur. Rozšíření uvedených infrastruktur by mělo být podporováno s ohledem na zachování udržitelného rozvoje letecké dopravy.

Odůvodnění

Přebírají se body odůvodnění 13 a 17 předchozí směrnice, která má být zrušena, neboť v rámci možného zavádění provozních omezení musí být brána v úvahu především ustanovení směrnice o dopadu, zvláště pak v případě rozšiřování letišť.

Pozměňovací návrh   15

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a) Tento legislativní akt se zabývá výhradně hlukem letadel. Neklade si za cíl regulovat dopad emisí znečišťujících látek z provozu letadel ani opatření ke snížení těchto emisí. Pravidla a postupy pro provozní omezení týkající se emisí by měly být stanoveny v samostatném legislativním aktu.

Pozměňovací návrh   16

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) usnadnit dosažení konkrétních cílů pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí stanovených v unijních, vnitrostátních i místních předpisech a posoudit jejich provázanost s ostatními environmentálními cíli na úrovni jednotlivých letišť;

a) usnadnit na jednotlivých letištích dosažení konkrétních cílů pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí stanovených v unijních, vnitrostátních i místních předpisech a posoudit jejich provázanost s ekonomickými, sociálními a ostatními environmentálními cíli na úrovni jednotlivých letišť;

Pozměňovací návrh   17

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 2 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) umožnit výběr nejrentabilnějších opatření ke zmírnění hluku v souladu s vyváženým přístupem, aby bylo dosaženo udržitelného rozvoje daného letiště a kapacity sítě řízení letového provozu podle přístupu „gate-to-gate“.

b) umožnit výběr nejúčinnějších opatření ke zmírnění hluku s ohledem na zdravotní i ekonomické aspekty a v souladu s vyváženým přístupem, aby bylo dosaženo udržitelného rozvoje daného letiště a kapacity sítě řízení letového provozu podle přístupu „gate-to-gate“.

Pozměňovací návrh   18

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 2 – písm. b a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) s ohledem na dosažení nejvyššího možného stupně transparentnosti ve shodě s článkem 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92/EU ze dne 13. prosince 2011 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí1 zajistit transparentnost konzultací a procesů, do nichž se zapojují zúčastněné strany, také užitím inovativních online informačních systémů, které umožňují šířit údaje a informace o životním prostředí a poskytují veřejnosti možnost vyjádřit kritiku.

 

__________________

 

1 Úř. věst. L 26, 28.1.2012, s. 1.

Pozměňovací návrh   19

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) „vyváženým přístupem“ se rozumí metoda, podle níž se škála možných opatření, tj. snížení hluku letadel u zdroje, územní plánování a správa pozemků, provozní postupy a provozní omezení pro zmírnění hluku, systematicky posuzuje za účelem řešení problému hluku nejrentabilnějším způsobem podle situace na jednotlivých letištích.

(2) „vyváženým přístupem“ se rozumí metoda, podle níž se škála možných opatření, tj. snížení hluku letadel u zdroje, územní plánování a správa pozemků, provozní postupy a provozní omezení pro zmírnění hluku, systematicky posuzuje za účelem co největšího snížení hluku nejúčinnějším způsobem s ohledem na zdravotní i ekonomické aspekty, podle situace na jednotlivých letištích, aby se tak zajistila ochrana zdraví obyvatel, kteří žijí v okolních oblastech.

Odůvodnění

Zdá se, že návrh, který předložila Komise, se zaměřuje na dosažení daných cílů co nejrentabilnějším způsobem. V určitých případech však nelze vyčíslit cenu opatření, jimiž se zaručí zdraví obyvatel a udržitelnost letišť.

Pozměňovací návrh   20

Návrh nařízení

Čl. 2 – bod 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(4a) „zúčastněnými stranami“ se rozumí fyzické nebo právnické osoby, které jsou postiženy nebo zvýhodněny skutečností, že byla či nebyla zavedena opatření ke snížení hluku včetně provozních omezení, nebo které mají oprávněný zájem na uplatnění takovýchto opatření;

Odůvodnění

Jedná se o upravené znění definice „zúčastněných stran“ obsažené v předchozí směrnici, které by mělo být v článku obsahujícím definice zachováno, aby byly poskytnuty větší záruky transparentnosti a zapojení zúčastněných stran do rozhodovacích procesů. Vzhledem k tomu, že v článku 5 jsou definovány konkrétní úkony týkající se zúčastněných stran, měla by být v článku 2 obsažena definice těchto stran.

Pozměňovací návrh   21

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy určí příslušné orgány odpovědné za přijímání opatření týkajících se provozních omezení a také nezávislý odvolací orgán.

Členské státy určí příslušné orgány odpovědné za přijímání opatření týkajících se provozních omezení a také nestranný mediační orgán a nezávislý odvolací orgán.

Odůvodnění

Jmenováním orgánu, který by mohl před podáním odvolání zajistit mediaci, lze zamezit zahajování soudních řízení v případě zavedení či nezavedení provozních omezení.

Pozměňovací návrh   22

Návrh nařízení

Čl. 3 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Příslušné orgány

Příslušné orgány, konzultace a právo podniknout právní kroky

Pozměňovací návrh   23

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Před přijetím provozních omezení by měl být proveden postup konzultace, aby se vyslechly zúčastněné strany.

Odůvodnění

Ačkoli návrh nařízení přebírá ze směrnice 2002/30/ES ujednání o příslušném orgánu zodpovědném za zavedení provozních omezení a nezávislém orgánu, na který se lze obracet se stížnostmi, nestanovuje právo být konzultován ani právo podniknout právní kroky proti rozhodnutí zavést provozní omezení. Tak vzniká dojem, že správní přezkum je zcela nahrazován postupem podávání stížností.

Pozměňovací návrh   24

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 3 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3b. Členské státy zaručí právo podniknout právní kroky proti opatřením provedeným příslušným orgánem v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy a postupy.

Odůvodnění

Ačkoli návrh nařízení přebírá ze směrnice 2002/30/ES ujednání o příslušném orgánu zodpovědném za zavedení provozních omezení a nezávislém orgánu, na který se lze obracet se stížnostmi, nestanovuje právo být konzultován ani právo podniknout právní kroky proti rozhodnutí zavést provozní omezení. Tak vzniká dojem, že správní přezkum je zcela nahrazován postupem podávání stížností.

Pozměňovací návrh   25

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) určí možná opatření ke zmírnění dopadů hluku;

(c) určí možná opatření ke zmírnění dopadů hluku, včetně efektivnějšího využití stávajících letištních časů zavedením větších letadel, snížením počtu nerentabilních přípojů, které zabírají letištní časy, a větším zaměřením na linky z místa na místo, aby se snížil počet přípojů obsluhovaných malými letadly;

Pozměňovací návrh   26

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 1 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) zhodnotí pravděpodobnou rentabilitu možných opatření;

(d) zhodnotí pravděpodobnou účinnost možných opatření s ohledem na plnění vytčeného environmentálního cíle;

Pozměňovací návrh   27

Návrh nařízení

Čl. 3 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Příslušné orgány

Příslušné orgány, konzultace a právo podniknout právní kroky

Pozměňovací návrh   28

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový) (nečíslovaný)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Za tímto účelem mohou v případě potřeby zavést ekonomické pobídky, aby povzbudily společnosti k používání méně hlučných letadel již před uplynutím stanovených lhůt;

Pozměňovací návrh   29

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Aby určily nejrentabilnější soubor opatření, členské státy při provádění opatření ke snížení hluku zváží následující soubor možných opatření:

2. Aby určily nejúčinnější soubor opatření a jejich pořadí či prioritu uplatnění v konkrétních případech, členské státy při provádění opatření k minimalizaci dopadů hluku na okolní území zváží následující soubor možných opatření:

Odůvodnění

Rozhodnutí týkající se zavádění jednotlivých provozních omezení musí být dostatečně odůvodněna.

Pozměňovací návrh   30

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) územní plánování a správa pozemků;

(b) územní plánování a správa pozemků, zejména pak:

 

– možnost vytváření oblastí kolem letišť, v nichž není povoleno překračovat limity hluku stanovené v příslušných vnitrostátních akčních plánech;

 

– možnost zavádění opatření v oblasti územního plánování, například omezení nové výstavby;

Odůvodnění

Přestože územní plánování nespadá do oblasti pravomocí Společenství, toto nařízení může v tomto smyslu obsahovat několik doporučení určených členským státům.

Pozměňovací návrh   31

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) provozní postupy pro zmírnění hluku;

(c) provozní postupy pro zmírnění hluku, včetně změn rozjezdových a přistávacích drah;

Pozměňovací návrh   32

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) provozní omezení, ne však jako první možnost.

(d) provozní omezení, a to v nezbytných případech.

Odůvodnění

Hlavním cílem tohoto nařízení je zajistit udržitelnost letištních struktur a ochranu zdraví obyvatel. Uvedené znění tento cíl vysvětluje.

Pozměňovací návrh   33

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Členské státy mohou v rámci vyváženého přístupu rozlišovat opatření ke zmírnění hluku podle typu letadla, využití rozjezdové a přistávací dráhy a/nebo dotčeného časového rámce.

3. Členské státy mohou v rámci vyváženého přístupu rozlišovat opatření ke zmírnění hluku podle typu letadla, způsobu využití rozjezdové a přistávací dráhy, dráhy letu a/nebo dotčeného časového rámce.

Pozměňovací návrh   34

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Opatření či soubory opatření přijatá v souladu s tímto nařízením pro dané letiště nesmějí být více omezující, než je nezbytné k dosažení cílů pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí stanoveným pro toto letiště. Provozní omezení nesmějí být diskriminující, zejména na základě státní příslušnosti, totožnosti nebo činnosti provozovatelů letadel.

5. Opatření či soubory opatření přijatá v souladu s tímto nařízením pro dané letiště nesmějí být více omezující, než je nezbytné pro splnění podmínek uvedených v pokynech WHO pro Evropu ohledně nočního hluku a k dosažení cílů pro zmírnění hluku ve venkovním prostředí v souvislosti se zdravím stanovených pro toto letiště a s ohledem na rozvoj regionu, který dané letiště obsluhuje. Provozní omezení nesmějí být diskriminující, zejména na základě státní příslušnosti, totožnosti nebo činnosti provozovatelů letadel.

Pozměňovací návrh   35

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Příslušné orgány zajistí, aby bylo na patřičné úrovni zřízeno fórum pro technickou spolupráci mezi provozovatelem letiště, provozovatelem letadel a poskytovatelem letových navigačních služeb, které se bude zabývat činnostmi, za něž tito provozovatelé nesou odpovědnost, a náležitě přitom přihlédnou ke vzájemné závislosti mezi opatřeními ke zmírnění hluku a opatřeními ke snížení emisí. Členové tohoto fóra budou pravidelně konzultovat s místními obyvateli nebo s jejich zástupci a poskytovat příslušným orgánům technické informace a rady týkající se opatření ke zmírnění hluku.

4. Příslušné orgány zajistí, aby bylo na patřičné úrovni zřízeno fórum pro technickou spolupráci mezi provozovatelem letiště, provozovatelem letadel a poskytovatelem letových navigačních služeb, které se bude zabývat činnostmi, za něž tito provozovatelé a techničtí zástupci orgánů správních oblastí postižených hlukem nesou odpovědnost, a náležitě přitom přihlédnou ke vzájemné závislosti mezi opatřeními ke zmírnění hluku a opatřeními ke snížení emisí. Členové tohoto fóra budou pravidelně konzultovat s dalšími zúčastněnými stranami a poskytovat příslušným orgánům technické informace a rady týkající se opatření ke zmírnění hluku. Na tomto fóru se budou projednávat plánovací, technická a organizační opatření ke zmírnění hluku a snížení emisí.

Odůvodnění

Vzhledem k tomu, že v rámci mnoha orgánů místní správy působí technici zabývající se regulací hluku a územní správou, měli by mít možnost zapojit se do činnosti uvedeného odborného fóra. Kromě toho je na místě poukázat také na to, že sdružení osob postižených hlukem nelze automaticky zaměňovat se zástupci místních obyvatel. Sdružení osob postižených hlukem působí na vyšší úrovni než sdružení místních obyvatel, a sice na vnitrostátní či evropské úrovni, a zkušenosti jejich techniků mohou být využity v procesech zapojení a konzultací při posuzování hluku. Pozměňovací návrh zohledňuje častou výtku, že osoby postižené hlukem z letadel jsou konzultovány pouze dodatečně, a to zástupci leteckého průmyslu.

Pozměňovací návrh   36

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Příslušné orgány posoudí rentabilitu nových opatření zmíněných v odstavci 3 v souladu s přílohou II. Méně významná technická změna stávajícího opatření, jež nemá podstatné dopady na kapacitu ani provoz letiště, není pokládána za nové provozní omezení.

5. Příslušné orgány posoudí celkovou účinnost nových opatření zmíněných výše v souladu s přílohou II. Méně významná technická změna stávajícího opatření, jež nemá podstatné dopady na kapacitu ani provoz letiště, není pokládána za nové provozní omezení.

Pozměňovací návrh   37

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Příslušné orgány včas a náležitě zorganizují proces konzultací se zúčastněnými stranami a zajistí otevřenost a transparentnost, pokud jde o údaje a metodu výpočtu. Nejméně tři měsíce před přijetím nových opatření k nim zúčastněné strany budou moci vyjádřit připomínky. Zúčastněné strany musí přinejmenším zahrnovat:

6. Příslušné orgány včas a náležitě zorganizují proces zapojení zúčastněných stran a zajistí otevřenost a transparentnost, pokud jde o údaje a metodu výpočtu. Nejméně čtyři měsíce před přijetím nových opatření k nim zúčastněné strany budou moci vyjádřit připomínky.

 

V případě, že přijatá opatření způsobí významnější změny či rozšíření, například ta, která jsou uvedena v čl. 4 odst. 2 písm. b), zúčastněné strany budou moci vyjádřit připomínky nejméně devět měsíců před přijetím nových opatření.

 

Zúčastněné strany musí kromě subjektů uvedených v článku 2 přinejmenším zahrnovat:

Odůvodnění

Úloha zástupců jednotlivých území, organizací osob postižených hlukem či jiných zainteresovaných stran nesmí být omezena na pouhé konzultace, naopak je třeba posílit jejich skutečné zapojení. Období tří měsíců lze ostatně považovat za příliš krátké pro analýzu přijetí nových opatření, pokud mohou příslušné úkony způsobit změnu v provozu letiště. V případě závažnějších úkonů by měla tato lhůta trvat minimálně devět měsíců.

Pozměňovací návrh   38

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 6 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) představitele místních obyvatel žijících v okolí letišť zasažené hlukem z letecké dopravy;

(a) představitele místních obyvatel žijících v okolí letišť zasažené hlukem z letecké dopravy, stejně jako sdružení osob postižených hlukem;

Odůvodnění

Sdružení osob postižených hlukem nelze automaticky zaměňovat se zástupci místních obyvatel. Sdružení osob postižených hlukem působí na vyšší úrovni než sdružení místních obyvatel, a sice na vnitrostátní či evropské úrovni, a zkušenosti jejich techniků mohou být využity v procesech zapojení a konzultací při posuzování hluku.

Pozměňovací návrh   39

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 6 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(a a) zástupce místních podniků, regionálních a místních orgánů, veřejných a soukromých zúčastněných stran a podniků se sídlem v okolí letiště, jejichž provoz je ovlivněn leteckou dopravou a provozem letiště;

Pozměňovací návrh   40

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Příslušné orgány budou sledovat a kontrolovat provádění opatření ke zmírnění hluku a podniknou nezbytná opatření. Zajistí, aby byly místním obyvatelům žijícím v okolí letišť pravidelně poskytovány náležité informace.

7. Příslušné orgány budou sledovat a kontrolovat provádění opatření ke zmírnění hluku a podniknou nezbytná opatření. Zajistí, aby byly náležité informace dostupné on-line a aby k nim tak místní obyvatelé žijící v okolí letišť a další zúčastněné strany měli volný přístup.

Pozměňovací návrh   41

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 7 – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

K těmto náležitým informacím musí patřit rovněž:

 

a) informace o údajném nesplnění povinností v důsledku odklonu dráhy, pokud jde o způsobené dopady a o důvody tohoto odklonu;

 

b) kritéria užívaná pro organizaci a řízení provozu na jednotlivých letištích, vzhledem k tomu, že mohou mít dopad na životní prostředí nebo na hladinu hluku.

Odůvodnění

Příliš časté odklony dráhy mohou výrazně zvýšit dopady hluku, které jsou stanoveny v prognózách hlukových map. V současnosti nejsou informace tohoto druhu poskytovány všem zúčastněným stranám, přestože by měly být v zájmu zajištění transparentnosti známy, aby se zamezilo možným zneužitím, která by mohla mít přímý vliv na zvýšení dopadu hluku.

Pozměňovací návrh   42

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(7a) Příslušné orgány zajistí, aby provozovatelé letišť zavedli elektronické systémy měření hluku na různých místech v blízkosti tras letadel, které mají či mohou mít dopad na místní obyvatelstvo. Tyto údaje budou přístupné i na internetu.

Odůvodnění

Viz konkrétní příklad využití tohoto systému na letišti v Barceloně na stránce http://bcn331.webtrak-lochard.com

Pozměňovací návrh   43

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Údaje jsou uchovávány v centrální databázi a poskytovány příslušným orgánům, provozovatelům letadel, poskytovatelům letových navigačních služeb a provozovatelům letišť pro provozní účely.

4. Údaje jsou uchovávány v centrální databázi nejméně po dobu pěti let a poskytovány příslušným orgánům, provozovatelům letadel, poskytovatelům letových navigačních služeb a provozovatelům letišť pro provozní účely. Ostatní zúčastněné strany uvedené v článcích 2 a 5 mají k těmto informacím přístup na požádání.

Pozměňovací návrh   44

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Po posouzení provedeném v souladu s článkem 5 bude k oznámení rozhodnutí přiložena písemná zpráva udávající důvody pro zavedení provozního omezení, environmentální cíl stanovený pro dané letiště, opatření, jež byla pokládána za nezbytná pro dosažení tohoto cíle, a hodnocení pravděpodobné rentability různých zvažovaných opatření, včetně jejich případných přeshraničních dopadů.

2. Po posouzení provedeném v souladu s článkem 5 bude k oznámení rozhodnutí přiložena písemná zpráva udávající důvody pro zavedení provozního omezení, environmentální cíl stanovený pro dané letiště, opatření, jež byla pokládána za nezbytná pro dosažení tohoto cíle, a hodnocení nákladů a přínosů různých zvažovaných opatření, včetně jejich případných přeshraničních dopadů.

Pozměňovací návrh   45

Návrh nařízení

Článek 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 7 a

 

Platná provozní omezení

 

Ustanovení tohoto nařízení se nevztahují na provozní omezení, která byla v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost již zavedena.

Odůvodnění

Tento návrh obsahuje část článku 7 předchozí směrnice. Jak uvádí ICAO ve své rezoluci A 33/7, má se za to, že provozní omezení, která jsou ke dni vstupu nové právní úpravy v platnost již platná, se zavádějí na základě ustanovení směrnice 2002/30/ES, a nemusejí tedy být revidována. Pokud by některé z dosavadních provozních omezení nebylo v souladu s novým nařízením, pak by se pro vyřešení sporu uplatnil článek 10.

Pozměňovací návrh   46

Návrh nařízení

Článek 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Článek 8

vypouští se

Rozvojové země

 

1. Příslušné orgány mohou letadla vyhovující předpisům v rámci tolerance registrovaná v rozvojových zemích vyjmout z působnosti provozních omezení ke snížení hluku, pokud tato letadla:

 

e) mají osvědčení hlukové způsobilosti odpovídající normám stanoveným v hlavě 3 svazku 1 přílohy 16 Chicagské úmluvy.

 

f) byla v Unii provozována po dobu pěti let před vstupem tohoto nařízení v platnost, byla v registru příslušné rozvojové země a jsou nadále provozována fyzickou či právnickou osobou usazenou v této zemi.

 

2. V případě, že členský stát udělí výjimku stanovenou v odstavci 1, neprodleně informuje příslušné orgány ostatních členských států a Komisi o výjimkách, které udělil.

 

Pozměňovací návrh   47

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 – písm. b a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(ba) letadla využívaná k humanitárním akcím

Pozměňovací návrh   48

Návrh nařízení

Čl. 10 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Kontrolní pravomoci

Pravomoc k přezkumu a k podání doporučení

Odůvodnění

Podle mínění navrhovatele je vhodné, aby byla Komisi přiznána pravomoc přezkoumat konkrétní případ provozního omezení či dokonce podat členskému státu doporučení, jakým způsobem by měl postupovat. Navrhovatel se však domnívá, že není na místě přiznat Komisi odpovědnost za „kontrolu“ stanovenou v článku 10 návrhu nařízení (kontrolní pravomoc).

Pozměňovací návrh   49

Návrh nařízení

Příloha I – Indikátory – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Dopad hluku z letecké dopravy bude popsán minimálně pomocí hlukových indikátorů Lden a Lnight, které jsou definovány a vypočítány v příloze I směrnice 2002/49/ES.

1. Dopad hluku z letecké dopravy bude popsán minimálně pomocí hlukových indikátorů Lden, Lnight a LAmax, které jsou definovány a vypočítány v příloze I směrnice 2002/49/ES. Referenčním údajem pro tyto účely musí být několik reprezentativních dnů leteckého provozu dotyčného letiště.

Odůvodnění

Pokud se použijí pouze indikátory Lden a Lnight, pak dochází k tomu, že prahové hladiny hluku vzniklé průletem letadla se rozptýlí v období, kdy k průletům letadel nedochází. Pokud tedy dojde k prudkým výkyvům hladiny hluku, tyto indikátory neznázorní vznik škodlivého dopadu. Naopak použitím indikátoru LAmax lze znázornit zvýšenou hladinu energie způsobenou výrazným hlukem, přičemž celkový výsledek se nerozptýlí v minutách, kdy k žádnému průletu letadla nedochází. Měření musí ostatně vycházet z reprezentativních dnů, aby celkový roční průměr nezkreslil výsledky, v nichž se odráží období maximálního leteckého provozu.

Pozměňovací návrh   50

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 1.1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.1. Popis letiště včetně údajů o jeho velikosti, umístění, okolí a rozsahu a skladbě letecké dopravy.

1.1. Popis letiště včetně údajů o jeho kapacitě, umístění, okolí, citlivých oblastech (školy, vzdělávací, kulturní a sportovní zařízení, nemocniční střediska a střediska péče o starší osoby, která se nacházejí v blízkosti letiště nebo jsou ovlivněna konfiguracemi přistání a vzletů) a rozsahu a skladbě letecké dopravy a možném konkrétním a kumulativním dopadu a rizikových faktorech, co se týče hladiny hluku, s ohledem na místní podmínky a ochranu životního prostředí.

Odůvodnění

Stejný význam, jaký má územní plánování a územní správa, má i současné a budoucí plánování a řízení letištní infrastruktury a operačních metod užívaných pro zajištění jejího provozu. Tyto aspekty lze totiž považovat za skutečný zdroj dopadu hluku na obyvatelstvo žijící v blízkém okolí letiště.

Pozměňovací návrh   51

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 1.3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.3 Podrobné informace o ochranných hlukových pásmech za současný a předchozí rok – včetně odhadu počtu osob postižených hlukem z letadel.

Podrobné informace o ochranných hlukových pásmech za současný rok a nejméně za dva předchozí roky – včetně odhadu počtu osob postižených hlukem z letadel v souladu s ustanoveními přílohy III směrnice 2002/49/ES.

Odůvodnění

Jedním z nejspornějších bodů v rámci soudních řízení, která probíhají v jednotlivých členských státech, jsou nesrovnatelnosti ve výsledcích v závislosti na metodice použité pro shromažďování údajů pro posuzování. Aktuální soupis musí být proto vypracován na základě stejných metod pro posuzování, jaké jsou uvedeny ve směrnici o řízení hluku ve venkovním prostředí.

Pozměňovací návrh   52

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 1.4.3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.4.3. Pro provozní opatření ke zmírnění hluku, pokud tato opatření neomezují kapacitu letiště:

1.4.3. Pro provozní opatření ke zmírnění hluku:

Odůvodnění

Toto nařízení se nezaměřuje výhradně na zachování hospodářské činnosti, která souvisí s letovým provozem, ale i na to, aby byla tato činnost prováděna vyváženým a udržitelným způsobem a aby neohrožovala zdraví obyvatel žijících v okolí.

Pozměňovací návrh   53

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 1.4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1.4a Podrobný popis komunikace a konzultací se zúčastněnými stranami a také zpráv a sdělení, které tyto strany předložily.

Odůvodnění

Aktuální soupis, který má poukázat na existující nedostatky, musí obsahovat také odkazy na sdělení předložená různými zúčastněnými stranami.

Pozměňovací návrh   54

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 1.4 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1.4b Seznam výjimek povolených během daného roku na základě článků 8 a 9.

Odůvodnění

Soupis by měl obsahovat i tento druh informací, a to v zájmu zajištění transparentnosti a zabránění možným případům zneužití daného předpisu.

Pozměňovací návrh   55

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 2.1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.1 Popisy rozvoje letišť (pokud k nim dojde) již schválené a připravené, jako například zvýšená kapacita, výstavba rozjezdové dráhy nebo výstavba terminálu a plánovaná budoucí dopravní skladba a odhadovaný růst.

2.1 Popisy rozvoje letišť (pokud k nim dojde) již schválené a připravené, jako například zvýšená kapacita, výstavba rozjezdové dráhy nebo výstavba terminálu, prognózy přistání a vzletů, plánovaná budoucí dopravní skladba a odhadovaný růst, stejně jako podrobná studie dopadu hluku způsobeného na daném území uvedeným zvýšením kapacity, výstavbou drah či terminálů či změnou trasy letu, přistání a vzletu.

Odůvodnění

Upřesnění cílů popsaných v textu nařízení a směrnice 49/2002/ES. Jinými slovy musí zvyšování kapacity nebo infrastruktury či změny ve fungování letiště zahrnovat příslušná nová opatření ke zmírnění a minimalizaci dopadu hluku, která musí být zajištěna předem.

Pozměňovací návrh   56

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 2.3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.3 Popis dopadu na hlukovou situaci bez dalších opatření a těch opatření, která jsou již naplánována ke snížení dopadu hluku ve stejném období.

Popis dopadu na hlukovou situaci a počtu zasažených osob bez dalších opatření a těch opatření, která jsou již naplánována k co největšímu snížení dopadu hluku ve stejném období.

Odůvodnění

Je navrhováno zachovat terminologii předchozí směrnice, která obsahovala výraz „co největší snížení“. Tento výraz správně vystihuje snahu o ochranu životního prostředí a zdraví občanů před dopady hluku způsobeného přelety letadel.

Pozměňovací návrh   57

Návrh nařízení

Příloha I – Informace o regulaci hluku – bod 3.1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.1 Nástin možných dodatečných opatření a uvedení hlavních důvodů pro jejich výběr. Popis těchto opatření zvolených pro další analýzu a informace o výsledku analýzy rentability, zejména o nákladech na zavedení těchto opatření; počet osob majících z toho užitek a časový rámec; přehled jednotlivých opatření z hlediska jejich celkové účinnosti.

Nástin možných dodatečných opatření a uvedení hlavních důvodů pro jejich výběr. Popis těchto opatření zvolených pro další analýzu a informace o výsledku analýzy nákladů a přínosů, zejména o nákladech na zavedení těchto opatření; počet osob majících z toho užitek a časový rámec; přehled jednotlivých opatření z hlediska jejich celkové účinnosti.

Pozměňovací návrh   58

Návrh nařízení

Příloha II – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Posouzení rentability provozních omezení ke snížení hluku

Posouzení poměru mezi náklady a přínosy provozních omezení ke snížení hluku

Pozměňovací návrh   59

Návrh nařízení

Příloha III – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Rentabilita zamýšlených provozních omezení ke snížení hluku bude pokud možno kvantifikovatelným způsobem posuzována s přihlédnutím k následujícím aspektům:

Poměr mezi náklady a přínosy zamýšlených provozních omezení ke snížení hluku bude pokud možno kvantifikovatelným způsobem posuzován s přihlédnutím k následujícím aspektům:

Pozměňovací návrh   60

Návrh nařízení

Příloha II – body

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1) očekávanému přínosu zamýšlených opatření z hlediska snížení hluku nyní a v budoucnu;

1) očekávanému přínosu zamýšlených opatření z hlediska snížení hluku nyní a v budoucnu;

2) bezpečnosti letového provozu včetně rizik pro třetí strany;

2) bezpečnosti letového provozu včetně rizik pro třetí strany;

3) kapacitě daného letiště;

3) kapacitě daného letiště;

4) dopadům na evropskou leteckou síť.

4) dopadům na evropskou leteckou síť.

Příslušné orgány mohou kromě toho přihlédnout také k následujícím faktorům:

 

1) zdraví a bezpečnosti místních obyvatel žijících v okolí daného letiště;

5) zdraví a bezpečnosti místních obyvatel žijících v okolí daného letiště;

2) udržitelnosti v oblasti životního prostředí včetně vzájemné závislosti mezi hlukem a emisemi;

6) udržitelnosti v oblasti životního prostředí včetně vzájemné závislosti mezi hlukem a emisemi;

3) přímým, nepřímým a katalytickým dopadům na zaměstnanost.

7) přímým, nepřímým a katalytickým dopadům na zaměstnanost.

Odůvodnění

Při porovnávání nákladů a přínosů je zapotřebí ve stejném rozsahu zohledňovat i tak významná hlediska, jakými jsou zdraví a bezpečnost obyvatel nebo udržitelnost v oblasti životního prostředí.

Pozměňovací návrh   61

Návrh nařízení

Příloha II – odst. 1 – bod 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a) změnám hodnot nemovitostí v souvislosti s hlukem;

Pozměňovací návrh   62

Návrh nařízení

Příloha II – odst. 1 – bod 4 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4b) dopadu na kritéria pro umisťování podniků v blízkosti letišť;

Pozměňovací návrh   63

Návrh nařízení

Příloha II – odst. 1 – bod 4 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4c) dopadu na pracovní podmínky na letištích;

Pozměňovací návrh   64

Návrh nařízení

Příloha II – odst. 1 – bod 4 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4d) dopadu na silniční a železniční dopravu;

Pozměňovací návrh   65

Návrh nařízení

Příloha II – odst. 1 – bod 4 e (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4e) dopadu na vnější náklady;

Pozměňovací návrh   66

Návrh nařízení

Příloha II – odst. 2 – bod 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3) přímým, nepřímým a katalytickým dopadům na zaměstnanost.

3) přímým a nepřímým dopadům na zaměstnanost, zejména v odvětvích, jež jsou ovlivněna leteckou dopravou.

Odůvodnění

Použitím slova „katalytický“ se posouzení omezí na kladné dopady na zaměstnanost. Posouzení rentability by však mělo zohledňovat i negativní dopady zvýšení kapacity, z čehož plyne návrh na vypuštění slova „katalytický“.

POSTUP

Název

Zavedení operativních omezení hluku na letištích Evropské unie v rámci vyváženého přístupu

Referenční údaje

COM(2011)0828 – C7-0456/2011 – 2011/0398(COD)

Příslušný výbor

Datum oznámení na zasedání

TRAN

15.12.2011

 

 

 

Výbor, který vypracoval stanovisko

Datum oznámení na zasedání

ENVI

15.12.2011

Navrhovatel(ka)

Datum jmenování

Andres Perello Rodriguez

12.1.2012

Projednání ve výboru

21.6.2012

20.9.2012

 

 

Datum přijetí

10.10.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

54

3

3

Členové přítomní při konečném hlasování

Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Lajos Bokros, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Andres Perello Rodriguez, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Kārlis Šadurskis, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Bogusław Sonik, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Åsa Westlund, Sabine Wils

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Adam Gierek, Julie Girling, Esther Herranz García, Csaba Sándor Tabajdi, Vladimir Urutchev, Anna Záborská, Andrea Zanoni

POSTUP

Název

Zavedení operativních omezení hluku na letištích Evropské unie v rámci vyváženého přístupu

Referenční údaje

COM(2011)0828 – C7-0456/2011 – 2011/0398(COD)

Datum predložení EP

1.12.2011

 

 

 

Příslušný výbor

Datum oznámení na zasedání

TRAN

15.12.2011

 

 

 

Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko

Datum oznámení na zasedání

ENVI

15.12.2011

 

 

 

Zpravodaj(ové)

Datum jmenování

Jörg Leichtfried

10.1.2012

 

 

 

Projednání ve výboru

8.5.2012

18.9.2012

5.11.2012

 

Datum přijetí

6.11.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

33

9

2

Členové přítomní při konečném hlasování

Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Georgios Koumoutsakos, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Hubert Pirker, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Dominique Vlasto, Artur Zasada

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Michael Gahler, Petra Kammerevert, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Anna Rosbach, Ramon Tremosa i Balcells, Sabine Wils, Janusz Władysław Zemke

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Patricia van der Kammen

Datum předložení

13.11.2012