SPRÁVA k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie [...] o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
13.2.2013 - (COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD)) - ***I
Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
Spravodajkyňa: Bernadette Vergnaud
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
(COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2011)0883),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a články 46, 53 ods. 1, 62 a 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7–0512/2011),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na odôvodnené stanoviská predložené na základe Protokolu č. 2 o uplatňovaní zásad subsidiarity a proporcionality francúzskym Senátom, ktorý tvrdí, že návrh legislatívneho aktu nie je v súlade so zásadou subsidiarity,
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 26. apríla 2012[1],
– so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa a stanoviská Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A7–0038/2013),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 2 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Kľúčovým predpokladom na zabezpečenie nízkej miery nezamestnanosti mladých ľudí sú duálne systémy odbornej prípravy. Vzhľadom na to, že sú prispôsobené potrebám ekonomiky, umožňujú ľahký prechod zo školy do pracovného života. Mali by sa nielen posilniť v rámci tejto smernice, ale mali by sa tiež zohľadniť v iných právnych predpisoch Únie, ktoré sú zamerané na zníženie nezamestnanosti mladých ľudí. Okrem toho by tieto systémy odborného vzdelávania a ich špecifiká nemali byť dotknuté smernicou 2005/36/ES. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Na podporu voľného pohybu odborníkov pri súčasnom zabezpečení väčšej efektívnosti a transparentnosti uznávania kvalifikácií je potrebné zaviesť európsky profesijný preukaz. Tento preukaz je potrebný predovšetkým na uľahčenie dočasnej mobility a uznávania kvalifikácií v systéme automatického uznávania kvalifikácií, ako aj na podporu zjednodušeného procesu uznávania v rámci všeobecného systému. Preukaz by sa mal vydať na žiadosť odborníka a po predložení potrebných dokladov a splnení súvisiacich postupov preskúmania a overenia príslušnými orgánmi. Fungovanie preukazu by malo byť podporované informačným systémom o vnútornom trhu (IMI) zriadeným nariadením (EÚ) č. […] o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu. Tento mechanizmus by mal pomôcť zlepšiť synergiu a dôveru medzi príslušnými orgánmi, a zároveň odstrániť duplicitu administratívnych prác orgánov a vytvoriť lepšiu transparentnosť a istotu pre odborníkov. Proces podávania žiadostí a vydávania preukazov by mal byť jasne štruktúrovaný a obsahovať ubezpečenia a zodpovedajúce práva žiadateľa na odvolanie. Preukaz a súvisiace pracovné toky v IMI by mali zabezpečiť integritu, autenticitu a dôvernosť v ňom uložených údajov a zabrániť nezákonnému a neoprávneného prístupu k informáciám v ňom obsiahnutých. |
(3) Na podporu voľného pohybu odborníkov pri súčasnom zabezpečení väčšej efektívnosti a transparentnosti uznávania kvalifikácií je potrebné zaviesť európsky profesijný preukaz. Európsky profesijný preukaz by sa mal používať výhradne ako nástroj na uznávanie odborných kvalifikácií v inom členskom štáte, aby sa plne využíval potenciál mobility na vnútornom trhu, a nie ako prostriedok na reguláciu a obmedzovanie spôsobu kvalifikácie jednotlivých povolaní. Tento preukaz je potrebný predovšetkým na uľahčenie dočasnej mobility a uznávania kvalifikácií v systéme automatického uznávania kvalifikácií, ako aj na podporu zjednodušeného procesu uznávania v rámci všeobecného systému. Európsky profesijný preukaz by sa mal vydať na žiadosť odborníka a po predložení potrebných dokladov a splnení súvisiacich postupov preskúmania a overenia príslušnými orgánmi. Fungovanie preukazu by malo byť podporované informačným systémom o vnútornom trhu (IMI) zriadeným nariadením (EÚ) č. 1024/2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu. Tento mechanizmus by mal pomôcť zlepšiť synergiu a dôveru medzi príslušnými orgánmi, a zároveň odstrániť duplicitu administratívnych prác príslušných orgánov a vytvoriť lepšiu transparentnosť a istotu pre odborníkov. Proces podávania žiadostí a vydávania európskeho profesijného preukazu by mal byť jasne štruktúrovaný a obsahovať ubezpečenia a zodpovedajúce práva žiadateľa na odvolanie. Tento preukaz a súvisiace pracovné toky v IMI by mali zabezpečiť integritu, autenticitu a dôvernosť v ňom uložených údajov a zabrániť nezákonnému a neoprávneného prístupu k informáciám v ňom obsiahnutých. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 3 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Európsky profesijný preukaz by mal spĺňať osobitné podmienky bezpečnosti a ochrany údajov. Preto je potrebné vytvoriť nevyhnutné záruky proti jeho zneužívaniu a proti podvodom s údajmi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Smernica 2005/36/ES sa uplatňuje len na odborníkov, ktorí chcú vykonávať to isté povolanie v inom členskom štáte. Existujú prípady, keď sú príslušné činnosti súčasťou povolania s väčším rozsahom činností v hostiteľskom členskom štáte. Ak sú rozdiely v oblastiach činnosti také veľké, že v skutočnosti sa od odborníka vyžaduje absolvovanie úplného programu vzdelávania a odbornej prípravy na kompenzáciu nedostatkov, a ak o to odborník požiada, hostiteľský členský štát by mu mal za týchto konkrétnych okolnosti udeliť čiastočný prístup. V prípade závažných dôvodov všeobecného záujmu, ako napríklad v prípade lekárov a ďalších zdravotníckych pracovníkov, by však členský štát mal mať možnosť čiastočný prístup odmietnuť. |
(4) Smernica 2005/36/ES sa uplatňuje len na odborníkov, ktorí chcú vykonávať to isté povolanie v inom členskom štáte. Existujú prípady, keď sú príslušné činnosti súčasťou povolania s väčším rozsahom činností v hostiteľskom členskom štáte. Iba ak sú rozdiely v oblastiach činnosti také veľké, že v skutočnosti sa od odborníka vyžaduje absolvovanie úplného programu vzdelávania a odbornej prípravy na kompenzáciu nedostatkov, a ak o to odborník požiada, hostiteľský členský štát by mu mal za týchto konkrétnych okolnosti udeliť čiastočný prístup. Hostiteľský členský štát však môže na základe závažných dôvodov všeobecného záujmu poskytnutie takéhoto čiastočného prístupu zamietnuť, pričom takýto prístup nemožno poskytnúť v prípade povolaní, pri ktorých sa kvalifikácie uznávajú automaticky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 4 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Uplatňovanie čiastočného prístupu podľa tejto smernice by v súlade s judikatúrou Súdneho dvora nikdy nemalo viesť k tomu, že by sa sociálnym partnerom v odvetví upieralo právo sa združovať. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 4 b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Pojem „závažné dôvody všeobecného záujmu“, na ktorý sa odkazuje v niektorých ustanoveniach tejto smernice, zaviedol Súdny dvor vo svojej judikatúre týkajúcej sa článkov 49 a 56 ZFEÚ a môže sa ďalej rozvíjať. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Smernica 2005/36/ES by sa mala vzťahovať aj na notárov. V prípade žiadostí o uznanie kvalifikácie na účely usadenia sa by členské štáty mali mať možnosť uložiť skúšky nevyhnutných spôsobilostí alebo adaptačné obdobie, aby sa predišlo akejkoľvek diskriminácií pri vnútroštátnych postupoch výberu a nominácie kandidátov. V prípade slobodného poskytovania služieb by notári nemali mať možnosť vyhotovovať verejné listiny a vykonávať ostatné činnosti overovania, ktoré si vyžadujú pečať hostiteľského členského štátu. |
(7) Pokiaľ ide o notárov, v prípade žiadostí o uznanie kvalifikácie na účely usadenia sa by členské štáty, ktoré zrušili podmienku štátnej príslušnosti, mali mať možnosť uložiť skúšky nevyhnutných spôsobilostí a/alebo adaptačné obdobie, aby sa predišlo akejkoľvek diskriminácií pri vnútroštátnych postupoch výberu a nominácie kandidátov Kompenzačné opatrenia by nemali žiadateľa zbavovať povinnosti dodržiavať ostatné existujúce vnútroštátne predpisy, najmä akékoľvek podmienky stanovené v rámci postupov výberu a vymenúvania notárov v hostiteľskom členskom štáte. Vzhľadom na ich špecifickú úlohu verejných činiteľov, ktorí sú vymenúvaní formou úradného aktu vlád členských štátov na ich štátnom území na účely výkonu verejnej funkcie spočívajúcej najmä v zabezpečovaní zákonnosti a právnej istoty aktov uzatváraných medzi fyzickými osobami v rámci výkonu spravodlivosti a ktorí sú právne nezávislí, nestranní a majú povinnosť vykonávať svoju činnosť v mieste vymenovania, by sa notárom nemalo umožniť, aby boli usadení vo viac než jednom členskom štáte. Okrem toho by sa ustanovenia tejto smernice týkajúce sa poskytovania služieb nemali vzťahovať na notárov, pretože notári ako úradné osoby majú právomoc len na území členského štátu, v ktorom sú usadení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) So žiadosťami o uznanie kvalifikácie odborníkov pochádzajúcich z neregulujúcich členských štátov sa musí zaobchádzať rovnako ako so žiadosťami odborníkov pochádzajúcich z regulujúceho členského štátu. Ich kvalifikácie sa musia porovnať s kvalifikáciami, ktoré sa vyžadujú v hostiteľskom členskom štáte na základe úrovní kvalifikácií v smernici 2005/36/ES. V prípade podstatných rozdielov by mal byť príslušný orgán schopný uložiť kompenzačné opatrenia. |
(9) So žiadosťami o uznanie kvalifikácie odborníkov pochádzajúcich z neregulujúcich členských štátov sa musí zaobchádzať rovnako ako so žiadosťami odborníkov pochádzajúcich z regulujúceho členského štátu. Ich kvalifikácie sa musia porovnať s kvalifikáciami, ktoré sa vyžadujú v hostiteľskom členskom štáte na základe úrovní kvalifikácií a objektívnych kritérií stanovených v smernici 2005/36/ES. V prípade podstatných rozdielov by mal byť príslušný orgán schopný uložiť kompenzačné opatrenia. Mechanizmy overovania teoretických a praktických spôsobilostí, ktoré môžu byť ako kompenzačné opatrenia požadované pre prístup k povolaniu, musia zaručovať a dodržiavať zásady transparentnosti a nestrannosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Ak neexistuje harmonizácia minimálnych podmienok odbornej prípravy, ktorými sa podmieňuje prístup k povolaniam, ktorý upravuje všeobecný systém, hostiteľský členský štát by mal mať naďalej možnosť uložiť kompenzačné opatrenie. Toto opatrenie by malo byť primerané, a brať najmä do úvahy znalosti, zručnosti a spôsobilosti získané žiadateľom počas odbornej praxe alebo celoživotného vzdelávania. Rozhodnutie o uložení kompenzačného opatrenia by malo byť podrobne odôvodnené, aby žiadateľ mohol lepšie pochopiť svoju situáciu a požiadať vnútroštátne súdy o jeho právne preskúmanie podľa smernice 2005/36/ES. |
(10) Ak neexistuje harmonizácia minimálnych podmienok odbornej prípravy, ktorými sa podmieňuje prístup k povolaniam, ktorý upravuje všeobecný systém, hostiteľský členský štát by mal mať naďalej možnosť uložiť kompenzačné opatrenie. Toto opatrenie by malo byť primerané, a malo by brať najmä do úvahy znalosti, zručnosti a spôsobilosti získané žiadateľom počas odbornej praxe alebo celoživotného vzdelávania potvrdeného príslušnými orgánmi. Rozhodnutie o uložení kompenzačného opatrenia by malo byť podrobne odôvodnené, aby žiadateľ mohol lepšie pochopiť svoju situáciu a požiadať vnútroštátne súdy o jeho právne preskúmanie podľa smernice 2005/36/ES. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) V záujme rozšírenia mobility lekárov špecialistov, ktorí už získali jednu kvalifikáciu lekára špecialistu a potom absolvujú inú odbornú prípravu, by členské štáty mali mať možnosť udeľovať výnimky z niektorej časti odbornej prípravy, ak už tieto prvky odbornej prípravy absolvovali počas predchádzajúceho programu špecializovanej odbornej prípravy lekárov špecialistov v danom členskom štáte, na ktorý sa vzťahuje režim automatického uznávania kvalifikácií. |
(14) V záujme rozšírenia mobility lekárov špecialistov, ktorí už získali jednu kvalifikáciu lekára špecialistu a potom absolvujú inú odbornú prípravu, by členské štáty mali mať možnosť udeľovať výnimky z niektorej časti odbornej prípravy, ak už tieto prvky odbornej prípravy absolvovali počas predchádzajúceho programu špecializovanej odbornej prípravy lekárov špecialistov v členskom štáte, na ktorý sa vzťahuje režim automatického uznávania kvalifikácií. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 14 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) S cieľom zvýšiť bezpečnosť pacientov by si mali lekári, lekári špecialisti, zdravotné sestry zodpovedné za všeobecnú starostlivosť, zubní lekári, špecializovaní zubní lekári, pôrodné asistentky a farmaceuti pravidelne aktualizovať svoje spôsobilosti prostredníctvom ďalšieho odborného vzdelávania a odbornej prípravy. Členské štáty by mali zverejniť hodnotiacu správu o postupoch ďalšieho vzdelávania a odbornej prípravy, ktoré títo odborníci absolvujú, a mali by si vymieňať osvedčené postupy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Povolania zdravotnej sestry a pôrodnej asistentky v uplynulých troch desaťročiach prešli značným vývojom. Komunitne založená zdravotná starostlivosť, využívanie komplexnejších terapií a neustále sa vyvíjajúca technológia predpokladajú schopnosť zdravotných sestier a pôrodných asistentiek prevziať väčšiu zodpovednosť. Na to, aby boli študentky zdravotných škôl a účastníčky kurzov pre pôrodné asistentky pripravené plniť náročné potreby zdravotnej starostlivosti, pred začatím odbornej prípravy musia mať kvalitné všeobecné vzdelanie. Podmienka pre prijatie na odbornú prípravu by sa preto mala zvýšiť na dvanásť rokov všeobecného vzdelania alebo úspešné zloženie skúšky na rovnocennej úrovni. |
(15) Povolania zdravotnej sestry a pôrodnej asistentky v uplynulých troch desaťročiach prešli značným vývojom. Komunitne založená zdravotná starostlivosť, využívanie komplexnejších terapií a neustále sa vyvíjajúca technológia predpokladajú schopnosť zdravotných sestier a pôrodných asistentiek prevziať väčšiu zodpovednosť. Na to, aby boli študentky zdravotných škôl a účastníčky kurzov pre pôrodné asistentky pripravené plniť náročné potreby zdravotnej starostlivosti, pred začatím odbornej prípravy musia mať kvalitné všeobecné vzdelanie. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa pri zdravotníckych povolaniach zaistila priepustnosť a príležitosti na postup v zamestnaní. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Odôvodnenie 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) V snahe zjednodušiť systém automatického uznávania odborov všeobecného a zubného lekárstva, by sa na tie odbory mala vzťahovať smernica 2005/36/ES, keď sú spoločné aspoň pre jednu tretinu členských štátov. |
(16) V snahe zjednodušiť systém automatického uznávania odborov všeobecného, zubného a veterinárneho lekárstva by sa na tie odbory mala vzťahovať smernica 2005/36/ES, keď sú spoločné aspoň pre jednu tretinu členských štátov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Odôvodnenie 16 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Mobilita odborníkov v oblasti zdravotnej starostlivosti by sa mala zvážiť aj v rámci širšieho kontextu európskej pracovnej sily v zdravotníctve. Takáto mobilita by sa mala riešiť prostredníctvom osobitnej stratégie na európskej úrovni a v spolupráci s členskými štátmi, aby sa zaručila najvyššia úroveň ochrany pacientov a spotrebiteľov a zároveň zachovala finančná a organizačná udržateľnosť vnútroštátnych systémov zdravotníctva. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Odôvodnenie 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Smernica 2005/36/ES by preto mala viac podporovať automatických charakter uznávania kvalifikácií tých povolaní, ktoré ho v súčasnosti nemôžu využívať. Mal by sa pritom brať ohľad na právomoc členských štátov rozhodovať o tom, aká kvalifikácia sa vyžaduje na výkon povolaní na ich území, ako aj o obsahu a organizácii ich systémov vzdelávania a odbornej prípravy. Profesijné združenia a organizácie, ktoré sú reprezentatívne na vnútroštátnej úrovni a na úrovni Únie, by mali mať možnosť navrhovať spoločné zásady odbornej prípravy. Mali by mať formu spoločnej skúšky, ako podmienky pre získanie odbornej kvalifikácie alebo programy odbornej prípravy založený na spoločnom súbore znalostí, zručností a spôsobilostí. Kvalifikáciu získanú v rámci takýchto spoločných programov odbornej prípravy by mali členské štáty uznávať automaticky. |
(18) Smernica 2005/36/ES by preto mala viac podporovať automatických charakter uznávania kvalifikácií tých povolaní, ktoré ho v súčasnosti nemôžu využívať. Mal by sa pritom brať ohľad na právomoc členských štátov rozhodovať o tom, aká kvalifikácia sa vyžaduje na výkon povolaní na ich území, ako aj o obsahu a organizácii ich systémov vzdelávania a odbornej prípravy. Pred zavedením takýchto spoločných zásad odbornej prípravy by členské štáty mali preskúmať možné alternatívy, najmä tie, ktoré existujú v členských štátoch s odbornou prípravou. Profesijné združenia a organizácie, ktoré sú reprezentatívne na vnútroštátnej úrovni a na úrovni Únie, by mali mať tiež možnosť navrhovať spoločné zásady odbornej prípravy. Spoločné zásady odbornej prípravy by mali mať formu spoločnej skúšky ako podmienky získania odbornej kvalifikácie alebo programov odbornej prípravy založených na spoločnom súbore znalostí, zručností a spôsobilostí. Kvalifikáciu získanú v rámci takýchto spoločných programov odbornej prípravy by mali členské štáty uznávať automaticky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Odôvodnenie 18 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Spoločné rámce odborného vzdelávania by taktiež mali umožňovať, aby si regulované povolania, na ktoré sa na základe koordinácie minimálnych požiadaviek na odbornú prípravu vzťahuje postup automatického uznávania podľa kapitoly III hlavy III a na ktorých nové špecializácie sa tento postup automatického uznávania nevzťahuje, mohli zabezpečiť uznanie týchto špecializácií prostredníctvom automatického postupu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Odôvodnenie 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) V smernici 2005/36/ES sa už ustanovujú jasné povinnosti pre odborníkov, ktorí majú potrebné jazykové znalosti. Preskúmanie tejto povinnosti ukázalo, že je potrebné objasniť úlohu príslušných orgánov a zamestnávateľov, najmä v záujme bezpečnosti pacientov. Kontrola znalosti jazyka by však mala byť primeraná a potrebná pre príslušné pracovné miesta a nemala by predstavovať dôvod pre vylúčenie odborníkov z trhu práce v hostiteľskom členskom štáte. |
(19) V smernici 2005/36/ES sa už ustanovujú jasné povinnosti pre odborníkov, ktorí majú potrebné jazykové znalosti. Príslušný orgán môže kontrolovať jazykové znalosti alebo dohliadať na ich kontrolu, najmä v záujme bezpečnosti pacientov a verejného zdravia. Kontroly znalosti jazyka by však mali byť primerané a potrebné pre príslušné pracovné miesta a nemali by predstavovať dôvod pre vylúčenie odborníkov z trhu práce v hostiteľskom členskom štáte. Na odborníkov, ktorí predkladajú potvrdenie o získaní potrebných jazykových znalostí, by sa mala okrem iného vzťahovať zásada proporcionality. V tejto súvislosti by členské štáty mali presadzovať štandardizované testy z odborného jazyka, ktoré by mali vychádzať zo Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Odôvodnenie 19 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a)Overovaním jazykových znalostí by sa malo byť zistiť, do akej miery je odborník schopný ústne a písomne komunikovať na účely výkonu svojej odbornej činnosti, najmä s ohľadom na bezpečnosť pacientov a ochranu verejného zdravia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Odôvodnenie 19 b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19b) V členských štátoch s viac ako jedným úradným alebo administratívnym jazykom by zamestnávatelia a príslušné orgány mali podporovať znalosť ďalšieho jazyka. Na tento účel by zamestnávatelia mali ponúkať príležitosti na jazykové vzdelávanie a rozvoj, napríklad poskytovaním jazykových kurzov s príslušným odborným zameraním. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Odôvodnenie 19 c (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Zamestnávatelia by mali naďalej zohrávať dôležitú úlohu pri zabezpečovaní a overovaní jazykových znalostí potrebných na výkon odbornej činnosti, okrem iného pri pohovoroch s uchádzačmi, a v prípade akýchkoľvek vážnych pochybností o jazykových schopnostiach uchádzača by mali upozorniť príslušný orgán. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Odôvodnenie 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Na absolventov, ktorí si želajú absolvovať platenú stáž v inom členskom štáte, kde je takáto stáž možná, by sa mala vzťahovať smernica 2005/36/ES s cieľom podporiť ich mobilitu. Takisto je potrebné zabezpečiť uznávanie stáže domovským členským štátom. |
(20) Na absolventov, ktorí si želajú absolvovať stáž v inom členskom štáte, kde je takáto stáž možná, by sa mala vzťahovať smernica 2005/36/ES s cieľom podporiť ich mobilitu. Takisto je potrebné zabezpečiť uznávanie stáže domovským členským štátom. Ak sa však rozsah pôsobnosti rozšíri na čiastočne kvalifikovaných odborníkov, malo by sa touto smernicou náležite zohľadňovať aj dodržiavanie základných sociálnych práv stanovených v článku 151 ZFEÚ, ktorý stanovuje, že medzi ciele Únie má patriť aj podpora lepších pracovných podmienok, čo sa vzťahuje aj na stáže, pričom by nemali byť dotknuté vnútroštátne predpisy upravujúce stáže. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Odôvodnenie 20 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Zmluva o stáži by mala stanovovať aspoň vzdelávacie ciele a pridelené úlohy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Odôvodnenie 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) V smernici 2005/36/ES sa ustanovuje systém národných kontaktných miest. V dôsledku nadobudnutia účinnosti smernice Európskeho parlamentu a rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu a zriadenia miest jednotného kontaktu podľa uvedenej smernice, existuje riziko prekrývania. Preto by sa národné kontaktné centrá zriadené smernicou 2005/36/ES mali stať asistenčnými centrami, ktoré by mali zamerať svoju činnosť na poskytovanie poradenstva občanom vrátane osobného poradenstva, na účely zabezpečenia dodržiavania každodenného uplatňovania pravidiel vnútorného trhu v individuálnych prípadoch občanov na vnútroštátnej úrovni. |
(21) V smernici 2005/36/ES sa ustanovuje systém národných kontaktných miest. V dôsledku nadobudnutia účinnosti smernice Európskeho parlamentu a rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu a zriadenia miest jednotného kontaktu podľa uvedenej smernice, existuje riziko prekrývania. Preto by sa národné kontaktné centrá zriadené smernicou 2005/36/ES mali stať asistenčnými centrami, ktoré by mali zamerať svoju činnosť na poskytovanie poradenstva občanom vrátane osobného poradenstva, na účely účinného zabezpečenia dodržiavania každodenného uplatňovania pravidiel vnútorného trhu v individuálnych prípadoch občanov na vnútroštátnej úrovni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Odôvodnenie 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Zatiaľ čo sú v smernici už stanovené podrobné povinnosti členských štátov vymieňať si informácie, tieto povinnosti by sa mali posilniť. Členské štáty by mali reagovať proaktívnym spôsobom nielen na žiadosti o informácie, ale aj na výstrahy ostatných členských štátov. Takýto výstražný systém by mal byť podobný systému uvedenému v smernici 2006/123/ES. Je však potrebný osobitný výstražný mechanizmus pre zdravotníckych pracovníkov, ktorí využívajú výhody automatického uznávania kvalifikácií podľa smernice 2005/36/ES. Mal by sa uplatňovať aj na veterinárnych lekárov, pokiaľ už členské štáty zaviedli výstražný mechanizmus ustanovený v smernici 2006/123/ES. Všetky členské štáty by mali byť varované, ak odborník už nie je oprávnený presťahovať sa do iného členského štátu v dôsledku disciplinárneho konania alebo odsúdenia za spáchanie trestného činu. Táto výstraha by sa mala aktivovať prostredníctvom IMI bez ohľadu na to, či si odborník už uplatnil niektoré z práv podľa smernice 2005/36/ES alebo či požiadal o uznanie svojej odbornej kvalifikácie prostredníctvom vydania európskeho profesijného preukazu alebo prostredníctvom iného spôsobu ustanoveného v tejto smernici. Výstražný mechanizmus by byť v súlade s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov a ostatných základných práv. |
(22) Zatiaľ čo sú v smernici už stanovené podrobné povinnosti členských štátov vymieňať si informácie, tieto povinnosti by sa mali posilniť. Členské štáty by mali reagovať proaktívnym spôsobom nielen na žiadosti o informácie, ale aj na výstrahy ostatných členských štátov. Takýto výstražný systém by mal byť podobný systému uvedenému v smernici 2006/123/ES. Táto smernica ustanovuje osobitný výstražný mechanizmus pre zdravotníckych pracovníkov, ktorí využívajú výhody automatického uznávania kvalifikácií podľa smernice 2005/36/ES. Mal by sa uplatňovať aj na veterinárnych lekárov, pokiaľ už členské štáty zaviedli výstražný mechanizmus ustanovený v smernici 2006/123/ES. Všetky členské štáty by mali byť varované, ak odborník má dočasne alebo trvalo obmedzený alebo zakázaný výkon odbornej činnosti v určitom členskom štáte v dôsledku disciplinárneho konania alebo odsúdenia za spáchanie trestného činu. Táto výstraha by sa mala aktivovať prostredníctvom IMI bez ohľadu na to, či si odborník už uplatnil niektoré z práv podľa smernice 2005/36/ES alebo či požiadal o uznanie svojej odbornej kvalifikácie prostredníctvom vydania európskeho profesijného preukazu alebo prostredníctvom iného spôsobu ustanoveného v tejto smernici. Výstražný mechanizmus by mal byť v súlade s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov a ostatných základných práv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Na doplnenie alebo zmenu určitých nepodstatných prvkov smernice 2005/36/ES, na Komisiu by sa mali delegovať právomoci prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s aktualizáciou prílohy I, stanovovaním kritérií pre výpočet poplatkov spojených s európskym profesijným preukazom, prispôsobovaním zoznamu činností stanovených v prílohe IV, úpravami bodov 5.1.1 až 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 a 5.7.1 prílohy V, objasňovaním znalostí a zručností pre lekárov, zdravotné sestry zodpovedné za všeobecnú starostlivosť, zubných lekárov, veterinárnych lekárov, pôrodné asistentky, farmaceutov a architektov, prispôsobovaním minimálneho trvania odbornej prípravy pre špecializovanú odbornú prípravu lekárov špecialistov a špecializovanú odbornú prípravu zubných lekárov, zahrnutím nových lekárskych špecializácií do bodu 5.1.3 prílohy V, zmenami a doplneniami zoznamov uvedených v bodoch 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 a 5.6.1 prílohy V, zahrnutím nových odborov zubného lekárstva do bodu 5.3.3 prílohy V, vymedzením podmienok uplatňovania spoločných rámcov odbornej prípravy a vymedzením podmienok uplatňovania spoločných skúšok odbornej prípravy. Je obzvlášť dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočňovala príslušné konzultácie vrátane konzultácií na úrovni expertov. Komisia by mala počas príprav a vypracovávania delegovaných aktov zabezpečiť súčasne včasný a vhodný prenos príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. |
(24) S cieľom doplniť alebo zmeniť určité nepodstatné prvky smernice 2005/36/ES by sa mala na Komisiu delegovať právomoci prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o aktualizáciu prílohy I, zmeny a doplnenia zoznamu uvedeného v prílohe II, stanovovanie podrobností k dokumentácii potrebnej pre európsky profesijný preukaz, prispôsobenie zoznamu činností stanovených v prílohe IV, úpravy bodov 5.1.1 až 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 a 5.7.1 prílohy V, objasňovanie znalostí a zručností pre lekárov, zdravotné sestry zodpovedné za všeobecnú starostlivosť, zubných lekárov, veterinárnych lekárov, pôrodné asistentky, farmaceutov a architektov, prispôsobovanie minimálneho trvania odbornej prípravy pre špecializovanú odbornú prípravu lekárov špecialistov a špecializovanú odbornú prípravu zubných lekárov, zahrnutím nových lekárskych špecializácií do bodu 5.1.3 prílohy V, zmeny a doplnenia zoznamov uvedených v bodoch 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 a 5.6.1 prílohy V, zahrnutím nových odborov zubného lekárstva do bodu 5.3.3 prílohy V, vymedzením podmienok uplatňovania spoločných rámcov odbornej prípravy a vymedzením podmienok uplatňovania spoločných skúšok odbornej prípravy. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné pripomienkovanie a konzultácie, a to aj s expertmi na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni, medzi ktorých môžu patriť príslušné orgány, profesijné združenia, vedecké organizácie, akademickí zástupcovia a sociálni partneri. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné dokumenty súčasne, vo vhodnom čase, transparentným a vhodným spôsobom postúpili Európskemu parlamentu a Rade. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Odôvodnenie 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Na prijímanie vykonávacích aktov na stanovenie spoločných a jednotných pravidiel týkajúcich sa špecifikácie európskeho profesijného preukazu pre konkrétne povolania, formátu európskeho profesijného preukazu, prekladov potrebných na podporu žiadosti o vydanie európskeho profesijného preukazu, technických špecifikácií a opatrení potrebných na zabezpečenie integrity, dôvernosti a presnosti informácií uvedených v európskom profesijnom preukaze a v súbore IMI, podmienok a postupov sprístupňovania európskeho profesijného preukazu, podmienok prístupu k súboru IMI, technických prostriedkov a postupov overovania pravosti a platnosti európskeho profesijného preukazu a implementácie výstražného mechanizmu by sa mal používať postup overovania. |
(26) Na prijímanie vykonávacích aktov na stanovenie spoločných a jednotných pravidiel týkajúcich sa špecifikácie európskeho profesijného preukazu pre konkrétne povolania, formátu európskeho profesijného preukazu, prekladov potrebných na podporu žiadosti o vydanie európskeho profesijného preukazu, technických špecifikácií a opatrení potrebných na zabezpečenie integrity, dôvernosti a presnosti informácií uvedených v európskom profesijnom preukaze a v súbore IMI, podmienok a postupov sprístupňovania európskeho profesijného preukazu by sa mal používať konzultačný postup. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 1 – bod 1 Smernica 2005/36/ES Článok 1 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 1 – bod 1 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 1 – odsek 3 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 1 – bod 2 Smernica 2005/36/ES Článok 2 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 1 – bod 2 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 2 – odsek 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod i – úvodná časť Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod i Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmená f a h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno j | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – bod 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – bod la (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – bod 1b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – bod 1c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – bod 1d (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – bod l e (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 1 – bod 4 Smernica 2005/36/ES Článok 4 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 a – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 a – odsek 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 a – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 a – odsek 8 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 b – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 b – odsek 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 2005/36/ES Článok 4 b – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 c – nadpis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 c – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 c – odsek 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 c – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 c – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 d – nadpis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 54 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 d – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 55 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 d – odsek – 1a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 56 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 d – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 57 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 d – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 58 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 d – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 59 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 е – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 60 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 e – odsek 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 61 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 2005/36/ES Článok 4 е – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 62 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 2005/36/ES Článok 4 е – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 63 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 е – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 64 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 е – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 65 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 f – odsek 1 – úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 66 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 f – odsek 1 – písmeno a a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 67 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4 f – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 68 Návrh smernice Článok 1 – bod 6 – písmeno a 2005/36/ES Článok 5 – odsek 1 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 69 Návrh smernice Článok 1 – bod 6 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 5 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 70 Návrh smernice Článok 1 – bod 7 – písmeno a – podbod i Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 2 – písmeno e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 71 Návrh smernice Článok 1 – bod 7 – písmeno a – podbod ii Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 2 – písmeno f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 72 Návrh smernice Článok 1 – bod 7 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 4 – pododsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 73 Návrh smernice Článok 1 – bod 8 Smernica 2005/36/ES Článok 8 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 74 Návrh smernice Článok 1 – bod 9 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 11 – odsek 1 – písmeno c – bod ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 75 Návrh smernice Článok 1 – bod 9 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 11 – odsek 1 – písmeno e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 76 Návrh smernice Článok 1 – bod 9 – písmeno d Smernica 2005/36/ES Článok 11 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 77 Návrh smernice Článok 1 – bod 10 Smernica 2005/36/ES Článok 12 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 78 Návrh smernice Článok 1 – bod 11 Smernica 2005/36/ES Článok 13 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 79 Návrh smernice Článok 1 – bod 11 Smernica 2005/36/ES Článok 13 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 80 Návrh smernice Článok 1 – bod 12 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 3 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 81 Návrh smernice Článok 1 – bod 12 – písmeno d Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 82 Návrh smernice Článok 1 – bod 12 – písmeno e Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 6 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 83 Návrh smernice Článok 1 – bod 12 – písmeno e Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 6 – písmeno d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 84 Návrh smernice Článok 1 – bod 12 – písmeno e Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 6 – písmeno e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 85 Návrh smernice Článok 1 – bod 12 – písmeno e Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 86 Návrh smernice Článok 1 – bod 12 – písmeno ea (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 7 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 87 Návrh smernice Článok 1 – bod 14 Smernica 2005/36/ES Článok 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 88 Návrh smernice Článok 1 – bod 14 a (nový) Smernica 2005/36/ES Kapitola III – názov | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 89 Návrh smernice Článok 1 – bod 15 Smernica 2005/36/ES Článok 21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 90 Návrh smernice Článok 1 – bod 15 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 21 – odsek 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 91 Návrh smernice Článok 1 – bod 16 Smernica 2005/36/ES Článok 21 a – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 92 Návrh smernice Článok 1 – bod - 17 (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 22 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 93 Návrh smernice Článok 1 – bod 17 Smernica 2005/36/ES Článok 22 – odsek 2 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 94 Návrh smernice Článok 1 – bod 18 ba (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 24 – odsek 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 95 Návrh smernice Článok 1 – bod 19 – písmeno aa (nové) Smernica 2005/36 Článok 25 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 96 Návrh smernice Článok 1 – bod 19 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 25 – odsek 3 a – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 97 Návrh smernice Článok 1 – bod 19 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 25 – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 98 Návrh smernice Článok 1 – bod 20 – úvodná časť Smernica 2005/36/ES Článok 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 99 Návrh smernice Článok 1 – bod 20 Smernica 2005/36/ES Článok 26 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 100 Návrh smernice Článok 1 – bod 22 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 101 Návrh smernice Článok 1 – bod 22 – písmeno ca (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 102 Návrh smernice Článok 1 – bod 22 – písmeno cb (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 5 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 103 Návrh smernice Článok 1 – bod 22 – písmeno cc (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 6 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 104 Návrh smernice Článok 1 – písmeno d Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 105 Návrh smernice Článok 1 – bod 23 – písmeno aa (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 33 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 106 Návrh smernice Článok 1 – bod 23 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 33 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 107 Návrh smernice Článok 1 – bod 24 – písmeno a Smernica 2005/36 Článok 34 – odsek 2 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 108 Návrh smernice Článok 1 – bod 25 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 35 – odsek 2 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 109 Návrh smernice Článok 1 – bod 26 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 38 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 110 Návrh smernice Článok 1 – bod 26 – písmeno aa (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 38 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 111 Návrh smernice Článok 1 – bod 26 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 38 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 112 Návrh smernice Článok 1 – bod 28 Smernica 2005/36/ES Článok 41 – odsek 1 – písmeno a-c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 113 Návrh smernice Článok 1 – bod 28 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 114 Návrh smernice Článok 1 – bod 29 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 43 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 115 Návrh smernice Článok 1 – bod 29 b (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 43 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 116 Návrh smernice Článok 1 – bod 30 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 44 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 117 Návrh smernice Článok 1 – bod 30 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 44 – odsek 2 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 118 Návrh smernice Článok 1 – bod 31 Smernica 2005/36/ES Článok 45 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 119 Návrh smernice Článok 1 – bod 32 Smernica 2005/36/ES Článok 46 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 120 Návrh smernice Článok 1 – bod 32 Smernica 2005/36/ES Článok 46 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 121 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 122 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 2 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 123 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 2 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 124 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 2 – písmeno d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 125 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 2 – písmeno e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 126 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 2 – písmeno f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 127 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 2 – písmeno g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 128 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 49 a – odsek 2 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 129 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 b (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 49 b – odsek 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 130 Návrh smernice Článok 1 – bod 38 Smernica 2005/36/ES Článok 53 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 131 Návrh smernice Článok 1 – bod 39 Smernica 2005/36/ES Článok 55 a – nadpis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 132 Návrh smernice Článok 1 – bod 39 Smernica 2005/36/ES Článok 55a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 133 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 1 – pododsek 1 – úvodná časť | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 134 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 135 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 136 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno b a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 137 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno j a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 138 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno j b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 139 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 1a – odsek 56 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 140 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 141 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 142 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 3 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 143 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 144 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 4 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 145 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56 a – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 146 Návrh smernice Článok 1 – bod 43 Smernica 2005/36/ES Článok 57 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 147 Návrh smernice Článok 1 – bod 43 Smernica 2005/36/ES Článok 57 – odsek 1 – písmeno a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 148 Návrh smernice Článok 1 – bod 43 Smernica 2005/36/ES Článok 57 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 149 Návrh smernice Článok 1 – bod 43 Smernica 2005/36/ES Článok 57 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 150 Návrh smernice Článok 1 – bod 43 Smernica 2005/36/ES Článok 57 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 151 Návrh smernice Článok 1 – bod 44 Smernica 2005/36/ES Článok 57 a – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 152 Návrh smernice Článok 1 – bod 44 Smernica 2005/36/ES Článok 57 a – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 153 Návrh smernice Článok 1 – bod 45 Smernica 2005/36/ES Článok 57 b – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 154 Návrh smernice Článok 1 – bod 46 Smernica 2005/36/ES Článok 58 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 155 Návrh smernice Článok 1 – bod 47 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 58 a – odsek - 1 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 156 Návrh smernice Článok 1 – bod 48 Smernica 2005/36/ES Článok 59 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 157 Návrh smernice Článok 1 – bod 48 Smernica 2005/36/ES Článok 59 – odsek 2 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 158 Návrh smernice Článok 1 – bod 48 a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 60 – odsek 1 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 159 Návrh smernice Článok 1 – bod 48 b (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 60 – odseky 3 až 6 (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] Ú. v. EÚ C 191, 29.6.2012, s. 103.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Mobilita odborníkov je kľúčovým prvkom hospodárskej súťaže a zamestnanosti v Európe a tvorí nevyhnutnú súčasť stratégie 2020 a Aktu o jednotnom trhu. Napriek tomu však zostáva na nízkej úrovni, a to z nedostatku jednoduchých a jasných pravidiel uznávania odborných kvalifikácií, hoci európsky právny rámec existuje už od 70. rokov minulého storočia. Veľká väčšina občanov využila asistenčné centrá „Solvit“ pri ťažkostiach s uznávaním svojich odborných kvalifikácií na vykonávanie svojho povolania v inom členskom štáte Únie.
Musí sa presadzovať základné právo na voľný pohyb a tento legislatívny návrh musí prispieť k týmto opatreniam, a to prostredníctvom zjednodušovania postupov pre občanov, ktorí sa chcú presťahovať, aby sa zabezpečila vysoká úroveň kvality a bezpečnosti pre spotrebiteľov, pacientov, cestujúcich a všetkých občanov EÚ a zlepšoval vzťah dôvery medzi členskými štátmi.
Toto zjednodušovanie a táto dôvera si takisto vyžadujú pravidelné prispôsobovanie spoločných požiadaviek na vzdelávanie pre povolania, ktoré využívajú výhody automatického uznávania, a zvyšovanie počtu týchto povolaní, ktorých je len sedem z viac ako 800 regulovaných povolaní v rámci EÚ.
Tieto opatrenia boli prijaté súbežne so zmenami, ktoré začal bolonský proces, v rámci ktorého sa progresívne a pružne približujú kritériá a vymedzenia v oblasti vzdelávania a zároveň majú štáty a príslušné zariadenia úplnú autonómiu, pokiaľ ide o ich organizáciu. Zlepšovanie uznávania kvalifikácií musí vychádzať z tohto acquis a musí sa modernizovať prostredníctvom čo najotvorenejšej konzultácie a dohody medzi príslušnými orgánmi, profesijnými združeniami, akademickými inštitúciami a sociálnymi partnermi.
Ide o veľkú výzvu pre potenciál jednotného trhu a dokonca aj pre existenciu európskeho občianstva. V tomto zmysle sa tento prepracovaný návrh stanovil po prijatí Aktu o jednotnom trhu ako jedna z dvanástich hybných síl, ktorých cieľom je podporiť rast a posilniť dôveru medzi európskymi občanmi.
Práve preto spravodajkyňa priaznivo víta tento návrh Komisie, ktorý obsahuje dôležité podnety na riešenie tejto výzvy, a to najmä vytvorenie profesijného preukazu, ktorý podporuje už od roku 2007. Takisto je potrebné zdôrazniť aj dobrú vôľu inštitúcií a zainteresovaných strán, pokiaľ ide o výmenu informácií a ochotu počúvať počas prípravy tohto návrhu, vďaka čomu bolo možné pripraviť súvislý a dobre prijatý text, aj keď je potrebné vylepšiť ešte niekoľko nezanedbateľných bodov.
Umožnenie opatrení
Spravodajkyňa gratuluje k zavedeniu systému profesijnej karty na základe dobrovoľnosti. Tento systém, ktorý musí existovať súbežne s klasickým systémom, vychádza zo siete systému IMI, a teda je celkom v dematerializovanej podobe. Cieľom tohto postupu je zjednodušiť opatrenia pre odborníkov, ako aj pre príslušné orgány a zaručiť vysokú úroveň spoľahlivosti prenesených informácií a zlepšiť komunikáciu medzi členskými štátmi, čo musí prispievať k vzájomnej dôvere.
V prvej etape zavádzania systému by sa mali predĺžiť lehoty na spracovanie žiadostí, aby sa zabezpečilo optimálne fungovanie a lepšia kvalita poskytovaných služieb. Mali by sa takisto navrhnúť stáže odbornej prípravy na používanie nových funkcií systému IMI. Okrem týchto praktických aspektov je potrebné zdôrazniť, že európska profesijná karta môže predstavovať dôležitý symbol a byť skutočným nástrojom európskeho občianstva.
Nefunkčnosť súčasného systému je hlavným zdrojom nezhôd a frustrácie uchádzačov o mobilitu. Je nevyhnutné, aby mohli mať pri týchto opatreniach k dispozícii spoľahlivé a účinné zdroje informácií v záujme urýchlenia týchto postupov. Na tieto účely spravodajkyňa považuje za nevyhnutné posilniť úlohu asistenčných centier a rozšíriť miesta jednotného kontaktu na územie celej Európy, aby tak mohli byť k dispozícii všetkým odborníkom.
Zabezpečiť spoľahlivosť, kvalitu a bezpečnosť
Jednou z hlavných prekážok mobility je nedostatok dôvery medzi spotrebiteľmi, pacientmi, príslušnými orgánmi a odborníkmi. Táto nedôvera je spojená s rozdielnou odbornou prípravou, metódami a podmienkami vykonávania a s neznalosťou týchto rozdielov. Tento nedostatok dôvery sa prejavuje citlivo najmä v povolaniach, ktorých sa týka automatické uznávanie, hoci spoločné minimálne požiadavky na odbornú prípravu teoreticky zaručujú primeranú úroveň kvalifikácie.
V návrhu sa zavádza niekoľko spôsobov, ako túto situáciu zlepšiť, a to najmä prostredníctvom rozšíreného využívania možností poskytovaných systémom IMI a profesijnou kartou. Ide najmä o potvrdenie dokumentov orgánom členského štátu pôvodu a výstražný mechanizmus v prípade stiahnutia práva na výkon činnosti, ktoré by bolo vhodné rozšíriť na odborníkov, ktorí v žiadosti o uznanie uviedli falošné údaje.
Vo všeobecnosti sa vzájomná dôvera, pokiaľ ide o úrovne kvalifikácie, môže zlepšiť pravidelným aktualizovaním požiadaviek na odbornú prípravu smerom nahor, čo si vyžaduje pravidelné konzultácie príslušných strán s cieľom prispôsobiť prílohy pri prísnom dodržiavaní autonómnej organizácie študijných odborov.
V tejto súvislosti spravodajkyňa priaznivo víta návrhy aktualizovať študijné odbory pre povolania zdravotných sestier, pôrodných asistentiek, lekárnikov a architektov bez toho, aby sa zohľadnili problémy s prispôsobením, ktoré môžu vzniknúť v niektorých členských štátoch.
Pokiaľ ide o povolania, ktoré nevyužívajú výhody automatického uznávania, nové ustanovenia o rámcoch odbornej prípravy a spoločných skúškach odbornej prípravy vyvolávajú viacero očakávaní, a to z dôvodu neúspechu súčasného mechanizmu spoločnej platformy. Spravodajkyňa sa domnieva, že tieto nástroje, dobre riadené a dobre dohodnuté, môžu slúžiť ako účinný prechod medzi všeobecným režimom a automatickým uznávaním, a tak umožniť mobilitu a zabezpečiť vysokú úroveň kvality a vzájomnej dôvery.
Smernicou by sa takisto mohol zaviesť mechanizmus kontroly kvality odbornej prípravy poskytovanej zariadeniami, pokiaľ ide o požiadavky ustanovené smernicou s cieľom zabrániť akýmkoľvek pochybnostiam v súvislosti so skutočnou hodnotou absolvovanej odbornej prípravy.
Z hľadiska práva na vykonávanie je jazykové overenie potrebnou zárukou bezpečnosti občanov, najmä pacientov, rovnako ako mechanizmus kontroly kvality odbornej prípravy poskytovanej zariadeniami, pokiaľ ide o požiadavky ustanovené smernicou, s cieľom zabrániť akýmkoľvek pochybnostiam v súvislosti so skutočnou hodnotou absolvovanej odbornej prípravy.
Spravodajkyňa napriek tomu zastáva názor, že ustanovenia, ako je čiastočný prístup alebo rozšírenie platnosti povinného vyhlásenia na dva roky, vyvolajú pochybnosti a neistotu. Bolo by preto vhodné umožniť členským štátom, aby odmietli zásadu čiastočného prístupu každému povolaniu, ktoré by mohlo vplývať v oblasti verejného zdravia, bezpečnosti alebo zdravotného dohľadu. V prvej etape zavádzania systému by sa mali lehoty na spracovanie predĺžiť, aby sa zabezpečilo optimálne fungovanie a lepšia kvalita služieb.
V tejto finančnej, hospodárskej, sociálnej kríze, ktorá od vzniku Európy nemá obdobu, sa musí dať podnet novej dynamike a inovácii založenej na hodnotách jednoty, rozmanitosti a solidarity. Pre mnohých európskych občanov, najmä mladých ľudí, ktorí sú zväčša nezamestnaní, môže byť mobilita odborníkov nevyhnutnosťou na zabezpečenie budúcnosti a obnovenie dôvery v európsky projekt.
Účelom tohto prepracovania je dokázať členským štátom, že pri dodržiavaní zásad subsidiarity a proporcionality prinášajú európske právne predpisy skutočnú pridanú hodnotu v kľúčových politikách pre každodenný život občanov, a tak prispievajú k posilneniu občianstva a európskej demokracie.
STANOVISKO Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci (18.10.2012)
pre Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (IMI)
(COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD))
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Licia Ronzulli
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií sa zjednotili systémy vzájomného uznávania kvalifikácií pri regulovaných povolaniach, ktoré boli až doteraz roztrieštené.
Nadobudnutie účinnosti týchto právnych predpisov prinieslo výhody pre pracovníkov, ako aj pre spoločnosti. Na jednej strane smernica podporila a uľahčila mobilitu kvalifikovaných pracovníkov na európskom pracovnom trhu, čím prispela k podpore rozvoja cezhraničných služieb. Odstránenie niektorých prekážok mobility viedlo k vytvoreniu jednotného európskeho trhu. Na strane druhej uľahčila začleňovanie profesijných profilov v špecifických oblastiach, v ktorých bol zaznamenaný podstatný rozdiel medzi ponukou a dopytom, čím sa v niektorých prípadoch znížil nedostatok kvalifikovaných síl.
Nový kontext prispel k hospodárskemu rastu, podnietil konkurencieschopnosť a vytvoril nové pracovné miesta.
Počet odborníkov, ktorí sa rozhodnú vykonávať svoje povolanie v inom členskom štáte, ako je ich vlastný, je však naďalej obmedzený a súčasná hospodárska situácia negatívne vplýva na budúce vyhliadky.
Mobilita prináša pozoruhodné zvýšenie znalostí medzi členskými štátmi, ktoré možno zlepšiť len prostredníctvom spoločného prístupu zameraného na zabezpečenie vysokej kvality vzdelávania a odbornej prípravy.
Trh profesií sa neustále mení a mnoho tradičných povolaní ustupuje novým kvalifikáciám, ktoré vyžadujú čoraz špecifickejšie spôsobilosti a znalosti.
Regulačný rámec pre uznávanie odborných kvalifikácií preto vyžaduje aktualizáciu s cieľom zaručiť väčšiu flexibilitu, účinné uznávanie skutočných spôsobilosti nadobudnutých jednotlivými odborníkmi a zníženie administratívnych nákladov.
Cieľom návrhu na revíziu smernice 2005/36/ES je zjednodušiť pravidlá týkajúce sa mobility odborníkov v rámci Európskej únie a ako nový prvok zavádza európsky profesijný preukaz, ktorý umožňuje nielen jednoduchšie a rýchlejšie uznávanie kvalifikácií, ale tiež zníženie administratívnych nákladov.
V novom znení sa navrhuje aktualizácia minimálnych požiadaviek na vzdelávanie lekárov, zubárov, farmaceutov, zdravotných sestier, ošetrovateľov, pôrodných asistentiek, veterinárnych lekárov a architektov, aby sa zohľadnil vývoj týchto profesií a príslušné vzdelanie.
Členské štáty budú musieť poskytovať aj zoznam regulovaných povolaní a zdôvodniť potrebu takejto regulácie. Konečným cieľom je sa zamedziť vytváraniu umelých prekážok voľného pohybu osôb.
Jedným zo spôsobov, ako podporiť mobilitu, najmä pre mladšie generácie, môže byť zameranie sa na počet odpracovaných rokov a hospodársku súťaž v oblasti slobodných povolaní, zníženie prekážok vstupu na trh a obmedzenie oblastí činnosti vyhradených výlučne pre osoby zapásané v registroch či zoznamoch.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci vyzýva Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Odôvodnenie 2a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Modernizácia systému uznávania odborných kvalifikácií je veľmi dôležitá v záujme urýchlenia hospodárskeho rastu a inovácií, zvýšenia pružnosti pracovného trhu a reagovania na demografické úbytky a štrukturálnu nezamestnanosť v EÚ. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 3a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Komisia by po 5 rokoch od schválenia Európskeho profesijného preukazu mala vyhodnotiť dôsledky toho, že vlastníctvo tohto profesijného preukazu je povinné, a naznačiť, či v neskoršej fáze treba podnikať ďalšie kroky. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 3b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Preukaz by mal spĺňať osobitné bezpečnostné podmienky a požiadavky na ochranu údajov, musia sa vytvoriť nevyhnutné záruky proti zneužívaniu a podvodom s údajmi; | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(4) Smernica 2005/36/ES sa uplatňuje len na odborníkov, ktorí chcú vykonávať to isté povolanie v inom členskom štáte. Existujú prípady, keď sú príslušné činnosti súčasťou povolania s väčším rozsahom činností v hostiteľskom členskom štáte. Ak sú rozdiely v oblastiach činnosti také veľké, že v skutočnosti sa od odborníka vyžaduje absolvovanie úplného programu vzdelávania a odbornej prípravy na kompenzáciu nedostatkov, a ak o to odborník požiada, hostiteľský členský štát by mu mal za týchto konkrétnych okolnosti udeliť čiastočný prístup. V prípade závažných dôvodov všeobecného záujmu, ako napríklad v prípade lekárov a ďalších zdravotníckych pracovníkov, by však členský štát mal mať možnosť čiastočný prístup odmietnuť. |
(4) Smernica 2005/36/ES sa uplatňuje len na odborníkov, ktorí chcú vykonávať to isté povolanie v inom členskom štáte. Existujú prípady, keď sú príslušné činnosti súčasťou povolania s väčším rozsahom činností v hostiteľskom členskom štáte. Ak sú rozdiely v oblastiach činnosti také veľké, že v skutočnosti sa od odborníka vyžaduje absolvovanie úplného programu vzdelávania a odbornej prípravy na kompenzáciu nedostatkov, a ak o to odborník požiada, hostiteľský členský štát by mu mal za týchto konkrétnych okolnosti udeliť čiastočný prístup. V prípade závažných dôvodov týkajúcich sa verejného záujmu, ako napríklad bezpečnosti pacienta alebo ochrany spotrebiteľa, by však členský štát mal mať možnosť čiastočný prístup odmietnuť. V takomto prípade môžu členské štáty odmietnuť uplatnenie zásady čiastočného prístupu pre určité profesie, napríklad pre profesie, ktoré poskytujú zdravotnícke služby alebo ktoré inak súvisia s verejným zdravím. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 7 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(7) Smernica 2005/36/ES by sa mala vzťahovať aj na notárov. V prípade žiadostí o uznanie kvalifikácie na účely usadenia sa by členské štáty mali mať možnosť uložiť skúšky nevyhnutných spôsobilostí alebo adaptačné obdobie, aby sa predišlo akejkoľvek diskriminácií pri vnútroštátnych postupoch výberu a nominácie kandidátov. V prípade slobodného poskytovania služieb by notári nemali mať možnosť vyhotovovať verejné listiny a vykonávať ostatné činnosti overovania, ktoré si vyžadujú pečať hostiteľského členského štátu. |
vypúšťa sa | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 7a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Podľa všetkého treba, aby notári vymenovaní členskými štátmi v oblastiach v rámci vnútroštátnej jurisdikcie, ktorí sú zákonom viazaní postupovať nezávisle a nezaujato a ktorí zabezpečujú zákonnosť právnych aktov a právnu istotu v kontexte preventívnej justície, boli vylúčení s rozsahu pôsobnosti smernice. Vzhľadom na osobitné úlohy, ktoré notári plnia v justičnom systéme, sa nesmie na ich profesiu vzťahovať základná zásada voľného pohybu služieb ani uznávanie odborných kvalifikácií získaných v zahraničí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 9 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(9) So žiadosťami o uznanie kvalifikácie odborníkov pochádzajúcich z neregulujúcich členských štátov sa musí zaobchádzať rovnako ako so žiadosťami odborníkov pochádzajúcich z regulujúceho členského štátu. Ich kvalifikácie sa musia porovnať s kvalifikáciami, ktoré sa vyžadujú v hostiteľskom členskom štáte na základe úrovní kvalifikácií v smernici 2005/36/ES. V prípade podstatných rozdielov by mal byť príslušný orgán schopný uložiť kompenzačné opatrenia. |
(9) So žiadosťami o uznanie kvalifikácie odborníkov pochádzajúcich z neregulujúcich členských štátov sa musí zaobchádzať rovnako ako so žiadosťami odborníkov pochádzajúcich z regulujúceho členského štátu. Ich kvalifikácie sa musia porovnať s kvalifikáciami, ktoré sa vyžadujú v hostiteľskom členskom štáte na základe úrovní kvalifikácií a objektívnych kritérií v smernici 2005/36/ES. V prípade podstatných rozdielov by mal byť príslušný orgán schopný uložiť kompenzačné opatrenia. Mechanizmy overovania teoretických a praktických spôsobilostí, ktoré môžu byť ako kompenzačné opatrenia požadované pre prístup k povolaniu, musia zaručovať a dodržiavať zásady transparentnosti a nestrannosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 10 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(10) Ak neexistuje harmonizácia minimálnych podmienok odbornej prípravy, ktorými sa podmieňuje prístup k povolaniam, ktorý upravuje všeobecný systém, hostiteľský členský štát by mal mať naďalej možnosť uložiť kompenzačné opatrenie. Toto opatrenie by malo byť primerané, a brať najmä do úvahy znalosti, zručnosti a spôsobilosti získané žiadateľom počas odbornej praxe alebo celoživotného vzdelávania. Rozhodnutie o uložení kompenzačného opatrenia by malo byť podrobne odôvodnené, aby žiadateľ mohol lepšie pochopiť svoju situáciu a požiadať vnútroštátne súdy o jeho právne preskúmanie podľa smernice 2005/36/ES. |
(10) Ak neexistuje harmonizácia minimálnych podmienok odbornej prípravy, ktorými sa podmieňuje prístup k povolaniam, ktorý upravuje všeobecný systém, hostiteľský členský štát by mal mať zaručenú možnosť uložiť kompenzačné opatrenie. Toto opatrenie by malo byť primerané, a brať najmä do úvahy znalosti, zručnosti a spôsobilosti získané žiadateľom počas odbornej praxe alebo celoživotného vzdelávania. Rozhodnutie o uložení kompenzačného opatrenia by malo byť podrobne odôvodnené, aby žiadateľ mohol lepšie pochopiť svoju situáciu a požiadať vnútroštátne súdy o jeho právne preskúmanie podľa smernice 2005/36/ES. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 18 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(18) Smernica 2005/36/ES by preto mala viac podporovať automatických charakter uznávania kvalifikácií tých povolaní, ktoré ho v súčasnosti nemôžu využívať. Mal by sa pritom brať ohľad na právomoc členských štátov rozhodovať o tom, aká kvalifikácia sa vyžaduje na výkon povolaní na ich území, ako aj o obsahu a organizácii ich systémov vzdelávania a odbornej prípravy. Profesijné združenia a organizácie, ktoré sú reprezentatívne na vnútroštátnej úrovni a na úrovni Únie, by mali mať možnosť navrhovať spoločné zásady odbornej prípravy. Mali by mať formu spoločnej skúšky, ako podmienky pre získanie odbornej kvalifikácie alebo programy odbornej prípravy založený na spoločnom súbore znalostí, zručností a spôsobilostí. Kvalifikáciu získanú v rámci takýchto spoločných programov odbornej prípravy by mali členské štáty uznávať automaticky. |
(18) Smernica 2005/36/ES by preto mala viac podporovať automatických charakter uznávania kvalifikácií tých povolaní, ktoré ho v súčasnosti nemôžu využívať. Mal by sa pritom brať ohľad na právomoc členských štátov rozhodovať o tom, aká kvalifikácia sa vyžaduje na výkon povolaní na ich území, ako aj o obsahu a organizácii ich systémov vzdelávania a odbornej prípravy. Profesijné združenia a organizácie, ktoré sú reprezentatívne na vnútroštátnej úrovni a na úrovni Únie, by mali mať možnosť navrhovať spoločné zásady odbornej prípravy. Mali by mať formu spoločnej skúšky, ako podmienky pre získanie odbornej kvalifikácie alebo programy odbornej prípravy založený na spoločnom súbore znalostí, zručností a spôsobilostí. Kvalifikáciu získanú v rámci takýchto spoločných programov odbornej prípravy by mali členské štáty uznávať automaticky. | ||||||||||||||||||||||||
|
Členské štáty by mali byť podporované v tom, aby vytvorili systém zaisťujúci, aby si všetci odborníci pravidelne dopĺňali a rozvíjali svoje spôsobilosti a novo vyžadované zručnosti formou trvalého odborného rastu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Odôvodnenie 19 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(19) V smernici 2005/36/ES sa už ustanovujú jasné povinnosti pre odborníkov, ktorí majú potrebné jazykové znalosti. Preskúmanie tejto povinnosti ukázalo, že je potrebné objasniť úlohu príslušných orgánov a zamestnávateľov, najmä v záujme bezpečnosti pacientov. Kontrola znalosti jazyka by však mala byť primeraná a potrebná pre príslušné pracovné miesta a nemala by predstavovať dôvod pre vylúčenie odborníkov z trhu práce v hostiteľskom členskom štáte. |
(19) V smernici 2005/36/ES sa už ustanovujú jasné povinnosti pre odborníkov, ktorí majú potrebné jazykové znalosti potrebné na výkon povolania v hostiteľskom členskom štáte. Preskúmanie tejto povinnosti ukázalo, že je potrebné objasniť úlohu príslušných orgánov a zamestnávateľov, najmä v záujme bezpečnosti pacientov a spotrebiteľov. Kontrola znalosti jazyka pre príslušné pracovné miesta by nemala predstavovať dôvod na vylúčenie odborníkov z trhu práce v hostiteľskom členskom štáte, a preto by mali byť primerané a potrebné. Koncepcia primeraného a potrebného by sa mala definovať v spolupráci medzi príslušnými orgánmi, vnútroštátnymi sociálnymi partnermi a vnútroštátnymi profesijnými združeniami v rámci daného odvetvia. | ||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Potrebné jazykové znalosti by sa nemali vyžadovať iba vo vzťahu k pacientom. Navyše, vzhľadom na to, dôležitým právom zamestnávateľov je rozhodovať o kritériách, ktoré zamestnanci musia spĺňať pre určitú prácu, zamestnávatelia ako súčasť sociálnych partnerov by sa spolu so zodpovednými orgánmi v členských štátoch mali zapojiť do definovania toho, čo sa považuje za primerané a potrebné. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Odôvodnenie 20 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(20) Na absolventov, ktorí si želajú absolvovať platenú stáž v inom členskom štáte, kde je takáto stáž možná, by sa mala vzťahovať smernica 2005/36/ES s cieľom podporiť ich mobilitu. Takisto je potrebné zabezpečiť uznávanie stáže domovským členským štátom. |
(20) Na absolventov, ktorí si želajú absolvovať stáž v inom členskom štáte, kde je takáto stáž možná, by sa mala vzťahovať smernica 2005/36/ES s cieľom podporiť ich mobilitu. Takisto treba zaručiť uznávanie stáže domovským členským štátom. | ||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
V niektorých profesiách je normálne absolvovať neplatené stáže. Osoby, ktoré takéto stáže absolvujú, by sa však nemali znevýhodňovať len preto, že sa stáže oficiálne neuznávajú. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Odôvodnenie 22 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(22) Zatiaľ čo sú v smernici už stanovené podrobné povinnosti členských štátov vymieňať si informácie, tieto povinnosti by sa mali posilniť. Členské štáty by mali reagovať proaktívnym spôsobom nielen na žiadosti o informácie, ale aj na výstrahy ostatných členských štátov. Takýto výstražný systém by mal byť podobný systému uvedenému v smernici 2006/123/ES. Je však potrebný osobitný výstražný mechanizmus pre zdravotníckych pracovníkov, ktorí využívajú výhody automatického uznávania kvalifikácií podľa smernice 2005/36/ES. Mal by sa uplatňovať aj na veterinárnych lekárov, pokiaľ už členské štáty zaviedli výstražný mechanizmus ustanovený v smernici 2006/123/ES. Všetky členské štáty by mali byť varované, ak odborník už nie je oprávnený presťahovať sa do iného členského štátu v dôsledku disciplinárneho konania alebo odsúdenia za spáchanie trestného činu. Táto výstraha by sa mala aktivovať prostredníctvom IMI bez ohľadu na to, či si odborník už uplatnil niektoré z práv podľa smernice 2005/36/ES alebo či požiadal o uznanie svojej odbornej kvalifikácie prostredníctvom vydania európskeho profesijného preukazu alebo prostredníctvom iného spôsobu ustanoveného v tejto smernici. Výstražný mechanizmus by byť v súlade s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov a ostatných základných práv. |
(22) Zatiaľ čo sú v smernici už stanovené podrobné povinnosti členských štátov vymieňať si informácie, tieto povinnosti by sa mali posilniť. Členské štáty by mali reagovať proaktívnym spôsobom nielen na žiadosti o informácie, ale aj na výstrahy ostatných členských štátov. Takýto výstražný systém by mal byť podobný systému uvedenému v smernici 2006/123/ES. Je však potrebný osobitný výstražný mechanizmus pre zdravotníckych pracovníkov regulovaných podľa smernice 2005/36/ES. Mal by sa uplatňovať aj na veterinárnych lekárov, pokiaľ už členské štáty zaviedli výstražný mechanizmus ustanovený v smernici 2006/123/ES. Všetky členské štáty by mali byť varované, ak odborníkovi bolo dočasne alebo trvalo odňaté právo vykonávať prácu alebo ak mu v domovskom či hostiteľskom členskom štáte uložili nejaké obmedzenia na výkon práce či podmienky na právo na výkon práce. Táto výstraha by sa mala aktivovať prostredníctvom IMI bez ohľadu na to, či si odborník už uplatnil niektoré z práv podľa smernice 2005/36/ES alebo či požiadal o uznanie svojej odbornej kvalifikácie prostredníctvom vydania európskeho profesijného preukazu alebo prostredníctvom iného spôsobu ustanoveného v tejto smernici. Výstražný mechanizmus by byť v súlade s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov a ostatných základných práv. Členské štáty by sa mali podporovať v tom, aby si verejne vymieňali informácie o vnútroštátnych opatreniach na základné vzdelávanie a odbornú prípravu a ich opatreniach na zabezpečenie kvality na účely posilnenia dôvery voči vzdelávacím a školiacim systémom a aby zabezpečili, že všetky dôležité študijné odbory sú v súlade s požiadavkami tejto smernice. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
(24) Na doplnenie alebo zmenu určitých nepodstatných prvkov smernice 2005/36/ES, na Komisiu by sa mali delegovať právomoci prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s aktualizáciou prílohy I, stanovovaním kritérií pre výpočet poplatkov spojených s európskym profesijným preukazom, prispôsobovaním zoznamu činností stanovených v prílohe IV, úpravami bodov 5.1.1 až 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 a 5.7.1 prílohy V, objasňovaním znalostí a zručností pre lekárov, zdravotné sestry zodpovedné za všeobecnú starostlivosť, zubných lekárov, veterinárnych lekárov, pôrodné asistentky, farmaceutov a architektov, prispôsobovaním minimálneho trvania odbornej prípravy pre špecializovanú odbornú prípravu lekárov špecialistov a špecializovanú odbornú prípravu zubných lekárov, zahrnutím nových lekárskych špecializácií do bodu 5.1.3 prílohy V, zmenami a doplneniami zoznamov uvedených v bodoch 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 a 5.6.1 prílohy V, zahrnutím nových odborov zubného lekárstva do bodu 5.3.3 prílohy V, vymedzením podmienok uplatňovania spoločných rámcov odbornej prípravy a vymedzením podmienok uplatňovania spoločných skúšok odbornej prípravy. Je obzvlášť dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočňovala príslušné konzultácie vrátane konzultácií na úrovni expertov. Komisia by mala počas príprav a vypracovávania delegovaných aktov zabezpečiť súčasne včasný a vhodný prenos príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. |
(24) Na doplnenie alebo zmenu určitých nepodstatných prvkov smernice 2005/36/ES, na Komisiu by sa mali delegovať právomoci prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s aktualizáciou prílohy I, stanovovaním kritérií pre výpočet poplatkov spojených s európskym profesijným preukazom, prispôsobovaním zoznamu činností stanovených v prílohe IV, úpravami bodov 5.1.1 až 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 a 5.7.1 prílohy V, objasňovaním znalostí a zručností pre lekárov, zdravotné sestry zodpovedné za všeobecnú starostlivosť, zubných lekárov, veterinárnych lekárov, pôrodné asistentky, farmaceutov a architektov, prispôsobovaním minimálneho trvania odbornej prípravy pre špecializovanú odbornú prípravu lekárov špecialistov a špecializovanú odbornú prípravu zubných lekárov, zahrnutím nových lekárskych špecializácií do bodu 5.1.3 prílohy V, zmenami a doplneniami zoznamov uvedených v bodoch 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 a 5.6.1 prílohy V, zahrnutím nových odborov zubného lekárstva do bodu 5.3.3 prílohy V, vymedzením podmienok uplatňovania spoločných rámcov odbornej prípravy a vymedzením podmienok uplatňovania spoločných skúšok odbornej prípravy. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas svojich prípravných prác uskutočňovala príslušné pripomienkovanie a konzultácie spolu s odborníkmi na európskej, ako aj vnútroštátnej úrovni. Komisia by mala počas príprav a vypracovávania delegovaných aktov zabezpečiť súčasne včasný, transparentný a vhodný prenos príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Odôvodnenie 30a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(30a) Touto smernicou nie sú dotknuté opatrenia potrebné na zabezpečenie vysokej úrovne ochrany zdravia a spotrebiteľa. | ||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 1 Smernica 2005/36/ES Článok 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 2 Smernica 2005/36/ES Článok 2 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
V niektorých profesiách je normálne absolvovať neplatené stáže. Osoby, ktoré takéto stáže absolvujú, by sa však nemali znevýhodňovať len preto, že sa stáže oficiálne neuznávajú. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 2 Smernica 2005/36/ES Článok 2 – odsek 1 – pododsek 1a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Notárov vymenúvajú vnútroštátne verejné orgány na účelu zabezpečovania zákonnosti a právnej istoty nástrojov dohodnutých medzi súkromnými osobami a tvoria súčasť preventívneho justičného systému príslušnej krajiny. Zákon od nich vyžaduje, aby konali nezávisle a nestranne. Vzhľadom na osobitnú povahu ich doplnkovej úlohy v súdnom systéme nie je vhodné, aby sa sloboda poskytovania služieb a uznávanie odborných kvalifikácií vzťahovali na ich profesiu. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 – písmeno a – bod i Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno f | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Pojem plný úväzok alebo rovnocenné trvanie čiastočného úväzku nezohľadňuje celú škálu pracovných úväzkov. Preto má obmedzujúci účinok. Treba zabezpečiť, aby každé „skutočné a zákonné vykonávanie“ sa považovalo za odbornú skúsenosť. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno j | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
V niektorých profesiách je normálne absolvovať neplatené stáže. Osoby, ktoré takéto stáže absolvujú, by sa však nemali znevýhodňovať len preto, že sa stáže oficiálne neuznávajú. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno k | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 3 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno 1a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 6 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 6a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 7 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4b – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4b – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4c – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4c – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Profesijný preukaz by mali obsahovať informácie o vzdelaní poskytovateľa služby a o absolvovaných kurzoch a školeniach, ako aj odborných skúsenostiach, aby zamestnávateľ mohol určiť, či poskytovateľ služby spĺňa požiadavky na danú pracovnú funkciu. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 7 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 1 – úvodná časť | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 1 – písmeno a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 1 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Formulácia Komisia v tomto článku ide ďalej, ako je rozhodnutie Európskeho súdneho dvora v jeho rozsudku z 19. januára 2006 (C-330/03(Colegio)). Kým Komisia sa domnieva, že členský štát musí akceptovať to, že činnosť je oddeliteľná vtedy, keď sa môže vykonávať ako samostatná činnosť v domácom členskom štáte, Súdny dvor je menej kategorický, keď konštatuje, že toto kritérium by malo tvoriť základný prvok procesu rozhodovania o čiastočnom prístupe. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 1 – písmeno b – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
PDN nadväzuje na zmeny v článku 4f bode 1. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Zodpovedné orgány v členských štátoch by mali zapájať národných sociálnych partnerov vždy, keď poskytujú čiastočný prístup danému poskytovateľovi služby, ktorý patrí do odvetvovej profesie zastupovanej sociálnymi partnermi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 5 – odsek 1 – písmeno b – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Existuje nebezpečenstvo, že subdodávatelia v stavebnom odvetví by vykonávali prácu v inom členskom štát bez toho, aby mali požadované minimálne kvalifikácie. Toto treba vylúčiť, aby bolo možne chrániť zamestnancov v stavebnom odvetví pred sociálnym dampingom. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 5 – odsek 1 – písmeno b – pododsek 2 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Návrh Komisie dá poskytovateľovi služby bez dvojročnej pracovnej skúsenosti možnosť na poskytovanie služieb príjemcovi s rovnakou štátnou príslušnosťou. To by však mohlo naznačovať, že zahraniční poskytovatelia služieb budú môcť najímať zamestnancov z členského štátu pôvodu poskytovateľa služby za miernejších okolností, než tých, ktoré by sa vzťahovali na zamestnancov z hostiteľského členského štátu. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 6 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 5 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Vyňatie určitých služieb v prípade prichádzajúcich notárov, menovite vyhotovovanie verejných listín a ostatné činnosti overovania, ktoré si vyžadujú pečať hostiteľského členského štátu, by spôsobilo vytvorenie dvoch skupín notárov s odlišnými kompetenciami. To môže spôsobiť deformácie v ochrane spotrebiteľských práv a vyžadovali by si to povinnosť riadne informovať spotrebiteľov. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno a – bod i Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 2 – písmeno e | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 2 – písmeno f | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno a – bod iia (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 2 – písmeno fa (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 4 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Vyňatie profesií v rámci hlavy II kapitoly III by mohlo mať negatívne dôsledky pre verejné zdravie a bezpečnosť, pretože vyňatie by znamenalo, že samostatne zárobkovo činné osoby a vedúci pracovníci bez predchádzajúcich overení kvalifikácie môžu vykonávať služby v inom členskom štáte. Vzhľadom na to, že mnohí pracovnici zo zahraničia pracujú ako samostatne zárobkovo činní v stavebnom odvetví niektorých členských štátov, by vyňatie samostatne zárobkovo činných osôb z predchádzajúcich overovaní by mohol mať vážne dôsledky pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci v tomto odvetví. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 4 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Pozri odôvodnenie k PDN 22 o odôvodnení 4 | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 4 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 4 – pododsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Neformálne vzdelávanie (vyučovanie prácou) nenahrádza formálnu odbornú prípravu ani ďalšie vzdelávanie (napríklad vo forme kombinovaných kurzov). | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 7 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 4 – pododsek 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 54 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 8 Smernica 2005/36/ES Článok 8 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Pozri odôvodnenie k PDN 5 o odôvodnení 4. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 55 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 10 Smernica 2005/36/ES Článok 12 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Neformálna odborná príprava (učenie prácou) sa nemôže rovnať s formálnou odbornou prípravou obsahujúcou hodnotenia výkonu. Štatút formálnej odbornej prípravy by sa ohrozil a kvalita poskytovaných služieb by sa vážne zhoršila. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 56 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 11 Smernica 2005/36/ES Článok 13 – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Článok 13 ods. 4 by bránil majstrom remeselníkom, aby podnikali cezhraničné činnosti. Oni patria do kategórie, o ktorej sa hovorí v článku 11c. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 57 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 11a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 13a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 58 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 12 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Nie je jasné, prečo by sa kritériá a) a c) článku 14 ods. 1 už nemali v budúcnosti uplatňovať. Ukázalo sa, že sú veľmi účinnými nástrojmi pre zodpovedné orgány v členských štátoch. Zámerom PDN je zabezpečiť, aby sa kritériá a) a c) zachovali. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 59 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 12 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 14 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 60 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 14 Smernica 2005/36/ES Článok 20 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 61 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 22 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 2 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 62 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 22 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 3 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 63 Návrh smernice Článok 1 – bod 23a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 33b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 64 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 24 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 34 – odsek 2 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 65 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 30 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 44 – odsek 2 – písmeno b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 66 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 32 Smernica 2005/36/ES Článok 46 – odsek 1 – písmeno a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 67 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 32 Smernica 2005/36/ES Článok 46 – odsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 68 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 2 – písmeno d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 69 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 2 – písmeno e | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 70 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 2 – písmeno f | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 71 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49b – odsek 2 – písmeno c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 72 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 38 Smernica 2005/36/ES Článok 53 – odsek 2 – pododsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 73 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 38 Smernica 2005/36/ES Článok 53 – odsek 2 – pododsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 74 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 38 Smernica 2005/36/ES Článok 53 – odsek 2 – pododsek 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 75 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 39 Smernica 2005/36/ES Článok 55a – nadpis | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 76 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 39 Smernica 2005/36/ES Článok 55a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 77 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – úvodná časť | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 78 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – písmeno ca (nové) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 79 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | |||||||||||||||||||||||||
Varovný mechanizmus by nemal byť vyhradený pre prípady, na ktoré sa nevzťahuje smernica 2006/123/ES, ale mal by sa rozšíriť na všetkých odborníkov v prípade činností, ktoré môžu poškodiť nielen zdravie a bezpečnosť osôb či životné prostredie v inom členskom štáte, ale aj verejný záujem. | |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 80 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 44 Smernica 2005/36/ES Článok 57a – odsek 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 81 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 44 Smernica 2005/36/ES Článok 57a – odsek 4a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 82 Návrh smernice Článok 1 – odsek 1 – bod 46 Smernica 2005/36/ES Článok 58 – odsek 1 | |||||||||||||||||||||||||
|
POSTUP
Názov |
Zmena a doplnenie smernice 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenia [...] o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu |
||||
Referenčné čísla |
COM(2011)0883 – C7-0512/2011 – 2011/0435(COD) |
||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 19.1.2012 |
|
|
|
|
Výbor požiadaný o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
EMPL 19.1.2012 |
||||
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Licia Ronzulli 19.1.2012 |
||||
Prerokovanie vo výbore |
20.6.2012 |
8.10.2012 |
|
|
|
Dátum prijatia |
9.10.2012 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
40 2 3 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Emer Costello, Karima Delli, Richard Falbr, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Andrea Zanoni |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Malika Benarab-Attou, Edite Estrela, Ingeborg Gräßle, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Csaba Sógor, Gabriele Zimmer |
||||
STANOVISKO Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (8.11.2012)
pre Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
(COM(2011)0883 – C7‑0512/2011 – 2011/0435(COD))
Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Anja Weisgerber
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Revízia smernice o uznávaní odborných kvalifikácií je jednou z dvanástich iniciatív Aktu o jednotnom trhu, ktoré sú zamerané na rast a posilňovanie dôvery na vnútornom trhu. Cieľom návrhu Komisie je zvýšenie mobility na vnútornom trhu zjednodušením a zrýchlením postupu uznávania odborných kvalifikácií. Hoci je voľný pohyb osôb jednou zo štyroch základných slobôd, ktoré sú je podstatou vnútorného trhu, ešte stále sa takmer 20 % prípadov, ktoré rieši SOLVIT, v súčasnosti týka problémov súvisiacich s uznávaním odborných kvalifikácií.
Na základe výsledkov dvoch verejných konzultácií Európska komisia predložila v decembri 2011 návrh na revíziu smernice o uznávaní odborných kvalifikácií.
Keďže tento dokument je stanoviskom Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, spravodajkyňa sa obmedzuje najmä na dôsledky pre povolania zdravotníckeho sektora a na aspekty návrhu, ktoré sú spojené so sektorom zdravotníctva. Pri posudzovaní návrhu brala za meradlo bezpečnosť pacientov.
Hlavné aspekty návrhu
Európsky profesijný preukaz
Kľúčovým prvkom návrhu Komisie je zavedenie európskeho profesijného preukazu, čo ocenil aj Európsky parlament vo svojom uznesení z novembra 2011. Prostredníctvom európskeho profesijného preukazu, ktorý je vlastne elektronickým potvrdením, sa má zabezpečiť urýchlenie, zjednodušenie a zvýšenie transparentnosti postupu uznávania. Európsky profesijný preukaz sa zavádza na dobrovoľnom základe, na žiadosť príslušnej profesijnej organizácie. Ak sa zavedie európsky profesijný preukaz, používanie informačného systému o vnútornom trhu (IMI) sa stane povinným.
Spravodajkyňa víta zavedenie profesijného preukazu a používanie informačného systému o vnútornom trhu, domnieva sa však, že by sa mal viac zdôrazniť dobrovoľný charakter profesijného preukazu. Okrem toho považuje lehoty spracovania, ktoré sú uvedené v návrhu Komisie, za príliš ambiciózne a princíp nepriameho schvaľovania, t. j. že odborné kvalifikácie sa považujú za automaticky uznané, ak hostiteľský členský štát neprijme v danom termíne žiadne rozhodnutie, je podľa spravodajkyne v rozpore s bezpečnosťou pacientov. Ak sa určitému orgánu nepodarí preskúmať žiadosť v stanovenej lehote, napríklad pretože je potrebné získať dodatočné dôležité informácie, musel by tento orgán zamietnuť uznanie s cieľom zamedziť riziku vzniku nepriameho schválenia. Žiadateľ by následne musel začať celý postup odznova, čoby malo za následok zbytočné predĺženie, a to by bolo v rozpore so základnou myšlienkou profesijného preukazu, ktorá spočíva v urýchlenom uznávaní odborných kvalifikácií.
Minimálne požiadavky na povolania v prípade automatického uznávania
V súčasnosti sa automatické uznávanie vzťahuje na sedem povolaní, z toho šesť je z oblasti zdravotníctva. Týka sa to lekárov, zubných lekárov, veterinárnych lekárov, zdravotných sestier, pôrodných asistentiek a farmaceutov. Automatické uznávanie je založené na harmonizácii obsahov odbornej prípravy a požiadaviek na odbornú prípravu v členských štátoch. Na základe toho sa musia odborné kvalifikácie, ktoré zodpovedajú ustanoveniam v prílohe V smernice, automaticky a bez dodatočného overovania uznávať v inom členskom štáte.
V návrhu Komisie je stanovená aktualizácia minimálnych požiadaviek na odbornú prípravu v prípade lekárov, zdravotných sestier a pôrodných asistentiek.
Spravodajkyňa je proti zavedeniu zvýšeného počtu rokov všeobecného vzdelania z 10 na 12 rokov ako podmienky prijatia na odbornú prípravu zdravotných sestier a pôrodných asistentiek. Vzhľadom na hroziaci nedostatok odborných pracovníkov, najmä v zdravotníctve, neexistuje iná alternatíva než zvýšenie mobility na vnútornom trhu. Pritom však treba prijať opatrenia na to, aby sa sprísnením podmienok prijímania, ako sa navrhuje v prípade zdravotných sestier a pôrodných asistentiek, nevytvárali mobilite nové umelé prekážky. Všeobecné sprísnenie podmienok prijímania, t. j. stanovenie minimálnej dĺžky všeobecného vzdelania, je v rozpore s cieľom bojovať proti hroziacemu nedostatku kvalifikovaných pracovníkov v Európe. Komisia uvádza zvýšené požiadavky v zdravotníctve ako argument na rozšírenie minimálnej dĺžky všeobecného vzdelania. Spravodajkyňa sa však domnieva, že v prípade požiadavky na zvýšené nároky v týchto zdravotníckych povolaniach nie je potrebné predlžovať všeobecné vzdelávanie, ale skôr zlepšiť odbornú prípravu. Navyše vzhľadom na rozdiely medzi vzdelávacími systémami v Európe, ktoré sa roky vyvíjali samostatne, sa zameranie len na počet rokov strávených v škole nezdá vhodným riešením. V smernici sa koordinujú minimálne požiadavky na odbornú prípravu. Členské štáty však môžu v tejto súvislosti slobodne ustanoviť ako podmienku prijatia na odbornú prípravu všeobecné vzdelanie v dĺžke viac než 10 rokov.
Čiastočný prístup
Zmyslom čiastočného prístupu je, že hostiteľský členský štát môže prístup k regulovanému povolaniu výnimočne obmedziť na činnosti, ktoré zodpovedajú kvalifikáciám získaným v domovskom členskom štáte.
Koncepcia čiastočného prístupu je v zásade dobrá, pretože môže prispieť k zvýšeniu mobility v EÚ. V záujme ochrany pacientov by sa však nemala uplatňovať v prípade zdravotníckych povolaní.
Výstražný mechanizmus
Komisia navrhuje zavedenie výstražného mechanizmu. Príslušné orgány členského štátu sú podľa návrhu Komisie povinné upozorniť príslušné orgány všetkých ostatných členských štátov na osoby, ktorým orgány alebo súdy zakázali vykonávať povolanie.
Spravodajkyňa veľmi víta tento návrh Komisie, pretože v minulosti sa vyskytli prípady, keď zdravotníckym pracovníkom bolo odňaté povolenie vykonávať povolanie v ich domovskom štáte, mohli však nepozorovane ďalej pracovať v inom členskom štáte.
Výstražný mechanizmus by sa však mal uplatňovať na všetky zdravotnícke povolania – tie, ktoré patria do systému automatického uznávania, i tie, ktoré patria do systému všeobecného uznávania. Umelé odlišovanie oboch kategórií by mohlo odporovať zásade bezpečnosti pacientov.
Jazykové požiadavky
V záujme zaistenia bezpečnosti pacientov musia mať zdravotnícki pracovníci primerané jazykové znalosti. Podľa názoru spravodajkyne by sa malo v každom prípade zabezpečiť, aby sa overovali jazykové znalosti pred prijatím na pracovné miesto.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín vyzýva Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh smernice Citácia 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej Únie, a najmä na jej článok 46, článok 53 ods. 1 a články 62 a 114, |
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej Únie, a najmä na jej článok 46, článok 53 ods. 1 a články 62, 114 a 168, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Revidovaná smernica musí ako spoločný cieľ voľného pohybu odborníkov zaručiť ochranu verejnosti. Na tento účel by návrh mal mať spoločný právny základ verejného zdravia (článok 168 ZFEÚ) a vnútorného trhu (článok 114 ZFEÚ). Tým sa zabezpečí, že členské štáty budú mať v prípade potreby prostriedky na ochranu pacientov a spotrebiteľov pred potenciálnymi škodlivými vplyvmi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh smernice Odôvodnenie 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Na podporu voľného pohybu odborníkov pri súčasnom zabezpečení väčšej efektívnosti a transparentnosti uznávania kvalifikácií je potrebné zaviesť európsky profesijný preukaz. Tento preukaz je potrebný predovšetkým na uľahčenie dočasnej mobility a uznávania kvalifikácií v systéme automatického uznávania kvalifikácií, ako aj na podporu zjednodušeného procesu uznávania v rámci všeobecného systému. Preukaz by sa mal vydať na žiadosť odborníka a po predložení potrebných dokladov a splnení súvisiacich postupov preskúmania a overenia príslušnými orgánmi. Fungovanie preukazu by malo byť podporované informačným systémom o vnútornom trhu (IMI) zriadeným nariadením (EÚ) č. […] o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu. Tento mechanizmus by mal pomôcť zlepšiť synergiu a dôveru medzi príslušnými orgánmi, a zároveň odstrániť duplicitu administratívnych prác orgánov a vytvoriť lepšiu transparentnosť a istotu pre odborníkov. Proces podávania žiadostí a vydávania preukazov by mal byť jasne štruktúrovaný a obsahovať ubezpečenia a zodpovedajúce práva žiadateľa na odvolanie. Preukaz a súvisiace pracovné toky v IMI by mali zabezpečiť integritu, autenticitu a dôvernosť v ňom uložených údajov a zabrániť nezákonnému a neoprávneného prístupu k informáciám v ňom obsiahnutých. |
(3) Na podporu voľného pohybu odborníkov pri súčasnom zabezpečení väčšej efektívnosti a transparentnosti uznávania kvalifikácií je potrebné zaviesť európsky profesijný preukaz. Tento preukaz je potrebný predovšetkým na uľahčenie dočasnej mobility a uznávania kvalifikácií v systéme automatického uznávania kvalifikácií, ako aj na podporu zjednodušeného procesu uznávania v rámci všeobecného systému. Preukaz by sa mal vydať na žiadosť odborníka a po predložení potrebných dokladov a splnení súvisiacich postupov preskúmania a overenia príslušnými orgánmi. Fungovanie preukazu by malo byť podporované informačným systémom o vnútornom trhu (IMI) zriadeným nariadením (EÚ) č. […] o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu. Tento mechanizmus by mal pomôcť zlepšiť synergiu a dôveru medzi príslušnými orgánmi a zároveň odstrániť duplicitu administratívnych prác orgánov a vytvoriť lepšiu transparentnosť a istotu pre odborníkov. Proces podávania žiadostí a vydávania preukazov by mal byť jasne štruktúrovaný a obsahovať ubezpečenia a zodpovedajúce práva žiadateľa na odvolanie. Preukaz a súvisiace pracovné toky v IMI by mali zabezpečiť integritu, autenticitu a dôvernosť v ňom uložených údajov a zabrániť nezákonnému a neoprávneného prístupu k informáciám v ňom obsiahnutých. Zdôrazňuje, že postup uznávania odborných kvalifikácií podľa preukazu patrí do výlučnej pôsobnosti hostiteľského členského štátu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V tomto PDN sa objasňuje, že by nemali existovať žiadne nejasnosti, pokiaľ ide o to, kde spočíva zodpovednosť za uznávanie v súvislosti s profesijným preukazom; musí to zostať úplne v kompetencii hostiteľského členského štátu s cieľom zabezpečiť pri procese uznávania integritu, bezpečnosť a kvalitu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh smernice Odôvodnenie 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Smernica 2005/36/ES sa uplatňuje len na odborníkov, ktorí chcú vykonávať to isté povolanie v inom členskom štáte. Existujú prípady, keď sú príslušné činnosti súčasťou povolania s väčším rozsahom činností v hostiteľskom členskom štáte. Ak sú rozdiely v oblastiach činnosti také veľké, že v skutočnosti sa od odborníka vyžaduje absolvovanie úplného programu vzdelávania a odbornej prípravy na kompenzáciu nedostatkov, a ak o to odborník požiada, hostiteľský členský štát by mu mal za týchto konkrétnych okolnosti udeliť čiastočný prístup. V prípade závažných dôvodov všeobecného záujmu, ako napríklad v prípade lekárov a ďalších zdravotníckych pracovníkov, by však členský štát mal mať možnosť čiastočný prístup odmietnuť. |
(4) Smernica 2005/36/ES sa uplatňuje len na odborníkov, ktorí chcú vykonávať to isté povolanie v inom členskom štáte. Existujú prípady, keď sú príslušné činnosti súčasťou povolania s väčším rozsahom činností v hostiteľskom členskom štáte. Ak sú rozdiely v oblastiach činnosti také veľké, že v skutočnosti sa od odborníka vyžaduje absolvovanie úplného programu vzdelávania a odbornej prípravy na kompenzáciu nedostatkov, a ak o to odborník požiada, hostiteľský členský štát by mu mal za týchto konkrétnych okolnosti udeliť čiastočný prístup. V prípade závažných dôvodov všeobecného záujmu vrátane bezpečnosti pacientov by však členský štát mal mať možnosť čiastočný prístup odmietnuť. Čiastočný prístup by sa nemal poskytovať zdravotníckym pracovníkom, ktorých práca má vplyv na bezpečnosť pacientov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z dôvodu bezpečnosti pacientov nie je možné uplatniť čiastočný prístup na zdravotnícke povolania. Pre odborné zdravotnícke povolania, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie, sú v návrhu tejto smernice beztak stanovené minimálne požiadavky na kvalifikáciu. Čiastočný prístup k týmto povolaniam by tak bol v rozpore so zásadou automatického uznávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh smernice Odôvodnenie 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Povolania zdravotnej sestry a pôrodnej asistentky v uplynulých troch desaťročiach prešli značným vývojom. Komunitne založená zdravotná starostlivosť, využívanie komplexnejších terapií a neustále sa vyvíjajúca technológia predpokladajú schopnosť zdravotných sestier a pôrodných asistentiek prevziať väčšiu zodpovednosť. Na to, aby boli študentky zdravotných škôl a účastníčky kurzov pre pôrodné asistentky pripravené plniť náročné potreby zdravotnej starostlivosti, pred začatím odbornej prípravy musia mať kvalitné všeobecné vzdelanie. Podmienka pre prijatie na odbornú prípravu by sa preto mala zvýšiť na dvanásť rokov všeobecného vzdelania alebo úspešné zloženie skúšky na rovnocennej úrovni. |
Povolania zdravotnej sestry a pôrodnej asistentky v uplynulých troch desaťročiach prešli značným vývojom. Komunitne založená zdravotná starostlivosť, využívanie komplexnejších terapií a neustále sa vyvíjajúca technológia predpokladajú schopnosť zdravotných sestier a pôrodných asistentiek prevziať väčšiu zodpovednosť. Na to, aby boli študentky zdravotných škôl a účastníčky kurzov pre pôrodné asistentky pripravené plniť náročné potreby zdravotnej starostlivosti, pred začatím odbornej prípravy musia pokračovať v kvalitnom všeobecnom vzdelávaní. rozhodujúca je však kvalita a obsah odbornej prípravy, ktoré sa musia neustále prispôsobovať novým výzvam súvisiacim s týmito povolaniami. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die Richtlinie koordiniert die Mindestanforderungen an die Ausbildung. Durch die Kumulation von Jahren und Stunden in Artikel 31 Absatz 3 Unterabsatz 1 werden diese bereits – wie bei den Ärzten – verschärft. Wie bei den Ärzten, bei denen den unterschiedlichen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten durch Absenkung der Mindestausbildungsdauer in Jahren Rechnung getragen wird, ist es auch bei den Krankenschwestern und Pflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, notwendig, den unterschiedlichen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und die Zulassungsvoraussetzung auf eine mindestens zehnjährige allgemeine Schulausbildung festzusetzen. Zudem kann den gestiegenen Anforderungen im Gesundheitswesen nicht durch eine längere Schulbildung, sondern durch eine verbesserte Ausbildung Rechnung getragen werden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh smernice Odôvodnenie 16a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Mobilita odborníkov v oblasti zdravotnej starostlivosti by sa mala zvážiť aj v rámci širšieho kontextu pracovnej sily v európskom zdravotníctve, ktorá by sa mala stať predmetom osobitnej stratégie na európskej úrovni a v koordinácii s členskými štátmi, s cieľom zabezpečiť najvyššiu úroveň ochrany pacientov a spotrebiteľov, pričom sa zachová finančná a organizačná udržateľnosť vnútroštátnych systémov zdravotnej starostlivosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh smernice Odôvodnenie 18a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Duálne systémy odbornej prípravy sú kľúčovým prvkom na zaistenie nízkej nezamestnanosti mladých, pretože sú prispôsobené požiadavkám hospodárstva a trhu práce. Tak sa zabezpečí hladký prechod zo vzdelávania do pracovného života. Ak sa teda majú vytvoriť v regulovanom povolaní spoločné rámce odbornej prípravy, pre ktoré už existuje v členskom štáte duálny systém odbornej prípravy, potom by mali byť spoločné rámce odbornej prípravy založené na tomto koncepčnom prístupe a zároveň zachovávať normy, ktoré existujú v príslušnom členskom štáte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh smernice Odôvodnenie 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) V smernici 2005/36/ES sa už ustanovujú jasné povinnosti pre odborníkov, ktorí majú potrebné jazykové znalosti. Preskúmanie tejto povinnosti ukázalo, že je potrebné objasniť úlohu príslušných orgánov a zamestnávateľov, najmä v záujme bezpečnosti pacientov. Kontrola znalosti jazyka by však mala byť primeraná a potrebná pre príslušné pracovné miesta a nemala by predstavovať dôvod pre vylúčenie odborníkov z trhu práce v hostiteľskom členskom štáte. |
(19) V smernici 2005/36/ES sa už ustanovujú povinnosti pre odborníkov, ktorí majú potrebné jazykové znalosti. Preskúmanie tejto povinnosti ukázalo, že je potrebné presnejšie vymedziť tieto jazykové požiadavky a objasniť úlohu príslušných orgánov a zamestnávateľov, najmä v záujme bezpečnosti pacientov. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kým kontrola znalosti jazyka by nemala predstavovať dôvod na odmietnutie uznania odbornej kvalifikácie, v prípade povolaní, ktoré majú vplyv na pacientov, napríklad na bezpečnosť a liečbu pacientov a poskytovanie služieb a informácií pacientom, je dôležité otestovať jazykové znalosti predtým, ako príslušná osoba dostane povolenie vykonávať prax. Znalosť úradného jazyka(-ov) v jazykovej oblasti, v ktorej chce odborník pracovať, je v tomto prípade podmienkou sine qua non. Minimálnou úrovňou je na tento účel úroveň C1 európskeho referenčného rámca pre jazyky. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh smernice Odôvodnenie 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Zatiaľ čo sú v smernici už stanovené podrobné povinnosti členských štátov vymieňať si informácie, tieto povinnosti by sa mali posilniť. Členské štáty by mali reagovať proaktívnym spôsobom nielen na žiadosti o informácie, ale aj na výstrahy ostatných členských štátov. Takýto výstražný systém by mal byť podobný systému uvedenému v smernici 2006/123/ES. Je však potrebný osobitný výstražný mechanizmus pre zdravotníckych pracovníkov, ktorí využívajú výhody automatického uznávania kvalifikácií podľa smernice 2005/36/ES. Mal by sa uplatňovať aj na veterinárnych lekárov, pokiaľ už členské štáty zaviedli výstražný mechanizmus ustanovený v smernici 2006/123/ES. Všetky členské štáty by mali byť varované, ak odborník už nie je oprávnený presťahovať sa do iného členského štátu v dôsledku disciplinárneho konania alebo odsúdenia za spáchanie trestného činu. Táto výstraha by sa mala aktivovať prostredníctvom IMI bez ohľadu na to, či si odborník už uplatnil niektoré z práv podľa smernice 2005/36/ES alebo či požiadal o uznanie svojej odbornej kvalifikácie prostredníctvom vydania európskeho profesijného preukazu alebo prostredníctvom iného spôsobu ustanoveného v tejto smernici. Výstražný mechanizmus by byť v súlade s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov a ostatných základných práv. |
Zatiaľ čo sú v smernici už stanovené podrobné povinnosti členských štátov vymieňať si informácie, tieto povinnosti by sa mali posilniť. Členské štáty by mali reagovať proaktívnym spôsobom nielen na žiadosti o informácie, ale aj na výstrahy ostatných členských štátov. Všetky členské štáty by mali byť varované, ak odborník už nie je oprávnený presťahovať sa do iného členského štátu v dôsledku disciplinárneho konania alebo odsúdenia za spáchanie trestného činu, ktoré ho celkovo alebo čiastočne obmedzuje podľa zákona vo vykonávaní svojho povolania, alebo ak v žiadosti o uznanie odborných kvalifikácií použil alebo sa pokúsil použiť falošné dokumenty. Táto výstraha by sa mala aktivovať prostredníctvom IMI bez ohľadu na to, či si odborník už uplatnil niektoré z práv podľa smernice 2005/36/ES alebo či požiadal o uznanie svojej odbornej kvalifikácie prostredníctvom vydania európskeho profesijného preukazu alebo prostredníctvom iného spôsobu ustanoveného v tejto smernici. Výstražný mechanizmus by mal byť v súlade s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov a ostatných základných práv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formulácia, ktorú navrhuje Komisia, by spôsobila, že výstražný mechanizmus by sa mohol uplatňovať len na zdravotnícke povolania, pre ktoré platí automatické uznávanie. V záujme bezpečnosti pacientov by sa nemali umelo odlišovať zdravotnícke povolania, na ktoré sa vzťahuje systému automatického uznávania, od zdravotníckych povolaní, na ktoré sa vzťahuje systému všeobecného uznávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh smernice Odôvodnenie 24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Na doplnenie alebo zmenu určitých nepodstatných prvkov smernice 2005/36/ES, na Komisiu by sa mali delegovať právomoci prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s aktualizáciou prílohy I, stanovovaním kritérií pre výpočet poplatkov spojených s európskym profesijným preukazom, prispôsobovaním zoznamu činností stanovených v prílohe IV, úpravami bodov 5.1.1 až 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 a 5.7.1 prílohy V, objasňovaním znalostí a zručností pre lekárov, zdravotné sestry zodpovedné za všeobecnú starostlivosť, zubných lekárov, veterinárnych lekárov, pôrodné asistentky, farmaceutov a architektov, prispôsobovaním minimálneho trvania odbornej prípravy pre špecializovanú odbornú prípravu lekárov špecialistov a špecializovanú odbornú prípravu zubných lekárov, zahrnutím nových lekárskych špecializácií do bodu 5.1.3 prílohy V, zmenami a doplneniami zoznamov uvedených v bodoch 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 a 5.6.1 prílohy V, zahrnutím nových odborov zubného lekárstva do bodu 5.3.3 prílohy V, vymedzením podmienok uplatňovania spoločných rámcov odbornej prípravy a vymedzením podmienok uplatňovania spoločných skúšok odbornej prípravy. Je obzvlášť dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočňovala príslušné konzultácie vrátane konzultácií na úrovni expertov. Komisia by mala počas príprav a vypracovávania delegovaných aktov zabezpečiť súčasne včasný a vhodný prenos príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. |
Na doplnenie alebo zmenu určitých nepodstatných prvkov smernice 2005/36/ES na Komisiu by sa mali delegovať právomoci prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s aktualizáciou prílohy I, prispôsobovaním zoznamu činností stanovených v prílohe IV, objasňovaním znalostí a zručností pre architektov, prispôsobovaním minimálneho trvania odbornej prípravy pre špecializovanú odbornú prípravu lekárov špecialistov a špecializovanú odbornú prípravu zubných lekárov, zahrnutím nových lekárskych špecializácií do bodu 5.1.3 prílohy V, zmenami a doplneniami zoznamov uvedených v bodoch 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 a 5.6.1 prílohy V, zahrnutím nových odborov zubného lekárstva do bodu 5.3.3 prílohy V, vymedzením podmienok uplatňovania spoločných rámcov odbornej prípravy a vymedzením podmienok uplatňovania spoločných skúšok odbornej prípravy. Je obzvlášť dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočňovala príslušné konzultácie vrátane konzultácií na úrovni expertov. Komisia by mala počas príprav a vypracovávania delegovaných aktov zabezpečiť súčasne včasný a vhodný prenos príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty sú podľa článku 166 ZFEÚ zodpovedné za určenie obsahu odborného vzdelávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 10 Návrh smernice Článok 1 – bod 1a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 1 – odsek 3 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 11 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno j (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 12 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno j | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výraz „odmeňovaná“ by sa mal vypustiť, pretože tí, ktorí absolvovali stáž ako nevyhnutný prvok odborného vzdelávania, by nemali byť znevýhodnení, ak ich stáž nie je platená. Doloženie textu „podľa legislatívnych, regulačných a administratívnych ustanovení v členskom štáte“ objasňuje skutočnosť, že podmienky prístupu k regulovanému povolaniu určuje členský štát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 13 Návrh smernice Článok 1 – bod 3 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 3 – odsek 1 – písmeno k | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 14 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V prípade povolaní s vplyvom na bezpečnosť pacientov podľa systému všeobecného a automatického uznávania by za overenie profesijného preukazu mali byť zodpovedné hostiteľské členské štáty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 15 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Za uznávanie odborných kvalifikácií zodpovedá hostiteľský členský štát. V prípade povolaní s dôsledkami na bezpečnosť pacientov podľa systému všeobecného a automatického uznávania by za overenie preukazu mali byť zodpovedné hostiteľské členské štáty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 16 Návrh smernice Článok 1 – odsek 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keďže vymenovanie príslušných orgánov zodpovedných za vydávanie profesijných preukazov na základe existujúcich ustanovení sa prenecháva na zodpovednosť členských štátov, odkaz na asistenčné centrá by sa mal vypustiť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 17 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 18 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 6a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mal by sa použiť postup preskúmania, keďže sa vykonávací akt týka programov so značnými dôsledkami podľa článku 2 ods. 2 alebo nariadenia 182/2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 19 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 6b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 20 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4a – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výpočet a rozdelenie poplatkov patrí do oblasti právomoci členských štátov, preto sa vypúšťa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 21 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4b – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 22 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4b – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 23 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4b – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informačný systém o vnútornom trhu je nástroj komunikácie medzi orgánmi. Tretie strany, napríklad žiadatelia, by k systému IMI nemali mať prístup. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 24 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4c – nadpis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zodpovednosť za overovanie európskeho profesijného preukazu pre sektorové zdravotnícke povolania by mala zostať príslušným orgánom členského štátu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 25 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4c – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 26 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4c – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Za uznávanie odborných kvalifikácií zodpovedá hostiteľský členský štát. Aby mali príslušné orgány dostatok času na preskúmanie podkladov, je potrebné predĺženie lehoty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 27 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4c – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 28 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4c – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 29 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – nadpis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hostiteľské členské štáty by mali rozhodnúť o vydávaní európskeho profesijného preukazu na účely usadenia a dočasné a príležitostné poskytovanie služieb podľa článku 7 ods. 4 (regulované povolania s dôsledkami na verejné zdravie alebo bezpečnosť) a dočasné a príležitostné poskytovanie služieb zdravotníckymi pracovníkmi, ktorí využívajú výhody automatického uznávania podľa hlavy III kapitoly III smernice 2005/36/ES. Odvetvové zdravotnícke povolania sú kľúčovými poskytovateľmi zdravotníckej starostlivosti a predstavujú riziko pre verejnú bezpečnosť; v prípade, že sa pri poskytovaní zdravotníckej starostlivosti stane niečo zlé, má to dôsledky nielen na migrujúceho pacienta, ale aj na hostiteľský systém zdravotnej starostlivosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 30 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 31 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Za uznávanie odborných kvalifikácií zodpovedá hostiteľský členský štát. Aby mali príslušné orgány dostatok času na preskúmanie podkladov, je potrebné predĺženie lehoty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 32 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Za uznávanie odborných kvalifikácií zodpovedá hostiteľský členský štát. Aby mali príslušné orgány dostatok času na preskúmanie podkladov, je potrebné predĺženie lehoty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 33 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 34 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4d – odsek 5a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 35 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informačný systém o vnútornom trhu je nástroj na komunikáciu medzi orgánmi. Tretie strany, napríklad žiadatelia, by k systému IMI nemali mať prístup. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 36 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 37 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pri uznávaní odborných kvalifikácií sú rozhodujúcimi faktormi vzdelanie a odborná prax. Preto by údaje o formálnom vzdelaní a odbornej praxi mali byť pri vydávaní európskeho profesijného preukazu povinné. Smernica sa zaoberá uznávaním odborných kvalifikácií, nie povolaniami ako takými, a preto by sa malo na profesijnom preukaze zobrazovať, že držiteľ má profesijný titul, ktorý mu umožňuje prístup k danému povolaniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 38 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pri prijímaní právnych aktov všeobecnej pôsobnosti by sa mal uplatniť postup preskúmania podľa nariadenia (EÚ) č. 182/2011. Týmto postupom sa zabezpečuje, že Komisia nemôže prijať vykonávacie akty, ktoré nie sú v súlade so stanoviskom výboru. Preto sa v tomto prípade zdá byť vhodnejším postup preskúmania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 39 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4e – odsek 7 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 40 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno -a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 41 Návrh smernice Článok 1 – bod 5 Smernica 2005/36/ES Článok 4f – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 42 Návrh smernice Článok 1 – bod 7 – písmeno a – bod ii Smernica 2005/36/ES Článok 7 – odsek 2 – písmeno f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 43 Návrh smernice Článok 1 – bod 9 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 11 – písmeno c – bod ii | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V článku 11 písm. c) bod ii) smernice č. 2005/36/ES sa odkazuje na prílohu II, ktorá obsahuje zdravotnícke povolania, ako sú fyzioterapeut a logopéd. Článok 11 písm. c) bod ii) by sa mal zachovať v súčasnom znení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 44 Návrh smernice Článok 1 – bod 9 – písmeno d Smernica 2005/36/ES Článok 11 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Možnosť meniť a dopĺňať zoznam v prílohe II by sa mala zachovať. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 45 Návrh smernice Článok 1 – bod 9 – písmeno da (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 11 – odsek 2a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Možnosť meniť zoznam v prílohe II by sa mala zachovať. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 46 Návrh smernice Článok 1 – bod 11 Smernica 2005/36/ES Článok 13 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V bode ii) článku 11 sa odkazuje na prílohu II tejto smernice, v ktorej sú uvedené aj zdravotnícke povolania a povolania súvisiace so zdravotníctvom. V záujme mobility by sa mala uznávať formálna kvalifikácia, ktorú potvrdil domovský členský štát, aj v prípade týchto foriem odbornej prípravy s osobitnou štruktúrou. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 47 Návrh smernice Článok 1 – bod 11 Smernica 2005/36/ES Článok 13 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Durch die von der Kommission vorgeschlagene Regelung wird ein Durchstieg von Niveaustufe 1 auf Niveaustufe 3 ermöglicht. Jedoch ist Niveaustufe 3 – ebenso wie die Niveaustufen 4 und 5, bei denen kein Durchstieg von Niveaustufe 1 möglich ist – eine postsekundäre Ausbildung. Daneben können die Mitgliedstaaten nach der von der Kommission vorgeschlagenen Regelung einen Durchstieg von Niveaustufe 3 auf Niveaustufe 4 versagen. Dies könnte in der Folge zu einer Mobilitätseinschränkung für die Gesundheitshandwerke wie Augenoptiker oder Hörgeräteakustiker führen, da diese Berufe in den Mitgliedstaaten unterschiedlich in Niveau 3 oder in Niveau 4 angesiedelt sind. Durch eine Aufnahme von Buchstabe c wird dieser Mobilitätsbarriere entgegen gewirkt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 48 Návrh smernice Článok 1 – bod 15a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 21 – odsek 4a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aus der vielfach von der Kommission angeführten Rechtsprechung des EuGH ergibt sich keine Notwendigkeit, die sogenannte „3-Jahresklausel“ zu streichen. Der EuGH hat in seiner ständigen Rechtsprechung keine Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Regelung geäußert, sondern vielmehr darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten befugt sind, grundlegende Entscheidungen zur Organisation ihres Apothekenwesens in eigener Verantwortung zu treffen. Die Vorschrift ist im Vergleich zu denkbaren Ersatzregelungen auch weniger einschränkend, da sie auf Eignungsprüfungen oder Zugangskriterien wie Berufserfahrung verzichtet und so den Weg in die Selbständigkeit (durch Übernahme einer bestehenden Apotheke) relativ einfach und ohne zusätzliche Hürde eröffnet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 49 Návrh smernice Článok 1 – bod 15a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 21 – odsek 7a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V súčasnosti musia príslušné orgány automaticky uznávať a poskytovať prístup k povolaniam v prípade odborníkov, ktorí možno mnohé roky ani nevykonávali prax, ale majú kvalifikáciu. Smernica by mala zabezpečiť, aby mohli príslušné orgány spojiť automatické uznávanie s požiadavkou preukázať nedávne a relevantné odborné skúsenosti. Ak to nebude možné, odborníci by si mohli dať žiadosť posúdiť v rámci všeobecného systému. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 50 Návrh smernice Článok 1 – bod 17 Smernica 2005/36/ES Článok 22 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 51 Návrh smernice Článok 1 – bod 18 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 24 – odsek 2 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skrátenie základnej zdravotníckej odbornej prípravy závažne naruší jej kvalitu. V súčasnosti trvá vo veľkej väčšine členských štátov základná zdravotnícka odborná príprava prinajmenšom šesť rokov štúdia. Jej skrátenie na päť rokov by mohlo vyvolať celkové znižovanie nárokov, čo je absolútne neprijateľné. Teoretická príprava by sa mala poskytovať na univerzite a praktická príprava by mala byť možná vo fakultných aj v nefakultných nemocniciach. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 52 Návrh smernice Článok 1 – bod 18 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 24 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty sú podľa článku 166 ZFEÚ zodpovedné za obsah odborného vzdelávania. Hoci pre lekárske povolania zatiaľ neexistuje žiadny program minimálneho vzdelania ako základ automatického uznávania kvalifikácie, navrhované rozšírenie právomocí Komisie nemožno odôvodniť; presahovalo by dokonca nevyhnutný rámec v kontexte programu minimálneho vzdelávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 53 Návrh smernice Článok 1 – bod 19 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 25 – odsek 3a – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 54 Návrh smernice Článok 1 – bod 22 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 55 Návrh smernice Článok 1 – bod 22 – písmeno d Smernica 2005/36/ES Článok 31 – odsek 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty sú podľa článku 166 ZFEÚ zodpovedné za obsah odborného vzdelávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 56 Návrh smernice Článok 1 – bod 23 – písmeno aa (nové) Smernica 2005/36/ES Článok 33 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Všetky zdravotné sestry v Poľsku, bez ohľadu na ich odbornú prípravu v súčasnom alebo predchádzajúcom vzdelávacom systéme, majú rovnaké kompetencie. Podľa poľských právnych ustanovené sú zdravotné sestry povinné nepretržite si zvyšovať poznatky a odborné zručnosti. Kvalifikácia poľských sestier získaná pred vstupom Poľska do EÚ by sa preto mala uznávať na základe zásady nadobudnutých práv, ako sa uvádza v článku 23 smernice. Preto sa vypúšťa článok 33 ods. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 57 Návrh smernice Článok 1 – bod 23 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 33 – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 58 Návrh smernice Článok 1 – bod 24 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 34 – odsek 2 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
V záujme zabezpečenia kvality základnej odbornej prípravy zubných lekárov by sa mal počet rokov nahradiť minimálnym počtom hodín štúdia. Takýmto spôsobom by bolo možné vylúčiť formy odbornej prípravy prebiehajúce nárazovo alebo cez víkendy. Udeľovanie kreditov ECTS je v členských štátoch veľmi rozdielne. Preto nesmie údaj o kreditoch ECTS nahrádzať ostatné kritériá, ale sa uvádzať len na ich doplnenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 59 Návrh smernice Článok 1 – bod 24 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 34 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty sú podľa článku 166 ZFEÚ zodpovedné za obsah odborného vzdelávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 60 Návrh smernice Článok 1 – bod 26 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 38 – odsek 1 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Udeľovanie kreditov ECTS je v členských štátoch veľmi rozdielne. Preto nesmie údaj o kreditoch ECTS nahrádzať ostatné kritériá, ale sa môže uvádzať len na ich doplnenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 61 Návrh smernice Článok 1 – bod 26 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 38 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty sú podľa článku 166 ZFEÚ zodpovedné za obsah odborného vzdelávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 62 Návrh smernice Článok 1 – bod 26a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 38a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aj vo veterinárnej medicíne existuje celý rad študijných odborov, ktoré sa čoraz častejšie uznávajú v celej Európe. Tieto odbory by mali v budúcnosti tiež podliehať automatickému uznávaniu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 63 Návrh smernice Článok 1 – bod 27 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 40 – odsek 2 – písmeno a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 64 Návrh smernice Článok 1 – bod 27 – písmeno c Smernica 2005/36/ES Článok 40 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty sú podľa článku 166 ZFEÚ zodpovedné za obsah odborného vzdelávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 65 Návrh smernice Článok 1 – bod 28 Smernica 2005/36/ES Článok 41 – odsek 1 – písmeno aa (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ustanovenia, ktoré sú súčasťou smernice 2005/36/ES, sa v praxi osvedčili a mali by platiť aj naďalej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 66 Návrh smernice Článok 1 – bod 28 Smernica 2005/36/ES Článok 41 – odsek 1 – písmeno ab (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ustanovenia, ktoré sú súčasťou smernice 2005/36/ES, sa v praxi osvedčili a mali by platiť aj naďalej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 67 Návrh smernice Článok 1 – bod 30 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 44 – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Udeľovanie kreditov ECTS je v členských štátoch veľmi rozdielne. Preto nesmie údaj o kreditoch ECTS nahrádzať ostatné kritériá, ale sa môže uvádzať len na ich doplnenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 68 Návrh smernice Článok 1 – bod 30 – písmeno a Smernica 2005/36/ES Článok 44 – odsek 2 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty a ich univerzity by mali mať naďalej možnosť flexibilne stanoviť, kedy sa má stáž konať. Najmä v škandinávskych krajinách sa táto stáž absolvuje v blokoch počas štúdia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 69 Návrh smernice Článok 1 – bod 30 – písmeno b Smernica 2005/36/ES Článok 44 – odsek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty sú podľa článku 166 ZFEÚ zodpovedné za obsah odborného vzdelávania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 70 Návrh smernice Článok 1 – bod 30a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 45 – odsek 2 – písmeno ea (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozsah povinností lekárnikov sa rozšíril, a preto je potrebné prispôsobiť aj príslušné pravidlá. V súčasnosti patrí ku každodennej práci lekárnika aj rýchle zaobstarávanie liekov, ktoré nie sú na sklade, a ich vydávanie pacientom. Okrem toho je dôležité, aby lekárnik vydával pacientom len lieky, o ktorých bezpečnosti a pravosti sa uistil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 71 Návrh smernice Článok 1 – bod 30b (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 45 – odsek 2 – písmeno fa (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozsah povinností lekárnikov sa rozšíril, a preto je potrebné prispôsobiť aj príslušné pravidlá. Počas liečby liekmi je vždy dôležité dodržiavať aj určité pravidlá, aby sa dosiahli želané účinky lieku. Lekárnik v tejto súvislosti môže zohrávať dôležitú úlohu pri informovanosti pacientov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 72 Návrh smernice Článok 1 – bod 30c (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 45 – odsek 2 – písmeno fb (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozsah povinností lekárnikov sa rozšíril, a preto je potrebné prispôsobiť aj príslušné pravidlá. Pri nezávažných ochoreniach, ako je nádcha, sú lekárne miestom, na ktoré sa pacienti obracajú najskôr, a príslušný lekárnik by ich mal všestranne informovať. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 73 Návrh smernice Článok 1 – odsek 31a (nový) Smernica 2005/36/ES Článok 45 – odsek 2 – písmeno ha (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mnohým ochorenia, napríklad rakovine, alebo zdravotným javom, ako je rezistencia voči antibiotikám, možno čeliť lepšie, ak je obyvateľstvo lepšie informované. Poskytovanie informácií o zdravom životnom štýle alebo správnom užívaní antibiotík môže prispieť k zdravšej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 74 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 2 – písmeno c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Duálne systémy odbornej prípravy značne prispievajú k boju proti nezamestnanosti mladých, pretože sú prispôsobené požiadavkám trhu práce a umožňujú včasnú integráciu účastníkov odbornej prípravy do spoločností. Spolu s duálnou odbornou prípravou by sa preto mali vypracovať spoločné zásady odbornej prípravy, kde je to vhodné a ak systém duálnej odbornej prípravy už existuje aspoň v jednom členskom štáte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 75 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 2 – písmeno e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spoločný rámec odbornej prípravy je v zásade vítaný, pretože umožňuje previesť do systému automatického uznávania ďalšie zdravotnícke povolania. Na povolania, ktoré patria do kapitoly II, by sa však nemal vzťahovať spoločný rámec odbornej prípravy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 76 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 2a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smernicou sa nesmie okrem systémov automatického a všeobecného uznávania zaviesť aj tretí režim uznávania. Spôsobilo by to nejasnosti odborníkom a príslušnému orgánu. Malo by sa jasne uviesť, že spoločné rámce odbornej prípravy sa nevzťahujú na žiadne sektorové povolanie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 77 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odborná príprava patrí do kompetencie členských štátov. Spoločný súbor znalostí, zručností a spôsobilostí, ako aj kvalifikácie by preto nemali presahovať rámec minimálnych požiadaviek na odbornú prípravu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 78 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49b – odsek 3a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 79 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49a – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské štáty by mali mať právo slobodne rozhodovať o tom, či sa chcú alebo nechcú podieľať na spoločnom rámci odbornej prípravy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 80 Návrh smernice Článok 1 – bod 35 Smernica 2005/36/ES Článok 49b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spoločná skúška odbornej prípravy predstavuje zásah do právomocí členských štátov, a preto ju treba zamietnuť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 81 Návrh smernice Článok 1 – bod 38 Smernica 2005/36/ES Článok 53 – odsek 2 – pododsek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 82 Návrh smernice Článok 1 – bod 38 Smernica 2005/36/ES Článok 53 – odsek 2 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 83 Návrh smernice Článok 1 – bod 38 Smernica 2005/36/ES Článok 53 – odsek 2 – pododsek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 84 Návrh smernice Článok 1 – bod 39 Smernica 2005/36/ES Článok 55a – nadpis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mal by sa vypustiť odkaz na platené stáže. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 85 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – pododsek 1 – uvádzacia veta | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 86 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z dôvodu bezpečnosti pacientov by sa sektorové zdravotnícke povolania, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie, nemali umelo odlišovať od zdravotníckych povolaní, ktoré sa uznávajú individuálne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 87 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z dôvodu bezpečnosti pacientov by sa sektorové zdravotnícke povolania, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie, nemali umelo odlišovať od zdravotníckych povolaní, ktoré sa uznávajú individuálne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 88 Návrh smernice Článok 1 – odsek 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno ba (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z dôvodu bezpečnosti pacientov by sa sektorové zdravotnícke povolania, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie, nemali umelo odlišovať od zdravotníckych povolaní, ktoré sa uznávajú individuálne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 89 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno ja (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z dôvodu bezpečnosti pacientov by sa sektorové zdravotnícke povolania, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie, nemali umelo odlišovať od zdravotníckych povolaní, ktoré sa uznávajú individuálne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 90 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – pododsek 1 – písmeno jb (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 91 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 1 – pododsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 92 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z dôvodu bezpečnosti pacientov by sa sektorové zdravotnícke povolania, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie, nemali umelo odlišovať od zdravotníckych povolaní, ktoré sa uznávajú individuálne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 93 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 2a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výstražný mechanizmus by sa mal používať aj v prípade nebezpečenstva v súvislosti so sfalšovanými osobnými dokladmi a dokladmi o vzdelaní. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 94 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 2b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 95 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 2c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odôvodnenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mal by sa rozšíriť varovný mechanizmus s cieľom zahrnúť prípady, keď odborníci predložia falošné informácie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozmeňujúci návrh 96 Návrh smernice Článok 1 – bod 42 Smernica 2005/36/ES Článok 56a – odsek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
POSTUP
Názov |
Zmena a doplnenie smernice 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenia [...] o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu |
||||
Referenčné čísla |
COM(2011)0883 – C7-0512/2011 – 2011/0435(COD) |
||||
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 19.1.2012 |
|
|
|
|
Výbor požiadaný o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
ENVI 2.2.2012 |
||||
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Anja Weisgerber 15.2.2012 |
||||
Prerokovanie vo výbore |
30.5.2012 |
20.9.2012 |
5.11.2012 |
|
|
Dátum prijatia |
6.11.2012 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
58 2 0 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Lajos Bokros, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Anne Delvaux, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Jo Leinen, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Marina Yannakoudakis |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Frieda Brepoels, Nikos Chrysogelos, Christofer Fjellner, Julie Girling, Jutta Haug, Riikka Manner, Britta Reimers, Alda Sousa, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Andrea Zanoni |
||||
POSTUP
Názov |
Zmena a doplnenie smernice 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenia [...] o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu |
||||
Referenčné čísla |
COM(2011)0883 – C7-0512/2011 – 2011/0435(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
19.12.2011 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
IMCO 19.1.2012 |
|
|
|
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
EMPL 19.1.2012 |
ENVI 2.2.2012 |
CULT 19.1.2012 |
|
|
Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia |
CULT 23.1.2012 |
|
|
|
|
Spravodajkyňa dátum vymenovania |
Bernadette Vergnaud 30.11.2011 |
|
|
|
|
Prerokovanie vo výbore |
9.1.2012 |
28.2.2012 |
25.4.2012 |
18.9.2012 |
|
|
10.10.2012 |
6.11.2012 |
29.11.2012 |
10.1.2013 |
|
Dátum prijatia |
23.1.2013 |
|
|
|
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
33 4 2 |
|||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Preslav Borissov, Cristian Silviu Buşoi, Jorgo Chatzimarkakis, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Cornelis de Jong, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Philippe Juvin, Toine Manders, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Raffaele Baldassarre, Ashley Fox, Anna Hedh, Constance Le Grip, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Kyriacos Triantaphyllides, Sabine Verheyen |
||||
Náhradníci (čl. 187 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Zigmantas Balčytis, Elisa Ferreira, Claudio Morganti, Angelika Niebler, Hermann Winkler, Patricia van der Kammen |
||||
Dátum predloženia |
13.2.2013 |
||||