ДОКЛАД относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел VII – Комитет на регионите

21.3.2013 - (COM(2012)0436 – C7‑0230/2012 – 2012/2173(DEC))

Комисия по бюджетен контрол
Докладчик: Andrea Češková


Процедура : 2012/2173(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A7-0093/2013
Внесени текстове :
A7-0093/2013
Приети текстове :

1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел VII – Комитет на регионите

(COM(2012)0436 – C7‑0230/2012 – 2012/2173(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година[1],

–   като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2011 година (COM(2012)0436 – C7-0230/2012)[2],

–   като взе предвид годишния доклад на Сметната палата относно изпълнението на бюджета за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на институциите[3],

–   като взе предвид декларацията за достоверност[4] относно надеждността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2011 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–   като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Eвратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[5], и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[6], и по-специално членове 164, 165 и 166 от него,

–   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0093/2013),

1.  освобождава от отговорност генералния секретар на Комитета на регионите във връзка с изпълнението на бюджета на Комитета на регионите за финансовата 2011 година;

2.  представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съдържащо забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел VІІ – Комитет на регионите

(COM(2012)0436 – C7‑0230/2012 – 2012/2173(DEC))

Европейският парламент,

–    като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година[7],

–    като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2011 година (COM(2012)0436 – C7-0230/2012)[8],

–    като взе предвид годишния доклад на Сметната палата относно изпълнението на бюджета за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на институциите[9],

–    като взе предвид декларацията за достоверност[10] относно надеждността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2011 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–    като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

–    като взе предвид Регламент (ЕО, Eвратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[11], и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,

–    като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[12], и по-специално членове 164, 165 и 166 от него,

–    като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

–    като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0093/2013),

1.   отбелязва със задоволство, че в своя годишен доклад за 2011 г. Сметната палата констатира, че не е установила съществени слабости по одитираните въпроси в областта на човешките ресурси и възлагането на обществени поръчки по отношение на Комитета на регионите („Комитета“);

2.   приветства факта, че въз основа на извършената одитна дейност Сметната палата заключава, че като цяло за годината, приключила на 31 декември 2011 г., плащанията за административни и други разходи на институциите и органите не са засегнати от съществени грешки;

3.   отбелязва, че през 2011 г. Комитетът е разполагал с одобрен бюджет в размер на 84 100 000 EUR, от които бюджетни кредити за поети задължения в размер на 82 000 000 EUR (90 800 000 EUR през 2010 г.), при степен на усвояване от 97,5 %, която е по-ниска от постигнатите през 2010 г. 99,4 %; подчертава, че бюджетът на Комитета е с чисто административен характер, като 72 % от разходите са свързани с лицата, работещи в институцията, а 28 % са свързани със сгради, обзавеждане, оборудване и различни оперативни разходи;

4.   изразява тревога предвид спада в степента на усвояване на бюджета и призовава за предприемане на действия за подобряване на степента на усвояване и за наблюдение на направените промени;

5.   признава, че новата роля на Комитета, както е посочено в Договора за функционирането на Европейския съюз, изисква промени в организацията, но счита, че е можело тези промени да бъдат предвидени в бюджетните кредити за поети задължения за 2011 г. на Комитета;

6.   приветства проектите за вътрешната организация на Комитета, които определят като цели сътрудничеството между службите и развитието на полезни взаимодействия чрез общи дейности и съвместни действия; изисква да получава актуална информация относно проектите и да бъде информиран по-точно относно последствията за бюджета от предприетите мерки;

7.   поздравява Комитета и Европейския икономически и социален комитет (ЕИСК) за получаването на сертификати по EMAS и ISO-14001; изразява съжаление при все това, че не е предоставена информация за консумираната енергия от възобновяеми източници, както беше изискано в миналогодишната резолюция на Парламента за освобождаване от отговорност; обръща внимание на задължението за публикуване на данните за дела на енергията от възобновяеми източници и данните за въздействието върху околната среда;

8.   отбелязва със задоволство, че препоръките и изискванията, отправени от комисията по бюджетен контрол на Парламента, се записват от бюджетната служба на Комитета в централна база данни и напредъкът по изпълнението се следи редовно;

9.   изисква от Комитета да продължи да наблюдава структурата на персонала, за да се гарантира, че организацията на щатните бройки е напълно ефективна и допринася за по-добро разходване на средствата от отпуснатия бюджет;

10. приветства постепенното въвеждане на видеоконференциите; желае да бъде информиран редовно за тяхната ефективност и икономиите, до които водят, включително икономии по отношение на пътните разходи;

11. отчита препоръките и целите, определени от службата за вътрешен одит на Комитета; счита обаче, че изпълнението трябва да бъде подобрено и оптимизирано;

12. изразява задоволство от постиженията в областта на писмения превод след подновяването на споразумението за сътрудничество между ЕИСК и Комитета; отбелязва при все това, че големият брой заявки за писмен превод през периоди с върхово натоварване е довел до засилено използване на превод от външни изпълнители; призовава Комитета да изготви по-добър график на заявките за писмен превод;

13. приканва Комитета да включи в следващия годишен отчет за дейността обема на заявените през тази година, но неизползвани услуги по устен превод;

14. подкрепя заключенията от средносрочната оценка на споразумението за административно сътрудничество между Комитета и ЕИСК; споделя становището, че следва да бъдат направени някои подобрения за рационализиране на човешките ресурси в общите служби и службите за писмен превод;

15. призовава за подробна информация за целите на административното сътрудничество, за степента, до която тези цели са постигнати и за начина, по който те водят до спестявания;

16. поздравява Комитета за постоянното качество на годишния отчет за дейността и за предоставянето на подробен годишен доклад за въздействието, който е важен инструмент за оценка на работата на Комитета; отбелязва със задоволство, че в годишния отчет за дейността е предоставена изчерпателна таблица на всички човешки ресурси, с които разполага Комитетът; приканва Комитета да включи в таблицата разбивката на участието в професионално обучение;

17. отново заявява своята позиция, че в интерес на прозрачността редовно актуализираните декларации за финансовите интереси на членовете от всички институции следва да бъдат достъпни в интернет; приветства решението, взето от Бюрото на Комитета през декември 2011 г., да публикува онлайн декларациите за финансови интереси на членовете и очаква те да бъдат предоставени на разположение в най-кратък срок.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

19.3.2013 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

16

4

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Zuzana Brzobohatá, Ryszard Czarnecki, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Cătălin Sorin Ivan, Bogusław Liberadzki, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Crescenzio Rivellini, Petri Sarvamaa, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Søren Bo Søndergaard

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Philip Bradbourn, Esther de Lange, Derk Jan Eppink, Ивайло Калфин, Derek Vaughan

  • [1]  ОВ L 68, 15.3.2011 г.
  • [2]  OВ С 348, 14.11.2012 г., стр. 1.
  • [3]  OВ С 344, 12.11.2012 г., стр. 1.
  • [4]  OВ С 348, 14.11.2012 г., стр. 130.
  • [5]  OВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
  • [6]  OВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
  • [7]  ОВ L 68, 15.3.2011 г.
  • [8]  OВ С 348, 14.11.2012 г., стр. 1.
  • [9]  OВ С 344, 12.11.2012 г., стр. 1.
  • [10]             OВ С 348, 14.11.2012 г., стр. 130.
  • [11]             OВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
  • [12]             OВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.