SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego niektóre akty ustawodawcze w zakresie statystyk dotyczących rolnictwa i rybołówstwa

29.4.2013 - (COM(2012)0724 – C7‑0397/2012 – 2012/0343(COD)) - ***I

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Sprawozdawca: Paolo De Castro


Procedura : 2012/0343(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A7-0148/2013
Teksty złożone :
A7-0148/2013
Debaty :
Teksty przyjęte :

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego niektóre akty ustawodawcze w zakresie statystyk dotyczących rolnictwa i rybołówstwa

(COM(2012)0724 – C7‑0397/2012 – 2012/0343(COD))

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2012)0724),

–   uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 338 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7–0397/2012),

–   uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–   uwzględniając uzasadnioną opinię przedstawioną – na mocy protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności – przez Senat Hiszpanii, w której stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,

–   uwzględniając art.55 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi (A7-0148/2013),

1.  przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;

2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;

3.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.

Poprawka  1

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 1 – punkt 3

Dyrektywa 96/16/WE

Artykuł 6 a (nowy) – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 1 ust. 2 oraz art. 3 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 1 ust. 2 oraz art. 3 ust. 2, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia… *. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie wspólnego protokołu ustaleń zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 2 – punkt 3

Rozporządzenie (WE) nr 138/2004

Artykuł 4 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 2 oraz art. 3 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 2 oraz art. 3 ust. 3, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia… *. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

__________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie wspólnego protokołu ustaleń zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  3

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 3 – punkt 3

Rozporządzenie (WE) nr 1921/2006

Artykuł 10 a (nowy) – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia …*. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie porozumienia zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  4

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 4 – punkt 3

Rozporządzenie (WE) nr 762/2008

Artykuł 9 a (nowy) – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 9, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia …*. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie porozumienia zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  5

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 5 – punkt 2

Rozporządzenie (WE) nr 1165/2008

Artykuł 19 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 18, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 18, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia …*. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie porozumienia zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  6

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 6 – punkt 2

Rozporządzenie (WE) nr 216/2009

Artykuł 5 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 5, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 5, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia ...*. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie porozumienia zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  7

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 7 – punkt 2

Rozporządzenie (WE) nr 217/2009

Artykuł 6 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 4, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 4, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia ...*. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie porozumienia zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  8

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 8 – punkt 2

Rozporządzenie (WE) nr 218/2009

Artykuł 5 – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 3, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia ...*. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie porozumienia zawartego przez trzy instytucje.

Poprawka  9

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Załącznik – nagłówek 9 – punkt 2

Rozporządzenie (WE) nr 543/2009

Artykuł 8 a (nowy) – ustęp 3

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia (Publications office: please insert the exact date of the entry into force of the amending Regulation).

3. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 2, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia ...*. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

 

_____________

 

* Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zasadniczo Parlament stoi na stanowisku, że uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych nie powinny być powierzane na czas nieokreślony. Ponadto w artykule tym należy uwzględnić brzmienie porozumienia zawartego przez trzy instytucje.

UZASADNIENIE

Mając na uwadze rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję, Komisja zobowiązała się do dokonania przeglądu aktów ustawodawczych, które zawierają obecnie odesłania do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą, zgodnie z kryteriami ustanowionymi w Traktacie. Ogólnym celem tego przeglądu jest usunięcie wszystkich przepisów odsyłających do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą ze wszystkich instrumentów legislacyjnych przed zakończeniem siódmej kadencji Parlamentu (czerwiec 2014 r.).

Celem niniejszego wniosku Komisji jest zmiana dziewięciu aktów ustawodawczych w dziedzinie statystyk dotyczących rolnictwa i rybołówstwa, aby dostosować je do nowego kontekstu instytucjonalnego. Należy dostosować następujące instrumenty:

(1) dyrektywę Rady 96/16/WE z dnia 19 marca 1996 r. w sprawie prowadzenia badań statystycznych dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych;

(2) rozporządzenie (WE) nr 138/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 grudnia 2003 r. dotyczące rachunków gospodarczych dla rolnictwa we Wspólnocie;

(3) rozporządzenie (WE) nr 1921/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych na temat wyładunków produktów rybołówstwa w państwach członkowskich i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1382/915;

(4) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 762/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie statystyk w dziedzinie akwakultury, uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 788/966;

(5) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008 z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie statystyk dotyczących zwierząt gospodarskich i mięsa i uchylające dyrektywy Rady 93/23/EWG, 93/24/EWG oraz 93/25/EWG;

(6) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (przekształcenie);

(7) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (przekształcenie);

(8) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (przekształcenie); oraz

(9) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 543/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. w sprawie statystyk upraw oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 837/90 oraz (EWG) nr 959/93.

Drugim celem wniosku Komisji jest udoskonalenie Europejskiego Systemu Statystycznego. W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie statystyki europejskiej zdefiniowano Europejski System Statystyczny (ESS) jako partnerstwo pomiędzy europejskim organem statystycznym, którym jest Komisja (Eurostat), oraz krajowymi urzędami statystycznymi (KUS) i innymi organami krajowymi odpowiedzialnymi w każdym państwie członkowskim za opracowywanie, tworzenie i rozpowszechnianie statystyki europejskiej.

Za komitet patronacki w ramach ESS uważa się Komitet ds. Europejskiego Systemu Statystycznego (Komitet ds. ESS), ustanowiony na mocy art. 7 rozporządzenia (WE) nr 223/2009. Wspiera on Komisję w egzekwowaniu jej uprawnień wykonawczych w niektórych obszarach statystycznych. Nie obejmują one statystyk w dziedzinie rolnictwa i rybołówstwa, w zakresie których Komisję wspiera Stały Komitet ds. Statystyki Rolniczej (SCAS).

W celu poprawy koordynacji i partnerstwa Komisja proponuje nową przejrzystą strukturę piramidalną ESS, z Komitetem ds. ESS jako najwyższym organem strategicznym. Jeden z aspektów tego udoskonalenia polega na skupieniu uprawnień w ramach procedury komitetowej w rękach Komitetu ds. ESS. W lutym 2012 r. to nowe podejście uzyskało poparcie Komitetu ds. ESS. W związku z tym Komisja proponuje zmianę dziewięciu aktów ustawodawczych w celu zastąpienia odesłania do SCAS odesłaniem do Komitetu ds. ESS.

Sprawozdawca Komisji AGRI uważa, że ta procedura dostosowania nie jest dla Parlamentu problematyczna. Jej głównym celem jest zastąpienie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą w dziewięciu obowiązujących dokumentach ustawodawczych aktami delegowanymi.

W odniesieniu do pozostałej treści dziewięciu aktów ustawodawczych wpisujących się w ramy „starej” metody komitetowej (w której Parlament mógł jedynie wyrazić swoje zastrzeżenie – „droit de regard”– bez możliwości zgłaszania weta), które zostały praktycznie pozostawione jako akty wykonawcze i nie zostały włączone do wniosku Komisji, sprawozdawca uważa, że Parlament nie upatruje w nich problemu, zważywszy że dotyczą one sposobów/formatów przekazywania lub odstępstw przyznanych niektórym państwom członkowskim. To są w istocie kwestie, które zazwyczaj reguluje się w aktach wykonawczych.

Sprawozdawca przedstawił jednak dziewięć identycznych poprawek (po jednej do każdego aktu zmienianego) w celu przywrócenia brzmienia uzgodnionego w porozumieniu między trzema instytucjami w sprawie aktów delegowanych. Parlament stoi zasadniczo na stanowisku, że nie należy powierzać Komisji uprawnień na czas nieokreślony, w związku z czym sprawozdawca proponuje, by ograniczyć ten okres do 5 lat, przy czym mógłby on zostać przedłużony na okresy o tej samej długości, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed zakończeniem każdego okresu.

W poprawkach tych sprawozdawca uwzględnił także standardową klauzulę, zgodnie z którą Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu 5 lat.

PROCEDURA

Tytuł

Statystyki dotyczące rolnictwa i rybołówstwa

Odsyłacze

COM(2012)0724 – C7-0397/2012 – 2012/0343(COD)

Data przedstawienia w PE

5.12.2012

 

 

 

Komisja przedmiotowo właściwa

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

AGRI

17.1.2013

 

 

 

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

PECH

13.12.2012

 

 

 

Opinia niewydana

       Data decyzji

PECH

17.12.2012

 

 

 

Sprawozdawca(y)

       Data powołania

Paolo De Castro

31.1.2013

 

 

 

Rozpatrzenie w komisji

18.3.2013

 

 

 

Data przyjęcia

25.4.2013

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

23

0

0

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Robert Dušek, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Martin Häusling, Elisabeth Jeggle, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, George Lyon, James Nicholson, Marit Paulsen, Britta Reimers, Giancarlo Scottà, Csaba Sándor Tabajdi

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Spyros Danellis, Marian Harkin, Anthea McIntyre

Data złożenia

29.4.2013