RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2187/2005, mis käsitleb Läänemere, Suur- ja Väike-Belti ning Sundi kalavarude kaitsmist tehniliste meetmete abil

15.7.2013 - (COM(2012)0591 – C7‑0332/2012 – 2013/0285(COD)) - ***I

Kalanduskomisjon
Raportöör: Marek Józef Gróbarczyk


Menetlus : 2012/0285(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A7-0259/2013
Esitatud tekstid :
A7-0259/2013
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2187/2005, mis käsitleb Läänemere, Suur- ja Väike-Belti ning Sundi kalavarude kaitsmist tehniliste meetmete abil

(COM(2012)0591 – C7‑0332/2012 – 2013/0285(COD))

(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2012)0591),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 43 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7‑0332/2012),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,

–   võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 11. juuli 2012. aasta arvamust[1],

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 55,

–   võttes arvesse kalanduskomisjoni raportit (A7-0259/2013),

1.  võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;

2.  palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.

Muudatusettepanek  1

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – punkt 1

Määrus (EÜ) nr 2187/2005

Artikkel 26 – lõige 5

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

5. Kui komisjon leiab, et meetmed ei ole kooskõlas lõike 1 sätetega, võetakse vastu rakendusotsus, millega liikmesriigil palutakse meetmed tagasi võtta või neid muuta.

5. Kui komisjon leiab, et meetmed ei ole kooskõlas lõike 1 sätetega, võetakse vastu rakendusakt, millega liikmesriigil palutakse meetmed tagasi võtta või neid muuta.

Selgitus

Asjaomane meede ELi toimimise lepingus on rakendusakt.

Muudatusettepanek  2

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – punkt 4

Määrus (EÜ) nr 2187/2005

Artikkel 29 a – lõige 2

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

2. Artiklis 29 osutatud volitused antakse määramata ajaks.

2. Artiklis 29 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile kolmeks aastaks alates...*. Komisjon esitab hiljemalt üheksa kuud enne kolmeaastase perioodi lõppu delegeeritud volituste kohta aruande. Volituste delegeerimist uuendatakse vaikimisi sama pikaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle kohta vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppu.

 

____________________

 

* Väljaannete talitus: palun sisestada käesoleva määruse jõustumise kuupäev.

Selgitus

Komisjoni volitused peaksid olema ajaliselt piiratud.

Muudatusettepanek  3

Ettepanek võtta vastu määrus

Artikkel 1 – punkt 4 a (uus)

Määrus (EÜ) nr 2187/2005

Artikkel 31 a (uus)

 

Komisjoni ettepanek

Muudatusettepanek

 

(4 a) Lisatakse järgmine artikkel:

 

„Artikkel 31 a

 

Üldine hindamine ja läbivaatamine

 

Komisjon hindab ...* käesoleva määrusega kehtestatud meetmete tulemuslikkust ning vajaduse korral esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule seadusandliku ettepaneku käesoleva määruse muutmiseks, et tagada selle kooskõla Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr .../2013 (ühise kalanduspoliitika kohta)1.

 

_______________

 

* Väljaannete talitus: palun lisada kuupäev – üks aasta pärast määruse (EL) nr .../2013 [ühise kalanduspoliitika kohta] jõustumist.

 

1 ELT L …”

  • [1]              ELT C 44, 15.2.2013, lk 157.

SELETUSKIRI

Komisjoni ettepanek

Lissaboni lepinguga kehtestatakse uus kolmeastmeline normide hierarhia. Esimese astme moodustavad seadusandlikud aktid – määrused ja direktiivid –, millega määratletakse täpsemalt Euroopa Liidu pädevusse kuuluvad tegevuspoliitikad. Teise astme moodustavad Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 lõikes 1 määratletud delegeeritud õigusaktid – need on üldkohaldatavad muud kui seadusandlikud aktid, millega muudetakse või täiendatakse seadusandlike aktide teatavaid mitteolemuslikke osi. Kolmandaks astmeks on nn rakendusaktid (vt ELi toimimise lepingu artiklit 291), mille abil võib kehtestada ühtseid tingimusi kaht esimest tüüpi ELi õigusaktide rakendamiseks.

Seadusandlikud aktid võtavad Euroopa Parlament ja nõukogu kui võrdsed kaasseadusandjad vastu seadusandliku tavamenetluse kohaselt (vt ELi toimimise lepingu artiklit 294), või siis nõukogu üksi, juhul kui õigusakt võetakse vastu seadusandliku erimenetluse kohaselt. Delegeeritud õigusakte ja rakendusakte võtab vastu komisjon pärast seda, kui talle on seadusandliku aktiga see õigus antud.

Alati ei ole lihtne otsustada, mis liiki õigusakti kasutada. Delegeeritud õigusaktid ja rakendusaktid võimaldavad seadusandlike aktidega võrreldes liidul muutunud olukorrale kiiresti reageerida, kuid seda muidugi vähem põhjaliku seadusandliku menetluse hinnaga. Tähtis on, et neid kasutataks üksnes aluslepingus sätestatud olukordades, kuna muidu tuleb ehk liidu kodanikel leppida vähem kvaliteetse seadusandlusega, kui neil on õigus oodata.

Komisjon teeb ettepaneku viia määrus kooskõlla uue õigusliku raamistikuga seeläbi, et praegused nõukogu otsused asendatakse rakendusotsustega.

Raportööri seisukoht

Raportöör märgib, et käesoleva määruse rakendamisega seondub mitmeid vastuolusid, nagu näiteks alamõõduliste kalade vette tagasi heitmise küsimus või püünistele esitatavad nõuded. Siiski on raportöör seisukohal, et määruse kohandamisel Lissaboni lepingust tingitud muutustega tavamenetlusest kaugemale minna (uus komiteemenetlus) ei oleks praegusel etapil mõistlik, arvestades, et komisjoni, Euroopa Parlamendi ja nõukogu vahel on käimas läbirääkimised tulevase ühise kalanduspoliitika kujundamiseks. Euroopa Parlamendi ja nõukogu uue määruse (ühise kalanduspoliitika kohta ehk nn põhimääruse) vastuvõtmisel on vahetu mõju tehniliste meetmete kasutamisele Läänemerel, Suur- ja Väike-Beltis ning Sundis, ning see tähendab oluliste muudatuste tegemist käesolevas määruses. Praegu sellisteks muudatusteks ettepanekuid tehes riskime sellega, et need ei ole põhimääruse sätetega kooskõlas.

Siiski leiab raportöör, et komisjon peaks kohe pärast põhimääruse Euroopa Liidu Teatajas avaldamist tegema ettepaneku võtta vastu uus, põhjalikult muudetud määrus tehniliste meetmete kasutamise kohta Läänemerel, Suur- ja Väike-Beltis ning Sundis. Tagamaks, et see nii toimub, lisab raportöör sätte, mille kohaselt komisjonil tuleb esitada selleteemalise uue määruse projekt hiljemalt üks aasta pärast põhimääruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

MENETLUS

Pealkiri

Nõukogu määruse (EÜ) nr 2187/2005 (mis käsitleb Läänemere, Suur- ja Väike-Belti ning Sundi kalavarude kaitsmist tehniliste meetmete abil) muutmine

Viited

COM(2012)0591 – C7-0332/2012 – 2012/0285(COD)

EP-le esitamise kuupäev

17.10.2012

 

 

 

Vastutav komisjon

       istungil teada andmise kuupäev

PECH

22.10.2012

 

 

 

Raportöör(id)

       nimetamise kuupäev

Marek Józef Gróbarczyk

6.11.2012

 

 

 

Arutamine parlamendikomisjonis

22.1.2013

20.3.2013

29.5.2013

 

Vastuvõtmise kuupäev

10.7.2013

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

17

3

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

John Stuart Agnew, Antonello Antinoro, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Chris Davies, Carmen Fraga Estévez, Dolores García-Hierro Caraballo, Marek Józef Gróbarczyk, Ian Hudghton, Iliana Malinova Iotova, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Nils Torvalds

Esitamise kuupäev

15.7.2013