ZPRÁVA o pozměněném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
19. 7. 2013 - (COM(2013)0246 – C7‑0107/2013 – 2011/0276(COD)) - ***I
Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodajové: Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl
Navrhovatel (*): Ádám Kósa, Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
(*) Postup s přidruženými výbory – článek 50 jednacího řádu
- 001-467 (PDF - 1813 KB)
- 001-467 (DOC - 3048 KB)
- 468-468 (PDF - 100 KB)
- 468-468 (DOC - 174 KB)
- 469-469 (PDF - 101 KB)
- 469-469 (DOC - 162 KB)
- 470-471 (PDF - 119 KB)
- 470-471 (DOC - 203 KB)
- 472-474 (PDF - 121 KB)
- 472-474 (DOC - 209 KB)
- 475-475 (PDF - 91 KB)
- 475-475 (DOC - 159 KB)
- 476-476 (PDF - 86 KB)
- 476-476 (DOC - 68 KB)
- 477-477 (PDF - 123 KB)
- 477-477 (DOC - 223 KB)
- 478-482 (PDF - 109 KB)
- 478-482 (DOC - 181 KB)
- 483-486 (PDF - 117 KB)
- 483-486 (DOC - 182 KB)
- 487-487 (PDF - 94 KB)
- 487-487 (DOC - 173 KB)
- 488-488/REV1 (DOC - 1746 KB)
- 489-489/REV1 (DOC - 165 KB)
- 489-490 (PDF - 133 KB)
- 489-490 (DOC - 182 KB)
- NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
- VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
- STANOVISKO Výboru pro zaměstnanost a sociální věci*
- STANOVISKO Rozpočtového výboru
- STANOVISKO Výboru pro rozpočtovou kontrolu
- STANOVISKO Hospodářského a měnového výboru
- STANOVISKO Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
- STANOVISKO Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
- STANOVISKO Výboru pro dopravu a cestovní ruch
- STANOVISKO Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova
- STANOVISKO Výboru pro rybolov
- STANOVISKO Výboru pro kulturu a vzdělávání
- STANOVISKO Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví
- POSTUP
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o pozměněném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2013)0246 – C7‑0107/2013 – 2011/0276(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0615) a na pozměněné návrhy Komise (COM(2012)0496, COM(2013)0146 a COM(2013)0246),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 177 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0107/2013),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na odůvodněné stanovisko předložené italským senátem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality a uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na stanoviska Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 25. dubna 2012, 12. prosince 2012 a 22. května 2013[1],
– s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 3. května 2012[2],
– s ohledem na stanovisko Účetního dvora ze dne 15. prosince 2011[3],
– s ohledem na článek 55 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro regionální rozvoj a na stanoviska Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, Rozpočtového výboru, Výboru pro rozpočtovou kontrolu, Hospodářského a měnového výboru, Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku, Výboru pro dopravu a cestovní ruch, Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova, Výboru pro rybolov, Výboru pro kulturu a vzdělávání a Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (A7-0274/2013),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Nadpis 1 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Článek 174 Smlouvy stanoví, že za účelem posilování hospodářské, sociální a územní soudržnosti se Unie zaměří na snižování rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a na snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů nebo ostrovů, zejména venkovských oblastí, oblastí postižených průmyslovými přeměnami a regionů, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami. Článek 175 Smlouvy požaduje, aby Unie podporovala dosahování těchto cílů činností, kterou provádí prostřednictvím orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu, Evropského sociálního fondu, Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropské investiční banky a jiných nástrojů. |
(1) Článek 174 Smlouvy stanoví, že za účelem posilování hospodářské, sociální a územní soudržnosti se Unie zaměří na snižování rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a na snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů nebo ostrovů, přičemž zvláštní pozornost je věnována venkovským oblastem, oblastem postiženým průmyslovými přeměnami a regionům, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, mimo jiné nejvzdálenějším regionům, nejsevernějším regionům s velmi nízkou hustotou obyvatelstva a ostrovním, přeshraničním a horským regionům. Článek 175 Smlouvy požaduje, aby Unie podporovala dosahování těchto cílů činností, kterou provádí prostřednictvím orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu, Evropského sociálního fondu, Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropské investiční banky a jiných nástrojů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie1, stanovuje obecné zásady týkající se plnění ročního rozpočtu Unie. Je proto nezbytné zajistit soulad uvedeného nařízení s tímto nařízením. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
___________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) V souladu se závěry Evropské rady ze dne 17. června 2010, jimiž byla přijata strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, by se Unie a členské státy měly snažit o provádění inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění a současně přispívat k harmonickému rozvoji Unie a snižování regionálních rozdílů. |
(2) V souladu se závěry Evropské rady ze dne 17. června 2010, jimiž byla přijata strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, by se Unie a členské státy měly snažit o provádění inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění a současně přispívat k harmonickému rozvoji Unie a snižování regionálních rozdílů. Politika soudržnosti má dominantní úlohu při realizaci cílů strategie EU 2020 a dobře fungující samostatná politika soudržnosti je nezbytným předpokladem úspěšného provádění této strategie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Nejvzdálenější regiony by měly využívat zvláštních opatření a dodatečného financování, aby se vyrovnala jejich znevýhodnění, která jsou důsledkem faktorů uvedených v článku 349 Smlouvy. |
(5) Pro nejvzdálenější regiony jsou zapotřebí zvláštní účinná opatření a dostatečná úroveň dodatečného financování s ohledem na jejich odlehlost, ostrovní povahu a sociální a hospodářské strukturální okolnosti a v zájmu vyrovnání jejich znevýhodnění, která jsou důsledkem faktorů uvedených v článku 349 Smlouvy.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy: hospodářskými a sociálními partnery; subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládními organizacemi a subjekty zodpovědnými za prosazování rovnosti a nediskriminace. Účelem tohoto partnerství je respektovat zásadu víceúrovňové správy, zajistit vlastnictví plánovaných zásahů pro zúčastněné strany a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Komise by měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví kodex chování, aby zajistila, že partneři se zúčastní přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů konzistentním způsobem. |
(9) V souvislosti s dohodou o partnerství a s každým programem by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy: hospodářskými a sociálními partnery a jinými subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace, případně včetně zastřešujících organizací těchto subjektů, orgánů či organizací. Účelem tohoto partnerství je respektovat nejen zásady víceúrovňové správy, ale také zásady subsidiarity a proporcionality a brát ohled na zvláštnosti institucionálních a právních rámců jednotlivých členských států, zajistit, aby se zúčastněné strany ztotožnily s plánovanými zásahy, a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Členské státy by měly určit nejreprezentativnější partnery, mezi nimiž by měly být instituce, organizace a skupiny, které mohou mít vliv na přípravu a provádění programů nebo být přípravou a prováděním programů ovlivněny. V této souvislosti mohou členské státy případně rovněž označit za vhodné partnery „zastřešující organizace“, jež představují sdružení, federace nebo konfederace příslušných místních, regionálních a městských orgánů či jiných subjektů v souladu s použitelnými vnitrostátními právními předpisy a postupy. Komisi by měla být svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci, kterým se stanoví kodex chování, s cílem usnadnit členským státům provádění partnerství, pokud jde o zajištění zapojení příslušných partnerů do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení dohod o partnerství a programů konzistentním způsobem. Přijaté akty v přenesené pravomoci by za žádných okolností neměly mít zpětný účinek nebo sloužit jako základ pro zjišťování nesrovnalostí vedoucích k finančním opravám. Přijatý akt v přenesené pravomoci by neměl vstoupit v platnost dříve než v den svého přijetí po vstupu tohoto nařízení v platnost. Přijatý akt v přenesené pravomoci by měl členským státům umožnit, aby stanovily nejvhodnější způsoby provádění partnerství v souladu s jejich právními a institucionálními systémy a v souladu s rozdělením pravomocí mezi celostátní a regionální úroveň, za předpokladu, že bude dosaženo jeho cílů stanovených tímto nařízením. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) V souvislosti se svým úsilím o zvýšení hospodářské, územní a sociální soudržnosti by měla Unie ve všech fázích provádění fondů SSR usilovat o odstranění nerovností a podporu rovnosti žen a mužů, jakož i bojovat proti diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
(11) V souvislosti se svým úsilím o zvýšení hospodářské, územní a sociální soudržnosti by měla Unie ve všech fázích provádění evropských strukturálních a investičních fondů usilovat o odstranění nerovností a zajištění rovnosti žen a mužů prostřednictvím systematického uplatňování hlediska rovnosti žen a mužů v procesu programování a provádění a prostřednictvím zvláštních opatření v souladu se strategií EU pro rovnost žen a mužů. V průběhu provádění těchto fondů by se Unie měla rovněž zaměřit na boj proti diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace, jak je uvedeno v článku 2 Smlouvy o Evropské unii, článku 10 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 21 Listiny základních práv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Cíle fondů SSR by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článcích 11 a 19 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. V souladu s ambicí vyčlenit nejméně 20 % rozpočtu Unie na cíle v oblasti změny klimatu by členské státy měly poskytovat informace o podpoře plnění těchto cílů s použitím metodologie přijaté Komisí v prováděcím aktu. |
(12) Cíle evropských strukturálních a investičních fondů by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie zachovávat a chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 a čl. 191 odst. 1 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. V souladu s ambicí vyčlenit nejméně 20 % rozpočtu Unie na cíle v oblasti změny klimatu by členské státy měly za tímto účelem poskytovat informace o podpoře plnění těchto cílů s použitím metodologie založené na kategoriích zásahů či opatření přijatých Komisí formou prováděcího aktu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Za účelem dosažení záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění by měly fondy SSR svou podporu zaměřit na omezený počet společných tematických cílů. Konkrétní působnost každého fondu SSR by se měla stanovit ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů a může být omezena jen na některé tematické cíle vymezené v tomto nařízení. |
(13) Za účelem dosažení záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění by měly evropské strukturální a investiční fondy svou podporu zaměřit na omezený počet společných tematických cílů s dostatečně flexibilními možnostmi pro jejich přizpůsobení zvláštním potřebám regionů a přiměřenou reakci na tyto potřeby. Konkrétní působnost každého evropského strukturálního a investičního fondu by se měla stanovit ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy a může být omezena jen na některé tematické cíle vymezené v tomto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) V zájmu co největšího přínosu fondů SSR a jasného strategického zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů by měl být zaveden společný strategický rámec. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. |
(14) V zájmu co největšího přínosu evropských strukturálních a investičních fondů a stanovení strategických zásad pro usnadnění procesu programování na úrovni členských států a regionů by měl být zaveden společný strategický rámec. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím evropských strukturálních a investičních fondů a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie v zájmu dosažení cílů stanovených ve Smlouvě a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s přihlédnutím ke klíčovým územním problémům. Společný strategický rámec by měl být stanoven v příloze k tomuto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Společný strategický rámec by proto měl stanovit prostředky k dosažení soudržnosti a souladu s hospodářskými politikami členských států a Unie, mechanismy koordinace fondů SSR mezi sebou navzájem a s dalšími příslušnými politikami a nástroji Unie, horizontální principy a průřezové cíle politik, ustanovení řešící územní problémy, orientační kroky s vysokým přínosem pro Evropu a odpovídající zásady jejich provádění a priority spolupráce. |
(15) Společný strategický rámec by proto měl stanovit mechanismy, jak evropské strukturální a investiční fondy přispějí k dosažení cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, opatření pro řešení klíčových územních problémů, opatření na podporu integrovaného využívání evropských strukturálních a investičních fondů, horizontální zásady a průřezové cíle politik, prostředky koordinace s dalšími příslušnými politikami Unie a činnostmi spolupráce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15a) Členské státy a regiony stále více čelí výzvám spojeným s důsledky globalizace, environmentálními a energetickými problémy, stárnutím obyvatelstva a demografickými změnami, požadavky na technologickou transformaci a inovace a sociálními nerovnostmi. Vzhledem ke komplexní povaze a provázanosti těchto problémů by řešení podporovaná evropskými strukturálními a investičními fondy měla být integrovaná, víceodvětvová a mnohorozměrná. V této souvislosti a v zájmu zvýšení účinnosti a účelnosti politik by mělo být možné kombinovat evropské strukturální a investiční fondy do integrovaných souborů opatření, která by byla uzpůsobena specifickým potřebám daných území. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15b) Klesající počet pracujícího obyvatelstva ve spojení s rostoucím podílem důchodců v celkovém obyvatelstvu, jakož i problémy spojené s rozptýlením obyvatelstva budou nadále vytvářet zátěž mimo jiné pro vzdělávací systémy a struktury sociální podpory v členských státech, a tím snižovat hospodářskou konkurenceschopnost Unie. Přizpůsobení se těmto demografickým změnám představuje jednu z hlavních výzev, jimž členské státy a regiony budou čelit v nadcházejících letech, a jako takovým by jim měla být věnována zvlášť velká pozornost v případě regionů, jež jsou demografickou změnou nejvíce postiženy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Na základě společného strategického rámce by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
(16) Na základě společného strategického rámce by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery uvedenými v článku 5 tohoto nařízení a v dialogu s Komisí měl vypracovat dohodu o partnerství. Tato dohoda o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování evropských strukturálních a investičních fondů. Dohoda o partnerství by měla stanovit opatření k zajištění souladu se strategií Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a se zvláštními úkoly jednotlivých fondů v souladu s cíli stanovenými ve Smlouvě, opatření k zajištění účinného provádění a opatření týkající se zásady partnerství a integrovaného přístupu k územnímu rozvoji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Splnění těchto předběžných podmínek by měla hodnotit Komise v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství. V případech, kdy nebudou předběžné podmínky splněny, by Komise měla mít pravomoc pozastavit platby dotčenému programu. |
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami v oblasti udržitelného rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Předběžná podmínka by měla být použita pouze tehdy, má-li přímou vazbu a dopad na efektivní provádění evropských strukturálních a investičních fondů. Informace o splnění těchto předběžných podmínek poskytnuté členskými státy by Komise měla hodnotit v rámci svého posouzení dohody o partnerství. V případech, kdy nebudou předběžné podmínky splněny, by Komise měla mít pravomoc pozastavit platby dotčenému programu v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Na rok 2019 by měla být naplánována a přidělena výkonnostní rezerva, pokud bylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. V případech, kdy je v rámci přezkumu výkonnosti prokázáno, že u určité priority nebylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci, měla by Komise vyzvat členské státy, aby navrhly změny příslušného programu, a pokud členské státy na tuto výzvu uspokojivě nereagují do tří měsíců, měla by mít Komise možnost pozastavit zcela nebo zčásti průběžné platby na danou prioritu tohoto programu, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. Pozastavení by mělo být zrušeno, jakmile členský stát přijme nezbytná opatření. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) V souladu se závěry ze zasedání Evropské rady konaného ve dnech 28. a 29. června 2012 by veřejné výdaje členských států určené pro spolufinancování programů financovaných evropskými strukturálními a investičními fondy neměly být započítávány do výpočtu schodku daného členského státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z evropských strukturálních a investičních fondů byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby evropské strukturální a investiční fondy mohly být v případě nutnosti přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým čelí konkrétní země. V souvislosti s plněním podmínek správy ekonomických záležitostí by se měla na Fond soudržnosti vztahovat ustanovení o podmínkách vycházející z Paktu o stabilitě a růstu. Tento proces musí být postupný a začít změnami v dohodě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Aby se posílilo zaměření na dosahování cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, měly by být vymezeny společné prvky pro všechny programy. Aby se zajistil soulad ustanovení ohledně programování pro fondy SSR, měly by být sladěny postupy pro přijímání a změny programů. Programování by mělo zajistit soulad se společným strategickým rámcem a smlouvou o partnerství, koordinaci fondů SSR mezi sebou a koordinaci s dalšími stávajícími finančními nástroji a Evropskou investiční bankou. |
(20) Evropské strukturální a investiční fondy by měly být prováděny prostřednictvím programů vztahujících se na dané programové období v souladu s dohodou o partnerství. Programy by měly být vypracovávány členskými státy transparentním způsobem v souladu s institucionálním a právním rámcem každého členského státu. Členské státy a Komise by měly spolupracovat na zajištění koordinace a jednotnosti ustanovení o programování týkajících se evropských strukturálních a investičních fondů. Vzhledem k tomu, že obsah programů úzce souvisí s obsahem dohody o partnerství, měly by být tyto programy předkládány nejpozději do tří měsíců po předložení dohody o partnerství. Pro předkládání programů evropské územní spolupráce by měla být stanovena delší lhůta v zájmu zohlednění jejich nadnárodní povahy. Rozlišovat by se mělo zvláště mezi hlavními prvky dohody o partnerství, programy, jež by měly podléhat rozhodnutí Komise, a dalšími prvky, na něž se nevztahuje rozhodnutí Komise a které mohou být změněny v rámci pravomocí daného členského státu. Programování by mělo zajistit soulad se společným strategickým rámcem a dohodou o partnerství a koordinaci mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a dalšími stávajícími finančními nástroji a případným příspěvkem Evropské investiční banky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) S cílem optimalizovat přidanou hodnotu investic v oblasti výzkumu a inovací, které jsou zcela či částečně financovány ze souhrnného rozpočtu Unie, se bude usilovat o součinnost zejména mezi fungováním evropských strukturálních a investičních fondů a programem Horizont 2020, přičemž budou respektovány jejich odlišné cíle. Klíčovými mechanismy pro dosažení této součinnosti bude uznávání paušálních uznatelných nákladů z programu Horizont 2020 pro podobné operace a příjemce a možnost kombinovat financování z různých nástrojů Unie, včetně evropských strukturálních a investičních fondů a programu Horizont 2020, v rámci téže operace, aniž by docházelo ke dvojímu financování. V zájmu posílení výzkumných a inovačních kapacit vnitrostátních a regionálních aktérů a dosažení cíle spočívajícího ve vybudování „cesty ke špičkovému výzkumu“ v méně rozvinutých regionech je třeba rozvíjet úzkou součinnost mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a programem Horizont 2020 ve všech příslušných programových prioritách. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Územní soudržnost je podle Smlouvy dalším cílem hospodářské a sociální soudržnosti a je nezbytné zabývat se úlohou měst, funkčních zeměpisných oblastí a dílčích regionálních oblastí, jež čelí zvláštním zeměpisným nebo demografickým problémům. Za tímto účelem a za účelem lepší mobilizace potenciálu na místní úrovni je třeba posílit a usnadnit iniciativy místního rozvoje se zapojením místních komunit tím, že se stanoví společná pravidla a důkladná koordinace pro všechny fondy SSR. Odpovědnost za provádění strategií místního rozvoje by měly mít místní akční skupiny zastupující zájmy komunity, což by měla být hlavní zásada. |
(21) K cílům hospodářské a sociální soudržnosti byla Smlouvou přidána územní soudržnost a je tedy nezbytné zabývat se úlohou měst, funkčních zeměpisných oblastí a dílčích regionálních oblastí, jež čelí zvláštním zeměpisným nebo demografickým problémům. Za tímto účelem a za účelem lepší mobilizace potenciálu na místní úrovni je třeba posílit a usnadnit iniciativy místního rozvoje se zapojením místních komunit tím, že se stanoví společná pravidla a důkladná koordinace pro všechny evropské strukturální a investiční fondy. Místní rozvoj se zapojením místních komunit by měl zohlednit místní potřeby a potenciál a rovněž relevantní sociokulturní charakteristiky. Odpovědnost za provádění strategií místního rozvoje by měly mít místní akční skupiny zastupující zájmy komunity, což by měla být hlavní zásada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(21a) V rámci příslušných programů by měla být v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond stanovena podrobná opatření týkající se určení oblasti a obyvatelstva, na něž se uplatní tyto strategie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Finanční nástroje jsou stále důležitější, protože znásobují využívání fondů SSR a mají schopnost kombinovat různé formy veřejných a soukromých zdrojů na podporu cílů veřejné politiky a protože revolvingové formy financování činí tuto podporu udržitelnější po delší dobu. |
(22) Finanční nástroje jsou stále důležitější, protože znásobují využívání evropských strukturálních a investičních fondů a mají schopnost kombinovat různé formy veřejných a soukromých zdrojů na podporu cílů veřejné politiky, zajistit revolvingový tok finančních prostředků pro strategické investice, podporovat dlouhodobé a udržitelné investice a zvyšovat potenciál růstu Unie. Poskytování grantů musí být zachováno vždy jako jedna z možností a místní aktéři by měli být odpovědní za to, že bude zvolena kombinace financování, která bude nejlépe vyhovovat potřebám regionu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Finanční nástroje podporované z fondů SSR by se měly používat k řešení zvláštních potřeb trhu rentabilním způsobem v souladu s cíli programů a neměly by vytlačovat soukromé financování. Rozhodnutí o financování podpůrných opatření prostřednictvím finančních nástrojů by se proto měla přijímat na základě předběžné analýzy. |
(23) Finanční nástroje podporované z evropských strukturálních a investičních fondů by se měly používat k řešení zvláštních potřeb trhu a zejména pro řešení selhání trhu či nepříznivých situací pro investování rentabilním způsobem v souladu s cíli programů a neměly by vytlačovat soukromé financování. Rozhodnutí o financování podpůrných opatření prostřednictvím finančních nástrojů by se proto měla přijímat na základě předběžného posouzení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Finanční nástroje by se měly koncipovat a využívat tak, aby podporovaly podstatnou účast investorů a finančních institucí ze soukromého sektoru na základě vhodného rozložení rizik. Aby byly dostatečně přitažlivé pro soukromý sektor, musí se finanční nástroje koncipovat a využívat pružně. Řídící orgány by proto měly rozhodovat o nejvhodnějších formách uplatňování finančních nástrojů umožňujících řešit zvláštní potřeby cílových regionů v souladu s cíli příslušného programu. |
(24) Finanční nástroje by se měly koncipovat a využívat tak, aby podporovaly podstatnou účast investorů a finančních institucí ze soukromého sektoru na základě vhodného rozložení rizik. Aby byly dostatečně přitažlivé pro soukromý sektor, musí být finanční nástroje jednoduché, katalytické a revolvingové a musí se koncipovat a využívat pružně. Řídící orgány by proto měly rozhodovat o nejvhodnějších formách uplatňování finančních nástrojů umožňujících řešit zvláštní potřeby cílových regionů v souladu s cíli příslušného programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(24a) Aby se zohlednila vratná povaha podpory poskytnuté prostřednictvím finančních nástrojů a v zájmu souladu s tržními postupy může podpora z evropských strukturálních a investičních fondů poskytovaná konečným příjemcům v podobě kapitálových či kvazikapitálových investic, půjček, záruk nebo jiných nástrojů pro sdílení rizik pokrývat veškeré investice uskutečněné konečnými příjemci, bez rozlišování nákladů spojených s DPH. Způsob zohledňování DPH na úrovni konečného příjemce bude pro účely určení způsobilosti výdaje spojeného s grantem relevantní pouze v případech, kdy jsou finanční nástroje kombinované s granty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Členské státy by měly monitorovat programy s cílem přezkoumat jejich provádění a pokrok směrem k dosažení cílů programu. Za tímto účelem by měly být zřízeny monitorovací výbory a jejich složení a funkce by měly být vymezeny pro fondy SSR. Mohl by být zřízen společný monitorovací výbor, aby se zjednodušila koordinace mezi jednotlivými fondy SSR. Za účelem zajištění účinnosti by měly mít monitorovací výbory možnost poskytovat řídícím orgánům doporučení ohledně provádění programu a měly by monitorovat opatření přijatá na základě jejich doporučení. |
(28) Členské státy by měly monitorovat programy s cílem přezkoumat jejich provádění a pokrok směrem k dosažení cílů programu. Za tímto účelem by měly být zřízeny monitorovací výbory a vymezeno jejich složení a funkce pro účely evropských strukturálních a investičních fondů. Mohl by být zřízen společný monitorovací výbor, aby se zjednodušila koordinace mezi jednotlivými evropskými strukturálními a investičními fondy. Za účelem zajištění účinnosti by měly mít monitorovací výbory možnost poskytovat řídícím orgánům doporučení ohledně provádění programu a způsobů snižování administrativní zátěže pro příjemce a měly by monitorovat opatření přijatá na základě jejich doporučení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Aby mohla Komise monitorovat pokrok směrem k dosažení cílů Unie, měly by členské státy předkládat zprávy o pokroku při provádění svých smluv o partnerství. Na základě těchto zpráv by Komise měla připravit strategickou zprávu o pokroku v letech 2017 a 2019. |
(31) Aby mohla Komise monitorovat pokrok při dosahování cílů Unie, pokud jde o inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a snižování nerovností, měly by členské státy předkládat zprávy o pokroku při provádění svých dohod o partnerství. Na základě těchto zpráv by Komise měla připravit strategickou zprávu o pokroku v letech 2017 a 2019. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Je třeba posuzovat účinnost, efektivitu a dopad pomoci z fondů SSR, aby se zlepšila kvalita provádění a koncipování programů a určit dopad programů, pokud jde o záměry strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a případně v souvislosti s HDP a nezaměstnaností. Měly by být stanoveny oblasti odpovědnosti členských států a Komise v tomto ohledu. |
(32) Je třeba posuzovat účinnost, efektivitu a dopad pomoci z evropských strukturálních a investičních fondů, aby se zlepšila kvalita provádění a koncipování programů, a určit dopad programů, pokud jde o záměry strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a případně v souvislosti s HDP, regionálními a místními potřebami, cíli v oblasti klimatu, nezaměstnaností a uplatňování hlediska rovnosti žen a mužů. Měly by být stanoveny oblasti odpovědnosti členských států a Komise v tomto ohledu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) Orgán odpovědný za přípravu programu by měl vypracovat plán hodnocení. V průběhu programového období by měly řídící orgány provádět hodnocení, jejichž účelem bude posoudit účinnost a dopad programu. Monitorovací výbor a Komise by měly být informovány o výsledcích tohoto hodnocení, aby se usnadnila strategická rozhodnutí. |
(34) Orgán odpovědný za přípravu programu by měl vypracovat plán hodnocení. V průběhu programového období by měly řídící orgány zajistit, aby byla prováděna hodnocení, jejichž účelem bude posoudit účinnost a dopad programu. Monitorovací výbor a Komise by měly být informovány o výsledcích tohoto hodnocení, aby se usnadnila strategická rozhodnutí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Měla by se provádět následná hodnocení za účelem posouzení účinnosti a efektivity fondů SSR a jejich dopadu na obecné cíle fondů SSR a strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. |
(35) Měla by se provádět následná hodnocení za účelem posouzení účinnosti a efektivity evropských strukturálních a investičních fondů a jejich dopadu na obecné cíle a strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu s cíli příslušných stěžejních iniciativ, příspěvku k řešení regionálních a místních potřeb a zvláštních požadavků uvedených ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy. Pro každý z evropských strukturálních a investičních fondů by měla Komise vypracovat souhrnnou zprávu podávající přehled hlavních závěrů následných hodnocení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(41) Aby byla zajištěna účinnost, spravedlnost a udržitelný vliv zásahů fondů SSR, měla by existovat ustanovení, která zaručí, že investice do podniků a infrastruktury budou mít dlouhou životnost, a zabrání, aby se fondy SSR využívaly k nepatřičným výhodám. Zkušenosti ukázaly, že minimální dostatečná doba činí pět let, s výjimkou případů, kdy pravidla státní podpory předpokládají jinou dobu. Z obecných požadavků na trvalost je vhodné vyloučit činnosti podporované ESF a činnosti, které nezahrnují produktivní investice nebo investice do infrastruktury, pokud tyto požadavky nevyplývají z platných pravidel státní podpory, a je vhodné vyloučit příspěvky do finančních nástrojů nebo z nich. |
(41) Aby byla zajištěna účinnost, spravedlnost a udržitelný vliv zásahů evropských strukturálních a investičních fondů, měla by existovat ustanovení, která zaručí, že investice do podniků a infrastruktury budou mít dlouhou životnost, a zabrání tomu, aby se evropské strukturální a investiční fondy využívaly k získání neoprávněné výhody. Má se za to, že dostatečná doba činí pět let, s výjimkou případů, kdy pravidla státní podpory předpokládají jinou dobu. Také se má za to, že v případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici by se měl příspěvek z evropských strukturálních a investičních fondů vrátit, jestliže je do 10 let od poslední platby příjemci produktivní činnost přesunuta mimo Unii. Z obecných požadavků na trvalost je vhodné vyloučit činnosti podporované ESF a činnosti, které nezahrnují produktivní investice nebo investice do infrastruktury, pokud tyto požadavky nevyplývají z platných pravidel státní podpory, a je vhodné vyloučit příspěvky do finančních nástrojů nebo z nich. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(41a) Při posuzování velkých projektů produktivních investic by Komise měla mít veškeré informace nezbytné k posouzení, zda finanční příspěvek z fondů nezpůsobí podstatnou ztrátu pracovních míst ve stávajících lokalitách v Unii, aby se zajistilo, že financování Unie nepodporuje přemísťování výroby uvnitř Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Bod odůvodnění 43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43) V souladu se zásadami sdíleného řízení by za provádění a kontrolu operací v rámci programů měly v prvé řadě zodpovídat členské státy prostřednictvím svých systémů řízení a kontroly. Aby se posílila účinnost kontroly nad výběrem a prováděním operací a fungování systému řízení a kontroly, měly by být specifikovány funkce řídícího orgánu. |
(43) V souladu se zásadami sdíleného řízení by za provádění a kontrolu operací v rámci programů měly v prvé řadě zodpovídat členské státy na příslušné územní úrovni v souladu s jejich institucionálním, právním a finančním rámcem a s tímto nařízením a zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy, prostřednictvím svých systémů řízení a kontroly. Aby se posílila účinnost kontroly nad výběrem a prováděním operací a fungování systému řízení a kontroly, měly by být specifikovány funkce řídícího orgánu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Bod odůvodnění 44 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(44) Aby se poskytla předběžná jistota ohledně celkového uspořádání a koncepce hlavních systémů řízení a kontroly, měly by členské státy určit akreditační orgán, který zodpovídá za vydávání a odnímání akreditace řídících a kontrolních subjektů. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Bod odůvodnění 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(47) Předběžná platba na počátku programů zajišťuje, že členský stát má prostředky k tomu, aby poskytl podporu příjemcům při provádění programu. Proto by se měla přijmout ustanovení pro počáteční předběžné financování z fondů SSR. Počáteční předběžné financování by se mělo zcela vyúčtovat při uzavření programu. |
(47) Předběžná platba na počátku programů zajišťuje, že členský stát má prostředky také k tomu, aby příjemcům poskytl od začátku provádění programu předem vyplácenou podporu a zajistil tak, že příjemci budou mít udržitelné finance na provádění přidělených investic. Proto by se měla přijmout ustanovení pro počáteční předběžné financování z evropských strukturálních a investičních fondů. Počáteční předběžné financování by se mělo zcela vyúčtovat při uzavření programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Bod odůvodnění 48 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(48) Za účelem ochrany finančních zájmů Unie by měla existovat časově omezená opatření umožňující, aby pověřený schvalující úředník přerušil platby v případě, že existují důkazy o možných významných nedostatcích ve fungování systémů řízení a kontroly, důkazy o pochybení souvisejícím s žádostí o platbu nebo nedodržení povinnosti předložit dokumenty pro účely účetní závěrky. |
(48) Za účelem ochrany finančních zájmů Unie by měla existovat časově omezená opatření umožňující, aby pověřený schvalující úředník přerušil platby v případě, že existují důkazy o možných významných nedostatcích ve fungování systémů řízení a kontroly, důkazy o nesrovnalostech v souvislosti s žádostí o platbu nebo nebyly předloženy dokumenty pro účely kontroly a schválení účetní závěrky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Bod odůvodnění 48 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(48a) Je nezbytné, aby Komise, členské státy a regionální orgány zajistily pro projekty financované z evropských strukturálních a investičních fondů spravedlivou soutěž. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Bod odůvodnění 49 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(49) Aby se zajistilo, že výdaje spolufinancované z rozpočtu Unie v kterémkoli daném rozpočtovém roce se použijí v souladu s platnými pravidly, měl by být vytvořen vhodný rámec pro roční účetní závěrky. Na základě tohoto rámce by měly akreditované subjekty předložit Komisi za každý program prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti doplněné ověřenou roční účetní závěrkou, souhrnnou zprávou o kontrolách, výrokem nezávislého auditora a kontrolní zprávou. |
(49) Aby se zajistilo, že výdaje spolufinancované z rozpočtu Unie v kterémkoli daném rozpočtovém roce se použijí v souladu s platnými pravidly, měl by být vytvořen vhodný rámec pro kontrolu a schválení účetní závěrky. Na základě tohoto rámce by měly stanovené subjekty předložit Komisi za každý program prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti doplněné ověřenou účetní závěrkou, souhrnnou zprávou o kontrolách, výrokem nezávislého auditora a kontrolní zprávou. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Bod odůvodnění 52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(52) Je zapotřebí dalších obecných ustanovení, pokud jde o konkrétní fungování fondů. Aby se zvýšila jejich přidaná hodnota a jejich příspěvek k prioritám strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, mělo by být konkrétně fungování těchto fondů zjednodušeno a měly by se soustředit na cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“ a „Evropská územní spolupráce“. |
(52) Je zapotřebí dalších obecných ustanovení, pokud jde o konkrétní fungování fondů. Aby se zvýšila jejich přidaná hodnota a jejich příspěvek k hospodářské, sociální a územní soudržnosti, prioritám strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, mělo by být konkrétně fungování těchto fondů zjednodušeno a měly by se soustředit na cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“ a „Evropská územní spolupráce“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Bod odůvodnění 54 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(54) Aby se přispělo k plnění cílů Smlouvy spočívajících v hospodářské, sociální a územní soudržnosti, měl by cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ podporovat všechny regiony. Aby se poskytovala vyrovnaná a postupná podpora a zohlednil se hospodářský a sociální rozvoj, měly by se zdroje v rámci tohoto cíle přidělovat z EFRR a ESF mezi méně rozvinuté regiony, přechodové regiony a více rozvinuté regiony podle jejich HDP na obyvatele ve srovnání s průměrem EU. Pro zajištění dlouhodobé udržitelnosti investic ze strukturálních fondů, regiony, jejichž HDP na obyvatele byl v období 2007-2013 nižší než 75 % průměru EU-25 v referenčním období, ale jejichž HDP na obyvatele vzrostl na více než 75 % průměru EU-27, by měly obdržet nejméně dvě třetiny svých přídělů na období 2007-2013. Členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru EU, by měly z FS čerpat prostředky v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“. |
(54) Aby se přispělo k plnění cílů Smlouvy spočívajících v hospodářské, sociální a územní soudržnosti, měl by cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ podporovat všechny regiony. Aby se poskytovala vyrovnaná a postupná podpora a zohlednil se hospodářský a sociální rozvoj, měly by se zdroje v rámci tohoto cíle přidělovat z EFRR a ESF mezi méně rozvinuté regiony, přechodové regiony a více rozvinuté regiony podle jejich HDP na obyvatele ve srovnání s průměrem EU. Pro zajištění dlouhodobé udržitelnosti investic ze strukturálních fondů, konsolidaci dosaženého pokroku a stimulaci hospodářského růstu a sociální soudržnosti evropských regionů, regiony, jejichž HDP na obyvatele byl v období 2007–2013 nižší než 75 % průměru EU-25 v referenčním období, ale jejichž HDP na obyvatele vzrostl na více než 75 % průměru EU-27, a regiony, které měly v období 2007–2013 status postupně vyřazovaných regionů, by měly obdržet nejméně dvě třetiny svých přídělů na období 2007–2013. Členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru EU, by měly z FS čerpat prostředky v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“. Ostrovní státy o jednom regionu způsobilé pro financování z Fondu soudržnosti v roce 2013 a nejvzdálenější regiony, které spadají do kategorií přechodových a více rozvinutých regionů, by měly obdržet nejméně čtyři pětiny svých přídělů z fondů v souladu s článkem 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Bod odůvodnění 55 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(55) Pro určování regionů a oblastí, jež jsou způsobilé k poskytnutí podpory z fondů, by se měla stanovit objektivní kritéria. Za tímto účelem by mělo být určení těchto regionů a oblastí na úrovni Unie založeno na společném systému třídění regionů stanoveném nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS)5. |
(55) Pro určování regionů a oblastí, jež jsou způsobilé k poskytnutí podpory z fondů, by se měla stanovit objektivní kritéria. Za tímto účelem by mělo být určení těchto regionů a oblastí na úrovni Unie založeno na společném systému klasifikace regionů stanoveném nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS). Zvláštní pozornost je třeba věnovat regionům, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, jako jsou ostrovní, přeshraniční a horské regiony, s přihlédnutím k tomu, že tyto územní rysy nemusí nutně odpovídat navrženému rozdělení regionů podle klasifikace NUTS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Bod odůvodnění 57 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) Je nezbytné stanovit limity těchto zdrojů pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a přijmout objektivní kritéria pro jejich přidělování regionům a členským státům. Aby se v celé Unii podpořilo nezbytné urychlení rozvoje infrastruktury v oblasti dopravy a energetiky, jakož i v oblasti informačních a komunikačních technologií, měl by být vytvořen „nástroj pro propojení Evropy“. Přidělování ročních položek z fondů a částek převedených z Fondu soudržnosti na nástroj pro propojení Evropy každému členskému státu by mělo být omezeno maximální částkou, která by se stanovila s ohledem na způsobilost konkrétního členského státu tyto prostředky vyčerpat. Kromě toho je v souladu s hlavním cílem snižování chudoby nezbytné přeorientovat režimy potravinové pomoci pro nejchudší osoby, aby se podpořilo sociální začleňování a harmonický rozvoj Unie. Plánuje se zavedení mechanismu, který bude převádět zdroje do tohoto nástroje a zajistí, aby se skládaly z přídělů z ESF pomocí odpovídajícího implicitního snížení minimálního procentního podílu ze strukturálních fondů, který má být přidělen na ESF v každé zemi. |
(57) Je nezbytné stanovit limity těchto zdrojů pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a přijmout objektivní kritéria pro jejich přidělování regionům a členským státům. Aby se v celé Unii podpořilo nezbytné urychlení rozvoje infrastruktury v oblasti dopravy a energetiky, jakož i v oblasti informačních a komunikačních technologií, je vytvořen „nástroj pro propojení Evropy“ (CEF). Z Fondu soudržnosti by měla být poskytnuta podpora pro projekty dopravní infrastruktury s evropskou přidanou hodnotou mezi předběžně určenými projekty uvedenými v příloze I nařízení (EU) [...]/2012 o vytvoření nástroje pro propojení Evropy, které budou provedeny v každém členském státě v souladu s čl. 84 odst. 4 tohoto nařízení. Měly by být plně respektovány vnitrostátní prostředky přidělené v rámci Fondu soudržnosti do 31. prosince 2016. Kromě toho je v souladu s hlavním cílem snižování chudoby nezbytné přeorientovat režimy potravinové pomoci pro nejchudší osoby, aby se podpořilo sociální začleňování a harmonický rozvoj Unie. Plánuje se zavedení mechanismu, který bude převádět zdroje do tohoto nástroje a zajistí, aby se skládaly z přídělů z ESF pomocí odpovídajícího implicitního snížení minimálního procentního podílu ze strukturálních fondů, který má být přidělen na ESF v každé zemi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Bod odůvodnění 57a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57a) Vzhledem k naléhavé potřebě řešit nezaměstnanost mládeže v nejvíce postižených regionech Unie by měla být vytvořena Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí financovaná zvláštním přídělem a cílenými investicemi z Evropského sociálního fondu. Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí by se měla zaměřit na podporu mladých lidí, kteří nejsou ve vzdělávání, v zaměstnání nebo v profesní přípravě a mají bydliště ve způsobilých regionech. Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí by měla být prováděna v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
(57a) Vzhledem k naléhavé potřebě řešit nezaměstnanost mládeže v nejvíce postižených regionech Unie i v Unii jako celku by měla být vytvořena Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí financovaná zvláštním přídělem a cílenými investicemi z Evropského sociálního fondu. Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí by se měla zaměřit na podporu mladých lidí, kteří nejsou zaměstnáni, neúčastní se vzdělávání ani odborné přípravy a mají bydliště ve způsobilých regionech, včetně osob, které opouštějí vzdělávací systémy bez získání kvalifikace, a to prostřednictvím poskytování kvalitních nabídek zaměstnání, dalšího vzdělávání, učňovského vzdělávání nebo stáží do čtyř měsíců od ztráty zaměstnání nebo opuštění formálního vzdělávání. Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí by měla být prováděna v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Bod odůvodnění 58 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(58) Za účelem silnějšího zaměření na výsledky a dosahování záměrů a cílů strategie Evropa 2020 by se pět procent z prostředků určených na cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ mělo vyčlenit jako výkonnostní rezerva pro každý fond a každou kategorii regionů v každém členském státě. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Bod odůvodnění 59 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(59) Pokud jde o fondy a aby byl zajištěn přiměřený příděl pro každou kategorii regionů, neměly by se prostředky převádět mezi méně rozvinutými, přechodovými a více rozvinutými regiony s výjimkou řádně odůvodněných okolností souvisejících se splněním jednoho nebo více tematických cílů, přičemž takový výjimečný příděl by neměl přesáhnout 2 % z celkových prostředků určených pro dotyčnou kategorii regionů. |
(59) Aby byl zajištěn přiměřený příděl pro každou kategorii regionů, neměly by se prostředky fondů převádět mezi méně rozvinutými, přechodovými a více rozvinutými regiony s výjimkou řádně odůvodněných okolností souvisejících se splněním jednoho nebo více tematických cílů, přičemž takový výjimečný příděl by neměl přesáhnout 4 % z celkových prostředků určených pro dotyčnou kategorii regionů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Bod odůvodnění 61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(61) Je nezbytné přijmout dodatečná ustanovení ohledně plánování, řízení, monitorování a kontroly operačních programů podporovaných z fondů. Operační programy by měly stanovit prioritní osy podle tematických cílů, vypracovat ucelenou intervenční logiku, aby mohly řešit zjištěné rozvojové potřeby a stanovit rámec pro hodnocení výkonnosti. Měly by rovněž obsahovat další prvky nutné pro podporu účinného a efektivního provádění těchto fondů. |
(61) Je nezbytné přijmout dodatečná ustanovení ohledně programování, řízení, monitorování a kontroly operačních programů podporovaných z fondů za účelem výraznější orientace na výsledky. Zejména je nezbytné stanovit podrobné požadavky na obsah těchto operačních programů. To by mělo usnadnit předložení ucelené intervenční logiky umožňující řešit zjištěné rozvojové potřeby, stanovit rámec pro hodnocení výkonnosti a podpořit účinné a efektivní provádění příslušných fondů. Obecnou zásadou by mělo být, že jedna prioritní osa pokrývá jeden tematický cíl, jeden fond a jednu kategorii regionů. V zájmu zvýšení účinnosti tematicky provázaného jednotného přístupu se prioritní osa může případně týkat více než jedné kategorie regionů a může v rámci jednoho tematického síle slučovat jednu nebo několik doplňujících se investičních priorit z EFRR, ESF a FS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Bod odůvodnění 61 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(61a) Pokud členský stát nepřipravuje v každém z fondů více než jeden program, takže se programy i dohoda o partnerství připravují na vnitrostátní úrovni, měla by být přijata zvláštní opatření s cílem zajistit, aby se tyto dokumenty vzájemně doplňovaly. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Bod odůvodnění 61 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(61b) Aby bylo dosaženo souladu mezi požadavky na stručnost operačních programů, jež mají stanovovat jasné závazky členských států, a požadavky na flexibilitu, pokud jde o přizpůsobení měnícím se okolnostem, měly by být stanoveny postupy, jejichž prostřednictvím by bylo možné měnit některé nepodstatné prvky operačních programů na vnitrostátní úrovni, aby by Komise musela přijímat rozhodnutí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Bod odůvodnění 62 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(62) Za účelem zlepšení doplňkovosti a jednoduššího provádění by mělo být možné podporu z FS a EFRR kombinovat s podporou z ESF ve společných operačních programech v rámci cíle týkajícího se růstu a zaměstnanosti. |
(62) Za účelem zlepšení doplňkovosti a jednoduššího provádění by mělo být možné podporu z FS a EFRR kombinovat s podporou z ESF ve společných operačních programech v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Bod odůvodnění 63 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(63) Velké projekty zaujímají významný podíl na financování Unie a často mají strategický význam pro plnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. Proto je odůvodněné, aby operace velkého rozsahu podle tohoto nařízení nadále podléhaly schválení ze strany Komise. K zajištění jednoznačnosti je vhodné pro tento účel vymezit obsah velkého projektu. Komise by rovněž měla mít možnost odmítnout podporu velkému projektu, u nějž není udělení podpory odůvodněné. |
(63) Velké projekty zaujímají významný podíl na financování Unie a často mají strategický význam pro plnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. Proto je odůvodněné, aby operace velkého rozsahu podle tohoto nařízení nadále podléhaly schválení ze strany Komise. K zajištění jednoznačnosti je vhodné pro tento účel vymezit obsah velkého projektu. Komise by rovněž měla mít možnost odmítnout podporu velkému projektu, u nějž není udělení podpory odůvodněné. Zvláštní podmínky by měly být také stanoveny pro operace prováděné v rámci projektů PPP. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Bod odůvodnění 64 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(64) Aby členské státy měly možnost provádět část operačního programu s použitím přístupu založeného na výsledcích, je užitečné vytvořit společný akční plán zahrnující soubor opatření, která má příjemce provádět a která by měla přispět k dosažení cílů operačního programu. Aby se zjednodušila a posílila orientace fondů na výsledky, řízení společného akčního plánu by mělo být založeno výlučně na společně dohodnutých milnících, výstupech a výsledcích vymezených v rozhodnutí Komise, kterým se přijímá společný akční plán. Kontrola a audit společného akčního plánu by měly být rovněž omezeny na dosahování těchto milníků, výstupů a výsledků. Je tudíž nezbytné stanovit pravidla pro vypracování, obsah, přijetí, finanční řízení a kontrolu tohoto společného akčního plánu. |
(64) Aby členské státy měly možnost provádět část operačního programu s použitím přístupu založeného na výsledcích, je užitečné vytvořit společný akční plán zahrnující soubor opatření týkající se projektu nebo skupiny projektů, která má příjemce provádět a která by měla přispět k dosažení cílů operačního programu. Aby se zjednodušila a posílila orientace fondů na výsledky, řízení společného akčního plánu by mělo být založeno výlučně na společně dohodnutých milnících, výstupech a výsledcích vymezených v rozhodnutí Komise, kterým se přijímá společný akční plán. Kontrola a audit společného akčního plánu by měly být rovněž omezeny na dosahování těchto milníků, výstupů a výsledků. Je tudíž nezbytné stanovit pravidla pro vypracování, obsah, přijetí, finanční řízení a kontrolu tohoto společného akčního plánu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Bod odůvodnění 65 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(65) Pokud strategie městského nebo územního rozvoje vyžaduje integrovaný přístup, jelikož jde o investice na základě více než jedné prioritní osy jednoho nebo několika operačních programů, měla by se příslušná opatření podporovaná z fondů provádět jako integrovaná územní investice v rámci operačního programu. |
(65) Pokud strategie městského nebo územního rozvoje vyžaduje integrovaný přístup, jelikož jde o investice na základě více než jedné prioritní osy jednoho nebo několika operačních programů, mohou být příslušná opatření podporovaná z fondů, jež mohou být doplněna finanční podporou z EZFRV nebo ENRF, prováděna jako integrovaná územní investice v rámci operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Bod odůvodnění 67 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(67) Aby se zajistila dostupnost zásadních a aktualizovaných údajů o provádění programů, je nezbytné, aby členské státy poskytovaly Komisi tyto klíčové údaje pravidelně. Aby se předešlo dodatečné zátěži pro členské státy, měl by být tento požadavek omezen na údaje shromažďované průběžně a jejich předávání by mělo probíhat elektronickou výměnou. |
(67) Aby se zajistila dostupnost zásadních a aktualizovaných údajů o provádění programů, je nezbytné, aby členské státy poskytovaly Komisi tyto klíčové údaje pravidelně. Aby se předešlo dodatečné zátěži pro členské státy, měl by být tento požadavek omezen na údaje shromažďované průběžně a jejich předávání by mělo probíhat elektronickou výměnou. Budou-li tímto způsobem předávány i osobní údaje, měla by se použít ustanovení směrnice 95/46/ES a nařízení (ES) č. 45/2001. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Bod odůvodnění 70 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(70) Je důležité upozorňovat na úspěchy fondů Unie širokou veřejnost. Občané mají právo vědět, jak jsou finanční zdroje Unie investovány. Povinnost zajistit vhodné informování veřejnosti by měly mít jak řídící orgány, tak příjemci. Aby se zajistila větší účinnost při komunikaci s veřejností a lepší součinnost mezi jednotlivými komunikačními činnostmi z iniciativy Komise, musí zdroje přidělené na komunikační činnosti podle tohoto nařízení pokrývat rovněž sdělování politických priorit Evropské unie, pokud se týkají obecných cílů tohoto nařízení. |
(70) Je důležité informovat širokou veřejnost o úspěších. Občané mají právo vědět, jak jsou finanční zdroje Unie investovány. Povinnost zajistit vhodné informování veřejnosti by měly mít jak řídící orgány, tak příjemci, ale také orgány Unie a poradní orgány. Aby se zajistila větší účinnost při komunikaci s veřejností a lepší součinnost mezi jednotlivými komunikačními činnostmi z iniciativy Komise, musí zdroje přidělené na komunikační činnosti podle tohoto nařízení přispívat rovněž ke zvyšování povědomí o cílech politiky soudržnosti a její úloze jako otázce, jíž občané Unie přikládají velký význam. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Bod odůvodnění 72 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(72) Aby se posílila dostupnost a transparentnost informací o možnostech financování a příjemcích podpory, měla by být v každém členském státě zpřístupněna jediná internetová stránka nebo internetový portál poskytující informace o všech operačních programech, včetně seznamu operací podporovaných v rámci každého operačního programu. |
(72) Aby se posílila dostupnost a transparentnost informací o možnostech financování a příjemcích podpory, měla by být v každém členském státě zpřístupněna jediná internetová stránka nebo internetový portál poskytující srozumitelné a snadno přístupné informace o všech operačních programech, včetně seznamu operací podporovaných v rámci každého operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Bod odůvodnění 73 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(73) Je nezbytné určit prvky pro úpravu míry spolufinancování z fondů na operační programy, zejména za účelem posílení multiplikačního účinku prostředků Unie. Je rovněž nutné stanovit míry spolufinancování podle kategorií regionů, aby se zajistilo respektování zásady spolufinancování pomocí vhodné míry vnitrostátní podpory. |
(73) Je nezbytné určit prvky pro úpravu míry spolufinancování z fondů na operační programy, zejména za účelem posílení multiplikačního účinku prostředků Unie. Je rovněž nutné stanovit míry spolufinancování podle kategorií regionů, aby se zajistilo respektování zásady spolufinancování pomocí vhodné míry veřejné i soukromé vnitrostátní podpory. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Bod odůvodnění 76 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(76) Certifikační orgán by měl vypracovávat a předkládat Komisi žádosti o platby. Měl by vypracovávat roční účetní závěrky, osvědčovat úplnost, přesnost a věcnou správnost ročních účetních závěrek a to, že zaúčtované výdaje jsou v souladu s platnými unijními a vnitrostátními předpisy. Měly by být stanoveny jeho oblasti odpovědnosti a funkce. |
(76) Certifikační orgán by měl vypracovávat a předkládat Komisi žádosti o platby. Měl by vypracovávat účetní závěrky, osvědčovat úplnost, přesnost a věcnou správnost účetních závěrek a to, že zaúčtované výdaje jsou v souladu s platnými unijními a vnitrostátními předpisy. Měly by být stanoveny jeho oblasti odpovědnosti a funkce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Bod odůvodnění 77 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(77) Auditní orgán by měl zajišťovat, aby se prováděly audity systémů řízení a kontroly za použití vhodného vzorku operací a roční účetní závěrky. Měly by být stanoveny jeho oblasti odpovědnosti a funkce. |
(77) Auditní orgán by měl zajišťovat, aby se prováděly audity systémů řízení a kontroly za použití vhodného vzorku operací a účetní závěrky. Měly by být stanoveny jeho oblasti odpovědnosti a funkce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Bod odůvodnění 78 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(78) Aby se přihlédlo ke zvláštní organizaci systémů řízení a kontroly v případě EFRR, ESF, Fondu soudržnosti a EMFF a k potřebě zajistit vyvážený přístup, jsou zapotřebí zvláštní ustanovení pro udělení a odejmutí akreditace řídícího orgánu a certifikačního orgánu. |
(78) Aby se přihlédlo ke zvláštní organizaci systémů řízení a kontroly v případě EFRR, ESF, Fondu soudržnosti a ENRF, jsou v souladu s čl. 59 odst. 3 finančního nařízení a zapotřebí zvláštní ustanovení pro jmenování a odvolávání řídícího orgánu a certifikačního orgánu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Bod odůvodnění 80 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(80) Kromě společných pravidel pro finanční řízení jsou nezbytná dodatečná ustanovení pro EFRR, ESF, Fond soudržnosti a EMFF. Zejména proto, aby se zajistila přiměřená jistota pro Komisi před roční účetní závěrkou, měly by se žádosti o průběžné platby proplácet ve výši 90 % částky vyplývající z uplatnění míry spolufinancování pro každou prioritu stanovenou v rozhodnutí o přijetí operačního programu na způsobilé výdaje pro danou prioritu . Zůstatek dlužných částek by měl být členským státům vyplacen po roční účetní závěrce, pokud lze získat přiměřenou jistotu, pokud jde o způsobilost výdajů za rok, na který se účetní závěrka vztahuje. |
(80) Kromě společných pravidel pro finanční řízení jsou nezbytná dodatečná ustanovení pro EFRR, ESF, Fond soudržnosti a ENRF. Zejména proto, aby se zajistila přiměřená jistota pro Komisi, měly by se žádosti o průběžné platby proplácet ve výši 90 % částky vyplývající z uplatnění míry spolufinancování pro každou prioritu stanovenou v rozhodnutí o přijetí operačního programu na způsobilé výdaje pro danou prioritu. Zůstatek dlužných částek by měl být členským státům vyplacen, pokud lze získat přiměřenou jistotu, pokud jde o způsobilost výdajů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Bod odůvodnění 81 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(81) Aby se zajistilo, že příjemci obdrží podporu co nejdříve, a aby se posílila záruka pro Komisi, je vhodné požadovat, aby žádosti o platby zahrnovaly pouze výdaje, na něž byla příjemcům vyplacena podpora. Mělo by být zavedeno každoroční předběžné financování, aby se zajistilo, že členské státy budou mít dostatečné prostředky, aby mohly za těchto podmínek provádět své činnosti. Takové předběžné financování by mělo být zúčtováno každý rok v rámci roční účetní závěrky. |
(81) Aby se zajistilo, že příjemci obdrží podporu co nejdříve, a aby se posílila záruka pro Komisi, je vhodné požadovat, aby žádosti o platby zahrnovaly pouze výdaje, na něž byla příjemcům vyplacena podpora. Mělo by být zavedeno každoroční předběžné financování, aby se zajistilo, že členské státy budou mít dostatečné prostředky, aby mohly za těchto podmínek provádět své činnosti. Takové předběžné financování by mělo být v souladu s postupy stanovenými v tomto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Bod odůvodnění 83 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(83) Je nezbytné stanovit podrobný postup pro roční účetní závěrku použitelný na fondy, aby se zajistil jasný základ a právní jistota pro tato ustanovení. Je důležité stanovit, aby členský stát měl omezenou možnost vymezit ve svých ročních účetních závěrkách částku, která bude předmětem probíhajícího řízení u auditního orgánu. |
(83) Je nezbytné stanovit podrobný postup pro kontrolu a schválení účetní závěrky ze strany Komise použitelný na fondy, aby se zajistil jasný základ a právní jistota pro tato ustanovení. Je důležité stanovit, aby členský stát měl omezenou možnost vymezit ve svých účetních závěrkách částku, která bude předmětem probíhajícího řízení u auditního orgánu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Bod odůvodnění 84 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(84) Postup pro roční účetní závěrku by měl být doplněn každoročním uzavřením dokončených operací (u EFRR, Fondu soudržnosti a EMFF) nebo výdajů (u ESF). Aby se snížily náklady spojené s konečným uzavřením operačních programů, zmenšila se administrativní zátěž pro příjemce a poskytla se právní jistota, mělo by roční uzavření být povinné, a tím by se zkrátila doba, po kterou je třeba uchovávat doklady a během níž lze provádět audity operací a uplatňovat finanční opravy. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Bod odůvodnění 88 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí prvků společného strategického rámce týkajících se orientačních kroků s vysokým přínosem pro Evropu a odpovídajících zásad jejich provádění a priority spolupráce, dodatečná pravidla pro přidělování výkonnostní rezervy, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci měnit přílohy I a VI, které obsahují jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je obzvlášť důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by být Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, pokud jde o kodex chování stanovující cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, metody poskytování informací o podpoře cílů v oblasti změny klimatu, kritéria pro definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zřizovaných na celostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro minimální ustanovení dohod o financování a strategických dokumentů, pravidla pro převod a správu aktiv, řízení a kontrolu, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby a metodu výpočtu současné hodnoty čistého příjmu v případě operací vytvářejících příjmy, vymezení paušální sazby uplatňované na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, metodiku analýz nákladové účinnosti u velkých projektů, rozhodnutí o prodloužení období v případě opatření prováděných v rámci partnerství soukromého a veřejného sektoru, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, podrobná pravidla pro vytvoření systému zaznamenávání a uchovávání údajů v digitalizované podobě pro každou operaci a způsoby výměny informací o operacích, kritéria pro posuzování, zda orgány dodržují požadavky na vnitřní kontrolní prostředí, řízení rizik, kontrolní činnosti, informační, komunikační a monitorovací systémy, vhodnou auditní stopu, podmínky vnitrostátních auditů, identifikaci přijatých datových nosičů, pravidla pro používání údajů shromážděných v rámci auditů, podrobná pravidla pro případy považované za závažné nedostatky ve smyslu článku 136 a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je obzvlášť důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Bod odůvodnění 90 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství, rozhodnutí o přidělení výkonnostní rezervy a rozhodnutí o pozastavení plateb související s hospodářskými politikami členských států a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. |
(90) Pokud jde o veškeré evropské strukturální a investiční fondy, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení dohod o partnerství, a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o podpoře poskytované z Fondu soudržnosti pro projekty dopravní infrastruktury s evropskou přidanou hodnotou mezi předběžně určenými projekty uvedenými v příloze I nařízení (EU) [...]/2012 o vytvoření nástroje pro propojení Evropy, které budou provedeny v každém členském státě, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách, rozhodnutí o částce k tíži fondů za účetní rok a roční zůstatek, který má být vyplacen členskému státu nebo který má být vrácen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Bod odůvodnění 91 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(91) Aby se zajistily jednotné podmínky pro provádění tohoto nařízení, prováděcí pravomoci, pokud jde o metodologii v souvislosti s cíli v oblasti změny klimatu, standardní podmínky pro monitorování finančních nástrojů, jednotné podmínky pro monitorování a poskytování monitorovacích informací v případě finančních nástrojů, metodiku výpočtu čistých příjmů u operací vytvářejících příjmy, systém pro elektronickou výměnu údajů mezi členskými státy a Komisí, vzor operačního programu pro fondy, nomenklaturu pro kategorie zásahů, formát pro informace o velkých projektech a pro metodologii, kterou je třeba používat k analýze nákladů a přínosů velkých projektů, vzor společného akčního plánu, vzor výročních a závěrečných zpráv o provádění, určité technické vlastnosti informačních a propagačních opatření a související pokyny, pravidla pro výměnu informací mezi příjemci a řídícími orgány, certifikačními orgány, auditními orgány a zprostředkovateli, vzor prohlášení řídícího subjektu, vzory auditních strategií, stanovisek a výroční zprávy o kontrole, metodiku pro výběr vzorků, pravidla pro používání údajů shromážděných během auditů a vzor žádostí o platbu, by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí. |
(91) Aby se zajistily jednotné podmínky pro provádění tohoto nařízení, prováděcí pravomoci, pokud jde o standardní podmínky pro monitorování finančních nástrojů, vzory pro podávání zpráv o finančních nástrojích, systém pro elektronickou výměnu údajů mezi členskými státy a Komisí, vzor operačního programu pro fondy, nomenklaturu pro kategorie zásahů, formát pro informace o velkých projektech, vzor společného akčního plánu, vzor výročních a závěrečných zpráv o provádění, určité technické vlastnosti informačních a propagačních opatření a související pokyny, pravidla pro výměnu informací mezi příjemci a řídícími orgány, certifikačními orgány, auditními orgány a zprostředkovateli, vzor pro zprávu a stanovisko nezávislého auditního subjektu a popis systému řízení a kontroly, vzor pro účetní závěrky, vzor prohlášení řídícího subjektu, vzory auditních strategií, stanovisek a výroční zprávy o kontrole, metodiku pro výběr vzorků a vzor žádostí o platbu, by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Bod odůvodnění 93 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(93) Jelikož cílů tohoto nařízení, konkrétně snížení rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů nebo ostrovů, zejména venkovských oblastí, oblastí postižených průmyslovými přeměnami a regionů, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, nelze uspokojivě dosáhnout na úrovni členských států, nýbrž jich lze lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. |
(93) Jelikož cílů tohoto nařízení, konkrétně snížení rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů nebo ostrovů, zejména venkovských oblastí, oblastí postižených průmyslovými přeměnami a regionů, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, jako jsou nejsevernější regiony s nízkou hustotou obyvatelstva a ostrovní, pohraniční a horské regiony, nejvzdálenější regiony, znevýhodněné městské oblasti a odlehlá města v pohraničí, nelze uspokojivě dosáhnout na úrovni členských států, nýbrž jich lze lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto nařízení stanoví obecná pravidla použitelná na Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Evropský sociální fond (ESF), Fond soudržnosti (FS), Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský námořní a rybářský fond (EMFF), které fungují pod společným strategickým rámcem (dále jen „fondy SSR“). Vymezuje rovněž ustanovení nezbytná k zajištění účinnosti fondů SSR a jejich koordinace mezi sebou i s dalšími nástroji Unie. Společná pravidla jsou stanovena v části dvě. |
Toto nařízení stanoví obecná pravidla použitelná na Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Evropský sociální fond (ESF), Fond soudržnosti (FS), Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský námořní a rybářský fond (ENRF), které fungují pod společným rámcem (dále jen „evropské strukturální a investiční fondy“). Vymezuje rovněž ustanovení nezbytná k zajištění účinnosti evropských strukturálních a investičních fondů a jejich koordinace mezi sebou i s dalšími nástroji Unie. Společná pravidla jsou stanovena v části dvě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Poznámka pro překlad: Termín „fondy SSR“ se v celém textu nařízení a v nařízeních pro jednotlivé fondy nahrazuje výrazem „evropské strukturální a investiční fondy“. Pokud bude tento PN přijat, bude nutné provést změny v celém textu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pravidla stanovená v tomto nařízení se použijí, aniž jsou dotčena ustanovení uvedená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. […]/2012 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky (dále jen „nařízení o společné zemědělské politice“) a zvláštní ustanovení uvedená v těchto nařízeních: |
Pravidla stanovená v tomto nařízení se použijí, aniž jsou dotčena ustanovení uvedená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. […]/2013 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky (dále jen „nařízení o společné zemědělské politice“) a zvláštní ustanovení uvedená v těchto nařízeních v souladu s posledním pododstavcem tohoto článku: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Část II tohoto nařízení se vztahuje na všechny evropské strukturální a investiční fondy, pokud zvláštní pravidla pro jednotlivé fondy neobsahují ustanovení odchylná od společných ustanovení; v takovém případě se použijí zvláštní pravidla. Na základě zvláštních pravidel pro jednotlivé fondy, na něž se vztahuje společný strategický rámec, mohou být ke společným ustanovením stanovena doplňující pravidla. Tato doplňující pravidla však nesmějí být v rozporu se společnými ustanoveními. V případě pochybností o tom, zda použít část II tohoto nařízení nebo zvláštní pravidla pro daný fond, se použijí společná ustanovení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kromě toho se použijí tyto definice: |
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1) „strategií Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“ se rozumí záměry a sdílené cíle, ke kterým směřují činnosti členských států a Unie vymezené ve sdělení Komise s názvem Evropa 2020 – Strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a obsažené v závěrech, které přijala Evropská rada dne 17. června 2010 jako přílohu I (nová evropská strategie pro zaměstnanost a růst – hlavní cíle EU), v doporučeních Rady ze dne 13. července 2010 o hlavních směrech hospodářských politik členských států a Unie a v rozhodnutí Rady ze dne 21. října 2010 o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států a v jakékoli revizi těchto záměrů a sdílených cílů; |
1) „strategií Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“ se rozumí záměry a sdílené cíle, ke kterým směřují činnosti členských států a Unie vymezené v závěrech, které přijala Evropská rada dne 17. června 2010 jako přílohu I (nová evropská strategie pro zaměstnanost a růst – hlavní cíle EU), v doporučeních Rady ze dne 13. července 2010 o hlavních směrech hospodářských politik členských států a Unie a v rozhodnutí Rady ze dne 21. října 2010 o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států a v jakékoli revizi těchto záměrů a sdílených cílů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2) „společným strategickým rámcem“ se rozumí prvky, jež poskytují jasný strategický směr procesu programování a usnadňují odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie v souladu se záměry a cíli strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a) „strategickým politickým rámcem“ se rozumí rámec, který je tvořen dokumentem nebo souborem dokumentů na celostátní nebo regionální úrovni, který stanoví omezený počet ucelených priorit stanovených na základě důkazů a časový rámec pro jejich uplatňování a který může zahrnovat kontrolní mechanismus; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 2 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2b) „strategií pro inteligentní specializaci“ se rozumí celostátní nebo regionální inovační strategie, které stanoví priority pro vytvoření konkurenční výhody prostřednictvím vybudování vlastních výzkumných a inovačních kapacit, jež budou v souladu s potřebami podniků přistupovat soudržným způsobem k novým příležitostem a vývoji na trhu a zároveň zabrání zdvojování a tříštění úsilí na úrovni Unie a které mohou mít podobu celostátního nebo regionálního výzkumného a inovačního strategického politického rámce nebo být do takového rámce začleněny; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3) „akcí“ se rozumí typ operace, jenž má získat podporu z fondů SSR v zájmu dosažení cílů programu; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4) „orientačními kroky v vysokým přínosem pro Evropu“ se rozumí akce, u nichž lze očekávat, že výrazně přispějí k dosažení záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a které slouží jako referenční bod při přípravě programů; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6) „programováním“ se rozumí proces organizace, rozhodování a přidělování finančních prostředků v několika fázích s cílem realizovat během několika let společnou akci Unie a členských států za účelem dosažení strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; |
6) „programováním“ se rozumí proces organizace, rozhodování a přidělování finančních prostředků v několika fázích se zapojením partnerů v souladu s článkem 5 s cílem realizovat během několika let společnou akci Unie a členských států za účelem dosažení cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10) „příjemcem“ se rozumí veřejný nebo soukromý subjekt odpovědný za zahájení nebo za zahájení a provádění operací; v souvislosti se státní podporou se výrazem „příjemce“ rozumí subjekt, který dostává podporu; v souvislosti s finančními nástroji se výrazem „příjemce“ rozumí subjekt, který provádí finanční nástroj; |
10) „příjemcem“ se rozumí veřejný nebo soukromý subjekt odpovědný za zahájení nebo za zahájení a provádění operací, přičemž pro účely nařízení o EZFRV a o ENRF se může jednat i o fyzickou osobu; v souvislosti s režimy státní podpory (definovanými v čl. 2 bodu 12 tohoto nařízení) se výrazem „příjemce“ rozumí subjekt, který dostává podporu; v souvislosti s finančními nástroji podle části II hlavy IV tohoto nařízení se výrazem „příjemce“ rozumí subjekt, který provádí finanční nástroj, popřípadě fond nebo fondy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 10 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10a) „finančními nástroji“ se rozumí finanční nástroje ve smyslu definice finančních nástrojů stanovená ve finančním nařízení se obdobně použije pro evropské strukturální a investiční fondy, pokud není v tomto nařízení stanoveno jinak; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14) „podporou z veřejných zdrojů“ se rozumí jakákoli finanční podpora na financování určité operace, jestliže tato podpora pochází z rozpočtu celostátních, regionálních nebo místních orgánů veřejné správy, z rozpočtu Unie týkajícího se fondů SSR, z rozpočtu veřejnoprávních subjektů nebo z rozpočtu sdružení orgánů veřejné správy nebo veřejnoprávních subjektů; |
14) „veřejnými výdaji“ se rozumí jakýkoli příspěvek z veřejných zdrojů na financování operací, který pochází z rozpočtu celostátních, regionálních nebo místních orgánů veřejné správy, z rozpočtu Unie týkajícího se evropských strukturálních a investičních fondů, z rozpočtu veřejnoprávních subjektů nebo z rozpočtu sdružení orgánů veřejné správy nebo veřejnoprávních subjektů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18) „strategií místního rozvoje“ se rozumí ucelená soustava operací za účelem splnění cílů a potřeb na místní úrovni, která přispívá ke splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a která je prováděna v rámci partnerství na vhodné úrovni; |
18) „strategií místního rozvoje se zapojením místní místních komunit“ se rozumí ucelená soustava operací za účelem splnění cílů a potřeb na místní úrovni, která přispívá ke splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a která je koncipována a prováděna místní akční skupinou; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19) „průběžným uzavíráním“ se rozumí uzavírání operací na základě provedení roční účetní závěrky, a sice ještě před obecným uzavřením programu; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20) „smlouvou o partnerství“ se rozumí dokument vypracovaný členským státem za účasti partnerů v souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě, který stanoví strategii členského státu, priority a opatření pro účinné a efektivní využívání fondů SSR za účelem dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a který je schválen Komisí na základě posouzení a dialogu s dotyčným členským státem. |
20) „dohodou o partnerství“ se rozumí dokument vypracovaný členským státem za účasti partnerů v souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě, který stanoví strategii členského státu, priority a opatření pro účinné a efektivní využívání evropských strukturálních a investičních fondů za účelem dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a který je schválen Komisí na základě posouzení a dialogu s dotyčným členským státem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Poznámka pro překlad: Termín „smlouva o partnerství“ se v celém textu nařízení nahrazuje výrazem „dohoda o partneství“. Pokud bude tento PN přijat, bude nutné provést změny v celém textu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 23 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
23a) „účelově vázaným účtem“ se rozumí bankovní účet, na který se vztahuje písemná dohoda mezi řídícím orgánem (nebo zprostředkujícím subjektem) a subjektem provádějícím finanční nástroj, nebo v případě operace PPP písemná dohoda mezi veřejným subjektem, který je příjemcem, a soukromým partnerem schváleným řídícím orgánem (nebo zprostředkujícím subjektem), zřízený specificky k uložení prostředků, které mají být vyplaceny po skončení období způsobilosti, výhradně pro účely stanovené v čl. 36 odst. 1 písm. c), čl. 36 odst. 2, čl. 36 odst. 2a a článku 54c, nebo bankovní účet zřízený za podmínek dávajících rovnocenné záruky za výplatu prostředků z fondu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 23 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
23b) „fondem fondů“ se rozumí fond zřízený s cílem poskytovat podporu z jednoho nebo více programů několika subjektům, které provádějí finanční nástroje. Pokud jsou finanční nástroje prováděny prostřednictvím fondu fondů, považuje se subjekt provádějící fond fondů za jediného příjemce ve smyslu čl. 2 bodu 8; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24) „malými a středními podniky“ se rozumí mikropodniky, malé nebo střední podniky ve smyslu doporučení Komise 2003/361/ES nebo jeho pozdějších změn; |
24) „malými a středními podniky“ se rozumí mikropodniky, malé nebo střední podniky podle definice v doporučení Komise 2003/361/ES nebo jeho pozdějších změnách; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25) „účetním obdobím“ se pro účely části tři a části čtyři rozumí období od 1. července do 30. června, s výjimkou prvního účetního období, u nějž se tím rozumí období od počátečního data způsobilosti výdajů do 30. června 2015. Poslední účetní období je období od 1. července 2022 do 30. června 2023; |
25) „účetním obdobím“ se pro účely části tři a části čtyři rozumí období od 1. července do 30. června, s výjimkou prvního účetního období, u nějž se tím rozumí období od počátečního data způsobilosti výdajů do 30. června 2015. Poslední účetní období je období od 1. července 2023 do 30. června 2024; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 26 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26a) „makroregionální strategií“ se rozumí integrovaný rámec potvrzený Evropskou radou, který může být podporován mimo jiné evropskými strukturálními a investičními fondy, jehož cílem je řešit společné problémy určité zeměpisné oblasti ve vztahu k členským státům a třetím zemím ve stejné zeměpisné oblasti, které tak mají prospěch z posílené spolupráce, jež přispívá k hospodářské, sociální a územní soudržnosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 26 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26b) „strategií pro pobřežní oblasti“ se rozumí strukturovaný rámec spolupráce týkající se dané zeměpisné oblasti, kterou vypracovaly evropské instituce, členské státy, jejich regiony a v případě potřeby třetí země, které leží v dané pobřežní oblasti; tato strategie zohledňuje zeměpisná, klimatická, ekonomická a politická specifika dané pobřežní oblasti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 26 c (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26c) „použitelnou předběžnou podmínkou“ se rozumí konkrétní a předem přesně vymezený podstatný faktor, který je nezbytným předpokladem pro účinné a efektivní splnění specifického cíle investiční priority nebo priority Unie, je s plněním tohoto cíle přímo a skutečně spojen a má na jeho účinné a efektivní splnění přímý vliv; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – písm. 26 d (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26d) „specifickým cílem“ se rozumí výsledek, k jehož dosažení investiční priorita nebo priorita Unie přispívá ve specifických celostátních nebo regionálních souvislostech prostřednictvím kroků nebo opatření provedených v rámci určité priority; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 26 e (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26e) „příslušnými doporučeními pro jednotlivé země přijatými podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie“ a „příslušnými doporučeními Rady přijatými podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie“ se rozumí doporučení týkající se strukturálních problémů, které je vhodné řešit prostřednictvím víceletých investic, jež spadají přímo do oblasti působnosti evropských strukturálních a investičních fondů, jak je uvedeno ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 26 f (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26f) „partnerstvím veřejného a soukromého sektoru“ (dále jen „PPP“) se rozumí všechny formy spolupráce mezi veřejnými subjekty a soukromým sektorem s cílem zlepšit realizaci investic do projektů v oblasti infrastruktury nebo jiné typy operací při realizaci veřejných služeb, v jejichž rámci dochází ke sdílení rizik, sdílení odborných znalostí soukromého sektoru nebo poskytování dalších zdrojů kapitálu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Článek 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 2a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lhůta pro rozhodnutí Komise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pokud je v souladu s čl. 15 odst. 2 a 3, čl. 25 odst. 3, čl. 26 odst. 2, čl. 92 odst. 2, čl. 96 odst. 2 a čl. 97 odst. 3 stanovena lhůta, v níž má Komise prostřednictvím prováděcího aktu přijmout nebo změnit rozhodnutí, nezahrnuje tato lhůta dobu začínající dnem následujícím po dni, kdy Komise poslala své připomínky členskému státu, a končící dnem, kdy tento členský stát na tyto připomínky odpověděl. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Článek 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 3 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oblast působnosti |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pravidla stanovená v této části se použijí, aniž jsou dotčena ustanovení obsažená v části tři a části čtyři. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Fondy SSR poskytují prostřednictvím víceletých programů podporu, která doplňuje celostátní, regionální a místní zásahy, za účelem splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění při zohlednění integrovaných hlavních směrů a doporučení pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a příslušných doporučení Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy. |
1. Evropské strukturální a investiční fondy poskytují prostřednictvím víceletých programů podporu, která doplňuje celostátní, regionální a místní zásahy, za účelem splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a zvláštních úkolů jednotlivých fondů v souladu s jejich cíli vycházejícími ze Smlouvy, včetně hospodářské, sociální a územní soudržnosti, při zohlednění příslušných integrovaných hlavních směrů a příslušných doporučení pro jednotlivé země přijatých v souladu s čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a příslušných doporučení Rady přijatých v souladu s čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie a případně na vnitrostátní úrovni s přihlédnutím k příslušnému národnímu programu reforem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Komise a členské státy zajistí, aby byla podpora z fondů SSR v souladu s politikami a prioritami Unie a vzájemně se doplňovala s dalšími finančními nástroji Unie. |
2. Komise a členské státy s přihlédnutím ke specifickým podmínkám v jednotlivých členských státech zajistí, aby byla podpora z evropských strukturálních a investičních fondů v souladu s příslušnými politikami, horizontálními zásadami podle článků 5, 7 a 8 a prioritami Unie a vzájemně se doplňovala s dalšími nástroji Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Podpora z fondů SSR se provádí v úzké spolupráci mezi Komisí a členskými státy. |
3. Podpora z evropských strukturálních a investičních fondů se provádí v úzké spolupráci mezi Komisí a členskými státy v souladu se zásadou subsidiarity. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy a subjekty určené členskými státy pro tento účel zodpovídají za provádění programů a plnění svých úkolů podle tohoto nařízení a zvláštních pravidel pro fondy na příslušné územní úrovni v souladu s institucionálním, právním a finančním rámcem dotyčného členského státu, pokud jsou v souladu s tímto nařízením a se zvláštními nařízeními o fondech. |
4. Členské státy na odpovídající územní úrovni v souladu se svým institucionálním, právním a finančním rámcem a subjekty určené členskými státy pro tento účel zodpovídají za přípravu a provádění programů a plnění svých úkolů v partnerství s příslušnými partnery uvedenými v článku 5 v souladu s tímto nařízením a se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Opatření pro provádění a využívání fondů SSR a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro provádění fondů SSR v souvislosti s podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí zohlednit zásadu proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory. |
5. Opatření pro provádění a využívání evropských strukturálních a investičních fondů a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro přípravu a provádění evropských strukturálních a investičních fondů v souvislosti s monitorováním, podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí být v souladu se zásadou proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory a musí přihlížet k obecnému cíli snižování administrativní zátěže pro subjekty zapojené do řízení a kontroly programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Komise a členské státy v souladu se svými povinnostmi zajišťují koordinaci mezi fondy SSR a dalšími politikami a nástroji Unie včetně těch, jež spadají do rámce vnější činnosti Unie. |
6. Komise a členské státy v souladu se svými povinnostmi zajišťují koordinaci mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a dalšími příslušnými politikami, strategiemi a nástroji Unie včetně těch, jež spadají do rámce vnější činnosti Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Část rozpočtu Unie přidělená fondům SSR je plněna v rámci sdíleného řízení, na němž se podílejí členské státy a Komise, v souladu s čl. 53 písm. b) finančního nařízení, s výjimkou částky z FS převedené na nástroj pro propojení Evropy uvedený v čl. 84 odst. 4 a inovativních opatření z podnětu Komise podle článku 9 nařízení o EFRR a technické pomoci z podnětu Komise. |
7. Část rozpočtu Unie přidělená evropským strukturálním a investičním fondům je plněna v rámci sdíleného řízení, na němž se podílejí členské státy a Komise, v souladu s čl. 59 písm. b) finančního nařízení, s výjimkou částky z FS převedené na nástroj pro propojení Evropy uvedený v čl. 84 odst. 4 a inovativních opatření z podnětu Komise podle článku 8 (bývalého článku 9) nařízení o EFRR a technické pomoci z podnětu Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Komise a členské státy uplatňují zásadu řádného finančního řízení v souladu s článkem 27 finančního nařízení. |
8. Komise a členské státy uplatňují zásadu řádného finančního řízení v souladu s článkem 30 finančního nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení. |
9. Komise a členské státy zajistí účinnost evropských strukturálních a investičních fondů během jejich přípravy a provádění, a to ve vztahu k monitorování, podávání zpráv a hodnocení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem naváže členský stát spolupráci s těmito partnery: |
1. V souvislosti s dohodou o partnerství a s každým programem naváže členský stát v souladu se svým institucionálním a právním rámcem partnerskou spolupráci s příslušnými regionálními a místními orgány. Partnerská spolupráce také zahrnuje rovněž tyto partnery: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) příslušné regionální, místní, městské a jiné orgány veřejné správy; |
a) příslušné městské a jiné orgány veřejné správy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. |
c) relevantní subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování sociálního začlenění, rovnosti žen a mužů a nediskriminace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě zapojí členské státy partnery do přípravy smluv o partnerství a zpráv o pokroku a do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení programů. Partneři se účastní práce monitorovacích výborů pro jednotlivé programy. |
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě zapojí členské státy partnery uvedené v odstavci 1 do přípravy dohod o partnerství a zpráv o pokroku po celou dobu přípravy a provádění programů, včetně účasti v monitorovacích výborech pro jednotlivé programy v souladu s článkem 42. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, aby stanovila evropský kodex chování, který stanoví cíle a kritéria, která mají podpořit provádění dohod o partnerství a zjednodušit sdílení informací, zkušeností, výsledků a osvědčených postupů mezi členskými státy. |
3. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, aby stanovila evropský kodex chování s cílem pomoci členským státům navazovat partnerskou spolupráci v souladu s odstavci 1 a 2. Kodex chování stanoví rámec, v němž členské státy v souladu se svým institucionálním a právním rámcem a se svými pravomocemi na celostátní nebo regionální úrovni provádějí dohody o partnerství. Kodex chování při plném respektování zásad subsidiarity a proporcionality stanoví: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) hlavní zásady pro transparentní postupy, jimiž se mají zjišťovat příslušní partneři, případně jejich zastřešujících organizací, s cílem pomoci členským státům určit nejreprezentativnější příslušné partnery, v souladu s jejich institucionálním a právním rámcem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) hlavní zásady o osvědčené postupy, pokud jde o zapojení různých kategorií příslušných partnerů uvedených v odstavci 1 do přípravy dohod o partnerství a programů, informace o jejich zapojení, které mají být poskytnuty, a různé fáze provádění; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) osvědčené postupy, pokud jde o formulaci pravidel členství a vnitřní postupy monitorovacích výborů, o nichž mají rozhodnout členské státy, popřípadě monitorovací výbory pro jednotlivé programy v souladu s příslušnými ustanoveními tohoto nařízení a zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) hlavní cíle a osvědčené postupy v případech, kdy řídící orgán zapojí příslušné partnery do přípravy výběrových řízení, a zejména osvědčené postupy s cílem zabránit možnému střetu zájmů v případech, kdy mohou příslušní partneři být potenciálními příjemci, a postupy pro zapojení příslušných partnerů do přípravy zpráv o pokroku a do práce související s monitorováním a hodnocením programů v souladu s příslušnými ustanoveními tohoto nařízení a zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) orientační oblasti, témata a osvědčené postupy pro to, aby mohly příslušné orgány členských států využívat evropské strukturální a investiční fondy včetně technické pomoci k posilování institucionálních kapacit příslušných partnerů v souladu s příslušnými ustanoveními tohoto nařízení a zvláštními pravidly pro fondy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) úlohu Komise při šíření osvědčených postupů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g) hlavní zásady a osvědčené postupy, které usnadní členským státům posuzování toho, jak jsou prováděny dohody o partnerství a jaký je jejich přínos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ustanovení kodexu chování nesmějí být v rozporu s příslušnými ustanoveními tohoto nařízení a zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 5. – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Komise oznámí akt v přenesené pravomoci týkající se evropského kodexu chování pro partnerskou spolupráci uvedený v odstavci 3, který byl přijat v souladu s článkem 142, současně Evropskému parlamentu a Radě do čtyř měsíců po přijetí tohoto nařízení. Tento akt v přenesené pravomoci nemůže stanovit dřívější datum svého vstupu v platnost, než je den jeho přijetí po vstupu tohoto nařízení v platnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 3 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3b. Při uplatňování tohoto článku nelze porušení jakékoli povinnosti uložené členským státům buď tímto článkem nařízení, nebo výše uvedeným aktem v přenesené pravomoci přijatým podle čl. 5 odst. 3 považovat za nesrovnalost vyžadující finanční opravu podle článku 77 tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Nejméně jednou za rok uspořádá Komise s organizacemi, které zastupují partnery na úrovni Unie, konzultace ohledně provádění podpory z fondů SSR, a to pro každý fond SSR. |
4. Nejméně jednou za rok uspořádá Komise s organizacemi, které zastupují partnery na úrovni Unie, konzultace ohledně provádění podpory z evropských strukturálních a investičních fondů, a to pro každý evropský strukturální a investiční fond, a o výsledku těchto konzultací podá zprávu Evropskému parlamentu a Radě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy a Komise zajistí podporu rovnosti žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví při přípravě a provádění programů. |
Členské státy a Komise zajistí zohlednění a podporu rovnosti žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví po celou dobu přípravy a provádění programů, a to v souvislosti s monitorováním, podáváním zpráv a hodnocením programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy a Komise přijmou vhodná opatření, aby během přípravy a provádění programů nedocházelo k diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
Členské státy a Komise přijmou vhodná opatření, aby během přípravy a provádění programů nedocházelo k diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. Po celou dobu přípravy a provádění programů je zejména třeba dbát na přístupnost pro osoby se zdravotním postižením. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cíle fondů SSR je nutno monitorovat v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. |
Cíle evropských strukturálních a investičních fondů je nutno monitorovat v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie zachovávat a chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 a čl. 191 odst. 1 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
Členské státy a Komise při přípravě a provádění dohod o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, ochrany biologické rozmanitosti a ekosystémů, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie založené na kategoriích zásahů nebo opatření, kterou přijme Komise. Tato metodologie bude spočívat v tom, že výdajům z evropských strukturálních a investičních fondů bude přiřčena váha v patřičné výši odrážející jejich příspěvek k plnění cílů zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se jí. Komise stanoví prostřednictvím prováděcího aktu jednotné podmínky pro uplatňování této metodologie pro každý z evropských strukturálních a investičních fondů. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Článek 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby každý fond SSR splnil své poslání, tj. přispět ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, musí podporovat tyto tematické cíle: |
Aby každý evropský strukturální a investiční fond přispíval ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a ke zvláštním úkolům jednotlivých fondů v souladu s jejich cíli vycházejícími ze Smlouvy, včetně hospodářské, sociální a územní soudržnosti, musí podporovat tyto tematické cíle: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací; |
(1) posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) zlepšení přístupu, využití a kvality informačních a komunikačních technologií; |
(2) zlepšení přístupu, využití a kvality informačních a komunikačních technologií; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků, odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a odvětví rybářství a akvakultury (v případě EMFF); |
(3) zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků, odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a odvětví rybářství a akvakultury (v případě ENRF); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství ve všech odvětvích |
(4) podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství ve všech odvětvích | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) podpora přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik; |
(5) podpora přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů |
(6) zachování a ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) podpora udržitelné dopravy a odstraňování překážek v klíčových síťových infrastrukturách; |
(7) podpora udržitelné dopravy a odstraňování překážek v klíčových síťových infrastrukturách; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) podpora zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil; |
(8) podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě; |
(9) podpora sociálního začleňování, boj proti chudobě a jakékoli diskriminaci; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) investice do vzdělávání, dovedností a celoživotního učení; |
(10) investice do vzdělávání, školení a odborné přípravy k získání dovedností a celoživotního učení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) posilování institucionální kapacity a účinné veřejné správy. |
(11) posilování institucionální kapacity orgánů veřejné správy a zúčastněných stran a účinné veřejné správy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tematické cíle se promítají do konkrétních priorit pro každý fond SSR, které jsou stanoveny ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
Tematické cíle se promítají do konkrétních priorit pro každý evropský strukturální a investiční fond, které jsou stanoveny ve zvláštních pravidlech pro fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Článek 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Společný strategický rámec poskytuje jasnější strategické zaměření procesu programování a usnadňuje odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie v souladu se záměry a cíli strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s cílem podpořit harmonický, vyrovnaný a udržitelný rozvoj Unie. |
1. Společný strategický rámec stanoví strategické hlavní zásady s cílem usnadnit proces programování a odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím evropských strukturálních a investičních fondů a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie v souladu se záměry a cíli strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění se zohledněním klíčových územních problémů pro různé typy území, s cílem podpořit harmonický, vyrovnaný a udržitelný rozvoj Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Tyto strategické hlavní zásady uvedené ve společném strategickém rámci jsou stanoveny v souladem s účelem a působností pomoci poskytované z každého z evropských strukturálních a investičních fondů a v souladu s pravidly pro fungování každého z evropských strukturálních a investičních fondů, jak jsou vymezena v tomto nařízení a ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy. Nesmějí také ukládat členským státům další povinnosti nad rámec povinností stanovených v rámci příslušných odvětvových politik Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Společný strategický rámec má usnadnit přípravu dohod o partnerství a programů v souladu se zásadami proporcionality a subsidiarity a se s ohledem na pravomoci rozhodovat na celostátní nebo regionální úrovni o specifických a přiměřených politických a koordinačních opatřeních. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Článek 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Společný strategický rámec stanoví: |
Společný strategický rámec stanoví: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) prostředky k dosažení soudržnosti a souladu programování fondů SSR s doporučeními pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s příslušnými doporučeními Rady přijatými podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; |
a) mechanismy, které zajišťují, aby evropské strukturální a investiční fondy přispívaly ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a soudržnosti a souladu programování evropských strukturálních a investičních fondů s doporučeními pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, s příslušnými doporučeními Rady přijatými podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie a v případě potřeby na vnitrostátní úrovni s národními programy reforem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
aa) opatření na podporu integrovaného využívání evropských strukturálních a investičních fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) mechanismy koordinace fondů SSR mezi sebou navzájem a s dalšími příslušnými politikami a nástroji Unie včetně vnějších nástrojů pro spolupráci; |
b) ustanovení pro koordinaci mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a dalšími příslušnými politikami a nástroji Unie včetně vnějších nástrojů pro spolupráci; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) horizontální principy a průřezové politické cíle pro provádění fondů SSR; |
c) horizontální principy a průřezové politické cíle pro provádění evropských strukturálních a investičních fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) ustanovení řešící územní problémy a kroky, jež mají být přijaty v zájmu podpory integrovaného přístupu odrážejícího úlohu městských, venkovských a pobřežních oblastí a oblastí rybolovu, jakož i specifické problémy oblastí se zvláštními územními rysy uvedených v článcích 174 a 349 Smlouvy; |
d) ustanovení řešící klíčové územní problémy městských, venkovských a pobřežních oblastí a oblastí rybolovu, demografické problémy regionů nebo specifické potřeby zeměpisných oblastí, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami uvedenými v článku 174 Smlouvy o fungování Evropské unie, a specifické problémy nejvzdálenějších regionů uvedených v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) pro každý tematický cíl orientační kroky s vysokým přínosem pro Evropu, které mají být podporovány z každého fondu SSR, a odpovídající zásady jejich provádění; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) priority spolupráce fondů SSR, případně s přihlédnutím k makroregionálním strategiím a strategiím pro pobřežní oblasti. |
f) prioritní oblasti činností spolupráce evropských strukturálních a investičních fondů, případně s přihlédnutím k makroregionálním strategiím a strategiím pro pobřežní oblasti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Článek 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prvky společného strategického rámce týkající se soudržnosti a souladu s hospodářskými politikami členských států a Unie, mechanismů koordinace fondů SSR mezi sebou navzájem a s dalšími příslušnými politikami a nástroji Unie, horizontálních principů a průřezových politických cílů a ustanovení řešících územní problémy jsou stanoveny v příloze I. |
Společný strategický rámec je stanoven v příloze I tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142, kterým se stanoví zvláštní prvky společného strategického rámce týkající se stanovení orientačních kroků s vysokým přínosem pro Evropu a odpovídajících zásad jejich provádění pro každý tematický cíl a priorit spolupráce, zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud dojde k zásadním změnám strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, Komise přezkoumá společný strategický rámec a případně přijme prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci změny přílohy I v souladu s článkem 142. |
Pokud dojde k zásadním změnám sociální a hospodářské situace v Unii nebo strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, Komise může předložit návrh na přezkum společného strategického rámce, popřípadě může Evropský parlament nebo Rada v souladu s články 225 nebo 241 Smlouvy o fungování Evropské unie, požádat Komisi o předložení takového návrhu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do šesti měsíců od přijetí revize společného strategického rámce navrhnou případně členské státy potřebné změny svých smluv o partnerství a programů, aby byl zajištěn jejich soulad s revidovaným společným strategickým rámcem. |
Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142 s cílem doplnit nebo pozměnit oddíl 4 (Koordinace a součinnost mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a dalšími politikami a nástroji Unie) a oddíl 7 (Činnosti spolupráce) společného strategického rámce stanoveného v příloze I, pokud bude třeba zohlednit změny v politikách a nástrojích Unie uvedených v oddílu 4 nebo změny v činnostech spolupráce uvedených v oddílu 7, nebo zohlednit zavedení nových unijních politik, nástrojů nebo činností spolupráce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Článek 12 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 12a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Příručka pro příjemce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komise vypracuje podrobnou praktickou příručku, jakým způsobem účinně přistupovat k fondům, na něž se vztahuje nařízení o společných ustanoveních, a jak tyto fondy využívat, a o tom, jak lze využívat komplementárních prvků mezi těmito fondy a ostatními nástroji příslušných politik Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Tato příručka bude vypracována do 30. června 2014 a poskytne pro každý tematický cíl přehled dostupných nástrojů na úrovni Unie s uvedením podrobných zdrojů informací, příkladů osvědčených postupů, jak kombinovat dostupné nástroje financování v rámci jednotlivých oblastí politiky a mezi těmito politikami navzájem, popisu příslušných orgánů a subjektů zapojených do řízení každého z nástrojů; její součástí bude také kontrolní seznam pro potenciální příjemce, který jim pomůže určit ty nejlepší zdroje financování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Příručka bude zveřejněna na internetových stránkách příslušných generálních ředitelství Komise. Komise a řídící orgány jednající v souladu s článkem 105 zajistí ve spolupráci s Výborem regionů šíření příručky potenciálním příjemcům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Článek 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vypracování smlouvy o partnerství |
Vypracování dohody o partnerství | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Každý členský stát vypracuje smlouvu o partnerství na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
1. Každý členský stát vypracuje dohodu o partnerství na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Smlouvu o partnerství vypracují členské státy ve spolupráci s partnery uvedenými v článku 5. Smlouva o partnerství se vypracuje v dialogu s Komisí. |
2. Dohodu o partnerství vypracují členské státy ve spolupráci s partnery uvedenými v článku 5. Dohoda o partnerství se vypracuje v dialogu s Komisí. Členské státy vypracují dohodu o partnerství postupy transparentními vůči veřejnosti v souladu se svým institucionálním a právním rámcem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Smlouva o partnerství se vztahuje na veškerou podporu z fondů SSR v dotyčném členském státě. |
3. Dohoda o partnerství se vztahuje na veškerou podporu z evropských strukturálních a investičních fondů v dotyčném členském státě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Každý členský stát předá svou smlouvu o partnerství Komisi do tří měsíců ode dne přijetí společného strategického rámce. |
4. Každý členský stát předá svou dohodu o partnerství Komisi do čtyř měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Čl. 14 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obsah smlouvy o partnerství |
Obsah dohody o partnerství | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smlouva o partnerství stanoví: |
1. Dohoda o partnerství stanoví: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) opatření, která zajistí soulad se strategií Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to včetně: |
a) opatření, která zajistí soulad se strategií Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a zvláštních úkolů stanovených pro jednotlivé fondy v souladu s jejich cíli vycházejícími ze Smlouvy, včetně hospodářské, sociální a územní soudržnosti, a to včetně: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) analýzy rozdílů a potřeb rozvoje s ohledem na tematické cíle, společný strategický rámec a na cíle stanovené v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; |
i) analýzy rozdílů, potřeb rozvoje a růstového potenciálu s ohledem na tematické cíle a územní problémy a s případným přihlédnutím k národnímu programu reforem a s ohledem na příslušná doporučení pro jednotlivé země přijatá podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a na příslušná doporučení Rady přijatá podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) souhrnu výsledků analýzy předběžného hodnocení programů odůvodňující výběr tematických cílů a orientační příděly finančních prostředků z fondů SSR; |
ii) souhrnu předběžného hodnocení programů nebo hlavních zjištění předběžného hodnocení dohody o partnerství, pokud je členský stát provedl z vlastního podnětu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) přehledu hlavních očekávaných výsledků u každého z fondů SSR pro každý tematický cíl; |
iii) zvolených tematických cílů a přehledu hlavních očekávaných výsledků u každého z evropských strukturálních a investičních fondů pro každý ze zvolených tematických cílů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z fondů SSR; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu; |
iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z evropských strukturálních a investičních fondů; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
v) hlavních prioritních oblastí pro spolupráci, případně s přihlédnutím k makroregionálním strategiím a strategiím pro přímořské oblasti; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vi) horizontálních principů a politických cílů pro provádění fondů SSR; |
vi) uplatňování horizontálních principů a politických cílů pro provádění evropských strukturálních a investičních fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vii) seznamu programů pod EFRR, ESF a FS, s výjimkou programů spadajících pod cíl Evropská územní spolupráce a programů EZFRV a EMFF, spolu s příslušnými orientačními příděly pro každý fond SSR na každý rok; |
vii) seznamu programů v rámci EFRR, ESF a FS, s výjimkou programů spadajících pod cíl Evropská územní spolupráce a programů EZFRV a ENRF, spolu s příslušnými orientačními příděly pro každý evropský strukturální a investiční fond na každý rok; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) integrovaný přístup k územnímu rozvoji podporovaný fondy SSR, který vymezuje: |
b) opatření, která mají zajistit účinné provádění evropských strukturálních a investičních fondů, a to včetně: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) mechanismy na celostátní a regionální úrovni, které zajistí koordinaci mezi fondy SSR a dalšími finančními nástroji Unie a jednotlivých členských států a EIB; |
i) opatření v souladu s institucionálním rámcem daného členského státu, která zajistí koordinaci mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a dalšími finančními nástroji Unie a jednotlivých členských států a EIB; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) opatření, která mají zajistit integrovaný přístup k využívání fondů SSR pro územní rozvoj městských, venkovských a pobřežních oblastí a oblastí rybolovu a oblastí se zvláštními územními rysy, zejména za použití ustanovení článků 28, 29 a 99, v případě potřeby včetně seznamu měst, která se mají účastnit platformy pro rozvoj měst uvedené v článku 8 nařízení o EFRR; |
ii) informací požadovaných pro předběžné ověření souladu s pravidly pro adicionalitu, jak jsou stanovena v části tři tohoto nařízení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iia) souhrnného hodnocení plnění příslušných předběžných podmínek v souladu s článkem 17 a přílohou (xx) na vnitrostátní úrovni a přehledu opatření, jež je nutno přijmout, odpovědných orgánů a harmonogramu jejich provádění v případě, že předběžné podmínky nejsou splněny; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iib) metodologie a mechanismů pro zajištění jednotného fungování výkonnostního rámce v souladu s článkem 19; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iic) posouzení, zda je třeba posílit správní kapacitu orgánů zapojených do řízení a kontroly programů a případně příjemců, a v případě nutnosti souhrnu opatření, jež je nutno za tímto účelem přijmout; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iid) přehledu plánovaných opatření v rámci programů, včetně orientačního harmonogramu pro snížení administrativní zátěže pro příjemce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně orientační výše přídělu finančních prostředků pro každý příslušný fond SSR; |
c) opatření pro zásadu partnerství podle článku 5; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Orientační seznam partnerů a souhrn opatření přijatých k zapojení těchto partnerů uvedených v článku 5 a jejich úlohy při vypracování dohody o partnerství a zprávy o pokroku podle definice v článku 46 tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) opatření k zajištění účinného provádění, a to včetně: |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) ucelené tabulky milníků a cílů stanovených v rámci programů pro výkonnostní rámec podle čl. 19 odst. 1, spolu s metodologií a mechanismem pro zajištění vzájemného souladu jednotlivých programů a fondů SSR; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) přehledu hodnocení splnění předběžných podmínek a opatření, jež je nutno přijmout na celostátní a regionální úrovni, a harmonogramu jejich provádění, pokud nejsou předběžné podmínky splněny; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) informací požadovaných pro předběžné ověření souladu s pravidly pro adicionalitu, jak jsou stanovena v části tři tohoto nařízení; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iv) opatření přijatých k zapojení partnerů a jejich úlohy při vypracování smlouvy o partnerství a zprávy o pokroku podle definice v článku 46 tohoto nařízení; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Čl. 14– odst. 1 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) opatření k zajištění účinného provádění fondů SSR, a to včetně: |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) posouzení, zda je třeba posílit správní kapacitu orgánů a případně příjemců, a opatření, jež je nutno za tímto účelem přijmout; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) přehledu plánovaných opatření a odpovídajících cílů v rámci programů zaměřených na snížení administrativní zátěže pro příjemce; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) posouzení stávajících systémů pro elektronickou výměnu dat a plánovaných opatření, jež mají umožnit, aby veškeré výměny informací mezi příjemci a orgány zodpovědnými za řízení a kontrolu programů mohly probíhat výhradně prostřednictvím elektronické výměny dat. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Dohoda o partnerství rovněž stanoví: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) integrovaný přístup k územnímu rozvoji podporovaný prostřednictvím evropských strukturálních a investičních fondů nebo souhrn integrovaných přístupů k územnímu rozvoji založený na obsahu operačních programů s uvedením: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) opatření, která mají zajistit integrovaný přístup k využívání evropských strukturálních a investičních fondů pro územní rozvoj konkrétních subregionálních oblastí, zejména prováděcí opatření k článkům 28, 29 a 99, včetně zásad pro určování městských oblastí, v nichž mají být integrovaná opatření pro udržitelný rozvoj měst prováděna; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) hlavní prioritní oblasti pro spolupráci v rámci evropských strukturálních a investičních fondů, případně s ohledem na makroregionální strategie a strategie pro přímořské oblasti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) případně integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo potřeb cílových skupin, jimž nejvíce hrozí chudoba, diskriminace nebo sociální vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel a osoby se zdravotním postižením, dlouhodobě nezaměstnané a mladé lidi, kteří jsou bez zaměstnání a neúčastní se vzdělávání ani odborné přípravy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) případně integrovaný přístup k řešení demografických problémů regionů nebo specifických potřeb zeměpisných oblastí, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami ve smyslu článku 174 SFEU. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) opatření, která mají zajistit účinné provádění evropských strukturálních a investičních fondů, a to včetně: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
posouzení stávajících systémů pro elektronickou výměnu dat a souhrnu plánovaných opatření, jež mají postupně umožnit, aby veškerá výměna informací mezi příjemci a orgány odpovědnými za řízení a kontrolu programů mohla probíhat prostřednictvím elektronické výměny dat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise posoudí soulad smlouvy o partnerství s tímto nařízením, se společným strategickým rámcem a s doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s doporučeními Rady přijatými podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž zohlední předběžná hodnocení programů a své připomínky vyjádří do tří měsíců ode dne předložení smlouvy o partnerství. Členský stát poskytne veškeré nezbytné dodatečné informace a případně smlouvu o partnerství upraví. |
1. Komise posoudí soulad dohody o partnerství s tímto nařízením, přičemž případně přihlédne k národnímu programu reforem a s přihlédnutím k příslušným doporučením pro jednotlivé země přijatým podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a k příslušným doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie a k předběžnému hodnocení programů, a své připomínky vyjádří do tří měsíců ode dne předložení dohody o partnerství členským státem. Členský stát poskytne veškeré nezbytné dodatečné informace a případně dohodu o partnerství upraví. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smlouvy o partnerství nejpozději do šesti měsíců po jejím předložení členským státem za předpokladu, že byly případné připomínky Komise uspokojivě zohledněny. Smlouva o partnerství nevstoupí v platnost před 1. lednem 2014. |
2. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení prvků dohody o partnerství, na něž se vztahuje čl. 14 odst. 1 a čl. 14 odst. 2 v případech, kdy členský stát využil ustanovení čl. 87 odst. 5b pro prvky vyžadující podle čl. 87 odst. 5e rozhodnutí Komise nejpozději do čtyř měsíců po jejím předložení členským státem za předpokladu, že případné připomínky Komise byly odpovídajícím způsobem zohledněny. Dohoda o partnerství nevstoupí v platnost před 1. lednem 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Čl. 15. – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Do 31. prosince 2015 připraví Komise zprávu o výsledcích jednání týkajících se dohod o partnerství a programů pro každý členský stát, včetně podrobného přehledu klíčových otázek. Tato zpráva bude předložena současně Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud členský stát navrhne změnu smlouvy o partnerství, Komise provede posouzení podle odstavce 1 a případně přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení navržené změny. |
3. Pokud členský stát navrhne změnu prvků dohody o partnerství, na něž se vztahuje rozhodnutí Komise uvedené v odstavci 2, Komise provede posouzení podle odstavce 1 a případně do tří měsíců od předložení navržené změny členským státem přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o jejím schválení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Čl. 15. – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Pokud členský stát změní prvky dohody o partnerství, na něž se rozhodnutí Komise uvedené v odstavci 2 nevztahuje, do jednoho měsíce ode dne přijetí rozhodnutí o změně tuto skutečnost oznámí Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Článek 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb. |
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na zásahy přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s přihlédnutím ke klíčovým územním problémům různých typů území v souladu se SSR, případně k problémům uvedeným v národním programu reforem a k příslušným doporučením pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a k příslušným doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie. Ustanovení o tematickém zaměření podle zvláštních pravidel pro jednotlivé fondy se nevztahují na technickou pomoc. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Článek 17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Předběžné podmínky jsou vymezeny pro každý fond SSR ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy posoudí, zda jsou použitelné předběžné podmínky splněny. |
2. Členské státy v souladu se svým institucionálním a právním rámcem a v souvislosti s vytvořením dohod o partnerství a programů posoudí, zda předběžné podmínky stanovené ve zvláštních pravidlech pro daný fond a obecné předběžné podmínky stanovené v příloze V jsou použitelné na zvláštní cíle plněné v rámci priorit jejich programů a zda jsou použitelné předběžné podmínky splněny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Předběžné podmínky se použijí pouze za předpokladu, že je splněna definice uvedená v článku 2, pokud jde o specifické cíle plněné v rámci priorit daného programu. Posouzení se omezí na kritéria stanovená ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud předběžné podmínky nejsou splněny k datu předložení smlouvy o partnerství, uvedou členské státy ve smlouvě o partnerství přehled opatření, která mají být přijata na celostátní a regionální úrovni, a harmonogram jejich provádění, aby bylo zajištěno jejich splnění nejpozději do dvou let po přijetí smlouvy o partnerství nebo do 31. prosince 2016, podle toho, co nastane dříve. |
3. Dohoda o partnerství uvede přehled posouzení splnění použitelných předběžných podmínek na celostátní nebo regionální úrovni a u podmínek, které podle posouzení uvedeného v odstavci 2 nebyly splněny k datu předložení dohody o partnerství, uvede příslušné priority, odpovědné orgány, opatření, která mají být přijata pro splnění předběžných podmínek a harmonogram jejich přijímání. Každý program uvede v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond použitelné předběžné podmínky, které podle posouzení uvedeného v odstavci 2 nebyly k datu předložení dohody o partnerství splněny. Členské státy tyto předběžné podmínky splní nejpozději do 31. prosince 2016 a jejich splnění oznámí nejpozději ve výroční zprávě o provádění v roce 2017 nebo ve zprávě o pokroku v roce 2017. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy stanoví v příslušných programech podrobná opatření týkající se plnění předběžných podmínek, včetně harmonogramu jejich provádění. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Komise informace o splnění předběžných podmínek posoudí v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství a programů. |
5. Komise posoudí soudržnost a přiměřenost informací, které členský stát poskytl o splnění použitelných předběžných podmínek v rámci svého posouzení dohody o partnerství a/nebo programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Toto posouzení se omezí na kritéria stanovená ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy a respektuje pravomoci na celostátní nebo regionální úrovni, pokud jde o rozhodování o konkrétních a přiměřených politických opatřeních včetně obsahu strategií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Při schvalování programu se může rozhodnout pozastavit všechny průběžné platby na program nebo jejich část, dokud nedojde k uspokojivému dokončení opatření ke splnění předběžných podmínek. Nedokončení opatření ke splnění předběžných podmínek ve lhůtě stanovené v programu je důvodem pro pozastavení plateb ze strany Komise. |
Komise může při schvalování programu rozhodnout pozastavit všechny průběžné platby na příslušnou prioritu daného programu nebo jejich část, dokud nedojde k uspokojivému dokončení opatření uvedených v odstavci 3, pokud je to nezbytné pro to, aby se předešlo významnému snížení účinnosti a efektivity dosahování specifických cílů dané priority. Nedokončení opatření ke splnění použitelných předběžných podmínek, které nebyly splněny ke dni předložení příslušného programu, ve lhůtě stanovené v odstavci 3 je důvodem pro pozastavení průběžných plateb ze strany Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. Komise pozastavení průběžných plateb pro prioritu neprodleně zruší, pokud členský stát dokončí opatření týkající se splnění předběžných podmínek pro daný program, které nebyly splněny v okamžiku, kdy Komise o tomto pozastavení rozhodla. Komise toto pozastavení rovněž neprodleně zruší v případě, že po změně programu souvisejícího s příslušnou prioritou se příslušná předběžná podmínka již nepoužije. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Odstavce 1 až 5 se nepoužijí na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce. |
6. Odstavce 1 až 5a se nepoužijí na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Článek 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 18 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výkonnostní rezerva |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Částka ve výši 5 % ze zdrojů přidělených každému fondu SSR a členskému státu, s výjimkou zdrojů přidělených na cíl Evropská územní spolupráce, na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí a na hlavu V nařízení o EMFF, tvoří výkonnostní rezervu, která se přiděluje v souladu s článkem 20. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise ve spolupráci s členskými státy přezkoumá výkonnost programů v každém členském státě v letech 2017 a 2019 s ohledem na výkonnostní rámec stanovený v příslušné smlouvě o partnerství a v programech. Způsob stanovení výkonnostního rámce je uveden v příloze II. |
1. Komise ve spolupráci s členskými státy přezkoumá výkonnost programů v každém členském státě v roce 2019 s ohledem na výkonnostní rámec stanovený v příslušných programech. Způsob stanovení výkonnostního rámce je uveden v příloze II. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Článek 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Přidělení výkonnostní rezervy |
Uplatňování výkonnostního rámce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pokud přezkum výkonnosti provedený v roce 2017 ukáže, že se na úrovni priority nepodařilo dosáhnout milníků programu stanovených pro rok 2016, předloží Komise dotyčnému členskému státu příslušná doporučení. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Na základě přezkumu provedeného v roce 2019 přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o programech a prioritách pro každý fond SSR a členský stát, které dosáhly svých milníků. Členské státy navrhnou přidělení výkonnostní rezervy programům a prioritám určeným v uvedeném rozhodnutí Komise. Komise schválí změnu dotčených programů v souladu s článkem 26. Pokud členský stát nepředloží informace podle čl. 46 odst. 2 a 3, výkonnostní rezerva pro dotčené programy a priority se nepřidělí. |
2. Na základě přezkumu provedeného v roce 2019 přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o programech a prioritách pro každý evropský strukturální a investiční fond a členský stát, které dosáhly svých milníků. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud z přezkumu výkonnosti vyplývá, že priorita nedosáhla milníků stanovených ve výkonnostním rámci, může Komise pozastavit celou průběžnou platbu nebo její část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
3. Pokud z přezkumu výkonnosti vyplývá, že došlo k závažnému selhání v souvislosti s prioritou dosažení milníků týkajících se pouze finančních a výstupních ukazatelů a klíčových kroků provádění stanovených ve výkonnostním rámci a že toto selhání je důsledkem jednoznačně zjištěných nedostatků v provádění, o nichž Komise již dříve informovala podle čl. 44 odst. 7 po úzkých konzultacích s dotčeným členským státem, a že tento členský stát neučinil potřebná nápravná opatření, aby tyto nedostatky odstranil, může Komise nejdříve čtyři měsíce od takového oznámení pozastavit celou průběžnou platbu nebo její část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise neprodleně zruší pozastavení průběžných plateb, jakmile daný členský stát provede nápravné opatření. Pokud se nápravné opatření týká převodu přídělů finančních prostředků na jiné programy nebo priority, které svých milníků dosáhly, Komise formou prováděcího aktu schválí potřebnou změnu příslušných programů v souladu s čl. 26 odst. 2. V takovémto případě Komise rozhodne o této změně nejpozději do dvou měsíců po předložení žádosti členského státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Pokud Komise na základě posouzení závěrečné zprávy o provádění programu zjistí závažné nesplnění cílů stanovených ve výkonnostním rámci, může v souvislosti s dotyčnými prioritami uplatnit finanční opravy. Komise je zmocněna přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142 pro stanovení kritérií a metodologie pro určení úrovně finančních operací, které mají být uplatněny. |
4. Pokud Komise na základě posouzení závěrečné zprávy o provádění programu zjistí závažné nesplnění cílů týkajících se finančních a výstupních ukazatelů a klíčových kroků provádění stanovených ve výkonnostním rámci v důsledku jednoznačně zjištěných nedostatků v provádění, o nichž Komise již dříve informovala podle čl. 44 odst. 7 po úzkých konzultacích s dotčeným členským státem a že tento členský stát neučinil potřebná nápravná opatření, aby tyto nedostatky odstranil, může bez ohledu na článek 77 v souvislosti s dotyčnými prioritami uplatnit finanční opravy v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Při uplatnění finančních oprav Komise zohlední – s patřičným přihlédnutím k zásadě proporcionality – míru absorpce a vnější faktory, které k danému selhání přispěly. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Finanční opravy se neuplatní, pokud nesplnění cílů zapříčinily socio-ekonomické nebo environmentální faktory, výrazné změny v ekonomických nebo environmentálních podmínkách v určitém členském státě nebo působení vyšší síly, které vážně narušilo naplnění daných priorit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, kterými stanoví podrobná pravidla pro stanovení kritérií pro určení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Odstavec 2 se nepoužije na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF. |
5. Odstavec 2 se nepoužije na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o ENRF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Článek 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 21 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podmínky související s koordinací hospodářských politik jednotlivých členských států |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise může členský stát požádat, aby svou smlouvu o partnerství a příslušné programy přezkoumal a navrhl změny, je-li to nezbytné za účelem: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 121 odst. 2 a/nebo čl. 148 odst. 4 Smlouvy, nebo za účelem podpory provádění opatření, která jsou určena dotčenému členskému státu a která byla přijata v souladu s čl. 136 odst. 1 Smlouvy; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 126 odst. 7 Smlouvy; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. …/2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy], má-li se za to, že uvedené změny jsou nezbytné k nápravě makroekonomické nerovnováhy; nebo, |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) maximalizace dopadu dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost podle odstavce 4, pokud členský stát splňuje jednu z následujících podmínek: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) má přístup k finanční pomoci Unie podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) má přístup ke střednědobé finanční pomoci podle nařízení Rady (ES) č. 332/20021; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) má přístup k finanční pomoci formou půjčky v rámci ESM v souladu se Smlouvou o založení Evropského mechanismu stability. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členský stát předloží návrh na změnu smlouvy o partnerství a příslušných programů ve lhůtě jednoho měsíce. Je-li to nezbytné, sdělí Komise své připomínky ve lhůtě jednoho měsíce od předložení změn, a členský stát má poté měsíc na to, aby svůj návrh podal znovu. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud Komise žádné připomínky nemá nebo byly její připomínky uspokojivě zohledněny, přijme rozhodnutí o schválení změn smlouvy o partnerství a příslušných programů bez zbytečného odkladu. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Odchylně od odstavce 1, je-li finanční pomoc členskému státu poskytována v souladu s odst. 1 písm. d) a má-li návaznost na ozdravný program, může Komise s cílem maximalizovat dopad dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost smlouvu o partnerství a programy změnit i bez návrhu členského státu. Ve snaze zajistit účinné provádění smlouvy o partnerství a příslušných programů se Komise zapojí do jejich řízení, jak je uvedeno v ozdravném programu nebo v memorandu o ujednání, které dotčený členský stát podepsal. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Pokud členský stát nevyhoví žádosti Komise uvedené v odstavci 1 nebo ve lhůtě jednoho měsíce uspokojivě nezohlední připomínky Komise uvedené v odstavci 2, může Komise do tří měsíců od okamžiku, kdy sdělila své připomínky, prostřednictvím prováděcího aktu přijmout rozhodnutí o částečném nebo úplném pozastavení dotčených programů. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Komise prostřednictvím prováděcích aktů zcela nebo částečně pozastaví platby a závazky u dotčených programů, pokud: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Rada rozhodne, že členský stát nedodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Rada v souladu s čl. 126 odst. 8 nebo čl. 126 odst. 11 Smlouvy rozhodne, že dotčený členský stát nepřijal účinná opatření k nápravě nadměrného schodku; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Rada v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. […] /2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy] dospěje k závěru, že členský stát dvakrát po sobě nepředložil dostačující plán nápravných opatření, nebo Rada přijme rozhodnutí o nesouladu podle s čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) Komise dospěje k závěru, že členský stát nepřijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho rozhodne, že vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu nepovolí; nebo, |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěje k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoci ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, nebyly splněny, a v důsledku toho rozhodne, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, nevyplatí. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Při rozhodování o částečném nebo úplném pozastavení plateb nebo závazků v souladu s odstavci 5 a 6 Komise zajistí, aby bylo pozastavení úměrné a účinné s ohledem na hospodářskou a sociální situaci členského státu a aby respektovalo rovné zacházení s členskými státy, zejména pokud jde o dopad pozastavení na hospodářství dotčeného členského státu. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Komise pozastavení plateb a závazků neprodleně zruší, pokud členský stát navrhne změny smlouvy o partnerství a příslušných programů, které Komise požaduje a které schválila, a případně pokud: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Rada rozhodla, že členský stát dodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) postup při nadměrném schodku pozastaven v souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 1467/97 nebo pokud Rada v souladu s čl. 126 odst. 12 Smlouvy rozhodla, že rozhodnutí o existenci nadměrného schodku zruší; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Rada schválila nápravný plán, který dotčený členský stát předložil v souladu s čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) č. […] [nařízení o postupu při nadměrné nerovnováze] nebo pokud se v otázce postupu při nadměrné nerovnováze dočasně upustí od přijímání dalších kroků v souladu s čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení nebo pokud Rada postup při nadměrné nerovnováze v souladu s článkem 11 uvedeného nařízení uzavřela; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) Komise dospěla k závěru, že členský stát přijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho povolila vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu; nebo, |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěla k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoc ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, byly splněny, a v důsledku toho rozhodla, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, vyplatí. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Současně Rada na návrh Komise rozhodne o opětovném zapsání pozastavených závazků do rozpočtu v souladu s článkem 8 nařízení Rady (EU) č. […], kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) pokud dotyčný členský stát přijal euro, dostává makrofinanční pomoc od Unie na základě nařízení Rady (EU) č. 407/2010; |
a) pokud dotyčný členský stát přijal půjčku od Unie na základě nařízení Rady (EU) č. 407/2010; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Čl. 22. – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Zvýšené průběžné platby jsou v co nejkratší časové lhůtě poskytnuty řídícímu orgánu, který zajistí jejich zcela transparentní využití na platby související s prováděním programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Programy sestavují členské státy nebo jakýkoli orgán jimi určený ve spolupráci s partnery. |
2. Programy sestavují členské státy nebo jakýkoli orgán jimi určený ve spolupráci s partnery uvedenými v článku 5. Členské státy vypracují programy, a to postupy transparentními vůči veřejnosti v souladu se svým institucionálním a právním rámcem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Čl. 23. – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Členské státy a Komise spolupracují s cílem zajistit účinnou koordinaci při přípravě a provádění programů pro jednotlivé evropské strukturální a investiční fondy, popřípadě včetně programů využívajících více fondů, na něž se vztahuje část III tohoto nařízení, s přihlédnutím k zásadě proporcionality. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. S výjimkou programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce, které se předkládají do šesti měsíců od schválení společného strategického rámce, předkládají programy členské státy souběžně se smlouvu o partnerství. Ke všem programům musí být připojeno předběžné hodnocení v souladu s článkem 48. |
3. Programy předkládají členské státy nejpozději tři měsíce po předložení dohody o partnerství. Programy Evropské územní spolupráce musí být předloženy do devíti měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost. Ke všem programům musí být připojeno předběžné hodnocení v souladu s článkem 48. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Každý program stanoví, na základě jaké strategie bude program přispívat ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, která je v souladu se společným strategickým rámcem a smlouvou o partnerství. |
1. Každý program stanoví, na základě jaké strategie bude přispívat ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, která je v souladu s ustanoveními tohoto nařízení, se zvláštními pravidly pro daný fond a s obsahem dohody o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Každý program zahrnuje opatření k zajištění efektivního, účinného a koordinovaného provádění fondů SSR a opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce. |
Každý program zahrnuje opatření k zajištění efektivního, účinného a koordinovaného provádění evropských strukturálních a investičních fondů a opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Každý program vymezí priority prostřednictvím stanovení zvláštních cílů, finančních prostředků na podporu z fondů SSR a odpovídajícího vnitrostátního spolufinancování. |
2. Každý program vymezí priority prostřednictvím stanovení zvláštních cílů, finančních prostředků na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů a odpovídajícího vnitrostátního spolufinancování, které může plynout z veřejných nebo soukromých zdrojů v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Čl. 24. – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Pokud se členské státy a regiony účastní makroregionálních strategií nebo strategií pro pobřežní oblasti, stanoví příslušné programy v souladu s potřebami programové oblasti určenými příslušným členským státem, jak plánované zásahy přispívají k těmto strategiím. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Každá priorita stanoví ukazatele pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: |
3. Každá priorita stanoví ukazatele a odpovídající cílové hodnoty vyjádřené jak kvalitativně, tak kvantitativně – v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond – pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zvláštní pravidla týkající se fondů stanoví pro každý fond SSR společné ukazatele a mohou též stanovit specifické ukazatele pro jednotlivé fondy. |
Zvláštní pravidla pro jednotlivé fondy stanoví pro každý evropský strukturální a investiční fond společné ukazatele a mohou též stanovit ustanovení týkající se specifických ukazatelů pro jednotlivé programy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje popis opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 7 a 8. |
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, obsahuje popis opatření v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond zohledňujících zásady uvedené v článcích 5, 7 a 8. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Každý program, s výjimkou programů, kde se technická pomoc poskytuje v rámci zvláštního programu, stanoví orientační částku podpory a cíle v oblasti změny klimatu. |
5. Každý program, s výjimkou programů, kde se technická pomoc poskytuje v rámci zvláštního programu, stanoví orientační částku podpory a cíle v oblasti změny klimatu vycházející z metodologie podle článku 8. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením, se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, jejich účinné přispění k tematickým cílům a prioritám Unie týkajícím se jednotlivých fondů SSR, jejich soulad se společným strategickým rámcem, se smlouvou o partnerství, s doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s doporučeními Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž zohlední předběžná hodnocení. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. |
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením a se zvláštními pravidly pro daný fond, jejich účinné přispění k vybraným tematickým cílům a k prioritám Unie týkajícím se jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů, a rovněž jejich soulad s dohodou o partnerství, a to s přihlédnutím k příslušným doporučením pro jednotlivé země přijatým podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a k příslušným doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie a také k předběžným hodnocením. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komise v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů schválí jednotlivé programy nejpozději do šesti měsíců po jejich oficiálním předložení členským státem (členskými státy) za předpokladu, že byly uspokojivě zohledněny případné připomínky Komise, avšak nikoli před 1. lednem 2014 nebo předtím, než Komise přijme rozhodnutí o schválení smlouvy o partnerství. |
3. Komise v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy schválí jednotlivé programy nejpozději do šesti měsíců po jejich oficiálním předložení členským státem (členskými státy) za předpokladu, že byly odpovídajícím způsobem zohledněny případné připomínky Komise, avšak nikoli před 1. lednem 2014 nebo předtím, než Komise přijme rozhodnutí o schválení dohody o partnerství. Odchylně od výše uvedeného mohou být programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce schváleny Komisí před přijetím rozhodnutí o schválení dohody o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Žádosti o změnu programů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné a zejména v nich musí být uveden očekávaný dopad změn programu na dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a specifických cílů stanovených v programu s ohledem na společný strategický rámec a smlouvu o partnerství. Musí k nim být přiložen revidovaný programem a případně revidovaná smlouva o partnerství. |
1. Žádosti o změnu programů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné a zejména v nich musí být uveden očekávaný dopad změn programu na dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a specifických cílů stanovených v programu s ohledem na toto nařízení, zvláštní pravidla pro daný fond, horizontální zásady podle článku 5, 7 a 8 a dohodu o partnerství. Musí k nim být přiložen revidovaný program. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V případě změny programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce se smlouva o partnerství nemění. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Komise informace poskytnuté v souladu s odstavcem 1 posoudí s přihlédnutím k odůvodnění poskytnutému členským státem. Komise může vznést připomínky a členský stát poskytne Komisi všechny nezbytné dodatečné informace. Komise v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů schválí žádosti o změnu programu nejpozději do pěti měsíců po jejich oficiálním předložení členským státem za předpokladu, že byly uspokojivě zohledněny případné připomínky Komise. V případě potřeby Komise zároveň změní rozhodnutí o schválení smlouvy o partnerství v souladu s čl. 15 odst. 3. |
2. Komise informace poskytnuté v souladu s odstavcem 1 posoudí s přihlédnutím k odůvodnění poskytnutému členským státem. Komise může do jednoho měsíce od formálního předložení revidovaného programu vznést připomínky a členský stát poskytne Komisi všechny nezbytné dodatečné informace. Komise v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů schválí žádosti o změnu programu co nejdříve, avšak nejpozději do tří měsíců po jejich oficiálním předložení členským státem za předpokladu, že byly odpovídajícím způsobem zohledněny případné připomínky Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pokud má změna programu dopad na informace poskytované podle dohody o partnerství v souladu s čl. 14 odst. 1 písm. a) body iii), iv) a vi), představuje schválení změny programu ze strany Komise zároveň schválení navazující revize informací v dohodě o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komise může požádat EIB, aby posoudila technickou kvalitu a hospodářskou a finanční životaschopnost velkých projektů a byla jí nápomocna, pokud jde o finanční nástroje, jež mají být prováděny nebo vytvořeny. |
3. Komise může požádat EIB, aby posoudila technickou kvalitu a hospodářskou a finanční životaschopnost a udržitelnost velkých projektů a byla jí nápomocna, pokud jde o finanční nástroje, jež mají být prováděny nebo vytvořeny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Článek 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Místní rozvoj se zapojením místních komunit, který je v souvislosti s EZFRV označován jako LEADER – místní rozvoj: |
1. Místní rozvoj se zapojením místních komunit je podporován z EZFRV, který je označován jako LEADER – místní rozvoj, a může být podporován z EFRR, ESF nebo ENRF. Tyto fondy jsou dále označovány jako „příslušné evropské strukturální a investiční fondy“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) se zaměřuje na konkrétní subregionální území; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) je rozvoj se zapojením místních komunit – místních akčních skupin složených ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejný sektor ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) probíhá na základě integrovaných a víceodvětvových strategií místního rozvoje; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) je koncipován s ohledem na místní potřeby a potenciál a zahrnuje inovativní prvky v místních souvislostech, vytváření sítí a případnou spolupráci. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Místní rozvoj se zapojením místních komunit: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) se zaměřuje na konkrétní subregionální oblasti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) je rozvojem se zapojením místních komunit – místních akčních skupin složených ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejné orgány, definované v souladu s vnitrostátními pravidly, ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) probíhá na základě integrovaných a víceodvětvových strategií místního rozvoje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) je koncipován s ohledem na místní potřeby a potenciál a zahrnuje inovativní prvky v místních souvislostech, vytváření sítí a případnou spolupráci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Podpora místního rozvoje z fondů SSR musí být jednotná a mezi jednotlivými fondy SSR koordinovaná. To se zajišťuje mimo jiné prostřednictvím koordinovaného posilování kapacit, výběru, schvalování a financování strategií místního rozvoje a skupin místního rozvoje. |
2. Podpora místního rozvoje se zapojením místních komunit z příslušných evropských strukturálních a investičních fondů musí být jednotná a mezi jednotlivými příslušnými evropskými strukturálními a investičními fondy koordinovaná. To se zajišťuje mimo jiné prostřednictvím koordinovaného posilování kapacit, výběru, schvalování a financování strategií místního rozvoje se zapojením místních komunit a skupin místního rozvoje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud výběrová komise pro místní rozvojové strategie zřízená podle čl. 29 odst. 3 zjistí, že provádění zvolené strategie místního rozvoje vyžaduje podporu z více než jednoho fondu, může být pro danou strategii určen hlavní fond. |
3. Pokud výběrová komise pro strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit zřízená podle čl. 29 odst. 3 zjistí, že provádění zvolené strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit vyžaduje podporu z více než jednoho fondu, může v souladu s vnitrostátními pravidly a postupy určit hlavní fond na podporu všech provozních nákladů a nákladů na oživení strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit podle čl. 31 písm. d) a e). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Pokud je určen hlavní fond, potom se provozní náklady, činnosti zaměřené na oživení místního rozvoje a vytváření sítí pro strategii místního rozvoje financují pouze z hlavního fondu. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Místní rozvoj podporovaný z fondů SSR se provádí v rámci jedné či více priorit programu. |
5. Místní rozvoj se zapojením místních komunit podporovaný z příslušných evropských strukturálních a investičních fondů se provádí v rámci jedné či více priorit příslušného programu nebo programů v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se příslušných evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Čl. 29 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Strategie místního rozvoje |
Strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Strategie místního rozvoje obsahuje alespoň tyto prvky: |
1. Strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit obsahuje alespoň tyto prvky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) popis strategie a jejích cílů, popis integrovaného a inovativního charakteru strategie a hierarchie cílů, včetně jasných a měřitelných cílů pro výstupy a výsledky. Strategie musí být v souladu s příslušnými programy všech fondů SSR, které jsou zapojeny; |
c) popis strategie a jejích cílů, popis integrovaného a inovativního charakteru strategie a hierarchie cílů, včetně měřitelných cílů pro výstupy a výsledky. V případě výsledků lze cíle uvádět v kvantitativním nebo kvalitativním vyjádření. Strategie je v souladu s příslušnými programy všech příslušných evropských strukturálních a investičních fondů, které jsou zapojeny; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 1 – písm. g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) finanční plán strategie, včetně plánovaných přídělů z jednotlivých fondů SSR. |
g) finanční plán strategie, včetně plánovaných přídělů ze všech příslušných evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy vymezí kritéria pro výběr strategií místního rozvoje. Zvláštní pravidla týkající se fondů mohou stanovit kritéria výběru. |
2. Členské státy vymezí kritéria pro výběr strategií místního rozvoje se zapojením místních komunit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Strategie místního rozvoje vybírá komise, kterou pro tento účel zřizují příslušné řídící orgány programů. |
3. Strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit vybírá komise, kterou pro tento účel zřizuje a schvaluje odpovědný řídící orgán nebo orgány. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Výběr a schválení všech strategií místního rozvoje musí být dokončen do 31. prosince 2015. |
4. První kolo výběru strategií místního rozvoje se zapojením místních komunit musí být dokončeno nejpozději do dvou let ode dne schválení dohody o partnerství. Členské státy mohou i po uplynutí této lhůty vybírat další strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit, nejpozději však do 31. prosince 2017. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Řídící orgán stanoví v rozhodnutí o schválení strategie místního rozvoje příděly z jednotlivých fondů SSR. Stanoví také úlohy orgánů odpovědných za provádění příslušných programů pro všechny prováděcí úkoly týkající se strategie. |
5. V rozhodnutí o schválení strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit jsou stanoveny příděly z jednotlivých příslušných evropských strukturálních a investičních fondů. Toto rozhodnutí stanoví také odpovědnosti za řídící a kontrolní úkoly v rámci programu nebo programů týkající se strategie místního rozvoje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci týkající se vymezení rozlohy a počtu obyvatel, na něž se strategie vztahuje, podle odstavce 1 písm. a). |
6. Počet obyvatel oblasti uvedené v odst. 1 písm. a) nesmí být nižší než 10 000 a vyšší než 150 000. Odchylně může Komise přijmout nebo změnit tato omezení počtu obyvatel pro určitý členský stát v dohodě o partnerství, a to postupy stanovenými v čl. 15 odst. 2 a 3, v řádně odůvodněných případech, na základě návrhu členského státu, aby byly zohledněny řídce nebo hustě osídlené oblasti s cílem zjistit územní soudržnost oblastí, na které se vztahují strategie místního rozvoje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Článek 30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Místní akční skupiny navrhují a provádějí strategie místního rozvoje. |
1. Místní akční skupiny navrhují a provádějí strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy vymezí jednotlivé úlohy místní akční skupiny a orgánů odpovědných za provádění příslušných programů pro všechny prováděcí úkoly týkající se strategie. |
Členské státy vymezí jednotlivé úlohy místní akční skupiny a orgánů odpovědných za provádění příslušných programů pro všechny prováděcí úkoly týkající se strategie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Řídící orgán zajistí, aby si místní akční skupiny buď zvolily jednoho z partnerů v rámci skupiny jako vedoucího partnera pro správní a finanční záležitosti, nebo se spojily v rámci zákonně vytvořené společné struktury. |
2. Odpovědný řídící orgán nebo orgány zajistí, aby si místní akční skupiny buď zvolily jednoho z partnerů v rámci skupiny jako vedoucího partnera pro správní a finanční záležitosti, nebo se spojily v rámci zákonně vytvořené společné struktury. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Mezi úkoly místních akčních skupin patří: |
3. Mezi úkoly místních akčních skupin patří: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zvyšování způsobilosti místních aktérů pro vypracovávání a provádění operací; |
a) zvyšování způsobilosti místních aktérů pro vypracovávání a provádění operací, včetně rozvoje jejich schopností v oblasti projektového řízení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) vypracování nediskriminačního a transparentního výběrového řízení a kritérií pro výběr operací, jež brání střetu zájmů a zajišťují, aby nejméně 50 % hlasů při rozhodování o výběru měli partneři z neveřejného sektoru, jež dávají možnost se proti rozhodnutím o výběru odvolat a rovněž umožňují provádět výběr na základě písemného postupu; |
b) vypracování nediskriminačního a transparentního výběrového řízení a objektivních kritérií pro výběr operací, jež brání střetu zájmů a zajišťují, aby nejméně 50 % hlasů při rozhodování o výběru měli partneři, kteří nejsou veřejnými orgány, a jež rovněž umožňují provádět výběr na základě písemného postupu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) zajišťování souladu se strategií místního rozvoje při výběru operací na základě stanovení jejich pořadí podle jejich přínosu k plnění záměrů a cílů strategií; |
c) zajišťování souladu se strategií místního rozvoje se zapojením místních komunit při výběru operací na základě stanovení jejich pořadí podle jejich přínosu k plnění záměrů a cílů strategií; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) příprava a zveřejňování výzev k podávání návrhů nebo postupu předložení probíhajícího projektu, včetně vymezení kritérií výběru; |
d) příprava a zveřejňování výzev k podávání návrhů nebo postupu předložení probíhajícího projektu, včetně vymezení kritérií výběru; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) přijímání žádostí o podporu a jejich posuzování; |
e) přijímání žádostí o podporu a jejich posuzování; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) výběr operací a stanovení výše podpory, případně předkládání návrhů orgánu odpovědnému za závěrečné ověření způsobilosti před schválením; |
f) výběr operací a stanovení výše podpory, případně předkládání návrhů orgánu odpovědnému za závěrečné ověření způsobilosti před schválením; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) monitorování průběhu provádění strategie místního rozvoje a podporovaných operací a vykonávání zvláštních hodnotících činností souvisejících se strategií místního rozvoje. |
g) monitorování průběhu provádění strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit a podporovaných operací a vykonávání zvláštních hodnotících činností souvisejících se strategií místního rozvoje se zapojením místních komunit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Aniž je dotčen odstavec 3b, místní akční skupina může být příjemcem a provádět operace v souladu se strategií místního rozvoje se zapojením místních komunit. 3b. V případě činností spolupráce místních akčních skupin podle čl. 31 odst. 1 písm. c) může úkoly uvedené v čl. 30 odst. 3 písm. f) provádět odpovědný řídící orgán. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Článek 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podpora místního rozvoje z fondů SSR |
Podpora místního rozvoje se zapojením místních komunit z evropských strukturálních a investičních fondů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podpora místního rozvoje zahrnuje: |
1. Podpora místního rozvoje se zapojením místních komunit zahrnuje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) náklady na přípravné podpůrné činnosti; |
a) náklady na přípravné podpůrné činnosti spočívající v budování kapacit, vzdělávání a vytváření sítí za účelem vypracování a provádění strategie místního rozvoje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tyto náklady mohou zahrnovat jednu či více následujících položek: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) vzdělávání pro zúčastněné strany na místní úrovni; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) studie týkající se dané oblasti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) náklady na vypracování strategie místního rozvoje, včetně nákladů na služby konzultantů a náklady na konzultace se zúčastněnými stranami v rámci přípravy strategie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) správní náklady (provozní náklady a náklady na zaměstnance) organizace, která žádá o podporu na přípravné podpůrné činnosti během přípravné fáze; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
v) podpora malých pilotních projektů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tyto přípravné podpůrné činnosti jsou způsobilé k financování bez ohledu na to, zda strategie místního rozvoje koncipovaná místní akční skupinou, která má podporu získat, bude vybrána výběrovou komisí zřízenou podle čl. 29 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) provádění operací v rámci strategie místního rozvoje; |
b) provádění operací v rámci strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) přípravu a provádění kooperačních činností místní akční skupiny; |
c) přípravu a provádění kooperačních činností místní akční skupiny; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) provozní náklady a náklady na oživení strategie místního rozvoje až do výše 25 % celkových výdajů z veřejných zdrojů vynaložených v rámci strategie místního rozvoje. |
d) provozní náklady související s řízením provádění strategie a zahrnující provozní náklady, personální náklady, náklady na vzdělávání, náklady související se vztahy s veřejností, finanční náklady, jakož i náklady související s monitorováním a hodnocením strategie podle čl. 30 odst. 3 písm. g); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
da) náklady na oživení strategie místního rozvoje se zapojením místních komunit s cílem usnadnit výměnu mezi zúčastněnými stranami za účelem poskytování informací a propagace strategie a s cílem podpořit případné příjemce k vypracování operací a přípravě žádostí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Podpora na provozní náklady a na oživení nepřekročí 25 % celkových výdajů z veřejných zdrojů vynaložených v rámci strategie místního rozvoje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Fondy SSR lze využívat k podpoře finančních nástrojů v rámci programu, a to včetně případů, kdy k tomu dochází prostřednictvím fondů, s cílem přispět k dosahování specifických cílů stanovených v rámci priority na základě předběžného hodnocení, které odhalilo různá selhání trhu či ne právě optimální investiční situace, a na základě investičních potřeb. |
1. Evropské strukturální a investiční fondy lze využívat k podpoře finančních nástrojů v rámci programu, a to včetně případů, kdy k tomu dochází prostřednictvím fondů, s cílem přispět k dosahování specifických cílů stanovených v rámci priority. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finanční nástroje lze kombinovat s granty, se subvencemi úrokových sazeb a se subvencemi poplatků za záruky. V takovém případě se musí vést samostatné záznamy pro každou jednotlivou formu financování. |
Finanční nástroje se používají k podpoře investic, u nichž se očekává finanční životaschopnost a které nemohou získat dostatečné financování z tržních zdrojů. Při uplatňování tohoto nároku musí řídící orgán, fond fondů a subjekty provádějící daný finanční nástroj postupovat v souladu s platnými právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy, zejména s těmi, které upravují poskytování státní podpory a zadávání veřejných zakázek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podrobná pravidla týkající se předběžného hodnocení finančních nástrojů, kombinace podpory poskytované konečným příjemcům prostřednictvím grantů, subvencí úrokových sazeb, subvencí poplatků za záruky a finančních nástrojů, další zvláštní pravidla ohledně způsobilosti výdajů a pravidla určující druhy činností, které nelze podporovat prostřednictvím finančních nástrojů. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Čl. 32. – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Podpora finančních nástrojů se uskuteční na základě předběžného hodnocení, které prokázalo selhání trhu či suboptimální investiční situace, a na základě odhadované míry a rozsahu investičních potřeb, včetně typů finančních nástrojů, které mají získat podporu. Takovéto předběžné hodnocení zahrnuje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) analýzu selhání trhu, suboptimálních investičních situací a investičních potřeb pro oblasti politiky a tematické cíle nebo investiční priority, kterým je třeba se věnovat s cílem přispět k dosažení specifických cílů stanovených v rámci priority nebo opatření, které mají být podpořeny prostřednictvím finančních nástrojů. Tato analýza je vypracována pomocí metod stanovených na základě dostupných osvědčených postupů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) posouzení přínosu finančních nástrojů, které mají být podporovány z evropských strukturálních a investičních fondů, souladu s jinými formami veřejného zásahu směřujícího na tentýž trh, možných důsledků pro státní podporu, přiměřenosti plánovaného zásahu a opatření k minimalizaci narušení trhu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) odhad dalších veřejných a soukromých zdrojů, které lze finančním nástrojem potenciálně získat až po úroveň konečného příjemce (očekávaný pákový efekt), popřípadě včetně posouzení potřeby a míry preferenčního odměňování s cílem přilákat zdroje soukromých investorů jako protistrany nebo popis mechanismů, které budou použity ke zjištění potřeby a rozsahu takového preferenčního odměňování, jako je například konkurenční nebo náležitě nezávislý proces posuzování; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) posouzení poučení a zkušeností z využívání podobných nástrojů a z předběžných hodnocení, která provedly členské státy v minulosti, a toho, jak bude toto poučení využito při dalším postupu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) navrhovanou investiční strategii, včetně zkoumání možností prováděcích opatření ve smyslu článku 33, finančních produktů, které mají být nabídnuty, konečných příjemců, na které se nástroj zaměřuje, popřípadě kombinace s grantovou podporou; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) specifikaci očekávaných výsledků a toho, jak má daný finanční nástroj přispět k dosahování specifických cílů stanovených v rámci příslušné priority nebo opatření, včetně ukazatelů pro tento příspěvek; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g) ustanovení umožňující podle potřeby přezkoumávat a aktualizovat předběžné posouzení během provádění jakéhokoli finančního nástroje, který byl uplatněn na základě tohoto posouzení, pokud v prováděcí fázi řídící orgán usoudí, že předběžné posouzení již odpovídajícím způsobem neodráží podmínky na trhu existující v době uplatnění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Předběžné posouzení lze provádět v jednotlivých fázích. V každém případě však musí být dokončeno předtím, než řídící orgán rozhodne o tom, že z určitého programu budou poskytovány příspěvky určitému finančnímu nástroji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Souhrnný přehled zjištění a závěrů předběžných posouzení týkajících se finančních nástrojů se zveřejní do tří měsíců ode dne dokončení posouzení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Předběžné posouzení se předkládá pro informaci monitorovacímu výboru v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Koneční příjemci podpory poskytované prostřednictvím finančních nástrojů mohou rovněž obdržet granty nebo jinou pomoc z programu nebo prostřednictvím jiného nástroje podporovaného z rozpočtu Unie. V tomto případě se musí vést záznamy pro každý jednotlivý zdroj financování. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Věcné příspěvky nejsou způsobilým výdajem v rámci finančních nástrojů, s výjimkou příspěvků ve formě pozemků nebo nemovitého majetku v rámci investic, jejichž cílem je podpora rozvoje nebo obnovy měst, pokud pozemky nebo nemovitý majetek tvoří součást investice. Tyto příspěvky ve formě pozemku nebo nemovitého majetku jsou způsobilé, jsou-li splněny podmínky uvedené v článku 59. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Čl. 32. – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Pokud finanční nástroje podporují financování podniků, včetně malých a středních podniků, tato podpora se zaměří na zakládání nových podniků, kapitál v rané fázi, tj. počáteční kapitál a kapitál pro zahájení podnikání, rozvojový kapitál (kapitál na rozšíření), kapitál na podporu obecných činností podniku nebo na realizaci nových projektů, pronikání na nové trhy či na nový rozvoj stávajících podniků, a to aniž by byla dotčena platná pravidla EU pro státní podporu a v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond. Podpora může zahrnovat investice do hmotných a nehmotných aktiv i do provozního kapitálu v mezích platných pravidel EU pro státní podporu a s cílem stimulovat soukromý sektor jako poskytovatele financování podniků. Může rovněž zahrnovat náklady na převod vlastnických práv v podnicích za předpokladu, že se takový převod uskuteční mezi nezávislými investory. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3b. Finanční nástroje lze kombinovat s granty, se subvencemi úrokových sazeb a se subvencemi poplatků za záruky. Pokud je podpora z evropských strukturálních a investičních fondů poskytována prostřednictvím finančních nástrojů a je spojena do jediné operace s dalšími formami podpory přímo souvisejícími s finančními nástroji zaměřenými na tytéž konečné příjemce, včetně technické podpory, subvencí úrokových sazeb a subvencí poplatků za záruky, vztahují se ustanovení použitelná pro finanční nástroje na veškeré formy podpory seskupené v dané operaci. V těchto případech musí být dodržena příslušná pravidla Unie pro poskytování státní podpory a pro každou formu podpory musí být vedeny samostatné záznamy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3c. Koneční příjemci podpory poskytované prostřednictvím finančního nástroje evropských strukturálních a investičních fondů mohou rovněž obdržet pomoc v rámci jiné priority nebo programu těchto fondů nebo prostřednictvím jiného nástroje podporovaného z rozpočtu Unie v souladu s platnými pravidly Unie pro poskytování státní podpory. V tomto případě musí být vedeny samostatné záznamy pro každý jednotlivý zdroj pomoci a podpora z finančního nástroje evropských strukturálních a investičních fondů bude součástí operace se způsobilými výdaji oddělenými od jiných zdrojů pomoci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 d (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3d. Spojení podpory poskytované prostřednictvím grantů a finančních nástrojů podle odstavců 5 a 6 se může týkat stejné položky výdajů, pokud celková částka všech spojených forem podpory nepřekročí celkovou částku dotyčné položky výdajů a vztahují se na ně platná pravidla EU pro státní podporu. Granty se nepoužijí na proplacení podpory obdržené z finančních nástrojů. Finanční nástroje se nepoužijí na předběžné financování grantů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 182 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 e (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3e. Věcné příspěvky nejsou způsobilým výdajem v rámci finančních nástrojů, s výjimkou příspěvků ve formě pozemků nebo nemovitého majetku v rámci investic, jejichž cílem je podpora rozvoje venkova a rozvoje nebo obnovy měst, pokud pozemky nebo nemovitý majetek tvoří součást investice. Tyto příspěvky ve formě pozemku nebo nemovitého majetku jsou způsobilé, jsou-li splněny podmínky uvedené v čl. 59 odst. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 183 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 f (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3f. DPH není způsobilým výdajem operace, pokud není podle vnitrostátních právních předpisů pro DPH nevratnou. Nakládání s DPH na úrovni investic provedených konečnými příjemci se pro účely posouzení způsobilosti výdajů v rámci finančního nástroje nezohledňuje. Pokud jsou však finanční nástroje spojeny s granty podle odstavce 5 a 6, uplatní se na grant ustanovení čl. 59 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 184 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 g (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3g. Pro účely použití tohoto článku jsou platnými pravidly pro státní podporu pravidla platná v okamžiku, kdy se řídící orgán nebo fond fondů smluvně zaváže, že z určitého programu budou poskytovány příspěvky určitému finančnímu nástroji, nebo v okamžiku, kdy se finanční nástroj smluvně zaváže, že příspěvky z určitého programu budou poskytnuty určitým konečným příjemcům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 185 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 h (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3h. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví další zvláštní pravidla pro nákup pozemků a spojení technické podpory s finančními nástroji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 186 Návrh nařízení Článek 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provádění finančních nástrojů |
Provádění finančních nástrojů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Při provádění článku 32 mohou řídící orgány finančně podporovat: |
1. Při provádění článku 32 mohou řídící orgány finančně podporovat: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) finanční nástroje zřízené na úrovni Unie, spravované přímo nebo nepřímo Komisí; |
a) finanční nástroje zřízené na úrovni Unie, spravované přímo nebo nepřímo Komisí; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) finanční nástroje zřízené na vnitrostátní, regionální, nadnárodní nebo přeshraniční úrovni, spravované řídícím orgánem nebo na jeho odpovědnost. |
b) finanční nástroje zřízené na celostátní, regionální, nadnárodní nebo přeshraniční úrovni, spravované řídícím orgánem nebo na jeho odpovědnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Finanční nástroje podle odst. 1 písm. a) upravuje hlava [VIII] finančního nařízení. Příspěvky z fondů SSR na finanční nástroje podle odst. 1 písm. a) se umístí na samostatné účty a používají se v souladu s cíli jednotlivých fondů SSR k podpoře opatření a konečných příjemců v souladu s programem nebo programy, z nichž jsou příspěvky poskytnuty. |
2. Příspěvky z evropských strukturálních a investičních fondů na finanční nástroje podle odst. 1 písm. a) se umístí na samostatné účty a používají se v souladu s cíli jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů k podpoře opatření a konečných příjemců v souladu s programem nebo programy, z nichž jsou příspěvky poskytnuty. Při poskytování příspěvků těmto finančním nástrojům musí být dodržena ustanovení tohoto nařízení, pokud nejsou výslovně stanoveny výjimky. Tímto ustanovením nejsou dotčeny předpisy upravující vytváření a fungování finančních nástrojů podle finančního nařízení, pokud nejsou v rozporu s pravidly tohoto nařízení, přičemž v takovém případě má toto nařízení přednost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. U finančních nástrojů podle odst. 1 písm. b) může řídící orgán finančně podporovat: |
3. U finančních nástrojů podle odst. 1 písm. b) může řídící orgán finančně podporovat: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) finanční nástroje, které jsou v souladu se standardními podmínkami stanovenými Komisí prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem stanoveným v čl. 143 odst. 3; |
a) finanční nástroje, které jsou v souladu se standardními podmínkami stanovenými Komisí prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem stanoveným v čl. 143 odst. 3; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) již existující nebo nově vytvořené finanční nástroje, které jsou speciálně navrženy k dosažení zamýšleného účelu a které respektují platná pravidla Unie a vnitrostátní předpisy. |
b) již existující nebo nově vytvořené finanční nástroje, které jsou speciálně navrženy k dosažení specifických cílů stanovených v rámci příslušné priority. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise přijímá akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, které stanoví zvláštní pravidla týkající se určitých druhů finančních nástrojů uvedených v písmenu b), jakož i produktů, jež lze poskytovat prostřednictvím těchto nástrojů. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Při podpoře finančních nástrojů uvedených v odst. 1 písm. b) řídící orgán může: |
4. Při podpoře finančních nástrojů uvedených v odst. 1 písm. b) řídící orgán může: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) investovat do kapitálu stávajících nebo nově vytvořených právnických osob (včetně těch, které jsou financovány z jiných fondů SSR), jež se věnují provádění finančních nástrojů v souladu s cíli jednotlivých fondů SSR a jež se ujmou prováděcích úkolů; podpora těchto investic je omezena částkou nezbytnou pro provádění nových finančních nástrojů, které jsou v souladu s cíli tohoto nařízení; nebo, |
a) investovat do kapitálu stávajících nebo nově vytvořených právnických osob (včetně těch, které jsou financovány z jiných evropských strukturálních a investičních fondů), jež se věnují provádění finančních nástrojů v souladu s cíli jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů a jež se ujmou prováděcích úkolů; podpora těchto subjektů je omezena částkou nezbytnou pro provádění nových investic v souladu s ustanoveními článku 32 a v souladu s cíli tohoto nařízení; nebo, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) svěřit prováděcí úkoly: |
b) svěřit prováděcí úkoly: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) Evropská investiční banka. |
i) Evropská investiční banka. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) mezinárodním finančním institucím, jejichž akcionářem je členský stát, nebo finančním institucím se sídlem v členském státě, jejichž úkolem je dosahovat veřejného zájmu pod kontrolou orgánu veřejné správy, a které byly vybrány v souladu s platnými pravidly Unie a vnitrostátními předpisy; |
ii) mezinárodním finančním institucím, jejichž akcionářem je členský stát, nebo finančním institucím se sídlem v členském státě, jejichž úkolem je dosahovat veřejného zájmu pod kontrolou orgánu veřejné správy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) veřejnoprávnímu nebo soukromoprávnímu subjektu vybranému v souladu s platnými pravidly Unie a vnitrostátními předpisy; |
iii) veřejnoprávnímu nebo soukromoprávnímu subjektu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) v případě finančních nástrojů, které jsou tvořeny pouze půjčkami nebo zárukami, se ujmout prováděcích úkolů přímo. |
c) v případě finančních nástrojů, které jsou tvořeny pouze půjčkami nebo zárukami, se ujmout prováděcích úkolů přímo. V tomto případě se řídící orgán považuje za příjemce ve smyslu čl. 2 bodu 8. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Při provádění finančního nástroje musí subjekty uvedené v písmenech a), b) a c) zajistit soulad s příslušnými unijními a vnitrostátními právními předpisy, včetně pravidel vztahujících se na evropské strukturální a investiční fondy, poskytování státní podpory, zadávání veřejných zakázek a příslušných norem a platných právních předpisů v oblasti předcházení praní peněz, boje proti terorismu a daňových podvodů. Tyto subjekty nesmí být usazeny na územích, jejichž soudy při uplatňování mezinárodně uznávaných daňových standardů nespolupracují s Unií, ani udržovat obchodní styky se subjekty tam usazenými, a tyto požadavky jsou povinny začlenit do svých smluv s vybranými finančními zprostředkovateli. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví pravidla týkající se dohod o financování, úlohy a odpovědnosti subjektů, které jsou pověřeny prováděcími úkoly, jakož i nákladů a poplatků týkajících se správy. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Pokud je finanční nástroj prováděn podle odst. 4 písm. a) a b) podle prováděcí struktury daného finančního nástroje, musí být podmínky pro příspěvky z programů na finanční nástroje stanoveny v dohodách o financování v souladu s přílohou X na těchto úrovních: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) v příslušných případech mezi řádně zmocněnými zástupci řídícího orgánu a subjektem, který provádí fond fondů, a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) mezi řádně zmocněnými zástupci řídícího orgánu, popřípadě subjektem, který provádí fond fondů, a subjektem, který provádí daný finanční nástroj. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4b. Pro finanční nástroje prováděné podle odst. 4 písm. c) se podmínky pro příspěvky z programů na finanční nástroje stanoví ve strategickém dokumentu v souladu s PŘÍLOHOU X, který má být přezkoumán monitorovacím výborem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna přijímat v souladu s článkem 142 akty v přenesené pravomoci, které stanoví další zvláštní pravidla týkající se úlohy, závazků a odpovědnosti subjektů provádějících finanční nástroje, souvisejících kritérií výběru a produktů, jež lze prostřednictvím finančních nástrojů poskytovat v souladu s ustanoveními článku 32. Komise oznámí tyto akty v přenesené pravomoci, přijaté v souladu s článkem 142, současně Evropskému parlamentu a Radě do čtyř měsíců po přijetí tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Subjekty uvedené v odst. 4 písm. b) bodech i) a ii) mohou při provádění finančních nástrojů prostřednictvím fondů svěřit část provádění finančním zprostředkovatelům za předpokladu, že tyto subjekty na vlastní odpovědnost zajistí, aby finanční zprostředkovatelé splňovali kritéria stanovená v [článku 57 a v čl. 131 odst. 1, 1a a 3] finančního nařízení. Finanční zprostředkovatelé se vybírají prostřednictvím otevřených, transparentních, přiměřených a nediskriminačních postupů, kdy je vyloučen střet zájmů. |
5. Subjekty uvedené v odst. 4 písm. a) a b) mohou při provádění fondů svěřit část provádění finančním zprostředkovatelům za předpokladu, že tyto subjekty na vlastní odpovědnost zajistí, aby finanční zprostředkovatelé splňovali kritéria stanovená v čl. 140 odst. 1, 2 a 4 finančního nařízení. Finanční zprostředkovatelé se vybírají prostřednictvím otevřených, transparentních, přiměřených a nediskriminačních postupů, kdy je vyloučen střet zájmů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Subjekty uvedené v odst. 4 písm. b), jimž byly svěřeny prováděcí úkoly, si mohou na své vlastní jméno a z pověření řídícího orgánu otevřít svěřenské účty. Aktiva na těchto svěřenských účtech musí být spravována v souladu se zásadou řádného finančního řízení při dodržení vhodných pravidel obezřetnosti a musí mít odpovídající likviditu. |
6. Subjekty uvedené v odst. 4 písm. b), jimž byly svěřeny prováděcí úkoly, si mohou na své vlastní jméno a z pověření řídícího orgánu otevřít svěřenské účty nebo vytvořit finanční nástroj jako samostatný blok finančních prostředků v rámci finanční instituce. V případě samostatného bloku finančních prostředků je vedeno oddělené účetnictví, aby byly odlišeny zdroje z programu investované do daného finančního nástroje od jiných zdrojů, které jsou k dispozici v dané finanční instituci. Aktiva na svěřenských účtech a tyto samostatné bloky finančních prostředků musí být spravovány v souladu se zásadou řádného finančního řízení při dodržení vhodných pravidel obezřetnosti a musí mít odpovídající likviditu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6a. Vnitrostátní veřejné a soukromé příspěvky, včetně případných věcných příspěvků uvedených v čl. 32 odst. 8, mohou být poskytovány na úrovni fondu fondů, na úrovni finančního nástroje nebo na úrovni konečných příjemců v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podrobná pravidla týkající se konkrétních požadavků na převod a správu aktiv spravovaných subjekty, jimž byly svěřeny prováděcí úkoly, jakož i převodu aktiv mezi eurem a měnami jednotlivých států. |
7. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podrobná pravidla týkající se konkrétních požadavků na převod a správu aktiv spravovaných subjekty, jimž byly svěřeny prováděcí úkoly, jakož i převodu aktiv mezi eurem a měnami jednotlivých států. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 187 Návrh nařízení Čl. 34 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Provádění některých finančních nástrojů |
Řízení a kontrola finančních nástrojů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 188 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Subjekty akreditované v souladu s článkem 64 neprovádějí u operací, které zahrnují finanční nástroje prováděné podle čl. 33 odst. 1 písm. a), ověřování na místě. Zprávy o kontrolách jim pravidelně předávají subjekty pověřené prováděním těchto finančních nástrojů. |
1. Subjekty určené v souladu s článkem 113a v případě EFRR, Fondu soudržnosti, ESF a ENRF a v souladu s článkem 72 nařízení o rozvoji venkova v případě EZFRV neprovádějí u operací, které zahrnují finanční nástroje prováděné podle čl. 33 odst. 1 písm. a), ověřování na místě. Zprávy o kontrolách jim pravidelně předávají subjekty pověřené prováděním těchto finančních nástrojů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 189 Návrh nařízení Čl. 34. – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Subjekty odpovědné za audit programů provádějí audity na úrovni konečných příjemců, pouze nastane-li jedna z těchto situací: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) na úrovni finančního nástroje nebo řídícího orgánu nejsou k dispozici požadované doklady; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) existují důkazy o nedostatečném monitorování ze strany subjektů provádějících finanční nástroje, pokud jde o podporu poskytovanou konečným příjemcům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) existují důkazy o tom, že dokumenty, které jsou k dispozici na úrovni orgánů provádějících finanční nástroje neodpovídají skutečnosti, pokud jde o poskytovanou podporu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 190 Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci týkající se opatření pro řízení a kontrolu finančních nástrojů prováděných podle čl. 33 odst. 1 písm. a) a čl. 33 odst. 4 písm. b) bodu i), ii) a iii). |
3. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, jimiž stanoví podrobná pravidla pro řízení a kontrolu finančních nástrojů prováděných podle čl. 33 odst. 1 písm. a) a čl. 33 odst. 4 písm. b) bodu i), ii) a iii). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 191 Návrh nařízení Čl. 35 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pokud jde o finanční nástroje uvedené v čl. 33 odst. 1 písm. a), musí žádost o platbu zahrnovat a odděleně uvádět celkovou částku podpory vyplacené na dotyčný finanční nástroj. |
1. Pokud jde o finanční nástroje uvedené v čl. 33 odst. 1 písm. a) a finanční nástroje uvedené v čl. 33 odst. 1 písm. b) prováděné v souladu s čl. 33 odst. 4 písm. a) a b), musí být v jednotlivých fázích podávány žádosti o průběžné platby týkající se příspěvků z programů vyplácených na dotyčný finanční nástroj během období způsobilosti v souladu s těmito podmínkami: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) částka příspěvku z programu vyplacená na finanční nástroj obsažená v každé žádosti o průběžnou platbu podané během období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2 nepřekračuje 25 % celkové částky příspěvků z programu vyčleněné na finanční nástroj podle příslušné dohody o financování a odpovídá výdajům ve smyslu čl. 36 odst. 1 písm. a), b) a d), jejichž proplacení se předpokládá v období způsobilosti uvedeném v čl. 55 odst. 2. Žádosti o průběžnou platbu podané po uplynutí období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2 musí obsahovat celkovou část způsobilých výdajů ve smyslu článku 36; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) každá žádost o průběžnou platbu uvedená v písmeni a) může obsahovat až 25 % celkové částky vnitrostátního spolufinancování uvedené v čl. 33 odst. 8, která má být vyplacena na dotyčný finanční nástroj podle očekávání celkové částky příspěvků, nebo na úrovni konečných příjemců výdajů ve smyslu čl. 36 odst. 1 písm. a), b) a d) v rámci období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) následné žádosti o průběžnou platbu podané během období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2 se podávají: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) v případě druhé žádosti o průběžnou platbu poté, co bylo nejméně 60 % částky, která byla předmětem první žádosti o průběžnou platbu, vynaloženo jako způsobilé výdaje ve smyslu čl. 36 odst. 1 písm. a), b) a d); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) v případě třetí a jakékoli další žádosti o průběžnou platbu poté, co bylo nejméně 85 % částky, která byla předmětem předchozích žádostí o průběžnou platbu, vynaloženo jako způsobilé výdaje ve smyslu čl. 36 odst. 1 písm. a), b) a d); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) V každé žádosti o průběžnou platbu, která uvádí výdaje související s finančními nástroji, je samostatně uvedena celková částka příspěvků z programu vyplacených na daný finanční nástroj a částky vyplacené jako způsobilé výdaje ve smyslu čl. 36 odst. 1 písm. a), b) a d). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Při uzavření programu musí žádost o výplatu konečného zůstatku obsahovat celkovou částku způsobilých výdajů podle článku 36. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 192 Návrh nařízení Čl. 35 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pokud jde o finanční nástroje uvedené v čl. 33 odst. 1) písm. b) prováděné v souladu s čl. 33 odst. 4 písm. a) a b), musí celkové způsobilé výdaje uvedené v žádosti o platbu zahrnovat a odděleně uvádět celkovou částku již vyplacené nebo předpokládané podpory finančního nástroje pro investice do konečných příjemců, které mají proběhnout během předem stanoveného období, jehož délka činí nejvýše dva roky, včetně nákladů na řízení nebo poplatků. |
2. Pokud jde o finanční nástroje uvedené v čl. 33 odst. 1 písm. b) prováděné v souladu s čl. 33 odst. 4) písm. c), musí být v žádosti o průběžnou platbu a o výplatu konečného zůstatku uvedena celková částka plateb provedených řídícím orgánem na investice do konečných příjemců podle čl. 36 odst. 1 písm. a) a b). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 193 Návrh nařízení Čl. 35 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Částka určená podle odstavce 2 se upraví v dalších žádostech o platbu tak, aby zohlednila rozdíl mezi částkou podpory dříve vyplacené na dotyčný finanční nástroj a částkou skutečně investovanou do konečných příjemců plus vynaložené náklady na řízení a poplatky. Tyto částky se v žádosti o platbu uvádějí odděleně. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 194 Návrh nařízení Čl. 35 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Pokud jde o finanční nástroje uvedené v čl. 33 odst. 1 písm. b) prováděné v souladu s čl. 33 odst. 4) písm. c), musí žádost o platbu obsahovat celkovou výši plateb uskutečněných řídícím orgánem na investice do konečných příjemců. Tyto částky se v žádosti o platbu uvádějí odděleně. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 195 Návrh nařízení Čl. 36 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Při uzavření programu představují způsobilé výdaje finančního nástroje celkovou částku skutečně zaplacenou, nebo v případě záručních fondů vyčleněnou, prostřednictvím finančního nástroje během období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2, která odpovídá: |
1. Při uzavření programu představují způsobilé výdaje finančního nástroje celkovou částku příspěvků z programu skutečně zaplacenou, nebo v případě záruk vyčleněnou, prostřednictvím finančního nástroje během období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2, která odpovídá: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 196 Návrh nařízení Čl. 36 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) platbám poukázaným konečným příjemcům; |
a) platbám poukázaným konečným příjemcům a platbám ve prospěch konečných příjemců v případech uvedených v čl. 32 odst. 5; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 197 Návrh nařízení Čl. 36 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. V případě akciových nástrojů a mikroúvěrů lze kapitalizované náklady nebo poplatky týkající se správy, jež mají být placeny po dobu nepřesahující 5 let po skončení období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2, pokud jde o investice do konečných příjemců, které byly provedeny v tomto období způsobilosti a na něž se nemohou vztahovat ustanovení článků 37 a 38, považovat za způsobilé výdaje, pokud jsou placeny na účelově vázaný účet zřízený zvlášť k tomuto účelu. |
2. V případě akciových nástrojů a mikroúvěrů lze kapitalizované náklady nebo poplatky týkající se správy, jež mají být placeny po dobu nepřesahující 5 let po skončení období způsobilosti uvedeného v čl. 55 odst. 2, pokud jde o investice do konečných příjemců, které byly provedeny v tomto období způsobilosti a na něž se nemohou vztahovat ustanovení článků 38 nebo 39, považovat za způsobilé výdaje, pokud jsou placeny na účelově vázaný účet zřízený zvlášť k tomuto účelu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 198 Návrh nařízení Čl. 36 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Způsobilé výdaje určené podle odstavců 1 a 2 nesmí překročit celkovou výši: |
3. Způsobilé výdaje zveřejněné podle odstavců 1 a 2 nesmí překročit celkovou výši: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) podpory z fondů SSR vyplacené na finanční nástroj; a dále |
i) podpory z evropských strukturálních a investičních fondů vyplacené pro účely odstavců 1 a 2; a dále | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) odpovídajícího vnitrostátního spolufinancování. |
ii) odpovídajícího vnitrostátního spolufinancování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 199 Návrh nařízení Čl. 36 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci týkající se zavedení systému kapitalizace ročních splátek pro subvence úrokových sazeb a subvence poplatků za záruky. |
4. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví zvláštní pravidla týkající se zavedení systému kapitalizace ročních splátek pro subvence úrokových sazeb a subvence poplatků za záruky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 200 Návrh nařízení Čl. 36. – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Správní náklady a poplatky uvedené v odst. 1 písm. d) a odst. 2 mohou být účtovány subjektem provádějícím fond fondů nebo subjekty provádějícími finanční nástroje podle čl. 33 odst. 4 písm. a) a b) a nesmějí překročit prahové hodnoty stanovené v aktu v přenesené pravomoci uvedeném v tomto odstavci. Zatímco správní náklady zahrnují položky přímých i nepřímých nákladů hrazené na základě vykázaných výdajů, správní poplatky vycházejí ze smluvené ceny za poskytované služby, která byla stanovena v rámci konkurenčního tržního procesu. Správní náklady a poplatky musí vycházet z metodiky výpočtu založené na výkonnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Správní náklady a poplatky mohou zahrnovat poplatky za zprostředkování. Pokud jsou poplatky za zprostředkování nebo jakákoli jejich část účtovány konečným příjemcům, nesmí být vykázány jako způsobilé výdaje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Správní náklady a poplatky, včetně nákladů a poplatků vzniklých při přípravných pracích v souvislosti s daným finančním nástrojem před podpisem příslušné dohody o financování, jsou způsobilými výdaji ode dne podpisu této dohody. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna přijímat prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142 pravidla pro výpočet správních nákladů a poplatků a pro úhradu kapitalizovaných nákladů a poplatků u akciových nástrojů a mikroúvěrů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 201 Návrh nařízení Článek 37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Úroky a další výnosy vytvářené podporou finančních nástrojů poskytovanou z fondů SSR |
Úroky a další výnosy vytvářené podporou finančních nástrojů poskytovanou z evropských strukturálních a investičních fondů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Podpora z fondů SSR poskytovaná na finanční nástroje se poukazuje na úročené účty vedené u finančních institucí v členských státech nebo se na přechodnou dobu investuje v souladu se zásadou řádného finančního řízení. |
1. Podpora z evropských strukturálních a investičních fondů poskytovaná na finanční nástroje se poukazuje na úročené účty vedené u finančních institucí v členských státech a je na přechodnou dobu investována v souladu se zásadami řádného finančního řízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Úroky a jiné výnosy připadající na podporu z fondů SSR poskytovanou na finanční nástroje se používají ke stejným účelům jako počáteční podpora z fondů SSR v rámci téhož finančního nástroje. |
2. Úroky a jiné výnosy připadající na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů poskytovanou na finanční nástroje se používají ke stejným účelům, včetně úhrady vynaložených nákladů na správu nebo úhrady poplatků za správu finančního nástroje v souladu s čl. 36 odst. 1 písm. d) a výdajů vynakládaných v souladu s čl. 36 odst. 2, jako počáteční podpora z evropských strukturálních a investičních fondů v buď rámci téhož finančního nástroje, nebo po skončení využívání daného finančního nástroje, u jiných finančních nástrojů nebo forem podpory v souladu se specifickými cíli stanovenými v rámci priority nebo opatření až do konce období způsobilosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Řídící orgán zajistí vedení přiměřených záznamů o použití úroků a jiných výnosů. |
3. Řídící orgán zajistí vedení přiměřených záznamů o použití úroků a jiných výnosů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 202 Návrh nařízení Čl. 38 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opakované použití prostředků připadajících na podporu z fondů SSR až do uzavření programu |
Opakované použití prostředků připadajících na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů až do konce období způsobilosti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 203 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kapitálové zdroje zaplacené zpět na finanční nástroje a pocházející z investic nebo z uvolnění prostředků vyčleněných na smlouvy o zárukách, které připadají na podporu z fondů SSR, se znovu použijí na další investice prostřednictvím stejných nebo jiných finančních nástrojů v souladu s cíli programu nebo programů. |
1. Zdroje pocházející z investic nebo z uvolnění prostředků vyčleněných na smlouvy o zárukách vrácené do finančního nástroje, včetně kapitálových splátek, výnosů a jiných příjmů, včetně úroků, poplatků za záruky, dividend, kapitálových výnosů nebo jiných příjmů vytvořených investicemi, které připadají na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů, se až do výše nezbytných částek a v pořadí dohodnutém v příslušných dohodách o financování znovu použijí k následujícím účelům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 204 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Výnosy a jiné příjmy, včetně úroků, poplatků za záruky, dividend, kapitálových výnosů nebo jiných příjmů vytvořených investicemi, připadající na podporu z fondů SSR poskytovanou na finanční nástroj se případně až do výše nezbytných částek použijí k těmto účelům: |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 205 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) úhrada vynaložených nákladů na správu nebo úhrada poplatků za správu finančního nástroje; |
a) v příslušných případech úhrada vynaložených nákladů na správu nebo úhrada poplatků za správu finančního nástroje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: toto písmeno a) se stane písmenem c) v čl. 38 odst. 1 v pozměněné verzi Parlamentu.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 206 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) preferenční odměňování investorů působících v souladu se zásadou tržního investora, kteří poskytují zdroje, jež odpovídají výši podpory z fondů SSR poskytované na finanční nástroje, nebo kteří se podílejí na investicích na úrovni konečných příjemců; |
b) v příslušných případech preferenční odměňování soukromých investorů nebo veřejných investorů působících v souladu se zásadou tržního investora, kteří poskytují zdroje, jež odpovídají výši podpory z evropských strukturálních a investičních fondů poskytované na finanční nástroje, nebo kteří se podílejí na investicích na úrovni konečných příjemců; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Potřeba a míra preferenčního odměňování podle písmene b) je určena v předběžném hodnocení. Preferenční odměňování nesmí překročit míru nezbytnou k vytvoření pobídek pro přilákání zdrojů od soukromých protistran a nesmí nepřiměřeně odměňovat soukromé investory nebo veřejné investory působící v souladu se zásadou tržní ekonomiky. Sladění zájmů se zajistí přiměřeným sdílením rizika a zisku a musí být provedeno na běžném komerčním základě a být slučitelné s pravidly Unie pro státní podporu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: toto písmeno b) se stane písmenem d) v čl. 38 odst. 1 v pozměněné verzi Parlamentu.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 207 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) další investice prostřednictvím stejných nebo jiných finančních nástrojů v souladu s cíli programu nebo programů. |
c) další investice prostřednictvím stejných nebo jiných finančních nástrojů v souladu se specifickými cíli stanovenými v rámci priority; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: toto písmeno c) se stane písmenem a) v čl. 38 odst. 1 v pozměněné verzi Parlamentu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 208 Návrh nařízení Článek 39 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Využití starších zdrojů po uzavření programu |
Využití zdrojů po skončení období způsobilosti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby se kapitálové zdroje a výnosy a další příjmy připadající na podporu z fondů SSR poskytovanou na finanční nástroje využívaly v souladu s cíli programu po dobu nejméně 10 let po jeho uzavření. |
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby se zdroje vrácené finančním nástrojům, včetně kapitálových splátek a výnosů a dalších příjmů vytvořených po dobu nejméně 10 let po skončení období způsobilosti, které připadají na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů poskytovanou na finanční nástroje podle článku 32, využívaly v souladu s cíli programu nebo programů, buď v rámci téhož finančního nástroje, nebo poté, co tyto finanční zdroje opustí finanční nástroj, u jiných finančních nástrojů, v obou případech za předpokladu, že posouzení tržních podmínek prokáže, že tyto investice nebo jiné formy podpory jsou i nadále zapotřebí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 209 Návrh nařízení Článek 40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zpráva o provádění finančních nástrojů |
Zpráva o provádění finančních nástrojů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Řídící orgán zašle Komisi zvláštní zprávu o operacích zahrnujících použití finančních nástrojů jako přílohu k výroční zprávě o provádění. |
1. Řídící orgán zašle Komisi zvláštní zprávu o operacích zahrnujících použití finančních nástrojů jako přílohu k výroční zprávě o provádění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Zpráva podle odstavce 1 obsahuje u každého finančního nástroje tyto informace: |
2. Zpráva podle odstavce 1 obsahuje u každého finančního nástroje tyto informace: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) uvedení programu a priority, v jejichž rámci se podpora z fondů SSR poskytuje; |
a) uvedení programu a priority nebo opatření, v jejichž rámci se podpora z evropských strukturálních a investičních fondů poskytuje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) popis finančního nástroje a prováděcích opatření; |
b) popis finančního nástroje a prováděcích opatření; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) určení orgánů, jimž byly svěřeny prováděcí úkoly; |
c) určení orgánů provádějících finanční nástroje, případně orgánů provádějících fondy fondů, uvedených v čl. 33 odst. 1 písm. a) a čl. 33 odst. 4 písm. a), b) a c) a finančních zprostředkovatelů uvedených v čl. 33 odst. 6; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) celková výše podpory, v členění podle programů a priorit nebo opatření, která byla poskytnuta na finanční nástroj a uvedena v žádostech o platby předložené Komisi; |
d) celková výše příspěvků z programu, rozdělených podle priorit nebo opatření, které byly vyplaceny na daný finanční nástroj; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) celková výše podpory vyplacené nebo vyčleněné na smlouvy o zárukách prostřednictvím finančního nástroje konečným příjemcům, v členění podle programů, priorit nebo opatření, a uvedené v žádostech o platby předložené Komisi; |
e) celková výše podpory vyplacené konečným příjemcům nebo v jejich prospěch nebo vyčleněné na smlouvy o zárukách prostřednictvím finančního nástroje, a to na investice u konečných příjemců a také na vzniklé správní náklady nebo zaplacené správní poplatky, v členění podle programů, priorit nebo opatření; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) příjmy finančního nástroje a zpětné splátky na účet finančního nástroje; |
f) výkonnost finančního nástroje, včetně pokroku v jeho vytváření a ve výběru provádějících subjektů (včetně subjektů provádějících fond fondů); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fa) úroky a jiné zisky vytvořené podporou z evropských strukturálních a investičních fondů poskytnutou finančnímu nástroji, celková výše zdrojů z programu zaplacených zpět na finanční nástroje a pocházejících z investic nebo z uvolnění vyčleněných prostředků, včetně kapitálových splátek a výnosů a jiných příjmů, jako jsou úroky, poplatky za záruky, dividendy, kapitálové výnosy nebo jiné příjmy vytvořené investicemi; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) multiplikační účinek investic provedených prostřednictvím finančního nástroje a hodnota investic a podílů; |
g) pokrok při dosahování předpokládaného pákového efektu investic provedených prostřednictvím finančního nástroje a hodnota investic a podílů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ga) hodnota kapitálových investic oproti předchozím rokům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) příspěvek finančního nástroje ke splnění ukazatelů programu a dotyčné priority. |
h) příspěvek finančního nástroje ke splnění ukazatelů dotyčné priority nebo opatření. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Informace podle písmen g) a h) smějí být uvedeny pouze v příloze k výročním zprávám o provádění předkládaným v roce 2017 a 2019 a v závěrečné zprávě. Monitorovací povinnosti uvedené v písmenech a) až h) se neuplatňují na úrovni konečných příjemců. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Komise přijme přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3 prováděcí akt, v němž stanoví jednotné podmínky, pokud jde o model, který má být použit při monitorování a podávání zpráv týkajících se finančních nástrojů, a podávání zpráv o informacích, jež jsou výsledkem monitorování, Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2b. Komise roku 2016 a každým dalším rokem do šesti měsíců od předložení výročních zpráv o provádění uvedených v čl. 101 odst. 1 v případě EFRR, ESF a Fondu soudržnosti, v článku 82 nařízení o EZFRV v případě EZFRV a v případě ENRF v příslušných ustanoveních zvláštních pravidel pro tento fond poskytne souhrn údajů o pokroku dosaženém ve financování a provádění finančních nástrojů, které zaslaly řídící orgány v souladu s tímto článkem. Tyto souhrny budou předány Evropskému parlamentu a Radě a budou zpřístupněny veřejnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3 přijme Komise prostřednictvím prováděcího aktu jednotné podmínky týkající se monitorování a poskytování informací, jež jsou výsledkem monitorování, Komisi, a to i pokud jde o finanční nástroje uvedené v čl. 33 odst.1 písm. a). |
3. Komise zajistí jednotné podmínky pro provádění tohoto článku, a to tak, že v souladu s přezkumným postupem stanoveným v čl. 143 odst. 3 přijme modely, které mají být použity při podávání zpráv Komisi o finančních nástrojích. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 210 Návrh nařízení Čl. 41 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Do tří měsíců ode dne oznámení rozhodnutí o přijetí programu členskému státu zřídí členský stát po dohodě s řídícím orgánem výbor, jehož úkolem je monitorovat provádění programu. |
1. Do tří měsíců ode dne oznámení rozhodnutí o přijetí programu členskému státu zřídí členský stát po dohodě s řídícím orgánem a v souladu s institucionálním, právním a finančním rámcem daného členského státu výbor, jehož úkolem je monitorovat provádění programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pro programy spolufinancované z fondů SSR může členský stát zřídit jediný monitorovací výbor. |
Členský stát může zřídit jediný monitorovací výbor pro více než jeden program spolufinancovaný z evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 211 Návrh nařízení Čl. 41 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Každý monitorovací výbor vypracuje a přijme svůj jednací řád. |
2. Každý monitorovací výbor vypracuje a přijme svůj jednací řád v souladu s institucionálním, právním a finančním rámcem daného členského státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 212 Návrh nařízení Čl. 41. – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Monitorovací výbor programu v rámci cíle Evropská územní spolupráce zřídí členské státy účastnící se programu spolupráce a třetí země, které přijaly pozvání k účasti v daném programu spolupráce, po dohodě s řídícím orgánem do tří měsíců ode dne oznámení rozhodnutí o přijetí programu členským státům. Výbor vypracuje a přijme svůj jednací řád. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 213 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. |
1. O složení monitorovacího výboru rozhodnou členské státy za předpokladu, že se monitorovací výbor se skládá z příslušných orgánů členských států a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů podle článku 5. Zástupci partnerů jsou delegováni jako členové monitorovacího výboru příslušnými partnery transparentním postupem. Monitorovací výbor může rozhodnout, že každý člen monitorovacího výboru může mít hlasovací právo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Monitorovací výbor programu v rámci cíle Evropská územní spolupráce zahrnuje také zástupce jakékoli třetí země, která se účastní programu. |
Monitorovací výbor programu v rámci cíle Evropská územní spolupráce zahrnuje také zástupce jakékoli třetí země, která se účastní programu. Členy monitorovacího výboru mohou být zástupci ESÚS vyvíjejících činnosti související s programem v rámci území daného programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Na složení monitorovacího výboru programu v rámci cíle Evropská územní spolupráce se dohodnou členské státy účastnící se programu a třetí země, které přijaly pozvání k účasti v daném programu spolupráce. Musí v něm být příslušní zástupci členských států a třetí země uvedené v předchozí větě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 214 Návrh nařízení Čl. 42. – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Seznam členů monitorovacího výboru se zveřejní. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 215 Návrh nařízení Článek 43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Monitorovací výbor se schází nejméně jednou za rok a posuzuje provádění programu a pokrok směrem k dosažení jeho cílů. Přitom zohledňuje finanční údaje, společné ukazatele a ukazatele specifické pro jednotlivé programy, včetně změn ukazatelů výsledků, pokrok k dosažení vyčíslených cílových hodnot a milníky vymezené ve výkonnostním rámci. |
1. Monitorovací výbor se schází nejméně jednou za rok a posuzuje provádění programu a pokrok směrem k dosažení jeho cílů. Přitom zohledňuje finanční údaje, společné ukazatele a ukazatele specifické pro jednotlivé programy, včetně změn hodnoty ukazatelů výsledků, pokrok k dosažení vyčíslených cílových hodnot a milníky vymezené ve výkonnostním rámci uvedeném v čl. 19 odst. 1 a v případě potřeby výsledky kvalitativních analýz. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Monitorovací výbor se podrobně zabývá všemi aspekty, které ovlivňují výkonnost programu. |
2. Monitorovací výbor se zabývá všemi aspekty, které ovlivňují výkonnost programu, včetně závěrů přezkumů výkonnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Monitorovací výbor je konzultován v otázce změn programu navrhovaných řídícím orgánem a vydává k těmto změnám své stanovisko. |
3. Monitorovací výbor je konzultován v otázce změn programu navrhovaných řídícím orgánem, a pokud uzná za vhodné, vydává k těmto změnám své stanovisko. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Monitorovací výbor může řídícímu orgánu poskytnout doporučení ohledně provádění programu a jeho hodnocení. Monitoruje opatření přijatá na základě jeho doporučení. |
4. Monitorovací výbor může řídícímu orgánu sdělit připomínky ohledně provádění programu a jeho hodnocení včetně kroků ke snížení administrativní zátěže příjemců. Monitoruje opatření přijatá na základě jeho připomínek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 216 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Do 30. září 2023 předloží členský stát závěrečnou zprávu o provádění programu pro EFRR, ESF a Fond soudržnosti a výroční zprávu o provádění pro EZFRV a EMFF. |
Do 31. prosince 2023 předloží členský stát závěrečnou zprávu o provádění programu pro EFRR, ESF a Fond soudržnosti a výroční zprávu o provádění pro EZFRV a ENRF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: může dojít k další horizontální úpravě podle pravidla N+3.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 217 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Výroční zprávy o provádění obsahují informace o provádění programu a jeho priorit, co se týče finančních údajů, společných ukazatelů a ukazatelů specifických pro jednotlivé programy a vyčíslených cílových hodnot, včetně změn v ukazatelích výsledků, a milníků vymezených ve výkonnostním rámci. Předané údaje se týkají hodnot ukazatelů pro plně provedené operace, jakož i pro vybrané operace. Rovněž uvádějí opatření přijatá za účelem splnění předběžných podmínek a jakýchkoli záležitostí, které ovlivňují výkonnost programu, a přijatá nápravná opatření. |
2. Výroční zprávy o provádění obsahují klíčové informace o provádění programu a jeho priorit, co se týče finančních údajů, společných ukazatelů a ukazatelů specifických pro jednotlivé programy a vyčíslených cílových hodnot, včetně případných změn hodnoty ukazatelů výsledků, a počínaje zprávou předloženou v roce 2017 milníků vymezených ve výkonnostním rámci. Předané údaje se týkají hodnot ukazatelů pro plně provedené operace, jakož i pro vybrané operace, pokud možno s ohledem na fázi provádění. Rovněž uvádějí souhrnný přehled zjištění všech hodnocení programu, která jsou k dispozici z předchozího rozpočtového roku a jakýchkoli záležitostí, které ovlivňují výkonnost programu, a přijatá opatření. Ve výroční zprávě o provádění předložené v roce 2016 mohou být případně rovněž uvedena opatření přijatá za účelem splnění příslušných předběžných podmínek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 218 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Výroční zpráva o provádění předložená v roce 2017 popisuje a zároveň analyzuje informace uvedené v odstavci 2 a pokrok při dosahování cílů programu, včetně příspěvku fondů SSR ke změnám ukazatelů výsledků, pokud to provedená hodnocení dokazují. Zpráva rovněž posuzuje provádění opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 6, 7 a 8 a informuje o podpoře cílů týkajících se změny klimatu. |
3. Výroční zpráva o provádění předložená v roce 2017 popisuje a zároveň analyzuje informace uvedené v odstavci 2 a pokrok při dosahování cílů programu, včetně příspěvku evropských strukturálních a investičních fondů ke změnám hodnoty ukazatelů výsledků, pokud to provedená hodnocení dokazují. Uvádí opatření ke splnění předběžných podmínek nesplněných v době přijetí programů. Zpráva rovněž posuzuje provádění opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 7 a 8, úlohu partnerů podle článku 5 při provádění programu a informuje o podpoře cílů týkajících se změny klimatu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 219 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Komise výroční zprávy o provádění posoudí a uvědomí členský stát o svých připomínkách do dvou měsíců od obdržení výroční zprávy o provádění a do 5 měsíců od obdržení závěrečné zprávy. Pokud Komise nesdělí své připomínky v těchto lhůtách, považují se zprávy za schválené. |
6. Komise výroční a závěrečnou zprávu o provádění posoudí a uvědomí členský stát o svých připomínkách do dvou měsíců od obdržení výroční zprávy o provádění a do 5 měsíců od obdržení závěrečné zprávy o provádění. Pokud Komise nesdělí své připomínky v těchto lhůtách, považují se zprávy za schválené. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 220 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Komise může vydat doporučení k řešení jakýchkoli záležitostí, které ovlivňují provádění programu. Jsou-li taková doporučení vydána, vyrozumí řídící orgán Komisi do tří měsíců o přijatých nápravných opatřeních. |
7. Komise může sdělit řídícímu orgánu připomínky ve věci jakýchkoli záležitostí, které výrazně ovlivňují provádění programu. Jsou-li takové připomínky vyjádřeny, poskytne řídící orgán veškeré nezbytné informace v souvislosti s těmito připomínkami, a v případě potřeby vyrozumí Komisi do tří měsíců o přijatých opatřeních. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 221 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Souhrn obsahu výroční a závěrečné zprávy o provádění určený pro občany se zveřejní. |
8. Výroční a závěrečná zpráva o provádění a jejich shrnutí pro občany se zveřejní. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 222 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Výročnímu přezkumnému jednání předsedá Komise. |
4. Výročnímu přezkumnému jednání předsedá Komise nebo, požaduje-li to členský stát, členský stát společně s Komisí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 223 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Členské státy zajistí, aby byla po skončení jednání přijata vhodná opatření v reakci na připomínky Komise. |
5. Členské státy zajistí, aby byla po skončení jednání týkajícího se záležitostí, které významným způsobem ovlivňují provádění programu, přijata vhodná opatření v reakci na připomínky Komise, případně Komisi o přijatých opatřeních do tří měsíců informují. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 224 Návrh nařízení Čl. 46 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
zpráva o pokroku |
Zpráva o pokroku a strategická zpráva | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 225 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Do 30. června 2017 předloží členský stát Komisi zprávu o pokroku při provádění smlouvy o partnerství ke dni 31. prosince 2016 a do 30. června 2019 zprávu o pokroku při provádění této smlouvy ke dni 31. prosince 2018. |
1. Do 31. srpna 2017 předloží členský stát Komisi zprávu o pokroku při provádění dohody o partnerství ke dni 31. prosince 2016 a do 31. srpna 2019 zprávu o pokroku při provádění této dohody ke dni 31. prosince 2018. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 226 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Zpráva o pokroku musí popisovat a analyzovat tyto informace: |
2. Zpráva o pokroku musí popisovat a analyzovat tyto informace: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) změny rozvojových potřeb, které v členském státě nastaly od přijetí smlouvy o partnerství; |
a) změny rozvojových potřeb, které v členském státě nastaly od přijetí dohody o partnerství; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu; |
b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a při plnění zvláštních úkolů jednotlivých fondů uvedených v čl. 4 odst. 1 prostřednictvím příspěvku evropských strukturálních a investičních fondů ke zvoleným tematickým cílům, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) zda byla opatření přijatá ke splnění předběžných podmínek nesplněných ke dni přijetí smlouvy o partnerství prováděna v souladu se stanoveným harmonogramem; |
c) zda byla opatření ke splnění použitelných předběžných podmínek stanovených v dohodě o partnerství a nesplněných ke dni jejího přijetí prováděna v souladu se stanoveným harmonogramem; to se týká pouze zprávy o pokroku za rok 2017; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) provádění mechanismů k zajištění koordinace mezi fondy SSR a dalšími nástroji Unie a vnitrostátními finančními nástroji a EIB; |
d) provádění mechanismů k zajištění koordinace mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a dalšími nástroji Unie a vnitrostátními finančními nástroji a EIB; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) pokrok dosažený v prioritních oblastech stanovených pro spolupráci; |
e) provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji nebo přehled provádění integrovaných přístupů založených na programech, včetně pokroku dosaženého v prioritních oblastech stanovených pro spolupráci; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) opatření přijatá k posílení způsobilosti orgánů členských států a případně příjemců spravovat a využívat fondy SSR; |
f) případně opatření přijatá k posílení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat evropské strukturální a investiční fondy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) plánovaná opatření a odpovídající cíle v rámci programů zaměřených na snížení administrativní zátěže pro příjemce; |
g) přijatá opatření a dosažený pokrok, pokud jde o snížení administrativní zátěže pro příjemce; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) úloha partnerů uvedených v článku 5 při provádění smlouvy o partnerství. |
h) úloha partnerů uvedených v článku 5 při provádění dohody o partnerství; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ha) přehled opatření přijatých v souvislosti s uplatňováním horizontálních principů a cílů politiky při provádění evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 227 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud Komise do tří měsíců ode dne předložení zprávy o pokroku zjistí, že předložené informace jsou neúplné nebo nejasné, může si od členského státu vyžádat další informace. Členský stát poskytne Komisi požadované informace ve lhůtě tří měsíců a případně zprávu o pokroku odpovídajícím způsobem upraví. |
3. Pokud Komise do dvou měsíců ode dne předložení zprávy o pokroku zjistí, že předložené informace jsou neúplné nebo nejasné, a to takovým způsobem, že to významně ovlivňuje kvalitu a spolehlivost daného hodnocení, může si bez neopodstatněných prodlev a udání důvodu údajně nedostatečné kvality a spolehlivosti od členského státu vyžádat další informace. Členský stát poskytne Komisi požadované informace ve lhůtě tří měsíců a případně zprávu o pokroku odpovídajícím způsobem upraví. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 228 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. V letech 2017 a 2019 vypracuje Komise strategickou zprávu shrnující průběžné zprávy členských států, kterou předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 229 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. V letech 2018 a 2020 zařadí Komise do své výroční zprávy o pokroku pro jarní zasedání Evropské rady oddíl shrnující obsah strategické zprávy, zejména s ohledem na pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 230 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. -5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. V souladu s poradním postupem podle čl. 143 odst. 2 přijme Komise prostřednictvím prováděcího aktu jednotné podmínky týkající se toho, jaký model má být použit při předkládání zprávy o pokroku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 231 Návrh nařízení Článek 46 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 46a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Podávání zpráv ze strany Komise a rozprava o evropských strukturálních a investičních fondech | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Každoročně od roku 2016 předává Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů souhrnnou zprávu v souvislosti s programy evropských strukturálních a investičních fondů, která je založena na výročních zprávách členských států o provádění předložených podle článku 44, a spolu s ní souhrn zjištění o dostupných hodnoceních programů. V letech 2017 a 2019 je tato zpráva součástí strategické zprávy uvedené v odstavci 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. V letech 2017 a 2019 vypracuje Komise strategické zprávy shrnující průběžné zprávy členských států, které do 31. prosince 2017 a do 31. prosince 2019 předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů, a tyto orgány se vyzvou, aby o nich vedly rozpravu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Rada vede rozpravu o strategické zprávě, a to zejména s ohledem na přispívání evropských strukturálních a investičních fondů k pokroku při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a je vyzvána, aby přispěla k diskusi na jarním zasedání Evropské rady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Každé dva roky od roku 2018 zařadí Komise do své výroční zprávy o pokroku pro jarní zasedání Evropské rady oddíl shrnující nejnovější zprávy uvedené v odstavcích 1 a 2, zejména s ohledem na přispění evropských strukturálních a investičních fondů k pokroku při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 232 Návrh nařízení Článek 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Hodnocení se provádí za účelem zlepšení kvality koncepce a provádění programů a také za účelem posouzení jejich účinnosti a dopadu. Dopad programů se hodnotí v souladu s úkolem jednotlivých fondů SSR v souvislosti s realizací cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění1, případně v souvislosti s hrubým domácím produktem (HDP) a nezaměstnaností. |
1. Hodnocení se provádí za účelem zlepšení kvality koncepce a provádění programů a také za účelem posouzení jejich účinnosti a dopadu. Dopad programů se hodnotí v souladu s úkolem jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů v souvislosti s realizací cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění1 a případně s ohledem na území programu ve vztahu k hrubému domácímu produktu (HDP) a míře nezaměstnanosti v dané oblasti programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy poskytnou zdroje nezbytné pro provádění hodnocení a zajistí zavedení postupů pro tvorbu a sběr údajů potřebných pro hodnocení, včetně údajů týkajících se společných ukazatelů a případně i ukazatelů specifických pro jednotlivé programy. |
2. Členské státy poskytnou zdroje nezbytné pro provádění hodnocení a zajistí zavedení postupů pro tvorbu a sběr údajů potřebných pro hodnocení, včetně údajů týkajících se společných ukazatelů a případně i ukazatelů specifických pro jednotlivé programy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Hodnocení provádějí odborníci, kteří jsou funkčně nezávislí na řídících orgánech, které jsou odpovědné za provádění programu. Komise poskytne návod, jak hodnocení provádět. |
3. Hodnocení provádějí interní a externí odborníci, kteří jsou funkčně nezávislí na řídících orgánech, které jsou odpovědné za provádění programu. Komise poskytne návod, jak hodnocení provádět, okamžitě poté, co toto nařízení vstoupí v platnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Všechna hodnocení se v plném rozsahu zveřejňují. |
4. Všechna hodnocení se zveřejňují. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 233 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. V rámci předběžných hodnocení se posuzují tyto prvky: |
3. V rámci předběžných hodnocení se posuzují tyto prvky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) přínos pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s ohledem na zvolené tematické cíle a priority a při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb; |
a) přínos pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s ohledem na zvolené tematické cíle a priority a při zohlednění celostátních a regionálních potřeb a potenciálu pro rozvoj a také poučení z předchozích programových období; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) vnitřní soudržnost navrhovaného programu nebo činnosti a jejich návaznost na ostatní příslušné nástroje; |
b) vnitřní soudržnost navrhovaného programu nebo činnosti a jejich návaznost na ostatní příslušné nástroje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) soulad mezi přidělováním rozpočtových prostředků a cíli programu; |
c) soulad mezi přidělováním rozpočtových prostředků a cíli programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) soulad vybraných tematických cílů, priorit a odpovídajících cílů programů se společným strategickým rámcem, smlouvou o partnerství a doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; |
d) soulad vybraných tematických cílů, priorit a odpovídajících cílů programů se společným strategickým rámcem, dohodou o partnerství a příslušnými doporučeními pro jednotlivé země přijatými v souladu s čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a případně na vnitrostátní úrovni s národním programem reforem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) relevance a srozumitelnost navržených ukazatelů programu; |
e) relevance a srozumitelnost navržených ukazatelů programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) jak očekávané výstupy přispějí k výsledkům; |
f) jak očekávané výstupy přispějí k výsledkům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) zda jsou vyčíslené cílové hodnoty ukazatelů reálné s ohledem na plánovanou výši podpory z fondů SSR; |
g) zda jsou vyčíslené cílové hodnoty ukazatelů reálné s ohledem na plánovanou výši podpory z evropských strukturálních a investičních fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) odůvodnění navrhované formy podpory; |
h) odůvodnění navrhované formy podpory; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) přiměřenost lidských zdrojů a správní kapacity pro řízení programu; |
i) přiměřenost lidských zdrojů a správní kapacity pro řízení programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j) vhodnost postupů pro monitorování programu a shromažďování údajů nezbytných k provádění hodnocení; |
j) vhodnost postupů pro monitorování programu a shromažďování údajů nezbytných k provádění hodnocení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k) vhodnost zvolených milníků pro výkonnostní rámec; |
k) vhodnost zvolených milníků pro výkonnostní rámec; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
l) přiměřenost plánovaných opatření na podporu rovných příležitostí pro ženy a muže a opatření k předcházení diskriminaci; |
l) přiměřenost plánovaných opatření na podporu rovných příležitostí pro ženy a muže a opatření k předcházení jakékoli diskriminaci, zejména pokud jde o dostupnost pro osoby se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
m) přiměřenost plánovaných opatření na podporu udržitelného rozvoje. |
m) přiměřenost plánovaných opatření na podporu udržitelného rozvoje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ma) opatření k omezení administrativní zátěže pro příjemce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 234 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Předběžné hodnocení v případě potřeby zahrne požadavky pro strategické posuzování vlivů na životní prostředí stanovené při provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/42/ES ze dne 27. června 2001 o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí1. |
4. Předběžná hodnocení v případě potřeby zahrnují požadavky pro strategické posuzování vlivů na životní prostředí stanovené při provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/42/ES ze dne 27. června 2001 o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí s ohledem na potřeby v oblasti zmírňování dopadů změny klimatu1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_____________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Úř. věst. L 197, 21.7.2001, s. 30. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 235 Návrh nařízení Článek 49 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Řídící orgán pro každý program vypracuje plán hodnocení, který předkládá v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů. |
1. Řídící orgán nebo členský stát vypracuje plán hodnocení, který se může vztahovat na více než jeden program. Tento plán se předkládá v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí, aby byly pro hodnocení uvolněny příslušné kapacity. |
2. Členské státy zajistí, aby byly pro hodnocení uvolněny příslušné kapacity. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Během programového období provádějí řídící orgány hodnocení jednotlivých programů na základě plánu hodnocení, a to včetně hodnocení k posouzení účinnosti, efektivity a dopadu. Nejméně jednou za programové období se v rámci hodnocení posoudí, jak podpora z fondů SSR přispěla k dosahování cílů jednotlivých priorit. Všechna hodnocení přezkoumává monitorovací výbor, který je zasílá Komisi. |
3. Během programového období řídící orgán zajistí, aby hodnocení jednotlivých programů bylo prováděno na základě plánu hodnocení, a to včetně hodnocení k posouzení účinnosti, efektivity a dopadu, a aby se na ně vztahovala příslušná následná opatření v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Komise může hodnocení programů provádět z vlastního podnětu. |
4. Komise může hodnocení programů provádět z vlastního podnětu. Komise informuje řídící orgán a výsledky zašle řídícímu orgánu a poskytne příslušnému monitorovacímu výboru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 236 Návrh nařízení Článek 50 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Následná hodnocení provádí v úzké spolupráci Komise nebo členské státy. V rámci těchto hodnocení je posuzována účinnost a efektivita fondů SSR a jejich příspěvek ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu se zvláštními požadavky stanovenými ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. Následné hodnocení se dokončí do 31. prosince 2023. |
Následná hodnocení provádí Komise nebo členské státy v úzké spolupráci s Komisí. V rámci těchto hodnocení je posuzována účinnost a efektivita evropských strukturálních a investičních fondů a jejich příspěvek ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to s přihlédnutím k cílům strategie Unie a v souladu se zvláštními požadavky stanovenými ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy. Následné hodnocení se dokončí do 31. prosince 2023. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pro každý z evropských strukturálních a investičních fondů vypracuje Komise do 31. prosince 2024 souhrnnou zprávu podávající přehled hlavních závěrů následných hodnocení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 237 Návrh nařízení Článek 51 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technická pomoc z podnětu Komise |
Technická pomoc z podnětu Komise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Z fondů SSR lze z podnětu nebo z pověření Komise financovat opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení, která se zaměřují na přípravu, monitorování, správní a technickou pomoc, hodnocení, audit a kontrolu. |
1. Z evropských strukturálních a investičních fondů lze z podnětu Komise financovat opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení, která se zaměřují na přípravu, monitorování, správní a technickou pomoc, hodnocení, audit a kontrolu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tato opatření mohou být prováděna: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) přímo Komisí nebo, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) nepřímo subjekty a osobami, které nejsou členskými státy, v souladu s článkem 60 finančního nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mezi tato opatření může mimo jiné patřit: |
Mezi tato opatření patří zejména: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) pomoc při přípravě a posuzování projektů, včetně spolupráce s EIB; |
a) pomoc při přípravě a posuzování projektů, včetně spolupráce s EIB; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) podpora zaměřená na posilování institucí a budování správních kapacit pro účinné řízení fondů SSR; |
b) podpora zaměřená na posilování institucí a budování správních kapacit pro účinné řízení evropských strukturálních a investičních fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) studie související se zprávami Komise o fondech SSR a se zprávou o soudržnosti; |
c) studie související se zprávami Komise o evropských strukturálních a investičních fondech a se zprávou o soudržnosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) opatření zaměřená na analýzu, řízení, monitorování, výměnu informací a provádění fondů SSR a opatření zaměřená na zavádění systémů kontroly a technickou a správní pomoc; |
d) opatření zaměřená na analýzu, řízení, monitorování, výměnu informací a provádění evropských strukturálních a investičních fondů a opatření zaměřená na zavádění systémů kontroly a technickou a správní pomoc; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) hodnocení, znalecké zprávy, statistiky a studie (včetně těch, které mají obecnou povahu) týkající se stávající a budoucí činnosti fondů SSR, jež mohou být případně prováděny EIB; |
e) hodnocení, znalecké zprávy, statistiky a studie (včetně těch, které mají obecnou povahu) týkající se stávající a budoucí činnosti evropských strukturálních a investičních fondů, jež mohou být případně prováděny EIB; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) opatření k šíření informací, podpoře sítí, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, mimo jiné i s třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž ke korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie, mají-li vztah k obecným cílům tohoto nařízení; |
f) opatření k šíření informací, podpoře sítí, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, mimo jiné i s třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž ke korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie, mají-li vztah k obecným cílům tohoto nařízení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) instalace, provoz a propojení počítačových systémů pro řízení, monitorování, audit, kontrolu a hodnocení; |
g) instalace, provoz a propojení počítačových systémů pro řízení, monitorování, audit, kontrolu a hodnocení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) opatření ke zdokonalování metod hodnocení a výměny informací o postupech hodnocení; |
h) opatření ke zdokonalování metod hodnocení a výměny informací o postupech hodnocení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) opatření týkající se auditu; |
i) opatření týkající se auditu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(j) posilování vnitrostátní a regionální kapacity, pokud je o plánování investic, posuzování potřeb, přípravu, návrh a provádění finančních nástrojů, společných akčních plánů a velkých projektů, včetně společných iniciativ s EIB. |
(j) posilování celostátní a regionální kapacity, pokud je o plánování investic, posuzování potřeb, přípravu, návrh a provádění finančních nástrojů, společných akčních plánů a velkých projektů, včetně společných iniciativ s EIB; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ja) šíření osvědčených postupů za účelem pomoci členským státům posílit kapacity jejich příslušných partnerů uvedených v článku 5 a jejich zastřešujících organizací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 238 Návrh nařízení Článek 52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technická pomoc členských států |
Technická pomoc členských států | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Fondy SSR mohou z podnětu členského státu podporovat opatření v oblasti přípravy, řízení, monitorování, hodnocení, informování a komunikace, vytváření sítí, řešení stížností, kontroly a auditu. Členský stát může fondy SSR využívat na podporu opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce, a to i prostřednictvím systémů pro elektronickou výměnu dat, a opatření ke zvýšení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat fondy SSR. Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období. |
1. Evropské strukturální a investiční fondy mohou z podnětu členského státu podporovat opatření v oblasti přípravy, řízení, monitorování, hodnocení, informování a komunikace, vytváření sítí, řešení stížností, kontroly a auditu. Členský stát může evropské strukturální a investiční fondy využívat na podporu opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce, a to i prostřednictvím systémů pro elektronickou výměnu dat, opatření ke zvýšení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat tyto fondy, jakož i opatření na posílení kapacit příslušných partnerů a výměnu osvědčených postupů s nimi v souladu s čl. 5 odst. 3 písm. e). Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů lze stanovit další opatření, která mohou být financována z technické pomoci v rámci jednotlivých fondů SSR, případně vyloučit, která opatření takto financována být nemohou. |
2. Ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy lze stanovit další opatření, která mohou být financována z technické pomoci v rámci jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů, případně vyloučit, která opatření takto financována být nemohou. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 239 Návrh nařízení Kapitola I a nová - název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zvláštní pravidla pro podporu partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem z evropských sociálních a investičních fondů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 240 Návrh nařízení Článek 54 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Operace vytvářející příjmy |
Operace, které po dokončení vytvářejí čistý příjem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Čisté příjmy vytvořené po dokončení operace za určité referenční období se stanoví předem pomocí jedné z těchto metod: |
1. Tento článek se vztahuje na operace, které po dokončení vytvářejí čistý příjem. Pro účely tohoto článku se „čistým příjmem“ rozumí přítoky peněžních prostředků přímo od uživatelů zboží nebo služeb, které jsou v rámci operace poskytovány, například poplatky hrazené přímo uživateli za využívání infrastruktury, prodej nebo pronájem pozemků či budov nebo platby za služby po odečtení veškerých provozních nákladů a reprodukčních nákladů zařízení s krátkou životností vzniklých během příslušného období. Úspory provozních nákladů dosažené prostřednictvím operace se do čistého příjmu zahrnou, nejsou-li kompenzovány rovnocenným snížením provozních dotací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pokud nejsou pro spolufinancování způsobilé veškeré investiční náklady, přiděluje se čistý příjem v poměrné výši na způsobilé a nezpůsobilé části investičních nákladů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) použití paušální procentní sazby příjmů pro daný druh operace; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) výpočet současné hodnoty čistého příjmu z operace s přihlédnutím k uplatnění zásady „platí znečišťovatel“ a případně k aspektům spravedlnosti v souvislosti s relativní prosperitou daného členského státu. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Způsobilé výdaje na operaci, která má být spolufinancována, nesmějí přesáhnout současnou hodnotu investičních nákladů na operaci po odečtení současné hodnoty čistého příjmu určené jednou z těchto metod. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci týkající se definice paušální sazby uvedené výše v písmenu a). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodiku podle písmene b) přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem, který je stanoven v čl. 143 odst. 3. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pokud není objektivně možné předem určit příjmy za použití metod uvedených v odstavci 1, odvodí se čisté příjmy vytvořené do tří let od dokončení operace nebo do 30. září 2023 – podle toho, co nastane dříve – na základě výdajů vykázaných Komisi. |
2. Způsobilé výdaje operace, která má být spolufinancována z fondů, se předem sníží s ohledem na potenciál operace vytvářet čistý příjem během určitého referenčního období zahrnujícího jak provádění operace, tak i dobu po jejím dokončení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Potenciální čistý příjem z operace se určí předem pomocí jedné z následujících metod, kterou pro určitý sektor, subsektor nebo druh operací zvolí řídící orgán: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) použití paušální procentní sazby čistých příjmů pro daný sektor nebo subsektor, použitelné u dané operace podle přílohy IIb nebo jakéhokoli aktu v přenesené pravomoci uvedeného níže. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna k tomu, aby v řádně odůvodněných případech přijala v souladu s článkem 142 akty v přenesené pravomoci, jimiž změní paušální sazby stanovené v příloze IIb s ohledem na historické údaje a potenciál návratnosti nákladů a v příslušných případech na zásadu „znečišťovatel platí“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna přijímat v souladu s článkem 142 akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví paušální sazby pro sektory nebo subsektory v oblasti IKT, výzkumu, vývoje, inovací a energetické účinnosti. Komise oznámí akty v přenesené pravomoci Evropskému parlamentu a Radě nejpozději do 30. června 2015. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dále je Komise zmocněna k tomu, aby v řádně odůvodněných případech přijala v souladu s článkem 142 akty v přenesené pravomoci pro další sektory nebo subsektory, včetně subsektorů u sektorů uvedených v příloze IIb, které spadají pod tematické cíle vymezené v článku 9 a jsou podporovány z fondů ESI. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Je-li použita tato metoda, má se za to, že uplatněním paušální sazby je zohledněn veškerý čistý příjem vytvořený během provádění operace i po jejím dokončení, a tudíž se tento čistý příjem následně neodečítá od způsobilých výdajů operace; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) výpočet diskontovaného čistého příjmu z operace s přihlédnutím k referenčnímu období přiměřenému pro daný sektor nebo subsektor a použitelnému u dané operace, k běžně očekávané ziskovosti dané kategorie investice, k uplatnění zásady „platí znečišťovatel“ a případně k aspektům spravedlnosti v souvislosti s relativní prosperitou daného členského státu nebo regionu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jestliže byla paušální sazba pro nový sektor nebo subsektor stanovena přijetím aktu v přenesené pravomoci, řídící orgán se může rozhodnout, že u nových operací, jež mají vztah k danému sektoru nebo subsektoru, použije metodu uvedenou v písmeni a). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna v souladu s článkem 142 přijímat akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví metodu uvedenou v písmeni b). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V případě použití této metody se nejpozději v den, kdy příjemce předloží konečnou žádost o platbu, odečte od způsobilých výdajů operace čistý příjem vytvořený během provádění operace, který pochází ze zdrojů nezohledněných při určování potenciálního čistého příjmu z operace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Odstavce 1 a 2 se vztahují pouze na operace, jejichž celkové náklady přesahují 1 000 000 EUR. |
3. O metodě, kdy se čistý příjem odečítá od výdajů operace zahrnutých do požadavku na platbu, který byl předložen Komisi, se rozhodne v souladu s vnitrostátními předpisy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Tento článek se nevztahuje na ESF. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Alternativou k použití metod uvedených v odstavci 2a může být, že se v okamžiku přijetí programu pro určitou prioritu nebo opatření, v jejichž rámci mají být podporovány všechny operace, sníží na žádost členského státu maximální míra spolufinancování uvedená v čl. 53 odst. 1, pokud by se u všech operací v rámci dané priority nebo opatření mohla uplatnit jednotná paušální sazba podle odst. 3 písm. a). Toto snížení musí být přinejmenším rovnocenné částce, která vznikne vynásobením maximální míry spolufinancování ze strany Unie vyplývající ze zvláštních pravidel pro jednotlivé fondy příslušnou paušální sazbou uvedenou v odstavci 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Je-li použita tato metoda, má se za to, že uplatněním snížené míry spolufinancování je zohledněn veškerý čistý příjem vytvořený během provádění operace i po jejím dokončení, a tudíž se tento čistý příjem následně neodečítá od způsobilých výdajů operací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4b. Pokud není objektivně možné za použití jedné z metod uvedených v odstavcích 2a až 4a předem určit příjem, odečtou se čisté příjmy vytvořené do tří let od dokončení operace nebo do 30. září 2023 – podle toho, co nastane dříve – od výdajů vykázaných Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4c. Odstavce 1 a 4b se nevztahují na: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) operace nebo části operací, které jsou podporovány výhradně z ESF; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) operace, jejichž celkové způsobilé náklady před uplatněním odstavců 1 až 4b nepřesahují 1 000 000 EUR; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) vratnou pomoc, která musí být vrácena v plné výši, a na ceny; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) technickou pomoc; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) podporu z finančních nástrojů nebo v jejich prospěch; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) operace, u nichž má veřejná podpora podobu jednorázových částek nebo standardního rozsahu jednotkových nákladů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g) operace prováděné v rámci společného akčního plánu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h) operace, pro něž jsou částky nebo míry podpory stanoveny v příloze I nařízení o EZFRV. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V případě, že členský stát použije odstavec 4a, může bez ohledu na písmeno b) zahrnout do příslušné priority nebo opatření operace, jejichž celkové způsobilé náklady před uplatněním odstavců 1 až 4b nepřekračují částku 1 000 000 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na operace podléhající pravidlům pro poskytování státní podpory nebo operace, jichž se týká podpora poskytovaná na finanční nástroje nebo jejich prostřednictvím. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 241 Návrh nařízení Článek 54 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 54a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem (PPP) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Evropské strukturální a investiční fondy mohou být použity na podporu operací, které jsou prováděny nebo u nichž je zamýšleno, že budou prováděny v rámci struktury PPP („operace PPP“). Tyto operace PPP musí být v souladu s platnými právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy, zejména s těmi, které se týkají státní podpory a zadávání veřejných zakázek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 242 Návrh nařízení Článek 54 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 54b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Příjemce v rámci operací PPP | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. V souvislosti s operací PPP a odchylně od čl. 2 odst. 8 může být příjemcem: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) veřejnoprávní subjekt zahajující operaci nebo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) soukromoprávní subjekt členského státu („soukromý partner“), který je vybrán nebo má být vybrán pro provedení operace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Veřejnoprávní subjekt, který je iniciátorem operace, může navrhnout, aby byl pro účely podpory z evropských strukturálních a investičních fondů příjemcem soukromý partner, který bude vybrán po schválení operace. V takovém případě je rozhodnutí o schválení přijato, pouze pokud se řídící orgán přesvědčí, že vybraný soukromý partner splňuje a přebírá všechny odpovídající povinnosti příjemce podle tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Soukromý partner vybraný pro provedení operace může být coby příjemce nahrazen během provádění, a to v případě, že je to vyžadováno podmínkami PPP nebo finanční dohodou mezi soukromým partnerem a finanční institucí spolufinancující operaci. V takovém případě se příjemcem stává subjekt, který nahradil původního soukromého partnera, nebo veřejnoprávní subjekt, pokud se řídící orgán přesvědčí o tom, že nový partner splňuje a přebírá všechny odpovídající povinnosti příjemce podle tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, jimiž stanoví dodatečná pravidla pro změnu příjemce a souvisejících úkolů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Změna příjemce, při níž nedochází ke změně podmínek uvedených v odstavci 3 a akty v přenesené pravomoci přijaté podle odstavce 4 se nepovažují za změnu vlastnictví ve smyslu čl. 61 odst. 1 písm. b). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 243 Návrh nařízení Článek 54 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 54c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Podpora operací PPP | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. V případě operace PPP, kdy příjemcem je veřejný subjekt, mohou být výdaje v rámci operace PPP vzniklé soukromému partnerovi a jím uhrazené považovány, odchylně od čl. 55 odst. 2, za výdaje vzniklé příjemci a jím uhrazené a zahrnuty do žádosti o platbu podané Komisi, pokud jsou splněny následující podmínky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) příjemce uzavřel dohodu PPP se soukromým partnerem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) řídící orgán ověřil, že výdaje, jež příjemce vykázal, uhradil soukromý partner a že operace je v souladu s platnými unijními a vnitrostátními právními předpisy, programem a podmínkami podpory operace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Platby příjemcům provedené s ohledem na výdaje uvedené v žádosti o platbu v souladu s odstavcem 1 jsou placeny na účelově vázaný účet zřízený k tomuto účelu na jméno příjemce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Fondy placené na účelově vázaný účet uvedený v odstavci 2 se použijí na platby v souladu s dohodou PPP, včetně veškerých plateb, které mají proběhnout v případě ukončení dohody PPP. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, kterými stanoví minimální požadavky, které mají být obsaženy v dohodách PPP a které jsou nezbytné pro uplatnění výjimky stanovené v odstavci 1, včetně ustanovení týkajících se ukončení dohody PPP, a kterými zajistí odpovídající auditní stopu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Poznámka k čl. 54c odst. 1: Důsledky pro čl. 121 odst. 1 a čl. 128 odst. 1 se budou řešit později v rámci jednání o finančním řízení, aby se zajistilo, že uvedená ustanovení budou v souladu s tímto článkem.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Poznámka k čl. 54c odst. 2: Definice „účelově vázaného účtu“ v článku 2.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 244 Návrh nařízení Čl. 55 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Výdaje jsou způsobilé pro poskytnutí příspěvku z fondů SSR, jestliže vznikly a byly uhrazeny příjemcem v období ode dne předložení programu Komisi nebo od 1. ledna 2014 – podle toho, co nastane dříve – do 31. prosince 2022. Příspěvek z EZFRV a EMFF na výdaje lze kromě toho poskytnout jen tehdy, jestliže byla odpovídající podpora platební agenturou skutečně vyplacena mezi 1. lednem 2014 a 31. prosincem 2022. |
2. Výdaje jsou způsobilé pro poskytnutí příspěvku z evropských strukturálních a investičních fondů, jestliže příjemci vznikly a byly jím uhrazeny v období ode dne předložení programu Komisi nebo od 1. ledna 2014 – podle toho, co nastane dříve – do 31. prosince 2022. Příspěvek z EZFRV a ENRF na výdaje lze kromě toho poskytnout jen tehdy, jestliže byla odpovídající podpora platební agenturou skutečně vyplacena mezi 1. lednem 2014 a 31. prosincem 2022. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: Podléhá další horizontální úpravě pro N+3.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 245 Návrh nařízení Čl. 55 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Čisté příjmy přímo vytvořené operací během jejího provádění, které nebyly zohledněny při schvalování operace, se v konečné žádosti o platbu předložené příjemcem od způsobilých výdajů operace odečtou. Toto pravidlo se nevztahuje na finanční nástroje a ceny. |
6. Tento odstavec se vztahuje na operace, které během svého provádění vytvářejí čisté příjmy a na něž se nevztahují ustanovení čl. 54 odst. 1 až 4c. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Způsobilé výdaje na operaci, která má být spolufinancována z evropských strukturálních a investičních fondů, jsou sníženy o čisté příjmy, které nebyly zohledněny při schvalování operace a které byly přímo vytvořeny až během jejího provádění, nejpozději v době konečné žádosti o platbu předložené příjemcem. V případě, že ne všechny výdaje jsou způsobilé pro spolufinancování, jsou čisté příjmy přiděleny poměrným dílem způsobilým a nezpůsobilým částem výdajů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pravidlo uvedené v tomto odstavci se nevztahuje na: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) technickou pomoc, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) finanční nástroje, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) vratnou pomoc podléhající povinnosti plného vrácení platby, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) ceny, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) operace podléhající pravidlům státní podpory, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) operace, u nichž je veřejná podpora poskytována formou jednorázových částek či jednotkových nákladů podle standardního rozsahu za předpokladu, že čisté příjmy byly vzaty v potaz předběžně, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g) operace prováděné v rámci společného akčního plánu za předpokladu, že čisté příjmy byly vzaty v potaz předběžně, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h) operace, u nichž jsou částky nebo tarify podpory vymezeny v příloze I nařízení o EZFRV, nebo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) operace, u nichž celkové způsobilé náklady nepřesahují 50 000 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pro účely tohoto článku a článku 54 se za příjem nepovažují a od způsobilých výdajů operace neodečítají platby, které příjemce obdrží na základě smluvních ustanovení o porušení smlouvy sjednaných mezi příjemcem a třetí osobou (smluvní pokuta) nebo které vznikají v důsledku toho, že třetí osoba vybraná na základě pravidel pro zadávání veřejných zakázek svou nabídku stáhne (peněžní jistota). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 246 Návrh nařízení Čl. 55 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Při změně programu jsou výdaje, které se stávají způsobilými v důsledku změny programu, způsobilé až ode dne, kdy byla žádost o změnu předložena Komisi. |
7. Při změně programu jsou výdaje, které se stávají způsobilými v důsledku změny programu, způsobilé až ode dne, kdy byla žádost o změnu předložena Komisi nebo v případě použití čl. 87 odst. 5f od data, kdy vstoupilo v platnost rozhodnutí, kterým se mění program. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zvláštní pravidla pro EMFF se mohou odchýlit od ustanovení prvního pododstavce. |
Zvláštní pravidla pro ENRF se mohou odchýlit od ustanovení prvního pododstavce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 247 Návrh nařízení Čl. 55 – odst. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Operace může získat podporu z jednoho nebo více fondů SSR a z jiných nástrojů Unie za předpokladu, že položka výdajů uvedená v žádosti o proplacení prostřednictvím jednoho z fondů SSR neobdrží podporu z jiného fondu nebo nástroje Unie ani podporu z téhož fondu v rámci jiného programu. |
8. Operace může získat podporu z jednoho nebo více evropských strukturálních a investičních fondů nebo z jednoho či více programů a z jiných nástrojů Unie za předpokladu, že položka výdajů uvedená v žádosti o proplacení prostřednictvím jednoho z evropských strukturálních a investičních fondů neobdrží podporu z jiného fondu nebo nástroje Unie ani podporu z téhož fondu v rámci jiného programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 248 Návrh nařízení Článek 56 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fondy SSR se používají pro poskytování podpory ve formě grantů, cen, vratné pomoci a finančních nástrojů nebo jejich kombinace. |
Evropské strukturální a investiční fondy se používají pro poskytování podpory ve formě grantů, cen, vratné pomoci a finančních nástrojů nebo jejich kombinace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V případě vratné pomoci se podpora vrácená subjektu, který ji poskytl, nebo jinému příslušnému orgánu členského státu uloží na zvláštním účtu a znovu se použije ke stejnému účelu nebo v souladu s cíli programu. |
V případě vratné pomoci se podpora vrácená subjektu, který ji poskytl, nebo jinému příslušnému orgánu členského státu uloží na zvláštním účtu nebo zvlášť s účetními kódy a znovu se použije ke stejnému účelu nebo v souladu s cíli programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 249 Návrh nařízení Čl. 57 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formy grantů |
Formy grantů a vratná pomoc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 250 Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Granty mohou být uděleny v jedné z těchto forem: |
1. Granty a vratná pomoc mohou být poskytnuty v jedné z těchto forem: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 251 Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Částky podle odst. 1 písm. b), c) a d) se určují na základě: |
4. Částky podle odst. 1 písm. b), c) a d) se určují jedním z těchto způsobů: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) přiměřené, spravedlivé a ověřitelné metody výpočtu založené na: |
a) přiměřenou, spravedlivou a ověřitelnou metodou výpočtu založenou na: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) statistických údajích nebo jiných objektivních informacích; nebo, |
i) statistických údajích nebo jiných objektivních informacích; nebo, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) ověřených historických údajích jednotlivých příjemců nebo za použití jejich obvyklých postupů účtování nákladů; |
ii) ověřených historických údajích jednotlivých příjemců; nebo, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iia) použití obvyklých postupů účtování nákladů jednotlivých příjemců; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) metod a odpovídajících rozsahů jednotkových nákladů, jednorázových částek a paušálních sazeb platných v rámci politik Unie pro podobný druh operace a příjemce; |
b) v souladu s pravidly pro uplatňování odpovídajících rozsahů jednotkových nákladů, jednorázových částek a paušálních sazeb platných v rámci politik Unie pro podobný druh operace a příjemce; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) metod a odpovídajících rozsahů jednotkových nákladů, jednorázových částek a paušálních sazeb, které se v rámci režimů pro granty financované výhradně členským státem uplatňují na podobný druh operace a příjemce; |
c) v souladu s pravidly pro uplatňování odpovídajících rozsahů jednotkových nákladů, jednorázových částek a paušálních sazeb, které se v rámci režimů pro granty financované výhradně členským státem uplatňují na podobný druh operace a příjemce; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) sazeb stanovených tímto nařízením nebo zvláštními pravidly týkajícími se fondů. |
d) sazeb stanovených tímto nařízením nebo zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 252 Návrh nařízení Článek 58 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Financování nepřímých nákladů u grantů pevnou sazbou |
Financování nepřímých nákladů a nákladů na zaměstnance u grantů a vratné pomoci pevnou sazbou | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud provádění operace vede ke vzniku nepřímých nákladů, lze tyto náklady vypočítat prostřednictvím jedné z následujících paušálních sazeb: |
1. Pokud provádění operace vede ke vzniku nepřímých nákladů, lze tyto náklady vypočítat prostřednictvím jedné z následujících paušálních sazeb: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) paušální sazbou až do výše 20 % způsobilých přímých nákladů, přičemž tato sazba se vypočte na základě přiměřené, spravedlivé a ověřitelné metody výpočtu nebo metody, která se v rámci režimů pro granty financované výhradně členským státem uplatňují na podobný druh operace a příjemce; |
a) paušální sazbou až do výše 25 % způsobilých přímých nákladů, pokud je tato sazba vypočtena na základě přiměřené, spravedlivé a ověřitelné metody výpočtu nebo metody, která se v rámci režimů pro granty financované výhradně členským státem uplatňují na podobný druh operace a příjemce; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) paušální sazbou až do výše 15 % způsobilých přímých nákladů na zaměstnance; |
b) paušální sazbou až do výše 15 % způsobilých přímých nákladů na zaměstnance, aniž by se na členském státu požadovalo, aby provedl výpočty ke stanovení použitelné sazby; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) paušální sazbou způsobilých přímých nákladů na základě stávajících metod a odpovídajících sazeb platných v rámci politik Unie pro podobný druh operace a příjemce. |
c) paušální sazbou způsobilých přímých nákladů na základě stávajících metod a odpovídajících sazeb platných v rámci politik Unie pro podobný druh operace a příjemce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci týkající se definice paušální sazby a souvisejících metod uvedených výše v písmenu c). |
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci týkající se definice paušální sazby a souvisejících metod uvedených výše v písmenu c). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Pro účely stanovení nákladů na zaměstnance spojených s prováděním operace může být hodinová sazba vypočtena tak, že se poslední doložené roční hrubé mzdové náklady vydělí 1720 hodinami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 253 Návrh nařízení Čl. 59 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zvláštní pravidla způsobilosti pro granty |
Zvláštní pravidla způsobilosti pro granty a vratnou pomoc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 254 Návrh nařízení Čl. 59 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) v případě poskytnutí pozemků nebo nemovitostí hodnotu osvědčuje nezávislý kvalifikovaný odborník nebo náležitě oprávněný úřední orgán, přičemž tato hodnota nesmí překročit limit stanovený v odst. 3 písm. b); |
d) v případě poskytnutí pozemků nebo nemovitostí může být učiněna platba v hotovosti pro účely smlouvy o pronájmu, jejíž roční nominální hodnota nepřesahuje jednotlivou jednotku měny členského státu. Hodnota pozemků nebo nemovitostí musí být osvědčena nezávislým kvalifikovaným odborníkem nebo náležitě oprávněným úředním orgánem, přičemž tato hodnota nesmí překročit limit stanovený v odst. 3 písm. b); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 255 Návrh nařízení Čl. 59 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pro příspěvek z fondů SSR nejsou způsobilé tyto náklady: |
3. Pro příspěvek z evropských strukturálních a investičních fondů a ze 10 000 milionů EUR převedených z Fondu soudržnosti na nástroj pro propojení Evropy nejsou způsobilé tyto náklady: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) úroky z dlužných částek; |
a) úroky z dlužných částek kromě grantů udělených v podobě subvencí úrokových sazeb a subvencí poplatků za záruky; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) nákup nezastavěných a zastavěných pozemků za částku přesahující 10 % celkových způsobilých výdajů na danou operaci. Ve výjimečných a řádně odůvodněných případech lze pro operace týkající se zachování životního prostředí stanovit vyšší procentní sazbu. |
b) nákup nezastavěných a zastavěných pozemků za částku přesahující 10 % celkových způsobilých výdajů na danou operaci. Pro opuštěné plochy a plochy dříve využívané k průmyslovým účelům, které zahrnují budovy, se tento limit zvyšuje na 15 %. Ve výjimečných a řádně odůvodněných případech lze pro operace týkající se zachování životního prostředí tento limit zvýšit nad dříve uvedené procentní hodnoty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) daň z přidané hodnoty. Částky odpovídající DPH jsou nicméně způsobilé, pokud jsou podle vnitrostátních právních předpisů neodečitatelné a pokud je uhradil jiný příjemce než osoba povinná k dani podle čl. 13 odst. 1 prvního pododstavce směrnice 2006/112/ES za předpokladu, že tyto částky odpovídající DPH nebyly zaplaceny v souvislosti s poskytováním infrastruktury. |
c) daň z přidané hodnoty, kromě případů, kdy je podle vnitrostátních právních předpisů neodečitatelná. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 256 Návrh nařízení Čl. 60 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) celková částka přidělená v rámci programu na operace mimo území programu nepřesáhne 10 % podpory z EFRR, Fondu soudržnosti a MFF na úrovni priority, nebo 3 % podpory z EZFRV na úrovni programu; |
b) celková částka přidělená v rámci programu na operace mimo území programu nepřesáhne 15 % podpory z EFRR, Fondu soudržnosti a MFF na úrovni priority, nebo 5 % podpory z EZFRV na úrovni programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 257 Návrh nařízení Čl. 60 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. U operací týkajících se propagačních činností lze prostředky vynakládat mimo Unii za předpokladu, že jsou splněny podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a povinnosti v oblasti řízení, kontroly a auditu týkající se operace. |
3. U operací týkajících se technické pomoci nebo propagačních činností lze prostředky vynakládat mimo Unii za předpokladu, že jsou splněny podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a povinnosti v oblasti řízení, kontroly a auditu týkající se operace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 258 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici se musí příspěvek z fondů SSR vrátit, jestliže do pěti let od poslední platby příjemci či případně v době stanovené v pravidlech státní podpory dojde u operace k: |
1. V případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici se musí příspěvek z evropských strukturálních a investičních fondů vrátit, jestliže do pěti let od poslední platby příjemci či případně v době stanovené v pravidlech státní podpory dojde u operace k: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zastavení nebo přemístění výrobní činnosti; |
a) zastavení nebo přemístění výrobní činnosti mimo území programu; nebo, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) změně vlastnictví položky infrastruktury, která podniku či veřejnému subjektu poskytuje nepatřičnou výhodu; nebo, |
b) změně vlastnictví položky infrastruktury, která podniku či veřejnému subjektu poskytuje nepatřičnou výhodu; nebo, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) podstatné změně nepříznivě ovlivňující povahu, cíle nebo prováděcí podmínky operace, která by vedla k ohrožení jejích původních cílů. |
c) podstatné změně nepříznivě ovlivňující povahu, cíle nebo prováděcí podmínky operace, která by vedla k ohrožení jejích původních cílů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Částky neoprávněně vyplacené v souvislosti s operací musí členský stát vrátit zpět. |
Částky neoprávněně vyplacené v souvislosti s operací musí členský stát vrátit zpět v poměru k období, v němž požadavky nebyly splněny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy mohou zkrátit lhůtu uvedenou v prvním pododstavci na tři roky v případech týkajících se zachování investic nebo pracovních míst vytvořených malými a středními podniky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 259 Návrh nařízení Čl. 61. – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. V případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici se musí příspěvek z evropských strukturálních a investičních fondů vrátit, jestliže je do 10 let od poslední platby příjemci produktivní činnost přesunuta mimo Unii. Toto ustanovení se nepoužije, pokud je příjemcem malý nebo střední podnik. Pokud má příspěvek z evropských strukturálních a investičních fondů podobu státní podpory, nahradí se období 10 let lhůtou platnou podle pravidel státní podpory. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 260 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Systémy řízení a kontroly musí zajistit: |
Systémy řízení a kontroly musí v souladu s čl. 4 odst. 8 zajistit: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 261 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 1 – písm. h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) předcházení nesrovnalostem, včetně podvodů, jejich odhalování a náprava a vymáhání neoprávněně vyplacených částek spolu s případnými úroky. |
h) předcházení nesrovnalostem, včetně podvodů, jejich odhalování a náprava a vymáhání neoprávněně vyplacených částek spolu s případnými úroky z prodlení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 262 Návrh nařízení Článek 62 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 62a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Odpovědnosti v rámci sdíleného řízení | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V souladu se zásadou sdíleného řízení jsou členské státy a Komise odpovědné za řízení a kontrolu programů v souladu se svými povinnostmi stanovenými v tomto nařízení a ve zvláštních pravidlech pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 263 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy plní povinnosti v oblasti řízení, kontroly a auditu a nesou z toho vyplývající odpovědnosti, které stanoví pravidla sdíleného řízení obsažená ve finančním nařízení a zvláštní pravidla týkající se fondů. Členské státy nesou odpovědnost za řízení a kontrolu programů v souladu se zásadou sdíleného řízení. |
1. Členské státy plní povinnosti v oblasti řízení, kontroly a auditu a nesou z toho vyplývající odpovědnosti, které stanoví pravidla sdíleného řízení obsažená ve finančním nařízení a zvláštní pravidla pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 264 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí, aby systémy řízení a kontroly programů byly zavedeny v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů a aby účinně fungovaly. |
2. Členské státy zajistí, aby systémy řízení a kontroly programů byly zavedeny v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy a aby tyto systémy účinně fungovaly. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 265 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členské státy vypracují a zavedou postup pro nezávislé šetření a vyřizování stížností týkajících se výběru a provádění operací spolufinancovaných z fondů SSR. Členské státy na žádost vyrozumí o výsledcích těchto šetření Komisi. |
3. Členské státy zajistí účinná opatření na prošetřování stížností týkajících se evropských strukturálních a investičních fondů. Rozsah působnosti, pravidla a postupy týkající se těchto opatření stanoví členské státy v souladu s svým institucionálním a právním rámcem. Členské státy na žádost Komise prošetří stížnosti podané Komisi spadající do působnosti jejich opatření. Členské státy na žádost informují Komisi o výsledcích šetření. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 266 Návrh nařízení Kapitola II – čl. 64 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KAPITOLA II – Akreditace řídících a kontrolních subjektů |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 64 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Akreditace a koordinace |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V souladu s [čl. 56 odst. 3] finančního nařízení musí být každý subjekt, který je odpovědný za řízení a kontrolu výdajů z fondů SSR, akreditován na základě oficiálního rozhodnutí akreditačního orgánu na ministerské úrovni. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Akreditace se udělí, pokud subjekt splňuje akreditační kritéria pro vnitřní prostředí, kontrolní činnosti, informace a komunikaci a řízení stanovené ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Akreditace je založena na stanovisku nezávislého auditorského subjektu, který posuzuje, zda subjekt splňuje akreditační kritéria. Nezávislý auditorský subjekt vykonává svou činnost v souladu s mezinárodně uznávanými auditorskými standardy. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Akreditační orgán dohlíží na akreditovaný subjekt a akreditaci mu na základě oficiálního rozhodnutí zruší, pokud tento subjekt již nesplňuje jedno nebo více akreditačních kritérií, neučiní-li subjekt nezbytná nápravná opatření ve zkušební době, kterou akreditační orgán určí podle závažnosti problému. Akreditační orgán neprodleně uvědomí Komisi o stanovení zkušební doby pro akreditovaný subjekt a o každém rozhodnutí o zrušení akreditace. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Členský stát může jmenovat koordinační subjekt, jehož úkolem je udržovat kontakt s Komisí a poskytovat jí informace, podporovat harmonizované uplatňování pravidel Unie, vypracovávat souhrnnou zprávu obsahující přehled všech prohlášení řídících subjektů na vnitrostátní úrovni a výroků auditorů a koordinovat provádění nápravných opatření týkajících se nedostatků společné povahy. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Aniž jsou dotčena pravidla stanovená ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů, provádí se akreditace podle odstavce 1 u těchto subjektů: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) v případě EFRR, ESF, Fondu soudržnosti a EMFF u řídících orgánů, případně certifikačních orgánů; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) v případě EZFRV u platebních agentur. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 267 Návrh nařízení Článek 65 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise se na základě dostupných informací, včetně akreditačního řízení, výročního prohlášení řídícího subjektu, výročních kontrolních zpráv, výročního výroku auditora, výroční zprávy o provádění a na základě auditů provedených subjekty členských států a subjekty Unie přesvědčí, že členské státy zavedly systémy řízení a kontroly, které jsou v souladu s tímto nařízením a se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, a že tyto systémy během provádění programů účinně fungují. |
1. Komise se na základě dostupných informací, včetně informací o určení orgánů odpovědných za řízení a kontrolu, dokumentů poskytovaných každoročně určenými orgány podle čl. 59 odst. 5 finančního nařízení, kontrolních zpráv, výročních zpráv o provádění a na základě auditů provedených subjekty členských států a subjekty Unie přesvědčí, že členské státy zavedly systémy řízení a kontroly, které jsou v souladu s tímto nařízením a se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy, a že tyto systémy během provádění programů účinně fungují. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Aniž jsou dotčeny audity prováděné členskými státy, mohou úředníci nebo pověření zástupci Komise provádět audity nebo kontroly na místě, které náležitě předem oznámí. Rozsah takových auditů nebo kontrol může zahrnovat zejména ověření účinného fungování systémů řízení a kontroly v rámci programu nebo jeho části a posouzení řádného finančního řízení operací nebo programů. Těchto auditů se mohou účastnit úředníci nebo pověření zástupci členského státu. |
2. Úředníci nebo pověření zástupci Komise mohou provádět audity nebo kontroly na místě, které náležitě alespoň 12 pracovních dní předem oznámí příslušnému vnitrostátnímu orgánu, s výjimkou naléhavých případů. Komise dodržuje zásadu proporcionality a zohlední potřebu zamezit neodůvodněnému zdvojování auditů či kontrol prováděných členskými státy, úroveň rizika pro rozpočet Unie a potřebu minimalizovat administrativní zátěž příjemců v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. Rozsah takových auditů nebo kontrol může zahrnovat zejména ověření účinného fungování systémů řízení a kontroly v rámci programu nebo jeho části a posouzení řádného finančního řízení operací nebo programů. Těchto auditů nebo kontrol se mohou účastnit úředníci nebo pověření zástupci členského státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Úředníci nebo pověření zástupci Komise řádně zplnomocnění k provádění auditů na místě mají přístup ke všem záznamům, dokladům a metadatům, které se týkají operací podporovaných z fondů SSR nebo systémů řízení a kontroly, a to bez ohledu na médium, na němž jsou uloženy. Na žádost poskytnou členské státy kopie takových záznamů, dokladů a metadat Komisi. |
Úředníci nebo pověření zástupci Komise řádně zplnomocnění k provádění auditů nebo kontrol na místě mají přístup ke všem potřebným záznamům, dokladům a metadatům, které se týkají operací podporovaných z evropských strukturálních a investičních fondů nebo systémů řízení a kontroly, a to bez ohledu na médium, na němž jsou uloženy. Na žádost poskytnou členské státy kopie takových záznamů, dokladů a metadat Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pravomocemi stanovenými v tomto odstavci není dotčeno uplatňování vnitrostátních ustanovení, jež vyhrazují některé úkony činitelům zvlášť určeným vnitrostátními právními předpisy. Úředníci a pověření zástupci Komise se neúčastní mimo jiné domovních prohlídek ani úředních výslechů osob podle vnitrostátních právních předpisů. Mají však přístup k takto získaným informacím. |
Pravomocemi stanovenými v tomto odstavci není dotčeno uplatňování vnitrostátních ustanovení, jež vyhrazují některé úkony činitelům zvlášť určeným vnitrostátními právními předpisy. Úředníci a pověření zástupci Komise se neúčastní mimo jiné domovních prohlídek ani úředních výslechů osob podle vnitrostátních právních předpisů. Mají však přístup k takto získaným informacím, aniž jsou dotčeny pravomoci vnitrostátních soudů a při plném respektování základních práv dotčených právních subjektů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komise může požádat členský stát, aby přijal opatření nezbytná k zajištění účinného fungování systémů řízení a kontroly nebo správnosti výdajů v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů. |
3. Komise může požádat členský stát, aby přijal opatření nezbytná k zajištění účinného fungování systémů řízení a kontroly nebo správnosti výdajů v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Komise může požádat členský stát, aby přezkoumal stížnost předloženou Komisi ohledně výběru nebo provádění operací spolufinancovaných z fondů SSR nebo ohledně fungování systému řízení a kontroly. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 268 Návrh nařízení Hlava IX | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FINANČNÍ ŘÍZENÍ, ÚČETNÍ ZÁVĚRKA A FINANČNÍ OPRAVY, ZRUŠENÍ ZÁVAZKU |
FINANČNÍ ŘÍZENÍ, KONTROLA A SCHVÁLENÍ ÚČTŮ A FINANČNÍ OPRAVY, ZRUŠENÍ ZÁVAZKU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 269 Návrh nařízení Článek 67 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Platby příspěvků z fondů SSR na jednotlivé programy provádí Komise v souladu s rozpočtovými položkami a v závislosti na dostupných finančních prostředcích. Každá platba se přiřadí k nejstaršímu otevřenému rozpočtovému závazku dotyčného fondu. |
1. Platby příspěvků z evropských strukturálních a investičních fondů na jednotlivé programy provádí Komise v souladu s rozpočtovými položkami a v závislosti na dostupných finančních prostředcích. Každá platba se přiřadí k nejstaršímu otevřenému rozpočtovému závazku dotyčného fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Platby probíhají formou předběžného financování, průběžných plateb, vyplacení ročního zůstatku a případně vyplacení konečného zůstatku. |
2. Platby probíhají formou předběžného financování, průběžných plateb a vyplacení konečného zůstatku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. U forem podpory podle čl. 57 odst. 1 písm. b), c) a d) se částky vyplacené příjemci považují za způsobilé výdaje. |
3. U forem podpory podle čl. 57 odst. 1 písm. b), c) a d) a článků 58 a 59 se náklady vypočtené na příslušném základě považují za způsobilé výdaje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 270 Návrh nařízení Článek 68 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Společná pravidla pro výpočet průběžných plateb, platby ročního zůstatku a případně platby konečného zůstatku |
Společná pravidla pro výpočet průběžných plateb a platby konečného zůstatku | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zvláštní pravidla týkající se fondu stanoví výpočet částky, která má být uhrazena formou průběžného financování, formou platby ročního zůstatku a případně konečného zůstatku. Tato částka je odvozena od zvláštní míry spolufinancování, která je použitelná pro způsobilé výdaje. |
Zvláštní pravidla pro jednotlivé fondy stanoví výpočet částky, která má být uhrazena formou průběžných plateb a formou konečného zůstatku. Tato částka je odvozena od zvláštní míry spolufinancování, která je použitelná pro způsobilé výdaje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 271 Návrh nařízení Článek 71 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Částky uváděné v programech předložených členskými státy, v odhadech výdajů, výkazech výdajů, žádostech o platby a ročních účetních závěrkách a výdaje uváděné ve výročních a závěrečných zprávách o provádění se vyjadřují v eurech. |
Částky uváděné v programech předložených členskými státy, v odhadech výdajů, výkazech výdajů, žádostech o platby a účetních závěrkách a výdaje uváděné ve výročních a závěrečných zprávách o provádění se vyjadřují v eurech. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 272 Návrh nařízení Čl. 72 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Předběžné financování lze použít pouze pro platby příjemcům při provádění programu. Za tímto účelem musí být okamžitě k dispozici odpovědnému subjektu. |
2. Počáteční předběžné financování lze použít pouze pro platby příjemcům při provádění programu. Za tímto účelem musí být okamžitě k dispozici odpovědnému subjektu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 273 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Pověřená schvalující osoba ve smyslu finančního nařízení může na dobu nejvýše devíti měsíců přerušit platební lhůtu týkající se žádosti o průběžnou platbu, pokud: |
1. Pověřená schvalující osoba ve smyslu finančního nařízení může na dobu nejvýše šesti měsíců přerušit platební lhůtu týkající se žádosti o průběžnou platbu, pokud: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) informace poskytnuté auditorským subjektem členského státu nebo Unie naznačují možnost významných nedostatků ve fungování systému řízení a kontroly; |
a) informace poskytnuté auditorským subjektem členského státu nebo Unie naznačují zřejmou možnost významných nedostatků ve fungování systému řízení a kontroly; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) pověřená schvalující osoba musí provést dodatečná ověření poté, co obdrží informaci, která ji upozorní na skutečnost, že určitý výdaj uvedený v žádosti o platbu je spojen s nesrovnalostí, která má vážné finanční následky; |
b) pověřená schvalující osoba musí provést dodatečná ověření poté, co obdrží informaci, která ji upozorní na skutečnost, že určitý výdaj uvedený v žádosti o platbu je spojen s nesrovnalostí, která má vážné finanční následky; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) nebyl předložen jeden z dokumentů požadovaných podle čl. 75 odst. 1. |
c) nebyl předložen jeden z dokumentů požadovaných podle čl. 59 odst. 5. finančního nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy mohou povolit prodloužení období přerušení o další 3 měsíce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zvláštní pravidla pro EMFF mohou stanovit doplňkový důvod pro přerušení plateb, neplní-li členský stát své povinnosti podle společné rybářské politiky. |
Zvláštní pravidla pro ENRF mohou stanovit doplňkový důvod pro přerušení plateb, neplní-li členský stát své povinnosti podle společné rybářské politiky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 274 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pověřená schvalující osoba může omezit přerušení platební lhůty pouze na tu část výdajů, na něž se vztahuje žádost o platbu ovlivněná situacemi uvedenými v odstavci 1.Pověřená schvalující osoba okamžitě informuje členský stát a řídící orgán o důvodu přerušení platební lhůty a vyzve je k nápravě situace. Pověřená schvalující osoba přerušení platební lhůty ukončí, jakmile jsou přijata nezbytná opatření. |
2. Pověřená schvalující osoba omezí přerušení platební lhůty pouze na tu část výdajů, na něž se vztahuje žádost o platbu ovlivněná situacemi uvedenými v odstavci 1, kromě případů, kdy je nemožné určit dotčenou část výdajů. Pověřená schvalující osoba okamžitě písemně informuje členský stát a řídící orgán o důvodu přerušení platební lhůty a vyzve je k nápravě situace. Pověřená schvalující osoba přerušení platební lhůty ukončí, jakmile jsou přijata nezbytná opatření. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 275 Návrh nařízení Kapitola II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Účetní závěrka a finanční opravy |
Kontrola a schválení účetní závěrky | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 276 Návrh nařízení Článek 75 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 75 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Předkládání informací |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Do 1. února roku následujícího po skončení účetního období členský stát předá Komisi následující dokumenty a informace v souladu s [článkem 56] finančního nařízení: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) ověřenou roční účetní závěrku příslušných subjektů akreditovaných podle článku 64; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti ohledně úplnosti, přesnosti a pravdivosti účetní závěrky, řádného fungování systémů vnitřní kontroly, legality a správnosti uskutečněných operací a dodržování zásady řádného finančního řízení; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) souhrnnou zprávu o všech provedených auditech a kontrolách, včetně rozboru systémových nebo opakovaně se vyskytujících nedostatků a přijatých či plánovaných nápravných opatření; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) výrok auditora, který vyhotovil určený nezávislý auditorský subjekt a který se týká prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti ohledně úplnosti, přesnosti a pravdivosti účetní závěrky, řádného fungování systémů vnitřní kontroly, legality a správnosti uskutečněných operací a dodržování zásady řádného finančního řízení, a ke kterému je přiložena kontrolní zpráva obsahující závěry provedených auditů za účetní rok, kterého se výrok auditora týká. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členský stát poskytne Komisi na vyžádání další informace. Pokud členský stát neposkytne požadované informace v příslušné lhůtě stanovené Komisí, může Komise přijmout rozhodnutí o účetní závěrce na základě informací, které má k dispozici. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Do [15. února] roku následujícího po skončení účetního období členský stát předá Komisi souhrnnou zprávu v souladu s [čl. 56 odst. 5] posledním pododstavcem finančního nařízení. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 277 Návrh nařízení Článek 76 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Účetní závěrka |
Lhůta pro kontrolu a schválení účtů ze strany Komise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Do 30. dubna roku následujícího po skončení účetního období Komise v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů rozhodne o schválení účetní závěrky příslušných subjektů akreditovaných podle článku 64 pro jednotlivé programy. Rozhodnutí o schválení účetní závěrky se týká úplnosti, přesnosti a věcné správnosti předložených ročních účetních závěrek a nejsou jím dotčeny jakékoli následné finanční opravy. |
1. Do 31. května roku následujícího po skončení účetního období použije Komise v souladu s čl. 59 odst. 6 finančního nařízení postup kontroly a schválení účetní závěrky a informuje členské státy o tom, zda účty schvaluje jako úplné, přesné a pravdivé v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Postupy týkající se účetní závěrky se stanoví ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 278 Návrh nařízení Kapitola II a (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FINANČNÍ OPRAVY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 279 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise provádí finanční opravy prostřednictvím úplného nebo částečného zrušení příspěvku Unie na daný program a získání částky zpět od členského státu s cílem vyloučit z financování Unie výdaje, které jsou v rozporu s platnými vnitrostátními právními předpisy a předpisy Unie, a to i pokud jde o nedostatky v systémech řízení a kontroly členských států, které odhalila Komise nebo Evropský účetní dvůr. |
1. Komise provádí finanční opravy prostřednictvím úplného nebo částečného zrušení příspěvku Unie na daný program a získání částky zpět od členského státu s cílem vyloučit z financování Unie výdaje, které jsou v rozporu s platnými vnitrostátními právními předpisy a předpisy Unie, a to i pokud jde o nedostatky v systémech řízení a kontroly členských států, které odhalila Komise nebo Evropský účetní dvůr nebo které zjistil členský stát, ale dotčený členský stát u nich neprovedl náležitou opravu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 280 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Při rozhodování o výši finanční opravy podle odstavce 1 zohlední Komise povahu a závažnost porušení vnitrostátních právních předpisů nebo předpisů Unie a finanční důsledky takového porušení pro rozpočet Unie. |
3. Při rozhodování o výši finanční opravy podle odstavce 1 dodržuje Komise zásadu proporcionality tím, že zohlední povahu a závažnost porušení právních předpisů a finanční důsledky takového porušení pro rozpočet Unie. Komise informuje Evropský parlament o rozhodnutích o provedení finančních oprav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 281 Návrh nařízení Článek 78 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Všechny programy budou podrobeny postupu zrušení závazku vytvořenému na základě, že částky spojené se závazkem, na které se ve stanoveném období nevztahuje předběžné financování nebo žádost o platbu, se zruší. |
1. Všechny programy budou podrobeny postupu zrušení závazku vytvořenému na základě, že částky spojené se závazkem, na které se ve stanoveném období nevztahuje předběžné financování nebo žádost o platbu, se zruší. Částky uvedené v žádosti o platbu jsou brány v potaz bez ohledu na to, že podléhají přerušení platební lhůty nebo pozastavení plateb. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Závazek týkající se posledního roku období bude zrušen podle pravidel, která se mají použít pro uzavření programů. |
2. Závazek týkající se posledního roku období se ruší podle pravidel, která se mají použít pro uzavření programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. V pravidlech pro jednotlivé fondy se stanoví přesné provádění pravidla o zrušení závazku pro každý fond SSR. |
3. V pravidlech pro jednotlivé fondy se stanoví přesné provádění pravidla o zrušení závazku pro každý evropský strukturální a investiční fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Ta část závazků, která je dosud otevřená, se zruší, pokud nebude kterýkoli z dokumentů požadovaných pro uzavření předložen Komisi do termínů stanovených v pravidlech pro daný fond. |
4. Dosud nevyrovnané závazky se zruší, pokud nebude kterýkoli z dokumentů požadovaných pro uzavření předložen Komisi do termínů stanovených ve zvláštní pravidlech pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 282 Návrh nařízení Článek 79 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Částka, jíž se zrušení týká, se snižuje o částky, které odpovědný subjekt nebyl schopen vykázat Komisi: |
1. Částka, jíž se zrušení týká, se snižuje o následující částky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) v důsledku toho, že operace byly pozastaveny soudním řízením nebo řízením o správním opravném prostředku s odkladným účinkem; nebo, |
a) o tu část rozpočtového závazku, u níž jsou operace pozastaveny soudním řízením nebo řízením o správním opravném prostředku s odkladným účinkem; nebo, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) z důvodů vyšší moci, které vážně ovlivnily provádění programu nebo jeho části. Vnitrostátní orgány, které se na vyšší moc odvolávají, musí prokázat její přímé důsledky pro provádění programu nebo jeho části. |
b) o tu část rozpočtového závazku, u níž nebylo možné zažádat o platbu z důvodů vyšší moci, které vážně ovlivnily provádění programu nebo jeho části. Vnitrostátní orgány, které se na vyšší moc odvolávají, musí prokázat její přímé důsledky pro provádění programu nebo jeho části nebo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O toto snížení lze požádat jednou, pokud pozastavení nebo vyšší moc trvaly nejdéle jeden rok, nebo několikrát podle trvání vyšší moci nebo počtu let, které uběhnou mezi dnem soudního nebo správního rozhodnutí o pozastavení provádění dané operace a dnem nabytí právní moci konečného soudního nebo správního rozhodnutí. |
Pro účely písmen a) a b) lze o toto snížení požádat jednou, pokud pozastavení nebo vyšší moc trvaly nejdéle jeden rok, nebo několikrát podle trvání vyšší moci nebo počtu let, které uběhnou mezi dnem soudního nebo správního rozhodnutí o pozastavení provádění dané operace a dnem nabytí právní moci konečného soudního nebo správního rozhodnutí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Do 31. ledna zašle členský stát Komisi informace o výjimkách podle odstavce 1 v souvislosti s částkou, která se má vykázat do konce předcházejícího roku. |
2. Do 31. ledna zašle členský stát Komisi informace o výjimkách podle odst. 1 písm. a) a b) v souvislosti s částkou, která se má vykázat do konce předcházejícího roku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 283 Návrh nařízení Čl. 80 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Do 30. června předloží členský stát Komisi revidovaný plán financování zohledňující snížení částky podpory na dotčený rozpočtový rok pro jednu nebo více priorit programu. Pokud jej nepředloží, Komise upraví plán financování snížením příspěvku z fondů SSR na dotčený rozpočtový rok. Toto snížení se promítne úměrně na částky pro každou prioritu. |
4. Do 30. června předloží členský stát Komisi revidovaný plán financování zohledňující snížení částky podpory na dotčený rozpočtový rok pro jednu nebo více priorit programu, přičemž ve vhodných případech zohlední příděl podle fondu a kategorie regionu. Pokud jej nepředloží, Komise upraví plán financování snížením příspěvku z evropských strukturálních a investičních fondů SSR na dotčený rozpočtový rok. Toto snížení se promítne úměrně na částky pro každou prioritu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 284 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Fondy přispívají k vytváření a provádění opatření Unie vedoucích k posilování její hospodářské, sociální a územní soudržnosti v souladu s článkem 174 Smlouvy. |
1. Fondy přispívají k vytváření a provádění opatření Unie vedoucích k posilování její hospodářské, sociální a územní soudržnosti v souladu s článkem 174 Smlouvy o fungování Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opatření podporovaná fondy přispívají ke strategii Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. |
Opatření podporovaná fondy rovněž vyváženým způsobem přispívají k provádění strategie Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 285 Návrh nařízení Článek 82 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Strukturální fondy podporují cíl Investice pro růst a zaměstnanost ve všech regionech odpovídajících úrovni 2 společné klasifikace územních statistických jednotek (dále jen „úroveň NUTS 2“) vytvořené nařízením (ES) č. 1059/2003. |
1. Strukturální fondy podporují cíl Investice pro růst a zaměstnanost ve všech regionech odpovídajících úrovni 2 společné klasifikace územních statistických jednotek (dále jen „úroveň NUTS 2“) vytvořené nařízením (ES) č. 1059/2003. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Prostředky pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost se rozdělují mezi tyto tři kategorie regionů úrovně NUTS 2: |
2. Prostředky pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost se rozdělují mezi tyto tři kategorie regionů úrovně NUTS 2: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) méně rozvinuté regiony, jejichž HDP na obyvatele je nižší než 75 % průměru HDP v EU-27; |
a) méně rozvinuté regiony, jejichž HDP na obyvatele je nižší než 75 % průměru HDP v EU-27; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) přechodové regiony, jejichž HDP na obyvatele se pohybuje mezi 75 % a 90 % průměru HDP v EU-27; |
b) přechodové regiony, jejichž HDP na obyvatele se pohybuje mezi 75 % a 90 % průměru HDP v EU-27; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) rozvinutější regiony, jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 90 % průměru HDP v EU-27. |
c) rozvinutější regiony, jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 90 % průměru HDP v EU-27. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tyto tři kategorie regionů jsou určeny na základě poměru jejich HDP na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za období let 2006 až 2008, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. |
Klasifikace regionů do těchto tří kategorií je určena na základě poměru HDP každého regionu na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za období let 2007 až 2009, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Fond soudržnosti podporuje ty členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele, měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Unie za období let 2007 až 2009, je nižší než 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27 za stejné referenční období. |
3. Fond soudržnosti podporuje ty členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele, měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Unie za období let 2008 až 2010, je nižší než 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27 za stejné referenční období. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy, které sice budou způsobilé k financování z Fondu soudržnosti v roce 2013, avšak jejichž nominální HND na obyvatele převyšuje 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27, vypočteného podle prvního pododstavce, dostávají podporu z Fondu soudržnosti přechodně a na zvláštním základě. |
Členské státy, které sice budou způsobilé k financování z Fondu soudržnosti v roce 2013, avšak jejichž nominální HND na obyvatele převyšuje 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27, vypočteného podle prvního pododstavce, dostávají podporu z Fondu soudržnosti přechodně a na zvláštním základě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Ihned po vstupu tohoto nařízení v platnost přijme Komise prováděcím aktem rozhodnutí, které stanoví seznam regionů, jež splňují kritéria tří kategorií regionů uvedená v odstavci 2, a členských států, jež splňují kritéria odstavce 3. Tento seznam platí od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
4. Ihned po vstupu tohoto nařízení v platnost přijme Komise prováděcím aktem rozhodnutí, které stanoví seznam regionů, jež splňují kritéria tří kategorií regionů uvedená v odstavci 2, a členských států, jež splňují kritéria odstavce 3. Tento seznam platí od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. V roce 2017 Komise přezkoumá způsobilost členských států pro podporu z Fondu soudržnosti na základě údajů Unie o HND v EU-27 za období let 2013 až 2015. Členské státy, jejichž nominální HND na obyvatele převyšuje 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27, získají podporu z Fondu soudržnosti přechodně a na zvláštním základě. |
5. V roce 2017 Komise přezkoumá způsobilost členských států pro podporu z Fondu soudržnosti na základě údajů Unie o HND v EU-27 za období let 2013 až 2015. Členské státy, jejichž nominální HND na obyvatele převyšuje 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27, získají podporu z Fondu soudržnosti přechodně a na zvláštním základě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 286 Návrh nařízení Článek 83 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Prostředky na hospodářskou, sociální a územní soudržnost, které jsou k dispozici na rozpočtové závazky pro období let 2014 až 2020, činí [x] EUR v cenách roku 2011, v souladu s ročním rozpisem uvedeným v příloze III, z nichž [x] EUR představuje celkové finanční zdroje přidělené na EFRR, ESF a Fond soudržnosti a [3 000 000 000] EUR tvoří zvláštní příděl na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí. Pro účely plánování programů a následného zahrnutí do souhrnného rozpočtu Unie se částka prostředků na hospodářskou, sociální a územní soudržnost indexuje sazbou 2 % ročně. |
1. Celkové prostředky na rozpočtové závazky fondů pro období let 2014 až 2020, činí XXX XXX XXX XXX EUR v cenách roku 2011, v souladu s ročním rozpisem uvedeným v příloze II, z nichž [x] EUR představuje celkové finanční zdroje přidělené na EFRR, ESF a Fond soudržnosti a [3 000 000 000] EUR tvoří zvláštní příděl na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí. Tento zvláštní příděl na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí a odpovídající příděl pro ESF by měl být poskytnut ve splátkách ve stejné výši do 30. června 2017. Pro účely plánování programů a následného zahrnutí do souhrnného rozpočtu Unie se částka celkových finančních zdrojů indexuje sazbou 2 % ročně. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Komise prostřednictvím prováděcích aktů přijme rozhodnutí, kterým se stanoví roční rozpis celkových finančních zdrojů na fondy v členění podle členských států, v souladu s kritérii a metodikou stanovenou v příloze IIIa, a roční rozpis prostředků ze zvláštního přídělu na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí v členění podle členských států spolu se seznamem způsobilých regionů v souladu s kritérii a metodikou stanovenou v příloze IIIb, aniž je dotčen odstavec 3 tohoto článku a čl. 84 odst. 7. |
2. Komise prostřednictvím prováděcích aktů přijme rozhodnutí, kterým se stanoví roční rozpis celkových finančních zdrojů na členský stát v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“, a to v souladu s kritérii a metodikou stanovenou v příloze IIIc a aniž je dotčen odstavec 3 tohoto článku a čl. 84 odst. 7 a podle programu spolupráce pro cíl „Evropská územní spolupráce“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Částka ve výši 0,35 % z celkových finančních zdrojů se přidělí na technickou pomoc z podnětu Komise. |
3. Částka ve výši 0,35 % z celkových finančních zdrojů se po odečtení podpory pro nástroj pro propojení Evropy uvedené v čl. 84 odst. 4 a podpory pro nejvíce znevýhodněné osoby uvedené v čl. 84 odst. 5 přidělí na technickou pomoc z podnětu Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 287 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Prostředky na cíl Investice pro růst a zaměstnanost činí 96,50 % z celkových finančních zdrojů (tzn. celkem 327 115 655 850 EUR) a přidělí se takto: |
1. Prostředky na cíl Investice pro růst a zaměstnanost činí XX % z celkových finančních zdrojů (tzn. celkem XXX XXX XXX XXX EUR) a přidělí se takto: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) 48,25 % (tzn. celkem 163 560 715 122 EUR) pro méně rozvinuté regiony; |
a) XX % (tzn. celkem XXX XXX XXX XXX EUR) pro méně rozvinuté regiony; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) 10,76 % (tzn. celkem 36 471 144 190 EUR) pro přechodové regiony; |
b) XX % (tzn. celkem XXX XXX XXX XXX EUR) pro přechodové regiony; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) 16,35 % (tzn. celkem 55 419 403 116 EUR) pro rozvinutější regiony; |
c) XX % (tzn. celkem XXX XXX XXX XXX EUR) pro rozvinutější regiony; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) 20,87 % (tzn. celkem 70 739 863 599 EUR) pro členské státy podporované Fondem soudržnosti; |
d) XX % (tzn. celkem XXX XXX XXX XXX EUR) pro členské státy podporované Fondem soudržnosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) 0,27 % (tzn. celkem 924 529 823 EUR) jako dodatečné finanční prostředky pro nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy a regiony úrovně NUTS 2 splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke Smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska. |
e) XX % (tzn. celkem XXX XXX XXX XXX EUR) jako dodatečné finanční prostředky pro nejvzdálenější regiony (XX EUR na obyvatele) uvedené v článku 349 Smlouvy a regiony úrovně NUTS 2 splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke Smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele v období let 2007 až 2013 byl méně než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, dostávají příděl ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007–2013. |
Všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele v období let 2007 až 2013 byl méně než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, a regiony, které měly v období 2007–2013 status postupně vyřazovaných regionů, dostávají příděl ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007-2013. Ostrovní státy o jednom regionu způsobilé pro financování z Fondu soudržnosti v roce 2013 a nejvzdálenější regiony, které spadají do kategorií uvedených v prvním pododstavci písm. b) a c) obdrží příděl z fondů rovnající se alespoň čtyřem pětinám jejich přídělu v letech 2007-2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 288 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pro rozdělení mezi jednotlivé členské státy se použijí tato kritéria: |
2. Pro rozdělení mezi jednotlivé členské státy se použijí tato kritéria: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, případně s přihlédnutím ke konkrétní situaci regionů, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, prosperita státu, stárnutí populace a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, míra nezaměstnanosti, úroveň vzdělanosti a hustota obyvatel u rozvinutějších regionů; |
b) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, míra nezaměstnanosti, úroveň vzdělanosti a hustota obyvatel, čistý upravený důchod na obyvatele, míra předčasného ukončení školní docházky, vnitroregionální nerovnosti (NUTS 3) a index demografické zranitelnosti u rozvinutějších regionů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) počet obyvatel, prosperita státu a rozloha pro Fond soudržnosti. |
c) počet obyvatel, prosperita státu a rozloha pro Fond soudržnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 289 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů pro méně rozvinuté regiony, 40 % prostředků pro přechodové regiony a 52 % prostředků pro rozvinutější regiony v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
3. Aby byly zajištěny dostatečné investice do zaměstnanosti mladých lidí, pracovní mobility, znalostí, sociálního začleňování a boje proti chudobě, je podíl zdrojů ze strukturálních fondů, jenž ke k dispozici na programování u operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost a je přidělen v každém členském státě Evropskému sociálnímu fondu, alespoň stejný jako odpovídající podíl Evropského sociálního fondu pro daný členský stát, jenž je v operačních programech určen pro cíle Konvergence a Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost na období 2007–2013. K tomuto podílu se přičte dodatečná částka pro každý členský stát, jejíž výše je určena metodou stanovenou v příloze IIIc, aby bylo zajištěno, že podíl ESF jako procentní podíl z celkových spojených zdrojů na strukturální fondy a Fond soudržnosti na úrovni EU v členských státech, s výjimkou podpory z Fondu soudržnosti na dopravní infrastrukturu v rámci nástroje pro propojení Evropy uvedeného v čl. 84 odst. 4 a podpory ze strukturálních fondů na pomoc pro nejchudší osoby uvedenou v čl. 84 odst. 5, činí alespoň 23,1 %. Pro účely tohoto ustanovení se investice poskytovaná z ESF na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 290 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 3 a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3a. Zdroje na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí činí [3 000 000 000] EUR ze zvláštního přídělu na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí a alespoň [3 000 000 000] EUR z cílených investic ESF. |
3a. Zdroje na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí činí XXXX EUR ze zvláštního přídělu na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí a alespoň XXXX EUR z cílených investic ESF. Prostředky na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí se zvýší v rámci přezkumu podle článku 144 a přezkumu víceletého finančního rámce, který proběhne v roce XXXX. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 291 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Podpora z Fondu soudržnosti na dopravní infrastrukturu v rámci nástroje pro propojení Evropy činí 10 000 000 000 EUR. |
4. Podpora z Fondu soudržnosti na projekty dopravní infrastruktury s evropskou přidanou hodnotou v rámci nástroje pro propojení Evropy činí XXXX EUR a je prováděna výhradně v členských státech způsobilých čerpat z Fondu soudržnosti v souladu s příslušnými zvláštními právními předpisy Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise prostřednictvím prováděcího aktu přijme rozhodnutí, kterým se stanoví částka, která se má převést z částky přidělené každému členskému státu z Fondu soudržnosti na celé období. Příděl každého členského státu z Fondu soudržnosti se odpovídajícím způsobem sníží. |
Komise po konzultaci s dotčeným členským státem přijme rozhodnutí, kterým se stanoví: a) částka, která se má převést z částky přidělené každému členskému státu z Fondu soudržnosti na celé období a b) projekty dopravní infrastruktury s evropskou přidanou hodnotou mezi předběžně určenými projekty uvedenými příloze I nařízení (EU) [...]/2013 o vytvoření nástroje pro propojení Evropy, které budou prováděny v každém členském státě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Roční prostředky odpovídající výši podpory z Fondu soudržnosti zmíněné v prvním pododstavci se zapíší do příslušných rozpočtových položek nástroje pro propojení Evropy od rozpočtového procesu pro rok 2014. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podpora z Fondu soudržnosti v rámci nástroje pro propojení Evropy se provádí v souladu s článkem [13] nařízení (EU) […]/2012 o vytvoření nástroje pro propojení Evropy35, pokud jde o projekty uvedené v příloze I uvedeného nařízení, což dává nejvyšší možnou prioritu projektům, které respektují výše prostředků přidělených danému státu z Fondu soudržnosti. |
Výběr výše uvedených projektů způsobilých pro financování probíhá na základě jejich zralosti, kvality a přidané hodnoty EU podle cílů a kritérii uvedených v nástroj pro propojení Evropy a v souladu s částkami převedenými z přídělu z Fondu soudržnosti pro každý členský stát a plně respektuje vnitrostátní prostředky přidělené v rámci Fondu soudržnosti do 31. prosince 2016. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Aby bylo možné převedené prostředky maximálně využít ve všech členských státech, které jsou způsobilé čerpat z Fondu soudržnosti, je zvláštní pozornost věnována podpůrným opatřením programu v rámci nástroje pro propojení Evropy, jejichž cílem je posílit institucionální kapacitu a účinnost orgánů veřejné správy a veřejných služeb spojených s rozvojem a prováděním projektů, které realizují cíle nástroje pro propojení Evropy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Na podporu členských států způsobilých čerpat prostředky z Fondu soudržnosti, které mohou mít problémy při navrhování dostatečně zralých a kvalitních projektů s přidanou hodnotou pro Unii, se minimálně jednou za rok konají další výběrová řízení v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) […]/2013 o vytvoření nástroje pro propojení Evropy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 292 Návrh nařízení Čl. 84. – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. U členských států, jejichž průměrný růst HDP [2007-2009] je záporný a jejichž míra čerpání k 1. lednu 2012 je vyšší než [X %], se sazba omezení stanoví nejméně na úrovni stávajícího období, přičemž míra omezení bude snížena v závislosti na vynětí fondů pro rybolov a regionální rozvoj. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 293 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Podpora ze strukturálních fondů pro [Potraviny pro znevýhodněné osoby] v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost činí 2 500 000 000 EUR. |
5. Podpora ze strukturálních fondů na program FEAD v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost činí XXX XXX XXX EUR, přičemž členské státy mohou zvýšit své příděly nejvýše o celkovou částku 1 000 000 000 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise přijme prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí, kterým se stanoví částka, která se má převést z částky přidělené každému členskému státu ze strukturálních fondů na celé období. Příděl každého členského státu ze strukturálních fondů se odpovídajícím způsobem sníží. |
Komise přijme prostřednictvím prováděcího aktu na základě kritérií a metod stanovených nařízením EU […/…] [nařízení o FEAD] rozhodnutí, kterým se stanoví částka, která bude převedena z přídělu jednotlivých členských států ze strukturálních fondů na celé období. Příděl každého členského státu ze strukturálních fondů se odpovídajícím způsobem sníží. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Roční prostředky odpovídající výši podpory ze strukturálních fondů zmíněné v prvním pododstavci se zapíší do příslušných rozpočtových položek [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] v rámci rozpočtového procesu pro rok 2014. |
Roční prostředky odpovídající výši podpory ze strukturálních fondů zmíněné v prvním pododstavci se zapíší do příslušných rozpočtových položek FEAD v rámci rozpočtového procesu pro rok 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 294 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Částka ve výši 5 % z prostředků určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost tvoří výkonnostní rezervu, která se má přidělit v souladu s článkem 20. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 295 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Částka ve výši 0,2 % z prostředků EFRR určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost se přidělí na inovativní opatření z podnětu Komise v oblasti udržitelného rozvoje měst. |
7. Částka ve výši XXXX EUR z prostředků strukturálních fondů určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost se přidělí na inovativní opatření z podnětu Komise v oblasti udržitelného rozvoje měst. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 296 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Prostředky určené na cíl Evropská územní spolupráce činí 3,50 % z celkových finančních zdrojů, které jsou k dispozici na rozpočtové závazky z fondů na období let 2014 až 2020 (tzn. celkem 11 878 104 182 EUR). |
8. Prostředky určené na cíl Evropská územní spolupráce činí přibližně 7 % z celkových finančních zdrojů, které jsou k dispozici na rozpočtové závazky z fondů na období let 2014 až 2020 (tzn. celkem XX XXX XXX). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 297 Návrh nařízení Čl. 84. – odst. 8 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8a. Pro účely tohoto článku, článků 16, 83, 85, 86, 89, 110, přílohy I [SSR] a přílohy X [adicionalita] a pro účely článku 4 nařízení o EFRR, článku 4 nařízení o ESF, čl. 3 odst. 3 nařízení o Evropské územní spolupráci a pro účely Iniciativy na podporu zaměstnanosti mladých lidí se nejvzdálenější region Mayotte považuje za region na úrovni NUTS 2 spadající do kategorie méně rozvinutých regionů. Pro účely čl. 3 odst. 1 a 2 nařízení o Evropské územní spolupráci se region Mayotte považuje za region na úrovni NUTS 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 298 Návrh nařízení Článek 85 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů, přechodových regionů a rozvinutějších regionů nelze mezi těmito kategoriemi regionů převádět. |
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů, přechodových regionů a rozvinutějších regionů nelze mezi těmito kategoriemi regionů převádět. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání smlouvy o partnerství, aby byla až 2 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. |
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání dohody o partnerství, aby byla až 4 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 299 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 1 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) „veřejnými nebo rovnocennými strukturálními výdaji“ tvorba hrubého fixního kapitálu vládních institucí uváděná v programech stability a konvergenčních programech vypracovaných členskými státy v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1466/9729 za účelem popisu jejich střednědobé rozpočtové strategie; |
(1) „veřejnými nebo rovnocennými strukturálními výdaji“ tvorba hrubého fixního kapitálu vládních institucí; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 300 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členské státy budou v období let 2014 až 2020 udržovat veřejné nebo rovnocenné strukturální výdaje na úrovni, která se přinejmenším rovná referenční úrovni stanovené ve smlouvě o partnerství. |
3. Členské státy budou v období let 2014 až 2020 udržovat veřejné nebo rovnocenné strukturální výdaje v ročním průměru na úrovni, která se přinejmenším rovná referenční úrovni stanovené v dohodě o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Průměrná roční referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů na období let 2014 až 2020 se stanoví ve smlouvě o partnerství na základě předběžného ověření informací uvedených ve smlouvě o partnerství provedeného Komisí, a to s ohledem na průměrnou roční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů v období let 2007 až 2013. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise a členské státy zohlední obecné makroekonomické podmínky a zvláštní nebo výjimečné okolnosti, jako je například privatizace či mimořádná úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů členského státu v období let 2007 až 2013. Zohlední též změny výše prostředků přidělených danému státu ze strukturálních fondů ve srovnání s roky 2007 až 2013 |
Při stanovování referenční úrovně zohlední Komise a členské státy obecné makroekonomické podmínky a zvláštní nebo výjimečné okolnosti, jako je například privatizace či mimořádná úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů členského státu v období let 2007 až 2013 a vývoj dalších ukazatelů veřejných investic. Zohlední též změny výše prostředků přidělených danému státu z fondů ve srovnání s roky 2007 až 2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 301 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Pokud Komise při následném ověření zjistí, že členský stát nedodržel referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost stanovenou ve smlouvě o partnerství, jak je uvedeno v příloze IV, může Komise provést finanční opravu. Při rozhodování, zda provést finanční opravu či nikoli, vezme Komise v úvahu, zda se hospodářská situace daného členského státu výrazně změnila od ověření v polovině období a zda byla tato změna tehdy zohledněna. Podrobná pravidla týkající se sazeb finančních oprav jsou stanovena v bodě 3 přílohy IV. |
6. Pokud Komise při následném ověření zjistí, že členský stát nedodržel referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost stanovenou ve dohodě o partnerství, jak je uvedeno v příloze III, může Komise provést finanční opravu. Při rozhodování, zda provést finanční opravu, Komise nejprve rozhodne, zda daný členský stát přijal opatření nezbytná k tomu, aby splnil doporučení, jež mu Komise pro tyto účely předložila, a zváží, zda se hospodářská situace daného členského státu výrazně změnila od ověření v polovině období a zda byla tato změna tehdy zohledněna. Podrobná pravidla týkající se sazeb finančních oprav jsou stanovena v bodě 3 přílohy III. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 302 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Odstavce 1 až 6 se nepoužijí na operační programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce. |
7. Odstavce 1 až 6 se nepoužijí na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 303 Návrh nařízení Čl. 87 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obsah a přijetí operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost |
Obsah, přijetí a změna operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 304 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Operační program se skládá z prioritních os. Prioritní osa se týká jednoho fondu pro kategorii regionu a odpovídá, aniž je dotčen článek 52, tematickému cíli a zahrnuje jednu nebo více investičních priorit uvedeného tematického cíle, v souladu s pravidly pro jednotlivé fondy. U ESF lze v rámci jedné prioritní osy kombinovat investiční priority z různých tematických cílů stanovených v čl. 9 odst. 8, 9, 10 a 11, aby byl v řádně odůvodněných případech usnadněn jejich přínos pro další prioritní osy. |
1. Operační program se skládá z prioritních os. Prioritní osa se týká jednoho fondu a jedné kategorie regionů kromě Fondu soudržnosti a odpovídá, aniž je dotčen článek 52, tematickému cíli a zahrnuje jednu nebo více investičních priorit uvedeného tematického cíle, v souladu se zvláštními pravidly pro jednotlivé fondy. Za účelem zvýšení dopadu a účinnosti v rámci tematicky soudržného integrovaného přístupu prioritní osa případně může: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) se týkat více než jedné kategorie regionů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) kombinovat jednu nebo více vzájemně se doplňujících investičních priorit z EFRR, FS a ESF do jednoho tematického cíle; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) v řádně odůvodněných případech kombinovat jednu nebo více doplňujících se investičních priorit z různých tematických cílů za účelem dosažení jejich maximálního přínosu pro prioritní osu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) u ESF kombinovat investiční priority z různých tematických cílů stanovených v čl. 9 odst. 8, 9, 10 a 11, aby byl v řádně odůvodněných případech usnadněn jejich přínos pro další prioritní osy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy mohou kombinovat dvě nebo více možností uvedených v písmenech a) až d). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 305 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Operační program stanoví: |
2. Operační program přispívá ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a k dosažení hospodářské, sociální a územní soudržnosti a stanoví: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) strategii pro příspěvek operačního programu ke strategii Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to včetně: |
a) odůvodnění výběru tematických cílů, odpovídajících investičních priorit a přidělených finančních prostředků s ohledem na dohodu o partnerství na základě určení regionálních a případně celostátních potřeb, včetně potřeb řešení výzev uvedených v příslušných doporučeních pro jednotlivé země přijatých podle čl. 121 odst. 2 a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie, s přihlédnutím k předběžnému hodnocení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) určení potřeb řešení výzev uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a v doporučeních Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž vezmou v úvahu integrované hlavní směry a vnitrostátní a regionální zvláštnosti; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) zdůvodnění výběru tematických cílů a odpovídajících investičních priorit s ohledem na smlouvy o partnerství a výsledky předběžného hodnocení; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 306 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) pro každou prioritní osu: |
b) pro každou prioritní osu s výjimkou technické pomoci: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) investiční priority a odpovídající specifické cíle; |
i) investiční priority a odpovídající specifické cíle; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) společné a specifické ukazatele výstupů a výsledků, případně spolu se základní hodnotou a vyčíslenou cílovou hodnotou, v souladu s pravidly pro daný fond; |
ii) očekávané výsledky pro specifické cíle a odpovídající ukazatele výsledků, spolu se základní hodnotou a cílovou hodnotou, případně vyčíslenou, v souladu s pravidly pro daný fond s cílem posílit orientaci programování na výsledky; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) popis podporovaných opatření, včetně určení hlavních cílových skupin, zvláštních cílových území a případně druhů příjemců, jakož i plánovaného využití finančních nástrojů; |
iii) popis druhu a příkladů opatření, která mají být podporována v rámci jednotlivých investičních priorit, a jejich očekávaný přínos k plnění specifických cílů uvedených v bodě i), včetně hlavních zásad pro výběr operací, a případně stanovení hlavních cílových skupin, konkrétních cílových území a druhů příjemců, jakož i plánovaného využití finančních nástrojů a velkých projektů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iv) odpovídající kategorie zásahů na základě nomenklatury přijaté Komisí prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3 a orientační rozdělení naplánovaných prostředků; |
iv) výstupní ukazatele pro každou investiční prioritu, včetně vyčíslené cílové hodnoty, které by podle očekávání měly v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond přispět k dosažení výsledků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iva) určení prováděcích opatření a finančních a výstupních ukazatelů, které mají v souladu s čl. 19 odst. 1 a přílohou (xx) plnit funkci milníků a cílů pro výkonnostní rámec; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ivb) odpovídající kategorie zásahů na základě nomenklatury, kterou Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3, a orientační rozdělení naplánovaných prostředků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ivc) případně přehled plánovaného využití technické pomoci, je-li to nutné, včetně opatření na posílení správní kapacity orgánů zapojených do řízení a kontroly programů a příjemců; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 307 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) pro každou prioritní osu týkající se technické pomoci: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) specifické cíle; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) očekávané výsledky pro jednotlivé specifické cíle a v objektivně odůvodněných případech vzhledem k obsahu opatření odpovídající ukazatele výsledků spolu se základní hodnotou a cílovou hodnotou, a to v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) popis opatření, která mají být podporována, a jejich očekávaný přínos k plnění specifických cílů uvedených v bodě i); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) výstupní ukazatele, které by podle očekávání měly přispět k dosažení výsledků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
v) odpovídající kategorie zásahů na základě nomenklatury, kterou Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3, a orientační rozdělení naplánovaných prostředků. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bod ii) se nepoužije, pokud příspěvek Unie k prioritní ose nebo osám týkajícím se technické pomoci v rámci operačního programu nepřesahuje částku 15 000 000 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 308 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) příspěvek k integrovanému přístupu pro územní rozvoj podle smlouvy o partnerství, a to včetně: |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) mechanismů, které zajistí koordinaci mezi fondy, EZFRV, Evropským námořním a rybářským fondem a dalšími unijními a vnitrostátními finančními nástroji a koordinaci s EIB; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) případně plánovaného integrovaného přístupu k územnímu rozvoji městských, venkovských, pobřežních a rybářských oblastí a oblastí se zvláštními územními rysy, zejména opatření týkajících se provádění článků 28 a 29; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) seznamu měst, v nichž budou prováděna integrovaná opatření pro udržitelný rozvoj měst, orientačního ročního přídělu podpory z EFRR na tato opatření, včetně prostředků svěřených městům pro účely řízení podle čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. […] [EFRR] a orientačního ročního přídělu podpory z ESF na integrovaná opatření; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iv) určení oblastí, v nichž bude probíhat místní rozvoj se zapojením místních komunit; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
v) ujednání pro meziregionální a nadnárodní opatření s příjemci, kteří se nacházejí alespoň v jednom dalším členském státu; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vi) případného příspěvku plánovaných zásahů k naplňování makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 309 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) příspěvek k integrovanému přístupu stanovenému ve smlouvě o partnerství pro řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, a orientační příděl finančních prostředků; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 310 Návrh nařízení Čl. 87– odst. 2 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) opatření k zajištění účinného provádění fondů, a to včetně: |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) výkonnostního rámce v souladu s čl. 19 odst. 1; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) pro každou předběžnou podmínku, vytvořenou podle přílohy IV, která není splněna ke dni předložení smlouvy o partnerství a operačního programu, popisu opatření ke splnění uvedené předběžné podmínky a harmonogramu těchto opatření; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) opatření přijatých k zapojení partnerů do přípravy operačního programu a úlohy partnerů při provádění, monitorování a hodnocení operačního programu; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 311 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) opatření k zajištění účinného provádění fondů, a to včetně: |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) plánovaného využití technické pomoci, včetně opatření k posílení správní kapacity orgánů a příjemců, spolu s příslušnými informacemi podle odst. 2 písm. b) pro dotčenou prioritní osu; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) posouzení administrativní zátěže pro příjemce a opatření, u nichž se plánuje dosáhnout snížení, spolu s příslušnými cíli; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) seznamu velkých projektů, u nichž se předpokládá zahájení realizace hlavních prací před 1. lednem 2018; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 312 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) plán financování obsahující dvě tabulky: |
g) plán financování obsahující dvě tabulky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) tabulku, ve které se pro jednotlivé roky v souladu s články 53, 110 a 111 uvede celková výše předpokládané finanční podpory z každého fondu; |
i) tabulku, ve které se pro jednotlivé roky v souladu s články 53, 110 a 111 uvede celková výše předpokládané finanční podpory z každého fondu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) tabulku, ve které se pro celé programové období, pro operační program a pro každou prioritní osu uvede celková výše finanční podpory z fondů a vnitrostátního spolufinancování. Pokud se vnitrostátní spolufinancování skládá z veřejného a soukromého spolufinancování, uvede se v tabulce orientační rozdělení na veřejnou a soukromou složku. Tabulka pro informaci uvádí předpokládanou účast EIB; |
ii) tabulku, ve které se pro celé programové období, pro operační program a pro každou prioritní osu uvede celková výše finanční podpory z každého z fondů a vnitrostátního spolufinancování. U prioritních os, které se týkají několika kategorií regionů, se v tabulce uvede výše celkových finančních prostředků z fondů a vnitrostátní spolufinancování pro jednotlivé kategorie regionů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
U prioritních os, které kombinují investiční priority z různých tematických cílů, se v tabulce uvede výše celkových finančních prostředků z každého z fondů a vnitrostátní spolufinancování pro každý z odpovídajících tematických cílů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pokud se vnitrostátní spolufinancování skládá z veřejného a soukromého spolufinancování, uvede se v tabulce orientační rozdělení na veřejnou a soukromou složku. Tabulka pro informaci uvádí předpokládanou účast EIB; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 313 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) prováděcí ustanovení k operačnímu programu, která obsahují: |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) určení akreditačního orgánu, řídícího orgánu, případně certifikačního orgánu a auditního orgánu; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) určení subjektu, kterému bude Komise poukazovat platby. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 314 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. h a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ha) seznam velkých projektů, jejichž realizace je plánována během programového období; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 315 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Každý operační program, s výjimkou těch, kde se technická pomoc poskytuje v rámci zvláštního operačního programu, obsahuje: |
3. V operačním programu je s přihlédnutím k jeho obsahu a cílům popsán integrovaný přístup k územnímu rozvoji s ohledem na dohodu o partnerství a uvedeno, jak tento přístup přispívá k dosažení cílů a očekávaných výsledků programu, přičemž se případně upřesní: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) popis konkrétních opatření, jež mají zohlednit požadavky na ochranu životního prostředí, účinné využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnost vůči katastrofám a předcházení rizikům a řešení rizik, při výběru operací; |
a) přístup k využívání nástrojů pro místní rozvoj se zapojením místních komunit a zásady pro určení oblastí, v nichž bude tento přístup uplatňován; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) popis zvláštních opatření, jež mají podporovat rovné příležitosti a zabránit diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace v průběhu přípravy, koncipování a provádění operačního programu, a to zejména v souvislosti s přístupem k financování s ohledem na potřeby jednotlivých cílových skupin ohrožených takovou diskriminací a zejména požadavky na zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; |
b) orientační částka podpory z EFRR na integrovaná opatření pro udržitelný rozvoj měst, která mají být prováděna v souladu s ustanoveními čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. [nařízení o EFRR], a orientační příděl podpory z ESF na integrovaná opatření; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iii) popis svého přínosu k prosazování rovnosti žen a mužů a případně opatření k začlenění hlediska rovnosti žen a mužů na úrovni operačních programů a operací. |
c) přístup k využívání nástroje pro integrované územní investice kromě případů spadajících pod písmeno b) a orientační výše finančních prostředků přidělených v rámci jednotlivých prioritních os; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stanovisko vnitrostátních orgánů pro rovné zacházení k opatřením uvedeným v bodech ii) a iii) předloží členské státy spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
d) ustanovení pro meziregionální a nadnárodní opatření v rámci operačních programů s příjemci v alespoň jednom dalším členském státě; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) přínos plánovaných zásahů k realizaci makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti v závislosti na potřebách území programu určených příslušným členským státem, v případě, že se členské státy a regiony do těchto strategií zapojují. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 316 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy vypracují návrh operačního programu podle vzoru přijatého Komisí. |
4. Kromě toho operační program případně upřesní: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise uvedený vzor přijme prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. |
a) případně zda a jak řeší specifické potřeby zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo sociální vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel a osoby se zdravotním postižením, a případně přínos k integrovanému přístupu stanovenému za tímto účelem v dohodě o partnerství; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) případně zda a jak řeší demografické výzvy regionů nebo specifické potřeby zeměpisných oblastí, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, jak je uvedeno v článku 174 SFEU, a přínos k integrovanému přístupu stanovenému za tímto účelem v dohodě o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 317 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Komise přijímá rozhodnutí o schválení operačního programu prostřednictvím prováděcích aktů. |
5. V programu spolupráce se určí: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) řídící orgán, případně certifikační orgán a auditní orgán; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) subjekt, kterému bude Komise poukazovat platby; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) opatření k zapojení partnerů podle článku 5 do přípravy operačního programu a úloha partnerů při provádění, monitorování a hodnocení operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 318 Návrh nařízení Čl. 87. – odst. 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a. V operačním programu musí být s ohledem na obsah dohody o partnerství a s přihlédnutím k institucionálnímu rámci členských států stanoveny rovněž: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) mechanismy, které zajistí koordinaci mezi fondy, EZFRV, Evropským námořním a rybářským fondem a dalšími unijními a vnitrostátními finančními nástroji a s EIB, přičemž zohlední příslušná ustanovení SSR, jak uvádí příloha I; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) pro každou předběžnou podmínku vztahující se na operační program, která byla stanovena v souladu s článkem 17 a přílohou (xx), zhodnocení toho, zda je tato předběžná podmínka splněna ke dni předložení dohody o partnerství a operačního programu, a pokud předběžné podmínky splněny nejsou, popis opatření nezbytných ke splnění uvedené předběžné podmínky, odpovědné orgány a harmonogram těchto opatření, a to případně v souladu se shrnutím předloženým v rámci dohody o partnerství; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) shrnutí zhodnocení administrativní zátěže pro příjemce a případně plánovaná opatření ke snížení administrativní zátěže spolu s přibližným časovým rámcem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 319 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 5 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5b. Jednotlivé operační programy s výjimkou těch, u nichž je technická pomoc realizována v rámci zvláštního operačního programu, musí v závislosti na řádně odůvodněném posouzení jejich relevantnosti z hlediska obsahu a cílů programů provedeného členským státem obsahovat: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) popis konkrétních opatření, jež mají při výběru operací zohlednit požadavky na ochranu životního prostředí, účinné využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnost vůči katastrofám a předcházení rizikům a řešení rizik; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) popis zvláštních opatření, jež mají podporovat rovné příležitosti a zabránit diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace v průběhu přípravy, koncipování a provádění operačního programu, a to zejména v souvislosti s přístupem k financování s ohledem na potřeby jednotlivých cílových skupin ohrožených takovou diskriminací a zejména požadavky na zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) popis svého přínosu k prosazování rovnosti mužů a žen a případně opatření k začlenění hlediska rovnosti žen a mužů na úrovni operačních programů a operací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy mohou spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost předložit stanovisko vnitrostátních orgánů pro rovné zacházení k opatřením uvedeným v písmenech b) a c). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 320 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 5 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5c. Pokud členský stát připraví nejvýše jeden operační program pro každý fond, mohou být prvky daného operačního programu, na něž se vztahuje odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. a), odst. 4 a 5a, začleněny výlučně do příslušných ustanovení dohody o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 321 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 5 d (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5d. Operační program se připraví v souladu se vzorem, který prostřednictvím prováděcího aktu přijme Komise poradním postupem v souladu s čl. 143 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 322 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 5 e (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5e. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení všech prvků operačního programu (včetně jeho případných budoucích změn), na něž se vztahuje tento článek, s výjimkou prvků, na něž se vztahuje odst. 2 písm. b) bod vi), odst. 2 písm. e), odstavce 4, 5, odst. 5a písm. a) a c), odst. 5b tohoto článku, a za něž jsou i nadále odpovědné členské státy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 323 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 5 f (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5f. Veškerá rozhodnutí o změně prvků operačního programu, na něž se rozhodnutí Komise podle odstavce 5e nevztahuje, musí řídící orgán do jednoho měsíce ode dne rozhodnutí oznámit Komisi. V rozhodnutí musí být uveden den jeho vstupu v platnost, který nesmí předcházet dni jeho přijetí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 324 Návrh nařízení Čl. 88 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Z EFRR a ESF lze doplňkovým způsobem a v rámci limitu 5 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. |
2. Z EFRR a ESF lze doplňkovým způsobem a v rámci limitu 10 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 325 Návrh nařízení Článek 90 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Evropský fond pro regionální rozvoj a Fond soudržnosti mohou jako součást operačního programu nebo operačních programů podporovat operaci skládající se z řady prací, činností nebo služeb, které jsou samy o sobě určeny ke splnění nedělitelného úkolu přesné hospodářské nebo technické povahy s jasně určenými cíli, jejíž celkové náklady přesahují 50.000.000 EUR (dále jen „velký projekt“). Finanční nástroje nebudou pro velké projekty zvažovány. |
Evropský fond pro regionální rozvoj a Fond soudržnosti mohou jako součást operačního programu nebo operačních programů, jež podléhají rozhodnutí Komise podle čl. 87 odst. 5e, podporovat operaci skládající se z řady prací, činností nebo služeb, které jsou samy o sobě určeny ke splnění nedělitelného úkolu přesné hospodářské nebo technické povahy s jasně určenými cíli a u nichž celkové způsobilé náklady přesahují 50 000 000 EUR, a v případě operací, jež podporují tematické cíle podle čl. 9 odst. 7, u nichž celkové způsobilé náklady přesahují 75 000 000 EUR (dále jen „velký projekt“). Finanční nástroje nebudou pro velké projekty zvažovány. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 326 Návrh nařízení Článek 91 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informace, které je třeba předložit Komisi |
Informace nezbytné ke schválení velkých projektů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Po dokončení přípravných prací předloží členský stát nebo řídící orgán Komisi tyto údaje o velkých projektech: |
1. Před schválením velkého projektu zajistí řídící orgán, aby byly k dispozici tyto údaje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) informace o subjektu, který má zodpovídat za provedení velkého projektu, a o jeho způsobilosti; |
a) subjekt, který odpovídá za provedení velkého projektu, a jeho způsobilost; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) popis a informace o investici a jejím umístění; |
b) popis investice a jejího umístění; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) celkové náklady a celkové způsobilé náklady s ohledem na požadavky stanovené v článku 54; |
c) celkové náklady a celkové způsobilé náklady s ohledem na požadavky stanovené v článku 54; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) informace o vypracovaných studiích proveditelnosti, včetně analýzy variant, výsledků a nezávislého hodnocení kvality; |
d) vypracované studie proveditelnosti, včetně analýzy variant a výsledků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) analýzu nákladů a přínosů, včetně hospodářské a finanční analýzy a posouzení rizik; |
e) analýzu nákladů a přínosů, včetně hospodářské a finanční analýzy a posouzení rizik; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) analýza dopadů na životní prostředí s ohledem na potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady a odolnost vůči katastrofám; |
f) analýza dopadů na životní prostředí s ohledem na potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady a odolnost vůči katastrofám; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) soulad s příslušnými prioritní osami dotčeného operačního programu nebo operačních programů a jeho očekávaný přínos k dosažení specifických cílů těchto prioritních os; |
g) soulad s příslušnými prioritními osami dotčeného operačního programu nebo operačních programů a jeho očekávaný přínos k dosažení specifických cílů těchto prioritních os a očekávaný příspěvek k socioekonomickému rozvoji; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) plán financování, ve kterém jsou uvedeny celkové plánované finanční zdroje a plánovaný příspěvek z fondů, od EIB a ze všech dalších zdrojů financování, spolu s materiálními a finančními ukazateli pro monitorování pokroku, s ohledem na zjištěná rizika; |
h) plán financování, ve kterém jsou uvedeny celkové plánované finanční zdroje a plánovaný příspěvek z fondů, od EIB a ze všech dalších zdrojů financování, spolu s materiálními a finančními ukazateli pro monitorování pokroku, s ohledem na zjištěná rizika; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) harmonogram provádění velkého projektu, a pokud se předpokládá, že prováděcí období bude delší než programové období, rovněž údaje o tom, pro které fáze se žádá o podporu z fondů během programového období 2014–2020. |
i) harmonogram provádění velkého projektu, a pokud se předpokládá, že prováděcí období bude delší než programové období, rovněž údaje o tom, pro které fáze se žádá o podporu z fondů během programového období 2014–2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise poskytne orientační metodické pokyny pro provedení analýzy nákladů a přínosů podle písmene e) v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. |
Komise přijme prováděcí akty, které stanoví metodické pokyny, vycházející z uznávaných osvědčených postupů, pro provedení analýzy nákladů a přínosů podle písmene e) v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Z podnětu členských států mohou být údaje uvedené v prvním pododstavci písm. a) až i) posouzeny nezávislými odborníky podporovanými technickou pomocí Komise nebo po dohodě s Komisí jinými nezávislými odborníky. V ostatních případech předloží členské státy Komisi informace uvedené v prvním pododstavci písm. a) až i), jakmile budou k dispozici. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise je zmocněna v souladu s článkem 142 k přijímání aktů v přenesené pravomoci, které stanoví metodické pokyny pro provedení hodnocení kvality velkého projektu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formát předkládaných informací o velkých projektech se stanoví v souladu se vzorem přijatým Komisí, a to prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. |
Komise přijme prováděcí akty, které stanoví formát pro předkládání informací uvedených v písmenech a) až i) prvního pododstavce. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Velké projekty předložené Komisi ke schválení musí být uvedeny v seznamu velkých projektů, který je součástí operačního programu. Tento seznam bude přezkoumán členským státem nebo řídícím orgánem dva roky po přijetí operačního programu a na žádost členského státu může být v souladu s postupem stanoveným v čl. 26 odst. 2 upraven, a to zejména tak, aby zahrnoval velké projekty, jejichž dokončení se předpokládá do konce roku 2022. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 327 Návrh nařízení Článek 92 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise velký projekt posoudí na základě informací uvedených v článku 91, aby se zjistilo, zda je navrhovaná podpora z fondů oprávněná. |
1. Pokud nezávislí odborníci při hodnocení kvality zhodnotí velký projekt pozitivně na základě posouzení informací uvedených v článku 91, členské státy mohou postupovat při výběru velkého projektu v souladu s čl. 114 odst. 3. Řídící orgán oznámí Komisi vybraný velký projekt. Toto oznámení obsahuje tyto prvky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) dokument uvedený v čl. 114 odst. 3 písm. c), který uvádí: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) subjekt, který má zodpovídat za provedení velkého projektu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ii) popis investice, její umístění, harmonogram a očekávaný přínos velkého projektu k cílům příslušné prioritní osy nebo prioritních os; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iii) celkové náklady a celkové způsobilé náklady s ohledem na požadavky stanovené v článku 54; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
iv) plán financování a materiální a finanční ukazatele pro monitorování pokroku s ohledem na zjištěná rizika; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) hodnocení kvality provedené nezávislými odborníky, které poskytuje jasné prohlášení ohledně proveditelnosti investic a hospodářské životaschopnosti velkého projektu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Finanční příspěvek na velký projekt vybraný členským státem se považuje za schválený Komisí, pokud není do tří měsíců od data oznámení vydáno prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí, v němž se finanční příspěvek zamítá. Komise zamítne finanční příspěvek pouze v případě, že zjistí významné nedostatky v nezávislém hodnocení kvality. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise vypracuje formát pro oznámení prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Komise prostřednictvím prováděcího aktu přijme rozhodnutí nejpozději do tří měsíců ode dne vyrozumění o schválení velkého projektu v souladu s článkem 91. Toto rozhodnutí určí hmotný předmět, částku, na kterou se vztahuje míra spolufinancování dané prioritní osy, materiální a finanční ukazatele pro monitorování pokroku a očekávaný přínos velkého projektu k cílům příslušné prioritní osy nebo prioritních os. |
2. V ostatních případech Komise velký projekt posoudí na základě informací uvedených v článku 91, aby zjistila, zda je požadovaný finanční příspěvek na velký projekt vybraný řídícím orgánem podle čl. 114 odst. 3 oprávněný. Komise prostřednictvím prováděcího aktu přijme rozhodnutí o schválení finančního příspěvku na vybraný velký projekt nejpozději do tří měsíců ode dne předložení informací uvedených v článku 91. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozhodnutí o schválení je podmíněno zadáním první zakázky do dvou let ode dne rozhodnutí. |
Schválení Komisí podle čl. 92 odst. 1 a 2 je podmíněno zadáním první zakázky, nebo v případě operací realizovaných v rámci projektů PPP podpisem smlouvy PPP mezi veřejným subjektem a subjektem soukromého sektoru, do tří let ode dne schválení. Na řádně odůvodněnou žádost členského státu, zejména v případě zpoždění v důsledku správních a soudních řízení týkajících se realizace velkých projektů, která byla předložena během tříletého období, může Komise přijmout prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci rozhodnutí o prodloužení období o maximálně dva roky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Jestliže Komise odmítne povolit podporu velkého projektu z fondů, oznámí členskému státu své důvody ve lhůtě stanovené v odstavci 2. |
3. Jestliže Komise finanční příspěvek na vybraný velký projekt neschválí, uvede ve svém rozhodnutí důvody tohoto odmítnutí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Velké projekty oznámené Komisi podle odstavce 1 nebo předložené ke schválení podle odstavce 2 musí být uvedeny na seznamu velkých projektů, který je součástí operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Výdaje spojené s velkými projekty nesmí být zahrnuty do žádostí o platbu dříve, než Komise přijme rozhodnutí o schválení. |
4. Výdaje spojené s určitým velkým projektem mohou být zahrnuty do žádosti o platbu po oznámení uvedeném v odstavci 1 tohoto článku nebo po předložení ke schválení uvedeném v odstavci 2. Pokud Komise velký projekt vybraný členským státem neschválí, musí být výkaz výdajů po přijetí rozhodnutí Komise odpovídajícím způsobem upraven. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 328 Návrh nařízení Článek 92 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 92a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rozhodnutí o velkém projektu, který je prováděn postupně | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Odchylně od čl. 91 odst. 1 třetího pododstavce a čl. 92 odst. 1 a 2 se postupy stanovené v tomto článku vztahují na operace splňující tyto podmínky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) operace sestává z druhé či následující fáze velkého projektu z předchozího programového období, u něhož předchozí fáze schválila Komise v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1083/2006 nejpozději dne 31. prosince 2015 nebo v případě členských států, které k Unii přistoupily po 1. lednu roku 2013, nejpozději dne 31. prosince 2016; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) celková výše způsobilých nákladů všech fází velkého projektu přesahuje příslušné úrovně stanovené v článku 90; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) žádost o velký projekt a jeho posuzování ze strany Komise v rámci předchozího programového období se týkaly všech plánovaných fází; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) nedošlo k žádným podstatným změnám informací o velkém projektu uvedených v čl. 91 odst. 1 ve srovnání s informacemi o velkém projektu poskytnutými s žádostí předloženou v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1083/2006, zejména pokud jde o celkové způsobilé náklady; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) fáze velkého projektu, která má být provedena v rámci předchozího programového období, je či bude připravena k použití pro zamýšlený účel, jak je uvedeno v rozhodnutí Komise, do lhůty pro předložení závěrečných dokladů k příslušnému operačnímu programu nebo programům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Členská stát může velký projekt vybrat v souladu s čl. 114 odst. 3 a předložit oznámení obsahující veškeré prvky uvedené v čl. 92 odst. 1 písm. a) spolu s potvrzením, že byla splněna podmínka uvedená v odst. 1 písm. d). Nevyžaduje se hodnocení kvality uvedených informací ze strany nezávislých odborníků. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Finanční příspěvek na velký projekt vybraný členským státem se považuje za schválený Komisí, pokud není do tří měsíců od data oznámení vydáno prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí, v němž se finanční příspěvek na velký projekt zamítá. Komise finanční příspěvek zamítne pouze na základě toho, že došlo k významným změnám informací uvedených v odst. 1 písm. d), nebo že tento velký projekt není v souladu s příslušnou prioritní osou dotčeného operačního programu či programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Použijí se ustanovení čl. 92 odst. 3 až 6. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 329 Návrh nařízení Článek 93 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Společný akční plán je operace definovaná a řízená ve vztahu k výstupům a výsledkům, kterých dosáhne. Skládá se ze skupiny projektů, které nespočívají v poskytování infrastruktury, za které odpovídá příjemce, v rámci operačního programu nebo programů. Výstupy a výsledky společného akčního plánu se sjednávají mezi členskými státy a Komisí, přispívají k plnění specifických cílů operačních programů a tvoří základ podpory z fondů. Výsledky se vztahují k přímým účinkům společného akčního plánu. Příjemcem musí být veřejnoprávní subjekt. Společné akční plány nesmí být považovány za velké projekty. |
1. Společný akční plán je operace, jejíž rozsah je definován a řízen ve vztahu k výstupům a výsledkům, kterých dosáhne. Skládá se z projektu nebo skupiny projektů, které nespočívají v poskytování infrastruktury, za které odpovídá příjemce, v rámci operačního programu nebo programů. Výstupy a výsledky společného akčního plánu se sjednávají mezi členskými státy a Komisí, přispívají k plnění specifických cílů operačních programů a tvoří základ podpory z fondů. Výsledky se vztahují k přímým účinkům společného akčního plánu. Společné akční plány nesmí být považovány za velké projekty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Podpora z veřejných zdrojů přidělená na společný akční plán musí činit nejméně 10 000 000 EUR nebo 20 % podpory z veřejných zdrojů přidělené v rámci operačního programu (programů) podle toho, která z obou částek je nižší. |
2. Veřejné výdaje přidělené na společný akční plán musí činit nejméně 10 000 000 EUR nebo 20 % podpory z veřejných zdrojů přidělené v rámci operačního programu (programů) podle toho, která z obou částek je nižší. Pro účely realizace pilotního projektu mohou být veřejné výdaje vyčleněné na jeden společný akční plán pro každý operační program sníženy na 5 000 000 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
První pododstavec se nepoužije na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí. |
První pododstavec se nepoužije na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 330 Návrh nařízení Čl. 95 – odst. 1 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Společný akční plán obsahuje: |
Společný akční plán obsahuje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) analýzu rozvojových potřeb a cílů, které odůvodňují společný akční plán, s ohledem na cíle operačních programů a případně doporučení pro jednotlivé země a hlavní směry hospodářských politik členských států a Unie podle čl. 121 odst. 2 a doporučení Rady, ke kterým musí členské státy podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy přihlédnout ve svých politikách zaměstnanosti; |
(1) analýzu rozvojových potřeb a cílů, které odůvodňují společný akční plán, s ohledem na cíle operačních programů a případně příslušná doporučení pro jednotlivé země a hlavní směry hospodářských politik členských států a Unie podle čl. 121 odst. 2 a příslušná doporučení Rady, ke kterým musí členské státy podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy přihlédnout ve svých politikách zaměstnanosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 331 Návrh nařízení Čl. 95 – odst. 1 – bod 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) nákladů na dosahování stanovených milníků, výstupů a výsledků s ohledem na bod 2, a to na základě metod uvedených v čl. 57 odst. 4 a článku 14 nařízení o ESF; |
a) nákladů na dosahování stanovených milníků, výstupů a výsledků s ohledem na bod 2, a to na základě metod uvedených v čl. 57 odst. 4 tohoto nařízení a článku 14 nařízení o ESF; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) orientačního harmonogramu plateb příjemci v souvislosti s milníky a cíli; |
b) orientačního harmonogramu plateb příjemci v souvislosti s milníky a cíli; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) plánu financování v členění podle operačních programů, prioritních os, včetně celkové způsobilé částky a podpory z veřejných zdrojů. |
c) plánu financování v členění podle operačních programů, prioritních os, včetně celkové způsobilé částky a podpory z veřejných výdajů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 332 Návrh nařízení Čl. 96 – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud Komise do tří měsíců po předložení návrhu společného akčního plánu usoudí, že návrh nesplňuje požadavky hodnocení, předá své připomínky členskému státu. Členský stát poskytne Komisi veškeré nezbytné dodatečné informace a případně společný akční program odpovídajícím způsobem upraví. |
Pokud Komise do dvou měsíců po předložení návrhu společného akčního plánu usoudí, že návrh nesplňuje požadavky hodnocení, předá své připomínky členskému státu. Členský stát poskytne Komisi veškeré nezbytné dodatečné informace a případně společný akční program odpovídajícím způsobem upraví. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 333 Návrh nařízení Čl. 96 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Za předpokladu, že byly uspokojivě zohledněny všechny připomínky, Komise přijme rozhodnutí o schválení společného akčního plánu nejpozději do šesti měsíců po jeho předložení členským státem, nikoli však před přijetím dotčených operačních programů. |
2. Za předpokladu, že byly odpovídajícím způsobem zohledněny všechny připomínky, Komise přijme prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí o schválení společného akčního plánu nejpozději do čtyř měsíců po jeho předložení členským státem, nikoli však před přijetím dotčených operačních programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 334 Návrh nařízení Čl. 96 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Jestliže Komise odmítne povolit podporu pro společný akční plán z fondů, oznámí členskému státu své důvody ve lhůtě stanovené v odstavci 2. |
4. Jestliže Komise prostřednictvím prováděcího aktu odmítne povolit podporu pro společný akční plán z fondů, oznámí členskému státu své důvody ve lhůtě stanovené v odstavci 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 335 Návrh nařízení Čl. 97 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členský stát nebo řídící orgán ustaví řídící výbor pro společný akční plán, odlišný od monitorovacího výboru pro operační programy. Řídící výbor se schází nejméně dvakrát ročně. |
1. Členský stát nebo řídící orgán ustaví řídící výbor pro společný akční plán, odlišný od monitorovacího výboru pro příslušné operační programy. Řídící výbor se schází nejméně dvakrát ročně a podává zprávu řídícímu orgánu. Řídící výbor informuje příslušný monitorovací výbor o výsledcích práce řídícího výboru a o pokroku v provádění společného akčního plánu v souladu s čl. 100 odst. 1 písm. e) a čl. 114 odst. 2 písm. a). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O jeho složení rozhodne členský stát po dohodě s řídícím orgánem ve shodě se zásadou partnerství. |
O jeho složení rozhodne členský stát po dohodě s příslušným řídícím orgánem ve shodě se zásadou partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise se může účastnit činnosti řídícího výboru jako poradce. |
Komise se může účastnit činnosti řídícího výboru jako poradce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 336 Návrh nařízení Čl. 97 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Žádosti o změnu společných akčních plánů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné. Komise posoudí, zda je žádost o změnu oprávněná, s přihlédnutím k informacím poskytnutým členským státem. Komise může vznést připomínky a členský stát poskytne Komisi všechny nezbytné dodatečné informace. Komise přijme rozhodnutí ohledně žádosti o změnu nejpozději do tří měsíců po jejím oficiálním předložení členským státem za předpokladu, že byly případné připomínky Komise uspokojivě zohledněny. Změna vstoupí v platnost dnem uvedeného rozhodnutí, pokud není v rozhodnutí stanoveno jinak. |
3. Žádosti o změnu společných akčních plánů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné. Komise posoudí, zda je žádost o změnu oprávněná, s přihlédnutím k informacím poskytnutým členským státem. Komise může vznést připomínky a členský stát poskytne Komisi všechny nezbytné dodatečné informace. Komise přijme prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí ohledně žádosti o změnu nejpozději do tří měsíců po jejím oficiálním předložení členským státem za předpokladu, že byly případné připomínky Komise uspokojivě zohledněny. Změna vstoupí v platnost dnem uvedeného rozhodnutí, pokud není v rozhodnutí stanoveno jinak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 337 Návrh nařízení Článek 99 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V případě, že strategie rozvoje měst nebo jiná územní strategie nebo pakt definovaný v čl. 12 odst. 1 nařízení…[ESF] vyžaduje integrovaný přístup zahrnující investice v rámci více než jedné prioritní osy jednoho nebo více operačních programů, provádí se příslušné opatření jako integrovaná územní investice. |
V případě, že strategie rozvoje měst nebo jiná územní strategie nebo pakt uvedený v čl. 12 odst. 1 nařízení…[ESF] vyžaduje integrovaný přístup zahrnující investice z ESF, EFRR nebo Fondu soudržnosti v rámci více než jedné prioritní osy jednoho nebo více operačních programů, příslušné opatření se může provádět jako integrovaná územní investice. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Opatření prováděné v rámci integrované územní investice lze doplnit finanční podporou z EZFRV nebo Evropského námořního a rybářského fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. V příslušných operačních programech se určí plánované integrované územní investice a stanoví se orientační finanční příděl z každé prioritní osy na každou integrovanou územní investici. |
2. V případě, že integrovanou územní investici doplňuje ESF, EFRR nebo Fond soudržnosti, příslušné operační programy obsahují popis způsobu použití nástroje územní integrované investice a orientačního finančního přídělu z každé prioritní osy v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Je-li integrovaná územní investice doplněna podporou z EZFRV nebo Evropského námořního a rybářského fondu, orientační finanční příděl a související opatření jsou stanovena v příslušném programu či programech v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členský stát nebo řídící orgán může určit jeden nebo více zprostředkujících subjektů, včetně místních orgánů, subjektů regionálního rozvoje nebo nevládních organizací, k výkonu řízení a provádění integrovaných územních investic. |
3. Členský stát nebo řídící orgán může určit jeden nebo více zprostředkujících subjektů, včetně místních orgánů, subjektů regionálního rozvoje nebo nevládních organizací, k výkonu řízení a provádění integrovaných územních investic v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členský stát nebo příslušné řídící orgány zajistí, aby monitorovací systém pro operační program umožňoval určení operací a výstupů prioritní osy přispívajících k integrované územní investicí. |
4. Členský stát nebo příslušné řídící orgány zajistí, aby monitorovací systém pro program či programy umožňoval určení operací a výstupů prioritní osy nebo priority Unie přispívající k integrované územní investicí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: Část tři – hlava II – kapitola IV Územní rozvoj (článek 99) je přesunuta do části 2 – hlavy III – kapitoly II a (nová).) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 338 Návrh nařízení Čl. 100 – odst. 1 – písm. h) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) opatření v rámci operačního programu týkající se plnění předběžných podmínek; |
h) v případě, že platné předběžné podmínky nejsou ke dni předložení dohody o partnerství splněny, pokrok v rámci opatření ke splnění předběžných podmínek; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 339 Návrh nařízení Čl. 100 – odst. 2 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Monitorovací výbor prověřuje a schvaluje: |
2. Odchylně od čl. 43 odst. 3 monitorovací výbor prověřuje a schvaluje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 340 Návrh nařízení Čl. 100 – odst. 2 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) plán hodnocení pro operační program a případné změny tohoto plánu; |
c) plán hodnocení pro operační program a případné změny tohoto plánu, včetně případů, kdy část společného plánu hodnocení je podle první věty čl. 104 odst. 1; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 341 Návrh nařízení Článek 101 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Do 30. dubna 2016 a do 30. dubna každého následujícího roku až do roku 2022 včetně předloží členský stát Komisi výroční zprávu podle čl. 44 odst. 1. Zpráva předložená v roce 2016 zahrnuje rozpočtové roky 2014 a 2015, jakož i období mezi počátečním datem způsobilosti výdajů a 31. prosincem 2013. |
1. Do 31. května 2016 a do 31. května každého následujícího roku až do roku 2022 včetně předloží členský stát Komisi výroční zprávu o provádění podle čl. 44 odst. 1. Zpráva předložená v roce 2016 zahrnuje rozpočtové roky 2014 a 2015, jakož i období mezi počátečním datem způsobilosti výdajů a 31. prosincem 2013. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. U zpráv předložených v letech 2017 a 2019, je lhůtou uvedenou v odstavci 1 30. červen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Ve výročních zprávách o provádění se uvádějí informace o: |
2. Ve výročních zprávách o provádění se uvádějí informace o: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) provádění operačního programu podle čl. 44 odst. 2; |
a) provádění operačního programu podle čl. 44 odst. 2; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) pokroku při přípravě a provádění velkých projektů a společných akčních plánů. |
b) pokroku při přípravě a provádění velkých projektů a společných akčních plánů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Ve výročních zprávách o provádění předložených v roce 2017 a 2019 se uvedou a posoudí informace požadované v čl. 44 odst. 3 a 4, informace stanovené v odstavci 2 spolu s těmito informacemi: |
3. Ve výročních zprávách o provádění předložených v roce 2017 a 2019 se uvedou a posoudí informace požadované v čl. 44 odst. 3 a 4, informace stanovené v odstavci 2 spolu s informacemi o prvcích uvedených v písmenech d), g) a j) níže, a v závislosti na obsahu a cílech operačního programu mohou tyto zprávy obsahovat rovněž informace o dalších prvcích: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) pokrok při provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, včetně udržitelného rozvoje měst a místního rozvoje se zapojením místních komunit v rámci operačního programu; |
a) pokrok při provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, včetně rozvoje regionů, které čelí demografickým výzvám a trvalým nebo přírodním znevýhodněním, udržitelného rozvoje měst a místního rozvoje se zapojením místních komunit v rámci operačního programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) pokrok při provádění opatření k posílení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat fondy; |
b) pokrok při provádění opatření k posílení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat fondy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) pokrok při provádění jakýchkoli meziregionálních a nadnárodních opatření; |
c) pokrok při provádění jakýchkoli meziregionálních a nadnárodních opatření; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ca) případně přínos k makroregionálním strategiím a strategiím pro přímořské oblasti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) pokrok při provádění plánu hodnocení a opatření přijatá v návaznosti na závěry hodnocení; |
d) pokrok při provádění plánu hodnocení a opatření přijatá v návaznosti na závěry hodnocení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) zvláštní opatření na podporu rovnosti žen a mužů a k předcházení diskriminaci, včetně přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením, a provedená opatření, která mají zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do operačního programu a jednotlivých operací; |
e) zvláštní opatření na podporu rovnosti žen a mužů a k předcházení diskriminaci, zejména přístupnost pro osoby se zdravotním postižením, a provedená opatření, která mají zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do operačního programu a jednotlivých operací; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) opatření přijatá na podporu udržitelného rozvoje v souladu s článkem 8; |
f) opatření přijatá na podporu udržitelného rozvoje v souladu s článkem 8; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) výsledky informačních a propagačních opatření fondů prováděných v rámci komunikační strategie; |
g) výsledky informačních a propagačních opatření fondů prováděných v rámci komunikační strategie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) případně pokrok při provádění opatření v oblasti sociálních inovací; |
h) případně pokrok při provádění opatření v oblasti sociálních inovací; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) pokrok při provádění opatření k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně použitých finančních prostředků; |
i) pokrok při provádění opatření k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí chudoba, diskriminace nebo sociální vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel a osoby se zdravotním postižením, dlouhodobě nezaměstnané a mladé lidi bez zaměstnání, případně včetně použitých finančních prostředků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j) zapojení partnerů do provádění, monitorování a hodnocení operačního programu. |
j) zapojení partnerů do provádění, monitorování a hodnocení operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Odchylně, za účelem zajištění jednotnosti mezi dohodou o partnerství a zprávou o pokroku, mohou členské státy s maximálně jedním operačním programem na fond zahrnout informace týkající se předběžných podmínek uvedených v čl. 44 odst. 3, informace vyžadované čl. 44 odst. 4 a informace uvedené v písm. a), b), c) a i) tohoto odstavce do zprávy o pokroku namísto výročních zpráv o provádění předložených v letech 2017 a 2019 a závěrečné zprávy, aniž je dotčen čl. 100 odst. 2 písm. b). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Výroční a závěrečné zprávy o provádění se vypracovávají podle vzorů přijatých Komisí prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. |
4. Výroční a závěrečné zprávy o provádění se vypracovávají podle vzorů přijatých Komisí prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: odstavec 1 a (nový) podléhá další horizontální úpravě pro N+3.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 342 Návrh nařízení Článek 102 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Do 31. ledna, 30. dubna, 31. července a 31. října předá řídící orgán elektronicky Komisi pro účely monitorování tyto údaje za každý operační program a každou prioritní osu: |
1. Do 31. ledna, 31. července a 31. října předá členský stát elektronicky Komisi pro účely monitorování tyto údaje za každý operační program a každou prioritní osu: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) celkové způsobilé náklady a způsobilé náklady z veřejných zdrojů na všechny operace a počet operací vybraných k poskytnutí podpory; |
a) celkové způsobilé náklady a způsobilé náklady z veřejných zdrojů na všechny operace a počet operací vybraných k poskytnutí podpory; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) celkové způsobilé náklady a způsobilé náklady z veřejných zdrojů na smlouvy nebo jiné právní závazky uzavřené příjemci při provádění operací vybraných pro poskytování podpory; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) celková výše způsobilých výdajů, jež příjemci vykázali řídícímu orgánu. |
c) celková výše způsobilých výdajů, jež příjemci vykázali řídícímu orgánu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Kromě toho musí předání ke dni 31. ledna obsahovat výše uvedené údaje rozčleněné podle kategorií zásahu. Toto předání se považuje za splnění požadavku na předložení finančních údajů podle čl. 44 odst. 2. |
2. Kromě toho musí předání provedené do 31. ledna obsahovat výše uvedené údaje rozčleněné podle kategorií zásahu. Toto předání se považuje za splnění požadavku na předložení finančních údajů podle čl. 44 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Převody, které mají být provedeny do 31. ledna a 31. července, musí být doprovázeny odhadem částky, na kterou hodlají členské státy podat žádosti o platby pro stávající rozpočtový rok a následující rozpočtový rok. |
3. Převody, které mají být provedeny do 31. ledna a 31. července, musí být doprovázeny odhadem částky, na kterou hodlají členské státy podat žádosti o platby pro stávající rozpočtový rok a následující rozpočtový rok. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Datum uzávěrky pro údaje předkládané podle tohoto článku se stanoví na konec měsíce předcházejícího měsíci jejich předložení. |
4. Datum uzávěrky pro údaje předkládané podle tohoto článku se stanoví na konec měsíce předcházejícího měsíci jejich předložení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Komise prováděcí akt v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3, kterým stanoví jednotné podmínky týkající se toho, jaký model má být použit při předkládání finančních údajů Komisi pro účely monitorování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: Bod odůvodnění týkající se přezkumného postupu uvedeného v odstavci 4a bude vložen později: Prováděcí akt s přezkumným postupem se schvaluje za podmínky, že je poskytnuto dostatečné odůvodnění volby postupu, a to formou bodu odůvodnění vypracovaného předsednictvím.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 343 Návrh nařízení Čl. 103 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) případně nástin budoucích opatření a politik Unie k posílení hospodářské, sociální a územní soudržnosti a k dodržení priorit Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 344 Návrh nařízení Článek 104 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Řídící orgán vypracuje pro každý operační program plán hodnocení. Plán hodnocení se předloží na prvním zasedání monitorovacího výboru. Pokud jediný monitorovací výbor zahrnuje více operačních programů, může plán hodnocení zahrnovat všechny dotčené operační programy. |
1. Řídící orgán nebo členský stát vypracuje pro jeden nebo více operačních programů plán hodnocení. Plán hodnocení se předloží na prvním zasedání monitorovacího výboru nejpozději rok po přijetí programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Do 31. prosince 2020 předloží řídící orgány Komisi pro každý program zprávu shrnující závěry hodnocení provedených v průběhu programového období, včetně posouzení hlavních výstupů a výsledků programu. |
2. Do 31. prosince 2021 předloží řídící orgány Komisi pro každý program zprávu shrnující závěry hodnocení provedených v průběhu programového období a posouzení hlavních výstupů a výsledků programu obsahující poznámky k informacím podaným ve zprávě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komise provádí následná hodnocení v úzké spolupráci s členskými státy a řídícími orgány. |
3. Komise provádí následná hodnocení v úzké spolupráci s členskými státy a řídícími orgány. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 345 Návrh nařízení Článek 105 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informace a publicita |
Informace a komunikace | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy a řídící orgány zodpovídají za: |
1. Členské státy a řídící orgány zodpovídají za: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-a) vypracování komunikačních strategií; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zajištění vytvoření jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího informace o všech operačních programech v daném členském státu a přístup k nim; |
a) zajištění vytvoření jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího informace o všech operačních programech v daném členském státu a přístup k nim, včetně informací o harmonogramu programování a o veškerých souvisejících procesech veřejných konzultacích; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) informování potenciálních příjemců o možnostech financování v rámci operačních programů; |
b) informování potenciálních příjemců o možnostech financování v rámci operačních programů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) informování občanů Unie o úloze a úspěších politiky soudržnosti a fondů prostřednictvím informačních a komunikačních činností seznamujících s výsledky a dopady smluv o partnerství, operačních programů a operací. |
c) informování občanů Unie o úloze a úspěších politiky soudržnosti a fondů prostřednictvím informačních a komunikačních činností seznamujících s výsledky a dopady smluv o partnerství, operačních programů a operací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Za účelem zajištění transparentnosti podpory z fondů vedou členské státy seznam operací rozčleněný podle operačních programů a fondů ve formátu CSV nebo XML, který je dostupný prostřednictvím jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího seznam a přehled všech operačních programů v daném členském státu. |
2. Za účelem zajištění transparentnosti podpory z fondů vedou členské státy nebo řídící orgány seznam operací rozčleněný podle operačních programů a fondů v tabulkovém formátu umožňujícím třídění, vyhledávání, extrakci, srovnávání a snadné zveřejnění údajů na internetu, například ve formátu CSV nebo XML. Seznam operací je dostupný prostřednictvím jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího seznam a přehled všech operačních programů v daném členském státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V zájmu motivace soukromého sektoru, občanské společnosti nebo vnitrostátních správních orgánů k opětovnému využívání seznamu operací mohou internetové stránky jednoznačné vysvětlení licenčních pravidel, jimiž se zveřejnění údajů řídí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seznam operací se aktualizuje nejméně jednou za tři měsíce. |
Seznam operací se aktualizuje nejméně jednou za šest měsíců. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Minimální informace, které mají být uvedeny v seznamu operací, jsou stanoveny v příloze VI. |
Minimální informace, které mají být uvedeny v seznamu operací, jsou stanoveny v příloze VI. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Podrobná pravidla týkající se informačních a propagačních opatření pro veřejnost a informačních opatření pro žadatele a příjemce jsou stanovena v příloze VI. |
3. Podrobná pravidla týkající se informačních a komunikačních opatření pro veřejnost a informačních opatření pro žadatele a příjemce jsou stanovena v příloze VI. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Technické vlastnosti informačních a propagačních opatření k určité operaci a pokyny pro vytvoření znaku a vymezení standardních barev stanoví Komise prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3. |
4. Komise prostřednictvím prováděcích aktů v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3 přijme jednotné podmínky upravující technické vlastnosti informačních a komunikačních opatření k určité operaci a pokyny pro vytvoření znaku a vymezení standardních barev. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 346 Návrh nařízení Článek 106 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Řídící orgán vypracuje komunikační strategii pro každý operační program. Pro několik operačních programů může být vypracována společná komunikační strategie. |
1. Členský stát nebo řídící orgány vypracují pro každý operační program komunikační strategii. Pro několik operačních programů může být vypracována společná komunikační strategie. V komunikační strategii se zohlední rozsah operačního programu či programů v souladu se zásadou proporcionality. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komunikační strategie obsahuje prvky stanovené v příloze VI a každoroční aktualizace s podrobnostmi o plánovaných informačních a propagačních činnostech. |
Komunikační strategie obsahuje prvky stanovené v příloze VI. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Komunikační strategie se projedná a schválí na prvním zasedání monitorovacího výboru po přijetí operačního programu. |
2. Komunikační strategie se předloží monitorovacímu výboru ke schválení v souladu s čl. 100 odst. 2 písm. d), a to nejpozději do 6 měsíců od přijetí dotyčného operačního programu či programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Případnou revizi komunikační strategie projedná a schválí monitorovací výbor. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Je-li pro několik operačních programů vypracována společná komunikační strategie, jež se týká několika monitorovacích výborů, může členský stát určit jeden monitorovací výbor, jenž je pověřen, aby na základě konzultací s ostatními relevantními monitorovacími výbory společnou strategii i veškeré následné revize schválil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členský stát nebo řídící orgány mohou komunikační strategii v případě potřeby během programového období revidovat. Revidovanou komunikační strategii řídící orgán předloží monitorovacímu výboru ke schválení v souladu s čl. 100 odst. 2 písm. d). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Řídící orgán informuje monitorovací výbor pro každý operační program nejméně jednou ročně o pokroku při provádění komunikační strategie a o svém posouzení výsledků. |
3. Odchylně od odst. 2 třetího pododstavce řídící orgán v souladu s čl. 100 odst. 1 písm. c) informuje pověřený monitorovací výbor nebo výbory nejméně jednou ročně o pokroku při provádění komunikační strategie a o svém posouzení jejích výsledků, jakož i o plánovaných informačních a komunikačních činnostech, jež mají být uskutečněny v příštím roce. Uzná-li to monitorovací výbor za vhodné, předloží stanovisko k činnostem plánovaným na příští rok. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 347 Návrh nařízení Článek 107 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Každý členský stát jmenuje informačního a komunikačního pracovníka, jehož úkolem je koordinovat informační a komunikační činnosti týkající se jednoho nebo několika fondů, a uvědomí o tom Komisi. |
1. Každý členský stát jmenuje informačního a komunikačního pracovníka, jehož úkolem je koordinovat informační a komunikační činnosti týkající se jednoho nebo několika fondů, včetně příslušných programů Evropské územní spolupráce, a uvědomí o tom Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Informační a komunikační pracovník koordinuje a řídí schůze vnitrostátní sítě komunikátorů fondů, včetně příslušných evropských programů územní spolupráce, vytváření a udržování internetových stránek nebo internetového portálu podle přílohy VI a povinnosti poskytovat přehled o komunikačních opatřeních přijatých na vnitrostátní úrovni. |
2. Informační a komunikační pracovník je pověřen koordinací vnitrostátní sítě komunikátorů fondů, pokud taková síť existuje, vytvářením a udržováním internetových stránek nebo internetového portálu podle přílohy VI a poskytováním přehledu o komunikačních opatřeních přijatých na úrovni členského státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Každý řídící orgán jmenuje jednu osobu zodpovědnou za informování a komunikaci na úrovni operačního programu a informuje Komisi o těchto určených osobách. |
3. Každý řídící orgán jmenuje jednu osobu zodpovědnou za informování a komunikaci na úrovni operačního programu a informuje Komisi o těchto určených osobách. Ve vhodných případech může být pro několik operačních programů jmenována jediná osoba. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Komise zřídí unijní sítě tvořené členy jmenovanými členskými státy a řídícími orgány, aby byla zajištěna výměna výsledků provádění komunikačních strategií, výměna zkušeností s prováděním informačních a komunikačních opatření a výměna osvědčených postupů. |
4. Komise zřídí unijní sítě tvořené členy jmenovanými členskými státy, aby byla zajištěna výměna výsledků provádění komunikačních strategií, výměna zkušeností s prováděním informačních a komunikačních opatření a výměna osvědčených postupů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 348 Návrh nařízení Článek 108 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technická pomoc z podnětu Komise |
Technická pomoc z podnětu Komise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fondy mohou podporovat technickou pomoc až do výše 0,35 % svého ročního přídělu. |
Fondy mohou v souladu s odečtením stanoveným v čl. 83 odst. 3 podporovat technickou pomoc až do výše 0,35 % svého ročního přídělu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 349 Návrh nařízení Článek 109 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Každý fond může financovat operace v oblasti technické pomoci způsobilé v rámci kteréhokoli z ostatních fondů. Výše přídělů z fondů na technickou pomoc je omezena na 4 % z celkové výše prostředků fondů přidělených na operační programy v každé kategorii regionů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
1. Výše přídělů z fondů na technickou pomoc je omezena na 4 % z celkové výše prostředků fondů přidělených na operační programy v každé kategorii regionů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Z každého fondu lze podpořit operace technické pomoci způsobilé pro podporu z kteréhokoli jiného fondu. Aniž jsou dotčena ustanovení odstavce 1, příděly na technickou pomoc z fondu nesmí přesáhnout 10 % z celkové výše prostředků přidělených z tohoto fondu na operační programy v určitém členském státě v každé kategorii regionů, případně v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Odchylně od čl. 60 odst. 1 a 2 mohou být operace technické pomoci prováděny mimo území programu, avšak v rámci Unie, jsou-li tyto operace pro operační program přínosné, nebo jsou-li v případě operačního programu technické pomoci přínosné pro ostatní dotčené programy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1c. V případě, že jsou příděly ze strukturálních fondů uvedené v odstavci 1 použity na podporu operací technické pomoci vztahujících se na více než jednu kategorii regionů, může být výdaj související s operacemi uskutečněn v rámci prioritní osy spojující různé kategorie regionů a přidělen na poměrném základě s ohledem na příděl v rámci každé kategorie regionů jako podíl z celkového přídělu pro členský stát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1d. Pokud celkový objem prostředků z fondů přidělených členskému státu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost nepřesahuje 1 miliardu EUR, může být odchylně od prvního odstavce částka přidělená na technickou pomoc zvýšena až na 6 %, přičemž nesmí překročit 50 000 000 EUR. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Technická pomoc má podobu jednofondové prioritní osy v rámci operačního programu nebo podobu zvláštního operačního programu. |
2. Technická pomoc má podobu jednofondové prioritní osy v rámci operačního programu nebo podobu zvláštního operačního programu, nebo obou. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Prostředky přidělené na technickou pomoc z fondu nesmí přesáhnout 10 % z celkové výše prostředků přidělených z tohoto fondu na operační programy v určitém členském státu v každé kategorii regionů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 350 Návrh nařízení Čl. 110 – odstavce 3 a 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Míra spolufinancování na úrovni každé prioritní osy operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost nesmí přesáhnout: |
3. Míra spolufinancování na úrovni každé prioritní osy operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost nesmí přesáhnout: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) 85 % pro Fond soudržnosti; |
a) 85 % pro Fond soudržnosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) 85 % pro méně rozvinuté regiony členských států, jejichž průměrný HDP na obyvatele za období 2007 až 2009 byl nižší než 85 % průměru EU-27 v průběhu stejného období, a pro nejvzdálenější regiony; |
b) 85 % pro méně rozvinuté regiony členských států, pro nejvzdálenější regiony včetně dodatečných finančních prostředků a pro členské státy, které tvoří jediný region na úrovni NUTS 2 a jsou ke dni 1. ledna 2014 způsobilé pro přechodný režim Fondu soudržnosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) 80 % pro méně rozvinuté regiony členských států neuvedených v písmeni b), které jsou ke dni 1. ledna 2014 způsobilé pro přechodný režim Fondu soudržnosti; |
c) 80 % pro přechodové regiony a pro regiony, které byly způsobilé pro financování v rámci přechodné podpory podle čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1083/2006; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) 75 % pro méně rozvinuté regiony členských států neuvedených v písmenech b) a c) a pro všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele za období let 2007–2013 byl nižší než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % HDP průměru EU-27; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) 60 % pro přechodové regiony, které nejsou uvedeny v písmeni d); |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) 50 % pro rozvinutější regiony, které nejsou uvedeny v písmeni d); |
f) 50 % pro rozvinutější regiony, které nejsou uvedeny v písmeni c). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Míra spolufinancování na úrovni každé prioritní osy operačních programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce nesmí přesáhnout 75 %. |
Míra spolufinancování na úrovni každé prioritní osy operačních programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce nesmí přesáhnout 85 %. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Míra spolufinancování dodatečného přídělu podle čl. 84 odst. 1 písm. e) nepřesáhne 50 %. |
4. Míra spolufinancování dodatečného přídělu pro regiony úrovně NUTS 2 splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke Smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska nepřesáhne 50 %. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stejná míra spolufinancování se použije pro dodatečný příděl podle čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. […]/2012 [nařízení o EÚS]. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 351 Návrh nařízení Čl. 110 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Maximální míra spolufinancování podle odstavce 3 na úrovni prioritní osy se zvýší o deset procentních bodů, pokud se celá prioritní osa provádí prostřednictvím finančních nástrojů nebo prostřednictvím místního rozvoje se zapojením místních komunit. |
5. Maximální míra spolufinancování podle odstavce 3 na úrovni prioritní osy se zvýší maximálně o deset procentních bodů, pokud se celá prioritní osa provádí prostřednictvím finančních nástrojů nebo územních nástrojů podporujících místní rozvoj (integrovaná územní investice, JAP, CLLD). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 352 Návrh nařízení Čl. 111 – bod 3a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a) pokrytí nejvzdálenějších regionů uvedených v článku 349 SFEU; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 353 Návrh nařízení Čl. 111 – bod 4 – podbod ca (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ca) regiony, které trpí závažnou demografickou zranitelností. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 354 Návrh nařízení Článek 112 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Povinnosti členských států |
Povinnosti členských států | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy zajistí, aby systémy řízení a kontroly operačních programů byly zavedeny v souladu s články 62 a 63. |
1. Členské státy zajistí, aby systémy řízení a kontroly operačních programů byly zavedeny v souladu s články 62 a 63. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy předcházejí nesrovnalostem, odhalují je a zajišťují jejich nápravu a vymáhají neoprávněně vyplacené částky spolu s případnými úroky z prodlení. Oznamují tyto nesrovnalosti Komisi a průběžně ji informují o postupu souvisejících správních a soudních řízení. |
2. Členské státy předcházejí nesrovnalostem, odhalují je a zajišťují jejich nápravu a vymáhají neoprávněně vyplacené částky spolu s případnými úroky z prodlení. Oznamují Komisi nesrovnalosti v příspěvcích z fondů, pokud tyto nesrovnalosti přesahují 10 000 EUR, a průběžně ji informují o podstatném pokroku souvisejících správních a soudních řízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy neoznamují Komisi nesrovnalosti v těchto případech: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) nesrovnalost spočívá pouze v úplném nebo částečném neprovedení určité operace uvedené ve spolufinancovaném operačním programu z důvodu úpadku příjemce; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) příjemce dobrovolně upozornil řídící či certifikační orgán na nesrovnalost dříve, než ji některý z těchto orgánů odhalil, ať již před nebo po vyplacení příspěvku z veřejných zdrojů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) řídící nebo certifikační orgán odhalil a napravil nesrovnalost dříve, než byly příslušné výdaje zahrnuty do výkazu výdajů předkládaného Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ve všech ostatních případech, zejména pokud k nesrovnalosti dobře před úpadkem nebo existuje-li podezření z podvodu, se zjištěné nesrovnalosti a související preventivní a nápravná opatření oznámí Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nelze-li částky neoprávněně vyplacené příjemci získat zpět v důsledku pochybení nebo nedbalosti členského státu, zodpovídá za uhrazení dotčených částek zpět do souhrnného rozpočtu Unie členský stát. |
Nelze-li částky neoprávněně vyplacené příjemci získat zpět v důsledku pochybení nebo nedbalosti členského státu, zodpovídá za uhrazení dotčených částek zpět do souhrnného rozpočtu Unie členský stát. Členské státy se mohou rozhodnout, že neoprávněně vyplacenou částku nebudou od příjemce požadovat zpět, pokud tato částka nepřesahuje bez úroků 250 EUR vyplacených jakožto příspěvek z fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podrobná pravidla týkající se povinností členských států uvedených v tomto odstavci. |
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví další podrobná pravidla pro kritéria určení případů nesrovnalostí, které je třeba oznámit, a údajů, jež je třeba poskytnout, a pro podmínky a postupy, jež se mají použít k rozhodnutí, zda mají členské státy uhradit částky, které nelze získat upět. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise přijme poradním postupem podle čl. 143 odst. 2 prováděcí akty, jimiž stanoví četnost podávání zpráv a jejich formát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členské státy zajistí, aby nejpozději do 31. prosince 2014 mohly všechny výměny informací mezi příjemci a řídícími orgány, certifikačními orgány, auditními orgány a zprostředkujícími subjekty probíhat výhradně prostřednictvím systému pro elektronickou výměnu údajů. |
3. Členské státy zajistí, aby nejpozději do 31 prosince 2015 mohly všechny výměny informací mezi příjemci a řídícím orgánem, certifikačním orgánem, auditním orgánem a zprostředkujícími subjekty probíhat prostřednictvím systému pro elektronickou výměnu údajů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tyto systémy usnadňují interoperabilitu s vnitrostátními a unijními rámci a umožňují příjemcům předkládat všechny informace uvedené v prvním pododstavci pouze jednou. |
Tyto systémy usnadňují interoperabilitu s vnitrostátními a unijními rámci a umožňují příjemcům předkládat všechny informace uvedené v prvním pododstavci pouze jednou. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prostřednictvím prováděcích aktů přijme Komise podrobná pravidla týkající se výměny informací podle tohoto odstavce. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3. |
Prostřednictvím prováděcích aktů přijme Komise podrobná pravidla týkající se výměny informací podle tohoto odstavce. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
První, druhý a třetí pododstavec se nepoužijí na EMFF. |
První, druhý a třetí pododstavec se nepoužijí na ENRF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 355 Návrh nařízení Čl. 113 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členský stát určí pro každý operační program vnitrostátní, regionální nebo místní orgán veřejné správy nebo veřejný subjekt jako řídící orgán. Tentýž orgán veřejné správy nebo veřejný subjekt může být určen jako řídící orgán pro více operačních program. |
1. Členský stát určí pro každý operační program celostátní, regionální nebo místní orgán veřejné správy nebo veřejný či soukromý subjekt jako řídící orgán. Tentýž řídící orgán může být určen pro více operačních programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 356 Návrh nařízení Čl. 113 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členský stát může pro operační program určit řídící orgán, který navíc plní i funkce certifikačního orgánu. |
3. Členský stát může pro operační program určit řídící orgán, který je veřejným orgánem nebo subjektem a který navíc plní i funkce certifikačního orgánu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 357 Návrh nařízení Čl. 113 – odst. 5 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Za předpokladu, že je dodržena zásada oddělení funkcí, mohou být řídící orgán, případně certifikační orgán, jakož i auditní orgán pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a EMFF součástí stejného orgánu veřejné správy nebo veřejného subjektu. Avšak u operačních programů, jejichž celková výše podpory z fondů překračuje částku 250 000 000 EUR, nebo 100 000 000 EUR z EMFF, nesmí být auditní orgán součástí stejného orgánu veřejné správy nebo veřejného subjektu jako řídící orgán. |
5. Za předpokladu, že je dodržena zásada oddělení funkcí, mohou být řídící orgán, případně certifikační orgán, jakož i auditní orgán pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a ENRF součástí stejného orgánu veřejné správy nebo veřejného subjektu. U operačních programů, jejichž celková výše podpory z fondů překračuje částku 250 000 000 EUR nebo jejichž podpora z ENRF překračuje 100 000 000 EUR, smí být auditní orgán součástí stejného orgánu veřejné správy nebo veřejného subjektu jako řídící orgán buď tehdy, pokud Komise podle platných ustanovení pro předchozí programové období informovala členský stát o svém závěru, že se může v zásadě spoléhat na výrok svého auditora, nebo pokud je Komise na základě zkušeností z předchozího programového období přesvědčena, že institucionální organizace a odpovědnost auditního orgánu poskytují odpovídající záruky jeho funkční nezávislosti a spolehlivosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 358 Návrh nařízení Čl. 113. – odst. 7 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7a. Členský stát může z vlastního podnětu určit koordinační orgán, jehož úkolem je udržovat kontakt s Komisí a poskytovat jí informace, koordinovat činnost ostatních příslušných určených orgánů a podporovat harmonizované uplatňování pravidel Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 359 Návrh nařízení Článek 113 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Čl. 113a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Postup pro určení řídícího orgánu a certifikačního orgánu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Před předložením první žádosti o průběžnou platbu členský stát uvědomí Komisi o datu a formě jmenování řídícího, případně certifikačního orgánu, které bylo provedeno na příslušné úrovni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Jmenování uvedené v odstavci 1 vychází ze zprávy a stanoviska nezávislého auditního subjektu, který posoudí, zda orgány dodržují kritéria týkající se prostředí vnitřní kontroly, řízení rizik, kontrolní činnosti a monitorování stanovená v příloze XX. Nezávislým auditním subjektem je auditní orgán nebo jiný veřejný či soukromý subjekt, který má potřebnou auditorskou způsobilost, je nezávislý na řídícím, případně certifikačním orgánu, a svou činnost provádí s ohledem na mezinárodně uznávané auditorské standardy. Dospěje-li nezávislý auditní subjekt k závěru, že část řídícího a kontrolního systému, která se týká řídícího orgánu nebo certifikačního orgánu, je v zásadě stejná jako v předchozím programovém období a že na základě auditorské činnosti provedené v souladu s příslušnými ustanoveními nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 lze doložit jejich účinné fungování během tohoto období, může přijmout závěr, že příslušná kritéria jsou splněna, aniž by prováděl další auditorskou činnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Pokud celková výše podpory operačního programu z fondů přesahuje částku 250 000 000 EUR, může si Komise do jednoho měsíce od oznámení o jmenování orgánů uvedeného v odstavci 1 vyžádat zprávu a stanovisko nezávislého auditního subjektu uvedeného v odstavci 2 a popis funkcí a postupů pro řídící, případně certifikační orgán. Komise rozhodne, zda si vyžádá tyto dokumenty na základě svého posouzení rizik s ohledem na informace o podstatných změnách ve funkcích a postupech řídícího orgánu a případně certifikačního orgánu ve srovnání s funkcemi a postupy v předchozím programovém období a s ohledem na příslušné doklady jejich účinného fungování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise může vznést připomínky do dvou měsíců od obdržení těchto dokumentů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Aniž je dotčeno použití článku 74, posuzování těchto dokumentů nepřeruší vyřizování žádostí o průběžné platby. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Přesáhne-li celková částka podpory z fondů pro některý operační program výši 250 000 000 EUR a došlo-li k podstatným změnám ve funkcích a postupech řídícího, případně certifikačního orgánu ve srovnání s funkcemi a postupy v předchozím programovém období, může členský stát z vlastního podnětu do dvou měsíců od oznámení jmenování orgánů podle odstavce 1 předložit Komisi dokumenty uvedené v odstavci 3. Komise se k uvedeným dokumentům vyjádří do tří měsíců od jejich obdržení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Pokud ze stávajících výsledků auditu a kontroly vyplývá, že určený orgán již nesplňuje kritéria uvedená v odstavci 2, členský stát na odpovídající úrovni a podle závažnosti problému stanoví zkušební dobu, během níž musí být učiněna nezbytná nápravná opatření. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pokud jmenovaný orgán neprovede požadovaná nápravná opatření ve zkušební době stanovené členským státem, členský stát na odpovídající úrovni ukončí jmenování tohoto orgánu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Je-li pro některý jmenovaný orgán stanovena zkušební doba, členský stát o tom neprodleně informuje Komisi, přičemž jí poskytne údaje o dané zkušební době, o jejím ukončení v návaznosti na provedení nápravných opatření i o ukončení jmenování některého orgánu. Aniž je dotčeno použití článku 74, oznámení o tom, že členský stát stanovil pro některý jmenovaný orgán zkušební dobu, nepřeruší vyřizování žádostí o průběžné platby. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Je-li jmenování některého řídícího orgánu nebo certifikačního orgánu ukončeno, členský stát jmenuje v souladu s postupem uvedeným v odstavci 2 nový subjekt, který na základě svého jmenování převezme funkce řídícího orgánu nebo certifikačního orgánu, a informuje o tom Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. Prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci a v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3 přijme Komise jednotné podmínky vypracování vzoru pro zprávu a stanovisko nezávislého auditního subjektu a popis funkcí a postupů stanovených pro řídící, případně certifikační orgán. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 360 Návrh nařízení Čl. 114 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pokud jde o řízení programu v rámci operačního programu, řídící orgán: |
2. Pokud jde o řízení operačního programu, řídící orgán: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) podporuje činnost monitorovacího výboru a poskytuje mu informace, které výbor potřebuje k plnění svých úkolů, zejména údaje týkající se pokroku operačního programu v dosahování cílů, finanční údaje a údaje týkající se ukazatelů a milníků; |
a) podporuje činnost monitorovacího výboru uvedeného v článku 41 a poskytuje mu informace, které výbor potřebuje k plnění svých úkolů, zejména údaje týkající se pokroku operačního programu v dosahování cílů, finanční údaje a údaje týkající se ukazatelů a milníků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) vypracovává výroční a závěrečné zprávy o provádění a po schválení monitorovacím výborem je předkládá Komisi; |
b) vypracovává výroční a závěrečné zprávy o provádění programu uvedené v článku 44 a po schválení monitorovacím výborem je předkládá Komisi; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) zpřístupňuje zprostředkujícím subjektům a příjemcům informace, které jsou důležité pro plnění jejich úkolů, respektive pro provádění operací; |
c) zpřístupňuje zprostředkujícím subjektům a příjemcům informace, které jsou důležité pro plnění jejich úkolů, respektive pro provádění operací; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) zřizuje systém pro zaznamenávání a uchovávání počítačových údajů o každé operaci, které jsou nezbytné pro monitorování, hodnocení, finanční řízení, ověřování a audit, případně včetně údajů o jednotlivých účastnících operací; |
d) zřizuje systém pro zaznamenávání a uchovávání počítačových údajů o každé operaci, které jsou nezbytné pro monitorování, hodnocení, finanční řízení, ověřování a audit, případně včetně údajů o jednotlivých účastnících operací; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) zajišťuje, aby údaje uvedené v písmeni d) byly shromažďovány, zadávány a ukládány v systému a aby údaje o ukazatelích byly rozděleny podle pohlaví, pokud to vyžaduje příloha I nařízení o ESF. |
e) zajišťuje, aby údaje uvedené v písmeni d) byly shromažďovány, zadávány a ukládány v systému a aby údaje o ukazatelích byly rozděleny podle pohlaví, pokud to vyžaduje příloha I nařízení o ESF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 361 Návrh nařízení Čl. 114 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud jde o výběr operací, řídící orgán: |
3. Pokud jde o výběr operací, řídící orgán: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) vypracovává a po schválení uplatňuje vhodné postupy a kritéria výběru, jež: |
a) vypracovává a po schválení uplatňuje vhodné postupy a kritéria výběru, jež: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-i) zajišťují, aby operace přispívaly k dosažení konkrétních cílů a výsledků v rámci příslušných priorit; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) jsou nediskriminační a transparentní, |
i) jsou nediskriminační a transparentní, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) zohledňují obecné zásady stanovené v článcích 7 a 8; |
ii) zohledňují obecné zásady stanovené v článcích 7 a 8; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) zajišťuje, aby vybraná operace spadala do působnosti dotčeného fondu nebo fondů a do kategorie zásahu, nebo v případě EMFF opatření, určené v prioritě nebo prioritách operačního programu; |
b) zajišťuje, aby vybraná operace spadala do působnosti dotčeného fondu nebo fondů a mohla být zařazena do některé z kategorií zásahů, nebo v případě ENRF opatření, určené v prioritě nebo prioritách operačního programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) poskytne příjemci dokument, který stanoví podmínky podpory pro každou operaci, včetně zvláštních požadavků týkajících se produktů nebo služeb, jež mají být dodány v rámci operace, plánu financování a lhůty pro provedení; |
c) zajišťuje, aby byl příjemci poskytnut dokument, který stanoví podmínky podpory pro každou operaci, včetně zvláštních požadavků týkajících se produktů nebo služeb, jež mají být dodány v rámci operace, plánu financování a lhůty pro její provedení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) se před schválením operace přesvědčí, že příjemce má správní, finanční a provozní způsobilost ke splnění podmínek stanovených v písmeni c); |
d) se před schválením operace přesvědčí, že příjemce má správní, finanční a provozní způsobilost ke splnění podmínek stanovených v písmeni c); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) se přesvědčí, že pokud operace začala před podáním žádosti o financování řídícímu orgánu, byly dodrženy unijní a vnitrostátní předpisy vztahující se na danou operaci; |
e) se přesvědčí, že pokud operace začala před podáním žádosti o financování řídícímu orgánu, byly dodrženy platné unijní a vnitrostátní předpisy vztahující se na danou operaci; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) zajistí, aby žadatel po přemístění výrobní činnosti v rámci Unie neobdržel podporu z fondů, pokud s ním bylo nebo mělo být vedeno řízení o zpětném získání vyplacených částek podle článku 61; |
f) zajistí, aby po přemístění výrobní činnosti mimo území programu nebyla do operací, které by měly získat podporu z fondů, začleněna činnost, která byla nebo měla být předmětem řízení o zpětném získání vyplacených částek podle článku 61; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) určí kategorie zásahů, nebo v případě EMFF opatření, kterým se mají připisovat výdaje operace. |
g) určí kategorii zásahů, nebo v případě ENRF opatření, kterým se mají připisovat výdaje operace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 362 Návrh nařízení Čl. 114 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Pokud jde o finanční řízení a kontrolu operačního programu, řídící orgán: |
4. Pokud jde o finanční řízení a kontrolu operačního programu, řídící orgán: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) ověřuje, že spolufinancované produkty a služby byly dodány a že výdaje, jež příjemci vykázali, také skutečně zaplatili, a že je dodržen soulad s platnými unijními a vnitrostátními právními předpisy, operačním programem a podmínkami podpory operace; |
a) ověřuje, že spolufinancované produkty a služby byly dodány a že výdaje, jež příjemci vykázali, také skutečně zaplatili, a že je dodržen soulad s platnými unijními a vnitrostátními právními předpisy, operačním programem a podmínkami podpory operace; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) zajišťuje, aby příjemci zapojení do provádění operací hrazených na základě skutečně vynaložených způsobilých nákladů vedli buď oddělený účetní systém nebo používali vhodný účetní kód pro všechny transakce související s určitou operací; |
b) zajišťuje, aby příjemci zapojení do provádění operací hrazených na základě skutečně vynaložených způsobilých nákladů vedli buď oddělený účetní systém nebo používali vhodný účetní kód pro všechny transakce související s určitou operací; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) zavádí účinná a přiměřená opatření proti podvodům s přihlédnutím ke zjištěným rizikům; |
c) zavádí účinná a přiměřená opatření proti podvodům s přihlédnutím ke zjištěným rizikům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) stanovuje postupy k zajištění toho, aby všechny doklady týkající se výdajů a auditů, jež jsou nezbytné pro zajištění odpovídající auditní stopy, byly uchovávány v souladu s požadavky čl. 62 písm. g); |
d) stanovuje postupy k zajištění toho, aby všechny doklady týkající se výdajů a auditů, jež jsou nezbytné pro zajištění odpovídající auditní stopy, byly uchovávány v souladu s požadavky čl. 62 písm. g); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) vypracovává prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti fungování systému řízení a kontroly, zákonnosti a správnosti uskutečněných transakcí a dodržování zásady řádného finančního řízení, spolu se zprávou o výsledcích provedených kontrol řízení, o případných nedostatcích zjištěných v systému řízení a kontroly a o veškerých přijatých nápravných opatřeních. |
e) vypracovává prohlášení řídícího subjektu a roční shrnutí uvedené v čl. 59 odst. 5 písm. a) a b) finančního nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 363 Návrh nařízení Čl. 114 – odst. 5 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frekvence a rozsah ověření na místě musí být úměrné výši podpory z veřejných zdrojů poskytnuté na danou operaci a úrovni rizika zjištěného při těchto ověřeních a auditech prováděných auditním orgánem u systému řízení a kontroly jako celku. |
Netýká se českého znění | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozn.: Netýká se českého znění. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 364 Návrh nařízení Čl. 114 – odstavce 8, 9 a 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Komise v souladu s článkem 142 přijme akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví způsob výměny informací uvedených v odst. 2 písm. d). |
8. Komise je zmocněna k přijetí aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142 přijme akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví pravidla pro údaje, které jsou v rámci systému monitorování uvedeného v odst. 2 písm. d) zaznamenávány a uchovávány v elektronické podobě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise přijme prováděcí akty, kterými stanoví technické specifikace systému zavedeného podle odst. 2 písm. d). Tyto prováděcí akty přijme přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Komise v souladu s článkem 142 přijme akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví pravidla ujednání pro auditní stopu uvedenou v odst. 4 písm. d). |
9. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, kterými stanoví podrobné minimální požadavky na auditní stopu uvedenou v odst. 4 písm. d), pokud jde o účetní záznamy, které mají být vedeny, a o podklady, které mají být uchovávány na úrovni certifikačního orgánu, řídícího orgánu, zprostředkujících subjektů a příjemců. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. Komise prostřednictvím prováděcích aktů přijme vzor prohlášení řídícího subjektu uvedeného v odst. 4 písm. e). Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. |
10. Komise přijme poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2 prováděcí akty, kterými stanoví jednotné podmínky týkající se vzoru prohlášení řídícího subjektu uvedeného v odst. 4 písm. e). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozn.: o vhodné formulaci ustanovení o posouzení dopadů se bude dále diskutovat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 365 Návrh nařízení Čl. 115 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Certifikační orgán operačního programu zejména: |
Certifikační orgán operačního programu zejména: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) vypracovává a předkládá žádosti o platbu Komisi a potvrzuje, že tyto žádosti pocházejí ze spolehlivých účetních systémů, zakládají se na ověřitelných podkladech a byly ověřeny řídícím orgánem; |
a) vypracovává a předkládá žádosti o platbu Komisi a potvrzuje, že tyto žádosti pocházejí ze spolehlivých účetních systémů, zakládají se na ověřitelných podkladech a byly ověřeny řídícím orgánem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) vypracovává roční účetní závěrky; |
b) vypracovává účetní závěrky uvedené v čl. 59 odst. 5 písm. a) finančního nařízení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) potvrzuje úplnost, přesnost a věrohodnost roční účetní závěrky a osvědčuje, že zaúčtované výdaje jsou v souladu s platnými unijními a vnitrostátními předpisy a byly vynaloženy na operace vybrané pro financování podle kritérií platných pro daný operační program a v souladu s unijními a vnitrostátními předpisy; |
c) potvrzuje úplnost, přesnost a věrohodnost účetní závěrky a osvědčuje, že zaúčtované výdaje jsou v souladu s platnými unijními a vnitrostátními předpisy a byly vynaloženy na operace vybrané pro financování podle kritérií platných pro daný operační program a v souladu s unijními a vnitrostátními předpisy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) zajišťuje, aby existoval systém, který v počítačové podobě zaznamenává a ukládá účetní záznamy za každou operaci a který umožňuje zaznamenávat a ukládat všechny údaje potřebné k vypracování žádostí o platby a roční účetní závěrky, včetně záznamů o částkách, jež mají být získány zpět, částkách získaných zpět a částkách odejmutých z důvodu zrušení celého příspěvku na operaci či operační program nebo části tohoto příspěvku; |
d) zajišťuje, aby existoval systém, který v počítačové podobě zaznamenává a ukládá účetní záznamy za každou operaci a který umožňuje zaznamenávat a ukládat všechny údaje potřebné k vypracování žádostí o platby a účetní závěrky, včetně záznamů o částkách, jež mají být získány zpět, částkách získaných zpět a částkách odejmutých z důvodu zrušení celého příspěvku na operaci či operační program nebo části tohoto příspěvku; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) zajišťuje, aby pro účely vypracování a předkládání žádostí o platbu obdržel od řídícího orgánu přiměřené informace o postupech a ověřeních prováděných v souvislosti s výdaji; |
e) zajišťuje, aby pro účely vypracování a předkládání žádostí o platbu obdržel od řídícího orgánu přiměřené informace o postupech a ověřeních prováděných v souvislosti s výdaji; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) při vypracování a předkládání žádostí o platbu zohledňuje výsledky všech auditů provedených auditním orgánem nebo z jeho pověření; |
f) při vypracování a předkládání žádostí o platbu zohledňuje výsledky všech auditů provedených auditním orgánem nebo z jeho pověření; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) vede v počítačové podobě účetní záznamy o výdajích vykázaných Komisi a o odpovídajících příspěvcích z veřejných zdrojů vyplacených příjemcům; |
g) vede v počítačové podobě účetní záznamy o výdajích vykázaných Komisi a o odpovídajících příspěvcích z veřejných zdrojů vyplacených příjemcům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) vede záznamy o částkách, které mají být získány zpět, a částkách odejmutých z důvodu zrušení celého příspěvku na operaci nebo jeho části. Částky získané zpět se vracejí do souhrnného rozpočtu Unie před uzavřením operačního programu tak, že se odečtou z příštího výkazu výdajů. |
h) vede záznamy o částkách, které mají být získány zpět, a částkách odejmutých z důvodu zrušení celého příspěvku na operaci nebo jeho části. Částky získané zpět se vracejí do souhrnného rozpočtu Unie před uzavřením operačního programu tak, že se odečtou z příštího výkazu výdajů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 366 Návrh nařízení Článek 116 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Auditní orgán zajišťuje, aby se prováděly audity systémů řízení a kontroly za použití vhodného vzorku operací a roční účetní závěrky. |
1. Auditní orgán zajišťuje, aby se prováděly audity řádného fungování systému řízení a kontroly operačního programu a audity vhodného vzorku operací na základě vykázaných výdajů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Audity vykázaných výdajů vychází z reprezentativního vzorku a jsou zpravidla založeny na statistických metodách výběru vzorků. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V řádně odůvodněných případech je možné k odbornému posouzení auditního orgánu použít jinou než statistickou metodu výběru v souladu s mezinárodními účetními standardy, pokud počet operací v účetním roce nestačí k tomu, aby bylo možné použít statistickou metodu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V těchto případech musí být velikost vzorku dostatečná na to, aby auditnímu orgánu umožnila vypracovat platný výrok auditora podle čl. 59 odst. 5 písm. b) finančního nařízení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jiná než statistická metoda výběru vzorků se musí vztahovat alespoň na 5 % operací, jejichž výdaje byly vykázány Komisi v účetním roce, a 10 % výdajů, které byly vykázány Komisi v účetním roce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem stanovení podmínek, jež musí tyto audity splňovat. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Provádí-li audity jiný subjekt než auditní orgán, zajistí auditní orgán, aby měl takový subjekt nezbytnou funkční nezávislost. |
2. Provádí-li audity jiný subjekt než auditní orgán, zajistí auditní orgán, aby měl takový subjekt nezbytnou funkční nezávislost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Auditní orgán zajistí, aby byly při auditní činnosti zohledněny mezinárodně uznávané auditní normy. |
3. Auditní orgán zajistí, aby byly při auditní činnosti zohledněny mezinárodně uznávané auditní normy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Do šesti měsíců od schválení operačního programu vypracuje auditní orgán auditní strategii pro provádění auditů. Auditní strategie stanoví metodiku auditu, způsob výběru vzorků pro audity operací a plánování auditů v souvislosti s aktuálním účetním rokem a dvěma následujícími účetními roky. Od roku 2016 do roku 2022 včetně se auditní strategie každoročně aktualizuje. Pokud se společný systém řízení a kontroly vztahuje na více než jeden operační program, může být pro dotčené operační programy vypracována jediná auditní strategie. Na žádost předkládá auditní orgán auditní strategii Komisi. |
4. Do osmi měsíců od schválení operačního programu vypracuje auditní orgán auditní strategii pro provádění auditů. Auditní strategie stanoví metodiku auditu, způsob výběru vzorků pro audity operací a plánování auditů v souvislosti s aktuálním účetním rokem a dvěma následujícími účetními roky. Od roku 2016 do roku 2022 včetně se auditní strategie každoročně aktualizuje. Pokud se společný systém řízení a kontroly vztahuje na více než jeden operační program, může být pro dotčené operační programy vypracována jediná auditní strategie. Na žádost předkládá auditní orgán auditní strategii Komisi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Auditní orgán vypracovává: |
5. Auditní orgán vypracovává: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) výrok auditora k roční účetní závěrce za předchozí účetní rok, přičemž tento výrok se týká úplnosti, přesnosti a věrohodnosti roční účetní závěrky, fungování systému řízení a kontroly a zákonnosti a správnosti uskutečněných transakcí; |
i) výrok auditora v souladu s čl. 59 odst. 5 písm. b) finančního nařízení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) výroční kontrolní zprávu uvádějící zjištění auditů provedených během předchozího účetního roku. |
ii) kontrolní zprávu uvádějící hlavní zjištění auditů provedených v souladu s odstavcem 1, včetně nedostatků, které byly zjištěny v systémech řízení a kontroly, a nápravná opatření, která byla navržena uplatněna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ve zprávě podle bodu ii) se uvádějí všechny nedostatky zjištěné v systému řízení a kontroly a přijatá nebo navrhovaná opatření k jejich nápravě. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud se společný systém řízení a kontroly vztahuje na více než jeden operační program, lze informace požadované podle bodu ii) seskupit do jediné zprávy. |
Pokud se společný systém řízení a kontroly vztahuje na více než jeden operační program, lze informace požadované podle bodu ii) seskupit do jediné zprávy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Prostřednictvím prováděcích aktů Komise přijme vzory pro auditní strategii, výrok auditora a výroční kontrolní zprávu, jakož i metodiku pro způsob výběru vzorků podle odstavce 4. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
6. Prostřednictvím prováděcích aktů Komise přijme vzory pro auditní strategii, výrok auditora a kontrolní zprávu. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6a. Komise je zmocněna v souladu s článkem 142 přijímat akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví rozsah a obsah auditů operací a auditů účetnictví a metodiku pro výběr vzorku operací uvedených v odstavci 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Prováděcí pravidla týkající se používání údajů shromážděných během auditů prováděných úředníky Komise nebo pověřenými zástupci Komise přijme Komise v souladu s přezkumným postupem podle čl. 143 odst. 3. |
7. Komise je zmocněna v souladu s článkem 142 přijímat akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví podrobná pravidla týkající se používání údajů shromážděných během auditů prováděných úředníky Komise nebo pověřenými zástupci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 367 Návrh nařízení Článek 117 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 117 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Udělení a odejmutí akreditace řídícímu orgánu a certifikačnímu orgánu |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Akreditační orgán přijme oficiální rozhodnutí o akreditaci těch řídících a certifikačních orgánů, které splňují kritéria pro akreditaci stanovená Komisí prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Oficiální rozhodnutí uvedené v odstavci 1 vychází ze zprávy a stanoviska nezávislého auditního subjektu, která hodnotí systém řízení a kontroly, včetně úlohy zprostředkujících subjektů v rámci tohoto systému, a jeho soulad s články 62, 63, 114 a 115. Akreditační orgán přihlédne k tomu, zda jsou systémy řízení a kontroly operačního programu podobné těm, které se používaly během předchozího programového období, jakož i k veškerým důkazům o jejich účinném fungování. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členský stát předloží oficiální rozhodnutí podle odstavce 1 Komisi do šesti měsíců ode dne přijetí rozhodnutí o přijetí operačního programu. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Pokud celková výše podpory operačního programu z fondů přesahuje částku 250 000 000 EUR, nebo 100 000 000 EUR z EMFF, může si Komise do dvou měsíců od obdržení oficiálního rozhodnutí uvedeného v odstavci 1 vyžádat zprávu a stanovisko nezávislého auditního subjektu a popis systému řízení a kontroly. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise může vznést připomínky do dvou měsíců od obdržení těchto dokumentů. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Při rozhodování, zda si má tyto dokumenty vyžádat, vezme Komise v úvahu, zda jsou systémy řízení a kontroly operačního programu podobné těm, které existovaly během předchozího programového období, zda řídící orgán provádí rovněž funkce certifikačního orgánu, jakož i k veškerým důkazům o jejich účinném fungování. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 368 Návrh nařízení Čl. 118 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise spolupracuje s auditními orgány za účelem koordinace jejich plánů a způsobů auditu a neprodleně sděluje výsledky auditů zaměřených na systémy řízení a kontroly. |
1. Komise spolupracuje s auditními orgány za účelem koordinace jejich plánů a způsobů auditu a neprodleně si s těmito orgány vyměňuje výsledky auditů zaměřených na systémy řízení a kontroly. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 369 Návrh nařízení Čl. 118 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Komise, auditní orgány a případný koordinační orgán se scházejí pravidelně nejméně jednou za rok, pokud není dohodnuto jinak, aby posoudily výroční kontrolní zprávu, výrok auditora a strategii auditu a vyměnili si názory na otázky týkající se zlepšení systémů řízení a kontroly. |
3. Komise, auditní orgány a případný koordinační orgán se zpravidla scházejí pravidelně nejméně jednou za rok, pokud není dohodnuto jinak, aby posoudily výroční kontrolní zprávu, výrok auditora a strategii auditu a vyměnili si názory na otázky týkající se zlepšení systémů řízení a kontroly. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 370 Návrh nařízení Hlava VII – název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FINANČNÍ ŘÍZENÍ, ÚČETNÍ ZÁVĚRKA A FINANČNÍ OPRAVY |
FINANČNÍ ŘÍZENÍ, KONTROLA A SCHVÁLENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY A FINANČNÍ OPRAVY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 371 Návrh nařízení Článek 119 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členský stát zajistí, aby nejpozději do uzavření operačního programu byla výše veřejné podpory vyplacené příjemcům nejméně rovna příspěvku z fondů vyplacenému členskému státu Komisí. |
Členský stát zajistí, aby nejpozději do uzavření operačního programu byla výše výdajů z veřejných zdrojů vyplacených příjemcům nejméně rovna příspěvku z fondů vyplacenému členskému státu Komisí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 372 Návrh nařízení Čl. 120 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Společná pravidla pro výpočet průběžných plateb a vyplacení ročního a konečného zůstatku |
Společná pravidla pro výpočet průběžných plateb a vyplacení konečného zůstatku | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Jako prozatímní platbu uhradí Komise 90 % z částky vyplývající z uplatnění míry spolufinancování stanovené pro každou prioritu v rozhodnutí o přijetí operačního programu na způsobilé výdaje na danou prioritu uvedenou v žádosti o platbu. Komise určí roční zůstatek v souladu s čl. 130 odst. 1. |
1. Jako průběžnou platbu uhradí Komise 90 % z částky vyplývající z uplatnění míry spolufinancování stanovené pro každou prioritu v rozhodnutí o přijetí operačního programu na způsobilé výdaje na danou prioritní osu uvedenou v žádosti o platbu. Komise v souladu s článkem 130 stanoví zbývající výši prostředků, které mají být vyplaceny jako průběžná platba nebo získány zpět. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 373 Návrh nařízení Čl. 120 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Příspěvek z fondů nebo z EMFF na určitou prioritu poskytovaný prostřednictvím průběžných plateb a platby ročního a konečného zůstatku nesmí být vyšší než: |
2. Příspěvek z fondů nebo z ENRF na určitou prioritu poskytovaný prostřednictvím průběžných plateb a platby konečného zůstatku nesmí být vyšší než: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) výše podpory z veřejných zdrojů uvedená v žádosti o platbu pro danou prioritu; a |
a) způsobilé veřejné výdaje uvedené v žádosti o platbu pro danou prioritu; a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) příspěvek z fondů nebo z EMFF na prioritu stanovený v rozhodnutí Komise o schválení operačního programu. |
b) příspěvek z fondů nebo z ENRF na prioritu stanovený v rozhodnutí Komise o schválení operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 374 Návrh nařízení Čl. 121 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) celkovou výši způsobilých výdajů vynaložených příjemci při provádění operací uvedenou v účetnictví certifikačního orgánu; |
a) celkovou výši způsobilých výdajů, které vznikly příjemci a které příjemce uhradil při provádění operací, uvedenou v účetním systému certifikačního orgánu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 375 Návrh nařízení Čl. 121 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) celkovou výši podpory z veřejných zdrojů vynaložené při provádění operací uvedenou v účetnictví certifikačního orgánu; |
b) celkovou výši výdajů z veřejných zdrojů vynaložených při provádění operací uvedenou v účetním systému certifikačního orgánu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 376 Návrh nařízení Čl. 121 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Výdaje zahrnuté v žádosti o platbu musí být doloženy potvrzenými fakturami nebo účetními doklady stejné důkazní hodnoty, kromě forem podpory podle čl. 57 odst. 1 písm. b), c) a d), článku 58, čl. 59 odst. 1 a článku 93 a podle článku 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. […]/2012 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení (ES) č. 1081/2006 [ESF]. Pro tyto formy podpory se částky zahrnuté v žádosti o platbu rovnají nákladům proplaceným příjemci řídícím orgánem. |
2. Způsobilé výdaje uvedené v žádosti o platbu musí být doloženy potvrzenými fakturami nebo účetními doklady stejné důkazní hodnoty, kromě forem podpory podle čl. 57 odst. 1 písm. b), c) a d), článku 58, čl. 59 odst. 1 a článku 93 tohoto nařízení a podle článku 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. […]/2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení (ES) č. 1081/2006 [ESF]. Pro tyto formy podpory se částky uvedené v žádosti o platbu rovnají nákladům vypočteným na příslušném základě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 377 Návrh nařízení Článek 123 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy, které ke dni podání žádosti o platbu nepřijaly euro jako svou měnu, přepočítají na eura výši výdajů vynaložených v národní měně. Tato částka se přepočítá na eura tak, že se použije měsíční účetní směnný kurs Komise platný v měsíci, v němž výdaj zaúčtuje řídící orgán dotčeného operačního programu. Tento kurs Komise elektronicky zveřejňuje každý měsíc. |
1. Členské státy, které ke dni podání žádosti o platbu nepřijaly euro jako svou měnu, přepočítají na eura výši výdajů vynaložených v národní měně. Tato částka se přepočítá na eura tak, že se použije měsíční účetní směnný kurs Komise platný v měsíci, v němž výdaj zaúčtuje certifikační orgán dotčeného operačního programu. Tento kurs Komise elektronicky zveřejňuje každý měsíc. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Jakmile se euro stane měnou členského státu, použije se postup pro přepočet uvedený v odstavci 1 i nadále na veškeré výdaje zaúčtované řídícím orgánem před dnem vstupu pevného přepočítacího koeficientu mezi národní měnou a eurem v platnost. |
2. Jakmile se euro stane měnou členského státu, použije se postup pro přepočet uvedený v odstavci 1 i nadále na veškeré výdaje zaúčtované certifikačním orgánem před dnem vstupu pevného přepočítacího koeficientu mezi národní měnou a eurem v platnost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 378 Návrh nařízení Článek 124 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Počáteční předběžná platba se provádí v těchto splátkách: |
1. Počáteční předběžná platba se provádí v těchto splátkách: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) v roce 2014: 2 % podpory z fondů a z EMFF na celé programové období pro daný operační program; |
a) v roce 2014: 2,5 % podpory z fondů a z ENRF na celé programové období pro daný operační program; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) v roce 2015: 1 % podpory z fondů a z EMFF na celé programové období pro daný operační program; |
b) v roce 2015: 2 % podpory z fondů a z ENRF na celé programové období pro daný operační program; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) v roce 2016: 1 % podpory z fondů a z EMFF na celé programové období pro daný operační program. |
c) v roce 2016: 2 % podpory z fondů a z ENRF na celé programové období pro daný operační program. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud je operační program přijat v roce 2015 nebo později, vyplatí se dřívější splátky v roce přijetí. |
Pokud je operační program přijat v roce 2015 nebo později, vyplatí se dřívější splátky v roce přijetí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Roční částka předběžného financování se vyplatí v letech 2016 až 2022 před 1. červencem. V roce 2016 bude činit 2 % částky podpory z fondů a z EMFF na celé programové období pro daný operační program. V letech 2017 až 2022 bude činit 2,5 % částky podpory z fondů a z EMFF na celé programové období pro daný operační program. |
2. Roční částka předběžného financování se vyplatí v letech 2016 až 2023 před 1. červencem. V roce 2016 bude činit 2 % částky podpory z fondů a z ENRF na celé programové období pro daný operační program. V letech 2017 až 2023 bude činit 2,5 % částky podpory z fondů a z ENRF na celé programové období pro daný operační program. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 379 Návrh nařízení Článek 125 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 125 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zúčtování předběžných plateb |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Částku vyplacenou v rámci roční předběžné platby Komise zúčtuje v souladu s článkem 130. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 380 Návrh nařízení Čl. 126 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Certifikační orgán podává pravidelně žádosti o průběžné platby k pokrytí částek uvedených v účetní závěrce jako podpora z veřejných zdrojů vyplacená příjemcům v účetním roce končícím 30. června. |
1. Certifikační orgán podává v souladu s čl. 121 odst. 1 pravidelně žádosti o průběžné platby k pokrytí částek uvedených v účetním systému v účetním roce. Pokud to však certifikační orgán považuje za vhodné, může uvést tyto částky v žádosti o platbu předložené v následujících účetních letech. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozn.: Je nutné zvážit definici účetního roku uvedenou v čl. 2 odst. 23. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 381 Návrh nařízení Čl. 126 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. První žádost o průběžnou platbu nesmí být podána dříve, než Komise obdrží oficiální akt dokládající akreditaci řídícího orgánu. |
3. První žádost o průběžnou platbu nesmí být podána dříve, než je Komisi oznámeno jmenování řídícího a certifikačního orgánu podle článku 113a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 382 Návrh nařízení Čl. 126 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Průběžné platby se neposkytují na operační program, jehož výroční zpráva o provádění nebyla zaslána Komisi v souladu se zvláštními pravidly týkajícími se fondů. |
4. Průběžné platby se neposkytují na operační program, jehož výroční zpráva o provádění nebyla zaslána Komisi v souladu se zvláštními pravidly pro daný fond. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 383 Návrh nařízení Článek 127 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise zruší jakýkoli díl částky vypočtené podle druhého pododstavce v operačním programu, který nebyl použit pro platbu počátečního a ročního předběžného financování, průběžné platby a roční zůstatek do 31. prosince druhého rozpočtového roku následujícího po roce, v němž byl přijat rozpočtový závazek v rámci operačního programu nebo v souvislosti s nímž nebyla v souladu s čl. 126 předložena žádost o platbu podle odstavce 121. |
1. Komise zruší jakýkoli díl částky vypočtené podle druhého pododstavce v operačním programu, který nebyl použit pro platbu počátečního a ročního předběžného financování a průběžné platby do 31. prosince třetího rozpočtového roku následujícího po roce, v němž byl přijat rozpočtový závazek v rámci operačního programu nebo v souvislosti s nímž nebyla v souladu s čl. 126 předložena žádost o platbu podle odstavce 121. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pro účely takového zrušení vypočítá Komise příslušnou částku tak, že ke každému z rozpočtových závazků na roky 2015 až 2020 připočte jednu šestinu ročního rozpočtového závazku týkajícího se celkového ročního příspěvku na rok 2014. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Odchylně od odst. 1 prvního pododstavce se lhůty pro zrušení závazků nevztahují na roční rozpočtový závazek týkající se celkového ročního příspěvku za rok 2014. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud se první roční rozpočtový závazek týká celkového ročního příspěvku na rok 2015, lhůty pro zrušení závazku se odchylně od odstavce 1 nepoužijí pro roční rozpočtový závazek týkající se celkového ročního příspěvku na rok 2015. V takových případech Komise vypočte částku podle odst. 1 prvního pododstavce přičtením jedné pětiny ročního rozpočtového závazku týkajícího se celkového ročního příspěvku na rok 2015 ke každému z rozpočtových závazků na období let 2016 až 2020. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Ta část závazků, které zůstanou otevřené ke dni 31. prosince 2022, se zruší, pokud nebude do 30. září 2023 předložen Komisi některý z dokladů požadovaných podle čl. 130 odst. 1. |
4. Ta část závazků, které zůstanou nevyrovnané ke dni 31. prosince 2023, se zruší, pokud nebude do lhůty stanovené v čl. 133 odst. 1 předložen Komisi některý z dokladů požadovaných podle čl. 133 odst. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 384 Návrh nařízení Čl. 127. – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Pokud Komise rozhodne o schválení velkého projektu, sníží se částky, kterých se může případně týkat automatické zrušení závazku, o roční částky přidělené těmto velkým projektům. U těchto ročních částek je počátečním dnem pro výpočet lhůty pro automatické zrušení uvedené v bodě 1 prvním pododstavci den následného rozhodnutí, které je nezbytné pro schválení těchto velkých projektů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 385 Návrh nařízení Kapitola II – název | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Účetní závěrka a uzavírání |
Vypracování, kontrola a schválení účetní závěrky a uzavření účtů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 386 Návrh nařízení Oddíl I – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHVÁLENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY |
VYPRACOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 387 Návrh nařízení Čl. 128 – nadpis a odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obsah roční účetní závěrky |
Vypracování účetní závěrky | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Ověřená roční účetní závěrka za každý operační program pokrývá účetní rok a na úrovni každé priority zahrnuje: |
1. Ověřená účetní závěrka uvedená v čl. 59 odst. 5 písm. a) finančního nařízení se předloží Komisi za každý operační program. Tato účetní závěrka se vztahuje na účetní rok a na úrovni každé prioritní osy případně fondu a kategorie regionů zahrnuje: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 388 Návrh nařízení Čl. 128 – odst. 1 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba) částky předběžného financování vyplacené na finanční nástroje podle článku 35; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 389 Návrh nařízení Článek 128 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) pro každou prioritu seznam operací dokončených v průběhu účetního roku, které byly podpořeny z EFRR, z Fondu soudržnosti a EMFF; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 390 Návrh nařízení Čl. 128 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Certifikační orgán může v účetnictví pro každou prioritu stanovit rezervu, která nesmí překročit 5 % celkových výdajů uvedených v žádostech o platbu předložených v daném účetním roce a u níž je posouzení zákonnosti a správnosti výdajů předmětem probíhajícího řízení u auditního orgánu. Příslušná částka je vyloučena z celkové výše způsobilých výdajů podle odst. 1 písm. a). Tyto částky se s konečnou platností začlení do roční účetní závěrky následujícího roku, nebo se z ní naopak vyloučí. |
2. Pokud některý členský stát neuvede v účetní závěrce výdaje předtím uvedené v žádosti o průběžnou platbu pro příslušný účetní rok, protože jsou předmětem probíhajícího posuzování jejich zákonnosti a správnosti, mohou být veškeré tyto výdaje nebo jejich část, které jsou shledány zákonnými a správnými, uvedeny v žádosti o průběžnou platbu týkající se následujícího účetního roku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 391 Návrh nařízení Čl. 128. – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Komise prostřednictvím prováděcích aktů přijme vzor účetní závěrky. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 143 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 392 Návrh nařízení Článek 129 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy budou za každý rok od roku 2016 do roku 2022 včetně předkládat dokumenty uvedené v čl. 75 odst. 1. |
Členské státy budou za každý rok od roku 2016 do roku 2025 včetně předkládat dokumenty uvedené v čl. 59 odst. 5 finančního nařízení ve lhůtě uvedené tamtéž, a to: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) účetní závěrku uvedenou v čl. 128 odst. 1 za předchozí účetní rok; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) prohlášení řídícího subjektu a souhrnnou zprávu uvedenou v čl. 114 odst. 4 písm. e); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) výrok auditora a kontrolní zprávu uvedenou v čl. 116 odst. 5 písm. i) a ii). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 393 Návrh nařízení Článek 130 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Roční účetní závěrka |
Kontrola a schválení účetní závěrky | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1. Komise provede kontrolu dokumentů předložených členským státem podle článku 129. Na žádost Komise poskytne členský stát veškeré nutné dodatečné informace, aby umožnil Komisi ve lhůtě uvedené v čl. 76 odst. 1 zjistit, zda je účetní závěrka úplná, přesná a věcně správná. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1a. Komise schválí účetní závěrku, pokud dospěje k závěru, že je úplná, přesná a věcně správná. Komise dojde k takovému závěru v případě, že auditní orgán poskytl výrok bez výhrad, pokud jde o úplnost, přesnost a věcnou správnost účetní závěrky, ledaže by Komise měla konkrétní důkazy, že je výrok auditora ohledně účetní závěrky nespolehlivý. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1b. Komise oznámí členským státům ve lhůtě stanovené v čl. 76 odst. 1, zda účetní závěrku schválí, či nikoli. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1c. Není-li Komise schopna schválit účetní závěrku ve stanovené lhůtě, informuje členský stát o opatřeních, která je nutno přijmout, a o lhůtě pro jejich dokončení, nebo o dodatečném šetření, jež Komise navrhuje provést na základě čl. 65 odst. 2. Na konci lhůty pro dokončení opatření ze strany členských států nebo po dodatečném šetření ze strany Komise informuje Komise členský stát o tom, zda účetní závěrku schválí, či nikoli. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1d. Komise pro účely schválení účetní závěrky nezohledňuje otázky související se zákonností a správností příslušných transakcí týkajících se výdajů uvedených v účetní závěrce. Aniž je dotčeno uplatňování článků 74 a 134, postup kontroly a schvalování účetní závěrky nemá odkladný účinek na zpracovávání žádostí o průběžné platby a nevede k pozastavení plateb. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Při výpočtu částky k tíži fondů a EMFF za účetní rok vezme Komise v úvahu: |
1. Na základě schválené účetní závěrky Komise vypočítá částku k tíži fondů a ENRF pro příslušný účetní rok a následné úpravy související s platbami členskému státu. Komise vezme v úvahu: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) celkovou výši zaúčtovaných výdajů uvedených v čl. 128 odst. 1 písm. a), na kterou se použije míra spolufinancování pro každou prioritu ; |
a) částky v účtech uvedené v čl. 128 odst. 1 písm. a), na které se použije míra spolufinancování pro každou prioritu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) celkovou částku plateb provedených Komisí v průběhu daného účetního roku, která se skládá z: |
b) celkovou částku plateb provedených Komisí v průběhu daného účetního roku, která se skládá z: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) částky průběžných plateb vyplacených Komisí v souladu s čl. 120 odst. 1 a článkem 22 a dále |
i) částky průběžných plateb vyplacených Komisí v souladu s čl. 120 odst. 1 a článkem 22 a dále | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii) částky ročního předběžného financování vyplaceného podle čl. 124 odst. 2. |
ii) částky ročního předběžného financování vyplaceného podle čl. 124 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Postupem podle odstavce 1 Komise zaúčtuje příslušné každoroční předběžné financování a vyplatí veškeré dodatečné splatné částky během 30 dnů po schválení účetní závěrky. Pokud existuje částka, která má být získána zpět od členského státu, musí být předmětem inkasního příkazu vydaného Komisí, který se provádí pokud možno započtením proti částce splatné příslušnému členskému státu v rámci následujících plateb na stejný operační program. Takové zpětné získání finančních částky nepředstavuje finanční opravu a nesnižuje podporu příslušného operačního programu poskytovanou z fondů. Částka získaná zpět představuje v souladu s čl. 177 odst. 3 finančního nařízení účelově vázaný příjem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. Pokud po dokončení postupu uvedeného v odstavci -1c nemůže Komise schválit účetní závěrku, rozhodne na základě dostupných informací a v souladu s odstavcem 1 o částce k tíži fondů pro příslušný účetní rok a informuje o tom členský stát. Pokud členský stát během dvou měsíců po předání informací Komisí oznámí Komisi svůj souhlas, použije se odstavec 1a. V případě nesouhlasu přijme Komise na základě prováděcích aktů rozhodnutí, v němž stanoví částku k tíži fondů na daný účetní rok. Toto rozhodnutí nepředstavuje finanční opravu a nesnižuje podporu příslušného operačního programu poskytovanou z fondů. Na základě tohoto rozhodnutí Komise upraví v souladu s odstavcem 1a platby členskému státu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1c. Schválením účetní závěrky Komisí nebo rozhodnutím Komise podle odstavce 1b není dotčeno provádění oprav podle článků 136 a 137. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1d. Aniž jsou dotčeny články 136 a 137, členské státy mohou nahradit nesprávné částky, které jsou zjištěny po předložení účetní závěrky, provedením odpovídajících úprav v účetní závěrce za účetní rok, v němž jsou nesrovnalosti odhaleny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Roční zůstatek, který má členský stát v důsledku účetní závěrky vrátit, podléhá inkasnímu příkazu Komise. Roční zůstatek, který má členský stát obdržet, se přičte k následující průběžné platbě Komise po účetní závěrce. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pokud z důvodů, za něž nese odpovědnost členský stát, nemůže Komise účetní závěrku schválit do 30. dubna roku následujícího po skončení účetního roku, vyrozumí Komise členský stát o opatřeních, která musí přijmout řídící orgán nebo auditní orgán, nebo o dodatečném šetření, jež Komise navrhuje provést na základě čl. 65 odst. 2 a 3. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Platba ročního zůstatku Komisí vychází z výdajů vykázaných v účetnictví, bez jakékoli rezervy na výdaje vykázané Komisi, které jsou předmětem řízení o sporných otázkách s auditním orgánem. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 394 Návrh nařízení Článek 131 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 131 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Průběžné uzavírání |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. U EFRR, Fondu soudržnosti a EMFF zahrnují roční účetní závěrky za každý operační program na úrovni každé priority seznam operací dokončených v průběhu účetního roku. Výdaje týkající se těchto operací zahrnuté do účetnictví, které podléhají rozhodnutí o schválení, se považují za uzavřené. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. V případě ESF se výdaje zahrnuté do účetnictví, které podléhají rozhodnutí o schválení, považují za uzavřené. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 395 Návrh nařízení Čl. 132 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Aniž jsou dotčena pravidla upravující státní podporu, řídící orgán zajistí, aby po dobu tří let byly všechny doklady o operacích dány na požádání k dispozici Komisi a Evropskému účetnímu dvoru. Toto tříleté období začíná 31. prosince roku, ve kterém je vydáno rozhodnutí o schválení účetní závěrky v souladu s článkem 130, nebo nejpozději dnem zaplacení konečného zůstatku. |
1. Aniž jsou dotčena pravidla upravující státní podporu, řídící orgán zajistí, aby byly všechny doklady týkající se výdajů podporovaných z fondů na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje představují méně než 1 000 000 EUR, dány po dobu tří let od 31. prosince po předložení účetní závěrky, která obsahuje výdaje na danou operaci, na požádání k dispozici Komisi a Evropskému účetnímu dvoru. V případě všech dalších operací jsou všechny podklady k dispozici po tři roky od předložení účetní závěrky, v níž jsou zahrnuty konečné výdaje ukončené operace, počínaje 31. prosincem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 396 Návrh nařízení Čl. 132. – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Řídící orgán informuje příjemce finančních prostředků o datu, kdy začíná běžet lhůta uvedená v odstavci 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 397 Návrh nařízení Čl. 132 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem stanovení, které nosiče dat lze považovat za běžné. |
4. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, jimiž stanoví, které nosiče dat lze přijmout. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 398 Návrh nařízení Čl. 133 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy předloží do 30. září 2023 tyto dokumenty: |
1. Členské státy předloží v roce 2024 ve lhůtě uvedené v čl. 59 odst. 5 finančního nařízení tyto dokumenty: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) žádost o platbu konečného zůstatku; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) závěrečnou zprávu o provádění operačního programu, který čerpá podporu z fondů, nebo nejnovější výroční zprávu o provádění operačního programu, který čerpá podporu z EMFF; a dále |
b) závěrečnou zprávu o provádění operačního programu, který čerpá podporu z fondů, nebo nejnovější výroční zprávu o provádění operačního programu, který čerpá podporu z ENRF; a dále | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) dokumenty uvedené v čl. 75 odst. 1 za poslední účetní rok od 1. července 2022 do 30. června 2023. |
c) dokumenty uvedené v článku 129 za poslední účetní rok od 1. července 2022 do 30. června 2023. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 399 Návrh nařízení Čl. 133 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Konečný zůstatek bude vyplacen do tří měsíců ode dne schválení účetní závěrky za poslední účetní rok nebo do jednoho měsíce od data schválení závěrečné zprávy o provádění podle toho, co nastane později. |
2. Konečný zůstatek bude vyplacen do tří měsíců ode dne schválení účetní závěrky za poslední účetní rok nebo do jednoho měsíce od data schválení závěrečné zprávy o provádění podle toho, co nastane později. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Příjemci obdrží platbu celého konečného zůstatku ve lhůtě a za podmínek podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/7/EU ze dne 16. února 2011 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích1 (evropská směrnice o opožděných platbách). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Úř. věst. L 48, 23.02.11, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 400 Návrh nařízení Čl. 134 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komise může všechny průběžné platby nebo jejich část na úrovni priorit nebo operačních programů pozastavit, jestliže: |
1. Komise může všechny průběžné platby nebo jejich část na úrovni priorit nebo operačních programů pozastavit, jestliže je splněna alespoň jedna z následujících podmínek: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) v systému řízení a kontroly operačního programu existuje závažný nedostatek, v souvislosti s nímž nebyla přijata opatření k nápravě; |
a) v systému řízení a kontroly operačního programu existuje závažný nedostatek, který ohrožuje příspěvek Unie k operačnímu programu nebo v souvislosti s nímž nebyla přijata opatření k nápravě; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) určitý výdaj ve výkazu výdajů je spojen s nesrovnalostí, jež má závažné finanční důsledky a která nebyla napravena; |
b) určitý výdaj ve výkazu výdajů je spojen s nesrovnalostí, jež má závažné finanční důsledky a která nebyla napravena; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) členský stát nepřijal nezbytná opatření k nápravě situace, která vedla k přerušení platební lhůty podle článku 74; |
c) členský stát nepřijal nezbytná opatření k nápravě situace, která vedla k přerušení platební lhůty podle článku 74; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) existují závažné nedostatky v kvalitě a spolehlivosti monitorovacího systému nebo údajů o společných a specifických ukazatelích; |
d) existují závažné nedostatky v kvalitě a spolehlivosti monitorovacího systému nebo údajů o společných a specifických ukazatelích; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) členský stát nepřijal opatření stanovená v operačním programu, která se týkají splnění určité předběžné podmínky; |
e) nebyla dokončena opatření ke splnění předběžných podmínek, na něž se vztahují podmínky stanovené v článku 17; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) z přezkumu výkonnosti vyplývá, že se v rámci některé priority nepodařilo dosáhnout milníků naplánovaných ve výkonnostním rámci; |
f) z přezkumu výkonnosti vyplývá, že se v rámci některé prioritní osy zdaleka nepodařilo dosáhnout milníků vztahujících se k finančním ukazatelům a ukazatelům výstupu a ke klíčovým krokům v rámci jejich provádění naplánovaných ve výkonnostním rámci; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) členský stát nereaguje nebo uspokojivě nezohlední připomínky podle čl. 20 odst. 3; |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zvláštní pravidla pro EMFF mohou stanovit doplňkové důvody pro přerušení plateb, neplní-li členský stát své povinnosti podle společné rybářské politiky. |
Zvláštní pravidla pro ENRF mohou stanovit doplňkové důvody pro přerušení plateb, neplní-li členský stát své povinnosti podle společné rybářské politiky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 401 Návrh nařízení Čl. 135 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členský stát provádí finanční opravy potřebné v souvislosti s jednotlivými nebo systémovými nesrovnalostmi zjištěnými u operací nebo operačních programů. Finanční opravy spočívají ve zrušení celého příspěvku na operaci nebo operační program z veřejných zdrojů nebo jeho části. Členský stát zohlední povahu a závažnost nesrovnalostí a finanční ztrátu, která fondům nebo EMFF vznikla, a uplatní přiměřenou opravu. Finanční opravy zaznamená řídící orgán do roční účetní závěrky za účetní rok, ve kterém se o zrušení rozhodlo. |
2. Členský stát provádí finanční opravy potřebné v souvislosti s jednotlivými nebo systémovými nesrovnalostmi zjištěnými u operací nebo operačních programů. Finanční opravy spočívají ve zrušení celého příspěvku na operaci nebo operační program z veřejných zdrojů nebo jeho části. Členský stát zohlední povahu a závažnost nesrovnalostí a finanční ztrátu, která fondům nebo ENRF vznikla, a uplatní přiměřenou opravu. Finanční opravy zaznamená řídící orgán do účetní závěrky za účetní rok, ve kterém se o zrušení rozhodlo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 402 Návrh nařízení Čl. 136 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, jímž se stanoví kritéria, která slouží k určení výše finančních oprav, jež mají být použity. |
6. Komise je zmocněna k přijetí aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, jimiž stanoví podrobná pravidla, pokud jde o kritéria, na jejichž základě se stanovuje, které případy je nutné považovat za závažné nedostatky ve smyslu tohoto článku, a rovněž kritéria, která slouží k určení výše finančních oprav, jež mají být použity. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 403 Návrh nařízení Čl. 137 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Zjistí-li Komise nebo Evropský účetní dvůr, že došlo k nesrovnalostem týkajícím se účetní závěrky zaslané Komisi, výsledná finanční oprava sníží podporu z fondů na daný operační program. |
6. Zjistí-li Komise nebo Evropský účetní dvůr, že došlo k nesrovnalostem týkajícím se účetní závěrky, kterou členské státy zaslaly Komisi, dojde v důsledku výsledné finanční opravy ke snížení podpory z fondů na daný operační program. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 404 Návrh nařízení Článek 140 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují 100 000 EUR u fondů nebo 50 000 u EMFF, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený auditním orgánem a Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Těmito ustanoveními není dotčen odstavec 4. |
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují v případě ERFF a FS 200 000 EUR, v případě ESF 150 000 EUR a v případě ENRF 50 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před předložením účetní závěrky za účetní rok, během něhož se operace uskutečnila. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před předložením účetní závěrky za účetní rok, během něhož byla operace dokončena. Operace nepodléhají auditu ze strany Komise nebo auditního orgánu v roce, kdy audit již provedl Evropský účetní dvůr, pokud může výsledky auditní činnosti, kterou Evropský účetní dvůr s ohledem na tyto operace provedl, použít auditní orgán nebo Komise za účelem splnění svých příslušných povinností. Ustanovení uvedená výše se použijí s výjimkami stanovenými v odstavci 4. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. U operačních programů, jež podle posledního výroku auditora nevykazují žádné významné nedostatky, se může Komise s auditním orgánem při následujícím setkání podle čl. 118 odst. 3 dohodnout, že lze úroveň potřebné auditní činnosti snížit tak, aby byla úměrná zjištěné míře rizika. V takových případech nebude Komise provádět své vlastní audity na místě, pokud neexistují důkazy naznačující nedostatky v systému řízení a kontroly, jež nepříznivě ovlivňují výdaje vykázané Komisi v účetním roce, za který byly účty předmětem rozhodnutí o schválení účetní závěrky. |
2. U operačních programů, jež podle posledního výroku auditora nevykazují žádné významné nedostatky, se může Komise s auditním orgánem při následujícím setkání podle čl. 118 odst. 3 dohodnout, že lze úroveň potřebné auditní činnosti snížit tak, aby byla úměrná zjištěné míře rizika. V takových případech Komise neprovádí své vlastní audity na místě, pokud neexistují důkazy naznačující nedostatky v systému řízení a kontroly, jež nepříznivě ovlivňují výdaje vykázané Komisi v účetním roce, za který byly účetní závěrky Komisí přijaty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. V případě operačních programů, u nichž Komise dojde k závěru, že se může spolehnout na výrok auditního orgánu, se může s auditním orgánem dohodnout, že omezí své vlastní audity na místě, jejichž předmětem je práce auditního orgánu, pokud neexistují důkazy o nedostatcích v práci auditního orgánu za účetní rok, za který byly účty předmětem rozhodnutí o schválení účetní závěrky. |
3. V případě operačních programů, u nichž Komise dojde k závěru, že se může spolehnout na výrok auditního orgánu, se může s auditním orgánem dohodnout, že omezí audity na místě prováděné Komisí, jejichž předmětem je práce auditního orgánu, pokud neexistují důkazy o nedostatcích v práci auditního orgánu za účetní rok, za který byly účetní závěrky Komisí přijaty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Aniž je dotčen odstavec 1, mohou auditní orgán a Komise provádět audity operací v případě, že posouzení rizik zjistí zvláštní riziko nesrovnalostí či podvodu, v případě důkazů o závažných nedostatcích v systému řízení a kontroly daného operačního programu a – během tří let po uzavření všech výdajů na danou operaci podle článku 131 – v rámci auditního vzorku. Komise může kdykoli provádět audity operací pro účely posouzení práce auditního orgánu opětovným výkonem své auditní činnosti. |
4. Auditní orgán a Komise mohou provádět audity operací v případě, že se při posuzování rizik nebo v rámci auditu ze strany Evropského účetního dvora zjistí zvláštní riziko nesrovnalostí či podvodu, v případě důkazů o závažných nedostatcích v systému řízení a kontroly daného operačního programu, a po dobu uvedenou v čl. 132 odst. 1. Komise může za účelem hodnocení práce auditního orgánu přezkoumat auditní stopu dotyčného auditního orgánu nebo se zúčastnit auditů na místě prováděných auditním orgánem, a pokud je to z hlediska získání jistoty o účinném fungování auditního orgánu nutné v souladu s mezinárodně přijatými auditními standardy, může Komise provádět i audit operací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 405 Návrh nařízení Čl. 142 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Přenesení pravomoci uvedené v tomto nařízení platí na dobu neurčitou od data vstupu tohoto nařízení v platnost. |
2. Pravomoci uvedené v článcích …1 se Komisi svěřují na dobu 3 let počínaje dnem …2. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto tříletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje do doby přezkumu tohoto nařízení, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti prodloužení námitku nejpozději 3 měsíce před koncem tohoto období. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Pozn.: Čísla článků o aktech v přenesené pravomoci se vloží při právně-jazykové finalizaci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2Úř. věst: (vložte prosím datum vstupu tohoto nařízení v platnost). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 406 Návrh nařízení Čl. 142 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 3, článku 12, čl. 20 odst. 4, čl. 29 odst. 6, čl. 32 odst. 1, čl. 33 odst. 3, 4 a 7, čl. 34 odst. 3, čl. 35 odst. 5, čl. 36 odst. 4, čl. 54 odst. 1, článku 58, čl. 112 odst. 2, čl. 114 odst. 8, čl. 114 odst. 9, čl. 116 odst. 1, čl. 117 odst. 1, čl. 132 odst. 4, čl. 136 odst. 6 a článku 141 kdykoli zrušit. |
Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku ...1 kdykoli zrušit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který v něm je upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který v něm je upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poznámka: Čísla článků o aktech v přenesené pravomoci se vloží při právně-jazykové finalizaci. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 407 Návrh nařízení Čl. 142 – odst. 5 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Akt v přenesené pravomoci vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví ve lhůtě dvou měsíců od oznámení aktu Evropskému parlamentu a Radě námitky nebo pokud Evropský parlament a Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článků ...1 vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament a Rada nevysloví ve lhůtě dvou měsíců od oznámení aktu Evropskému parlamentu a Radě námitky, nebo pokud Evropský parlament a Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 Poznámka: Čísla článků o aktech v přenesené pravomoci se vloží při právně-jazykové finalizaci. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 408 Návrh nařízení Čl. 143 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komisi je nápomocen Výbor pro koordinaci fondů. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. |
1. Při uplatňování tohoto nařízení, nařízení (EU) č. .../ (nařízení o Evropském fondu pro regionální rozvoj), nařízení (EU) č. .../ (nařízení o Evropské územní spolupráci), nařízení (EU) č. .../ (nařízení o Evropském sociálním fondu) a nařízení (EU) č. .../ (nařízení o Fondu soudržnosti) je Komisi nápomocen Výbor pro koordinaci evropských strukturálních a investičních fondů. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 409 Návrh nařízení Čl. 143 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. |
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud má být stanovisko výboru podle odstavců 2 a 3 získáno prostřednictvím písemného postupu, ukončí se tento postup bez výsledku, jestliže o tom ve lhůtě pro obdržení stanoviska rozhodne předseda výboru nebo pokud o to požádají členové výboru – (…) [počet členů] (většina) [upřesnění většiny: prostá, dvoutřetinová apod.]. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud výbor nevydá žádné stanovisko, Komise navrhovaný prováděcí akt nepřijme a použije se čl. 5 odst. 4 třetí pododstavec nařízení (EU) č. 182/2011. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 410 Návrh nařízení Článek 144 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Evropský parlament a Rada toto nařízení přezkoumají do 31. prosince 20XX v souladu s článkem 177 Smlouvy. |
Evropský parlament a Rada toto nařízení přezkoumají do 31. prosince 2020 v souladu s článkem 177 Smlouvy o fungování Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 411 Návrh nařízení Článek 145 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Tímto nařízením není dotčeno pokračování ani změny, včetně úplného nebo částečného zrušení, dotčených projektů až do jejich uzavření či pomoci schválené Komisí na základě nařízení (ES) č. 1083/2006 nebo jiného právního předpisu, který se na takovou pomoc ke dni 31. prosince 2013 vztahuje. |
1. Tímto nařízením není dotčeno pokračování pomoci schválené Komisí na základě nařízení (ES) č. 1083/2006 ani její změny, včetně jejího úplného nebo částečného zrušení, nebo jiného právního předpisu, který se na takovou pomoc vztahuje ke dni 31. prosince 2013, a který se tudíž na tuto pomoc nebo dotyčné operace poté vztahuje až do jejich ukončení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Žádosti podané podle nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 zůstávají v platnosti. |
2. Žádosti o podporu podané nebo schválené podle nařízení (ES) č. 1083/2006 zůstávají v platnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Pokud členský stát využije možnosti stanovené v čl. 113 odst. 3, může předložit Komisi žádost, aby odchylně od čl. 59 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 vykonával pro příslušné operační programy prováděné na základě nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 funkce certifikačního orgánu řídící orgán. K žádosti se přiloží posouzení auditního orgánu. Pokud se Komise na základě informací poskytnutých auditním orgánem a vyplývajících z jejích vlastních auditů přesvědčí, že řídící a kontrolní systémy těchto operačních programů fungují účinně a že jejich fungování není dotčeno ohroženo tím, že řídící orgán vykonává funkce certifikačního orgánu, informuje členské státy o svém souhlasu do dvou měsíců od obdržení žádosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 412 Návrh nařízení Článek 146 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 se tímto zrušuje s účinností od 1. ledna 2014. |
1. Aniž jsou dotčena ustanovení článku 145, nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 se tímto zrušuje se s účinností od 1. ledna 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení. |
2. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou uvedenou v příloze xxxx. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 413 Návrh nařízení Článek 147 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Články 18 až 22, čl. 25 odst. 3, čl. 33 odst. 1 písm. a), články 51, 53, 66 až 84, 108, 110, 111 a 119 až 139 se použijí s účinkem ode dne 1. ledna 2014. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. |
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 414 Návrh nařízení Příloha I – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prvky společného strategického rámce týkající se soudržnosti a souladu s hospodářskými politikami členských států a Unie, mechanismů koordinace fondů SSR mezi sebou navzájem a s dalšími příslušnými politikami a nástroji Unie, horizontálních principů a průřezových politických cílů a ustanovení řešících územní problémy. |
Společný strategický rámec | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 415 Návrh nařízení Příloha I – část 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Úvod |
1. Úvod | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby fondy SSR co nejvíce přispěly k inteligentnímu a udržitelnému růstu podporujícímu začlenění, a tím snížily rozdíly, je nezbytné zajistit podporu politických závazků přijatých v rámci strategie Evropa 2020 prostřednictvím investic poskytovaných z fondů SSR a dalších nástrojů Unie. Členské státy by tudíž měly stanovit, jak mohou jejich programy přispět k politickým cílům a hlavním záměrům strategie Evropa 2020 a stěžejním iniciativám. |
Aby evropské strukturální a investiční fondy podporovaly harmonický, vyvážený a udržitelný rozvoj Unie a co nejvíce přispěly k inteligentnímu a udržitelnému růstu podporujícímu začlenění a ke splnění zvláštních úkolů jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů, včetně hospodářské, sociální a územní soudržnosti, je nezbytné zajistit podporu politických závazků přijatých v rámci strategie Evropa 2020 prostřednictvím investic poskytovaných z evropských strukturálních a investičních fondů a dalších nástrojů Unie. Společný strategický rámec proto v souladu s článkem 10 a s prioritami a cíli stanovenými v pravidlech pro jednotlivé fondy poskytuje strategické základní zásady s cílem dosáhnout jednotného přístupu k rozvoji za použití evropských strukturálních a investičních fondů, které jsou koordinovány s nástroji a politikami Unie, v souladu s politickými cíly a hlavními záměry strategie Evropa 2020, případně v souladu se stěžejními iniciativami, a to s přihlédnutím ke klíčovým územním problémům a specifickým podmínkám na celostátní, regionální a místní úrovni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 416 Návrh nařízení Příloha I – část 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Soudržnost a soulad se správou hospodářských záležitostí Unie |
2. Příspěvek evropských strukturálních a investičních fondů ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a soulad se správou hospodářských záležitostí Unie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1. V zájmu podpory účinného zaměření na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v dohodách o partnerství a programech je v článku 9 určeno jedenáct tematických cílů stanovených odpovídajících prioritám strategie Evropa 2020, jež obdrží podporu z evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy budou věnovat zvláštní pozornost tomu, aby upřednostňovaly výdaje napomáhající růstu, včetně výdajů na zdělávání, výzkum, inovace a energetickou účinnost, a také výdaje usnadňující přístup malých a středních podniků k financování a zajišťující environmentální udržitelnost, řízení přírodních zdrojů a oblasti klimatu a aby byly tyto výdaje účelně vynakládány. Přihlédnou také k zachování či rozšíření rozsahu a účinnosti služeb zaměstnanosti a aktivních politik trhu práce se zaměřením na nezaměstnanost mladých. |
1. V souladu s těmito tematickými cíli a v zájmu zajištění kritického množství nezbytného pro dosažení růstu a zaměstnanosti soustředí členské státy svou podporu v souladu s článkem 16 tohoto nařízení a s pravidly pro jednotlivé fondy na tematické soustředění a zajistí účinnost investic. Členské státy budou věnovat zvláštní pozornost tomu, aby upřednostňovaly výdaje napomáhající růstu, včetně výdajů na zdělávání, výzkum, inovace a energetickou účinnost, a také výdaje usnadňující přístup malých a středních podniků k financování a zajišťující environmentální udržitelnost a řízení přírodních zdrojů a oblasti klimatu a aby modernizovaly veřejnou správu. Přihlédnou také k zachování či rozšíření rozsahu a účinnosti služeb zaměstnanosti a aktivních politik trhu práce s cílem snižovat nezaměstnanost, přičemž je třeba se zaměřit na mládež, na řešení sociálních dopadů krize a na podporu začleňování do společnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Při přípravě smluv o partnerství naprogramují členské státy fondy SSR s přihlédnutím k nejnovějším doporučením pro danou zemi, která vydává Rada na základě čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu se svými příslušnými úkoly a povinnostmi. Členské státy přihlédnou rovněž k příslušným doporučením Rady vycházejícím z Paktu o stabilitě a růstu a k hospodářským ozdravným programům. Každý členský stát ve smlouvě o partnerství stanoví v souladu s čl. 14 písm. a) bodem i) tohoto nařízení a po konzultaci s příslušnými regionálními a místními orgány, jakým způsobem mají různé finanční zdroje, unijní i státní, přispívat k řešení problémů, které byly zjištěny v příslušných doporučeních pro jednotlivé země, a k dosažení cílů vymezených v národních programech reforem dané země. |
2. S cílem zajistit soulad s prioritami stanovenými v rámci evropského semestru naplánují členské státy při vypracovávání dohod o partnerství využívání evropských strukturálních a investičních fondů přičemž případně přihlédnou k národním programům reforem a k nejnovějším doporučením pro danou zemi a k příslušným doporučením Rady vydaným na základě čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu se svými příslušnými úkoly a povinnostmi. Členské státy případně přihlédnou rovněž k příslušným doporučením Rady vycházejícím z Paktu o stabilitě a růstu a k hospodářským ozdravným programům. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. S cílem stanovit, jak by mohly evropské strukturální a investiční fondy co nejúčinněji přispět ke strategii Evropa 2020, a s ohledem na cíle Smlouvy, včetně hospodářské, sociální a územní soudržnosti zvolí členské státy tematické cíle pro využívání evropských strukturálních a investičních fondů s přihlédnutím k vhodnému celostátnímu, regionálnímu a místnímu kontextu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 417 Návrh nařízení Příloha I – část 3 – oddíl 3,1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Mechanismy koordinace fondů SSR mezi sebou navzájem |
3. Integrovaný přístup k využívání evropských strukturálních a investičních fondů a příslušná opatření | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1 Úvod |
3.1 Úvod | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-1. V souladu s čl. 14 odst. 2 písm. a) se v dohodě o partnerství uvede integrovaný přístup k územnímu rozvoji. Členské státy zajistí, aby se při výběru tematických cílů a investičních priorit a priorit Unie řešily potřeby rozvoje a územní problémy v souladu s analýzou uvedenou v oddíle 6.3, a to jednotným způsobem. Členské státy se vynasnaží co nejvíce využít možností k zajištění koordinovaného a jednotného využívání evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy zajistí, aby se zásahy, jež čerpají podporu z fondů SSR, vzájemně doplňovaly a byly prováděny koordinovaně, což povede ke snížení administrativních nákladů a zátěže příjemců podpory. |
1. Členské státy a v souladu s čl. 4 odst. 4 případně i regiony zajistí, aby se zásahy, jež čerpají podporu z evropských strukturálních a investičních fondů, vzájemně doplňovaly a byly prováděny koordinovaně, s cílem dosáhnout součinnosti, aby bylo možno v souladu s články 4, 14 a 24 snížit administrativní náklady a zátěž řídících orgánů a příjemců podpory. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 418 Návrh nařízení Příloha I – část 3 – oddíl 3,2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.2 Koordinace a doplňkovost |
3.2 Koordinace a doplňkovost | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy a řídící orgány odpovědné za provádění fondů SSR úzce spolupracují na přípravě, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů. Zajistí především provedení těchto kroků: |
1. Členské státy a řídící orgány odpovědné za provádění evropských strukturálních a investičních fondů úzce spolupracují na přípravě, provádění, monitorování a hodnocení dohody o partnerství a programů. Zajistí především provedení těchto kroků: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) určení oblastí pro zásahy, kde mohou být fondy SSR kombinovány tak, aby se doplňovaly a dosáhlo se tak tematických cílů stanovených v tomto nařízení; |
a) určení oblastí pro zásahy, kde mohou být evropské strukturální a investiční fondy kombinovány tak, aby se doplňovaly a dosáhlo se tak tematických cílů stanovených v tomto nařízení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
aa) v souladu s čl. 4 odst. 6 zajištění existence opatření k účinné koordinaci evropských strukturálních a investičních fondů s cílem zvýšit jejich dopad a účinnost, případně i na základě programů financovaných z více fondů, na něž se vztahuje část III; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) podpora zapojení řídících orgánů odpovědných za další fondy SSR nebo jiných řídících orgánů a příslušných ministerstev do rozvoje programů podpory v zájmu zajištění koordinace a zamezení duplicitní práci; |
b) podpora zapojení řídících orgánů odpovědných za další evropské strukturální a investiční fondy nebo jiných řídících orgánů a příslušných ministerstev do rozvoje programů podpory v zájmu zajištění koordinace a zamezení duplicitní práci; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) případné zřízení společných monitorovacích výborů pro programy, jež provádějí fondy SSR, a rozvoj jiných společných řídících a kontrolních ustanovení vedoucích k usnadnění koordinace mezi orgány odpovědnými za provádění fondů SSR; |
c) případné zřízení společných monitorovacích výborů pro programy, jež provádějí evropské strukturální a investiční fondy, a rozvoj jiných společných řídících a kontrolních ustanovení vedoucích k usnadnění koordinace mezi orgány odpovědnými za provádění evropských strukturálních a investičních fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) využití společných řešení elektronické správy zaměřených na žadatele a příjemce podpory a jednotná kontaktní místa („one-stop shops“) pro poradenství ohledně možností podpory dostupné prostřednictvím jednotlivých fondů SSR; |
d) využití dostupných společných řešení elektronické správy, které mohou pomáhat žadatelům a příjemcům podpory, a co nejširší využívání jednotných kontaktních míst („one-stop shops“), a to i pro poradenství ohledně možností podpory dostupné prostřednictvím jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) zřízení mechanismů ke koordinaci spolupráce na činnostech financovaných z EFRV a ESF s investicemi podporovanými z programů cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
e) zřízení mechanismů ke koordinaci spolupráce na činnostech financovaných z EFRV a ESF s investicemi podporovanými z programů cíle Investice pro růst a zaměstnanost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ea) podpora společného postupu evropských strukturálních a investičních fondů, pokud jde o pokyny k přípravě operací, výzvy k podávání návrhů a výběrová řízení nebo jiné mechanismy, které by integrovaným projektům usnadnily přístup k těmto fondům; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
eb) podpora spolupráce mezi řídícími orgány různých evropských strukturálních a investičních fondů v oblasti sledování, hodnocení, řízení, kontroly a auditoru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 419 Návrh nařízení Příloha I – část 3 – oddíl 3,3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.3 Podpora integrovaných přístupů |
3.3 Podpora integrovaných přístupů | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy v případě potřeby kombinují fondy SSR na místní, regionální a státní úrovni do integrovaných balíčků uzpůsobených na míru tak, aby vyhovovaly specifickým potřebám a pomohly dosažení vnitrostátních cílů strategie Evropa 2020, a využívají integrovaných územních investic, integrovaných operací a společných akčních plánů. |
1. Členské státy v případě potřeby kombinují evropské strukturální a investiční fondy na místní, regionální a státní úrovni do integrovaných balíčků uzpůsobených na míru tak, aby vyhovovaly specifickým územním problémům a pomohly dosažení cílů stanovených v dohodě o partnerství a programech. To lze provést pomocí integrovaných územních investic, integrovaných operací, společných akčních plánů a místního rozvoje se zapojením místních komunit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. V souladu s článkem 99 tohoto nařízení je možné v zájmu jednotného používání tematických cílů spojit financování z různých prioritních os nebo operačních programů podporovaných z Evropského sociálního fondu, Evropského fondu pro regionální rozvoj a Fondu soudržnosti v rámci integrované územní investice. Tento postup lze doplnit finanční podporou z příslušných programů v rámci EZFRV nebo ENRF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b. S cílem zvýšit dopad a účinnost tematicky provázaného integrovaného přístupu se může prioritní osa v souladu s příslušnými články pravidel pro jednotlivé fondy týkat více než jedné kategorie regionů, může v rámci jednoho tematického síle spojovat jednu nebo několik doplňujících se investičních priorit z EFRR, FS a ESF a v řádně odůvodněných případech spojovat jednu nebo několik doplňujících se investičních priorit z různých tematických cílů za účelem maximalizace jejich příspěvku k prioritní ose. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy podporují rozvoj místních a subregionálních přístupů, zejména prostřednictvím místního rozvoje se zapojením místních komunit tím, že rozhodování a provádění přenesou na místní partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem a subjekty občanské společnosti. Místní rozvoj se zapojením místních komunit je prováděn v rámci strategického přístupu, aby se zajistilo, že se při vymezení místních potřeb „zdola nahoru“ zohlední priority stanovené na vyšších úrovních. Členské státy proto stanoví svůj přístup k místnímu rozvoji se zapojením místních komunit prostřednictvím fondů SSR a ve smlouvách o partnerství uvedou hlavní problémy, jimž je třeba se v této oblasti věnovat, hlavní cíle a priority místního rozvoje se zapojením místních komunit, druhy území, jichž se týká, jakou úlohu budou mít místní akční skupiny při provádění strategií a jakou roli by měly mít různé fondy SSR při provádění strategií místního rozvoje na různých typech území, jako je venkovské, městské a pobřežní území, a odpovídající mechanismy koordinace. |
2. Členské státy podporují v souladu se svým institucionálním a právním rámcem a v souladu s článkem 28 tohoto nařízení rozvoj místních a subregionálních přístupů. Místní rozvoj se zapojením místních komunit je prováděn v rámci strategického přístupu, aby se zajistilo, že se při vymezení místních potřeb „zdola nahoru“ zohlední priority stanovené na vyšších úrovních. Členské státy proto stanoví svůj přístup k místnímu rozvoji se zapojením místních komunit prostřednictvím EZFRV, případně EFRR, ESF nebo ENRF, v souladu s čl. 14 odst. 2 tohoto nařízení a v dohodách o partnerství uvedou hlavní problémy, jimž je třeba se v této oblasti věnovat, hlavní cíle a priority místního rozvoje se zapojením místních komunit, druhy území, jichž se týká, úlohu místních akčních skupin při provádění strategií a úlohu EZFRV, případně EFRR, EFS nebo ENRF při provádění strategií místního rozvoje na různých typech území, jako je venkovské, městské a pobřežní území, a odpovídající mechanismy koordinace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 420 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Koordinace fondů SSR s ostatními politikami a nástroji Unie |
4. Koordinace a součinnost mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a ostatními politikami a nástroji Unie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento oddíl neuvádí úplný seznam programů Unie. |
Koordinace ze strany členských států uvedená v tomto oddíle se uplatní, pokud mají členské státy v úmyslu využívat podporu z evropských strukturálních a investičních fondů a dalších nástrojů Unie v příslušné politické oblasti. Tento oddíl neuvádí úplný seznam programů Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.1 Úvod |
4.1 Úvod | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy provedou analýzu dopadů politik Unie na sociální, hospodářskou a územní soudržnost, a to na vnitrostátní a regionální úrovni, aby na jejím základě mohly posílit účinnou koordinaci a stanovit a podněcovat co nejvhodnější způsoby využití evropských fondů, jejichž prostřednictvím posílí místní, regionální a státní investice. |
1. Členské státy a Komise v souladu se svými příslušnými úkoly zváží dopad politik Unie na sociální, hospodářskou a územní soudržnost, a to na celostátní a regionální úrovni, aby na jejím základě mohly posílit součinnost a účinnou koordinaci a stanovit a podněcovat co nejvhodnější způsoby využití evropských fondů, jejichž prostřednictvím posílí místní, regionální a státní investice. Členské státy zajistí také doplňkovost mezi politikami a nástroji Unie a celostátními, regionálními a místními opatřeními. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí při programovacích a prováděcích fázích soudržnost mezi zásahy podporovanými z fondů SSR a cíli ostatních politik Unie. Za tímto účelem se pokusí: |
2. Členské státy a Komise v souladu s čl. 4 odst. 4 a v souladu se svými úkoly zajistí koordinaci mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a dalšími příslušnými nástroji Unie na úrovni EU i na úrovni členských států. Členské státy a Komise přijmou příslušné kroky, kterými zajistí ve fázi programování a provádění i ve fázi jejich provádění soulad mezi zásahy podporovanými z evropských strukturálních a investičních fondů a cíli ostatních politik Unie. Za tímto účelem usilují o: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) nalézt a využít doplňkovost mezi jednotlivými nástroji Unie na národní a regionální úrovni, a to jak ve fázi plánování, tak provádění; |
a) zvýšení doplňkovosti a součinnosti mezi jednotlivými nástroji Unie na celostátní a regionální úrovni, a to jak ve fázi plánování, tak provádění; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) optimalizovat stávající struktury, v případě nutnosti vytvářet nové, které usnadňují strategické stanovení priorit pro různé nástroje a struktury pro koordinaci na vnitrostátní úrovni, zabránit zdvojování úsilí a určit oblasti, kde je nutná dodatečná finanční podpora; |
b) optimalizaci stávajících struktur a případně vytváření nových struktur s cílem usnadnit strategické stanovení priorit pro různé nástroje a struktury pro koordinaci na evropské a vnitrostátní úrovni, a zabránit zdvojování úsilí a určit oblasti, kde je nutná dodatečná finanční podpora; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) plně využít možnosti kombinovat podporu z různých nástrojů na podporu jednotlivých operací a úzce spolupracovat s osobami odpovědnými za provádění dalších vnitrostátních nástrojů s cílem poskytnout příjemcům soudržné a účinné možnosti financování. |
c) využití možností kombinovat podporu z různých nástrojů na podporu jednotlivých operací a úzce spolupracovat s osobami odpovědnými za provádění dalších vnitrostátních nástrojů s cílem poskytnout příjemcům soudržné a účinné možnosti financování. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 421 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.3 Iniciativa Horizont 2020 a další centrálně řízené programy EU v oblasti výzkumu a inovací |
4.3 Iniciativa Horizont 2020 a další centrálně řízené programy EU v oblasti výzkumu a inovací | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy a Komise věnují pozornost posílení koordinace a doplňkovosti mezi fondy SSR a iniciativou Horizont 2020, Programem pro konkurenceschopnost podniků s důrazem na malé a střední podniky a jinými příslušnými ústředně řízenými unijními programy financování a současně by měly jasně rozdělit jejich oblasti zásahů. |
1. Členské státy a Komise věnují pozornost posílení koordinace a doplňkovosti mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a iniciativou Horizont 2020, Programem pro konkurenceschopnost podniků s důrazem na malé a střední podniky a jinými příslušnými ústředně řízenými unijními programy financování a současně by měly jasně rozdělit jejich oblasti zásahů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zejména vyvinou celostátní a/nebo regionální výzkumné a inovační strategie pro inteligentní specializaci v souladu s národním programem reforem. Tyto strategie jsou vypracovány se zapojením vnitrostátních nebo regionálních řídících orgánů a zúčastněných stran, jako jsou univerzity a vysoké školy, průmysl a sociální partneři zapojení do oblasti procesu rozvoje podnikavosti. Orgány, jichž se přímo dotýká iniciativa Horizont 2020, se budou tohoto procesu přímo účastnit. Mezi tyto strategie patří (mimo jiné): |
2. Členské státy ve vhodných případech vyvinou celostátní, případně regionální strategie pro inteligentní specializaci v souladu s národním programem reforem. Tyto strategie mohou mít podobu celostátního nebo regionálního výzkumného a inovačního strategického politického rámce pro inteligentní specializaci nebo do něj mohou být začleněny. Tyto strategie jsou vypracovány se zapojením celostátních nebo regionálních řídících orgánů a zúčastněných stran, jako jsou univerzity a vysoké školy, průmysl a sociální partneři zapojení do oblasti procesu rozvoje podnikavosti. Orgány, jichž se přímo dotýká iniciativa Horizont 2020, se budou tohoto procesu přímo účastnit. Mezi tyto strategie patří: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) Předcházející akce, jež jsou zaměřeny na přípravu regionálních subjektů z odvětví výzkumu a inovací k účasti na projektech iniciativy Horizont 2020 („cesta k excelenci“) a které budou provedeny prostřednictvím budování kapacit. Komunikace a spolupráce mezi vnitrostátními kontaktními místy iniciativy Horizont 2020 a řídícími orgány jednotlivých fondů SSR musí být posílena. |
a) Předcházející akce, jež jsou zaměřeny na přípravu regionálních subjektů z odvětví výzkumu a inovací k účasti na projektech iniciativy Horizont 2020 („cesta k excelenci“) a které budou provedeny prostřednictvím budování kapacit. Komunikace a spolupráce mezi vnitrostátními kontaktními místy iniciativy Horizont 2020 a řídícími orgány jednotlivých evropských strukturálních a investičních fondů musí být posílena. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Následné akce, jež musí poskytnout prostředky pro využití a šíření výsledků z oblasti výzkumu a inovací získaných v rámci iniciativy Horizont 2020 a předchozích programů, na trhu a které se soustředí zejména na budování podnikatelského prostředí v oblasti malých a středních podniků příznivého pro inovace a v souladu s prioritami stanovenými pro jednotlivá území v příslušných strategiích pro inteligentní specializaci. |
b) Následné akce, jež musí poskytnout prostředky pro využití a šíření výsledků z oblasti výzkumu a inovací získaných v rámci iniciativy Horizont 2020 a předchozích programů na trhu a které se soustředí zejména na budování podnikatelského prostředí v oblasti malých a středních podniků příznivého pro inovace a v souladu s prioritami stanovenými pro jednotlivá území v příslušných strategiích pro inteligentní specializaci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členské státy budou plně využívat ustanovení tohoto nařízení, která jim umožňují kombinaci fondů SSR s opatřeními iniciativy Horizont 2020 v příslušných programech používaných k provedení částí strategií. Vnitrostátní a regionální orgány by měly obdržet společnou podporu na vytváření a provádění těchto strategií, určování možností společného financování infrastruktur výzkumu a inovací evropského zájmu, podporu mezinárodní spolupráce, metodickou podporu prostřednictvím vzájemného hodnocení, výměnu osvědčených postupů a odbornou přípravu napříč regiony. |
3. Členské státy budou plně využívat ustanovení tohoto nařízení, která jim umožňují kombinaci evropských strukturálních a investičních fondů se zdroji v rámci iniciativy Horizont 2020 v příslušných programech používaných k provedení částí strategií. Celostátní a regionální orgány by měly obdržet společnou podporu na vytváření a provádění těchto strategií, určování možností společného financování infrastruktur výzkumu a inovací evropského zájmu, podporu mezinárodní spolupráce, metodickou podporu prostřednictvím vzájemného hodnocení, výměnu osvědčených postupů a odbornou přípravu napříč regiony. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy vezmou v úvahu následující další opatření zaměřená na uvolnění jejich potenciálu k dosažení excelence v oblasti výzkumu a inovací, a to způsobem, který doplňuje iniciativu Horizont 2020 a vytváří s ní součinnost, zejména prostřednictvím společného financování: |
4. Členské státy a případně v souladu s čl. 4 odst. 4 regiony vezmou v úvahu následující další opatření zaměřená na uvolnění jejich potenciálu k dosažení excelence v oblasti výzkumu a inovací, a to způsobem, který doplňuje iniciativu Horizont 2020 a vytváří s ní součinnost, zejména prostřednictvím společného financování: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) propojení nově vznikajících center excelence a inovativních regionů v méně rozvinutých členských státech s čelními mezinárodními protějšky jinde v Evropě; |
a) propojení nově vznikajících center excelence zejména v méně rozvinutých členských státech a regionech a v členských státech a regionech s nedostatečnými výsledky, pokud jde o výzkum, vývoj a inovace1, a také propojení inovativních regionů zejména v členských státech s nedostatečnými výsledky v dané oblasti s čelními mezinárodními protějšky jinde v Evropě; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) vytváření vazeb s inovativními seskupeními a uznávání špičkových výkonů v méně rozvinutých regionech; |
b) vytváření vazeb s inovativními seskupeními a uznávání špičkových výkonů, zejména v méně rozvinutých regionech; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) vytvoření „pracovních míst EVP“ k přilákání vynikajících akademických pracovníků zejména v méně rozvinutých regionech; |
c) vytvoření „pracovních míst EVP“ k přilákání vynikajících akademických pracovníků zejména v méně rozvinutých regionech; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) podpora přístupu výzkumných pracovníků a inovátorů, kteří nejsou dostatečně zapojeni do EVP a z méně rozvinutých regionů, k mezinárodním sítím; |
d) podpora přístupu výzkumných pracovníků a inovátorů, kteří nejsou dostatečně zapojeni do EVP a zejména z méně rozvinutých regionů, k mezinárodním sítím; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) řádné přispění k evropským inovačním partnerstvím; |
e) řádné přispění k evropským inovačním partnerstvím; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) příprava vnitrostátních institucí, příp. klastrů excelence na účast ve znalostních a inovačních společenstvích Evropského inovačního a technologického institutu a dále |
f) příprava vnitrostátních institucí, příp. klastrů excelence na účast ve znalostních a inovačních společenstvích Evropského inovačního a technologického institutu a dále | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) pořádání vysoce kvalitních mezinárodních programů mobility výzkumných pracovníků se spolufinancováním z akcí Marie Sklodowska-Curie. |
g) pořádání vysoce kvalitních mezinárodních programů mobility výzkumných pracovníků se spolufinancováním z akcí Marie Sklodowska-Curie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy by měly ve vhodných případech v souladu s článkem 60 využít možnosti podporovat operace prováděné mimo území programu, přičemž investice by měly mít úroveň dostačující k tomu, aby dosaženo kritického množství, díky němuž bude možné tato opatření uplatnit co nejúčinněji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 422 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.4 Financování demonstračních projektů v rámci rezervy pro nové účastníky na trhu (NER 300)1 |
4.4 Financování demonstračních projektů v rámci rezervy pro nové účastníky na trhu (NER 300) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy případně zajistí, aby bylo financování z fondů SSR koordinováno s podporou z programu NER 300, který využívá příjmů z dražby 300 milionů povolenek v rezervě vyhrazené pro nové účastníky v rámci evropského systému obchodování s emisemi na spolufinancování široké řady rozsáhlých demonstračních projektů zaměřených na zachycování a ukládání CO2 (CCS) a inovativní technologie v oblasti obnovitelných zdrojů v celé EU. |
1. Členské státy zajistí, aby bylo financování z evropských strukturálních a investičních fondů koordinováno s podporou z programu NER 300, který využívá příjmů z dražby 300 milionů povolenek v rezervě vyhrazené pro nové účastníky v rámci evropského systému obchodování s emisemi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 423 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Program pro životní prostředí a oblast klimatu (LIFE)1 a acquis v oblasti životního prostředí |
4.5 Program pro životní prostředí a oblast klimatu (LIFE) a acquis v oblasti životního prostředí | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Tam, kde je to možné, budou členské státy využívat součinnosti s nástroji politik Unie (finančními a nefinančními nástroji), které slouží ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, ochraně životního prostředí a účinnosti zdrojů. |
1. Členské státy a Komise se na základě většího tematického zaměření programů a uplatňováním zásady udržitelného rozvoje v souladu s článkem 8 snaží využívat součinnosti s nástroji politik Unie (finančními a nefinančními nástroji), které slouží ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, ochraně životního prostředí a účinnosti zdrojů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy případně zajistí doplňkovost a koordinaci s programem LIFE, zejména s integrovanými projekty týkajícími se přírody, vody, odpadů, ovzduší, zmírnění změny klimatu a přizpůsobení se této změně. Této koordinace se dosáhne zejména podporou financování činností prostřednictvím fondů SSR, jež doplňují integrované projekty v rámci programu LIFE, a podporou využívání řešení, metod a přístupů ověřených v rámci programu LIFE. |
2. Členské státy podporují a v souladu s článkem 4 případně zajistí doplňkovost a koordinaci s programem LIFE, zejména s integrovanými projekty týkajícími se přírody, biologické rozmanitosti, vody, odpadů, ovzduší, zmírnění změny klimatu a přizpůsobení se této změně. Této koordinace se dosáhne na základě opatření, jako je podpora financování činností prostřednictvím evropských strukturálních a investičních fondů, jež doplňují integrované projekty v rámci programu LIFE, a podpora využívání řešení, metod a přístupů ověřených v rámci programu LIFE, mimo jiné včetně investic do ekologické infrastruktury, energetické účinnosti, ekologických inovací, řešení založených na ekosystémech a využívání příslušných inovativních technologií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Příslušné odvětvové plány, programy nebo strategie (včetně akčního rámce zavádějícího priority, plánu povodí, plánu pro nakládání s odpady, národního plánu zmírnění změny klimatu a přizpůsobení se této změně), jak jsou zmíněny v nařízení LIFE, slouží jako koordinační rámec pro podporu z různých fondů. |
3. Příslušné odvětvové plány, programy nebo strategie (včetně akčního rámce zavádějícího priority, plánu povodí, plánu pro nakládání s odpady, plánu zmírnění změny klimatu a přizpůsobení se této změně) mohou v případech, kdy se v těchto oblastech počítá s podporou, sloužit jako koordinační rámec. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 424 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ERASMUS pro všechny |
4.6 ERASMUS pro všechny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy se snaží využívat fondů SSR k soustředění hlavních nástrojů a metod úspěšně vyvinutých a testovaných v rámci programu Erasmus pro všechny. |
1. Členské státy se snaží využívat evropských strukturálních a investičních fondů k racionalizaci hlavních nástrojů a metod úspěšně vyvinutých a testovaných v rámci programu Erasmus pro všechny s cílem maximalizovat sociální a hospodářský dopad investic na lidi a mimo jiné dát iniciativám mládeže a akcím občanů nový impulz. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí účinnou koordinaci mezi fondy SSR a programem Erasmus pro všechny na vnitrostátní úrovni zřetelným rozlišením typů investic a podporovaných cílových skupin. Členské státy využijí doplňkovosti, pokud jde o financování činností týkajících se mobility, a zkoumají možné synergie. |
2. Členské státy podporují a v souladu s článkem 4 zajišťují účinnou koordinaci mezi evropskými strukturálními a investičními fondy a programem Erasmus pro všechny na vnitrostátní úrovni zřetelným rozlišením typů investic a podporovaných cílových skupin. Členské státy využijí doplňkovosti, pokud jde o financování činností týkajících se mobility. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Dosáhnou koordinace prostřednictvím zapojení vhodných mechanismů spolupráce mezi řídícími orgány a vnitrostátními agenturami zřízenými v rámci programu Erasmus pro všechny. |
3. Dosáhnou koordinace prostřednictvím zapojení vhodných mechanismů spolupráce mezi řídícími orgány a vnitrostátními agenturami zřízenými v rámci programu Erasmus pro všechny, které mohou zvyšovat transparentnost a snadno přístupnou komunikaci ve vztahu k občanům na úrovni Unie, členských států a regionů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 425 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.7 Program pro sociální změny a inovace (PSCI) |
4.7 Program pro sociální změny a inovace (PSCI) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy případně zajistí účinnou koordinaci mezi programem pro sociální změny a inovace a podporou poskytovanou fondy SSR v rámci tematických cílů týkajících se zaměstnanosti a sociálního začlenění. |
1. Členské státy podporují a v souladu s čl. 4 odst. 6 zajišťují účinnou koordinaci mezi programem pro sociální změny a inovace a podporou poskytovanou evropskými strukturálními a investičními fondy v rámci tematických cílů týkajících se zaměstnanosti a sociálního začlenění. To se týká i koordinace podpory poskytované v rámci osy EURES, která je součástí Programu pro sociální změny a inovace, s opatřeními zaměřenými na nadnárodní mobilitu pracovních sil podporovanou v rámci Evropského sociálního fondu s cílem podpořit zeměpisnou mobilitu pracovníků a rozšířit možnosti zaměstnání a rovněž koordinace podpory z evropských strukturálních a investičních fondů zaměřené na osoby samostatně výdělečně činné, podnikání, zakládání sociálních a jiných podniků a podporu osy mikrofinancování a sociálního podnikání v rámci programu pro sociální změny a inovace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy případně rozšíří nejúspěšnější opatření vytvořená v rámci osy PROGRESS programu pro sociální změny a inovace, zejména pokud jde o sociální inovace a experimentální postupy sociální politiky s podporou z ESF. |
2. Členské státy usilují o rozšíření nejúspěšnějších opatření vytvořených v rámci osy PROGRESS programu pro sociální změny a inovace, zejména pokud jde o sociální inovace a experimentální postupy sociální politiky s podporou z ESF. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. V zájmu podpory geografické mobility pracovníků a zlepšení pracovních příležitostí zajistí členské státy doplňkovost akcí na podporu nadnárodní mobility pracovních sil podporované z ESF, včetně přeshraničních partnerství, s podporou poskytovanou v rámci osy EURES programu pro sociální změny a inovace. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy zajistí doplňkovost a koordinaci mezi podporou z fondů SSR pro samostatnou výdělečnou činnost, podnikání, zakládání firem a sociální podnikání a podporou v rámci osy pro mikrofinancování a sociální podnikání programu pro sociální změny a inovace zaměřené na zlepšení přístupu k mikrofinancování pro osoby nejvíce vzdálené trhu práce a pro mikropodniky a také na podporu rozvoje sociálního podnikání. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 426 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.8 Nástroj pro propojení Evropy |
4.8 Nástroj pro propojení Evropy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Nástroj pro propojení Evropy je fond EU, jenž se věnuje provádění politik Unie týkajících se transevropských dopravních sítí infrastruktury (TEN) na poli dopravy, telekomunikací a energetiky. Členské státy a Komise za účelem maximalizace evropské přidané hodnoty v těchto oblastech zajistí, aby byly zásahy EFRR a Fondu soudržnosti plánovány v úzké spolupráci s podporou poskytovanou z nástroje pro propojení Evropy, aby se zabránilo zdvojení úsilí a zajistilo se optimální propojení různých typů infrastruktury na místní, regionální a státní úrovni a po celé Unii. Zajistí se co nejvyšší přínos různých nástrojů financování pro projekty s významem pro Evropu a jednotný trh, zejména projekty, jež provádějí prioritní dopravní, energetické a digitální infrastrukturní sítě, jak je stanoví příslušné politické rámce TEN. |
1. Členské státy a Komise za účelem maximalizace evropského přínosu v oblasti dopravy, telekomunikací a energetiky zajistí, aby byly zásahy EFRR a Fondu soudržnosti plánovány v úzké spolupráci s podporou poskytovanou z nástroje pro propojení Evropy, aby se zajistila doplňkovost, zabránilo se zdvojení úsilí a zajistilo se optimální propojení různých typů infrastruktury na místní, regionální a státní úrovni a po celé Unii. Zajistí se co nejvyšší přínos různých nástrojů financování pro projekty s významem pro Evropu a jednotný trh, zejména pro projekty, jež realizují prioritní dopravní, energetické a digitální infrastrukturní sítě, jak je stanoveno v příslušných politických rámcích TEN, aby bylo možné vybudovat novou a podstatně zmodernizovat stávající infrastrukturu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Pokud jde o dopravu, musí se plány opírat o skutečnou a předpokládanou poptávku po dopravě a musí se určit chybějící propojení a kritická místa a současně je třeba zohlednit rozvoj přeshraničních vazeb v Unii a vazeb mezi regiony v rámci členského státu. Investice do regionálního propojení s komplexní transevropskou dopravní sítí (TEN-T) a s hlavní sítí TEN-T musí zajistit, aby měly městské a venkovské oblasti prospěch z příležitostí, které přinášejí velké sítě. |
2. Pokud jde o dopravu, musí se plánování investic opírat o skutečnou a předpokládanou poptávku po dopravě a musí se určit chybějící propojení a kritická místa a současně je třeba v rámci uceleného přístupu zohlednit rozvoj přeshraničních vazeb v Unii a vazeb mezi regiony v rámci členského státu. Investice do regionálního propojení s komplexní transevropskou dopravní sítí (TEN-T) a s hlavní sítí TEN-T musí zajistit, aby měly městské a venkovské oblasti prospěch z příležitostí, které přinášejí velké sítě. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Stanovení priorit pro investice, jež mají dopad za hranicemi určitého členského státu, zejména v souvislosti s koridory hlavní sítě TEN-T, musí být koordinováno s plánováním TEN-T a prováděcími plány koridorů hlavní sítě, aby byly investice z Fondu pro regionální rozvoj a z Fondu soudržnosti v oblasti dopravní infrastruktury plně v souladu se zásadami TEN-T. |
3. Stanovení priorit pro investice, jež mají dopad za hranicemi určitého členského státu, zejména pro investice, které jsou součástí koridorů hlavní sítě TEN-T, musí být koordinováno s plánováním TEN-T a prováděcími plány koridorů hlavní sítě, aby byly investice z Fondu pro regionální rozvoj a z Fondu soudržnosti v oblasti dopravní infrastruktury plně v souladu se zásadami TEN-T. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy přihlédnou k bílé knize o dopravě1, v níž Komise načrtla představu konkurenceschopného dopravního systému účinně využívajícího zdroje a zdůraznila, že v odvětví dopravy je nutné dosáhnout významného snížení emisí skleníkových plynů. U fondů SSR to znamená, že se zaměří na udržitelné formy dopravy a udržitelnou městskou mobility, a také na investice do oblastí, které nabízejí největší přínos pro Evropu. Po určení těchto investic se musí stanovit jejich pořadí z hlediska přínosu pro mobilitu, udržitelnost, ke snížení emisí skleníkových plynů a přínosu pro jednotný evropský dopravní prostor. |
4. Členské státy se zaměří na udržitelné formy dopravy a udržitelnou městskou mobility, a také na investice do oblastí, které nabízejí největší přínos pro Evropu. Po určení těchto investic se v souladu s představou uvedenou v bílé knize Komise o dopravě, která se zabývá vytvořením konkurenceschopného dopravního systému účinně využívajícího zdroje, a v níž je zdůrazněno, že v odvětví dopravy je nutné dosáhnout významného snížení emisí skleníkových plynů, stanoví jejich pořadí z hlediska přínosu pro mobilitu, udržitelnost, ke snížení emisí skleníkových plynů a přínosu pro jednotný evropský dopravní prostor. Přínos projektů k udržitelným evropským sítím nákladní dopravy prostřednictvím rozvoje vnitrozemských vodních cest by měl být podporován na základě předchozího posouzení jejich dopadu na životní prostředí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Fondy SSR budou rovněž pomáhat místním a regionálním infrastrukturám s jejich propojením s prioritními sítěmi Unie v oblasti energetiky a telekomunikací. |
5. Evropské strukturální a investiční fondy budou rovněž pomáhat místním a regionálním infrastrukturám s jejich propojením s prioritními sítěmi Unie v oblasti energetiky a telekomunikací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Členské státy a Komise zavedou vhodnou koordinaci a technickou podporu mechanismů k zajištění doplňkovosti a účinného plánování opatření IKT s cílem plně využívat různých nástrojů Unie (fondů SSR, nástroje pro propojení Evropy, transevropských sítí, iniciativy Horizont 2020) k financování širokopásmových sítí a infrastruktur digitálních služeb. Při výběru nejvhodnějšího finančního nástroje se zohlední potenciál operací k vytváření příjmů a jejich úroveň rizika tak, aby byly veřejné prostředky využity co nejúčinněji. Pokud byla operace předložena k financování v rámci nástroje pro propojení Evropy, ale nebyla vybrána, její hodnocení v rámci nástroje pro propojení Evropy musí být členským státem zohledněno v rámci výběru pro podporu z fondů SSR. |
6. Členské státy a Komise zavedou vhodnou koordinaci a technickou podporu mechanismů k zajištění doplňkovosti a účinného plánování opatření IKT s cílem plně využívat různých nástrojů Unie (evropských strukturálních a investičních fondů, nástroje pro propojení Evropy, transevropských sítí, iniciativy Horizont 2020) k financování širokopásmových sítí a infrastruktur digitálních služeb. Při výběru nejvhodnějšího finančního nástroje se zohlední potenciál operací k vytváření příjmů a jejich úroveň rizika tak, aby byly veřejné prostředky využity co nejúčinněji. V rámci svého posuzování žádostí o podporu z evropských strukturálních a investičních fondů by měly členské státy přihlédnout k hodnocení operací vztahujících se na ně samotné, v jejichž případě byly předloženy žádosti o financování pomocí nástroje pro propojení Evropy, které však nebyly vybrány, aniž je tím dotčeno konečné rozhodnutí řídícího orgánu ohledně jejich výběru. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 427 Návrh nařízení Příloha I – část 4 – oddíl 4,9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nástroj předvstupní pomoci, evropský nástroj sousedství a Evropský rozvojový fond |
4.9 Nástroj předvstupní pomoci, evropský nástroj sousedství a Evropský rozvojový fond | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy a Komise se pokusí posílit koordinaci mezi vnějšími nástroji a fondy SSR, aby se zlepšila účinnost, pokud jde o dosahování komplexních politických cílů Unie. Obzvláště důležitá je koordinace a doplňkovost s Evropským rozvojovým fondem, předvstupním nástrojem a evropským nástrojem sousedství. |
1. Členské státy a Komise se pokusí posílit koordinaci mezi vnějšími nástroji a evropskými strukturálními a investičními fondy, aby se zlepšila účinnost, pokud jde o dosahování komplexních politických cílů Unie. Obzvláště důležitá je koordinace a doplňkovost s Evropským rozvojovým fondem, předvstupním nástrojem a evropským nástrojem sousedství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Na podporu hlubší územní integrace se členské státy vynasnaží využívat synergií mezi činnostmi územní spolupráce v rámci politiky soudržnosti a evropského nástroje sousedství, zejména s ohledem na přeshraniční spolupráci. Členské státy také případně zajistí spojení stávajících aktivit s nově vytvořenými evropskými seskupeními pro územní spolupráci, se zvláštním ohledem na koordinaci a výměnu osvědčených postupů. |
2. Na podporu hlubší územní integrace se členské státy vynasnaží využívat synergií mezi činnostmi územní spolupráce v rámci politiky soudržnosti a evropského nástroje sousedství, zejména s ohledem na přeshraniční spolupráci s přihlédnutím k potenciálu, který nabízejí evropská seskupení pro územní spolupráci. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 428 Návrh nařízení Příloha I – část 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Koordinace spolupráce |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy musí usilovat o doplňkovost spolupráce a jiných činností podporovaných z fondů SSR. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí, aby spolupráce účinně přispívala k plnění cílů strategie Evropa 2020 a aby vedla rovněž k dosažení širších politických cílů. Členské státy proto zajistí doplňkovost a koordinaci s ostatními programy nebo nástroji financovanými Unií. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. K posílení účinnosti politiky soudržnosti členské státy usilují o koordinaci a doplňkovost mezi programy Evropská územní spolupráce a Investice pro růst a zaměstnanost, zejména s cílem zajistit jednotné plánování a snazší provádění rozsáhlých investic. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy v případě potřeby zajistí, aby byly cíle makroregionální strategie a strategie pro mořské oblasti součástí celkového strategického plánování v rámci programů politiky soudržnosti v dotčených regionech a členských státech. Členské státy rovněž zajistí, aby v případě, že byly zavedeny makroregionální strategie a strategie pro mořské oblasti, podporovaly jejich provádění, je-li to vhodné, všechny fondy SSR. K zajištění účinného provádění je také třeba zajistit koordinaci s ostatními nástroji financovanými ze strany Unie a také s dalšími příslušnými nástroji. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Členské státy případně využijí možnosti provádět meziregionální a nadnárodní opatření s příjemci, kteří se nacházejí v nejméně jednom jiném členském státě v rámci operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost, včetně provádění příslušných výzkumných a inovačních opatření plynoucích z jejich strategií inteligentní specializace. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 429 Návrh nařízení Příloha I – část 6 – oddíl 6,1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Horizontální principy a průřezové cíle politik |
6. Horizontální principy a průřezové cíle politik | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A. Horizontální zásady |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.1 Partnerství a víceúrovňová správa |
6.1 Partnerství a víceúrovňová správa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V souladu s článkem 5 dodržují členské státy zásadu partnerství a víceúrovňové správy, aby se usnadnilo dosažení sociální, hospodářské a územní soudržnosti a zajištění priorit Unie, kterými je inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. To vyžaduje koordinovanou činnost, která vychází ze zásady subsidiarity a proporcionality a je prováděna v rámci partnerství. Realizuje se rovněž prostřednictvím funkční a institucionalizované spolupráce, zejména s cílem vypracovat a provádět politiky Unie. Členské státy proto plně využijí partnerství vytvořených v rámci fondů SSR. |
1. V souladu s článkem 5 tohoto nařízení dodržují členské státy zásadu partnerství a víceúrovňové správy, aby se usnadnilo dosažení sociální, hospodářské a územní soudržnosti a zajištění priorit Unie, kterými je inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. To vyžaduje koordinovanou činnost, zejména mezi různými správními úrovněmi, která vychází ze zásady subsidiarity a proporcionality a je prováděna v rámci partnerství, včetně operační a institucionální spolupráce, s ohledem na vypracování a uplatňování dohody o partnerství a programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Členské státy vyhodnotí, zda je nutné posílit institucionální kapacity partnerů, aby bylo možné rozvinout jejich potenciál s ohledem na jejich přínos k účinnému partnerství. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 430 Návrh nařízení Příloha I – část 6 – oddíl 6,2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2 Udržitelný rozvoj |
6.2 Udržitelný rozvoj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V zájmu zajištění úplného začlenění udržitelného rozvoje do fondů SSR a dodržení zásady udržitelného rozvoje, jak je stanovena v článku 3 Smlouvy o EU, povinnosti začlenit požadavky na ochranu životního prostředí v souladu s článkem 11 a zásady znečišťovatel platí, jak je stanovena v článku 192 Smlouvy o fungování Evropské unie, budou řídící orgány po celou dobu provádění programu podnikat akce, jež mají odstranit či zmírnit škodlivé účinky zásahů na životní prostředí a zajistit výsledky následujících kroků s čistým přínosem v sociální, environmentální a klimatické oblasti: |
1. Členské státy a řídící orgány ve všech fázích provádění zajistí začlenění udržitelného rozvoje do evropských strukturálních a investičních fondů, přičemž dodržují zásadu udržitelného rozvoje, jak je stanovena v čl. 3 odst. 3 Smlouvy o EU, a povinnost začlenit požadavky na ochranu životního prostředí v souladu s článkem 11 a zásadu znečišťovatel platí, jak je stanovena v čl. 192 odst. 5 Smlouvy o fungování Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Řídící orgány po celou dobu provádění programu podnikají akce, jež mají odstranit či zmírnit škodlivé účinky zásahů na životní prostředí a zajistit výsledky s celkově pozitivním přínosem v sociální, environmentální a klimatické oblasti. Těmito opatřeními mohou být: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) investice do možností, které jsou z hlediska zdrojů nejefektivnější a udržitelné; |
a) investice do možností, které jsou z hlediska zdrojů nejefektivnější a udržitelné; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) žádné investice, jež by mohly mít zásadní negativní dopad na životní prostředí či klima, a podpora akcí zmírňujících veškeré zbývající dopady; |
b) žádné investice, jež by mohly mít zásadní negativní dopad na životní prostředí či klima, a podpora akcí zmírňujících veškeré zbývající dopady; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) srovnávání různých možností investic z hlediska jejich nákladů na „životní cyklus“ z dlouhodobější perspektivy; |
c) srovnávání různých možností investic z hlediska jejich nákladů na „životní cyklus“ z dlouhodobější perspektivy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) častější využívání veřejných zakázek šetrných k životnímu prostředí. |
d) častější využívání veřejných zakázek šetrných k životnímu prostředí. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí, aby investice s podporou fondů SSR zohledňovaly potenciál zmírnění změny klimatu a aby byly odolné vůči dopadům změny klimatu a přírodních katastrof, jako je zvýšené riziko povodní, vlny horka a mimořádné povětrnostní jevy. |
2. Členské státy v souladu s článkem 8 přihlédnou k potenciálu, který mají investice s podporou evropských strukturálních a investičních fondů v oblasti zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se změně klimatu, a zajistí, aby byly odolné vůči dopadům změny klimatu a přírodních katastrof, jako je zvýšené riziko povodní, sucha, vln horka, lesních požárů a mimořádných povětrnostních jevů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Členské státy budou sledovat výdaje na biologickou rozmanitost za použití metodiky založené na kategoriích zásahu nebo opatřeních přijatých Komisí. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Investice také musí být v souladu s vodohospodářskou hierarchií, se zaměřením na varianty řízení poptávky s alternativními možnostmi dodávek, které se budou zvažovat pouze v případě, že byl vyčerpán potenciál pro úspory vody a účinnost. Veřejné zásahy v odvětví nakládání s odpady musí doplňovat úsilí soukromého sektoru, zejména pokud jde o odpovědnost výrobce. Opatření by měla podporovat inovativní přístupy, které podporují uzavřený koloběh hospodářství, a musí být v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady. |
4. Investice jsou (v souladu s rámcovou směrnicí o vodě) také v souladu s vodohospodářskou hierarchií, se zaměřením na varianty řízení poptávky. Alternativní možnosti dodávek se zvažují pouze v případě, že byl vyčerpán potenciál pro úspory vody a účinnost. Veřejné zásahy v odvětví nakládání s odpady musí doplňovat úsilí soukromého sektoru, zejména pokud jde o odpovědnost výrobce. Investice napomáhají přijímání inovativních přístupů, které podporují vysokou míru recyklace. Investice musejí být v souladu s hierarchií stanovenou podle směrnice 2008/98/ES (rámcová směrnice o odpadech). Výdaje spojené s podporou biologické rozmanitosti a ochranou přírodních zdrojů musejí být v souladu se směrnicí o ochraně přírodních stanovišť (92/43/EHS). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 431 Návrh nařízení Příloha I – část 6 – oddíl 6,3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.3 Podpora rovnosti žen a mužů a nediskriminace |
6.3 Podpora rovnosti žen a mužů a nediskriminace | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. V souladu s článkem 7 usilují členské státy o rovnost mezi muži a ženami a musí přijmout příslušná opatření k prevenci jakékoli diskriminace a k zajištění přístupnosti během přípravy, provádění, sledování a hodnocení operací v programech spolufinancovaných z fondů SSR. Při uskutečňování cílů článku 7 musí členské státy podrobně popsat opatření, která mají být přijata, zejména s ohledem na výběr operací, stanovení cílů pro zásahy a opatření pro sledování a podávání zpráv. Členské státy případně rovněž provádějí analýzy rovnosti žen a mužů. |
1. V souladu s článkem 7 usilují členské státy o rovnost mezi muži a ženami a přijímají příslušná opatření k prevenci jakékoli diskriminace během přípravy, provádění, sledování a hodnocení operací v programech spolufinancovaných z evropských strukturálních a investičních fondů. Při uskutečňování cílů článku 7 musí členské státy popsat opatření, která mají být přijata, zejména s ohledem na výběr operací, stanovení cílů pro zásahy a opatření pro sledování a podávání zpráv. Členské státy případně rovněž provádějí analýzy rovnosti žen a mužů. Konkrétní cílená opatření se podporují zejména z Evropského sociálního fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy zajistí účast příslušných subjektů odpovědných za podporu rovnosti žen a mužů, nediskriminace a přístupnosti v rámci partnerství a zajistí rovněž vhodné struktury v souladu s vnitrostátní praxí, jež mají poskytovat poradenství v oblasti rovnosti žen a mužů, nediskriminace a přístupnosti s cílem poskytnout nezbytné odborné znalosti pro přípravu, monitorování a hodnocení fondů SSR. Složení monitorovacích výborů je z hlediska zastoupení mužů a žen vyvážené a zahrnuje funkci odborníka na genderovou problematiku odpovědného za tuto oblast. |
2. Členské státy zajistí v souladu s články 5 a 7 účast příslušných subjektů odpovědných za podporu rovnosti žen a mužů a nediskriminace v rámci partnerství a zajistí rovněž vhodné struktury v souladu s vnitrostátní praxí, jež mají poskytovat poradenství v oblasti rovnosti žen a mužů, nediskriminace a přístupnosti s cílem poskytnout nezbytné odborné znalosti pro přípravu, monitorování a hodnocení evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Řídící orgány pravidelně provádějí konkrétní hodnocení nebo sebehodnocení, v koordinaci s monitorovacími výbory, přičemž se zaměří na uplatňování rovného přístupu k mužům a ženám. |
3. Řídící orgány provádějí v koordinaci s monitorovacími výbory hodnocení nebo sebehodnocení, přičemž se zaměří na uplatňování rovného přístupu k mužům a ženám. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy vhodným způsobem reagují na potřeby znevýhodněných skupin s cílem umožnit jim lépe se začlenit na trh práce a plně se zapojit do chodu společnosti. |
4. Členské státy vhodným způsobem reagují na potřeby znevýhodněných skupin s cílem umožnit jim lépe se začlenit na trh práce, čímž jim umožňují plně se zapojit do chodu společnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 432 Návrh nařízení Příloha I – část 6 – oddíl 6.4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B. Průřezové cíle politik |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.4. Přístupnost |
6.4. Přístupnost | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Řídící orgány zajistí, aby byly všechny výrobky, zboží, služby a infrastruktury, které jsou dostupné nebo poskytované veřejnosti a spolufinancované z fondů SSR, přístupné všem občanům, včetně osob s postižením. V zájmu začlenění znevýhodněných skupin, včetně osob s postižením, musí být zajištěna zejména přístupnost fyzického prostředí, dopravy a informačních a komunikačních technologií. Řídící orgány podniknou během celého programového cyklu opatření, jež mají určit a odstranit stávající překážky omezující dostupnost nebo zabránit vzniku nových. |
1. Členské státy a Komise přijmou v souladu s článkem 7 tohoto nařízení vhodné kroky, aby zabránily diskriminaci založené na zdravotním postižení. Řídící orgány přijímají po celou dobu provádění programu opatření, jimiž zajistí, aby všechny výrobky, zboží, služby a infrastruktury, které jsou dostupné nebo poskytované veřejnosti a spolufinancované z evropských strukturálních a investičních fondů, byly v souladu s příslušnými unijními a vnitrostátními předpisy přístupné všem občanům, včetně osob s postižením, čímž se přispěje k vytvoření bezbariérového prostředí pro osoby se zdravotním postižením a seniory. V zájmu začlenění znevýhodněných skupin, včetně osob s postižením, musí být zajištěna zejména přístupnost fyzického prostředí, dopravy a informačních a komunikačních technologií. Tato opatření mohou zahrnovat nasměrování investic do zpřístupnění stávajících budov a služeb. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 433 Návrh nařízení Příloha I – část 6 – oddíl 6.5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.5 Řešení demografické změny |
6.5 Řešení demografické změny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Problémy vyplývající z demografické změny musí být zohledněny na všech úrovních. Proto členské státy případně využívají fondů SSR při vývoji strategií přizpůsobených jejich potřebám s cílem řešit demografické problémy a vytvářet růst napojený na stárnutí společnosti. |
1. Problémy vyplývající z demografické změny, zejména včetně problémů spojených s úbytkem pracujícího obyvatelstva, zvyšujícím se počtem důchodců a vylidňováním, musí být zohledněny na všech úrovních. Členské státy využívají v souladu s příslušnými strategiemi členských států a regionálními strategiemi, pokud tyto strategie existují, evropské strukturální a investiční fondy k řešení demografických problémů a vytvářet růst napojený na stárnutí společnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy využívají fondů SSR při zavádění opatření, jež mají usnadnit začlenění všech věkových skupin. Jejich úkolem je zejména zlepšit pracovní příležitosti pro starší lidi a mladé. Investice do infrastruktury ve zdravotnictví přispějí k cíli dlouhého a zdravého pracovního života všech občanů Unie. |
2. Členské státy využívají v souladu s příslušnými strategiemi členských států a regionálními strategiemi evropské strukturální a investiční fondy, aby usnadnily začlenění všech věkových skupin, a to i prostřednictvím lepšího přístupu ke vzdělávání a systémům sociální podpory s cílem zlepšit pracovní příležitosti pro starší lidi a mládež a se zaměřením na regiony s vysokou mírou nezaměstnanosti mládeže ve srovnání s unijním průměrem. Investice do infrastruktury ve zdravotnictví přispějí k cíli dlouhého a zdravého pracovního života všech občanů Unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. V regionech, které jsou nejvíce postiženy demografickou změnou, členské státy určí opatření, jež mají: |
3. Aby bylo možné vyřešit problémy v regionech, které jsou nejvíce postiženy demografickou změnou, členské státy určí zejména opatření, jež mají: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) podporovat demografickou obnovu vytvořením lepších podmínek pro rodiny a zlepšením rovnováhy mezi pracovním a rodinným životem; |
a) podporovat demografickou obnovu vytvořením lepších podmínek pro rodiny a zlepšením rovnováhy mezi pracovním a rodinným životem; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) zvýšit zaměstnanost, produktivitu a hospodářskou výkonnost, a to prostřednictvím investic do vzdělávání, informačních a komunikačních technologií a výzkumu; |
b) zvýšit zaměstnanost, produktivitu a hospodářskou výkonnost, a to prostřednictvím investic do vzdělávání, informačních a komunikačních technologií a výzkumu a inovací; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) být zaměřena na vhodnost a kvalitu vzdělání a struktury sociální podpory a |
c) zaměřit se na přiměřenost a kvalitu vzdělávání, odborné přípravy a systémů sociální podpory, případně na účinnost systémů sociální ochrany a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) zajistit nákladově efektivní poskytování zdravotní péče a dlouhodobé péče včetně investic do elektronického zdravotnictví, elektronické péče a infrastruktury. |
d) podporovat nákladově efektivní poskytování zdravotní péče a dlouhodobé péče včetně investic do elektronického zdravotnictví, elektronické péče a infrastruktury. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 434 Návrh nařízení Příloha I – část 6 – oddíl 6,6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.6 Přízpůsobení se změně klimatu a její zmírňování |
6.6 Přizpůsobení se změně klimatu a její zmírňování | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmírňování změny klimatu, přizpůsobování se této změně a prevence rizik bude začleněna do přípravy, plánování, provádění, monitorování a vyhodnocování veškerých fondů. |
1. V souladu s článkem 8 budou zmírňování změny klimatu, přizpůsobování se této změně a prevence rizik začleněny do vypracování a provádění dohod o partnerství a programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Musí být zajištěna viditelnost příspěvků, jež jsou investovány v rámci cíle vydávat alespoň 20 % rozpočtu Unie na zmírňování změny klimatu. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 435 Návrh nařízení Příloha I – část 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Ustanovení řešící územní problémy |
7. Ustanovení řešící klíčové územní problémy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-7.1 Členské státy přihlédnou ke geografickým nebo demografickým rysům a přijmou opatření zaměřená na řešení specifických územních problémů každého regionu s cílem plně uvolnit jejich specifický potenciál rozvoje, čímž jim také pomohou co nejúčinněji dosáhnout inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-7.1a. Výběr a kombinace tematických cílů a také výběr odpovídajících investičních a unijních priorit i stanovené specifické cíle musejí odrážet potřeby a potenciál inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění, který má každý členský stát a region. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-7.1b. Při vypracovávání dohod o partnerství a programů proto členské státy přihlédnou k tomu, že hlavní společenské problémy, kterým Unie v dnešní době čelí – globalizace, demografická změna, zhoršování životního prostředí, migrace, změna klimatu, využívání energie a hospodářské a sociální důsledky krize – mohou mít v různých regionech různý dopad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.1 Členské státy a regiony podniknou za účelem přípravy jejich smlouvy o partnerství a programů tyto kroky: |
7.1 S cílem vytvořit integrovaný územní přístup k řešení územních problémů členské státy zajistí, aby programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů odrážely různorodost evropských regionů, pokud jde o zaměstnanost a charakteristiku pracovního trhu, vzájemnou závislost mezi nejrůznějšími sektory, způsoby dojíždění do práce, stárnutí obyvatelstva a demografické změny, charakteristiky v oblasti kultury, krajiny a kulturního dědictví, zranitelná místa a dopady v souvislosti se změnou klimatu, využívání půdy a omezené zdroje, institucionální uspořádání a mechanismy správy a řízení, propojenost a dostupnost a vazby mezi venkovskými a městskými oblastmi. Členské státy a regiony podniknou v souladu s čl. 14 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení za účelem vypracování jejich dohody o partnerství a programů tyto kroky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) analýzu rozvojového potenciálu a kapacity členského státu nebo regionu, zejména v souvislosti s klíčovými úkoly stanovenými ve strategii Evropa 2020, národních programech reforem a příslušných specifických doporučeních pro každou zemi. Příslušné orgány provedou podrobnou analýzu národních, regionálních a místních charakteristik; |
a) analýzu typických rysů, rozvojového potenciálu a kapacity členského státu nebo regionu, zejména v souvislosti s klíčovými úkoly stanovenými ve strategii Evropa 2020, národních programech reforem, případně v příslušných specifických doporučeních pro každou zemi přijatých v souladu s čl. 121 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a v příslušných doporučeních Rady přijatých v souladu s čl. 148 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) posouzení hlavních problémů, které je třeba řešit v rámci regionu nebo členského státu, určení problematických oblastí a chybějících propojení, inovačních mezer, včetně nedostatečné plánovací a prováděcí kapacity, která brzdí dlouhodobý potenciál pro růst a zaměstnanost. To tvoří základ pro zjištění možných oblastí a činností pro stanovení priorit, zásahy a zaměření politiky; |
b) posouzení hlavních problémů, které je třeba řešit v rámci regionu nebo členského státu, určení problematických oblastí a chybějících propojení, inovačních mezer, včetně nedostatečné plánovací a prováděcí kapacity, která brzdí dlouhodobý potenciál pro růst a zaměstnanost. To tvoří základ pro zjištění možných oblastí a činností pro stanovení priorit, zásahy a zaměření politiky; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) posouzení problémů s meziodvětvovou, mezijurisdikční nebo přeshraniční koordinací, zejména v rámci makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti; |
c) posouzení problémů s meziodvětvovou, mezijurisdikční nebo přeshraniční koordinací, zejména v rámci makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) identifikaci kroků k dosažení lepší koordinace mezi různými územními úrovněmi a zdroji financování v zájmu dosažení integrovaného přístupu, který propojuje strategii Evropa 2020 s regionálními a místními aktéry. |
d) identifikaci kroků k dosažení lepší koordinace mezi různými územními úrovněmi s přihlédnutím k územnímu rozsahu a kontextu vhodnému k navržení a realizaci politiky i k institucionálnímu a právnímu rámci členských států a identifikaci zdrojů financování v zájmu dosažení integrovaného přístupu, který by propojí strategii Evropa 2020 s regionálními a místními aktéry. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.2 V zájmu zohlednění cíle územní soudržnosti členské státy a regiony zajistí, aby celkový přístup k propagaci inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění: |
7.2. V zájmu zohlednění cíle územní soudržnosti členské státy a regiony zajistí zejména, aby celkový přístup k propagaci inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění v daných oblastech: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) odrážel úlohu měst, venkovských oblastí, oblastí rybolovu a pobřežních oblastí a oblastí, které čelí zvláštním geografickým nebo demografickým problémům; |
a) odrážel úlohu měst, městských a venkovských oblastí, oblastí rybolovu a pobřežních oblastí a oblastí, které čelí zvláštním geografickým nebo demografickým znevýhodněním; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) zohledňoval zvláštní problémy v nejvzdálenějších regionech, nejsevernějších regionech s velmi nízkou hustotou obyvatelstva a v ostrovních, přeshraničních a horských regionech; |
b) zohledňoval zvláštní problémy v nejvzdálenějších regionech, nejsevernějších regionech s velmi nízkou hustotou obyvatelstva a v ostrovních, přeshraničních a horských regionech; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) řešil vazby mezi venkovem a městem, pokud jde o přístup k finančně dostupné kvalitní infrastruktuře a službám, a problémy v regionech s vysokou koncentrací komunit žijících na okraji společnosti. |
c) řešil vazby mezi venkovem a městem, pokud jde o přístup k finančně dostupné kvalitní infrastruktuře a službám, a problémy v regionech s vysokou koncentrací komunit žijících na okraji společnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 436 Návrh nařízení Příloha I – část 7a (nová) – oddíl 7a.1 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7a. Spolupráce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7a.1 Koordinace a doplňkovost | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Členské státy se snaží zajistit doplňkovost mezi spoluprací a dalšími opatřeními podporovanými z evropských strukturálních a investičních fondů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Členské státy zajistí, aby spolupráce účinně přispívala k plnění cílů strategie Evropa 2020 a byla organizována tak, aby vedla k dosažení širších politických cílů. Členské státy a Komise proto v souladu se svými příslušnými pravomocemi zajistí doplňkovost a koordinaci s ostatními programy nebo nástroji financovanými Unií. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. K posílení účinnosti politiky soudržnosti členské státy usilují o koordinaci a doplňkovost mezi programy Evropská územní spolupráce a Investice pro růst a zaměstnanost, zejména s cílem zajistit jednotné plánování a zjednodušit provádění rozsáhlých investic. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Členské státy v případě potřeby zajistí, aby byly cíle makroregionální strategie a strategie pro mořské oblasti v souladu s čl. 14 odst. 2 součástí celkového strategického plánování v rámci dohod o partnerství a programů v dotyčných regionech a členských státech v souladu s příslušnými články pravidel pro jednotlivé fondy. Členské státy rovněž usilují o to, aby v případě, že existují makroregionální strategie a strategie pro přímořské oblasti, bylo jejich provádění podporováno v souladu s čl. 14 odst. 2 a s příslušnými články pravidel pro jednotlivé fondy a v souladu s potřebami území programu stanovenými členskými státy z evropských strukturálních a investičních fondů. K zajištění účinného provádění je také třeba zajistit koordinaci s ostatními nástroji financovanými ze strany Unie a s dalšími příslušnými nástroji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Členské státy případně využijí možnosti provádět meziregionální a nadnárodní opatření s příjemci, kteří se nacházejí v nejméně jednom jiném členském státě v rámci operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost, včetně provádění příslušných výzkumných a inovačních opatření plynoucích z jejich strategií inteligentní specializace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Členské státy a regiony co nejlépe využijí při překonávání překážek spolupráce nad rámec administrativních hranic programy územní spolupráce a zároveň přispívají ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a ke zvyšování hospodářské, sociální a územní soudržnosti. Zvláštní pozornost je přitom nutné věnovat regionům, na něž se vztahuje článek 349 Smlouvy o fungování Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 437 Návrh nařízení Příloha I – část 7a (nová) – oddíl 7a.2 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7a.2 Přeshraniční, nadnárodní a meziregionální spolupráce v rámci Evropského fondu pro regionální rozvoj | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Členské státy a regiony se snaží o využívání spolupráce k dosažení kritického množství mimo jiné v oblasti informačních a komunikačních technologií a v oblasti výzkumu a inovací, a k podpoře rozvoje společného přístupu k inteligentní specializaci a k partnerství mezi vzdělávacími ústavy. Meziregionální spolupráce zahrnuje ve vhodných případech podporu spolupráce mezi klastry věnujícími se inovacím a výzkumu a podporu výměn mezi výzkumnými ústavy, s přihlédnutím ke zkušenostem z programů „Regiony znalostí“ a „Výzkumný potenciál v konvergenčních a nejvzdálenějších regionech“ v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Členské státy a regiony usilují v dotčených oblastech o využívání přeshraniční a nadnárodní spolupráce, aby: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) zajistily, že oblasti, které sdílejí významné zeměpisné rysy (ostrovy, jezera, řeky, mořské oblasti či pohoří), podporovaly společné řízení a podporu svých přírodních zdrojů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) využily úspor z rozsahu, kterých lze dosáhnout zejména s ohledem na investice související se společným využíváním společných veřejných služeb; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) v rozsáhlejších zeměpisných oblastech prosazovaly ucelené plánování a rozvoj přeshraniční síťové infrastruktury, zejména chybějících přeshraničních spojů, a dále interoperabilních dopravních prostředků nezatěžujících životní prostředí; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) dosáhly kritického množství, zejména v oblasti výzkumu a inovací, informačních a komunikačních technologií a vzdělávání a ve vztahu k opatřením na zlepšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) posilovaly přeshraniční služby v oblasti trhu práce, aby povzbudily přeshraniční mobilitu pracovníků; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) zlepšily přeshraniční správu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Členské státy a regiony usilují o využití meziregionální spolupráce s cílem zvýšit účinnost politiky soudržnosti podporou výměny zkušeností mezi regiony a městy za účelem lepšího koncipování a uskutečňování programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost a cíle Evropská územní spolupráce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 438 Návrh nařízení Příloha I – část 7a (nová) – oddíl 7a.3 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7a.3 Příspěvek hlavních programů k makroregionálním strategiím a strategiím pro mořské oblasti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Členské státy v souladu s čl. 14 odst. 2 písm. a) bodu ii) a s příslušnými články pravidel pro jednotlivé fondy usilují o úspěšné uvolnění finančních prostředků Unie pro makroregionální strategie a strategie pro mořské oblasti podle potřeb území programu, které určí členské státy. Toho lze dosáhnout mimo jiné upřednostňováním operací vyplývajících z těchto strategií tím, že jsou pro ně pořádána zvláštní výběrová řízení, či upřednostňováním těchto operací v procesu výběru tím, že se určí operace, které by mohly být financovány společně z různých programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Členské státy zváží využití příslušných nadnárodních programů jako rámců na podporu politik a fondů potřebných k provádění makroregionálních strategií a strategií pro mořské oblasti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Členské státy případně podporují využívání evropských strukturálních a investičních fondů k budování evropských dopravních koridorů, mimo jiné k podpoře modernizace cel, prevence, přípravy a reakce v souvislosti s přírodními katastrofami, vodního hospodářství na úrovni povodí, ekologické infrastruktury, integrované přeshraniční námořní spolupráce napříč odvětvími, výzkumu a inovací a sítí informačních a komunikačních technologií, správy společně využívaných mořských zdrojů v mořských oblastech a ochrany mořské biologické rozmanitosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 439 Návrh nařízení Příloha I – část 7a (nová) – oddíl 7a.4 (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7a.4 Nadnárodní spolupráce v rámci ESF | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Členské státy se za účelem maximálního využívání vzájemného učení snaží věnovat pozornost politickým oblastem uvedeným v příslušných doporučeních Rady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Členské státy ve vhodných případech vyberou v závislosti na svých specifických potřebách témata pro nadnárodní činnost a zavedou vhodné prováděcí mechanismy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 440 Návrh nařízení Příloha II – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Způsob stanovení výkonnostního rámce |
Způsob stanovení výkonnostního rámce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Výkonnostní rámec se skládá z milníků stanovených pro každou prioritu na roky 2016 a 2018 a cílů stanovených pro rok 2022. Milníky a cíle se předkládají ve formátu stanoveném v tabulce 1. |
1. Výkonnostní rámec se skládá z milníků stanovených pro každou prioritu na rok 2018 a cílů stanovených na rok 2022. Milníky a cíle se předkládají ve formátu stanoveném v tabulce 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Milníky jsou průběžné cíle pro dosažení specifického cíle priority, které vyjadřují zamýšlený pokrok při plnění cílů stanovených pro konec období. Mezi milníky stanovené pro rok 2016 patří finanční ukazatele a ukazatele výstupů. Mezi milníky stanovené pro rok 2018 patří finanční ukazatele, ukazatele výstupů a případně ukazatele výsledků. Milníky lze rovněž stanovit pro klíčové kroky provádění. |
2. Milníky jsou průběžné cíle přímo spojené s dosažením specifického cíle priority, které vyjadřují zamýšlený pokrok při plnění cílů stanovených pro konec období. Mezi milníky stanovené pro rok 2018 patří finanční ukazatele, ukazatele výstupů a případně ukazatele výsledků, které jsou úzce spojeny s podporovanými politickými opatřeními. Pro účely čl. 20 odst. 3 a čl. 20 odst. 4 se nepřihlíží k ukazatelům výsledků. Milníky lze rovněž stanovit pro klíčové kroky provádění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Milníky musí být: |
3. Milníky a cíle musí být: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– relevantní, zachycující podstatné informace o pokroku priority; |
– realistické, splnitelné, relevantní, musí zachycovat podstatné informace o pokroku priority; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– v souladu s podstatou a povahou specifických cílů dané priority; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– transparentní, s objektivně ověřitelnými cíli a zdrojem údajů, který je jasně určen a veřejně dostupný; |
–transparentní, s objektivně ověřitelnými cíli a zdrojem údajů, který je jasně určen, a pokud možno veřejně dostupný; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– ověřitelné, aniž by představovaly nepřiměřenou administrativní zátěž; |
– ověřitelné, aniž by představovaly nepřiměřenou administrativní zátěž; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– případně ve vzájemném souladu v rámci různých operačních programů. |
– případně ve vzájemném souladu v rámci různých operačních programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Kromě úprav v důsledku změn ve výši prostředků přidělených na danou prioritu může členský stát v řádně odůvodněných případech, mezi něž patří významné změny hospodářských a environmentálních podmínek a podmínek na trhu práce v daném členském státě nebo regionu, navrhnout v souladu s článkem 26 tohoto nařízení přehodnocení milníků a cílů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Pozn.: v případě odstavce 1 bude zapotřebí zajistit soulad s dohodnutými pravidly pro rušení závazků.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 441 Návrh nařízení Příloha II a (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UPLATŇOVÁNÍ FINANČNÍCH NÁSTROJŮ: DOHODY O FINANCOVÁNÍ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Pokud je finanční nástroj uplatňován podle čl. 33 odst. 4 písm. a) a b) musí být v dohodě o financování uvedeny podmínky pro poskytování příspěvků z programu na finanční nástroj, přinejmenším však tyto prvky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) investiční strategie nebo politika včetně prováděcích ustanovení, finanční produkty, které mají být nabízeny, cíloví koneční příjemci a (případně) zamýšlené spojení s grantovou podporou; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) plán podnikání nebo rovnocenné dokumenty pro finanční nástroj, který má být uplatňován, včetně předpokládaného pákového efektu uvedeného v čl. 32 odst. 2; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) konečné výsledky, kterých má dotyčný finanční nástroj dosáhnout s cílem přispět ke konkrétním cílům, a výsledky příslušné priority; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) ustanovení ohledně monitorování uskutečnění investic a uplatnění sazeb, při nichž jsou obdrženy investiční nabídky („deal flows“), včetně podávání zpráv ze strany finančního nástroje fondu fondů a/nebo řídícímu orgánu s cílem zajistit soulad s článkem 40; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) auditní požadavky, jako jsou minimální požadavky na dokumentaci, která má být vedena na úrovni finančního nástroje (a případně na úrovni fondu fondů), a (případně) požadavky v souvislosti s vedením samostatných záznamů pro jednotlivé formy podpory v souladu s čl. 32 odst. 5 a 6, včetně ustanovení a požadavků týkajících se přístupu k dokumentům ze strany auditních orgánů členských států, auditorů Komise a Evropského účetního dvora, s cílem zajistit jasnou auditní stopu v souladu s článkem 34; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) požadavky a postupy pro spravování postupně poskytovaného příspěvku z programu v souladu s článkem 35 a pro prognózu sazeb, při nichž jsou obdrženy investiční nabídky („deal flows“), včetně požadavků na svěřenské nebo samostatné účty podle čl. 33 odst. 8; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g) požadavky a postupy týkající se spravování úroku a jiných výnosů vytvořených ve smyslu článku 37, včetně přijatelných pokladních operací nebo investic a úkolů a povinností dotčených stran; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h) ustanovení ohledně výpočtu a plateb nákladů vynaložených na správu nebo poplatků za správu finančního nástroje; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) ustanovení ohledně opětovného využití zdrojů, jež lze přidělit na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů, až do konce období způsobilosti v souladu s článkem 38; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
j) ustanovení ohledně využívání zdrojů, jež lze přidělit na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů, po skončení období způsobilosti v souladu s článkem 39 a politiky pro případ, že příspěvek z těchto fondů již nebude na daný finanční nástroj dále poskytován; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
k) podmínky možného stažení nebo částečného stažení programových příspěvků z programů na finanční nástroje, případně včetně fondu fondů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
l) ustanovení s cílem zajistit, aby subjekty uplatňující finanční nástroje spravovaly tyto nástroje nezávisle a v souladu s příslušnými profesními standardy a jednaly ve výlučném zájmu stran poskytujících příspěvky na příslušný finanční nástroj; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
m) ustanovení pro případ zrušení finančního nástroje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pokud jsou finanční nástroje organizovány prostřednictvím fondu fondů, dohoda o financování mezi řídícím orgánem a subjektem uplatňujícím fond fondů musí obsahovat rovněž ustanovení o hodnocení a výběru subjektů uplatňujících finanční nástroje, včetně postupů týkajících se výzev k vyjádření zájmu nebo zadávání veřejných zakázek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Strategické dokumenty uvedené v čl. 33 odst. 4 pro finanční nástroje uplatňované podle čl. 33 odst. 4 písm. c) obsahují alespoň tyto prvky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) investiční strategie nebo politika finančního nástroje, všeobecné podmínky zamýšlených dluhových produktů, cíloví příjemci a opatření, která mají být podporována; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) plán podnikání nebo rovnocenné dokumenty pro finanční nástroj, který má být uplatňován, včetně předpokládaného pákového efektu uvedeného v čl. 32 odst. 2; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) využití a opětovné využití zdrojů, jež je možné přidělit na podporu z evropských strukturálních a investičních fondů, v souladu s články 37, 38 a 39; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) monitorování a podávání zpráv o uplatňování finančního nástroje s cílem zajistit soulad s článkem 40. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 442 Návrh nařízení Příloha IIb (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Příloha IIb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Stanovení paušálních sazeb pro projekty vytvářející čistý příjem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odvětví | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Paušální sazba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SILNICE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 % | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ŽELEZNICE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 % | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MĚSTSKÁ DOPRAVA | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 % | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VODA | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 % | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pevný odpad | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 % | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 443 Návrh nařízení Příloha IIIb – bod I – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Počet nezaměstnaných mladých lidí ve věku 15–24 let se určí v regionech na úrovni NUTS 2, v nichž v roce 2012 míra nezaměstnanosti mladých lidí přesáhla 25 % (dále jen „způsobilé regiony“). |
1. Počet nezaměstnaných mladých lidí ve věku 30–24 let se určí v regionech na úrovni NUTS 2, v nichž v roce 2012 míra nezaměstnanosti mladých lidí přesáhla 20 % (dále jen „způsobilé regiony“), nebo v subregionech, v nichž míra nezaměstnanosti činila v roce 2012 více než 22,5 %. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 444 Návrh nařízení Příloha IIIc (nová) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Metoda určování minimálního podílu ESF | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dodatečný procentní podíl, který je přidán k podílu zdrojů strukturálních fondů uvedených v čl. 84 odst. 3 přidělených v členském státě ESF a který odpovídá podílu tohoto členského na programová období 2007–2013, se stanoví na základě míry zaměstnanosti (v případě osob ve věku 20–64 let) v referenčním roce 2012 následujícím způsobem: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pokud míra zaměstnanosti činí 65 % nebo méně, zvyšuje podíl o 1,7 %; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pokud je míra zaměstnanosti vyšší než 65 % a zároveň nepřekračuje 70 %, zvyšuje se podíl o 1,2 %; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pokud je míra zaměstnanosti vyšší než 70 % a zároveň nepřekračuje 75 %, zvyšuje se podíl o 0,7 %; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
– pokud je míra zaměstnanosti vyšší než 75 %, není požadováno žádné zvýšení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Celkový procentní podíl členského státu po zvýšení nesmí překročit 52 % zdrojů strukturálních fondů uvedených v čl. 84 odst. 3). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
V případě Chorvatska činí podíl zdrojů strukturálních fondů vyjma Evropského cíle územní spolupráce přidělených ESF v programovém období 2007–2013 průměrný podíl konvergenčních regionů členských států, které přistoupily k Unii 1. ledna 2004 nebo později. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 445 Návrh nařízení Příloha IV – část 2 – úvodní část | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ověřování adicionality podle čl. 86 odst. 3 podléhá těmto pravidlům: |
Ověřování adicionality podle čl. 86 odst. 5 podléhá těmto pravidlům: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 446 Návrh nařízení Příloha IV – část 2 – oddíl 2.1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) Jakmile je dosaženo dohody Komise a členských států, začlení se výše uvedená tabulka 1 do smlouvy o partnerství daného členského státu jako referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů, kterou je nutno udržet v letech 2014 až 2020. |
c) Jakmile je dosaženo dohody Komise a členských států, začlení se výše uvedená tabulka 1, případně tabulka 2 do dohody o partnerství daného členského státu jako referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů, kterou je nutno udržet v letech 2014 až 2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 447 Návrh nařízení Příloha IV – část 2 – oddíl 2.2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) Po ověření v polovině období může Komise na základě konzultace s členským státem upravit referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů stanovenou ve smlouvě o partnerství, pokud se hospodářská situace daného členského státu po přijetí smlouvy o partnerství výrazně změnila a tato změna nebyla při stanovení referenční úrovně ve smlouvě o partnerství vzata v úvahu. |
b) Po ověření v polovině období může Komise na základě konzultace s členským státem upravit referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů stanovenou v dohodě o partnerství, pokud se ve srovnání s hospodářskou situací odhadovanou v době schválení dohody o partnerství hospodářská situace daného členského státu výrazně změnila. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 448 Návrh nařízení Příloha V – tabulka 1 – Předběžné podmínky – Tematické předběžné podmínky | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 449 Návrh nařízení Příloha V – tabulka 2 – Předběžné podmínky – Obecné předběžné podmínky | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oblast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Předběžná podmínka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kritéria splnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Nediskriminace | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence mechanismu, který zajišťuje účinné provádění a uplatňování směrnice 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, a směrnice 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Účinné provádění a uplatňování směrnic EU 2000/78/ES a 2000/43/ES o zákazu diskriminace je zajištěno prostřednictvím: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– institucionálních opatření pro provádění, uplatňování a kontrolu dodržování směrnic EU o zákazu diskriminace, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– strategie odborné přípravy a šíření informací pro zaměstnance podílející se na provádění fondů, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– opatření k posílení správní kapacity pro provádění a uplatňování směrnic EU o zákazu diskriminace. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Rovnost žen a mužů | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence strategie na podporu rovnosti žen a mužů a mechanismu, který zajistí její účinné provádění. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Účinné provádění a uplatňování explicitní strategie na podporu rovnosti žen a mužů je zajištěno prostřednictvím: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– systému pro sběr a analýzu údajů a ukazatelů v členění podle pohlaví a vypracování politiky rovnosti žen a mužů na základě objektivních podkladů, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– plánu a předběžných kritérií pro začlenění cílů týkajících se rovnosti žen a mužů prostřednictvím norem a pokynů zaměřených na rovnost žen a mužů, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– mechanismů provádění, včetně zapojení zvláštního subjektu pro rovnost žen a mužů a příslušných odborníků do navrhování, monitorování a hodnocení zásahů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Zdravotní postižení | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence mechanismu, který zajišťuje účinné provádění a uplatňování Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Účinné provádění a uplatňování Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením je zajištěna prostřednictvím: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– realizace opatření v souladu s článkem 9 Úmluvy OSN pro prevenci, zjišťování a odstraňování překážek a bariér bránících osobám se zdravotním postižením v přístupu, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– institucionálních opatření pro provádění a kontrolu provádění Úmluvy OSN v souladu s článkem 33 Úmluvy, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– plánu odborné přípravy a šíření informací pro zaměstnance podílející se na provádění fondů, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– opatření k posílení správní kapacity pro provádění a uplatňování Úmluvy OSN včetně vhodných opatření k monitorování souladu s požadavky na přístup. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Veřejné zakázky | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence mechanismu, který zajišťuje účinné provádění a uplatňování směrnic 2004/18/ES a 2004/17/ES a vhodný dohled nad nimi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Účinné provádění a uplatňování směrnic 2004/18/ES a 2004/17/ES je zajištěno prostřednictvím: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– úplného provedení směrnic 2004/18/ES a 2004/17/ES, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– institucionálních opatření pro provádění, uplatňování a kontrolu dodržování právních předpisů EU o veřejných zakázkách, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– opatření zajišťující vhodný dohled nad transparentností postupů udílení zakázek a odpovídajících informací, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– strategie odborné přípravy a šíření informací pro zaměstnance podílející se na provádění fondů, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– opatření k posílení správní kapacity pro provádění a uplatňování právních předpisů EU o veřejných zakázkách. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Státní podpora | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence mechanismu, který zajišťuje účinné provádění a uplatňování právních předpisů EU o státních podporách. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Účinné provádění a uplatňování právních předpisů EU o státních podporách je zajištěno prostřednictvím: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– institucionálních opatření pro provádění, uplatňování a kontrolu dodržování právních předpisů EU o státních podporách, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– strategie odborné přípravy a šíření informací pro zaměstnance podílející se na provádění fondů, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– opatření k posílení správní kapacity pro provádění a uplatňování právních předpisů EU o státních podporách. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Právní předpisy pro oblast životního prostředí týkající se posuzování vlivů na životní prostředí (EIA) a strategického posuzování vlivů na životní prostředí (SEA) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence mechanismu, který zajišťuje účinné provádění a uplatňování právních předpisů Unie pro oblast životního prostředí týkajících se EIA a SEA v souladu se směrnicí (85/337/EHS) ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí a směrnicí 2001/42/ES ze dne 27. června 2001 o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Účinné provádění a uplatňování právních předpisů Unie pro oblast životního prostředí je zajištěno prostřednictvím: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– úplného a správného provedení směrnic o EIA a SEA, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– institucionálních opatření pro provádění, uplatňování a kontrolu dodržování směrnic o EIA a SEA, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– strategie odborné přípravy a šíření informací pro zaměstnance podílející se na provádění směrnic EIA a SEA, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– opatření k zajištění dostatečné správní kapacity. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Statistické systémy a ukazatele výsledků | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence statistického systému nezbytného k provádění hodnocení za účelem posouzení účinnosti a dopadu programů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Existence účinného systému ukazatele výsledků nezbytného k monitorování pokroku při plnění cílů a k provedení posouzení dopadů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– Je vypracován víceletý plán pro včasný sběr a agregaci údajů, který zahrnuje: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– určení zdrojů a mechanismů pro zajištění statistického ověřování, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– opatření pro zveřejňování a zpřístupňování informací veřejnosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– účinný systém ukazatelů výsledků, včetně: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– výběru ukazatelů výsledků pro každý program, jež budou vypovídat o aspektech dobrých životních podmínek a pokroku v tomto ohledu vedoucích ke strategickým krokům financovaným z programu, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– vytyčení cílů pro tyto ukazatele, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– každý ukazatel musí splňovat tyto podmínky: robustnost a statistickou validaci, jasný normativní výklad, soulad se strategiemi, včasný sběr a veřejnou dostupnost údajů, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– vhodné postupy zajišťující, aby všechny operace financované z programu používaly účinný systém ukazatelů. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 450 Návrh nařízení Příloha VI – část 1 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seznam operací podle čl. 105 odst. 2 musí obsahovat alespoň v jednom z úředních jazyků členského státu tato datová pole: |
Netýká se českého znění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozn.: Netýká se českého znění. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 451 Návrh nařízení Příloha VI – část 1 – odst. 1 – odrážka 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– PSČ operace, |
– PSČ operace nebo jiný vhodný ukazatel místa, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 452 Návrh nařízení Příloha VI – část 1 – odst. 1 – odrážka 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– název kategorie zásahů pro operaci, |
– v souladu s čl. 87 odst. 2 písm. b) bodem vi) název kategorie zásahů pro operaci, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 453 Návrh nařízení Příloha VI – část 1 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Záhlaví datových polí a názvy operací musí být rovněž uvedeny alespoň v jednom z dalších úředních jazyků Evropské unie. |
Záhlaví datových polí musí být rovněž uvedeny alespoň v jednom z dalších úředních jazyků Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 454 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informace pro veřejnost a propagační opatření |
Informace pro veřejnost a komunikační opatření | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 455 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členský stát, řídící orgán a příjemci přijmou opatření potřebná k poskytování informací veřejnosti o operacích podporovaných operačním programem v souladu s tímto nařízením a k jejich propagaci. |
Členský stát, řídící orgán a příjemci přijmou opatření potřebná k poskytování informací veřejnosti a komunikovat s veřejností o operacích podporovaných operačním programem v souladu s tímto nařízením. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 456 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.1 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členský stát a řídící orgán zajistí, aby se informační a propagační opatření prováděla v souladu s komunikační strategií a aby měla za cíl co možná nejširší mediální pokrytí s použitím různých forem a metod komunikace na vhodné úrovni. |
1. Členský stát a řídící orgán zajistí, aby se informační a komunikační opatření prováděla v souladu s komunikační strategií a aby měla za cíl co možná nejširší mediální pokrytí s použitím různých forem a metod komunikace na vhodné úrovni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 457 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.1 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členský stát a řídící orgán odpovídají za provedení alespoň těchto informačních a propagačních opatření: |
2. Členský stát a řídící orgán odpovídají za provedení alespoň těchto informačních a komunikačních opatření: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) hlavní informační činnost spočívající ve zveřejnění zahájení operačního programu; |
a) za hlavní informační činnost spočívající ve zveřejnění zahájení operačního programu či programů, a to i před schválením příslušných komunikačních strategií; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) alespoň jedna hlavní informační činnost za rok, která propaguje možnosti financování a sledované strategie a představuje úspěchy operačního programu, případně včetně velkých projektů, společných akčních plánů a příkladů dalších projektů; |
b) za jednu hlavní informační činnost za rok, která propaguje možnosti financování a sledované strategie a představuje úspěchy operačního programu či programů, případně včetně velkých projektů, společných akčních plánů a příkladů dalších projektů; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) vyvěšení vlajky Evropské unie na průčelí nebo jiném veřejnosti viditelném místě v sídle každého řídícího orgánu; |
c) za vyvěšení symbolu Evropské unie v sídle každého řídícího orgánu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) za elektronické zveřejnění seznamu operací podle bodu 1; |
d) za elektronické zveřejnění seznamu operací podle bodu 1; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) za uvedení příkladů operací v členění podle operačních programů na jediné internetové stránce nebo na internetové stránce operačního programu, která je dostupná prostřednictvím jediného internetového portálu; příklady by měly být uvedeny v jiném široce používaném úředním jazyce Evropské unie, než je úřední jazyk (jazyky) dotčeného členského státu; |
e) za uvedení příkladů operací v členění podle operačních programů na jediné internetové stránce nebo na internetové stránce operačního programu, která je dostupná prostřednictvím jediného internetového portálu; příklady by měly být uvedeny v jiném široce používaném úředním jazyce Evropské unie, než je úřední jazyk (jazyky) dotčeného členského státu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) aktualizace informací o provádění operačního programu, včetně jeho hlavních úspěchů, na jediné internetové stránce nebo na internetové stránce operačního programu, která je dostupná prostřednictvím jediného internetového portálu. |
f) za aktualizaci informací o provádění operačního programu, příp. včetně jeho hlavních úspěchů, na jediné internetové stránce nebo na internetové stránce operačního programu, která je dostupná prostřednictvím jediného internetového portálu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 458 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.1 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. V souladu s vnitrostátními právními předpisy a zvyklostmi zapojí řídící orgán do informačních a propagačních opatření tyto subjekty: |
3. V souladu s vnitrostátními právními předpisy a zvyklostmi zapojí řídící orgán do informačních a komunikačních opatření případně tyto subjekty: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) partnery uvedené v článku 5, |
a) partnery uvedené v článku 5, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) informační střediska o Evropě, jakož i zastoupení Komise v členských státech; |
b) informační střediska o Evropě i zastoupení Komise a informační kanceláře Evropského parlamentu v členských státech; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) vzdělávací a výzkumné instituce. |
c) vzdělávací a výzkumné instituce. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Úkolem těchto subjektů je šířit informace uvedené v čl. 105 odst. 1 písm. a) a b). |
Úkolem těchto subjektů je šířit informace uvedené v čl. 105 odst. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 459 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.2 – pododstavec 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vztahuje-li se informační nebo propagační opatření k jedné nebo několika operacím spolufinancovaným z více než jednoho fondu, lze odkaz podle písm. b) nahradit odkazem na evropské strukturální a investiční fondy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 460 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.2 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zveřejní na své internetové stránce, pokud taková stránka existuje, stručný popis operace včetně jejích cílů a výsledků a zdůrazní, že je na danou operaci poskytována finanční podpora od Evropské unie; |
a) zveřejní na své internetové stránce, pokud taková stránka existuje, stručný popis operace úměrný míře podpory, včetně jejích cílů a výsledků, a zdůrazní, že je na danou operaci poskytována finanční podpora od Evropské unie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 461 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.2 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) umístí alespoň jeden plakát s informacemi o projektu (minimální velikost A3), včetně finanční podpory od Evropské unie, na místě snadno viditelném pro veřejnost, jako jsou vstupní prostory budovy. |
b) umístí v případě operací, na něž se nevztahují odstavce 4 a 5, alespoň jeden plakát s informacemi o projektu (minimální velikost A3), včetně finanční podpory od Evropské unie, na místě snadno viditelném pro veřejnost, jako jsou vstupní prostory budovy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 462 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.2 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V případě operací podporovaných z ESF a ve vhodných případech operací podporovaných z EFRR nebo Fondu soudržnosti příjemce zajistí, aby subjekty, které se na operaci podílejí, byly o tomto financování informovány. |
V případě operací podporovaných z ESF a ve vhodných případech operací podporovaných z EFRR nebo Fondu soudržnosti příjemce zajistí, aby subjekty, které se na operaci podílejí, byly o tomto financování informovány. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Každý dokument, včetně potvrzení účasti nebo jakéhokoli jiného potvrzení, týkající se takové operace musí obsahovat prohlášení o tom, že operační program byl podporován z daného fondu (fondů). |
Každý dokument týkající se provádění operace, jenž je použit pro veřejnost nebo pro účastníky, včetně jakéhokoli potvrzení účasti nebo jiného potvrzení, musí obsahovat prohlášení o tom, že operační program byl podporován z daného fondu (fondů). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 463 Návrh nařízení Příloha VI – část 2 – oddíl 2.2 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nejpozději do tří měsíců po dokončení operace vystaví příjemce stálou desku nebo billboard značných rozměrů v místě snadno viditelném pro veřejnost pro každou operaci, která splňuje tato kritéria: |
Nejpozději do tří měsíců po dokončení operace vystaví příjemce stálou desku nebo billboard značných rozměrů v místě snadno viditelném pro veřejnost pro každou operaci, která splňuje tato kritéria: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) celková výše podpory z veřejných zdrojů na operaci přesahuje 500 000 EUR, |
a) celková výše podpory z veřejných zdrojů na operaci přesahuje 500 000 EUR, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) operace spočívá v nákupu hmotného předmětu nebo ve financování infrastruktury či stavebních prací. |
b) operace spočívá v nákupu hmotného předmětu nebo ve financování infrastruktury či stavebních prací. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na desce nebo billboardu musí být uveden druh, název a účel operace, přičemž provedení desky nebo billboardu musí být v souladu s technickými parametry přijatými Komisí v souladu s čl. 105 odst. 4. |
Na desce nebo billboardu musí být uveden název a hlavní cíl operace. Provedení desky nebo billboardu musí být v souladu s technickými parametry přijatými Komisí v souladu s čl. 105 odst. 4. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 464 Návrh nařízení Příloha VI – část 3 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Informační opatření pro příjemce a potenciální příjemce |
Netýká se českého znění. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 465 Návrh nařízení Příloha VI – část 3 – oddíl 3.1 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Řídící orgán zajistí, aby potenciální příjemci byli informováni alespoň o: |
2. Řídící orgán s přihlédnutím k přístupnosti elektronických či jiných komunikačních služeb pro některé potenciální příjemce podpory zajistí, aby měli přístup k příslušným informacím, případně včetně aktualizovaných informací, alespoň o: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-a) možnostech financování a o zahájení výzev k předkládání žádostí; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) podmínkách způsobilosti výdajů, které je třeba splnit, aby vznikl nárok na podporu v rámci operačního programu; |
a) podmínkách způsobilosti výdajů, které je třeba splnit, aby vznikl nárok na podporu v rámci operačního programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) postupech posuzování žádostí o financování a příslušných lhůtách; |
b) postupech posuzování žádostí o financování a příslušných lhůtách; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) kritériích pro výběr operací, jež mají obdržet podporu; |
c) kritériích pro výběr operací, jež mají obdržet podporu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) kontaktních osobách na celostátní, regionální nebo místní úrovni, které jsou schopny poskytnout informace o operačních programech; |
d) kontaktních osobách na celostátní, regionální nebo místní úrovni, které jsou schopny poskytnout informace o operačních programech; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) skutečnosti, že žádosti by měly obsahovat návrh komunikačních činností, které jsou úměrné rozsahu operace, umožňujících informovat veřejnost o cílech operace a její podpoře ze strany EU. |
e) odpovědnosti potenciálních příjemců podpory s ohledem na informování veřejnosti o cíli operace a o podpoře, kterou v souladu s bodem 2.2 výše získala operace z fondů. Řídící orgán může potenciální příjemce pomoci požádat o to, aby v žádosti navrhli orientační komunikační činnosti, které by byly úměrné rozsahu dané operace. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 466 Návrh nařízení Příloha VI – část 3 – oddíl 3.2 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informační opatření pro příjemce |
Informační opatření pro příjemce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Řídící orgán informuje příjemce o tom, že přijetí finančních prostředků znamená souhlas s jejich uvedením v seznamu operací zveřejňovaném podle čl. 105 odst. 2. |
1. Řídící orgán informuje příjemce o tom, že přijetí finančních prostředků znamená souhlas s jejich uvedením v seznamu operací zveřejňovaném podle čl. 105 odst. 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Řídící orgán poskytne soubory informačních a propagačních materiálů, včetně šablon v elektronické podobě, jež mají příjemcům pomoci, aby splnili své povinnosti stanovené v bodě 2.2. |
2. Řídící orgán případně poskytne soubory informačních a komunikačních materiálů, včetně šablon v elektronické podobě, jež mají příjemcům pomoci, aby splnili své povinnosti stanovené v bodě 2.2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 467 Návrh nařízení Příloha VI – část 4 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komunikační strategie vypracovaná řídícím orgánem musí obsahovat alespoň tyto prvky: |
Komunikační strategie vypracovaná řídícím orgánem, případně členským státem musí obsahovat tyto prvky: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) popis uplatněného přístupu, včetně hlavních informačních a propagačních opatření, jež má členský stát nebo řídící orgán přijmout, zaměřených na příjemce, potenciální příjemce, klíčové tvůrce veřejného mínění a širší veřejnost, pokud jde o cíle uvedené v článku 105; |
a) popis uplatněného přístupu, včetně hlavních informačních a komunikačních opatření, jež má členský stát nebo řídící orgán přijmout, zaměřených na příjemce, potenciální příjemce, klíčové tvůrce veřejného mínění a širší veřejnost, pokud jde o cíle uvedené v článku 105; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) popis materiálů, které budou poskytnuty ve formě přístupné pro osoby se zdravotním postižením; |
b) popis materiálů, které budou poskytnuty ve formě přístupné pro osoby se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c) popis způsobu, jakým budou příjemci podporováni při své komunikační činnosti; |
c) popis způsobu, jakým budou příjemci podporováni při své komunikační činnosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) orientační rozpočet na provádění strategie; |
d) orientační rozpočet na provádění strategie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e) popis správních orgánů, včetně lidských zdrojů, zodpovědných za provádění informačních a propagačních opatření; |
e) popis správních orgánů, včetně lidských zdrojů, zodpovědných za provádění informačních a komunikačních opatření; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f) podmínky pro informační a propagační opatření uvedená v bodě 2, včetně internetové stránky nebo internetového portálu, na němž lze tyto údaje nalézt; |
f) podmínky pro informační a komunikační opatření uvedená v bodě 2, včetně internetové stránky nebo internetového portálu, na němž lze tyto údaje nalézt; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
g) informace o tom, jak se budou informační a propagační opatření posuzovat z hlediska viditelnosti a vytváření povědomí o politice, operačních programech a operacích, a o úloze, kterou hrají fondy a Evropská unie; |
g) informace o tom, jak se budou informační a komunikační opatření posuzovat z hlediska viditelnosti a vytváření povědomí o politice, operačních programech a operacích a o úloze, kterou hrají fondy a Evropská unie; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h) případně popis využití hlavních výsledků předchozího operačního programu; |
h) případně popis využití hlavních výsledků předchozího operačního programu; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) každoroční aktualizaci uvádějící informační a komunikační činnosti, jež mají být prováděny. |
i) každoroční aktualizaci uvádějící informační a komunikační činnost, jež má být prováděna. |
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potřeba upevnit veřejné rozpočty v kontextu přetrvávající ekonomické a finanční krize a s ní souvisejících nejistot nutí k výraznějšímu inovování a snaze o zvyšování vlivu dostupných finančních zdrojů. Politika soudržnosti s využitím svých nástrojů, konkrétně strukturálních fondů (Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond) a Fondu soudržnosti, prokazuje dlouhodobě svou přidanou hodnotu jako nezbytný investiční nástroj k efektivnímu zajištění hospodářského růstu a tvorby pracovních míst, protože přesně řeší investiční potřeby regionů. Přispívá nejen ke snižování nerovností mezi členskými státy a regiony, ale také k obnově hospodářství a rozvoji Unie jako celku. To platí i pro Fond pro rozvoj venkova a Rybářský fond.
Politika soudržnosti 2.0
Vaši zpravodajové jsou přesvědčeni, že reforma politiky soudržnosti po roce 2013 je vhodná a zároveň nezbytná pro zajištění udržitelné hospodářské obnovy a zvýšení konkurenceschopnosti. Základem vize nové politiky soudržnosti EU, kterou zastává Výbor pro regionální rozvoj, je jasný a vyvážený strategický rámec, který byl navržen s ohledem na omezený počet cílů a priorit. To zajišťuje tematické zaměření, avšak zároveň umožňuje určitou míru pružnosti a přizpůsobivosti jistým parametrům. Zaměřuje se rovněž na posílený víceúrovňový přístup s cílem zajistit soudržnou a koordinovanou činnost mezi EU a všemi dalšími úrovněmi správy.
Evropské strukturální a investiční fondy
Vaši zpravodajové kromě toho podporují také zvýšení součinnosti mezi strukturálními fondy a Fondem soudržnosti a mezi ostatními příslušnými fondy (program Horizont 2020, program pro sociální změny a inovace (PSCI), program Erasmus pro všechny, program COSME, program LIFE atd.) pomocí jasně definovaných strategických cílů a postupu více orientovaného na výsledek; za tím účelem by měl být na základě místně definovaného přístupu zaveden výkonnostní rámec a členské státy a regiony by měly mít povinnost předem stanovit vnitrostátní a regionální cíle.
Dalšími prvky, které důrazně prosazujeme, je zlepšení tvorby právních předpisů, další zjednodušení prováděcích pravidel, transparentnost a pružnost a vývoj nové generace ukazatelů k měření kvality a výkonu financovaných projektů. Zavedení strategie pro inteligentní specializaci vytvoří nové možnosti pro meziregionální spolupráci mezi průkopníky a jejich následovníky, a to v několika odvětvích.
Dalšími aspekty, o něž bude rozhodně usilovat, jsou řádné systémy řízení a kontroly, stejně jako jasná a zároveň pružná regulace využívání finančních nástrojů v souvislosti se zhoršujícími se podmínkami na světových finančních trzích. Tak bude vytvořen nejvhodnější a nejfunkčnější rámec pro provádění politiky, která by měla být schopná posílit hospodářský růst a zaměstnanost, a zajistit tak nezbytnou důvěru v rámci současných hospodářských výhledů.
V souvislosti s obdobím po roce 2013 zůstávají proto evropské strukturální a investiční fondy (415 miliard) nejúčinnějšími a nejefektivnějšími investičními nástroji víceletého finančního rámce k dosažení růstu a zaměstnanosti a zmírnění tlaku na rozpočty členských států. Výše uvedené skutečnosti představují principy, k nimž se hlásí Evropský parlament jako celek, a tvoří mandát Parlamentu v probíhajících interinstitucionálních jednáních.
Transparentnost při jednáních
V neposlední řadě by vaši zpravodajové chtěli zdůraznit skutečnost, že od počátku jednání, tedy již déle než rok, se účastní otevřeného a transparentního procesu, kdy poskytují přesné, aktualizované a včasné informace všem členům vyjednávacího týmu, zejména všem členům Výboru pro regionální rozvoj. Zpravodajové pevně věří, že průběžná/stálá interakce se členy výboru – včetně výměny názorů, která probíhala na měsíčních, na sebe navazujících schůzích Výboru pro regionální rozvoj – byla rozhodující pro to, aby se upevnila pozice vyjednávacího týmu a aby jednání dospěla až k tomuto bodu. Vaši zpravodajové zdůrazňují své odhodlání aktivně pokračovat v jednání se členy výboru až do chvíle, kdy se podaří jednací postup úspěšně zakončit..
STANOVISKO Výboru pro zaměstnanost a sociální věci* (9. 7. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatel: Ádám Kósa
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Nový návrh Evropské komise obsahuje řadu nových prvků, které vyvolaly diskuzi jak v Evropské radě, tak v Evropském parlamentu, a to nejenom mezi jednotlivými frakcemi, ale i mezi zástupci politických stran podobného smýšlení. Otázka to není zanedbatelná, nejedná se o nic menšího než o soudržnost neustále se rozšiřujícího společenství, o zmírnění napětí plynoucího ze vzájemné provázanosti mezi různými členskými státy, národy a regiony na základě principu vzájemné solidarity. Tato solidarita je nepředstavitelná (zejména s přihlédnutím k otázkám zaměstnanosti a k sociálním otázkám) bez zajištění rovných příležitostí, a proto je v novém století, kdy se Evropa stala ekonomickou velmocí, prvořadým cílem co nejspravedlivější a co nejudržitelnější řešení nerovností vyplývajících z historických, ekonomických a společenských rozdílů, jemné a harmonické prostředí solidarity je však stále nedostatečné.
Evropa je momentálně zasažena různými krizemi, a to i navzdory tomu, že se může pyšnit skvělými historickými a integračními úspěchy. Řeší zároveň výzvy institucionální, finančně-ekonomické, společenské a demografické, dále výzvy v oblasti energetické politiky i dopravy a logistiky. Jedná se však zároveň i o nové příležitosti, staví totiž na vhodných, tedy udržitelných, postupných a předvídatelných změnách. Proto je nutné k veškerým radikálnějším změnám přistupovat opatrně a ohleduplně, zejména co se týče fungujícího systému výkonných institucí.
Tento legislativní návrh staví na solidaritě, která vznikla kdysi mezi zakládajícími členskými státy a vychází z více než půl století staré myšlenky založené na míru a rozvoji, která se zrodila ze společenské solidarity a později i ze stále sílícího konceptu soudržnosti. To dalo vzniknout i principu, který se stal jednou z nejdůležitějších a zároveň nejpřitažlivějších pobídek pro nové členské státy v neustále se rozšiřující Unii. Konkrétně můžeme říci, že systém zakládající se na solidaritě, který provádí částečné přerozdělování, dodnes garantuje společný trh a společné vystupování.
Všichni musí mít stejnou šanci na evropskou solidaritu dosáhnout, a to s přihlédnutím ke specifikům členských států a jejich obyvatel, proto tento právní předpis nesmí mít na jednotlivé členské státy nepřípustně negativní dopad. A není to snadný úkol. Nemůže to zároveň znamenat zproštění od povinnosti posilovat kázeň v oblasti hospodaření se společnými prostředky, právě naopak. Peníze evropských daňových poplatníků se nemohou stát obětí nezodpovědnosti a bezohlednosti.
Přísnost však nesmí být samoúčelná a musí být doprovázena plněním povinností správy, která se stále více komplikuje vzhledem k tomu, že členské státy odpovědné za prosazování předpisů mají čím dál tím méně pravomocí. Pravomoci i povinnosti, tedy zodpovědnost, musí být zároveň v rovnováze s pravomocemi a s očekáváními, respektive se zásadou proporcionality interinstitucionálního rozdělení pravomocí. Rozhodné je stanovisko navrhovatele, že ani sílící pravomoci nemohou znamenat omezenější zodpovědnost ze strany Evropské komise. Omezení vnitrostátních správních nebo regionálních či místních výkonných povinností nebo snížení kompetence členských států je možné provést výhradně v přiměřené míře a v odůvodněných případech na základě odpovídajících analýz a odborných argumentů.
Cílem této právní úpravy je pouze zajistit, aby se každý cent z kapes evropských občanů, který věnují solidaritě a soudržnosti, dostal na správné místo. Úprava v žádném případě neusiluje o to, aby se po uskutečnění rozsáhlého rozšiřování a zpřísnění podmínek stále silnějšího a integrovanějšího společného trhu dostávalo na potřebná místa méně prostředků.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Koncepce i provádění strukturálních fondů by měly zohledňovat priority a zásady iniciativy Small Business Act (SBA) pro Evropu, především zásadu „zelenou malým a středním podnikům“. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(9) V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy, hospodářskými a sociálními partnery; subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládními organizacemi a subjekty zodpovědnými za prosazování rovnosti a nediskriminace. Účelem tohoto partnerství je respektovat zásadu víceúrovňové správy, zajistit vlastnictví plánovaných zásahů pro zúčastněné strany a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Komise by měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví kodex chování, aby zajistila, že partneři se zúčastní přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů konzistentním způsobem. |
(9) V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem, v souladu se svým národním programem reforem, by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy; hospodářskými a sociálními partnery, subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládními organizacemi a subjekty zodpovědnými za prosazování rovnosti pohlaví a nediskriminace, jakož i nevládními organizacemi podporujícími sociální začlenění a organizacemi aktivními v politikách z oblasti kultury, vzdělávání a mládeže. Zvláštní pozornost je třeba věnovat skupinám, na něž by tyto programy mohly mít určitý dopad a samy by na ně mohly mít jen obtížně nějaký vliv. Spolupráce s partnery by se měla řídit osvědčenými postupy. Každý členský stát by měl zajistit odpovídající úroveň technické pomoci, aby usnadnil jejich zapojení a účast ve všech fázích procesu plánování. Účelem tohoto partnerství je respektovat zásadu víceúrovňové správy, zajistit vlastnictví plánovaných zásahů pro zúčastněné strany a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Partneři by proto měli zastupovat různé územní úrovně a odrážet strukturu orgánů členských států. Partneři by měli vybírat a jmenovat členy, kteří je mají zastupovat v monitorovacím výboru. Členské státy by měly zajistit, aby se partneři zúčastnili přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů konzistentním způsobem. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(11) V souvislosti se svým úsilím o zvýšení hospodářské, územní a sociální soudržnosti by měla Unie ve všech fázích provádění fondů SSR usilovat o odstranění nerovností a podporu rovnosti žen a mužů, jakož i bojovat proti diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
(11) V souvislosti se svým úsilím o zvýšení hospodářské, územní a sociální soudržnosti by měla Unie ve všech fázích provádění fondů SSR usilovat o odstranění nerovností a podporu rovnosti žen a mužů, při zohlednění článku 2 SEU a článků 8 a 10 SFEU, jakož i bojovat proti diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace, jakož i o zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Evropská unie a většina členských států jsou smluvními stranami Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením, zatímco ve zbývajících členských státech probíhá proces ratifikace této úmluvy. Je důležité, aby v rámci provádění příslušných projektů byly ve všech projektech využívajících podpory z fondů SSR zohledněny závazky vyplývající z této úmluvy ohledně vzdělávání, zaměstnanosti a přístupnosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(13) Za účelem dosažení záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění by měly fondy SSR svou podporu zaměřit na omezený počet společných tematických cílů. Konkrétní působnost každého fondu SSR by se měla stanovit ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů a může být omezena jen na některé tematické cíle vymezené v tomto nařízení. |
(13) Konkrétní působnost každého fondu SSR by se měla stanovit ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(14) Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijmout společný strategický rámec, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. |
(14) Je třeba stanovit společný strategický rámec s cílem podpořit harmonický, vyrovnaný a udržitelný rozvoj Unie a poskytnout jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. Komise by měla být zmocněna přijmout akt v přenesené pravomoci, aby doplnila společný strategický rámec souborem klíčových činností, které převádí cíle Unie do doporučení pro fondy SSR. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(16) Na základě společného strategického rámce přijatého Komisí by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
(16) Na základě společného strategického rámce by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery, zejména s partnery uvedenými v tomto nařízení, a v dialogu s Komisí měl na základě svého národního programu reforem vypracovat smlouvu o partnerství. Tato smlouva o partnerství by měla zvolit prvky stanovené ve společném strategickém rámci a převést je do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR, a kromě toho by měla obsahovat ustanovení, která zaručí dostupnost fondů zejména pro MSP a mikropodniky a zajistí účinné a efektivní využití fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Splnění těchto předběžných podmínek by měla hodnotit Komise v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství. V případech, kdy nebudou předběžné podmínky splněny, by Komise měla mít pravomoc pozastavit platby dotčenému programu. |
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky a kritéria jejich plnění, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Tyto předběžné podmínky by se měly týkat efektivity příspěvku fondů SSR v příslušných případech investic. Splnění těchto předběžných podmínek by měla hodnotit Komise v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství, při řádném zohlednění předešlých zkušeností. V případech, kdy členský stát i přes doporučení ze strany Komise podstatným způsobem nesplní předběžné podmínky, by Komise měla mít pravomoc pozastavit platby dotčenému programu. Při rozhodování o pozastavení plateb by měla Komise zohlednit hospodářské a sociální dopady tohoto pozastavení. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Na rok 2019 by měla být naplánována a přidělena výkonnostní rezerva, pokud bylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Rámec výkonnosti by měl zahrnovat náročné, ale realistické cíle a milníky a měl by řádně zohledňovat konkrétní okolnosti a povahu zásahů předpokládaných daným členským státem. Komise by měla provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy dvakrát za programové období, a to v letech, na kterých se spolu dohodnou členský stát a Komise. Komise by v případě neplnění vytčených cílů měla poskytnout danému členskému státu nezbytnou technickou pomoc. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu. Při rozhodování o pozastavení plateb by měla Komise zohlednit veškeré změny okolností v hospodářské a sociální oblasti, které by mohly dosažení milníků nebo cílů ovlivnit, a hospodářské a sociální dopady tohoto pozastavení. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí, s přihlédnutím k jejímu národnímu programu reforem. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(21a) Za účelem lepší mobilizace potenciálu na místní úrovni je třeba posílit a usnadnit iniciativy místního rozvoje se zapojením místních komunit tím, že se stanoví společná pravidla a důkladná koordinace pro všechny fondy SSR. Odpovědnost za provádění strategií místního rozvoje by měly mít místní akční skupiny zastupující zájmy komunity, což by měla být hlavní zásada. Uznány by měly být stávající skupiny LEADER. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(36) Je užitečné určit druhy činností, které lze provádět z podnětu Komise a členských států jakožto technickou pomoc s podporou fondů SSR. |
(36) Je užitečné určit druhy činností, které lze provádět z podnětu Komise a členských států jakožto technickou pomoc s podporou fondů SSR. Členské státy by měly zajistit, aby partnerům uvedeným v tomto nařízení, včetně zastřešujících tematických organizací, nevládních organizací, církví, socioekonomických partnerů a sítí a sdružení zastupujících místní, městské a regionální orgány, byla přidělena technická pomoc na patřičné úrovni, která usnadní jejich zapojení a účast na celém plánovacím procesu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 57 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(57) Je nezbytné stanovit limity těchto zdrojů pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a přijmout objektivní kritéria pro jejich přidělování regionům a členským státům. Aby se v celé Unii podpořilo nezbytné urychlení rozvoje infrastruktury v oblasti dopravy a energetiky, jakož i v oblasti informačních a komunikačních technologií, měl by být vytvořen „nástroj pro propojení Evropy“. Přidělování ročních položek z fondů a částek převedených z Fondu soudržnosti na nástroj pro propojení Evropy každému členskému státu by mělo být omezeno maximální částkou, která by se stanovila s ohledem na způsobilost konkrétního členského státu tyto prostředky vyčerpat. Kromě toho je v souladu s hlavním cílem snižování chudoby nezbytné přeorientovat režimy potravinové pomoci pro nejchudší osoby, aby se podpořilo sociální začleňování a harmonický rozvoj Unie. Plánuje se zavedení mechanismu, který bude převádět zdroje do tohoto nástroje a zajistí, aby se skládaly z přídělů z ESF pomocí odpovídajícího implicitního snížení minimálního procentního podílu ze strukturálních fondů, který má být přidělen na ESF v každé zemi. |
(57) Je nezbytné stanovit limity těchto zdrojů pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a přijmout objektivní kritéria pro jejich přidělování regionům a členským státům. Aby se v celé Unii podpořilo nezbytné urychlení rozvoje infrastruktury v oblasti dopravy a energetiky, jakož i v oblasti informačních a komunikačních technologií, měl by být vytvořen „nástroj pro propojení Evropy“. Přidělování ročních položek z fondů a částek převedených z Fondu soudržnosti na nástroj pro propojení Evropy každému členskému státu by mělo být omezeno maximální částkou, která by se stanovila s ohledem na způsobilost konkrétního členského státu tyto prostředky vyčerpat. Kromě toho je v souladu s hlavním cílem snižování chudoby nezbytné přeorientovat režimy potravinové pomoci pro nejchudší osoby, aby se podpořilo sociální začleňování a harmonický rozvoj Unie. Plánuje se zavedení mechanismu, který bude převádět zdroje do tohoto nástroje a zajistí, aby se skládaly z přídělů z ESF. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 58 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(58) Za účelem silnějšího zaměření na výsledky a dosahování záměrů a cílů strategie Evropa 2020 by se pět procent z prostředků určených na cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ mělo vyčlenit jako výkonnostní rezerva pro každý fond a každou kategorii regionů v každém členském státě. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 65 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(65) Pokud strategie městského nebo územního rozvoje vyžaduje integrovaný přístup, jelikož jde o investice na základě více než jedné prioritní osy jednoho nebo několika operačních programů, měla by se příslušná opatření podporovaná z fondů provádět jako integrovaná územní investice v rámci operačního programu. |
(65) Pokud strategie městského rozvoje či rozvoje venkova vyžaduje integrovaný přístup, jelikož jde o investice na základě více než jedné prioritní osy jednoho nebo několika operačních programů, měla by se příslušná opatření podporovaná z fondů provádět jako integrovaná územní investice v rámci operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 70 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(70) Je důležité upozorňovat na úspěchy fondů Unie širokou veřejnost. Občané mají právo vědět, jak jsou finanční zdroje Unie investovány. Povinnost zajistit vhodné informování veřejnosti by měly mít jak řídící orgány, tak příjemci. Aby se zajistila větší účinnost při komunikaci s veřejností a lepší součinnost mezi jednotlivými komunikačními činnostmi z iniciativy Komise, musí zdroje přidělené na komunikační činnosti podle tohoto nařízení pokrývat rovněž sdělování politických priorit Evropské unie, pokud se týkají obecných cílů tohoto nařízení. |
(70) Je důležité upozorňovat na úspěchy fondů Unie širokou veřejnost. Občané mají právo vědět, jak jsou finanční zdroje Unie investovány. Povinnost zajistit vhodné informování veřejnosti by měly mít jak řídící orgány, tak příjemci, ale především Komise. Moderní technologie umožňují zveřejňovat názorné finanční toky podle jednotlivých zemí a výsledky dosažené díky využívání těchto fondů na jediných ústředních internetových stránkách. Aby se zajistila větší účinnost při komunikaci s veřejností a lepší součinnost mezi jednotlivými komunikačními činnostmi z iniciativy Komise, musí zdroje přidělené na komunikační činnosti podle tohoto nařízení pokrývat rovněž sdělování politických priorit Evropské unie, pokud se týkají obecných cílů tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 71 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(71) Aby bylo zajištěno šíření informací o úspěších fondů a úloze, kterou přitom má Unie, a aby byli potenciální příjemci informováni o možnostech financování, měla by být v tomto nařízení vymezena pravidla ohledně informačních a komunikačních opatření, jakož i určité technické vlastnosti takových opatření. |
(71) Aby bylo zajištěno šíření informací o úspěších fondů a úloze, kterou přitom má Unie, a aby byli potenciální příjemci informováni o možnostech financování, především prostřednictvím organizací zastupujících jednotlivé zúčastněné subjekty, měla by být v tomto nařízení vymezena pravidla ohledně informačních a komunikačních opatření, jakož i určité technické vlastnosti takových opatření. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 85 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(85) Za účelem ochrany finančních zájmů Unie a poskytnutí prostředků pro zajištění účinného provádění programů by měla existovat opatření umožňující pozastavení plateb Komise na úrovni prioritních os nebo operačního programu. |
(85) Za účelem ochrany finančních zájmů Unie a poskytnutí prostředků pro zajištění účinného provádění programů by měla existovat opatření umožňující pozastavení plateb Komise na úrovni prioritních os nebo operačního programu. Při rozhodování o pozastavení plateb by měla Komise zohlednit hospodářské a sociální dopady tohoto pozastavení na dotčený region. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 88 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí společného strategického rámce, dodatečná pravidla pro přidělování výkonnostní rezervy, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o doplnění společného strategického rámce, orientační definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 90 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství, rozhodnutí o přidělení výkonnostní rezervy a rozhodnutí o pozastavení plateb související s hospodářskými politikami členských států a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. |
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení dohodnutých smluv o partnerství a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(2) „společným strategickým rámcem“ se rozumí dokument, který převádí cíle a záměry strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění do podoby klíčových akcí pro fondy SSR, zřizuje pro každý tematický cíl klíčová opatření, která mají být podporována z jednotlivých fondů SSR a mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s hospodářskými politikami a politikami zaměstnanosti členských států a Unie; |
(2) „společným strategickým rámcem“ se rozumí dokument, který poskytuje strategické zaměření procesu plánování na úrovni členských států a regionů, usnadňuje odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie a zavádí mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s hospodářskými politikami a politikami zaměstnanosti členských států a Unie, jímž je dosažení sociálně a environmentálně udržitelného rozvoje. Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o doplnění SSR , jež převádí cíle a záměry strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění do podoby klíčových akcí pro fondy SSR tím, že zřizuje pro každý tematický cíl klíčová opatření jako doporučení, která mají jednotlivé fondy SSR zohledňovat v souladu s investičními prioritami; aby byly zohledněny různé potřeby, výzvy a možnosti regionů a flexibilita nezbytná pro udržitelný regionální rozvoj a navrženy priority pro spolupráci v rámci fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(4) „programováním“ se rozumí proces organizace, rozhodování a přidělování finančních prostředků v několika fázích s cílem realizovat během několika let společnou akci Unie a členských států za účelem dosažení strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; |
(4) „programováním“ se rozumí proces organizace, rozhodování a přidělování finančních prostředků, probíhající v několika fázích, se zapojením partnerů a na základě víceúrovňové správy v souladu s čl. 5, s cílem realizovat během několika let společnou akci Unie a členských států za účelem dosažení strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 10 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(10) „státní podporou“ se rozumí podpora ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy, přičemž pro účely tohoto nařízení se má za to, že tento výraz zahrnuje rovněž podporu de minimis ve smyslu nařízení Komise (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis, nařízení Komise (ES) č. 1535/2007 ze dne 20. prosince 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu de minimis v produkčním odvětví zemědělských produktů a nařízení Komise (ES) č. 875/2007 ze dne 24. července 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis v odvětví rybolovu a o změně nařízení (ES) č. 1860/2004; |
(10) „státní podporou“ se rozumí podpora ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU, přičemž pro účely tohoto nařízení se má za to, že tento výraz zahrnuje rovněž podporu de minimis ve smyslu nařízení Komise (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na podporu de minimis, nařízení Komise (ES) č. 1535/2007 ze dne 20. prosince 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu de minimis v produkčním odvětví zemědělských produktů a nařízení Komise (ES) č. 875/2007 ze dne 24. července 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis v odvětví rybolovu a o změně nařízení (ES) č. 1860/2004 a nařízení Komise (ES) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu1, jakož i podporu v podobě veřejných služeb poskytovaných určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu ve smyslu rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2011 o použití čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie na státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby udělené určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu2.
| ||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||
|
1 Úř. věst. L 114, 26.04.12, s. 8. | ||||||||||||||||||||||||
|
2 Úř. věst. L 7, 11.01.12, s. 3. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Poskytování služeb obecného hospodářského zájmu je jednou z forem státní podpory, která by proto měla být zahrnuta do definice „státní podpory“. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 18 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(18) „smlouvou o partnerství“ se rozumí dokument vypracovaný členským státem za účasti partnerů v souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě, který stanoví strategii členského státu, priority a opatření pro účinné a efektivní využívání fondů SSR za účelem dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a který je schválen Komisí na základě posouzení a dialogu s dotyčným členským státem. |
(18) „smlouvou o partnerství“ se rozumí dokument vypracovaný členským státem za účasti partnerů v souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě stanoveným v čl. 5 tohoto nařízení, který stanoví strategii členského státu, priority a opatření pro účinné a efektivní využívání fondů SSR za účelem dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, při zohlednění národního programu reforem, zároveň však uznává různé potřeby regionů a zaručuje nezbytnou flexibilitu potřebnou k udržitelnému regionálnímu rozvoji a který je schválen Komisí na základě posouzení a dialogu s dotyčným členským státem. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 24 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(24a) „předběžnou podmínkou“ se rozumí konkrétně a přesně předem vymezený kritický faktor, který je nezbytným předpokladem efektivního a účinného provádění konkrétního obsahu investice, jež má být financována z kteréhokoli z fondů SSR, a který má na toto provádění skutečnou vazbu a přímý dopad. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Fondy SSR poskytují prostřednictvím víceletých programů podporu, která doplňuje celostátní, regionální a místní zásahy, za účelem splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění při zohlednění integrovaných hlavních směrů a doporučení pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a příslušných doporučení Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy. |
1. Fondy SSR poskytují prostřednictvím víceletých programů podporu, která doplňuje celostátní, regionální a místní zásahy, za účelem splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu s vnitrostátním programem reforem při zohlednění článku 9 SFEU, relevantních integrovaných hlavních směrů a relevantních doporučení pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 SFEU a příslušných doporučení Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 SFEU. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Komise a členské státy zajistí, aby byla podpora z fondů SSR v souladu s politikami a prioritami Unie a vzájemně se doplňovala s dalšími finančními nástroji Unie. |
2. Komise a členské státy zajistí, aby byla podpora z fondů SSR v souladu s příslušnými politikami a prioritami Unie, včetně horizontálních záměrů, a vzájemně se doplňovala s dalšími finančními nástroji Unie. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
5. Opatření pro provádění a využívání fondů SSR a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro provádění fondů SSR v souvislosti s podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí zohlednit zásadu proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory. |
5. Opatření pro provádění a využívání fondů SSR a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro provádění fondů SSR v souvislosti s podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí zohlednit zásadu proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory a velikost příjemců. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 9 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení. |
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení, informování potenciálních příjemců o možnostech financování a seznamování veřejnosti s úlohou a výsledky politiky soudržnosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 10 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
10. Komise a členské státy plní své úlohy v souvislosti s fondy SSR s cílem snížit administrativní zátěž pro příjemce. |
10. Komise a členské státy plní své úlohy v souvislosti s fondy SSR s cílem snížit administrativní zátěž pro příjemce, pro vnitrostátní, regionální a místní veřejné orgány a subjekty, které jsou činné na různých úrovních správy jako řídící orgány. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem naváže členský stát spolupráci s těmito partnery: |
1. V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem naváží členské státy a regionální orgány spolupráci s těmito partnery: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(a) příslušné regionální, místní, městské a jiné orgány veřejné správy; |
(a) jiné orgány veřejné správy; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. |
(c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací, mezi nimi nevládních organizací podporujících sociální začlenění a organizací působících v oblasti kulturní a vzdělávací politiky a politiky mládeže, a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti žen a mužů a nediskriminace. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
1a. Jednotlivé členské státy zapojí do partnerství orgány, organizace a skupiny, které by mohly mít vliv na provádění programů nebo by na ně mohlo mít provádění těchto programů nějaký dopad. Zvláštní pozornost je třeba věnovat skupinám, na něž by programy mohly mít dopad a pro něž může být obtížné tyto programy ovlivňovat, zejména pak zranitelným a marginalizovaným skupinám. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě zapojí členské státy partnery do přípravy smluv o partnerství a zpráv o pokroku a do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení programů. Partneři se účastní práce monitorovacích výborů pro jednotlivé programy. |
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě a smlouvě o partnerství uvedené v odstavci 1 zapojí členské státy partnery zastupující různé územní úrovně v souladu s institucionální strukturou jednotlivých členských států do všech fází přípravy smluv o partnerství a zpráv o pokroku a do všech fází přípravy, provádění, monitorování a hodnocení programů, a to včas a soudržným způsobem. Partneři se účastní práce monitorovacích výborů pro jednotlivé programy. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, aby stanovila evropský kodex chování, který stanoví cíle a kritéria, která mají podpořit provádění dohod o partnerství a zjednodušit sdílení informací, zkušeností, výsledků a osvědčených postupů mezi členskými státy. |
3. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, aby po konzultaci s evropskými hospodářskými a sociálními partnery a s evropskými partnerskými organizacemi stanovila evropský kodex chování, který stanoví cíle a kritéria, která mají podpořit provádění dohod o partnerství a zjednodušit sdílení informací, zkušeností, výsledků a osvědčených postupů mezi členskými státy. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
4a. Při provádění fondů SSR napomáhají příslušné správní orgány tomu, aby partneři ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. c) měli odpovídající účast a přístup, pokud jde o finanční opatření vztahující se zejména na oblast boje proti chudobě a sociálního začlenění, rovnosti mužů a žen a rovných příležitostí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 7 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Podpora rovnosti žen a mužů a nediskriminace |
Podpora rovných příležitostí a nediskriminace | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Členské státy a Komise zajistí podporu rovnosti žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví při přípravě a provádění programů. |
Členské státy a Komise zajistí rovnost žen a mužů a jednotné začlenění hlediska rovnosti pohlaví do všech fází přípravy, plánování a provádění, monitorování a hodnocení fondů SSR na základě metod pro posouzení rozpočtu zohledňujících rovnost žen a mužů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Členské státy a Komise přijmou vhodná opatření, aby během přípravy a provádění programů nedocházelo k diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
Členské státy a Komise přijmou vhodná opatření na podporu rovných příležitostí, aby během přípravy a provádění programů, a zejména při stanovování kritérií a ukazatelů a při výběru příjemců pomoci, nedocházelo k diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace, aby se neopakovala segregace a aby byla zvláštní pozornost věnována osobám, které musí čelit vícenásobné diskriminaci. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Článek 7 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Článek 7a | ||||||||||||||||||||||||
|
Přístupnost pro osoby se zdravotním postižením | ||||||||||||||||||||||||
|
Členské státy a Komise zajistí, aby byla ve všech fázích přípravy a provádění programů dodržena přístupnost pro osoby se zdravotním postižením. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(3) zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků, odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a odvětví rybářství a akvakultury (v případě EMFF); |
(3) zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků, mikropodniků i osob samostatně výdělečně činných, odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a odvětví rybářství a akvakultury (v případě EMFF); | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(6) ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů; |
(6) ochrana životního prostředí a biologické rozmanitosti a podpora účinného využívání energie a zdrojů; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 8 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(8) podpora zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil; |
(8) podpora udržitelné a kvalitní zaměstnanosti a podpora dobrovolné mobility pracovních sil; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 9 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(9) podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě; |
(9) podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě a diskriminaci; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 10 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(10) investice do vzdělávání, dovedností a celoživotního učení; |
(10) investice do vzdělávání, včetně odborné přípravy, dovedností a celoživotního učení; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 10 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(10a) investice do zvyšování přístupnosti pro osoby s omezenou schopností pohybu, včetně starších osob a osob se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 11 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(11) posilování institucionální kapacity a účinné veřejné správy. |
(11) posilování institucionální kapacity a účinné veřejné správy a podpora budování kapacity zúčastněných stran | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Článek 10 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Společný strategický rámec promítá záměry a cíle strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění do klíčových opatření týkajících se fondů SSR s cílem podpořit harmonický, vyrovnaný a udržitelný rozvoj Unie. |
Společný strategický rámec, jak je stanoveno v příloze I, poskytuje strategický směr procesu plánování na úrovni členských států a regionů a přispívá prostřednictvím fondů SSR k dosažení záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, při zohlednění rozdílných potřeb, výzev a příležitostí pro regiony a flexibility nutné pro udržitelný regionální rozvoj. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Článek 11 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Obsah |
Obsah | ||||||||||||||||||||||||
Společný strategický rámec stanoví: |
Ve spolupráci s evropskými hospodářskými a sociálními partnery společný strategický rámec stanoví: | ||||||||||||||||||||||||
(a) pro každý tematický cíl klíčová opatření, která mají být podporována z každého fondu SSR; |
| ||||||||||||||||||||||||
(b) klíčové územní problémy pro městské, venkovské, pobřežní oblasti a oblasti rybolovu, jakož i pro oblasti se zvláštními územními rysy uvedenými v článcích 174 a 349 Smlouvy, které je třeba řešit prostřednictvím fondů SSR; |
| ||||||||||||||||||||||||
(c) horizontálních principů a politických cílů pro provádění fondů SSR; |
(c) horizontálních principů a politických cílů pro provádění fondů SSR; | ||||||||||||||||||||||||
(d) prioritní oblasti pro činnosti jednotlivých fondů SSR, pokud jde o spolupráci, případně s přihlédnutím k makroregionálním strategiím a strategiím pro pobřežní oblasti; |
| ||||||||||||||||||||||||
(e) mechanismy koordinace fondů SSR mezi sebou navzájem a s dalšími příslušnými politikami a nástroji Unie včetně vnějších nástrojů pro spolupráci; |
(e) mechanismy koordinace fondů SSR mezi sebou navzájem a s dalšími příslušnými politikami a nástroji Unie včetně vnějších nástrojů pro spolupráci; | ||||||||||||||||||||||||
(f) mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s doporučeními pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s příslušnými doporučeními Rady přijatými podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy. |
(f) mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s nástroji jiných politik Unie a v souladu s národním programem reforem a jinými příslušnými doporučeními pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 SFEU a s příslušnými doporučeními Rady přijatými podle čl. 148 odst. 4 SFEU. | ||||||||||||||||||||||||
|
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijmout do tří měsíců od přijetí tohoto nařízení akt v přenesené pravomoci za účelem doplnění společného strategického rámce, pokud jde o: | ||||||||||||||||||||||||
|
(a) každý tematický cíl doporučení ohledně klíčových opatření, která mají být podporována z každého fondu SSR; | ||||||||||||||||||||||||
|
(b) klíčové územní problémy pro městské, venkovské, pobřežní oblasti a oblasti rybolovu, jakož i pro oblasti se zvláštními územními rysy uvedenými v článcích 174 a 349 SFEU, které je třeba řešit prostřednictvím fondů SSR; | ||||||||||||||||||||||||
|
(c) prioritní oblasti pro činnosti jednotlivých fondů SSR, pokud jde o spolupráci, případně s přihlédnutím k makroregionálním strategiím a strategiím pro pobřežní oblasti v souladu s prioritami členských států. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Článek 12 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Přijetí a přezkum |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Komise je zmocněna přijmout do tří měsíců od přijetí tohoto nařízení akt v přenesené pravomoci o společném strategickém rámci v souladu s článkem 142. |
| ||||||||||||||||||||||||
Pokud dojde k zásadním změnám strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, Komise přezkoumá a případně přijme aktem v přenesené pravomoci revidovaný společný strategický rámec v souladu s článkem 142. |
| ||||||||||||||||||||||||
Do šesti měsíců od přijetí revidovaného společného strategického rámce navrhnou případně členské státy potřebné změny svých smluv o partnerství a programů, aby byl zajištěn jejich soulad s revidovaným společným strategickým rámcem. |
| ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Každý členský stát vypracuje smlouvu o partnerství na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
1. Každý členský stát vypracuje s regionálními orgány smlouvu o partnerství na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Smlouvu o partnerství vypracují členské státy ve spolupráci s partnery uvedenými v článku 5. Smlouva o partnerství se vypracuje v dialogu s Komisí. |
2. Smlouvu o partnerství vypracují členské státy a regionální orgány ve spolupráci s partnery uvedenými v článku 5. Smlouva o partnerství se vypracuje v dialogu s Komisí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
4. Každý členský stát předá svou smlouvu o partnerství Komisi do tří měsíců ode dne přijetí společného strategického rámce. |
4. Každý členský stát předá svou smlouvu o partnerství Komisi do šesti měsíců ode dne přijetí společného strategického rámce. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. a – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
i) analýzy rozdílů a potřeb rozvoje s ohledem na tematické cíle a klíčová opatření, jež jsou vymezena ve společném strategickém rámci, a na cíle stanovené v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; |
i) analýzy rozdílů a potřeb udržitelného rozvoje s ohledem na tematické cíle, horizontální zásady stanovené v článcích 6, 7, 7a a 8 tohoto nařízení a doporučená opatření, jež jsou vymezena ve společném strategickém rámci, a s ohledem na cíle stanovené v příslušných doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a SFEU a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 SFEU, s přihlédnutím k národnímu programu reforem daného členského státu; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. a – bod ii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
ii) souhrnu výsledků analýzy předběžného hodnocení programů odůvodňující výběr tematických cílů a orientační příděly finančních prostředků z fondů SSR; |
ii) souhrnu výsledků analýzy programů odůvodňující výběr tematických cílů, orientační příděly finančních prostředků z fondů SSR a přehledu hlavních očekávaných výsledků u každého z fondů SSR; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. a – bod iii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(iii) přehledu hlavních očekávaných výsledků u každého z fondů SSR pro každý tematický cíl; |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. b – bod ii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
ii) opatření, která mají zajistit integrovaný přístup k využívání fondů SSR pro územní rozvoj městských, venkovských a pobřežních oblastí a oblastí rybolovu a oblastí se zvláštními územními rysy, zejména za použití ustanovení článků 28, 29 a 99, v případě potřeby včetně seznamu měst, která se mají účastnit platformy pro rozvoj měst uvedené v článku 8 nařízení o EFRR; |
ii) opatření, která mají zajistit integrovaný přístup k využívání fondů SSR pro územní rozvoj městských, venkovských a pobřežních oblastí a oblastí rybolovu a oblastí se zvláštními územními rysy, zejména za použití ustanovení článků 28, 29 a 99, v případě potřeby včetně orientačního seznamu měst, která se mají účastnit platformy pro rozvoj měst uvedené v článku 8 nařízení o EFRR; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(c) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně orientační výše přídělu finančních prostředků pro každý příslušný fond SSR; |
(c) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž do velké míry hrozí diskriminace, chudoba nebo sociální vyloučení, se zvláštním zřetelem na osoby s postižením, marginalizované skupiny obyvatel, včetně orientační výše přídělu finančních prostředků pro každý příslušný fond SSR, s cílem přispět k provádění vnitrostátních strategií zaměřených na boj proti chudobě; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(ca) způsob, jakým fondy SSR přispějí k realizaci integrovaných vnitrostátních strategií proti chudobě, které jsou podrobně rozpracovány v národních programech reforem podporujících začleňování všech skupin postižených nebo ohrožených chudobou a sociálním vyloučením, podchycených ve zprávách o vnitrostátní sociální situaci; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(ca) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí s nejvyšší mírou nezaměstnanosti, se zvláštním důrazem na nezaměstnanost mládeže, přičemž pro každou strategii fondů se uvedou konkrétní opatření ke snížení nezaměstnanosti i výše finančních prostředků přidělených k tomuto účelu; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d – bod ii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
ii) přehledu hodnocení splnění předběžných podmínek a opatření, jež je nutno přijmout na celostátní a regionální úrovni, a harmonogramu jejich provádění, pokud nejsou předběžné podmínky splněny; |
ii) přehledu hodnocení splnění relevantních předběžných podmínek a opatření, jež je nutno přijmout na celostátní a regionální úrovni, a harmonogramu jejich provádění, pokud nejsou předběžné podmínky splněny; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d – bod iv | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(iv) opatření přijatých k zapojení partnerů a jejich úlohy při vypracování smlouvy o partnerství a zprávy o pokroku podle definice v článku 46 tohoto nařízení; |
(iv) opatření přijatých s cílem uplatňovat přístup založený na víceúrovňové správě k zapojení partnerů uvedených v článku 5 a účinnost těchto opatření, orientační seznam partnerů a jejich úlohy při vypracování smlouvy o partnerství a zprávy o pokroku podle definice v článku 46 tohoto nařízení; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d – bod iv a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
iv a) určení právních a správních překážek provádění partnerství ve vnitrostátním kontextu a plánovaná opatření, která tyto překážky odstraní; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d – bod iv b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
iv b) určení příslušných stávajících vnitrostátních, regionálních a místních partnerství a struktur víceúrovňové správy a způsobů, jakými budou zohledněna; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. e – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
i) posouzení, zda je třeba posílit správní kapacitu orgánů a případně příjemců, a opatření, jež je nutno za tímto účelem přijmout; |
i) posouzení, zda je třeba posílit správní kapacitu orgánů a příjemců a partnerů uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. a), b) a c), a opatření, jež je nutno za tímto účelem přijmout; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smlouvy o partnerství nejpozději do šesti měsíců po jejím předložení členským státem za předpokladu, že byly případné připomínky Komise uspokojivě zohledněny. Smlouva o partnerství nevstoupí v platnost před 1. lednem 2014. |
2. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení prvků smlouvy o partnerství spadajících do působnosti čl. 14 písm. a) bodů iii), iv), vi) a (vii) a písm. d) bodů i) až iii) nejpozději do čtyř měsíců po jejím předložení členským státem za předpokladu, že byly případné připomínky Komise uspokojivě zohledněny. Smlouva o partnerství nevstoupí v platnost před 1. lednem 2014. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Článek 16 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb. |
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu k dosažení hlavních cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země transformovaných v kontextu národního programu reforem a jiných strategií podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních, regionálních a místních potřeb. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Předběžné podmínky jsou vymezeny pro každý fond SSR ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. |
1. Předběžné podmínky a odpovídající kritéria jejich splnění jsou vymezeny pro každý fond SSR ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy posoudí, zda jsou použitelné předběžné podmínky splněny. |
2. Členské státy posoudí, zda jsou splněny předběžné podmínky, které se týkají efektivity příspěvku fondů SSR v příslušných případech investic, v souladu s rozdělením pravomocí na jednotlivých správních úrovních. Toto posouzení musí vycházet ze společné metodologie a musí k němu být přizváni partneři uvedení v článku 5. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
5. Komise informace o splnění předběžných podmínek posoudí v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství a programů. Při schvalování programu se může rozhodnout pozastavit všechny průběžné platby na program nebo jejich část, dokud nedojde k uspokojivému dokončení opatření ke splnění předběžných podmínek. Nedokončení opatření ke splnění předběžných podmínek ve lhůtě stanovené v programu je důvodem pro pozastavení plateb ze strany Komise. |
5. Komise informace o splnění předběžných podmínek posoudí v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství a programů. Nedokončení opatření ke splnění předběžných podmínek ve lhůtě stanovené v programu může být důvodem pro pozastavení plateb ze strany Komise. Při rozhodování o pozastavení plateb Komise zohlední hospodářské a sociální dopady tohoto pozastavení. Následné nedodržení dříve splněných předběžných podmínek během provádění programu může být rovněž důvodem pro pozastavení plateb ze strany Komise. Pozastavení bude zrušeno a finanční prostředky budou dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
5a. Při krocích podle odstavce 5 Komise řádně přihlédne k situaci v dotčeném členském státě a ke svým předešlým zkušenostem ve věci plnění příslušné předběžné podmínky. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Článek 18 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Článek 18 |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Výkonnostní rezerva |
| ||||||||||||||||||||||||
Částka ve výši 5 % ze zdrojů přidělených každému fondu SSR a členskému státu, s výjimkou zdrojů přidělených na cíl Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF, tvoří výkonnostní rezervu, která se přiděluje v souladu s článkem 20. |
| ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Komise ve spolupráci s členskými státy přezkoumá výkonnost programů v každém členském státě v letech 2017 a 2019 s ohledem na výkonnostní rámec stanovený v příslušné smlouvě o partnerství a v programech. Způsob stanovení výkonnostního rámce je uveden v příloze I. |
1. Komise ve spolupráci s členskými státy přezkoumá výkonnost programů v každém členském státě s ohledem na výkonnostní rámec stanovený v příslušné smlouvě o partnerství a v programech. Přezkum výkonnosti proběhne dvakrát za programové období. Na tom, v kterých letech přezkum proběhne, se dohodnou členský stát a Komise. Způsob stanovení výkonnostního rámce je uveden v příloze I. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
S cílem zajistit flexibilitu při zohlednění situace v různých členských státech by měly způsoby provádění přezkumu výkonnosti vzájemně dohodnout daný členský stát a Komise. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Tento přezkum posoudí dosažení milníků programů na úrovni priorit na základě informací a hodnocení uvedených ve zprávách o pokroku předkládaných členskými státy v letech 2017 a 2019. |
2. Tento přezkum posoudí dosažení milníků programů na úrovni priorit na základě informací a hodnocení uvedených ve zprávách o pokroku předkládaných členskými státy v letech přezkumu výkonnosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
2a. Přezkum přihlédne k veškerým změnám hospodářské a sociální situace, které mohou ovlivnit dosažení milníků nebo cílů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 19 – odst. 2 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
2b. Kromě výše uvedeného přezkumu je nezbytné i průběžné monitorování prováděné Komisí, které slouží jako systém včasného varování umožňující odhalovat programy, které nepřispívají k plnění cílů a úkolů fondů SSR, a předcházet tak pozastavování plateb. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Pokud přezkum výkonnosti provedený v roce 2017 ukáže, že se na úrovni priority nepodařilo dosáhnout milníků programu stanovených pro rok 2016, předloží Komise dotyčnému členskému státu příslušná doporučení. |
1. Pokud přezkum výkonnosti provedený v roce prvního přezkumu výkonnosti ukáže, že se na úrovni priority nepodařilo dosáhnout milníků programu stanovených pro rok předcházející roku prvního přezkumu výkonnosti, předloží Komise dotyčnému členskému státu příslušná doporučení. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Na základě přezkumu provedeného v roce 2019 přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o programech a prioritách pro každý fond SSR a členský stát, které dosáhly svých milníků. Členské státy navrhnou přidělení výkonnostní rezervy programům a prioritám určeným v uvedeném rozhodnutí Komise. Komise schválí změnu dotčených programů v souladu s článkem 26. Pokud členský stát nepředloží informace podle čl. 46 odst. 2 a 3, výkonnostní rezerva pro dotčené programy a priority se nepřidělí. |
2. Na základě konečného přezkumu provedeného v roce druhého přezkumu výkonnosti přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o programech a prioritách pro každý fond SSR a členský stát, které dosáhly svých milníků, přičemž zohlední mimo jiné vnější podmínky a změny HDP Unie a dotčeného členského státu. Komise schválí změnu dotčených programů v souladu s článkem 26. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 20 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Pokud z přezkumu výkonnosti vyplývá, že priorita nedosáhla milníků stanovených ve výkonnostním rámci, může Komise pozastavit celou průběžnou platbu nebo její část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
3. Pokud z přezkumu výkonnosti podle odstavce 2 vyplývá, že priorita ve značné míře nedosáhla milníků stanovených ve výkonnostním rámci, může Komise pozastavit celou průběžnou platbu nebo její část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro fondy a v souladu s předchozími připomínkami Komise. Při rozhodování o pozastavení plateb Komise zohlední hospodářské a sociální dopady tohoto pozastavení. Pozastavení bude zrušeno a finanční prostředky budou dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Kapitola 4 – název | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Makroekonomické podmínky |
Pomoc členským státům se závažnými rozpočtovými obtížemi | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Článek 21 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
[...] |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Programy sestavují členské státy nebo jakýkoli orgán jimi určený ve spolupráci s partnery. |
2. Programy sestavují členské státy nebo jakýkoli orgán jimi určený ve spolupráci s partnery uvedenými v čl. 5. Každý členský stát vypracuje a uveřejní plán konzultací a před dokončením programů podá zprávu o výsledcích tohoto konzultačního procesu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. S výjimkou programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce, které se předkládají do šesti měsíců od schválení společného strategického rámce, předkládají programy členské státy souběžně se smlouvu o partnerství. Ke všem programům musí být připojeno předběžné hodnocení v souladu s článkem 48. |
3. S výjimkou programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce, které se předkládají do devíti měsíců od přijetí společného strategického rámce, předkládají programy členské státy do tří měsíců od předložení smlouvy o partnerství. Ke všem programům musí být připojeno předběžné hodnocení v souladu s článkem 48. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 23 – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
3a. Plně se podporuje využívání programů financovaných z více fondů (EFRR, ESF, Fond soudržnosti, EZFRV, EMFF). Komise za tímto účelem přijme jakékoli opatření zaměřené na podřízení přípravy a provádění těchto programů dodržení zásady proporcionality fondů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Každá priorita stanoví ukazatele pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: |
Každá priorita stanoví kvalitativní a kvantitativní ukazatele založené na minulých úspěších a výzvách členských států v souladu s horizontálními zásadami stanovenými v článcích 7, 7a a 8, pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Zvláštní pravidla týkající se fondů stanoví pro každý fond SSR společné ukazatele a mohou též stanovit specifické ukazatele pro jednotlivé fondy. |
Zvláštní pravidla týkající se fondů stanoví pro každý fond SSR společné kvalitativní a kvantitativní ukazatele a mohou též stanovit specifické ukazatele pro jednotlivé fondy. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje popis opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 7 a 8. |
Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje popis opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 7, 7a a 8 a odpovídající kvalitativní a kvantitativní ukazatele založené na minulých úspěších a výzvách členských států. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením, se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, jejich účinné přispění k tematickým cílům a prioritám Unie týkajícím se jednotlivých fondů SSR, jejich soulad se společným strategickým rámcem, se smlouvou o partnerství, s doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s doporučeními Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž zohlední předběžná hodnocení. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. |
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením, se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, jejich účinné přispění k tematickým cílům a prioritám Unie týkajícím se jednotlivých fondů SSR, jejich soulad se společným strategickým rámcem, se smlouvou o partnerství, s příslušnými doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s příslušnými doporučeními Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž zohlední předběžná hodnocení. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Žádosti o změnu programů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné a zejména v nich musí být uveden očekávaný dopad změn programu na dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a specifických cílů stanovených v programu s ohledem na společný strategický rámec a smlouvu o partnerství. Musí k nim být přiložen revidovaný programem a případně revidovaná smlouva o partnerství. |
Žádosti o změnu programů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné a zejména v nich musí být uveden očekávaný dopad změn programu na dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, udržitelný rozvoj a specifických cílů stanovených v programu s ohledem na společný strategický rámec a smlouvu o partnerství. Musí k nim být přiložen revidovaný programem a případně revidovaná smlouva o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Změny programů jsou prováděny v souladu s požadavky stanovenými v čl. 24, zvláště pak požadavky, které se týkají horizontálních zásad, včetně zásady partnerství a přístupu založeného na víceúrovňové správě. Žádosti o změnu programů se také zakládají na revidovaných programech a případně na revidované smlouvě o partnerství. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 27 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. EIB se může na žádost členských států podílet na přípravě smlouvy o partnerství, jakož i na činnostech souvisejících s přípravou operací, zejména velkých projektů, finančních nástrojů a partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem. |
1. EIB se může na žádost členských států podílet na přípravě smlouvy o partnerství, jakož i na činnostech souvisejících s přípravou operací, velkých i malých projektů s velkým inovačním potenciálem, finančních nástrojů a partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(d) je koncipován s ohledem na místní potřeby a potenciál a zahrnuje inovativní prvky v místních souvislostech, vytváření sítí a případnou spolupráci. |
(d) je koncipován s ohledem na místní potřeby a potenciál a zahrnuje inovativní a socio-kulturní prvky v místních souvislostech, vytváření sítí a případnou spolupráci. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Strategie místního rozvoje vybírá komise, kterou pro tento účel zřizují příslušné řídící orgány programů. |
3. Strategie udržitelného místního rozvoje vybírá komise, kterou pro tento účel zřizují příslušné řídící orgány programů. Partneři uvedení v článku 5 jsou v tomto výboru zastoupeni, především hospodářští a sociální partneři mají silné zastoupení. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 31 – odst. 1 – písm. d a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(da) náklady na poradenství. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Finanční nástroje lze kombinovat s granty, se subvencemi úrokových sazeb a se subvencemi poplatků za záruky. V takovém případě se musí vést samostatné záznamy pro každou jednotlivou formu financování. |
Finanční nástroje lze kombinovat s granty, se subvencemi úrokových sazeb, mikrokredity a se subvencemi poplatků za záruky. V takovém případě se musí vést samostatné záznamy pro každou jednotlivou formu financování. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 1 – pododstavec 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podrobná pravidla týkající se předběžného hodnocení finančních nástrojů, kombinace podpory poskytované konečným příjemcům prostřednictvím grantů, subvencí úrokových sazeb, subvencí poplatků za záruky a finančních nástrojů, další zvláštní pravidla ohledně způsobilosti výdajů a pravidla určující druhy činností, které nelze podporovat prostřednictvím finančních nástrojů. |
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podrobná pravidla týkající se předběžného hodnocení finančních nástrojů, kombinace podpory poskytované konečným příjemcům prostřednictvím grantů, subvencí úrokových sazeb, subvencí poplatků za záruky, mikrokreditů a finančních nástrojů, další zvláštní pravidla ohledně způsobilosti výdajů a pravidla určující druhy činností, které nelze podporovat prostřednictvím finančních nástrojů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Věcné příspěvky nejsou způsobilým výdajem v rámci finančních nástrojů, s výjimkou příspěvků ve formě pozemků nebo nemovitého majetku v rámci investic, jejichž cílem je podpora rozvoje nebo obnovy měst, pokud pozemky nebo nemovitý majetek tvoří součást investice. Tyto příspěvky ve formě pozemku nebo nemovitého majetku jsou způsobilé, jsou-li splněny podmínky uvedené v článku 59. |
3. Věcné příspěvky nejsou způsobilým výdajem v rámci finančních nástrojů, s výjimkou příspěvků ve formě pozemků nebo nemovitého majetku v rámci investic, jejichž cílem je podpora rozvoje nebo obnovy měst či venkova, pokud pozemky na venkově nebo nemovitý majetek tvoří součást investice. Tyto příspěvky ve formě pozemku nebo nemovitého majetku jsou způsobilé, jsou-li splněny podmínky uvedené v článku 59. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Článek 39 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby se kapitálové zdroje a výnosy a další příjmy připadající na podporu z fondů SSR poskytovanou na finanční nástroje využívaly v souladu s cíli programu po dobu nejméně 10 let po jeho uzavření. |
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby se kapitálové zdroje a výnosy a další příjmy připadající na podporu z fondů SSR poskytovanou na finanční nástroje využívaly v souladu s cíli programu po dobu nejméně 7 let po jeho uzavření. Částka, která bude po tomto období zbývat, bude převedena do rozpočtu Evropské unie. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 40 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Řídící orgán zašle Komisi zvláštní zprávu o operacích zahrnujících použití finančních nástrojů jako přílohu k výroční zprávě o provádění. |
1. Řídící orgán zašle Komisi zvláštní zprávu o operacích zahrnujících použití finančních nástrojů jako přílohu k výroční zprávě o provádění, přičemž bude pozornost věnovat tomu, aby se předešlo duplicitě a další administrativní zátěži. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. |
1. Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů uvedených v článku 5 se zvláštním ohledem na partnery, kteří se podíleli na přípravě příslušných programů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. Členské státy zajistí, aby v monitorovacím výboru bylo zastoupení žen a mužů vyvážené. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Partneři vyberou a jmenují své členy, kteří je budou zastupovat v monitorovacím výboru. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 – pododstavec 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Seznam členů monitorovacího výboru se uveřejní. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
4a. Subjekt, který deleguje předsedu, přebírá funkci zastupitelství, které podporuje partnery při plnění jejich úkolů, a rovněž předsednictví, pokud jde o přípravu a provádění zasedání a potvrzování jeho výsledků. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Monitorovací výbor se schází nejméně jednou za rok a posuzuje provádění programu a pokrok směrem k dosažení jeho cílů. Přitom zohledňuje finanční údaje, společné ukazatele a ukazatele specifické pro jednotlivé programy, včetně změn ukazatelů výsledků, pokrok k dosažení vyčíslených cílových hodnot a milníky vymezené ve výkonnostním rámci. |
1. Monitorovací výbor se schází nejméně dvakrát za rok a posuzuje provádění programu a pokrok směrem k dosažení jeho cílů a uplatňování horizontálních zásad stanovených v článcích 6, 7, 7a a 8. Přitom zohledňuje finanční údaje, společné ukazatele a ukazatele specifické pro jednotlivé programy, včetně změn ukazatelů výsledků, pokrok k dosažení vyčíslených cílových hodnot a milníky vymezené ve výkonnostním rámci. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Monitorovací výbor se podrobně zabývá všemi aspekty, které ovlivňují výkonnost programu. |
2. Monitorovací výbor se podrobně zabývá všemi aspekty, které ovlivňují výkonnost programu, včetně přezkumu výkonnosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
4. Monitorovací výbor může řídícímu orgánu poskytnout doporučení ohledně provádění programu a jeho hodnocení. Monitoruje opatření přijatá na základě jeho doporučení. |
4. Monitorovací výbor může řídícímu orgánu poskytnout doporučení ohledně provádění programu a jeho hodnocení s cílem omezit administrativní zátěž příjemců. Monitoruje opatření přijatá na základě jeho doporučení. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
4a. Monitorovací výbor schvaluje výroční zprávy o provádění programů uvedené v článku 44 a zprávy o pokroku uvedené v článku 46. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Výroční zprávy o provádění obsahují informace o provádění programu a jeho priorit, co se týče finančních údajů, společných ukazatelů a ukazatelů specifických pro jednotlivé programy a vyčíslených cílových hodnot, včetně změn v ukazatelích výsledků, a milníků vymezených ve výkonnostním rámci. Předané údaje se týkají hodnot ukazatelů pro plně provedené operace, jakož i pro vybrané operace. Rovněž uvádějí opatření přijatá za účelem splnění předběžných podmínek a jakýchkoli záležitostí, které ovlivňují výkonnost programu, a přijatá nápravná opatření. |
2. Výroční zprávy o provádění obsahují informace o provádění programu a jeho priorit, co se týče finančních údajů, společných ukazatelů a ukazatelů specifických pro jednotlivé programy a vyčíslených cílových hodnot, včetně změn v ukazatelích výsledků, a milníků vymezených ve výkonnostním rámci. Předané údaje se týkají hodnot ukazatelů pro plně provedené operace, jakož i pro vybrané operace. Rovněž uvádějí opatření přijatá za účelem splnění předběžných podmínek, zjednodušení správních postupů a řešení jakýchkoli záležitostí, které ovlivňují výkonnost programu, a přijatá nápravná opatření. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Výroční zpráva o provádění předložená v roce 2017 popisuje a zároveň analyzuje informace uvedené v odstavci 2 a pokrok při dosahování cílů programu, včetně příspěvku fondů SSR ke změnám ukazatelů výsledků, pokud to provedená hodnocení dokazují. Zpráva rovněž posuzuje provádění opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 6, 7 a 8 a informuje o podpoře cílů týkajících se změny klimatu. |
3. Výroční zpráva o provádění předložená v roce prvního přezkumu výkonnosti popisuje a zároveň analyzuje informace uvedené v odstavci 2 a pokrok při dosahování cílů programu, včetně příspěvku fondů SSR ke změnám ukazatelů výsledků, pokud to provedená hodnocení dokazují. Zpráva rovněž posuzuje provádění opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 6, 7, 7a a 8 a informuje o podpoře cílů týkajících se změny klimatu, snížení chudoby a snížení míry celkové nezaměstnanosti a nezaměstnanosti mládeže. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
4. Výroční zpráva o provádění předložená v roce 2019 a závěrečná zpráva o provádění pro fondy SSR musí kromě informací a hodnocení uvedených v odstavcích 2 a 3 obsahovat rovněž informace o cílech programu a jeho přínosu pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a zhodnotit pokrok při jejich dosahování. |
4. Výroční zpráva o provádění předložená v roce druhého přezkumu výkonnosti a závěrečná zpráva o provádění pro fondy SSR musí kromě informací a hodnocení uvedených v odstavcích 2 a 3 obsahovat rovněž informace o cílech programu a jeho přínosu pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a zhodnotit pokrok při jejich dosahování. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Výroční přezkumné jednání se může zabývat více než jedním programem. V letech 2017 a 2019 se bude výroční přezkumné jednání zabývat všemi programy v členském státu a rovněž zohlední zprávy o pokroku předložené v dotyčných letech členským státem v souladu s článkem 46. |
2. Výroční přezkumné jednání se může zabývat více než jedním programem. V letech přezkumu výkonnosti se bude výroční přezkumné jednání zabývat všemi programy v členském státu a rovněž zohlední zprávy o pokroku předložené v dotyčných letech členským státem v souladu s článkem 46. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Členský stát a Komise se mohou dohodnout, že v některých letech kromě let 2017 a 2019 výroční přezkumné jednání ohledně některého programu neuspořádají. |
3. Členský stát a Komise se mohou dohodnout, že v některých letech kromě let přezkumu výkonnosti výroční přezkumné jednání ohledně některého programu neuspořádají. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu; |
(b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na rozumné, měřitelné, kvalitativní a kvantitativní milníky založené na minulých úspěších a výzvách stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu, snižování chudoby a míry celkové nezaměstnanosti i nezaměstnanosti mládeže; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. h | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(h) úloha partnerů uvedených v článku 5 při provádění smlouvy o partnerství. |
(h) úloha partnerů uvedených v článku 5 při provádění smlouvy o partnerství, včetně seznamu zúčastněných partnerů, jejich úkolů a stanovisek, která vyjádřili ohledně provádění programu a uplatňování zásady partnerství, a způsobu, jakým byly jejich názory zohledněny. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
5. V letech 2018 a 2020 zařadí Komise do své výroční zprávy o pokroku pro jarní zasedání Evropské rady oddíl shrnující obsah strategické zprávy, zejména s ohledem na pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. |
5. V letech 2018 a 2020 zařadí Komise do své výroční zprávy o pokroku pro jarní zasedání Evropské rady oddíl shrnující obsah strategické zprávy, zejména s ohledem na pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a cíle stěžejních iniciativ prováděných v rámci této strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Hodnocení se provádí za účelem zlepšení kvality koncepce a provádění programů a také za účelem posouzení jejich účinnosti a dopadu. Dopad programů se hodnotí v souladu s úkolem jednotlivých fondů SSR v souvislosti s realizací cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst33 podporující začlenění, případně v souvislosti s hrubým domácím produktem (HDP) a nezaměstnaností. |
1. Hodnocení se provádí za účelem zlepšení kvality koncepce a provádění programů a také za účelem posouzení jejich účinnosti a dopadu. Dopad programů se hodnotí v souladu s úkolem jednotlivých fondů SSR v souvislosti s realizací cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění33, případně v souvislosti s cíli v oblasti klimatu, horizontálními ukazateli, hrubým domácím produktem (HDP) a nezaměstnaností a kvalitními pracovními místy. Členské státy mohou vedle ukazatele HDP na jednoho obyvatele využít i jiných sociálních a environmentálních indikátorů, které jim zajistí lepší sociální přehled o obecné situaci, pokud jde o životní podmínky v hodnoceném regionu či členském státě. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy poskytnou zdroje nezbytné pro provádění hodnocení a zajistí zavedení postupů pro tvorbu a sběr údajů potřebných pro hodnocení, včetně údajů týkajících se společných ukazatelů a případně i ukazatelů specifických pro jednotlivé programy. |
2. Členské státy poskytnou zdroje nezbytné pro provádění kvalitativního a kvantitativního hodnocení a zajistí zavedení postupů pro tvorbu a sběr údajů potřebných pro hodnocení, včetně údajů týkajících se společných kvalitativních a kvantitativních ukazatelů, a případně i ukazatelů specifických pro jednotlivé programy. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(a) přínos pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s ohledem na zvolené tematické cíle a priority a při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb; |
(a) přínos pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s ohledem na zvolené tematické cíle, horizontální zásady stanovené v článcích 6, 7, 7a a 8 tohoto nařízení a priority a při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(d) soulad vybraných tematických cílů, priorit a odpovídajících cílů programů se společným strategickým rámcem, smlouvou o partnerství a doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; |
(d) soulad vybraných tematických cílů, priorit a odpovídajících cílů programů a horizontálních zásad stanovených v článcích 6, 7, 7a a 8 tohoto nařízení se společným strategickým rámcem, smlouvou o partnerství a doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(e) relevance a srozumitelnost navržených ukazatelů programu; |
(e) relevance a srozumitelnost navržených ukazatelů programu a horizontálních ukazatelů; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – bod l | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(l) přiměřenost plánovaných opatření na podporu rovných příležitostí pro ženy a muže a opatření k předcházení diskriminaci; |
(l) přiměřenost plánovaných opatření na podporu rovných příležitostí pro ženy a muže a opatření k předcházení diskriminaci v souladu se zásadami stanovenými v článku 7; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – bod l a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(la) přiměřenost plánovaných opatření pro zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. m | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(m) přiměřenost plánovaných opatření na podporu udržitelného rozvoje. |
(m) přiměřenost plánovaných opatření na podporu udržitelného rozvoje, sociálního začlenění a plnění cílů v oblasti snižování chudoby. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Článek 50 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Následná hodnocení provádí v úzké spolupráci Komise nebo členské státy. V rámci těchto hodnocení je posuzována účinnost a efektivita fondů SSR a jejich příspěvek ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu se zvláštními požadavky stanovenými ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. Následné hodnocení se dokončí do 31. prosince 2023. |
Následná hodnocení provádí Komise v úzké spolupráci s členskými státy. V rámci těchto hodnocení je posuzována účinnost a efektivita fondů SSR a jejich příspěvek ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a cílům stěžejních iniciativ prováděných v rámci této strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu se zvláštními požadavky stanovenými ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. Následné hodnocení se dokončí do 31. prosince 2023. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. a a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
aa) podpora přístupu k fondům, určená zejména MSP a mikropodnikům; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. f | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
f) opatření k šíření informací, podpoře sítí, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, mimo jiné i s třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž ke korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie, mají-li vztah k obecným cílům tohoto nařízení; |
f) opatření k šíření informací, podpoře sítí, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, zvláště pak mezi organizacemi občanské společnosti, mimo jiné i s třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž k pokrytí nákladů na korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie za předpokladu, že tyto priority mají vztah k obecným cílům tohoto nařízení; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. j a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
ja) podpora budování kapacit sociálních partnerů a organizací občanské společnosti podle článku 5, zejména pokud jde o zapojení zástupců zranitelných skupin, a podpora poskytovaná zastřešujícím organizacím nevládních organizací, sociálních partnerů a sítí a sdružení zastupujících místní, městské a regionální orgány působící na úrovni Unie v oblasti politiky soudržnosti za účelem vytváření sítí spojujících vnitrostátní a regionální partnery. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. j b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
jb) pomoc s cílem podporovat výměnu názorů a spolupráci ve stávajících i nově vytvořených tématických sítích mezi místními akčními skupinami, jak je uvedeno v článku 30, za účelem vytváření koncepce a realizace strategií místního rozvoje. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Fondy SSR mohou z podnětu členského státu podporovat opatření v oblasti přípravy, řízení, monitorování, hodnocení, informování a komunikace, vytváření sítí, řešení stížností, kontroly a auditu. Členský stát může fondy SSR využívat na podporu opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce, a to i prostřednictvím systémů pro elektronickou výměnu dat, a opatření ke zvýšení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat fondy SSR. Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období. |
Fondy SSR mohou z podnětu členského státu podporovat opatření v oblasti přípravy, řízení, monitorování, hodnocení, informování a komunikace, vytváření sítí, řešení stížností, kontroly a auditu. Členský stát může fondy SSR využívat na podporu opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce, a to i prostřednictvím systémů pro elektronickou výměnu dat, a dalších opatření ke zvýšení způsobilosti orgánů členských států a partnerů uvedených v článku 5 se silným zastoupením sociálních a ekonomických partnerů s cílem podpořit výměnu názorů a osvědčených postupů probíhající na vnitrostátní úrovni mezi místními akčními skupinami uvedenými v článku 30 a opatření ke zvýšení způsobilosti příjemců spravovat a využívat fondy SSR. Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
1a. Každý členský stát zajistí, aby partnerům uvedeným v čl. 5 odst. 1 písm. a), b) a c) byla v rámci jeho operačních programů přidělena technická pomoc na patřičné úrovni, která usnadní zapojení a účast těchto partnerů na přípravě a provádění smluv o partnerství a na přípravě, provádění, monitorování a hodnocení programů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
2a. Každý členský stát zajistí, aby v rámci všech operačních programů byla k dispozici dostatečná technická pomoc, která usnadní zapojení a účast nevládních na přípravě, provádění, monitorování a hodnocení fondů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Čl. 55 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Způsobilost výdajů se kromě případů, kdy jsou přímo v tomto nařízení nebo ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů či na jejich základě stanovena zvláštní pravidla, určuje na základě vnitrostátních právních předpisů. |
1. Způsobilost výdajů se kromě případů, kdy jsou přímo v tomto nařízení nebo ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů či na jejich základě stanovena zvláštní pravidla, určuje na základě vnitrostátních právních předpisů, mimo výdajů uskutečněných v rámci evropských projektů územní spolupráce. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Čl. 55 – odst. 8 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
8a. Komise vytvoří speciální systém podpory pro výdaje vztahující se k programům evropské územní spolupráce s cílem zlepšit jejich operační provádění. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
V případě vratné pomoci se podpora vrácená subjektu, který ji poskytl, nebo jinému příslušnému orgánu členského státu uloží na zvláštním účtu a znovu se použije ke stejnému účelu nebo v souladu s cíli programu. |
V případě vratné pomoci se podpora vrácená subjektu, který ji poskytl, nebo jinému příslušnému orgánu členského státu uloží na účtu se zvláštním kódem a znovu se použije ke stejnému účelu nebo v souladu s cíli programu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
c) jednorázové částky příspěvku z veřejných zdrojů nepřesahující 100 000 EUR; |
c) jednorázové částky příspěvku z veřejných zdrojů nepřesahující 200 000 EUR; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Čl. 58 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) paušální sazbou až do výše 20 % způsobilých přímých nákladů, přičemž tato sazba se vypočte na základě přiměřené, spravedlivé a ověřitelné metody výpočtu nebo metody, která se v rámci režimů pro granty financované výhradně členským státem uplatňují na podobný druh operace a příjemce; |
a) paušální sazbou až do výše 30 % způsobilých přímých nákladů, přičemž tato sazba se vypočte na základě přiměřené, spravedlivé a ověřitelné metody výpočtu nebo metody, která se v rámci režimů pro granty financované výhradně členským státem uplatňují na podobný druh operace a příjemce; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Čl. 58 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
b) paušální sazbou až do výše 15 % způsobilých přímých nákladů na zaměstnance; |
b) paušální sazbou až do výše 20 % způsobilých přímých nákladů na zaměstnance; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Čl. 59 – odst. 3 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
c) daň z přidané hodnoty. Částky odpovídající DPH jsou nicméně způsobilé, pokud jsou podle vnitrostátních právních předpisů neodečitatelné a pokud je uhradil jiný příjemce než osoba povinná k dani podle čl. 13 odst. 1 prvního pododstavce směrnice 2006/112/ES za předpokladu, že tyto částky odpovídající DPH nebyly zaplaceny v souvislosti s poskytováním infrastruktury. |
c) odečitatelná daň z přidané hodnoty. Částky odpovídající DPH jsou nicméně způsobilé, pokud jsou podle vnitrostátních právních předpisů neodečitatelné. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. V případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici se musí příspěvek z fondů SSR vrátit, jestliže do pěti let od poslední platby příjemci či případně v době stanovené v pravidlech státní podpory dojde u operace k: |
1. V případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici se musí příspěvek z fondů SSR v poměrné výši vrátit, jestliže do pěti let – a v případě malých a středních podniků do tří let – od poslední platby příjemci či případně v době stanovené v pravidlech státní podpory dojde u operace k: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. U operací podporovaných z ESF a operací podporovaných z jiných fondů SSR, které nejsou investicemi do infrastruktury nebo produktivními investicemi, se příspěvek z fondu vrací pouze tehdy, pokud se na tyto operace vztahuje povinnost zachování investice podle platných pravidel státní podpory a pokud u nich dojde k zastavení nebo přemístění výrobní činnosti ve lhůtě stanovené v takových pravidlech. |
2. U operací podporovaných z ESF a operací podporovaných z jiných fondů SSR, které nejsou investicemi do infrastruktury nebo produktivními investicemi, se příspěvek z fondu vrací pouze tehdy, pokud se na tyto operace vztahuje povinnost zachování investice podle platných pravidel státní podpory a pokud u nich dojde k zastavení nebo přemístění výrobní činnosti ve lhůtě deseti let. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Čl. 66 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
V případě výkonnostní rezervy následuje rozpočtový závazek po přijetí rozhodnutí Komise o schválení změny programu. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Pověřená schvalující osoba ve smyslu finančního nařízení může na dobu nejvýše devíti měsíců přerušit platební lhůtu týkající se žádosti o průběžnou platbu, pokud: |
1. Pověřená schvalující osoba ve smyslu finančního nařízení může na dobu nejvýše šesti měsíců přerušit platební lhůtu týkající se žádosti o průběžnou platbu, pokud: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) „Investice pro růst a zaměstnanost“ v členských státech a regionech, který má být podporován všemi fondy, a |
a) „Investice pro růst, zaměstnanost a sociální začlenění“ v členských státech a regionech, který má být podporován všemi fondy, a | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Strukturální fondy podporují cíl Investice pro růst a zaměstnanost ve všech regionech odpovídajících úrovni 2 společné klasifikace územních statistických jednotek (dále jen „úroveň NUTS 2“) vytvořené nařízením (ES) č. 1059/2003. |
1. Strukturální fondy podporují cíl Investice pro růst, zaměstnanost a sociální začlenění ve všech regionech odpovídajících úrovni 2 společné klasifikace územních statistických jednotek (dále jen „úroveň NUTS 2“) vytvořené nařízením (ES) č. 1059/2003. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Prostředky pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost se rozdělují mezi tyto tři kategorie regionů úrovně NUTS 2: |
Prostředky pro cíl Investice pro růst, zaměstnanost a sociální začlenění se rozdělují mezi tyto tři kategorie regionů úrovně NUTS 2: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
c) 16,39 % (tzn. celkem 53 142 922 017 EUR) pro rozvinutější regiony; |
c) 16,39 % (tzn. celkem 53 142 922 017 EUR) pro rozvinutější regiony, se zvláštním přihlédnutím k možným výjimkám v případě hlavního města státu, kde je vysoká hustota osídlení a mimořádná koncentrace obyvatel daného státu, na základě smlouvy o partnerství; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
a) počet způsobilých obyvatel, počet závislých obyvatel v důchodovém věku, hustota zalidnění, regionální prosperita, prosperita státu, čistý upravený disponibilní příjem na obyvatele a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů pro méně rozvinuté regiony, 40 % prostředků pro přechodové regiony a 52 % prostředků pro rozvinutější regiony v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů pro méně rozvinuté regiony, 40 % prostředků pro přechodové regiony a 52 % prostředků pro rozvinutější regiony v každém členském státu se přidělí ESF. Je-li v souladu se smlouvou o partnerství minimální podíl pro určitou kategorii regionu nižší než minimální úroveň, musí být takové snížení kompenzováno zvýšením v jiných kategoriích regionů. Výsledná částka na vnitrostátní úrovni pro všechny kategorie regionů nesmí být tedy nižší než částka na vnitrostátní úrovni, která vyplývá z uplatnění minimálních úrovní. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
6. Částka ve výši 5 % z prostředků určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost tvoří výkonnostní rezervu, která se má přidělit v souladu s článkem 20. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
7. Částka ve výši 0,2 % z prostředků EFRR určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost se přidělí na inovativní opatření z podnětu Komise v oblasti udržitelného rozvoje měst. |
7. Částka ve výši 1 % z prostředků EFRR určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost se přidělí na inovativní opatření z podnětu Komise v oblasti udržitelného rozvoje měst a venkova. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Čl. 85 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání smlouvy o partnerství, aby byla až 2 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. |
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání smlouvy o partnerství, aby byla až 6 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Podle stávajících pravidel v rámci současných právních předpisů neexistuje důvod pro stanovení další zátěže pro členské státy. Kromě toho je třeba přihlédnout k vysoké míře složitosti politiky soudržnosti a dodržet zásadu subsidiarity zakotvenou ve Smlouvě. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 3 – pododstavec 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Komise a členské státy zohlední obecné makroekonomické podmínky a zvláštní nebo výjimečné okolnosti, jako je například privatizace či mimořádná úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů členského státu v období let 2007 až 2013. Zohlední též změny výše prostředků přidělených danému státu ze strukturálních fondů ve srovnání s roky 2007 až 2013. |
Komise a členské státy zohlední obecné makroekonomické podmínky a zvláštní nebo výjimečné okolnosti, které může představovat mimořádná změna výše veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů členského státu v období let 2007 až 2013. Zohlední též změny výše prostředků přidělených danému státu ze strukturálních fondů ve srovnání s roky 2007 až 2013. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 5 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Ověření, zda se úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost udržuje na stejné úrovni, se provádí při předložení smlouvy o partnerství (předběžné ověření), v roce 2018 (ověření v polovině období) a v roce 2022 (následné ověření). |
Ověření, zda se úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost udržuje na stejné úrovni, se provádí při předložení smlouvy o partnerství (předběžné ověření) a při ověření v polovině období a konečně při následném ověření. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
6. Pokud Komise při následném ověření zjistí, že členský stát nedodržel referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost stanovenou ve smlouvě o partnerství, jak je uvedeno v příloze III, může Komise provést finanční opravu. Při rozhodování, zda provést finanční opravu či nikoli, vezme Komise v úvahu, zda se hospodářská situace daného členského státu výrazně změnila od ověření v polovině období a zda byla tato změna tehdy zohledněna. Podrobná pravidla týkající se sazeb finančních oprav jsou stanovena v bodě 3 přílohy III. |
6. Pokud Komise při následném ověření zjistí, že členský stát nedodržel referenční úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost stanovenou ve smlouvě o partnerství, jak je uvedeno v příloze III, může Komise provést finanční opravu. Komise přijme rozhodnutí o tom, zda provést finanční opravu, pokud je toho názoru, že daný členský stát neuskutečnil opatření nezbytná k tomu, aby splnil doporučení, jež mu pro tyto účely předložila, a zváží, zda se hospodářská situace daného členského státu výrazně změnila od ověření v polovině období a zda byla tato změna tehdy zohledněna. Podrobná pravidla týkající se sazeb finančních oprav jsou stanovena v bodě 3 přílohy III. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Čl. 87 – nadpis | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Obsah a přijetí operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost |
Obsah, přijetí a změna operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Operační program se skládá z prioritních os. Prioritní osa se týká jednoho fondu pro kategorii regionu a odpovídá, aniž je dotčen článek 52, tematickému cíli a zahrnuje jednu nebo více investičních priorit uvedeného tematického cíle, v souladu s pravidly pro jednotlivé fondy. U ESF lze v rámci jedné prioritní osy kombinovat investiční priority z různých tematických cílů stanovených v čl. 9 odst. 8, 9, 10 a 11, aby byl v řádně odůvodněných případech usnadněn jejich přínos pro další prioritní osy. |
1. Operační program se skládá z prioritních os. Prioritní osa se týká jednoho fondu pro kategorii regionu a odpovídá tematickému cíli a zahrnuje jednu nebo více investičních priorit uvedeného tematického cíle, v souladu s pravidly pro jednotlivé fondy. V řádně odůvodněných případech se může prioritní osa týkat více než jedné kategorie regionu a více než jednoho fondu. U ESF lze v rámci jedné prioritní osy kombinovat jednu nebo více doplňkových investičních priorit z různých tematických cílů stanovených v čl. 9 odst. 8, 9, 10 a 11, aby byl v řádně odůvodněných případech usnadněn jejich přínos pro další prioritní osy. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod iii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
iii) seznamu měst, v nichž budou prováděna integrovaná opatření pro udržitelný rozvoj měst, orientačního ročního přídělu podpory z EFRR na tato opatření, včetně prostředků svěřených městům pro účely řízení podle čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. […] [EFRR] a orientačního ročního přídělu podpory z ESF na integrovaná opatření; |
iii) orientačního seznamu měst, funkčních městských oblastí a předměstských oblastí určených k obnově, v nichž budou prováděna integrovaná opatření pro udržitelný rozvoj měst, orientačního ročního přídělu podpory z EFRR na tato opatření, včetně prostředků svěřených městům pro účely řízení podle čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. […] [EFRR] a orientačního ročního přídělu podpory z ESF na integrovaná opatření; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod iii a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
iii a) seznamu venkovských mikroregionů s nejvyšší koncentrací chudoby a orientačního ročního přídělu prostředků z ESF, EFRR a EZFRV na podporu integrovaných opatření; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod iv | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
iv) určení oblastí, v nichž bude probíhat místní rozvoj se zapojením místních komunit; |
iv) orientační určení oblastí, v nichž bude probíhat místní rozvoj se zapojením místních komunit; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod vi | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
vi) případného příspěvku plánovaných zásahů k naplňování makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti; |
vi) příspěvku plánovaných zásahů k naplňování makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti a horské regiony; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
d) příspěvek k integrovanému přístupu stanovenému ve smlouvě o partnerství pro řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, a orientační příděl finančních prostředků; |
d) příspěvek k integrovanému přístupu stanovenému ve smlouvě o partnerství pro řešení regionálních demografických výzev a zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou a nezaměstnaností nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo sociální vyloučení, se zvláštním zřetelem na osoby se zdravotním postižením a marginalizované skupiny obyvatel, a orientační příděl finančních prostředků; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. e – bod ii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
ii) pro každou předběžnou podmínku, vytvořenou podle přílohy IV, která není splněna ke dni předložení smlouvy o partnerství a operačního programu, popisu opatření ke splnění uvedené předběžné podmínky a harmonogramu těchto opatření; |
ii) pro každou relevantní předběžnou podmínku, vytvořenou podle přílohy IV, která není splněna ke dni předložení smlouvy o partnerství a operačního programu, popisu opatření ke splnění uvedené předběžné podmínky a harmonogramu těchto opatření; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. f – bod ii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
ii) posouzení administrativní zátěže pro příjemce a opatření, u nichž se plánuje dosáhnout snížení, spolu s příslušnými cíli; |
ii) opatření, u nichž se plánuje dosáhnout snížení administrativní zátěže příjemců, spolu s příslušnými cíli; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. f – bod iii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
iii) seznamu velkých projektů, u nichž se předpokládá zahájení realizace hlavních prací před 1. lednem 2018; |
iii) orientačního seznamu velkých projektů, u nichž se předpokládá zahájení realizace hlavních prací před 1. lednem 2018; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. h – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
i) určení akreditačního orgánu, řídícího orgánu, případně certifikačního orgánu a auditního orgánu; |
i) určení řídícího orgánu, případně certifikačního orgánu a auditního orgánu; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – bod ii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
ii) popis zvláštních opatření, jež mají podporovat rovné příležitosti a zabránit diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace v průběhu přípravy, koncipování a provádění operačního programu, a to zejména v souvislosti s přístupem k financování s ohledem na potřeby jednotlivých cílových skupin ohrožených takovou diskriminací a zejména požadavky na zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; |
ii) popis zvláštních opatření, jež mají podporovat rovné příležitosti a zabránit diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace a předejít opakování segregace v průběhu přípravy, koncipování a provádění operačního programu, a to zejména v souvislosti s přístupem k financování s ohledem na potřeby jednotlivých cílových skupin ohrožených takovou diskriminací; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – bod ii a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
ii a) popis zvláštních opatření k zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením během přípravy, koncipování a provádění operačního programu; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – bod iii | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
iii) popis svého přínosu k prosazování rovnosti žen a mužů a případně opatření k začlenění hlediska rovnosti žen a mužů na úrovni operačních programů a operací. |
iii) popis svého přínosu k prosazování rovnosti žen a mužů a opatření k začlenění hlediska rovnosti žen a mužů na úrovni operačních programů a operací a popis konkrétních opatření přijatých za účelem prosazování rovnosti žen a mužů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – bod iii a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
iii a) popis konkrétních opatření podniknutých v rámci plnění cíle Unie v oblasti snižování chudoby prostřednictvím podpory sociálního začleňování znevýhodněných skupin obyvatel; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Stanovisko vnitrostátních orgánů pro rovné zacházení k opatřením uvedeným v bodech ii) a iii) předloží členské státy spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
Stanovisko vnitrostátních orgánů pro rovné zacházení a partnerů uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. a), b) a c) k opatřením uvedeným v bodech i), ii) a iii) tohoto odstavce předloží členské státy spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
5. Komise přijímá rozhodnutí o schválení operačního programu prostřednictvím prováděcích aktů. |
5. Komise přijímá rozhodnutí o schválení prvků operačního programu spadajících do působnosti odstavce 2 písm. a) bodu ii), písm. b) bodů i) až ii), písmene d), písm. e) bodů i) až ii), písm. g) bodů i) až ii) a písm. h) bodů i) až ii) prostřednictvím prováděcích aktů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Čl. 88 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Fondy mohou společně poskytovat podporu pro operační programy v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
1. Fondy mohou společně poskytovat podporu pro operační programy v rámci cíle Investice pro růst, zaměstnanost a sociální začlenění. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Čl. 88 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Z EFRR a ESF lze doplňkovým způsobem a v rámci limitu 5 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. |
2. Z EFRR a ESF lze doplňkovým způsobem a v rámci limitu 10 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Čl. 89 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Operační programy zaměřující se na zranitelné skupiny, jako jsou mládež, ženy, migranti, dlouhodobě nezaměstnaní, deprivovaní senioři, osoby se zdravotním postižením a etnické menšiny, musí být způsobilé k činnosti na celém území bez ohledu na zeměpisná omezení působnosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Čl. 91 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. f | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
f) analýzu dopadů na životní prostředí s ohledem na potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady a odolnost vůči katastrofám; |
f) analýzu dopadů na životní prostředí s ohledem na potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady a odolnost vůči katastrofám a také analýzu sociálního dopadu s ohledem na zlepšení v oblasti soudržnosti a rozvoje; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Čl. 95 – odst. 1 – bod 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(6) analýzu dopadů společného akčního plánu na podporu rovnosti žen a mužů a předcházení diskriminaci; |
(6) analýzu dopadů společného akčního plánu na podporu rovnosti žen a mužů a předcházení diskriminaci, jak je stanoveno v článku 7; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Čl. 95 – odst. 1 – bod 6 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(6 a) analýzu účinků společného akčního plánu pro přístupnost pro osoby se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Čl. 97 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) hodnotí pokrok při dosahování milníků, výstupů a výsledků společného akčního plánu; |
a) hodnotí pokrok při dosahování milníků, výstupů a výsledků společného akčního plánu a předává tyto výsledky monitorovacímu výboru; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Čl. 97 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
b) posuzuje a schvaluje veškeré návrhy na změnu společného akčního plánu tak, aby byly zohledněny veškeré otázky ovlivňující jeho výkonnost. |
b) posuzuje a schvaluje veškeré návrhy na změnu společného akčního plánu tak, aby byly zohledněny veškeré otázky ovlivňující jeho výkonnost, a výsledky předává monitorovacímu výboru. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Čl. 99 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. V případě, že strategie rozvoje měst nebo jiná územní strategie nebo pakt definovaný v čl. 12 odst. 1 nařízení…[ESF] vyžaduje integrovaný přístup zahrnující investice v rámci více než jedné prioritní osy jednoho nebo více operačních programů, provádí se příslušné opatření jako integrovaná územní investice. |
1. V případě, že strategie rozvoje měst nebo venkova nebo pakt definovaný v čl. 12 odst. 1 nařízení…[ESF] vyžaduje integrovaný přístup zahrnující investice v rámci více než jedné prioritní osy jednoho nebo více operačních programů, provádí se příslušné opatření jako integrovaná územní investice. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 182 Návrh nařízení Čl. 100 – odst. 1 – písm. f a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
fa) opatření k zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 183 Návrh nařízení Čl. 100 – bod 1 – písm. f b (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
fb) opatření pro boj proti chudobě a na podporu sociálního začlenění znevýhodněných skupin obyvatel; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 184 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Do 30. dubna 2016 a do 30. dubna každého následujícího roku až do roku 2022 včetně předloží členský stát Komisi výroční zprávu podle čl. 44 odst. 1. Zpráva předložená v roce 2016 zahrnuje rozpočtové roky 2014 a 2015, jakož i období mezi počátečním datem způsobilosti výdajů a 31. prosincem 2013. |
1. Do 30. června 2016 a do 30. června každého následujícího roku až do roku 2022 včetně předloží členský stát Komisi výroční zprávu podle čl. 44 odst. 1. Zpráva předložená v roce 2016 zahrnuje rozpočtové roky 2014 a 2015, jakož i období mezi počátečním datem způsobilosti výdajů a 31. prosincem 2013. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 185 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 3 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Ve výročních zprávách o provádění předložených v roce 2017 a 2019 se uvedou a posoudí informace požadované v čl. 44 odst. 3 a 4, informace stanovené v odstavci 2 spolu s těmito informacemi: |
3. Ve výročních zprávách o provádění předložených v letech přezkumu výkonnosti se uvedou a posoudí informace požadované v čl. 44 odst. 3 a 4, informace stanovené v odstavci 2 a v závislosti na obsahu a cílech operačních programů lze doplnit informace o těchto prvcích: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 186 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 3 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) pokrok při provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, včetně udržitelného rozvoje měst a místního rozvoje se zapojením místních komunit v rámci operačního programu; |
a) pokrok při provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, včetně udržitelného rozvoje měst a venkova a místního rozvoje se zapojením místních komunit v rámci operačního programu; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 187 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 3 – písm. e | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
e) zvláštní opatření na podporu rovnosti žen a mužů a k předcházení diskriminaci, včetně přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením, a provedená opatření, která mají zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do operačního programu a jednotlivých operací; |
e) zvláštní opatření na podporu rovnosti žen a mužů a k předcházení diskriminaci a provedená opatření, která mají zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do operačního programu a jednotlivých operací, jakož i konkrétní opatření přijatá v oblasti boje proti chudobě a v rámci podpory sociálního začleňování zranitelných skupin obyvatel; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 188 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 3 – písm. e a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
ea) zvláštní opatření přijatá pro zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 189 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 3 – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
i) pokrok při provádění opatření k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně použitých finančních prostředků; |
i) pokrok při provádění opatření k řešení regionálních demografických výzev a zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou a nezaměstnaností nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo sociální vyloučení, se zvláštním zřetelem na osoby se zdravotním postižením a marginalizované skupiny obyvatel, včetně použitých finančních prostředků; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 190 Návrh nařízení Čl. 102 – odst. 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Do 31. ledna, 30. dubna, 31. července a 31. října předá řídící orgán elektronicky Komisi pro účely monitorování tyto údaje za každý operační program a každou prioritní osu: |
1. Do 31. ledna a 31. července předá řídící orgán elektronicky Komisi pro účely monitorování tyto údaje za každý operační program a každou prioritní osu: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 191 Návrh nařízení Čl. 105 – odst. 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
ca) informování veřejnosti o časovém harmonogramu programování a očekávaném harmonogramu veškerých souvisejících procesů veřejné konzultace ve všech fázích přípravy smlouvy o partnerství a programů; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 192 Návrh nařízení Čl. 105 – odst. 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
1a. Orgány EU a poradní subjekty organizují informační akce, jejichž cílem je objasňovat způsob fungování politiky soudržnosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 193 Návrh nařízení Čl. 106 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Komunikační strategie musí být přístupná pro osoby se zdravotním postižením. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 194 Návrh nařízení Čl. 108 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Fondy mohou podporovat technickou pomoc až do výše 0,35 % svého ročního přídělu. |
Fondy mohou podporovat technickou pomoc až do výše 0,25 % svého ročního přídělu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 195 Návrh nařízení Čl. 109 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Technická pomoc má podobu jednofondové prioritní osy v rámci operačního programu nebo podobu zvláštního operačního programu. |
2. Technická pomoc má podobu celé prioritní osy nebo její části v rámci operačního programu nebo podobu zvláštního operačního programu. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 196 Návrh nařízení Čl. 110 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
d) 75 % pro méně rozvinuté regiony členských států neuvedených v písmenech b) a c) a pro všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele za období let 2007-2013 byl nižší než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % HDP průměru EU-27; |
d) 85 % pro méně rozvinuté regiony členských států neuvedených v písmenech b) a c) a pro všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele za období let 2007-2013 byl nižší než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % HDP průměru EU-27; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
V zájmu zajištění efektivního využívání a čerpání prostředků z fondu EU by regiony, jejichž HDP na jednoho obyvatele byl v období let 2007–2013 nižší než 75 % průměrného HDP EU-25, ale v současnosti jsou způsobilé jakožto regiony spadající do kategorie přechodových či rozvinutějších regionů, měly mít vyšší míru spolufinancování. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 197 Návrh nařízení Čl. 111 – odst. 1 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(1) důležitost prioritní osy pro dosahování strategie Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění při zohlednění zvláštních nedostatků, které je třeba řešit; |
(1) důležitost prioritní osy pro dosahování strategie Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění při zohlednění zvláštních nedostatků a cílů stěžejních iniciativ strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 198 Návrh nařízení Čl. 111 – odst. 1 – bod 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(1a) snižování chudoby a podporu sociálního začlenění zranitelných skupin obyvatel, zvláště pak s uplatněním přístupů založených na aktivním začleňování; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 199 Návrh nařízení Čl. 111 – odst. 1 – bod 1 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(1b) význam prioritní osy pro snižování celkové nezaměstnanosti a nezaměstnanosti mládeže, a to zejména v členských státech, v nichž míra této nezaměstnanosti výrazně překračuje evropský průměr; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 200 Návrh nařízení Čl. 113 – odst. 7 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
7. Členský stát nebo řídící orgán může pověřit řízením části operačního programu zprostředkující subjekt, a to písemnou dohodou mezi zprostředkujícím subjektem a členským státem nebo řídícím orgánem („globální grant“). Zprostředkující subjekt poskytne záruky své solventnosti a způsobilosti v dotčeném oboru, jakož i v oblasti správního a finančního řízení. |
7. Členský stát nebo řídící orgán může pověřit řízením části operačního programu zprostředkující subjekt, a to písemnou dohodou mezi zprostředkujícím subjektem a členským státem nebo řídícím orgánem („globální grant“). S ohledem na usnadnění přístupu ke strukturálním fondům pro malé nevládní organizace podporují členské státy využívání malých globálních grantů přizpůsobených konkrétním potřebám. Zprostředkující subjekt poskytne záruky své solventnosti a způsobilosti v dotčeném oboru, jakož i v oblasti správního a finančního řízení. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 201 Návrh nařízení Čl. 124 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) v roce 2014: 2 % podpory z fondů na celé programové období pro daný operační program; |
a) v roce 2014: 3 % podpory z fondů na celé programové období pro daný operační program; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Hlavní myšlenka stávající právní úpravy (článek 82 nařízení č. 1083/2006) by měla být v písmenech a), b) a c) zachována pro zajištění lepší stability a udržitelnosti i na pomoc řešení důsledků hospodářské krize v Evropě. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 202 Návrh nařízení Čl. 124 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
b) v roce 2015: 1 % podpory z fondů na celé programové období pro daný operační program; |
b) v roce 2015: 2 % podpory z fondů na celé programové období pro daný operační program; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 203 Návrh nařízení Čl. 124 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
c) v roce 2016: 1 % podpory z fondů na celé programové období pro daný operační program. |
c) v roce 2016: 2 % podpory z fondů na celé programové období pro daný operační program; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 204 Návrh nařízení Čl. 127 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Komise zruší jakýkoli díl částky vypočtené podle druhého pododstavce v operačním programu, který nebyl použit pro platbu počátečního a ročního předběžného financování, průběžné platby a roční zůstatek do 31. prosince druhého rozpočtového roku následujícího po roce, v němž byl přijat rozpočtový závazek v rámci operačního programu nebo v souvislosti s nímž nebyla v souladu s čl. 126 předložena žádost o platbu podle odstavce 121. |
1. Komise zruší jakýkoli díl částky vypočtené podle druhého pododstavce v členském státě, který nebyl použit pro platbu počátečního a ročního předběžného financování, průběžné platby a roční zůstatek do 31. prosince třetího rozpočtového roku následujícího po roce, v němž byl přijat rozpočtový závazek v rámci operačního programu nebo v souvislosti s nímž nebyla v souladu s čl. 126 předložena žádost o platbu podle odstavce 121. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 205 Návrh nařízení Čl. 134 – odst. 1 – písm. f | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
f) z přezkumu výkonnosti vyplývá, že se v rámci některé prioritní osy nepodařilo dosáhnout milníků naplánovaných ve výkonnostním rámci; |
f) z přezkumu výkonnosti vyplývá, že se v rámci některé prioritní osy naprosto nepodařilo dosáhnout milníků naplánovaných ve výkonnostním rámci; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 206 Návrh nařízení Čl. 134 – odst. 1 – písm. g | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
g) členský stát nereaguje nebo uspokojivě nezohlední připomínky podle čl. 20 odst. 3. |
vypouští se | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 207 Návrh nařízení Čl. 134 – odst. 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
3a. V zájmu zajištění právní jistoty je Komise v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, jež se týkají vymezení pojmů a situací, které lze považovat za závažné ve smyslu ustanovení odstavce 1 tohoto článku. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 208 Návrh nařízení Čl. 136 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
6. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, jímž se stanoví kritéria, která slouží k určení výše finančních oprav, jež mají být použity. |
6. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142 pro případy, které lze ve smyslu tohoto článku považovat za vážné nedostatky, a rovněž ke stanovení kritérií, která slouží k určení výše finančních oprav, jež mají být použity. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 209 Návrh nařízení Čl. 137 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
4a. V případě dosažení dohody může členský stát dotyčné prostředky Unie opětovně využít ve shodě s ustanoveními čl. 135 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 210 Návrh nařízení Čl. 137 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
5. V zájmu uplatnění finančních oprav přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí do šesti měsíců ode dne slyšení nebo ode dne obdržení dalších informací, pokud členský stát souhlasil s tím, že tyto dodatečné informace po slyšení předloží. Komise vezme v úvahu veškeré informace a připomínky předložené v průběhu řízení. Pokud se slyšení neuskuteční, začíná šestiměsíční lhůta běžet dva měsíce po dni, kdy Komise odeslala pozvánku ke slyšení. |
5. V případě, že neexistuje dohoda, a v zájmu uplatnění finančních oprav přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí do šesti měsíců ode dne slyšení nebo ode dne obdržení dalších informací, pokud členský stát souhlasil s tím, že tyto dodatečné informace po slyšení předloží. Komise vezme v úvahu veškeré informace a připomínky předložené v průběhu řízení. Pokud se slyšení neuskuteční, začíná šestiměsíční lhůta běžet dva měsíce po dni, kdy Komise odeslala pozvánku ke slyšení. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 211 Návrh nařízení Čl. 140 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují 100 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený auditním orgánem a Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Těmito ustanoveními není dotčen odstavec 4. |
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují 200 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený auditním orgánem a Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Těmito ustanoveními není dotčen odstavec 4. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 212 Návrh nařízení Příloha -I (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
Příloha -I | ||||||||||||||||||||||||
|
Společný strategický rámec (SSR) | ||||||||||||||||||||||||
|
Účelem tohoto rámce je určit v souladu s článkem 10 strategický směr procesu programování na úrovni členských států a regionů a přispět prostřednictvím fondů SSR k dosažení cílů a záměrů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. K dosažení tohoto cíle stanoví uvedený rámec hlavní horizontální zásady a určuje příslušné průřezové výzvy, rozpracovává synergické efekty a mechanismy koordinace mezi fondy SSR a nástroji jiných politik Unie a nástroji fondů SSR a stanoví priority pro územní spolupráci. | ||||||||||||||||||||||||
|
Kromě rámce obsaženého v této příloze by Komise měla členské státy a regiony podporovat zejména tím, že formou aktu v přenesené pravomoci podle článku 142 přijme rozšiřitelný seznam doporučených opatření pro fondy SSR. Tento rozšiřitelný seznam by jako součást společného strategického rámce měl členským státům a regionům poskytnout pokyny ohledně toho, jakým způsobem mohou převést tematické cíle stanovené v článku 9 do programování tak, aby byly zohledněny různé potřeby, výzvy a možnosti regionů a flexibilita nezbytná pro udržitelný regionální rozvoj. | ||||||||||||||||||||||||
|
1. Horizontální zásady a výzvy týkající se více oblastí | ||||||||||||||||||||||||
|
1.1 Partnerství a víceúrovňová správa | ||||||||||||||||||||||||
|
1.1.1 Zásada víceúrovňové správy vyžaduje koordinovanou činnost prováděnou v souladu se zásadami subsidiarity a proporcionality a v rámci partnerství. Musí mít rovněž podobu operační a institucionální spolupráce, zvláště pak ve vztahu k vytváření koncepce a provádění politik Unie. Odkaz na zásadu víceúrovňové správy, který je v tomto nařízení výslovně uveden, představuje posílení této zásady a přináší přidanou hodnotu pro samu politiku soudržnosti. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.1.2 Zásada víceúrovňové správy musí být dodržována s ohledem na snadnější dosažení sociální, hospodářské a územní soudržnosti a plnění priorit Unie v oblasti inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.1.3 V zájmu zajištění účinné víceúrovňové správy musí členské státy a regiony provést následující opatření: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) budovat partnerství v souladu s článkem 5; | ||||||||||||||||||||||||
|
b) vytvořit koordinační mechanismy mezi jednotlivými úrovněmi veřejné správy v souladu s příslušnými systémy ústavních pravomocí; | ||||||||||||||||||||||||
|
c) pravidelně podávat zprávy o provádění partnerství. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.1.4 Ve všech fázích čerpání fondů SSR musí být navázáno partnerství, které umožní přímé zapojení regionálních a místních orgánů do přípravy smluv o partnerství a programů a rovněž do přípravy, provádění, monitorování a vyhodnocování těchto programů. K účasti musí být přizváni rovněž sociální a hospodářští partneři a další orgány veřejné správy a subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů z oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti žen a mužů a nediskriminace, aby bylo zajištěno partnerství ve všech fázích provádění opatření. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.1.5 Spolupráce s partnery se řídí osvědčenými postupy. Členské státy a řídící orgány využijí část své technické pomoci v rámci současného a příštího programového období k tomu, aby zajistily, aby partneři, zvláště pak malé místní orgány, hospodářští a sociální partneři a nevládní organizace, měli nezbytné kapacity, které jim umožní účast na přípravě, provádění, monitorování a vyhodnocování smlouvy o partnerství a programů. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.2 Udržitelný rozvoj | ||||||||||||||||||||||||
|
1.2.1 Zásada udržitelného rozvoj, kterou stanoví článek 3 Smlouvy o Evropské unii (SEU), se týká myšlenky pokroku, podle níž musí být při úvahách o prosperitě a lepší kvalitě života současných a budoucích generací zohledňována sociální, hospodářská a environmentální hlediska. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.2.2 Hledisko udržitelného rozvoje a zásada „znečišťovatel platí“ by tudíž měly být nedílnou součástí každého plánu, návrhem počínaje a realizací konče, a rovněž tak monitorování a hodnocení. Neuplatnění zásady „znečišťovatel platí“ lze povolit pouze ve výjimečných případech a za předpokladu, že jsou zavedena jasná zmírňující opatření. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.2.3 V zájmu řešení svých složitých problémů by členské státy a regiony měly využívat veškeré dostupné politické nástroje Unie. Zejména v souvislosti s řešením problému změny klimatu by se mělo využívání zdrojů zaměřovat na preventivní a zmírňující opatření. Veškeré nové investice realizované s podporou fondů SSR by měly být takové povahy, aby byly odolné vůči dopadům změny klimatu a přírodních katastrof. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.2.4 EFRR a FS by měly být i nadále zdrojem významných investic do infrastruktury členských států a regionů, které umožní plnění požadavků směrnice o vodě a dalších příslušných směrnic. K dispozici jsou technická řešení napomáhající udržitelným opatřením a nově se objevují i další, takže EFRR by měl i nadále podporovat výzkum v této oblasti. Tato podpora by měla být doplňkem opatření prováděných v rámci programu Horizont 2020. Prostředky na financování opatření v oblasti biologické rozmanitosti mohou být uvolněny z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropského námořního a rybářského fondu (EMFF). EZFRV může být využit rovněž jako zdroj podpory organizacím obhospodařujícím zemědělskou půdu v případech, kdy povinné environmetální požadavky vytvářejí v dané oblasti nevýhodné podmínky. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.2.5 Činnost zaměřená na dosažení udržitelného rozvoje by neměla být technické povahy. V zájmu zajištění toho, aby se tento cíl stal v činnosti fondů SSR hlediskem, které bude v daném místě široce uplatňováno, by řídící orgány měly tento cíl řádně a soustavně zohledňovat v průběhu celého životního cyklu programů a měly by zaujímat aktivnější přístup ke snižování environmentálně škodlivých účinků intervencí, mj. tím, že přijmou následující opatření: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) nasměrují investice k možnostem, které jsou z hlediska zdrojů nejefektivnější, | ||||||||||||||||||||||||
|
b) pečlivě zváží potřebnost investic, které mají významný negativní dopad na životní prostředí, | ||||||||||||||||||||||||
|
c) při srovnávání různých metod investic z hlediska jejich nákladů na „životní cyklus“ je posoudí z dlouhodobé perspektivy, | ||||||||||||||||||||||||
|
d) využívání zelených veřejných zakázek, | ||||||||||||||||||||||||
|
e) investice orientují na zajištění přístupnosti pro všechny uživatele s cílem umožnit bezbariérový přístup pro osoby se zdravotním postižením. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.3 Podpora rovnosti žen a mužů a nediskriminace | ||||||||||||||||||||||||
|
1.3.1 Členské státy a regiony by měly učinit potřebné kroky, které povedou k odstranění nerovností a podpoře rovnosti žen a mužů a které zabrání jakékoli diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace, a to ve všech fázích čerpání fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.3.2 Členské státy a regiony by měly dbát o plnění cíle v oblasti rovnosti žen a mužů a měly by učinit potřebné kroky, které v programech spolufinancovaných z fondů SSR zabrání jakékoli diskriminaci během přípravy, provádění, monitorování a hodnocení operací, a jasně stanovit opatření, jež zajistí, aby byla tato zásada v uvedených programech zohledňována. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.3.3 Rozsáhlejší uplatnění žen na trhu práce jako zaměstnavatelek i zaměstnankyň by pro hospodářství Unie znamenalo posílení. Uvolnění potenciálu pro takovéto zvýšení aktivity prostřednictvím zvýšení zaměstnanosti žen je klíčové pro dosažení cílů strategie Evropa 2020 v oblasti zaměstnanosti. Je proto třeba řešit veškeré překážky bránící ženám v uplatnění na trhu práce, a to mimo jiné podporou větší účasti žen na poli výzkumu a vývoje a zapojením pracovnic do školení a odborné přípravy pro „zelená pracovní místa“. Členské státy a regiony by měly zajistit, aby aktivity, které podporují ekonomickou nezávislost žen, přispívají k dosažení náležité rovnováhy mezi pracovním a rodinným životem a přinášejí ženám příležitosti v oblasti podnikání, byly kromě ESF financovány také z prostředků EFRR, FS, EMFF a EZFRV. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.3.4 Monitorování a hodnocení programů přispěje k tomu, že bude možné změřit dopady očekávaného přínosu fondů SSR, pokud jde o rovnost žen a mužů. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.3.5 Orgány pověřené zajišťováním rovnosti žen a mužů by měly k programům prováděným v rámci ESF, EFRR a Fondu soudržnosti vydat stanovisko s cílem zajistit zavedení veškerých nezbytných opatření. Účast orgánů pověřených zajišťováním rovnosti žen a mužů či dalších organizací působících v rámci boje proti diskriminaci se velmi doporučuje také s ohledem na to, aby během přípravy, monitorování a hodnocení fondů byly zajištěny nezbytné odborné znalosti. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.4 Přístupnost | ||||||||||||||||||||||||
|
1.4.1 Veškeré produkty a služby, které jsou nabízeny veřejnosti a jsou spolufinancovány z fondů SSR, by měly být přístupné. Zvláště přístupnost zastavěných prostor, dopravy, informačních a komunikačních technologií, kterou členské státy zajišťují a podporují prováděním náležitých opatření, má zásadní význam z hlediska začlenění znevýhodněných skupin obyvatel, včetně osob se zdravotním postižením, v souladu s Úmluvou OSN o právech osob se zdravotním postižením, jež je v platnosti od 3. května 2008, a s politikami souvisejícími s prováděním této úmluvy OSN. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.4.2 Nanejvýš důležité je také to, aby byly náležitě zohledňovány potřeby znevýhodněných skupin s cílem umožnit jim lepší uplatnění na trhu práce a plné zapojení do života společnosti. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.4.3 Členské státy a regiony by měly i nadále podporovat sociální soudržnost, která musí mít rovnocenné postavení jako soudržnost hospodářská a územní, a to ve všech regionech EU, protože jedině tak může strategie EU 2020 dosáhnout svých cílů. Za tímto účelem je v souladu s čl. 84 odst. 3 stanoven v rámci ESF minimální podíl pro každou kategorii regionů. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.5 Demografie | ||||||||||||||||||||||||
|
1.5.1 Přizpůsobení se demografickým změnám je jednou z hlavních výzev, před nimiž budou v nadcházejících desetiletích členské státy a regiony stát. Kombinace menšího počtu pracujících a vyššího podílu lidí v důchodu bude stále více zatěžovat systémy členských států v oblasti sociálního zabezpečení, a tím i hospodářskou konkurenceschopnost Unie. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.5.2 Demografické změny s sebou přinášejí nové výzvy. Jednotlivé vývojové trendy v oblasti demografie by bylo třeba zkoumat a řešit především na té úrovni, regionální či místní, na které se začnou projevovat. Členské státy a regiony by měly počítat s možností využití fondů SSR při vypracovávání konkrétně zaměřených strategií pro řešení demografických problémů a vytváření příležitostí pro rozvoj „stříbrné ekonomiky“. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.5.3 Vytváření nových pracovních příležitostí pro starší osoby přinese množství výhod pro lidi, včetně mladších osob se zdravotním postižením, společnost i veřejné rozpočty. Členské státy a regiony by měly využívat fondy SSR k přijímání opatření, jejichž cílem je usnadnit začlenění všech věkových skupin. Co nejlepší využívání všech stávajících lidských zdrojů, včetně úsilí o řešení problému nezaměstnanosti mládeže, odráží jeden z bezprostředních úkolů fondů SSR, a to pokud jde o jejich přínos k maximalizaci potenciálu všech obyvatel Unie. Tohoto cíle bude dosaženo zajištěním lepšího přístupu ke vzdělání, jeho minimální úrovně a kvality a posílením struktur v oblasti sociální podpory. Investice do zdravotnictví by také přispěly k cíli dlouhého a zdravého pracovního života všech občanů Unie. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.5.4 Při vytváření koncepce svých programů by členské státy a regiony měly vzít v úvahu dlouhodobé výzvy spojené s demografickými změnami. V regionech, které jsou demografickými změnami nejvíce postiženy, by měly stanovit opatření, jejichž cílem je: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) podporovat demografickou obnovu vytvořením lepších podmínek pro rodiny a zlepšením rovnováhy mezi pracovním, soukromým a rodinným životem; | ||||||||||||||||||||||||
|
b) zvýšení zaměstnanosti; povedou k růstu produktivity a hospodářského výkonu prostřednictvím investic do vzdělání a výzkumu; | ||||||||||||||||||||||||
|
c) zaměřit se na přiměřenost a kvalitu vzdělávání a sociálních podpůrných struktur; a | ||||||||||||||||||||||||
|
d) zajistit poskytování zdravotní péče, sociálních služeb a dlouhodobé péče, včetně investic do infrastruktury. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.6 Zaměstnanost | ||||||||||||||||||||||||
|
1.6.1 Členské státy a regiony by měly v souladu s článkem 9 SFEU zajistit podporu vysoké míry zaměstnanosti. Členské státy a regiony by měly zajistit zohledňování tohoto cíle v rámci přípravy, provádění, monitorování a hodnocení opatření prováděných v rámci všech fondů SSR a uplatňování hlediska zaměstnatelnosti jako závazné zásady programů EFRR, ESF a Fondu soudržnosti. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.6.2 S ohledem na zaručení sociální soudržnosti by měly vnitrostátní, regionální, místní a jiné příslušné orgány blíže určit ty projekty, které budou mít největší dopady z hlediska tvorby pracovních míst. Fondy by měly věnovat zvláštní pozornost regionům a podnikům postiženým procesem restrukturalizace a přemisťování výroby. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.6.3 Prioritu by měla mít tvorba kvalitních pracovních míst pro mladé lidi v regionech, kde je ve srovnání s celoevropským průměrem evidována vysoká míra nezaměstnanosti mladých lidí. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.7 Snižování chudoby a sociální začleňování | ||||||||||||||||||||||||
|
1.7.1 Prioritu by měly mít projekty, které spojují cíle a strategie zaměstnanosti a integrované metody aktivního začleňování, jako například projekty zaměřené na posílení mezigenerační solidarity na regionální a místní úrovni nebo projekty, které přímo přispívají k dosažení rovnosti žen a mužů a k aktivnímu začleňování zranitelných skupin, včetně chudých zaměstnaných osob. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.8 Integrovaný přístup | ||||||||||||||||||||||||
|
1.8.1 Integrovaný územní přístup je základním předpokladem účinné odpovědi na výzvy, jimž čelí členské státy a regiony. Tyto výzvy souvisejí s dopady: globalizace; environmentálních a energetických problémů; problémů spojených se stárnutím obyvatelstva a demografickými změnami; technologické transformace a inovačních požadavků; a nerovnosti příjmů a sociální segregace. Z komplexní povahy a provázanosti těchto problémů vyplývá, že uspět mohou jen řešení, která budou mít integrovanou, víceodvětvovou a mnohorozměrnou povahu.
| ||||||||||||||||||||||||
|
1.8.2 V této souvislosti fondy SSR umožňují kombinovat přednosti různých fondů EU v rámci integrovaných souborů opatření sestavených tak, aby odpovídaly konkrétním místním a regionálním potřebám v rámci plnění záměrů a cílů strategie Evropa 2020. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.8.3 V nejvíce znevýhodněných oblastech lze problém sociálního vyloučení řešit úspěšně jen v rámci komplexních programů financovány z několika různých zdrojů, které se budou souběžně zaměřovat na rozvoj lidských zdrojů i rozvoj sociální infrastruktury. Zásadní význam má proto zabezpečení součinnosti mezi ESF a EFRR. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.8.4 Členské státy a regiony při vytváření koncepce svých strategií a programů, kdy hledají nejvhodnější možnosti intervencí na podporu strategie Evropa 2020, by měly věnovat zvláštní pozornost určujícím územním, strukturálním a institucionálním podmínkám, jako je propojenost daného regionu, bezbariérové prostředí, struktura zaměstnanosti a mobilita pracovních sil; vazby mezi městem a venkovem; místní provázanost jednotlivých odvětví; kulturní dědictví; stárnutí a demografické posuny atd. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.8.5 Členské státy a regiony by měly provést analýzu toho, jaké jsou hlavní společenské výzvy, před nimiž stojí. V souvislosti s reakcí na tyto výzvu by měly mít na zřeteli rovněž otázku týkající se toho, jaké jsou jednotlivé aspekty životní úrovně jejich občanů, které chtějí prostřednictvím své politiky ovlivnit a zlepšit, a jaká má být v konkrétním kontextu daného členského státu či regionu koncepce a realizace této politiky. | ||||||||||||||||||||||||
|
1.8.6 V rámci podpory dobře fungujících opatření, která budou odpovídat konkrétním regionálním potřebám, by měly členské státy a regiony dále rozvíjet integrovaný územní přístup k vytváření koncepce politiky a její realizaci. Metoda integrovaného územního přístupu by se měla stát hlavním nástrojem dosahování vyváženého udržitelného rozvoje s tím, že bude umožňovat podporu zaměstnanosti, sociálního začlenění a prosperity a bude se při zohlednění příslušných kontextuálních aspektů zaměřovat na následující ústřední prvky: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) zhodnocení rozvojového potenciálu a kapacity regionu s ohledem na strategii Evropa 2020; | ||||||||||||||||||||||||
|
b) posouzení rozvojových výzev strategie Evropa 2020 a nedostatků, s nimiž se musí dotyčný region vyrovnávat, a rovněž jeho schopnost je řešit; | ||||||||||||||||||||||||
|
c) zvážení vhodného územního rozsahu a kontextu pro navrhování a realizaci politiky, v souladu se zásadou subsidiarity; | ||||||||||||||||||||||||
|
d) kombinaci jedné nebo více doplňkových investičních priorit z okruhu různých tematických cílů v rámci jedné prioritní osy nebo v rámci jednoho programu; | ||||||||||||||||||||||||
|
e) přípravu víceúrovňových správních opatření nutných k zajištění účinné realizace politiky; | ||||||||||||||||||||||||
|
f) volbu vhodných ukazatelů pro výstupy a výsledky, které mají být použity pro monitorování a hodnocení politiky. | ||||||||||||||||||||||||
|
2. Součinnost a koordinace fondů SSR s nástroji dalších politik Unie | ||||||||||||||||||||||||
|
2.1 Úvod | ||||||||||||||||||||||||
|
2.1.1 S ohledem na dosažení optimálních výsledků pro udržitelný růst a rozvoj v daném místě je důležitá koordinace všech politik Unie a s nimi souvisejících nástrojů, které plní určitou úlohu v rámci vytváření hospodářské, sociální a územní soudržnosti a dosahování vyváženějšího územního rozvoje v Unii. Odrazem toho by měla být také lepší koordinace mezi rozpočtem Unie a rozpočty členských států na celostátní nebo nižší úrovni při financování společných politických priorit, jakož i lepší vertikální spolupráce mezi Unií a vnitrostátními a regionálními subjekty. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.1.2 Součinnost a koordinace automaticky neznamenají, že bude stanoveno jedno řešení vhodné pro všechny. V souvislosti s tím je nutné provést důkladnější analýzu dopadu politik Unie na regiony a soudržnost, aby byly podpořeny efektivně fungující součinnosti a na evropské úrovni byly určeny a prosazovány nejvhodnější prostředky na podporu místních a regionálních investic. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.1.3 Členské státy a regiony by měly zajistit, aby intervence podporované z fondů SSR byly v programovací i prováděcí fázi slučitelné s cíli jiných politik Unie. Měly by proto usilovat o to, aby: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) nacházely a využívaly doplňkovost mezi různými nástroji Unie na vnitrostátní a regionální úrovni, a to jak ve fázi plánování, tak i v průběhu provádění; | ||||||||||||||||||||||||
|
b) optimalizovaly stávající struktury a v případě potřeby vytvářely nové, které usnadní strategické stanovení priorit pro jednotlivé nástroje, jakož i struktury pro koordinaci na vnitrostátní úrovni, zamezily vynakládání paralelního úsilí na tytéž věci a určily oblasti, kde je potřebná dodatečná finanční podpora; | ||||||||||||||||||||||||
|
c) v plné míře využívaly možností kombinování podpory z různých nástrojů na podporu jednotlivých operací a úzce spolupracovaly se subjekty, které odpovídají za provádění dalších vnitrostátních nástrojů, s cílem poskytovat příjemcům jednotně koncipované a přímo dostupné možnosti financování. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.2 Horizont 2020 | ||||||||||||||||||||||||
|
2.2.1 Velmi důležité je posílit součinnosti a komplementarity mezi politikou soudržnosti a programem Horizont 2020, zároveň ovšem stanovit jasné hranice mezi oblastmi jejich intervencí. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.2.2 Členské státy a regiony by měly především vyvinout celostátní nebo regionální strategii výzkumu a vývoje pro „inteligentní specializaci“ v souladu s národním programem reforem. Tyto strategie by měly být vyvinuty v těsné spolupráci mezi celostátními či regionálními řídícími orgány a orgány, jejichž činnost se přímo týká programu Horizont 2020, ale rovněž za účasti zainteresovaných subjektů, jako jsou vysoké školy a instituce vyššího vzdělávání, místní průmysl a sociální partneři. Co se týče přístupnosti a bezbariérového prostředí a služeb, měly by být do realizace inovačních strategií odrážejících potřeby starších osob ve smyslu prosazování myšlenky „univerzálního designu“ pro všechny zapojeny i zainteresované subjekty zastupující osoby se zdravotním postižením. Tyto inovační strategie by měly zohledňovat opatření prováděná zdola ve směru k Horizontu 2020 i opatření prováděná shora od tohoto programu. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.2.3 Zdola prováděná opatření zaměřená na přípravu regionálních subjektů působících v oblasti výzkumu a vývoje k zapojení do projektů programu Horizontu 2020 („cesta k excelenci“), budou rozvíjena na základě budování kapacit. Komunikace a spolupráce mezi vnitrostátními kontaktními místy programu Horizont 2020 a řídícími orgány fondů SSR by měly být posíleny, především co se týče projektů programu Horizont 2020, které byly vybrány do užšího seznamu, ale pro nedostatek prostředků nebyly řádně financovány. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.2.4 Shora prováděná opatření by měla poskytovat prostředky pro využívání a šíření výsledků výzkumu a vývoje, které přinese program Horizont 2020, v prostředí trhu a mohou zahrnovat: pilotní provozy a ukázková pracoviště, ověřování koncepce a financování raných fází, inkubační zařízení, aplikovaný výzkum, konkrétní možnosti přenosu průmyslových a technologických metod a podporu seskupení. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.2.5 Vnitrostátním a regionálním orgánům by měla být poskytována společná podpora pro vytváření koncepce a provádění těchto inovačních strategií, která může zahrnovat: podporu při hledání možností společného financování infrastruktury výzkumu a vývoje evropského zájmu, podporu mezinárodní spolupráce, metodickou podporu prováděnou formou vzájemného hodnocení, výměnu osvědčených postupů a odbornou přípravu v různých regionech. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.2.6 Členské státy a regiony by měly zvážit možnost následných dodatečných opatření, zaměřených na uvolnění jejich potenciálu ohledně excelence a inovací, a to takovým způsobem, aby tato opatření doplňovala a vytvářela součinnosti s programem Horizont 2020: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) propojení nově vznikajících center excelence a inovativních regionů v méně rozvinutých členských státech mezinárodními protějšky jinde v Evropě, které zaujímají vedoucí postavení; | ||||||||||||||||||||||||
|
b) vytváření vazeb s inovativními seskupeními a uznání excelence v méně rozvinutých regionech; | ||||||||||||||||||||||||
|
c) vytvoření „pracovních míst EVP“ k přilákání vynikajících akademických pracovníků; a | ||||||||||||||||||||||||
|
d) podpora přístupu výzkumných pracovníků a inovátorů k mezinárodním sítím. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3 LIFE | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.1 Je-li to možné, měla by být využívána součinnost s nástroji politik Unie (nástroji finančními i nefinančními), které slouží zmírňování změny klimatu, ochraně životního prostředí a účinnému využívání zdrojů. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.2 Vzhledem k tomu, že programy budou přispívat k plnění cílů v oblasti udržitelného růstu prostřednictvím výraznějšího tematického zaměření a posílením zásady udržitelného rozvoje, tvoří součinnost uvedená v bodě 2.3.1 nedílnou součást regulačního rámce fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.3 Mělo by se usilovat o vytváření součinnosti s programem LIFE, zvláště pak s integrovanými projekty v oblasti přírody (jako jsou ekosystémové služby a biologická rozmanitost), vody, odpadu, ovzduší, zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se změně klimatu. Koordinace s rámcovým programem LIFE by měla být zajištěna prostřednictvím podpory projektů, které mají doplňkovou povahu, jakož i podporou využívání řešení, metod a přístupů ověřených v rámci rámcového programu LIFE. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.4 Podporováno by mělo být posuzování vlivu na životní prostředí (EIA), posuzování dopadu na udržitelný rozvoj (SIA), strategické posuzování vlivů na životní prostředí (SEA) a další příslušné nástroje, zvláště pak nástroje zaměřující se na kvalitu a rozsah bezbariérového prostředí a služeb, aby byla zohledňována ztráta biologické rozmanitosti a účinky změny klimatu na územní plánování (včetně makroregionálních strategií) a rozhodování na regionální a místní úrovni. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.5 Členské státy a regiony by měly podporovat zelenou infrastrukturu, ekologické inovace a přijetí vylepšených technologií, s jejichž pomocí bude možné vytvořit ekologičtější hospodářství. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.6 Budování kapacit je nezbytným předpokladem provádění těchto činností a mělo by vést ke zvyšování potenciálů a rozvoji dovedností jak na straně místních a regionálních orgánů, tak i na straně partnerů. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.7 Vzhledem k tomu, že environmentální výzvy neznají správní hranice, má mimořádný význam přeshraniční, meziregionální a nadnárodní spolupráce evropských, vnitrostátních, regionálních a místních orgánů v oblasti ochrany biologické rozmanitosti a přírodních zdrojů bez ohledu na hranice regionů. Lepší využívání možností územní spolupráce a výměny informací, zkušeností a osvědčených postupů by významnou měrou přispělo k plnění cílů v oblasti ochrany životního prostředí a klimatu. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.3.8 Mimoto by financování z fondů SSR mělo být koordinováno s podporou poskytovanou z prostředků programu NER 300, který využívá příjmů pocházejících z dražeb povolenek v rámci systému obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii (ETS). | ||||||||||||||||||||||||
|
2.4 Program pro sociální změny a inovace | ||||||||||||||||||||||||
|
2.4.1 Součinnost mezi fondy SSR a programem Evropské unie pro sociální změny a inovace by měla být zvýšena tak, aby více přispívala k provádění strategie Evropa 2020, jejích hlavních cílů, stěžejních iniciativ, integrovaných hlavních směrů a iniciativy „Příležitosti pro mladé“ poskytováním finanční podpory s cílem prosazovat udržitelnou zaměstnanost na vysoce kvalitní úrovni, zaručení přiměřené a důstojné sociální ochrany, boj proti sociálnímu vyloučení a chudobě a zlepšování pracovních podmínek a situace mladých lidí, pokud jde o jejich zaměstnání a vzdělávání. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.4.2 Zejména by členské státy měly této příležitosti využít k provádění opatření v rámci těchto fondů, především ESF, která by měla být v souladu s činnostmi prováděnými v rámci programu pro sociální změny a inovace a doplňovat je, a také opatření v oblastech, jako je sociální dialog, spravedlnost a základní práva, rovné příležitosti, vzdělávání, odborná příprava, práva a dobré životní podmínky dětí, politika mládeže, přistěhovalecká politika, výzkum a vývoj, podnikání, zdraví, pracovní podmínky, rozšiřování a vnější vztahy a obecná hospodářská politika. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.4.3 V příhraničních regionech jsou přeshraniční partnerství EURES důležitým nástrojem při vytváření skutečného evropského trhu práce. Přeshraniční partnerství EURES by proto měla být nadále podporována horizontálními činnostmi Unie, které by mohly být doplňovány vnitrostátními zdroji nebo ESF. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.4.4 Členské státy by měly koordinovat odpovídající opatření v rámci fondů SSR, zejména pokud jde o ESF a EFRR, s opatřeními zaměřenými na mikrofinancování a sociální podnikání v rámci programu pro sociální změny a inovace, jejichž cílem je rozšířit přístup k mikrofinancování a zlepšit jeho dostupnost pro ohrožené osoby, které hodlají založit nebo dále rozvíjet vlastní mikropodnik, včetně samostatné výdělečné činnosti, ale jsou v nevýhodné pozici z hlediska přístupu na tradiční úvěrový trh, stejně jako pro mikropodniky, zejména v sociální ekonomice, a pro mikropodniky, které zaměstnávají osoby nejvíce vzdálené trhu práce, a také s opatřeními zaměřenými na podporu rozvoje sociálních podniků. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.4.5 Osa týkající se iniciativy „Mládež“, jež byla přijata z podnětu Evropského parlamentu a je součástí programu pro sociální změny a inovace, podporuje opatření zaměřená na osoby mladší 25 let, včetně opatření proti předčasnému ukončování školní docházky, a to zejména formou opětovného začlenění do odborné přípravy; opatření zaměřená na rozvoj dovedností, jež jsou relevantní pro trh práce, s cílem více sblížit oblast zaměstnání, vzdělávání a odborné přípravy; opatření zaměřená na podporu přístupu na trh práce prostřednictvím získání prvního zaměstnání a praktické přípravy na pracovišti; a opatření zaměřená na zlepšení kvality stáží a odborné přípravy učňů. V zájmu posílení úsilí v rámci programu pro sociální změny a inovace by členské státy a regiony měly vypracovat odpovídající opatření v programech podporovaných z fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.5 ERASMUS pro všechny | ||||||||||||||||||||||||
|
2.5.1 Měla by se zajistit součinnost fondů SSR a programu „Erasmus pro všechny“, aby se maximalizovala účinnost vyvinutých nástrojů a sociální a hospodářský dopad investic do lidí. Tyto synchronizované investice přinesou značný prospěch jak jednotlivcům, tak i společnosti jako celku, protože přispějí k růstu a prosperitě, poskytnou lepší mezikulturní porozumění, umožní přístup k široké škále formálních i neformálních vzdělávacích a školicích akcí – se zvláštním zřetelem k výuce jazyků, včetně výuky znakového jazyka – a podnítí iniciativy mládeže a občanské aktivity zaměřené na všechny generace. Program „Erasmus pro všechny“ podporuje především nadnárodní projekty, zatímco politika soudržnosti má výraznější regionální a vnitrostátní rozměr. Členské státy a regiony se vyzývají, aby vyzkoušely nástroje a metody vyplývající z nadnárodní spolupráce prostřednictvím programu „Erasmus pro všechny“ a poté je provedly na svých územích prostřednictvím fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.5.2 Komise a členské státy by měly zajistit účinnou koordinaci mezi politikou soudržnosti a programem „Erasmus pro všechny“ stanovením jasného rozdílu mezi jednotlivými typy podporovaných investic a cílových skupin, zvláště pak s ohledem na skupiny zranitelných obyvatel. Program „Erasmus pro všechny“ zaměří svou podporu na nadnárodní projekty, včetně bezbariérové mobility studentů, mládeže a pracovníků, bez ohledu na jejich zdravotní postižení; strategických partnerství mezi organizacemi, zúčastněnými stranami a institucemi v celé Evropě a opatření podporujících vytváření koncepce a provádění politik. Hlavními prioritními cíli investic v oblasti politiky soudržnosti budou: vzdělání, odborná příprava pro trh práce, osoby se zdravotním postižením a mobilita dospělých studentů. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.5.3 Výraznějších výsledků bude dále dosaženo podporou komplementarity financování mobility a financování aktivit, které povedou k širokému uplatňování osvědčených postupů a inovativních projektů, které budou v rámci programu „Erasmus pro všechny“ vybrány na úrovni Unie. K této koordinaci mohou přispět vnitrostátní agentury zřízené v rámci tohoto programu. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6 Nástroj pro propojení Evropy (CEF), transevropské sítě (TEN) a telekomunikační sítě | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.1 V zájmu maximalizace evropské přidané hodnoty by mělo plánování EFRR, Fondu soudržnosti, transevropských sítí a nástroje pro propojení Evropy (CEF) probíhat v těsné spolupráci, aby bylo zajištěno optimální propojení různých typů infrastruktury (dopravní, energetické a telekomunikační) na místní, regionální a vnitrostátní úrovni i v rámci celé Unie. U projektů, které mají celoevropský rozměr nebo se týkají jednotného trhu, zejména jedná-li se o prioritní dopravní, energetické a digitální sítě, by měl být zajištěn maximální pákový efekt. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.2 S ohledem na potřebu uceleného plánování vnitrostátních infrastruktur, které bude brát ohled na vytváření přeshraničních spojení v Unii i vytváření spojení mezi regiony uvnitř jednoho členského státu, by měly plány vycházet z reálné a předpokládané dopravní poptávky a určit chybějící spoje a úseky s nízkou kapacitou. Investice do regionální propojenosti s celkovou sítí a s hlavní transevropskou sítí dopravní infrastruktury (TEN-T) by měly zajistit, aby městské a venkovské oblasti mohly ve svůj prospěch využívat příležitostí, které tyto hlavní sítě vytvářejí. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.3 Upřednostňování investic, které mají dopady i za hranicemi určitého členského státu, by mělo být koordinováno s plánováním TEN-T tak, aby investice do dopravní infrastruktury, které pocházejí z EFRR a z Fondu soudržnosti, byly v plném souladu s hlavními směry TEN-T, které vymezují dopravní priority Unie, mj.: přístupnost pro starší osoby, osoby se sníženou schopností pohybu a cestující se zdravotním postižením, řešení problémů spojených se změnou klimatu, budoucí rozvoj integrované sítě TEN-T a koncepce koridorů pro více druhů dopravy. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.4 Bílá kniha Komise o dopravě předkládá vizi konkurenceschopného a nákladově efektivního dopravního systému s důrazem na to, že v odvětví dopravy musí dojít k významnému snížení emisí skleníkových plynů. Pro fondy SSR to znamená orientaci na udržitelný způsob dopravy a investice do oblastí, které nabízejí největší evropskou přidanou hodnotu, jakou jsou například transevropské sítě (TEN). Jakmile bude stanoveno, o jaké investice se bude jednat, měla by jim být přidělena priorita s ohledem na jejich přínos k přístupnosti a bezbariérové mobilitě, udržitelnosti, snižování emisí skleníkových plynů a jednotnému evropskému dopravnímu prostoru. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.5 Členské státy a regiony by měly své investice zaměřit na budování nové infrastruktury a prostřednictvím rozsáhlé modernizace na zvyšování kapacity stávající infrastruktury. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.6 V oblasti námořní dopravy by měl být zajištěn rozvoj přístavů jako účinně fungujících vstupních a výstupních míst, plně propojených s pozemní infrastrukturou. Přednost by měla být dána projektům týkajícím se vstupu do přístavů a spojení s vnitrozemím. Rozvoj vnitrozemských vodních cest by měl posílit jejich přínos k udržitelným evropským sítím nákladní dopravy. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.7 Je třeba usilovat zejména o doplňkovost mezi investicemi do infrastruktury, které pocházejí z prostředků EFRR a Fondu soudržnosti (FS), u nichž se uplatňuje společné řízení, a investicemi prováděným v rámci nástroje pro propojení Evropy (CEF), který je přímo řízeným nástrojem, u něhož se projekty vybírají podle pravidel hospodářské soutěže. CEF bude financovat projekty, které se týkají hlavní sítě (strategicky nejvýznamnějších částí celkové sítě), mají nejvyšší evropskou přidanou hodnotu a z hlediska realizace by měly mít v rámci sítě TEN-T nejširší záběr: chybějící přeshraniční spojení, hlavní místa s nedostatečnou kapacitou a multimodální uzly. Fond soudržnosti se soustředí na projekty s vysokou evropskou přidanou hodnotou, které odstraňují místa s nedostatečnou propustností v dopravních sítích prostřednictvím podpory infrastruktury TEN-T, a to jak u hlavní, tak u globální sítě. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.8 Fondy SSR budou rovněž pomáhat místním a regionálním infrastrukturám s jejich propojením s prioritními sítěmi Unie v oblasti energetiky a telekomunikací. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.6.9 CEF má ve vztahu k Fondu soudržnosti a strukturálním fondům komplementární úlohu, protože přispívá k dosažení cílů v oblasti rozvoje regionální a místní infrastruktury s cílem vytvářet co nejvyšší přidanou hodnotu pro funkční a integrovaný jednotný trh a pro sociální a územní soudržnost. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.7 Nástroj předvstupní pomoci (IPA), evropský nástroj sousedství a partnerství (ENPI) a Evropský rozvojový fond (ERF) | ||||||||||||||||||||||||
|
2.7.1 Mělo by se usilovat o zvyšování součinnosti mezi vnějšími nástroji a politikou soudržnosti s cílem zlepšit efektivitu plnění komplexních politických cílů Unie. Různé možnosti součinnosti a doplňkovosti by se měly rozvíjet především mezi Evropským rozvojovým fondem, nástrojem předvstupní pomoci a nástrojem sousedství. | ||||||||||||||||||||||||
|
2.7.2 Mělo by se těžit z propracovanější územní integrace a z součinnosti mezi aktivitami územní spolupráce, které probíhají v rámci politiky soudržnosti, a evropským nástrojem sousedství. Největší potenciál z hlediska vytváření komplementarit mezi těmito nástroji mají aktivity v oblasti přeshraniční spolupráce. Členské státy a regiony by proto měly zajistit, aby probíhající činnosti byly zapojeny do nově vytvořených evropských seskupení pro územní spolupráci, s důrazem na budování kapacit nevládních organizací, především organizací zastřešujících, a umožnit jim tak přístup k fondům, koordinaci a výměnu osvědčených postupů. | ||||||||||||||||||||||||
|
3. Mechanismy koordinace mezi fondy SSR | ||||||||||||||||||||||||
|
3.1 Členské státy a regiony by měly zajistit, aby intervence financované z fondů SSR vytvářely součinnost a aby jejich zjednodušení vedlo v daném místě ke snížení administrativních nákladů a administrativní zátěže. | ||||||||||||||||||||||||
|
3.2 Orgány veřejné správy a řídící orgány, které odpovídají za čerpání fondů SSR, musí navzájem úzce spolupracovat na přípravě, provádění, monitorování a hodnocení smlouvy o partnerství a programů. Zejména by měly: | ||||||||||||||||||||||||
|
a) určit oblasti intervencí, u nichž lze fondy SSR doplňkově kombinovat za účelem dosažení jednoho nebo více tematických cílů stanovených v tomto nařízení; | ||||||||||||||||||||||||
|
b) prosazovat, aby řídící orgány, které odpovídají za jeden z fondů SSR, zapojovaly jiné řídící orgány a příslušné orgány veřejné správy do vytváření systémů podpory, které zajistí součinnost, zabrání překrývání činností a podpoří přístup využívající k financování více fondů; | ||||||||||||||||||||||||
|
c) vytvořit společné monitorovací výbory pro programy provádějící fondy SSR a zřídit jiné společné řídící a kontrolní mechanismy pro usnadnění koordinace mezi orgány odpovědnými za čerpání fondů SSR; | ||||||||||||||||||||||||
|
d) využívat společná řešení elektronické správy zaměřená na žadatele a příjemce podpory a jednotná kontaktní místa („one-stop shops“) pro poradenství ohledně možností podpory dostupné prostřednictvím jednotlivých fondů SSR; | ||||||||||||||||||||||||
|
e) zajistit přístup k těmto fondům pro malé a střední podniky. | ||||||||||||||||||||||||
|
3.3 Měl by být zaveden evropský monitorovací systém, který by monitoroval čerpání fondů SSR a pokroky dosažené v rámci plnění cílů strategie Evropa 2020, přičemž musí být zajištěna účast partnerů ve smyslu článku 5. | ||||||||||||||||||||||||
|
4. Priority územní koordinace (přeshraniční, nadnárodní a meziregionální) | ||||||||||||||||||||||||
|
4.1 Značný potenciál regionálního rozvoje, tvorby pracovních míst a soudržnosti představuje spolupráce, která překračuje správní hranice a snaží se překonávat přirozené hranice. Spolupráce založená na společné potřebě v rámci určitého sdíleného území patří často k těm nejefektivnějším. | ||||||||||||||||||||||||
|
4.2 Přeshraniční spolupráce vychází z pochopení skutečnosti, že mnohé problémy se šíří bez ohledu na správní hranice. Účinná reakce vyžaduje společný postup založený na spolupráci a sdílení poznatků na příslušné územní úrovni. | ||||||||||||||||||||||||
|
4.3 Potenciál, který v sobě skrývají pohraniční regiony, lze dále uvolnit za pomoci místně orientovaných podpůrných opatření. | ||||||||||||||||||||||||
|
4.4 Dvě stávající makroregionální strategie připravily podmínky umožňující organizovaným způsobem zapojovat zainteresované subjekty do společných činností na příslušné územní úrovni. Díky těmto strategiím nyní panuje větší pochopení pro nutnost spolupráce při zvládání problémů, které členské státy nemohou řešit samy, jako je například vyčištění Baltského moře či Dunaje. Makroregionální strategie a další formy územní spolupráce mohou čerpat podporu z EFRR i ESF a v rámci programů by měly být stanoveny konkrétní podmínky pro podporu makroregionálních strategií. | ||||||||||||||||||||||||
|
4.5 Překonávání překážek musí být součástí programování fondů SSR – cíle stávajících makroregionálních strategií by se měly promítnout do analýzy potřeb a stanovení cílů pro příslušné operační programy, a to již od fáze plánování. Tyto strategie nebudou sloužit svému účelu, dokud nebudou cíle makroregionální strategie součástí strategického plánování v rámci programů politiky soudržnosti v příslušných regionech a členských státech. | ||||||||||||||||||||||||
|
4.6 Členské státy a regiony by měly současně zajistit, aby programy územní spolupráce účinným způsobem přispívaly k plnění cílů strategie Evropa 2020. Členské státy a regiony tak mohou podpořit spolupráci a otestovat, v rámci pilotních projektů vyzkoušet a následně i zavést nová řešení, přičemž musí zajistit, aby byla navázána spolupráce na podporu širších politických cílů. V případě potřeby by se měla územní spolupráce využít k tomu, aby se na řešení společných problémů podíleli tvůrci politik z příslušných sousedních zemí. | ||||||||||||||||||||||||
|
4.7 Členské státy a regiony by měly pohlížet na programy územní spolupráce především jako na užitečné nástroje umožňující překonávat překážky v oblasti spolupráce, jež zpětně podpoří plnění vnitrostátních a regionálních politických cílů s dopadem přesahujícím programovou oblast. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 213 Návrh nařízení Příloha 1 – bod 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Výkonnostní rámec se skládá z milníků stanovených pro každou prioritu na roky 2016 a 2018 a cílů stanovených pro rok 2022. Milníky a cíle se předkládají ve formátu stanoveném v tabulce 1. |
1. Výkonnostní rámec se skládá z milníků stanovených pro každou prioritu na dva konkrétní roky programového období předcházející rokům přezkumu výkonnosti, na nichž se dohodnou členský stát a Komise, a cílů stanovených pro rok 2022. Milníky a cíle se předkládají ve formátu stanoveném v tabulce 1. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 214 Návrh nařízení Příloha 1 – bod 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Milníky jsou průběžné cíle pro dosažení specifického cíle priority, které vyjadřují zamýšlený pokrok při plnění cílů stanovených pro konec období. Mezi milníky stanovené pro rok 2016 patří finanční ukazatele a ukazatele výstupů. Mezi milníky stanovené pro rok 2018 patří finanční ukazatele, ukazatele výstupů a případně ukazatele výsledků. Milníky lze rovněž stanovit pro klíčové kroky provádění. |
2. Milníky jsou průběžné cíle pro dosažení specifického cíle priority, které vyjadřují zamýšlený pokrok při plnění cílů stanovených pro konec období. Mezi milníky stanovené pro rok předcházející roku prvního přezkumu výkonnosti patří finanční ukazatele a ukazatele výstupů. Mezi milníky stanovené pro rok předcházející roku druhého přezkumu výkonnosti patří finanční ukazatele a ukazatele výstupů. Milníky lze rovněž stanovit pro klíčové kroky provádění. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 215 Návrh nařízení Příloha 1 – bod 3 – odrážka 1 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– náročné, ale realistické z hlediska konkrétní situace v daném členském státě, povahy intervencí a zdrojů vyhrazených pro dotčenou prioritu; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 216 Návrh nařízení Příloha 1 – bod 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
3a. Milníky a cíle lze na žádost členského státu upravit postupem podle článku 26. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 217 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 8 – bod 8.1 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– individualizované služby a aktivní a preventivní opatření na trhu práce v raném stadiu, které jsou přístupné pro všechny uchazeče o zaměstnání, |
– individualizované služby a aktivní a preventivní opatření na trhu práce v raném stadiu, které jsou přístupné pro všechny uchazeče o zaměstnání, včetně osob z marginalizovaných komunit, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 218 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 8 – bod 8.1 – sloupec 3 – odrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– Služby zaměstnanosti mají vytvořené sítě se zaměstnavateli a vzdělávacími institucemi. |
– Služby zaměstnanosti mají vytvořené sítě se zaměstnavateli a vzdělávacími institucemi, a to i napříč těmito sektory. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 219 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 8 – bod 8.2 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 3 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– opatření zaměřená na informovanost a zvyšování povědomí na úrovni středoškolského vzdělávání, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 220 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 8 – bod 8.2 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 3 b (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– poradenství a příprava zakládání nových podniků, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 221 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 8 – bod 8.3 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– individualizované služby a aktivní a preventivní opatření na trhu práce v raném stadiu, které jsou přístupné pro všechny uchazeče o zaměstnání, |
– individualizované služby a aktivní a preventivní opatření na trhu práce v raném stadiu, které jsou přístupné pro všechny uchazeče o zaměstnání, včetně osob z marginalizovaných komunit, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 222 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 8 – bod 8.4 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– členský stát uplatňuje opatření k podpoře aktivního stárnutí a k omezení předčasných odchodů do důchodu. |
– členský stát uplatňuje opatření k podpoře aktivního stárnutí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 223 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 9 – bod 9.1 – sloupec 3 – odrážka 2 – pododrážka 3 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– věnuje zvláštní pozornost zvláštním potřebám skupin, u nichž je vyšší riziko předčasného ukončení školní docházky, a to i formou prevence předčasného ukončování školní docházky, přičemž může využívat kvalitních a rozmanitých programů předškolního rozvoje, iniciativ v oblasti domácího a komunitního učení a bezplatných služeb péče o dítě; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 224 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 9 – bod 9.1 – sloupec 3 – odrážka 2 – pododrážka 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– jde napříč odvětvími a zahrnuje a koordinuje všechny oblasti politiky a zúčastněné strany, které jsou důležité pro řešení problematiky předčasného ukončování školní docházky. |
– jde napříč odvětvími a zahrnuje a koordinuje všechny oblasti politiky a zúčastněné strany, včetně kulturní, umělecké a sportovní oblasti, které jsou důležité pro řešení problematiky předčasného ukončování školní docházky. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 225 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 9 – bod 9.2 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 1 – pododrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– zvyšují počet vysokoškoláků mezi nižšími příjmovými skupinami a jinými nedostatečně zastoupenými skupinami, |
– zvyšují počet vysokoškoláků mezi nižšími příjmovými skupinami a jinými nedostatečně zastoupenými skupinami, se zvláštním ohledem na nejzranitelnější skupiny, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 226 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 9 – bod 9.3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 227 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 10 – bod 10.1 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– je v souladu s vnitrostátním cílem týkajícím se boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení (jak je vymezen v národním plánu reforem), který zahrnuje rozšíření pracovních příležitostí pro znevýhodněné skupiny, |
– stanoví konkrétní návrhy a opatření veřejné politiky, jež jsou koncipovány tak, aby přispívaly k dosažení vnitrostátního cíle týkajícího se boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení (jak je vymezen v národním plánu reforem a ve zprávách o vnitrostátní sociální situaci), který zahrnuje rozšíření kvalitních pracovních příležitostí pro znevýhodněné skupiny, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 228 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 10 – bod 10.1 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– ukazuje, že na koncipování aktivního začleňování se podílejí sociální partneři a zainteresované strany, |
– ukazuje, že na všech fázích (programování, provádění a hodnocení) vnitrostátních strategií boje proti chudobě a všech strategií aktivního začleňování se podílejí sociální partneři a zainteresované strany, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 229 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 10 – bod 10.1 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 6 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– zahrnuje komplexní přístup k řešení problému dětské chudoby a na podporu dobrých životních podmínek dětí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 230 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 10 – bod 10.1 – sloupec 3 – odrážka 2 – pododrážka 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– určuje splnitelné vnitrostátní cíle integrace Romů při překonávání rozdílů oproti ostatní populaci. Tyto cíle by měly přinejmenším řešit čtyři záměry EU pro integraci Romů týkající se přístupu ke vzdělání, zaměstnání, zdravotní péči, sociálnímu zabezpečení a bydlení, |
– určuje splnitelné vnitrostátní cíle integrace Romů při překonávání rozdílů oproti ostatní populaci. Tyto cíle by měly přinejmenším řešit čtyři záměry EU pro integraci Romů týkající se přístupu ke vzdělání, zaměstnání, zdravotní péči, sociálnímu zabezpečení a bydlení a odrážející se v opatřeních veřejné politiky, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 231 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 10 – bod 10.1 – sloupec 3 – odrážka 2 – pododrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– je v souladu s národním programem reforem, |
– je v souladu s národním programem reforem a zprávami o vnitrostátní sociální situaci, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 232 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 10 – bod 10.2 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– obsahuje systém monitorování a hodnocení. |
– obsahuje systém monitorování a hodnocení s odpovídajícími rozpočtovými zdroji; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 233 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 10 – bod 10.2 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 3 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– zajišťuje, aby plánování, provádění, monitorování a hodnocení opatření a programů zohledňovalo perspektivy komunit a občanské společnosti, jakož i regionálních a místních orgánů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 234 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 11 – sloupec 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
11. Posilování institucionální kapacity a účinné veřejné správy |
11. Posilování institucionální kapacity a účinné veřejné správy a podpora budování kapacity zúčastněných stran | ||||||||||||||||||||||||
(podle čl. 14 odst. 11) |
(podle čl. 14 odst. 11) | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 235 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 11 – sloupec 3 – odrážka 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– Je vypracována a uplatňuje se strategie pro posílení účinnosti veřejné správy v členských státech, která zahrnuje: |
– Je vypracována a uplatňuje se strategie pro posílení účinnosti regionální a místní veřejné správy v členských státech, která zahrnuje: | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 236 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 11 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 4 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– zaměstnanost osob z marginalizovaných komunit ve veřejném sektoru, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 237 Návrh nařízení Příloha IV – Tematické předběžné podmínky – bod 11 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 6 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– strategie efektivního uplatňování zásady partnerství, včetně finanční koncepce budování dostatečných kapacit partnerů podle čl. 5 odst. 1 písm. a), b) a c). | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 238 Návrh nařízení Příloha IV – Obecné předběžné podmínky – bod 1 – sloupec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Existence mechanismu, který zajišťuje účinné provádění a uplatňování směrnice 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, a směrnice 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ. |
Existence mechanismu, který zajišťuje účinné provádění a uplatňování směrnice 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, a směrnice 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ, a dalších mezinárodních antidiskriminačních závazků, jako je Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením (článek 5). | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 239 Návrh nařízení Příloha IV – Obecné předběžné podmínky – bod 1 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– strategie odborné přípravy a šíření informací pro zaměstnance podílející se na provádění fondů, |
– jmenování oddělení pro rovné příležitosti, které bude mít potřebnou kapacitu a pravomoc k zajištění rovných příležitostí, a strategie odborné přípravy a šíření informací pro zaměstnance podílející se na provádění fondů, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 240 Návrh nařízení Příloha IV – Obecné předběžné podmínky – bod 1 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 3 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– mechanismy shromažďování rozlišených údajů o Romech, osobách se zdravotním postižením, ženách, mládeži a starších osobách a využívání těchto údajů při monitorování a hodnocení, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 241 Návrh nařízení Příloha IV – Obecné předběžné podmínky – bod 2 – sloupec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Existence strategie na podporu rovnosti žen a mužů a mechanismu, který zajistí její účinné provádění. |
Existence strategie na podporu rovnosti žen a mužů a mechanismu, který zajistí její účinné provádění prostřednictvím konkrétních opatření prosazujících hledisko rovnosti žen a mužů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 242 Návrh nařízení Příloha IV – Obecné předběžné podmínky – bod 3 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– realizace opatření v souladu s článkem 9 Úmluvy OSN při prevenci, zjišťování a odstraňování překážek a bariér bránících osobám se zdravotním postižením v přístupu, |
– realizace opatření v souladu s článkem 9 Úmluvy OSN při prevenci, zjišťování a odstraňování překážek a bariér bránících osobám se zdravotním postižením v přístupu ke všem oblastem života, včetně infrastruktury, služeb a zboží, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 243 Návrh nařízení Příloha IV – Obecné předběžné podmínky – bod 3 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
– institucionálních opatření pro provádění a kontrolu provádění Úmluvy OSN v souladu s článkem 33 Úmluvy, |
– institucionálních opatření pro provádění a kontrolu provádění Úmluvy OSN v souladu s článkem 33 Úmluvy a pro zapojení organizací zastupujících osoby se zdravotním postižením do vytváření koncepce a provádění těchto opatření, | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 244 Návrh nařízení Příloha IV – Obecné předběžné podmínky – bod 3 – sloupec 3 – odrážka 1 – pododrážka 3 a (nová) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
– zapojení organizací zastupujících osoby se zdravotním postižením do vytváření koncepce a provádění těchto opatření, |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně evropských fondů a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
KOM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD). |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
EMPL 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Ádám Kósa 27.10.2011 |
||||
Projednání ve výboru |
23.4.2012 |
20.6.2012 |
|
|
|
Členové přítomní při konečném hlasování |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Phil Bennion, Pervenche Berès, Mara Bizzotto, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Andrea Cozzolino, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Martin Kastler, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Nicole Sinclaire, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Andrea Zanoni |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Kinga Göncz, Sergio Gutiérrez Prieto, Jan Kozłowski, Anthea McIntyre |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Jürgen Creutzmann |
||||
STANOVISKO Rozpočtového výboru (26. 6. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatel: Derek Vaughan
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Evropská komise navrhuje zastřešující nařízení, kterým se stanoví společná pravidla programování pro Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Evropský sociální fond (ESF), Fond soudržnosti (CF), Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova a Evropský námořní a rybářský fond (fondy SSR). Návrh je rozdělen do dvou částí: Společná ustanovení vztahující se na všechny fondy SSR a obecná ustanovení týkající se EFRR, ESF a FS.
Zpravodaj vítá tento přístup. Jednotný soubor pravidel pro všech 5 fondů SSR by měl napomoci k vytváření synergií, měl by zjednodušit realizaci projektů a dohled nad nimi a snížit administrativní zátěž příjemců podpory, členských států a Komise.
Účinnost politiky soudržnosti je třeba zvýšit pomocí tzv. podmíněnosti (kondicionality) ex-ante a ex-post. Navrhovatel s těmito koncepty v zásadě souhlasí, přesto je však nezbytné zajistit, aby tím nevznikala nová a zbytečná administrativní zátěž.
Navrhovatel zdůrazňuje, že je třeba sladit nařízení o společných ustanoveních s finančním nařízením, o němž se dosud jedná. Proto je třeba zajistit v další fázi legislativního procesu plný soulad mezi oběma nařízeními.
Navrhovatel podporuje další zjednodušení, které spočívá v harmonizaci pravidel způsobilosti a systémů řízení a dohledu v rámci jednotlivých fondů, zavedení jednodušších pravidel pro proplácení nákladů a širší využívání „zjednodušeného vykazování nákladů“, jako např. jednorázových a paušálních plateb. Podpořeno by mělo být také zavedení „e-soudržnosti“, které umožní příjemcům podpory poskytovat informace v elektronické podobě.
Komise také navrhuje, aby se podpora určená podnikům a projektům, od kterých se očekává značná finanční návratnost, poskytovala především prostřednictvím inovativních finančních nástrojů.
Přesto jsou v návrhu určité aspekty, které si zaslouží hlubší diskusi:
Pokud jde o makroekonomickou podmíněnost, je třeba upozornit na skutečnost, že Parlament není zapojen do postupu rozhodování o zastavení poskytování finančních prostředků; sporný je také přínos tohoto opatření, neboť může vést k postihu regionů za chyby, kterých se dopustily členské státy, a k odebrání finančních prostředků, které regiony nutně potřebují k překonání svých rozpočtových schodků. Navrhovatel proto navrhuje, aby byla tato podmíněnost z nařízení odstraněna.
Společný strategický rámec má promítnout 11 tematických záměrů nařízení do klíčových akcí fondů SSR. Komise má být zmocněna k přijetí tohoto rámce prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci. Navrhovatel má nicméně pochybnosti o tom, zda je vhodné používat k tomuto účelu akty v přenesené pravomoci, neboť ty by měly sloužit pouze ke stanovení jiných než podstatných prvky legislativního aktu. Fondy SSR jsou více než takové prvky, a měly by proto být přijaty ve formě přílohy k tomuto nařízení.
Navrhovatel je znepokojen tím, že zavedení výkonnostní rezervy by mohlo vést k tomu, že členské státy sníží své ambice, pokud jde o cíle, jichž má být dosaženo, aby zajistily splnění podmínek pro získání výkonnostní rezervy. Navrhovatel věří, že navrhovaný postup by mohl vést k vážný problémům při provádění nařízení, k nimž by docházelo v důsledku nedostatku času na konci programovacího období.
Komise také navrhuje, aby regiony, jejichž HDP na obyvatele (v období let 2007 až 2013) byl méně než 75 % průměru EU-25, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru EU-27, dostávaly příděl ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007-2013. Kromě toho tato nová kategorie zahrnuje regiony s HDP mezi 75 a 90 %. Navrhovatel zpochybňuje tento paušální přístup a navrhuje, aby se prostředky přidělovaly spíše proporčně podle vzorce „čím nižší HDP na obyvatele, tím vyšší zaručený podíl přidělených prostředků na období 2007–2013“.
Pokud jde o rozpočtové dopady, Komise navrhuje v článku 83 vyčlenit na období 2014 až 2020 na fondy EFRR, ESF a FS částku 336 020 492 848 EUR v cenách za rok 2011 rozdělenou následovně:
v miliardách EUR - stálé ceny roku 2011
|
VFR 2007–2013 |
Návrh Komise VFR 2014–2020
|
Rozdíl v % |
|
Konvergenční regiony EFRR + ESF |
202,9 |
162,6 |
- 20 % |
|
2007–2013 postupné ukončování podpory konvergenční regiony ) + postupné zavádění (konkurenceschopné regiony)/ 2014–2020 přechodové regiony (EFRR + ESF) |
25,9 |
38,9 |
+50 % |
|
Konkurenceschopné regiony / Rozvinutější regiony (EFRR + ESF) |
44,3 |
53,1 |
+ 20 % |
|
Územní spolupráce (EFRR) |
8,9 |
11,7 |
+31 % |
|
Fond soudržnosti |
71 |
68,7 |
- 3 % |
|
2014–2020 Zvláštní příděly pro nejvzdálenější a řídce osídlené regiony (EFRR) |
|
0,9 |
|
|
CELKEM |
354 |
336 |
-5,3 % |
|
Vzhledem k zaokrouhlení částek je možné, že celkový součet neodpovídá částce uvedené v součtu.
Navrhovatel je vzhledem k prokázanému přínosu politiky soudržnosti znepokojen celkovými škrty ve výši 18 miliard EUR ve stálých cenách roku 2011 v této oblasti ve VFR na období 2007–2013. Navrhovatel připomíná, že v usnesení výboru SURE Evropský parlament vyjádřil stanovisko, že částky vyčleněné na politiku soudržnosti pro programovací období 2007–2013 by měly v následujícím období zůstat minimálně neměnné.
Finanční krytí uvedené v legislativním návrhu je pouze orientačním údajem pro zákonodárný orgán a lze je přesně stanovit teprve poté, co bude dosaženo dohody ohledně návrhu nařízení, kterým se stanoví VFR na období 2014–2020.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Rozpočtový výbor vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh legislativního usnesení Bod 1a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. upozorňuje na to, že finanční krytí uvedené v legislativním návrhu je pro zákonodárný orgán pouze orientačním údajem a lze je přesně stanovit teprve poté, co bude dosaženo dohody ohledně návrhu nařízení, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období let 2014–2020; |
Pozměňovací návrh 2 Návrh legislativního usnesení Bod 1 b(nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. připomíná své usnesení ze dne 8. června 2011 nazvané „Investování do budoucna: nový víceletý finanční rámec (VFR) pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu“1; opakuje, že v příštím VFR je zapotřebí dostatek dodatečných zdrojů, které Unii umožní plnit její stávající politické priority a nové úkoly stanovené v Lisabonské smlouvě a rovněž reagovat na nepředvídané události; zdůrazňuje, že i při zvýšení úrovně financování příštího VFR o nejméně 5 % oproti úrovni v roce 2013 je možné přispět ke splnění dohodnutých cílů a závazků Unie a k zásadě solidarity Unie jen v omezené míře; vyzývá Radu, aby v případě, že nebude sdílet tento přístup, jasně stanovila, od kterých z jejích politických priorit či projektů by bylo možné navzdory jejich prokazatelné evropské přidané hodnotě zcela upustit; |
|
______________ |
|
1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0266. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh legislativního usnesení Bod 1 c (nový) | |
Návrh legislativního usnesení |
Pozměňovací návrh |
|
1c. připomíná zejména, že ve stejném usnesení Evropský parlament zdůrazňuje, že „úspěch a posílení politiky soudržnosti vyžaduje odpovídající finanční prostředky“ a dospívá k závěru, že „objem prostředků vyčleněných na tuto politiku v současném finančním programovacím období by měl být přinejmenším zachován i v příštím období”; |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2a) Ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 Evropský parlament zdůraznil „evropskou přidanou hodnotu politiky soudržnosti, neboť tato politika představuje dobře zavedený mechanismus pro růst a zaměstnanost a hlavní nástroj konvergence, udržitelného rozvoje a solidarity a je po celá desetiletí jednou z nejvýznamnějších, nejviditelnějších a nejúspěšnějších politik Unie“. Evropský parlament poukázal však na to, že „moderní politika soudržnosti musí projít řadou strukturálních reforem, zejména pokud jde o zjednodušení, musí reagovat na hlavní výzvy, kterým Unie čelí, a v praxi podporovat součinnost s ostatními politikami a nástroji“. Evropský parlament vyjádřil své přesvědčení, že „politika soudržnosti EU by měla zůstat celounijní politikou, která všem regionům EU poskytuje přístup ke zdrojům, zkušenostem a pomoci“. |
Odůvodnění | |
Bod 64 usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. června 2011 „Investice do budoucnosti: nový víceletý finanční rámec pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu“. | |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2b) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 dále zdůraznil, že „úspěch a posílení politiky soudržnosti vyžaduje odpovídající finanční prostředky a že prostředky vyčleněné na tuto politiku v současném finančním programovacím období by měly být přinejmenším zachovány i v příštím období, aby se zvýšilo úsilí o snižování nerovností v rozvoji mezi regiony EU“. Komise nicméně navrhla snížit celkový rozpočet na politiku soudržnosti o 5,3 % z 354 miliard EUR na období 2007–2013 na 336 miliard EUR v období 2014–2020 (ve stálých cenách v roce 2011). |
Odůvodnění | |
Bod 67 usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. června 2011 „Investice do budoucnosti: nový víceletý finanční rámec pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu“. | |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 c (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2c) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 připomněl, že význam politiky soudržnosti se zvýšil poté, co vstoupila v platnost Lisabonská smlouva, v níž je zakotvena územní soudržnost, a vyjádřil názor, že územní spolupráce je třeba prohlubovat ve všech jejích formách (přeshraniční, nadnárodní, meziregionální); zdůraznil, že je třeba se rovněž zabývat makroregionální spoluprací a strategiemi. |
|
|
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 d (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2d) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 připomněl, že politika soudržnosti EU má své vlastní poslání a cíle stanovené v článku 174 SFEU, jež jdou nad rámec strategie EU 2020; zdůraznil, že by toto poslání a tyto cíle měly být v příštím programovém období zachovány, zejména vzhledem k přetrvávající potřebě hospodářské, sociální a územní konvergence v Unii. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 e (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2e) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 uvedl, že podle Smlouvy by měla být zvláštní pozornost věnována venkovským oblastem, oblastem postiženým průmyslovými přeměnami a regionům, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, jako jsou například nejsevernější regiony s velmi nízkou hustotou obyvatelstva, ostrovní, přeshraniční a horské regiony a nejvzdálenější regiony. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 f (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(2f) Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 vyzval Komisi k vytvoření přechodné kategorie pro regiony, jejichž HDP na obyvatele dosahuje 75 % až 90 % HDP EU, s cílem poskytnout jim jasnější status a větší zabezpečení v jejich rozvoji. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(12) Cíle fondů SSR by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článcích 11 a 19 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. V souladu s ambicí vyčlenit nejméně 20 % rozpočtu Unie na cíle v oblasti změny klimatu by členské státy měly poskytovat informace o podpoře plnění těchto cílů s použitím metodologie přijaté Komisí v prováděcím aktu. |
(12) Cíle fondů SSR by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článcích 11 a 19 Smlouvy, přičemž bude zohledněna zásada „platí znečišťovatel“ a minimalizují se budoucí vnější náklady. V souladu s ambicí vyčlenit nejméně 20 % rozpočtu Unie na cíle v oblasti změny klimatu by členské státy měly poskytovat informace o podpoře plnění těchto cílů s použitím metodologie přijaté Komisí v prováděcím aktu. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(13) Za účelem dosažení záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění by měly fondy SSR svou podporu zaměřit na omezený počet společných tematických cílů. Konkrétní působnost každého fondu SSR by se měla stanovit ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů a může být omezena jen na některé tematické cíle vymezené v tomto nařízení. |
(13) Za účelem dosažení záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění by měly fondy SSR svou podporu zaměřit na omezený počet společných tematických cílů. Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 8. června 2011 vyjádřil přesvědčení, že členské státy a regiony by měly soustředit unijní a vnitrostátní zdroje na malý počet priorit a projektů, které mají skutečně evropský význam, například výzkum a vývoj a inovace, a tím reagovat na specifické výzvy, kterým čelí. Evropský parlament v této souvislosti požadoval, aby Komise vypracovala konkrétní návrhy s cílem zvýšit tematické zaměření fondů soudržnosti na priority strategie Evropa 2020, a vyjádřil přesvědčení, že by měl být zaveden systém, který je více orientován na výsledky, než je současné „vyčlenění prostředků“, přičemž však musí být zajištěno, že budou řádně zohledňovány potřeby a priority konkrétních regionů. Konkrétní působnost každého fondu SSR by se měla stanovit ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů a může být omezena jen na některé tematické cíle vymezené v tomto nařízení. |
Odůvodnění | |
Bod 68 usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. června 2011 „Investice do budoucnosti: nový víceletý finanční rámec pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu“. | |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(14) Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijmout společný strategický rámec, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. |
(14) Prostřednictvím společného strategického rámce, který je stanoven v příloze X tohoto nařízení, jsou cíle a priority strategie „Evropa 2020“ pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění koordinovány a vyvažovány s cíli hospodářské, sociální a územní soudržnosti stanovenými ve Smlouvě. Účelem společného strategického rámce je poskytnout jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. |
Odůvodnění | |
O společném strategickém rámci by měl rozhodovat legislativní orgán. | |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(16) Na základě společného strategického rámce přijatého Komisí by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
(16) Na základě společného strategického rámce stanoveného v příloze X tohoto nařízení a s cílem zajistit uplatňování zásady víceúrovňové správy by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. Tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Na rok 2019 by měla být naplánována a přidělena výkonnostní rezerva, pokud bylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. |
Odůvodnění | |
Výkonnostní rezerva by mohla vést k tomu, že členské státy by stanovily méně ambiciózní cíle, a mohla by způsobit problémy s plněním programu ke konci programovacího období. | |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh zbavuje Komisi možnosti pozastavit platby, aby se regiony nebyly postiženy kvůli chybám členských států. | |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(21a) Aby byl lépe využit potenciál na místní úrovni, je třeba posilovat a usnadňovat místní rozvoj nesený místními komunitami, a to tím, že se stanoví společná pravidla pro všechny fondy SSR a zajistí jejich úzká koordinace. Hlavní zásadou by mělo být to, že odpovědnost za provádění strategií místního rozvoje by měly mít místní akční skupiny, včetně stávajících skupin LEADER, zastupující zájmy komunity. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 54 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(54) Aby se přispělo k plnění cílů Smlouvy spočívajících v hospodářské, sociální a územní soudržnosti, měl by cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ podporovat všechny regiony. Aby se poskytovala vyrovnaná a postupná podpora a zohlednil se hospodářský a sociální rozvoj, měly by se zdroje v rámci tohoto cíle přidělovat z EFRR a ESF mezi méně rozvinuté regiony, přechodové regiony a více rozvinuté regiony podle jejich HDP na obyvatele ve srovnání s průměrem EU. Pro zajištění dlouhodobé udržitelnosti investic ze strukturálních fondů, regiony, jejichž HDP na obyvatele byl v období 2007–2013 nižší než 75 % průměru EU-25 v referenčním období, ale jejichž HDP na obyvatele vzrostl na více než 75 % průměru EU-27, by měly obdržet nejméně dvě třetiny svých přídělů na období 2007–2013. Členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru EU, by měly z FS čerpat prostředky v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“. |
(54) Aby se přispělo k plnění cílů Smlouvy spočívajících v hospodářské, sociální a územní soudržnosti, měl by cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ podporovat všechny regiony. Aby se poskytovala vyrovnaná a postupná podpora a zohlednil se hospodářský a sociální rozvoj, měly by se zdroje v rámci tohoto cíle přidělovat z EFRR a ESF mezi méně rozvinuté regiony, přechodové regiony a více rozvinuté regiony podle jejich HDP na obyvatele ve srovnání s průměrem EU. Pro zajištění dlouhodobé udržitelnosti investic ze strukturálních fondů, regiony, jejichž HDP na obyvatele byl v období 2007–2013 nižší než 75 % průměru EU-25 v referenčním období, ale jejichž HDP na obyvatele vzrostl na více než 75 % průměru EU-27, by měly obdržet určitou část svých přídělů na období 2007–2013, která je nepřímo úměrná jejich HDP na obyvatele. Členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru EU, by měly z FS čerpat prostředky v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“. |
Odůvodnění | |
Zaručený minimální podíl, na nějž mají členské státy nárok v porovnání s prostředky vyčleněnými na období 2007–2013, se stanoví podle HDP na obyvatele, aby chudší členské státy obdržely větší podíl v procentuálním vyjádření než státy bohatší. | |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 58 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(58) Za účelem silnějšího zaměření na výsledky a dosahování záměrů a cílů strategie Evropa 2020 by se pět procent z prostředků určených na cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ mělo vyčlenit jako výkonnostní rezerva pro každý fond a každou kategorii regionů v každém členském státě. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh 8. | |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 88 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí společného strategického rámce, dodatečná pravidla pro přidělování výkonnostní rezervy, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 90 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství, rozhodnutí o přidělení výkonnostní rezervy a rozhodnutí o pozastavení plateb související s hospodářskými politikami členských států a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. |
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 2 – pododstavec 2 – bod 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2) „společným strategickým rámcem“ se rozumí dokument, který převádí cíle a záměry strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění do podoby klíčových akcí pro fondy SSR, zřizuje pro každý tematický cíl klíčová opatření, která mají být podporována z jednotlivých fondů SSR a mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s hospodářskými politikami a politikami zaměstnanosti členských států a Unie; |
2) „společným strategickým rámcem“ se rozumí rámec, který koordinuje a vyvažuje cíle a priority strategie „Evropa 2020“ pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s cíli hospodářské, sociální a územní soudržnosti stanovenými ve Smlouvě, přičemž zřizuje pro každý tematický cíl klíčová opatření, která mají být podporována z jednotlivých fondů SSR, a mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s hospodářskými politikami a politikami zaměstnanosti členských států a Unie; |
|
|
Odůvodnění | |
V souladu s pozměňovacím návrhem 1 k bodu odůvodnění 14. | |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 2 – pododstavec 2 – bod 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
18) „smlouvou o partnerství“ se rozumí dokument vypracovaný členským státem za účasti partnerů v souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě, který stanoví strategii členského státu, priority a opatření pro účinné a efektivní využívání fondů SSR za účelem dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a který je schválen Komisí na základě posouzení a dialogu s dotyčným členským státem. |
18) „smlouvou o partnerství“ se rozumí dokument vypracovaný členským státem za účasti partnerů v souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě, který stanoví strategii členského státu, priority a opatření pro účinné a efektivní využívání fondů SSR za účelem dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu s cíli hospodářské, sociální a územní soudržnosti stanovenými ve Smlouvě a který je schválen Komisí na základě posouzení a dialogu s dotyčným členským státem. |
Odůvodnění | |
V souladu s pozměňovacím návrhem 2 k bodu odůvodnění 16. | |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 11 – pododstavec 1 – písm. f | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
f) mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s doporučeními pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s příslušnými doporučeními Rady přijatými podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy. |
f) mechanismy pro zajištění soudržnosti a souladu programování fondů SSR s národními programy reforem a s jinými příslušnými strategiemi; |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 12 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise je zmocněna přijmout do tří měsíců od přijetí tohoto nařízení akt v přenesené pravomoci o společném strategickém rámci v souladu s článkem 142. |
Společný strategický rámec tvoří přílohu tohoto nařízení. |
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh č. 6. | |
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Článek 16 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb. |
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy realizovaných na vnitrostátní a regionální úrovni prostřednictvím národních programů reforem a dalších strategií. |
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Článek 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Částka ve výši 5 % ze zdrojů přidělených každému fondu SSR a členskému státu, s výjimkou zdrojů přidělených na cíl Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF, tvoří výkonnostní rezervu, která se přiděluje v souladu s článkem 20. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Článek 20 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Článek 20 |
|
Přidělení výkonnostní rezervy |
vypouští se |
1. Pokud přezkum výkonnosti provedený v roce 2017 ukáže, že se na úrovni priority nepodařilo dosáhnout milníků programu stanovených pro rok 2016, předloží Komise dotyčnému členskému státu příslušná doporučení. |
|
2. Na základě přezkumu provedeného v roce 2019 přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o programech a prioritách pro každý fond SSR a členský stát, které dosáhly svých milníků. Členské státy navrhnou přidělení výkonnostní rezervy programům a prioritám určeným v uvedeném rozhodnutí Komise. Komise schválí změnu dotčených programů v souladu s článkem 26. Pokud členský stát nepředloží informace podle čl. 46 odst. 2 a 3, výkonnostní rezerva pro dotčené programy a priority se nepřidělí. |
|
3. Pokud z přezkumu výkonnosti vyplývá, že priorita nedosáhla milníků stanovených ve výkonnostním rámci, může Komise pozastavit celou průběžnou platbu nebo její část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
|
4. Pokud Komise na základě posouzení závěrečné zprávy o provádění programu zjistí závažné nesplnění cílů stanovených ve výkonnostním rámci, může v souvislosti s dotyčnými prioritami uplatnit finanční opravy. Komise je zmocněna přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142 pro stanovení kritérií a metodologie pro určení úrovně finančních operací, které mají být uplatněny. |
|
5. Odstavec 2 se nepoužije na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF. |
|
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh 8. | |
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Článek 21 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Článek 21 |
vypouští se |
Podmínky související s koordinací hospodářských politik jednotlivých členských států |
|
1. Komise může členský stát požádat, aby svou smlouvu o partnerství a příslušné programy přezkoumal a navrhl změny, je-li to nezbytné za účelem: a) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 121 odst. 2 a/nebo čl. 148 odst. 4 Smlouvy, nebo za účelem podpory provádění opatření, která jsou určena dotčenému členskému státu a která byla přijata v souladu s čl. 136 odst. 1 Smlouvy; b) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 126 odst. 7 Smlouvy; c) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. …/2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy], má-li se za to, že uvedené změny jsou nezbytné k nápravě makroekonomické nerovnováhy; nebo d) maximalizace dopadu dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost podle odstavce 4, pokud členský stát splňuje jednu z následujících podmínek: i) má přístup k finanční pomoci Unie podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010; ii) má přístup ke střednědobé finanční pomoci podle nařízení Rady (ES) č. 332/2002; iii) má přístup k finanční pomoci formou půjčky v rámci ESM v souladu se Smlouvou o založení Evropského mechanismu stability. |
|
2. Členský stát předloží návrh na změnu smlouvy o partnerství a příslušných programů ve lhůtě jednoho měsíce. Je-li to nezbytné, sdělí Komise své připomínky ve lhůtě jednoho měsíce od předložení změn, a členský stát má poté měsíc na to, aby svůj návrh podal znovu. |
|
3. Pokud Komise žádné připomínky nemá nebo byly její připomínky uspokojivě zohledněny, přijme rozhodnutí o schválení změn smlouvy o partnerství a příslušných programů bez zbytečného odkladu. |
|
4. Odchylně od odstavce 1, je-li finanční pomoc členskému státu poskytována v souladu s odst. 1 písm. d) a má-li návaznost na ozdravný program, může Komise s cílem maximalizovat dopad dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost smlouvu o partnerství a programy změnit i bez návrhu členského státu. Ve snaze zajistit účinné provádění smlouvy o partnerství a příslušných programů se Komise zapojí do jejich řízení, jak je uvedeno v ozdravném programu nebo v memorandu o ujednání, které dotčený členský stát podepsal. |
|
5. Pokud členský stát nevyhoví žádosti Komise uvedené v odstavci 1 nebo ve lhůtě jednoho měsíce uspokojivě nezohlední připomínky Komise uvedené v odstavci 2, může Komise do tří měsíců od okamžiku, kdy sdělila své připomínky, prostřednictvím prováděcího aktu přijmout rozhodnutí o částečném nebo úplném pozastavení dotčených programů. |
|
6. Komise prostřednictvím prováděcích aktů zcela nebo částečně pozastaví platby a závazky u dotčených programů, pokud: a) Rada rozhodne, že členský stát nedodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; b) Rada v souladu s čl. 126 odst. 8 nebo čl. 126 odst. 11 Smlouvy rozhodne, že dotčený členský stát nepřijal účinná opatření k nápravě nadměrného schodku; c) Rada v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. […] /2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy] dospěje k závěru, že členský stát dvakrát po sobě nepředložil dostačující plán nápravných opatření, nebo Rada přijme rozhodnutí o nesouladu podle s čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení; d) Komise dospěje k závěru, že členský stát nepřijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho rozhodne, že vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu nepovolí; nebo e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěje k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoci ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, nebyly splněny, a v důsledku toho rozhodne, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, nevyplatí. |
|
7. Při rozhodování o částečném nebo úplném pozastavení plateb nebo závazků v souladu s odstavci 5 a 6 Komise zajistí, aby bylo pozastavení úměrné a účinné s ohledem na hospodářskou a sociální situaci členského státu a aby respektovalo rovné zacházení s členskými státy, zejména pokud jde o dopad pozastavení na hospodářství dotčeného členského státu. |
|
8. Komise pozastavení plateb a závazků neprodleně zruší, pokud členský stát navrhne změny smlouvy o partnerství a příslušných programů, které Komise požaduje a které schválila, a případně pokud: a) Rada rozhodla, že členský stát dodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; b) je postup při nadměrném schodku pozastaven v souladu s článkem 9 nařízení (EC) č. 1467/97 nebo pokud Rada v souladu s čl. 126 odst. 12 Smlouvy rozhodla, že rozhodnutí o existenci nadměrného schodku zruší; c) Rada schválila nápravný plán, který dotčený členský stát předložil v souladu s čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) č. […] [nařízení o postupu při nadměrné nerovnováze] nebo pokud se v otázce postupu při nadměrné nerovnováze dočasně upustí od přijímání dalších kroků v souladu s čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení nebo pokud Rada postup při nadměrné nerovnováze v souladu s článkem 11 uvedeného nařízení uzavřela; d) Komise dospěla k závěru, že členský stát přijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho povolila vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu; nebo e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěla k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoc ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, byly splněny, a v důsledku toho rozhodla, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, vyplatí. Současně Rada na návrh Komise rozhodne o opětovném zapsání pozastavených závazků do rozpočtu v souladu s článkem 8 nařízení Rady (EU) č. […], kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020. |
|
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh 9. | |
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. f | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
f) opatření k šíření informací, podpoře sítí, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, mimo jiné i s třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž ke korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie, mají-li vztah k obecným cílům tohoto nařízení; |
f) opatření k šíření informací, podpoře navazování a udržování kontaktů, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, a to i organizacemi občanské společnosti a se třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž ke korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie, mají-li vztah k obecným cílům tohoto nařízení; |
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 66 – pododstavec 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V případě výkonnostní rezervy následuje rozpočtový závazek po přijetí rozhodnutí Komise o schválení změny programu. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
V souladu s pozměňovacím návrhem 15 k článku 18 navrženým zpravodajem. | |
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Tyto tři kategorie regionů jsou určeny na základě poměru jejich HDP na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za období let 2006 až 2008, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. |
Tyto tři kategorie regionů jsou určeny na základě poměru jejich HDP na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za poslední tříleté období dostupné v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. |
Odůvodnění | |
Hrubý národní důchod měřený na základě údajů z období let 2006 až 2008, jak navrhuje Komise, se nemůže použít jako ukazatel hospodářské činnosti žádného členského státu, protože nezachycuje období posledních tří let (2009–2012), během níž na významný počet regionů, zejména v hospodářstvích jižních států, významným způsobem dopadla nebývalá socioekonomická krize. Spravedlivé rozdělení prostředků z fondů soudržnosti tedy zajistí pouze použití aktuálních údajů. | |
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 3 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Fond soudržnosti podporuje ty členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele, měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Unie za období let 2007 až 2009, je nižší než 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27 za stejné referenční období. |
Fond soudržnosti podporuje ty členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele, měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Unie za poslední tříleté období dostupné v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost, je nižší než 90 % průměru HND na obyvatele v EU-27 za stejné referenční období. |
Odůvodnění | |
V souladu s pozměňovacím návrhem k čl. 82 odst. 2 druhému pododstavci. | |
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele v období let 2007 až 2013 byl méně než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, dostávají příděl ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007-2013. |
Všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele v období let 2007 až 2013 byl méně než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, dostávají příděl ze strukturálních fondů, jenž odpovídá části jejich přídělu na období let 2007–2013, která je nepřímo úměrná jejich HDP na obyvatele. |
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh 10. | |
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Částka ve výši 5 % z prostředků určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost tvoří výkonnostní rezervu, která se má přidělit v souladu s článkem 20. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh 8. | |
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 110 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) 85 % pro méně rozvinuté regiony členských států, jejichž průměrný HDP na obyvatele za období let 2007 až 2009 byl nižší než 85 % průměru EU-27 v průběhu stejného období, a pro nejvzdálenější regiony; |
b) 85 % pro méně rozvinuté regiony členských států, jejichž průměrný HDP na obyvatele za poslední tříleté období dostupné v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost byl nižší než 85 % průměru EU-27 v průběhu stejného období, a pro nejvzdálenější regiony; |
Odůvodnění | |
V souladu s pozměňovacími návrhy 9 a 10 k čl. 82 odst. 2 druhému pododstavci, respektive k čl. 82 odst. 3 prvnímu pododstavci písm. b). |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Derek Vaughan 6.2.2012 |
||||
Datum přijetí |
20.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
32 2 1 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Francesca Balzani, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, Andrea Cozzolino, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Lucas Hartong, Jutta Haug, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Giovanni La Via, Barbara Matera, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, László Surján, Helga Trüpel |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Alexander Alvaro, Franziska Katharina Brantner, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Peter Jahr, Jürgen Klute, Jan Mulder, María Muñiz De Urquiza, Georgios Papastamkos, Paul Rübig, Peter Šťastný, Theodor Dumitru Stolojan |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz |
||||
STANOVISKO Výboru pro rozpočtovou kontrolu (31. 5. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatel: Derek Vaughan
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Navrhovatel chce zdůraznit jeden důležitý aspekt. Řada otázek zahrnutých do nařízení o společných ustanoveních bude muset být sladěna s finančním nařízením, o němž se dosud jedná. Z tohoto důvodu navrhovatel upřednostňuje, aby se v této fázi jednání nezacházelo příliš do podrobností. Nicméně by rád upozornil na význam následujících oblastí a na to, že je třeba zajistit jednotnost, zejména pokud jde o tyto části nařízení o společných ustanoveních:
– finanční nástroje (články 32–40),
– pravidla pro způsobilost (články 55–60),
– řízení a kontrolu, včetně akreditace (články 62–63 a 112–118),
– účetní závěrku a finanční opravy (články 75–77 a 128–140).
Navrhovatel dále poukazuje na to, že nařízení o společných ustanoveních je rozděleno na dvě části. „Společná ustanovení“ se zabývají pravidly použitelnými pro všechny zahrnuté fondy (EFRR, ESF, FS, EZFRV, ENRF), zatímco druhá část stanovuje „obecná“ pravidla platná pouze pro strukturální fondy (EFRR a ESF) a Fond soudržnosti.
Z této struktury vyplývá, že mnoho pozměňovacích návrhů je možné zařadit buď do první části věnované „společným“ ustanovením, nebo do „obecné“ části. Navrhovatel se rozhodl, že pozměňovací návrhy obecné povahy začlení do společné části, kdežto konkrétnější pozměňovací návrhy do všeobecnější části. Články 62, 74 nebo 77 jsou příkladem pozměňovacích návrhů širšího charakteru, články 116, 117 a 134–137 pak příkladem konkrétnějších pozměňovacích návrhů.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro rozpočtovou kontrolu vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(1a) V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. [...]/2012 o finančních pravidlech pro roční rozpočet Evropské unie1 jsou stanoveny obecné zásady týkající se plnění ročního rozpočtu Evropské unie. Je proto nezbytné zajistit soulad daného nařízení s ustanoveními, jež upravují toto nařízení. |
|
___________ |
|
1 Úř. věst. L … |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(12) Cíle fondů SSR by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článcích 11 a 19 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. V souladu s ambicí vyčlenit nejméně 20 % rozpočtu Unie na cíle v oblasti změny klimatu by členské státy měly poskytovat informace o podpoře plnění těchto cílů s použitím metodologie přijaté Komisí v prováděcím aktu. |
(12) Cíle fondů SSR by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článcích 11 a 19 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. |
Odůvodnění | |
V návrhu nového víceletého finančního rámce, který předložila Komise, se stále počítá s tím, že na cíle v oblasti změny klimatu bude vyčleněno 20 % rozpočtových prostředků EU; návrh však bude ještě předmětem jednání, a proto by měla být tato předčasně uvedená čísla vypuštěna. | |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Na rok 2019 by měla být naplánována a přidělena výkonnostní rezerva, pokud bylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Na rok 2019 by měla být naplánována a přidělena výkonnostní rezerva, pokud bylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby v rámci programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. Pokud by tyto opravy nebo pozastavené platby měly dopad na členský stát, jenž se potýká se závažnými problémy v oblasti finanční stability nebo je jimi ohrožen, mělo by být možné tyto prostředky danému členskému státu poskytnout v rámci zvláštního programu na podporu růstu řízeného Komisí. Mělo by k tomu dojít na základě daných programů, avšak s přihlédnutím k prioritám s maximální hospodářskou účinností. Účelem tohoto mechanizmu je dále nevyostřovat napjatou hospodářskou situaci. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení plateb by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení plateb by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu tohoto opatření na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení plateb by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. Pokud členský stát nepřijme v období delším než tři měsíce dostatečná opatření, může dát Komise pozastavené prostředky k dispozici v rámci některého z programů, které řídí. Toto rozhodnutí by se mělo zakládat na prioritách maximální podpory růstu, např. hospodářské infrastruktury, s cílem zabránit dalšímu zhoršování regionálního hospodářství a sociální situace. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(19a) Komise by měla na žádost dotyčného členského státu přijmout účelové rozhodnutí o pravidlech a podmínkách vztahujících se na tento program, a to na základě prostředků získaných z oprav a pozastavení plateb ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(27) Je třeba stanovit zvláštní pravidla, pokud jde o částky, které mají být schváleny jako způsobilé výdaje při uzavření, aby se zajistilo, že tyto částky, včetně nákladů a poplatků týkajících se správy, placené z fondů SSR na finanční nástroje budou účinně využity na investice a platby konečným příjemcům. Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní pravidla ohledně opětovného využití zdrojů připadajících na podporu z fondů SSR, včetně využití starších zdrojů po uzavření programů. |
(27) Je třeba stanovit zvláštní pravidla, pokud jde o částky, které mají být schváleny jako způsobilé výdaje při uzavření, aby se zajistilo, že tyto částky, včetně nákladů a poplatků týkajících se správy, placené z fondů SSR na finanční nástroje budou účinně využity na investice a platby konečným příjemcům. Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní pravidla ohledně opětovného využití zdrojů připadajících na podporu z fondů SSR, včetně využití starších zdrojů po uzavření programů. Tyto zdroje společného strategického rámce určené k opětovnému využití i starší zdroje a spolu s nimi i další použitelné prostředky, získané například z finančních oprav, by měly být v rámci správy, kterou by vykonávala Komise, a s ohledem na nejdůležitější priority v oblasti podpory růstu poskytnuty členským státům, které se potýkají s vážnými potížemi v oblasti finanční stability. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(41a) Při posuzování rozsáhlých projektů by Komise měla mít k dispozici veškeré informace nezbytné k tomu, aby posoudila, zda finanční příspěvek z fondů nepovede k významné ztrátě pracovních míst ve stávajících lokalitách v rámci Unie, aby se zajistilo, že financování ze strany Unie nepodporuje přemísťování výroby v jejím rámci. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(41b) Je žádoucí, aby se u přímých dotací podnikům zohlednilo, že financování v rámci politiky soudržnosti, zejména v případě velkých podniků, často neovlivňuje rozhodnutí podniku otevřít v dané lokalitě závod, ale vede pouze k inkasování finančních prostředků ze strany společností, které toto rozhodnutí již přijaly (což představuje značnou přítěž); grantová podpora velkých soukromých subjektů by se proto měla častěji než dosud zaměřovat na investice do výzkumu a vývoje, resp. by měla být častěji, než se to zatím děje, nabízena nepřímo prostřednictvím podpory infrastruktury. |
Odůvodnění | |
Viz bod 71 usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. července 2011 o páté zprávě Komise o soudržnosti a o strategii politiky soudržnosti po roce 2013 (2011/2035(INI)). | |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 c (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(41c) Dále by bylo vhodné, aby byla do tohoto nařízení zahrnuta jasná ustanovení, která by vyloučila veškerou možnost financovat z prostředků EU přemísťování podniků v rámci EU, snížila práh pro ověřování takových investic na 10 000 000 EUR, vyloučila velké podniky z možnosti čerpat přímé dotace a stanovila desetiletý limit pro dobu jejich provozu. |
Odůvodnění | |
Viz bod 71 usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. července 2011 o páté zprávě Komise o soudržnosti a o strategii politiky soudržnosti po roce 2013 (2011/2035(INI)). | |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 51 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(51) Za účelem podpory finanční disciplíny je vhodné stanovit opatření ke zrušení kterékoli části rozpočtového závazku v rámci některého programu, zejména pokud částka může být vyňata ze zrušení závazku a pokud prodlevy při provádění vyplývají z mimořádných nebo nepředvídatelných okolností nezávislých na dotyčné straně, jejichž následkům nelze ani přes veškeré prokázané úsilí zabránit. |
(51) Za účelem podpory finanční disciplíny je vhodné stanovit opatření ke zrušení kterékoli části rozpočtového závazku v rámci některého programu, zejména pokud částka může být vyňata ze zrušení závazku a pokud prodlevy při provádění vyplývají z mimořádných nebo nepředvídatelných okolností nezávislých na dotyčné straně, jejichž následkům nelze ani přes veškeré prokázané úsilí zabránit. Pokud se některý členský stát ocitne v obtížné finanční situaci, měla by Komise na žádost tohoto členského státu převzít správu daných prostředků a vytvořit zvláštní program, který by podporoval zejména hospodářský růst v dotyčném členském státě. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 60 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(60) Aby byl zajištěn skutečný hospodářský dopad, neměla by podpora z fondů nahrazovat výdaje z veřejných zdrojů nebo rovnocenné strukturální výdaje členských států za podmínek tohoto nařízení. Kromě toho, aby podpora z fondů zohledňovala širší hospodářské souvislosti, měla by být úroveň výdajů z veřejných zdrojů stanovena podle obecných makroekonomických podmínek, ve kterých financování probíhá, a to na základě ukazatelů uvedených v programech stability a v konvergenčních programech každoročně předkládaných členskými státy v souladu s nařízením (ES) č. 1466/1997 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik. Ověření zásady adicionality, které provádí Komise, by se mělo zaměřit na členské státy, kde v méně rozvinutých a přechodových regionech žije nejméně 15 % obyvatel, a to kvůli rozsahu finančních prostředků, jež jim jsou přidělovány. |
(60) Aby byl zajištěn skutečný hospodářský dopad, neměla by podpora z fondů nahrazovat výdaje z veřejných zdrojů nebo rovnocenné strukturální výdaje členských států za podmínek tohoto nařízení. Kromě toho, aby podpora z fondů zohledňovala širší hospodářské souvislosti, měla by být úroveň výdajů z veřejných zdrojů stanovena podle obecných makroekonomických podmínek, ve kterých financování probíhá, a to na základě ukazatelů uvedených v programech stability a v konvergenčních programech každoročně předkládaných členskými státy v souladu s nařízením (ES) č. 1466/1997 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik. Ověření zásady adicionality, které provádí Komise, by se mělo vztahovat na všechny regiony. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 86 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(86a) V případě členských států, které mají nebo jim hrozí vážné finanční potíže a které už využívají podpůrná opatření podle čl. 22 odst. 1, by Komise měla na žádost dotyčného členského státu poskytnout tomuto státu v souladu s [čl. 55 odst. 1 písm. a) finančního nařízení] v rámci zvláštního programu, jehož těžiště bude spočívat v investicích zaměřených na růst, zvláště v oblasti hospodářské infrastruktury, opravené nebo navrácené prostředky nebo úroky či jiné vratky, případně využít všechny tyto možnosti, a to v rámci centralizovaného řízení. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 86 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(86b) V zájmu toho, aby se dále nevyhrocovala finanční situace států ohrožených nebo postižených vážnými finančními problémy, by Komise měla dát navrácené nebo pozastavené prostředky na žádost těchto členských států a na základě svého řízení co nejrychleji těmto členským státům k dispozici v rámci zvláštního programu zaměřeného na praktickou podporu růstu, například na podporu hospodářské infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 87 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(87) Četnost auditů operací by měla odpovídat rozsahu podpory Unie z fondů. Zejména by se měl snížit počet provedených auditů, pokud celkové způsobilé výdaje na danou operaci nepřesahují 100 000 EUR. Mělo by nicméně být možné provádět audity kdykoli, pokud existuje důkaz o nesrovnalosti nebo podvodu, nebo – v rámci auditního vzorku – po uzavření dokončené operace. Aby byla úroveň auditů prováděných Komisí úměrná riziku, měla by Komise mít možnost snížit úroveň auditní činnosti v souvislosti s operačními programy, pokud nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky nebo pokud je auditní orgán spolehlivý. |
(87) Četnost auditů operací by měla odpovídat rozsahu podpory Unie z fondů. Zejména by se měl snížit počet provedených auditů, pokud celkové způsobilé výdaje na danou operaci nepřesahují 100 000 EUR. V případě projektů přesahujících 10 milionů EUR by měla mít Komise povinnost provádět povinný audit. Mělo by nicméně být možné provádět audity kdykoli, pokud existuje důkaz o nesrovnalosti, přemístění výroby nebo podvodu, nebo – v rámci auditního vzorku – po uzavření dokončené operace. Aby byla úroveň auditů prováděných Komisí úměrná riziku, měla by Komise mít možnost snížit úroveň auditní činnosti v souvislosti s operačními programy, pokud nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky nebo pokud se auditní orgán v předchozím finančním období osvědčil jako spolehlivý. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 90 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství, rozhodnutí o přidělení výkonnostní rezervy a rozhodnutí o pozastavení plateb související s hospodářskými politikami členských států a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. |
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství, rozhodnutí o přidělení výkonnostní rezervy a rozhodnutí o pozastavení plateb související s hospodářskou politikou členských států a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb, rozhodnutí o finančních opravách a rozhodnutí o zvláštních programech pro členské státy v obtížné finanční situaci. |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 2 – pododstavec 2 – bod 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) „kategorií regionů“ se rozumí rozdělení regionů do kategorií „méně rozvinuté regiony“, „přechodové regiony“ nebo „více rozvinuté regiony“ podle čl. 82 odst. 2; |
(19) „kategorií regionů“ se rozumí rozdělení regionů do kategorií „méně rozvinuté regiony“ nebo „více rozvinuté regiony“ podle čl. 82 odst. 2; |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 7 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Část rozpočtu Unie přidělená fondům SSR je plněna v rámci sdíleného řízení, na němž se podílejí členské státy a Komise, v souladu s čl. 53 písm. b) finančního nařízení, s výjimkou částky z FS převedené na nástroj pro propojení Evropy uvedený v čl. 84 odst. 4 a inovativních opatření z podnětu Komise podle článku 9 nařízení o EFRR a technické pomoci z podnětu Komise. |
7. Část rozpočtu Unie přidělená fondům SSR je plněna v rámci sdíleného řízení, na němž se podílejí členské státy a Komise, v souladu s čl. 53 písm. b) finančního nařízení, s výjimkou částky z FS převedené na nástroj pro propojení Evropy uvedený v čl. 84 odst. 4 a inovativních opatření z podnětu Komise podle článku 9 nařízení o EFRR a technické pomoci z podnětu Komise a také s výjimkou programů pomoci vyplácené členským státům s finančními problémy uvedených v čl. 22 odst. 2a tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 14 – písm. d – bod ii | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
ii) přehledu hodnocení splnění předběžných podmínek a opatření, jež je nutno přijmout na celostátní a regionální úrovni, a harmonogramu jejich provádění, pokud nejsou předběžné podmínky splněny; |
ii) přehledu hodnocení splnění předběžných podmínek a opatření, jež je nutno přijmout na evropské, státní a regionální úrovni, a harmonogramu jejich provádění, pokud nejsou předběžné podmínky splněny; |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Komise informace o splnění předběžných podmínek posoudí v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství a programů. Při schvalování programu se může rozhodnout pozastavit všechny průběžné platby na program nebo jejich část, dokud nedojde k uspokojivému dokončení opatření ke splnění předběžných podmínek. Nedokončení opatření ke splnění předběžných podmínek ve lhůtě stanovené v programu je důvodem pro pozastavení plateb ze strany Komise. |
5. Komise informace o splnění předběžných podmínek posoudí v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství a programů. Při schvalování programu se může rozhodnout pozastavit všechny průběžné platby na program nebo jejich část, dokud nedojde k uspokojivému dokončení opatření ke splnění předběžných podmínek. Nedokončení opatření ke splnění předběžných podmínek ve lhůtě stanovené v programu je důvodem pro pozastavení plateb ze strany Komise. V případě členských států, které mají nebo jim hrozí vážné finanční potíže, se použije čl. 22 odst. 2a (žádost o zvláštní program řízený Komisí). |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 21 – odst. 7 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7a. V případě členských států, které v souladu s odst. 1 písm. d) dostávají finanční podporu, může Komise na žádost dotyčného členského státu podle [čl. 55 odst. 1 písm. a) finančního nařízení (centralizované finanční řízení)] prostřednictvím prováděcího aktu vytvořit zvláštní program, v jehož rámci mohou být pozastavené platby použity na cíle uvedené v odstavci 4 tohoto článku (maximalizace dopadu dostupných prostředků na růst a konkurenceschopnost). |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Členské státy, které splňují podmínky uvedené v odst. 1 písm. a), b) nebo c), mohou v rámci stabilizace své hospodářské situace a zamezení ničivým ztrátám prostředků Komisi požádat, aby prostřednictvím prováděcího aktu zahájila zvláštní program podle [čl. 55 odst. 1 písm. a) finančního nařízení (centralizované finanční řízení)], který zajistí, že pozastavené, příp. navrácené platby určené pro dotyčný členský stát budou co nejdříve použity ke splnění cílů uvedených v čl. 21 odst. 4 tohoto nařízení (maximalizace dopadu dostupných prostředků na růst a konkurenceschopnost). |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Každá priorita stanoví ukazatele pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: |
Každá priorita stanoví měřitelné kvalitativní a kvantitativní ukazatele pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Zvláštní pravidla týkající se fondů stanoví pro každý fond SSR společné ukazatele a mohou též stanovit specifické ukazatele pro jednotlivé fondy. |
Zvláštní pravidla týkající se fondů stanoví pro každý fond SSR společné měřitelné kvalitativní a kvantitativní ukazatele a mohou též stanovit specifické ukazatele pro jednotlivé fondy. |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 37 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Členské státy nacházející se v obtížné finanční situaci, které splňují podmínky uvedené v čl. 22 odst. 1, mohou (případně i s podporou Komise) v zájmu maximalizace růstu a konkurenceschopnosti investovat příjmy z úroků nebo další zisky zejména do projektů hospodářské infrastruktury. |
Odůvodnění | |
Nástroj pro sdílení rizik prokázal, že je nutné podporovat především projekty infrastruktury v členských státech s finančními potížemi, neboť ve zvýšené míře přispívají k trvalé konkurenceschopnosti. | |
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2 – písm. c a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ca) projekty infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 38 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Členské státy nacházející se v obtížné finanční situaci, které splňují podmínky uvedené v čl. 22 odst. 1, mohou prostředky uvedené v odstavcích 1 a 2 investovat (případně i s podporou Komise) v zájmu maximalizace růstu a konkurenceschopnosti zejména do projektů hospodářské infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Článek 39 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby se kapitálové zdroje a výnosy a další příjmy připadající na podporu z fondů SSR poskytovanou na finanční nástroje využívaly v souladu s cíli programu po dobu nejméně 10 let po jeho uzavření. |
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby se kapitálové zdroje a výnosy a další příjmy připadající na podporu z fondů SSR poskytovanou na finanční nástroje využívaly v souladu s cíli programu po dobu nejméně 10 let po jeho uzavření. Po 10 letech od uzavření programu se zbývající částka převede do souhrnného rozpočtu Unie. |
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 39 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Členské státy nacházející se v obtížné finanční situaci, které splňují podmínky uvedené v čl. 22 odst. 1, mohou prostředky uvedené v čl. 38 odst. 1 a 2 investovat (případně i s podporou Komise) v zájmu maximalizace růstu a konkurenceschopnosti zejména do projektů hospodářské infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. m a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ma) přiměřenost opatření plánovaných nebo přijatých s cílem zapojit partnery uvedené v článku 5 do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smlouvy o partnerství a programů. |
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 62 – odst. 1 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) postupy pro zajištění správnosti a řádnosti vykazovaných výdajů; |
c) postupy pro zajištění správnosti a řádnosti vykazovaných výdajů a dodržování zásady řádného finančního řízení; |
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 74 – odst. 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pověřená schvalující osoba ve smyslu finančního nařízení může na dobu nejvýše devíti měsíců přerušit platební lhůtu týkající se žádosti o průběžnou platbu, pokud: |
1. Pověřená schvalující osoba ve smyslu finančního nařízení může na dobu nejvýše devíti měsíců přerušit platební lhůtu týkající se žádosti o průběžnou platbu, pokud je splněna alespoň jedna z těchto podmínek: |
Odůvodnění | |
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je jasnější formulace textu. | |
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise provádí finanční opravy prostřednictvím úplného nebo částečného zrušení příspěvku Unie na daný program a získání částky zpět od členského státu s cílem vyloučit z financování Unie výdaje, které jsou v rozporu s platnými vnitrostátními právními předpisy a předpisy Unie, a to i pokud jde o nedostatky v systémech řízení a kontroly členských států, které odhalila Komise nebo Evropský účetní dvůr. |
1. Komise provádí finanční opravy prostřednictvím úplného nebo částečného zrušení příspěvku Unie na daný program a získání částky zpět od členského státu s cílem vyloučit z financování Unie výdaje, které jsou v rozporu s platnými vnitrostátními právními předpisy a předpisy Unie, a to i pokud jde o nedostatky v systémech řízení a kontroly členských států, které odhalila Komise nebo Evropský účetní dvůr nebo jež zjistil členský stát, který však v jejich případě neprovedl náležitou nápravu. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh zajistí, aby byly členské státy motivovány k přiměřené nápravě případů porušování práva. | |
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Při rozhodování o výši finanční opravy podle odstavce 1 zohlední Komise povahu a závažnost porušení vnitrostátních právních předpisů nebo předpisů Unie a finanční důsledky takového porušení pro rozpočet Unie. |
3. Při rozhodování o výši finanční opravy podle odstavce 1 zohlední Komise povahu a závažnost porušení vnitrostátních právních předpisů nebo předpisů Unie, a to i pokud jde o nedostatky v systémech členských států týkajících se řízení a kontroly, a finanční důsledky takového porušení pro rozpočet Unie. |
Odůvodnění | |
Přizpůsobení odstavci 1 tohoto článku. | |
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 77 – odst. 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Splňuje-li členský stát nacházející se v obtížné finanční situaci podmínky uvedené v čl. 22 odst. 1, vytvoří Komise na žádost dotyčného státu prostřednictvím prováděcího aktu zvláštní program podléhající centralizovanému finančnímu řízení podle [čl. 55 odst. 1 písm. a) finančního nařízení] s cílem sloučit pozastavené nebo navrácené prostředky, příp. obojí s příjmy z úroků nebo s nevyužitými prostředky dotyčného členského státu a využívat je k maximální podpoře růstu a dosahování hospodářských výsledků, zejména v rámci projektů hospodářské infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 80 – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. V případě členských států s finančními potížemi, které spadají pod čl. 22 odst. 1, jsou zrušené prostředky v rámci programu řízeného Komisí podle [čl. 55 odst. 1 písm. a) finančního nařízení) a vytvořeného prováděcím aktem investovány tak, aby byl maximálním způsobem podpořen růst a hospodářský rozvoj, zejména do projektů infrastruktury prospěšné z hlediska hospodářství, aby se zabránilo dalšímu zhoršování hospodářské situace v regionech. |
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Prostředky pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost se rozdělují mezi tyto tři kategorie regionů úrovně NUTS 2: |
2. Prostředky pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost se rozdělují mezi tyto dvě kategorie regionů úrovně NUTS 2: |
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) přechodové regiony, jejichž HDP na obyvatele se pohybuje mezi 75 % a 90 % průměru HDP v EU-27; |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Tyto tři kategorie regionů jsou určeny na základě poměru jejich HDP na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za období let 2006 až 2008, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. |
Tyto dvě kategorie regionů jsou určeny na základě poměru jejich HDP na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za období let 2006 až 2008, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. |
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Ihned po vstupu tohoto nařízení v platnost přijme Komise prováděcím aktem rozhodnutí, které stanoví seznam regionů, jež splňují kritéria tří kategorií regionů uvedená v odstavci 2, a členských států, jež splňují kritéria odstavce 3. Tento seznam platí od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
4. Ihned po vstupu tohoto nařízení v platnost přijme Komise prováděcím aktem rozhodnutí, které stanoví seznam regionů, jež splňují kritéria dvou kategorií regionů uvedená v odstavci 2, a členských států, jež splňují kritéria odstavce 3. Tento seznam platí od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(a) 50,13 % (tzn. celkem 162 589 839 384 EUR) pro méně rozvinuté regiony; |
a) 62,14 % pro méně rozvinuté regiony; |
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) 12,01 % (tzn. celkem 38 951 564 661 EUR) pro přechodové regiony; |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) 16,39 % (tzn. celkem 53 142 922 017 EUR) pro rozvinutější regiony; |
c) 16,39 % pro rozvinutější regiony; |
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(d) 21,19 % (tzn. celkem 68 710 486 782 EUR) pro členské státy podporované Fondem soudržnosti; |
d) 21,19 % pro členské státy podporované Fondem soudržnosti; |
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. e | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(e) 0,29 % (tzn. celkem 925 680 000 EUR) jako dodatečné finanční prostředky pro nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy a regiony úrovně NUTS 2 splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke Smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska. |
e) 0,29 % jako dodatečné finanční prostředky pro nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy a regiony úrovně NUTS 2 splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke Smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska. |
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 2 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů; |
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů pro méně rozvinuté regiony, 40 % prostředků pro přechodové regiony a 52 % prostředků pro rozvinutější regiony v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
3. Nejméně 15 % prostředků strukturálních fondů pro méně rozvinuté regiony a 25 % prostředků pro rozvinutější regiony v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 8 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Prostředky určené na cíl Evropská územní spolupráce činí 3,48 % z celkových finančních zdrojů, které jsou k dispozici na rozpočtové závazky z fondů na období let 2014 až 2020 (tzn. celkem 11 700 000 004 EUR). |
8. Prostředky určené na cíl Evropská územní spolupráce činí 7 % z celkových finančních zdrojů, které jsou k dispozici na rozpočtové závazky z fondů na období let 2014 až 2020. |
Odůvodnění | |
Viz bod 37 usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. července 2011 o páté zprávě Komise o soudržnosti a o strategii politiky soudržnosti po roce 2013 (2011/2035(INI)). | |
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 85 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů, přechodových regionů a rozvinutějších regionů nelze mezi těmito kategoriemi regionů převádět. |
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů a rozvinutějších regionů nelze mezi těmito kategoriemi regionů převádět. |
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 86 – odst. 4 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Zda je úroveň veřejných nebo rovnocenných strukturálních výdajů rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost na dané období zachována, se ověřuje pouze v těch členských státech, ve kterých na méně rozvinuté a přechodové regiony připadá alespoň 15 % z celkového počtu obyvatel. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Splnění podmínky adicionality by mělo být ověřováno ve všech členských státech. Viz odstavce 1 a 2 usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. července (2011/2035(INI)), v nichž se uvádí, že „dále uznává, že evropské financování je přínosné v případech, kdy projekty podporované na vnitrostátní, regionální a místní úrovni přispívají k dosažení celoevropských cílů z hlediska evropské integrace, hospodářského růstu, výzkumných výsledků [...], přičemž by jich nebylo možné dosáhnout bez evropského stimulu;“ | |
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Článek 90 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Evropský fond pro regionální rozvoj a Fond soudržnosti mohou jako součást operačního programu nebo operačních programů podporovat operaci skládající se z řady prací, činností nebo služeb, které jsou samy o sobě určeny ke splnění nedělitelného úkolu přesné hospodářské nebo technické povahy s jasně určenými cíli, jejíž celkové náklady přesahují 50 000 000 EUR (dále jen „velký projekt“). Finanční nástroje nebudou pro velké projekty zvažovány. |
Evropský fond pro regionální rozvoj a Fond soudržnosti mohou jako součást operačního programu nebo operačních programů podporovat operaci skládající se z řady prací, činností nebo služeb, které jsou samy o sobě určeny ke splnění nedělitelného úkolu přesné hospodářské nebo technické povahy s jasně určenými cíli, jejíž celkové náklady přesahují 10 000 000 EUR (dále jen „velký projekt“). Finanční nástroje nebudou pro velké projekty zvažovány. |
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 92 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Při posuzování velkých projektů Komise zhodnotí, zda finanční příspěvek z fondů nezpůsobí významný úbytek pracovních míst v existujících podnicích v Unii, aby bylo zajištěno, že toto financování nepodporuje přemisťování společností v rámci Unie. |
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 116 – odst. 1 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Auditní orgán zajišťuje, aby se prováděly audity systémů řízení a kontroly za použití vhodného vzorku operací a roční účetní závěrky. |
Auditní orgán zajišťuje, aby se prováděly audity řádného fungování systému řízení a kontroly operačních programů a vhodného vzorku operací na základě výdajů vykázaných Komisi. Vhodnými metodami výběru vzorku jsou všechny statistické metody. Nelze-li z důvodu omezeného počtu operací tyto statistické metody použít, je možné použít jinou než statistickou formální metodu, což zajistí reprezentativní vzorek vykázaných výdajů a umožní, aby auditní orgán dospěl k platným závěrům o účinném fungování systému. |
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 116 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem stanovení podmínek, jež musí tyto audity splňovat. |
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, jimiž stanoví různé možnosti vhodných statistických a jiných než statistických metod výběru vzorků. |
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 117 – odst. 4 – pododstavec 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Při rozhodování, zda si má tyto dokumenty vyžádat, vezme Komise v úvahu, zda jsou systémy řízení a kontroly operačního programu podobné těm, které existovaly během předchozího programového období, zda řídící orgán provádí rovněž funkce certifikačního orgánu, jakož i k veškerým důkazům o jejich účinném fungování. |
Při rozhodování, zda si má tyto dokumenty vyžádat, Komise uplatní přístup založený na posouzení rizik, přičemž vezme v úvahu, zda jsou systémy řízení a kontroly operačního programu podobné těm, které existovaly během předchozího programového období, zda řídící orgán provádí rovněž funkce certifikačního orgánu, a přihlédne k veškerým důkazům o jejich účinném fungování. |
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 117 – odst. 4 – pododstavec 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Pověřené schvalující osoby ve svých výročních zprávách o činnosti objasní, jakým způsobem Komise vykonávala svou úlohu dohledu z hlediska akreditace. |
Odůvodnění | |
Tento návrh se týká doporučení Evropského účetního dvora uvedeného v odstavcích 25 a 26 jeho stanoviska 7/2011. | |
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 127 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Splňuje-li členský stát nacházející se v obtížné finanční situaci podmínky uvedené v čl. 22 odst. 1, vytvoří Komise na žádost dotyčného státu prostřednictvím prováděcího aktu zvláštní program podléhající centralizovanému finančnímu řízení podle [čl. 55 odst. 1 písm. a) finančního nařízení] s cílem sloučit pozastavené, příp. navrácené prostředky a příjmy z úroků nebo nevyužité prostředky dotyčného členského státu a použít je k maximální podpoře růstu, zejména v rámci projektů infrastruktury prospěšné z hlediska hospodářství. |
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 131 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Zahájí-li Komise řízení v souladu s článkem 137, může provést pouze finanční opravu týkající se výdajů v účetním období, za něž byla nebo měla být předložena roční účetní závěrka. U výdajů považovaných podle odstavců 1 a 2 tohoto článku za uzavřené, u nichž uplynula lhůta tří let uvedená v čl. 132 odst. 1, se finanční opravy neprovádějí, kromě případů nesrovnalostí zjištěných na základě nedodržování článku 61 a případů uvedených v čl. 136 odst. 4 a 5. |
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 134 – odst. 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise může všechny průběžné platby nebo jejich část na úrovni prioritních os nebo operačních programů pozastavit, jestliže: |
1. Komise může všechny průběžné platby nebo jejich část na úrovni prioritních os nebo operačních programů pozastavit, jestliže je splněna alespoň jedna z následujících podmínek: |
Odůvodnění | |
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je jasnější formulace textu. | |
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 135 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Příspěvek z fondů zrušený podle odstavce 2 může členský stát znovu použít v rámci daného operačního programu s výhradou odstavce 4. |
3. Pod podmínkou, že se předešlo nesrovnalostem, nesrovnalosti byly odhaleny a napraveny a jsou předmětem náležité finanční opravy ze strany členského státu, může členský stát příspěvek z fondů zrušený podle odstavce 2 znovu použít v rámci daného operačního programu s výhradou odstavce 4. |
Odůvodnění | |
Jde o ujasnění, že v případě, že nesrovnalosti odhalil a napravil samotný členský stát, by mu mělo být umožněno finanční prostředky opětovně použít. | |
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 135. – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(4a) Finanční opravy nemají vliv na požadavky dotyčného členského státu vymáhat příslušné částky v souladu s čl. 112 odst. 2. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh jasně stanovuje, že o získání částek zpět je třeba v každém případě usilovat. | |
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 136 – odst. 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise provede finanční opravy prostřednictvím prováděcích aktů zrušením celého příspěvku Unie na operační program nebo jeho části podle článku 77, jestliže po provedení nezbytných šetření dojde k závěru, že |
1. Komise provede finanční opravy prostřednictvím prováděcích aktů zrušením celého příspěvku Unie na operační program nebo jeho části podle článku 77, jestliže po provedení nezbytných šetření dojde k závěru, že je splněna alespoň jedna z těchto podmínek: |
Odůvodnění | |
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je jasnější formulace textu. | |
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 137 – odst. 6 – pododstavec 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Veškeré finanční opravy, jejichž výsledkem jsou čisté opravy, představují příjmy vázané k téže kapitole souhrnného rozpočtu Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 137 – odst. 6 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6a. Splňuje-li členský stát nacházející se v obtížné finanční situaci podmínky uvedené v čl. 22 odst. 1, vytvoří Komise na žádost dotyčného státu prostřednictvím prováděcího aktu zvláštní program podléhající centralizovanému finančnímu řízení podle [čl. 55 odst. 1 písm. a) finančního nařízení] s cílem sloučit pozastavené nebo navrácené prostředky, příp. obojí s příjmy z úroků nebo s nevyužitými prostředky dotyčného členského státu a využívat je k maximální podpoře růstu, zejména v rámci projektů hospodářské infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 142. – odst. 5 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(5a) Evropský účetní dvůr poskytne stanovisko k aktům v přenesené pravomoci uvedeným v čl. 20 odst. 4, čl. 54 odst. 1, článku 58, čl. 77 odst. 1, čl. 112 odst. 2, čl. 114 odst. 8, čl. 114 odst. 9, čl. 114 odst. 10, čl. 116 odst. 1, čl. 116 odst. 6 a čl. 136 odst. 6, a to buď na žádost Evropského parlamentu nebo Rady. |
Odůvodnění | |
Tento návrh Parlamentu a Radě umožní, aby si na základě odborné zprávy Účetního dvora vytvořily svůj vlastní názor. |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
CONT 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Derek Vaughan 24.11.2011 |
||||
Datum přijetí |
30.5.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
17 11 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Andrea Češková, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Cătălin Sorin Ivan, Iliana Ivanova, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Crescenzio Rivellini, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Theodoros Skylakakis, Bart Staes, Michael Theurer |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Zuzana Brzobohatá, Jorgo Chatzimarkakis, Derk Jan Eppink, Ivailo Kalfin, Véronique Mathieu, Markus Pieper |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
María Irigoyen Pérez, Jens Nilsson, Kerstin Westphal, Joachim Zeller |
||||
STANOVISKO Hospodářského a měnového výboru (3. 7. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatel: Nikolaos Chuntis
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Komise na základě svého sdělení o novém víceletém finančním rámci pro období 2014–2020 a na základě agendy nazvané „Inteligentní regulace“ vydává nové nařízení a navrhuje zjednodušení pravidel, jimiž se řídí fungování fondů. Je zjevné, že rozmanitost a roztříštěnost pravidel pro výdajové programy ve stávajícím programovém období komplikuje a ztěžuje jejich uplatňování a kontrolu jejich plnění. Domnívá se rovněž, že fondy mají doplňkové cíle, které by bylo možné při využití jejich vzájemné synergie plnit účinnějším způsobem, kdyby se řídily společným souborem základních pravidel a předpisů.
Komisí předložený návrh nařízení přichází v mimořádně kritické chvíli, kdy hospodářská a finanční krize nepříznivě zasáhla hospodářský rozvoj mnoha členských států a vedla k prudkému zhoršení sociální situace. Ekonomiky mnoha členských států se nacházejí v recesi, sociální struktura se rozpadá a v celé Unii roste nezaměstnanost a chudoba.
Dopady jsou tedy ve všech evropských regionech obrovské, jednak proto, že se prohloubily stávající nerovnosti, jednak proto, že k nim nyní přistupují i nové zdroje nerovnováhy. Regionální politika a politika soudržnosti získávají v této situaci zásadní význam.
V důsledku finanční krize a zvýšeného tlaku na rozpočty členských států jsou vnitrostátní finanční zdroje potřebné pro využívání evropských programů a veřejné produktivní investice omezené. Toky z fondů představují zdroj financování, který je nezbytný pro realizaci programů, a mohou značnou měrou přispět k obnově hospodářství členských států zasažených krizí a ke zmírnění sociálních nerovností.
Účinnější a co nejrozsáhlejší využívání těchto zdrojů financování a zvyšování pružnosti fungování fondů může potenciálně přispět k podpoře činností, které podnítí rozvoj hospodářství a vytvoří příznivé podmínky pro politiky zaměřené na posilování plné zaměstnanosti a snižování míry nezaměstnanosti.
Navrhovatel je toho názoru, že Komisí předložený návrh nařízení o společných ustanoveních ohledně fondů, které poskytují podporu v rámci politiky soudržnosti, může za daných předpokladů přispět k posílení jejich efektivity a k optimálnímu využívání zdrojů financování.
Staví se nicméně proti návrhu Komise, aby politika soudržnosti, její cíle a dotyčné fondy byly podřízeny makroekonomické strategii Evropa 2020. Domnívá se, že by to vedlo k narušení a ke zpochybnění její skutečné úlohy. Úloha politiky soudržnosti spočívá v zajišťování vyváženého a harmonického rozvoje v jednotlivých členských státech a jejím cílem je reálná sociální a hospodářská soudržnost. Opatření, která byla až doposud uskutečňována v rámci strategie Evropa 2020, následky krize naopak ještě vyostřila, prohloubila sociální nerovnosti a zhoršila nezaměstnanost a chudobu.
Navrhovatel také odmítá jakoukoli snahu o propojení cílů politiky soudržnosti a fondů, které jsou určeny k její podpoře, s Paktem o stabilitě a růstu, správou ekonomických záležitostí a veškerými hospodářskými a finančními dohodami členských států. Je toho názoru, že politika soudržnosti nemá být vázána na schopnost členských států uskutečňovat alternativní a anticyklickou hospodářskou politiku. Domnívá se, že toky financování plynoucí z fondů do evropských regionů by neměly záviset na dodržení makroekonomických podmínek stanovených v rámci hospodářských politik Unie. Trestání členských států nevede ke zvyšování účinnosti politiky soudržnosti a pozastavení plateb bude mít navíc vážné dopady pro členské státy, které se potýkají s problémy a čerpají podporu.
Vítá návrh zvýšit o 10 % financování určené pro členské státy, které se v oblasti veřejných financí potýkají s problémy. Je přesvědčen, že bude-li tato vyšší míra financování uplatněna s okamžitou platností a bude-li odpovídajícím způsobem upraveno fungování fondů, napomůže toto opatření realizaci programů zaměřených na udržitelný rozvoj a plnou zaměstnanost.
Navrhovatel je konečně také přesvědčen, že způsobilost k využívání fondů by měla být posuzována na základě reálného rozvoje, a nikoli pouze na základě hospodářského růstu, a navrhuje proto, aby kromě HDP byly používány i jiné, doplňující ukazatele, které umožní hodnotit další hospodářské, sociální a environmentální faktory.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Hospodářský a měnový výbor vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(3a) Hospodářská a finanční krize vážně postihla členské státy a jejich občany a má citelný dopad na všechny evropské regiony. Mnoho členských států čelí hospodářské recesi a zhoršujícím se sociálním podmínkám, přičemž nezaměstnanost zároveň dosahuje rekordní úrovně. Následkem toho vznikají nové rozdíly v oblasti růstu regionů a dosavadní nerovnosti se prohlubují. Velmi významnou úlohu získává v této souvislosti politika soudržnosti, která rozhodujícím způsobem přispívá k oživení hospodářství, prosazování udržitelného a inteligentního rozvoje podporujícího začlenění a ke zmírňování sociálních a zeměpisných nerovností. Vzhledem k tomu, že se v důsledku krize zvýšil tlak na vnitrostátní veřejné finanční prostředky a snížila se úvěrová kapacita soukromého sektoru, poskytují fondy SSR prostředky nezbytné k řešení následků krize. Proto je nutné zvýšit pružnost opatření v rámci politiky soudržnosti, aby se prostředky z fondů SSR využívaly co nejúčinněji a v co nejvyšší míře. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(3b) Politika soudržnosti by měla podporovat alternativní politiky růstu, jejichž cílem bude skutečná konvergence a udržitelný rozvoj. V tomto kontextu by přijímaná opatření měla podporovat solidaritu, vytváření a udržení pracovních míst, zajištění kvalitních veřejných služeb, právní ochranu v otázkách životního prostředí a snižování nezaměstnanosti a sociálního vyloučení. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Odmítá jakoukoli snahu o propojení politiky soudržnosti a jejích cílů a fondů s Paktem o stabilitě a růstu, správou ekonomických záležitostí a hospodářskými a finančními dohodami mezi členskými státy. Uvalení makroekonomických podmínek není v souladu s ohlášenými cíli ani s vlastním účelem politiky soudržnosti. | |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(19a) Politika soudržnosti by neměla být vázána na Pakt o stabilitě a růstu ani na soubor opatření týkajících se správy ekonomických záležitostí, na jehož základě pakt ukládá ještě přísnější podmínky. Předpoklady, na nichž jsou založeny, jsou zcela odlišné a jejich cíle jsou v naprostém protikladu. Úloha politiky soudržnosti by neměla spočívat v ukládání přísných makroekonomických a finančních podmínek vyžadujících úsporná opatření ani v trestání členských států. Politika soudržnosti si naopak klade za cíl zmírňování a vyrovnávání rozdílů a problémů vznikajících v důsledku uplatňování zásad tržního hospodářství v evropských regionech, a přispívat tak ke zmenšování nerovností v oblasti růstu členských států, a podporu hospodářské a sociální soudržnosti za účelem dosažení skutečné konvergence. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(22) Finanční nástroje jsou stále důležitější, protože znásobují využívání fondů SSR a mají schopnost kombinovat různé formy veřejných a soukromých zdrojů na podporu cílů veřejné politiky a protože revolvingové formy financování činí tuto podporu udržitelnější po delší dobu. |
(22) Finanční nástroje jsou stále důležitější, protože znásobují využívání fondů SSR a mají schopnost kombinovat různé formy veřejných a soukromých zdrojů na podporu cílů veřejné politiky, posilovat partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem, zpřístupňovat alternativní zdroje financování a zajišťovat významné revolvingové finanční prostředky pro strategické investice podporující dlouhodobé a udržitelné investice a zvyšující potenciál růstu Unie. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(23) Finanční nástroje podporované z fondů SSR by se měly používat k řešení zvláštních potřeb trhu rentabilním způsobem v souladu s cíli programů a neměly by vytlačovat soukromé financování. Rozhodnutí o financování podpůrných opatření prostřednictvím finančních nástrojů by se proto měla přijímat na základě předběžné analýzy. |
(23) Finanční nástroje podporované z fondů SSR by se měly používat k odhalování a odstraňování selhání trhu či ne právě optimálních investičních situací, a v důsledku toho k řešení zvláštních potřeb trhu rentabilním způsobem v souladu s cíli programů, a tyto nástroje by neměly vytlačovat soukromé financování. Rozhodnutí o financování podpůrných opatření prostřednictvím finančních nástrojů by se proto měla přijímat na základě předběžného hodnocení, které by se mělo přímo zabývat místními a regionálními investičními potřebami a potenciálem, zjistit možnosti účasti soukromého sektoru, zhodnotit přidanou hodnotu vyplývající z daného finančního nástroje, a zajistit tak flexibilní a účinné reakce na rozvojové problémy, s nimiž se evropské regiony potýkají. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(27) Je třeba stanovit zvláštní pravidla, pokud jde o částky, které mají být schváleny jako způsobilé výdaje při uzavření, aby se zajistilo, že tyto částky, včetně nákladů a poplatků týkajících se správy, placené z fondů SSR na finanční nástroje budou účinně využity na investice a platby konečným příjemcům. Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní pravidla ohledně opětovného využití zdrojů připadajících na podporu z fondů SSR, včetně využití starších zdrojů po uzavření programů. |
(27) Je třeba stanovit zvláštní pravidla, pokud jde o částky, které mají být schváleny jako způsobilé výdaje při uzavření, aby se zajistilo, že tyto částky, včetně nákladů a poplatků týkajících se správy, placené z fondů SSR na finanční nástroje budou účinně využity na investice a platby konečným příjemcům. Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní pravidla ohledně opětovného využití zdrojů připadajících na podporu z fondů SSR, včetně využití starších zdrojů po uzavření programů. Podrobná ustanovení o podávání zpráv by měla být stanovena pro řídící orgány, členské státy i Komisi, která by měla každý rok provést syntézu podávaných informací ohledně využití a účinnosti finančních nástrojů v různých fondech SSR, tématických cílech a členských státech. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(31) Aby mohla Komise monitorovat pokrok směrem k dosažení cílů Unie, měly by členské státy předkládat zprávy o pokroku při provádění svých smluv o partnerství. Na základě těchto zpráv by Komise měla připravit strategickou zprávu o pokroku v letech 2017 a 2019. |
(31) Aby mohla Komise monitorovat pokrok směrem k dosažení cílů Unie, měly by členské státy předkládat zprávy o pokroku při provádění svých smluv o partnerství. Na základě těchto zpráv by Komise měla připravit strategickou zprávu o pokroku v letech 2017 a 2019. Členské státy by měly do přílohy k výroční zprávě o provádění začlenit zvláštní zprávu o operacích, které zahrnují finanční nástroje. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 55 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(55a) Hospodářská a finanční krize ukázala, že HDP nelze používat jako jediný ukazatel způsobilosti k získání podpory z fondů SSR. Je třeba přesněji vyhodnotit skutečnou úroveň rozvoje evropských regionů i možnosti jednotlivých členských států přispívat na provádění projektů s cílem zajistit přiměřenější a spravedlivější rozdělování finančních prostředků členským státům. Z tohoto důvodu se považuje za nutné provést další studie proveditelnosti ohledně zavádění a používání dalších ukazatelů. Dále je nutné spojit skutečnou hodnotu regionálního HDP se schopností členského státu pomoci svým vlastním regionům a zároveň zohlednit střednědobé tendence komparativního vývoje regionálních hodnot HDP. Aby bylo dosaženo větší účinnosti využívání a koncipování fondů SSR, měl by být zohledněn HDP za poslední období ve srovnání s obdobím programovým. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 85 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(85) Za účelem ochrany finančních zájmů Unie a poskytnutí prostředků pro zajištění účinného provádění programů by měla existovat opatření umožňující pozastavení plateb Komise na úrovni prioritních os nebo operačního programu. |
(85) Za účelem ochrany finančních zájmů Unie a poskytnutí prostředků pro zajištění účinného provádění programů by měla existovat opatření umožňující pozastavení plateb Komise na úrovni prioritních os nebo operačního programu. Rozhodnutí o pozastavení plateb by neměla být vázána na hospodářské politiky členských států, nýbrž pouze na zjištění závažných přestupků, k nimž dojde v systému řízení, kontroly a sledování plnění projektů, a na nesrovnalosti v oblasti výdajů u členských států, které nepřijaly opatření k jejich nápravě. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 9 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení. |
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím plánování, provádění, monitorování, hodnocení a podávání zpráv. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Pokud se členský stát potýká s dočasnými rozpočtovými problémy nebo prudkým hospodářským propadem, může Komise po dotyčném členském státu požadovat, aby vyhodnotil, zda ke splnění záměrů a cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění je vhodné a nutné přezkoumat a změnit jeho smlouvu o partnerství. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Článek 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Částka ve výši 5 % ze zdrojů přidělených každému fondu SSR a členskému státu, s výjimkou zdrojů přidělených na cíl Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF, tvoří výkonnostní rezervu, která se přiděluje v souladu s článkem 20. |
Částka ve výši 1 % ze zdrojů přidělených každému fondu SSR a členskému státu, s výjimkou zdrojů přidělených na cíl Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF, tvoří výkonnostní rezervu, která se přiděluje v souladu s článkem 20. |
Odůvodnění | |
Vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise o přidělení výkonnostní rezervy na programy a priority splňující klíčové cíle bude přijato až v roce 2019, existují obavy, že členské státy nebudou ve zbývajícím čase programového období moci čerpat či efektivně využívat tak velké množství finančních prostředků, které bylo uloženo do rezervy. Navíc není jasné, jaká kritéria se použijí pro dlouhodobé programy, které přesahují programové období 2014–2020. | |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Článek 21 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Článek 21 |
vypouští se |
Podmínky související s koordinací hospodářských politik jednotlivých členských států |
|
1. Komise může členský stát požádat, aby svou smlouvu o partnerství a příslušné programy přezkoumal a navrhl změny, je-li to nezbytné za účelem: |
|
a) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 121 odst. 2 a/nebo čl. 148 odst. 4 Smlouvy, nebo za účelem podpory provádění opatření, která jsou určena dotčenému členskému státu a která byla přijata v souladu s čl. 136 odst. 1 Smlouvy; |
|
b) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 126 odst. 7 Smlouvy; |
|
c) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. …/2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy], má-li se za to, že uvedené změny jsou nezbytné k nápravě makroekenomické nerovnováhy; |
|
d) maximalizace dopadu dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost podle odstavce 4, pokud členský stát splňuje jednu z následujících podmínek: |
|
i) má přístup k finanční pomoci Unie podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010; |
|
ii) má přístup ke střednědobé finanční pomoci podle nařízení Rady (ES) č. 332/2002; |
|
iii) má přístup k finanční pomoci formou půjčky v rámci ESM v souladu se Smlouvou o založení Evropského mechanismu stability. |
|
2. Členský stát předloží návrh na změnu smlouvy o partnerství a příslušných programů ve lhůtě jednoho měsíce. Je-li to nezbytné, sdělí Komise své připomínky ve lhůtě jednoho měsíce od předložení změn, a členský stát má poté měsíc na to, aby svůj návrh podal znovu. |
|
3. Pokud Komise žádné připomínky nemá nebo byly její připomínky uspokojivě zohledněny, přijme rozhodnutí o schválení změn smlouvy o partnerství a příslušných programů bez zbytečného odkladu. |
|
4. Odchylně od odstavce 1, je-li finanční pomoc členskému státu poskytována v souladu s odst. 1 písm. d) a má-li návaznost na ozdravný program, může Komise s cílem maximalizovat dopad dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost smlouvu o partnerství a programy změnit i bez návrhu členského státu. Ve snaze zajistit účinné provádění smlouvy o partnerství a příslušných programů se Komise zapojí do jejich řízení, jak je uvedeno v ozdravném programu nebo v memorandu o ujednání, které dotčený členský stát podepsal. |
|
5. Pokud členský stát nevyhoví žádosti Komise uvedené v odstavci 1 nebo ve lhůtě jednoho měsíce uspokojivě nezohlední připomínky Komise uvedené v odstavci 2, může Komise do tří měsíců od okamžiku, kdy sdělila své připomínky, prostřednictvím prováděcího aktu přijmout rozhodnutí o částečném nebo úplném pozastavení dotčených programů. |
|
6. Komise prostřednictvím prováděcích aktů zcela nebo částečně pozastaví platby a závazky u dotčených programů, pokud: |
|
a) Rada rozhodne, že členský stát nedodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; |
|
b) Rada v souladu s čl. 126 odst. 8 nebo čl. 126 odst. 11 Smlouvy rozhodne, že dotčený členský stát nepřijal účinná opatření k nápravě nadměrného schodku; |
|
c) Rada v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. […] /2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy] dospěje k závěru, že členský stát dvakrát po sobě nepředložil dostačující plán nápravných opatření, nebo Rada přijme rozhodnutí o nesouladu podle s čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení; |
|
d) Komise dospěje k závěru, že členský stát nepřijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho rozhodne, že vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu nepovolí; nebo |
|
e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěje k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoci ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, nebyly splněny, a v důsledku toho rozhodne, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, nevyplatí. |
|
7. Při rozhodování o částečném nebo úplném pozastavení plateb nebo závazků v souladu s odstavci 5 a 6 Komise zajistí, aby bylo pozastavení úměrné a účinné s ohledem na hospodářskou a sociální situaci členského státu a aby respektovalo rovné zacházení s členskými státy, zejména pokud jde o dopad pozastavení na hospodářství dotčeného členského státu. |
|
8. Komise pozastavení plateb a závazků neprodleně zruší, pokud členský stát navrhne změny smlouvy o partnerství a příslušných programů, které Komise požaduje a které schválila, a případně pokud: |
|
a) Rada rozhodla, že členský stát dodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; |
|
b) je postup při nadměrném schodku pozastaven v souladu s článkem 9 nařízení (EC) č. 1467/97 nebo pokud Rada v souladu s čl. 126 odst. 12 Smlouvy rozhodla, že rozhodnutí o existenci nadměrného schodku zruší; |
|
c) Rada schválila nápravný plán, který dotčený členský stát předložil v souladu s čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) č. […] [nařízení o postupu při nadměrné nerovnováze] nebo pokud se v otázce postupu při nadměrné nerovnováze dočasně upustí od přijímání dalších kroků v souladu s čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení nebo pokud Rada postup při nadměrné nerovnováze v souladu s článkem 11 uvedeného nařízení uzavřela; |
|
d) Komise dospěla k závěru, že členský stát přijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho povolila vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu; |
|
e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěla k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoc ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, byly splněny, a v důsledku toho rozhodla, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, vyplatí. |
|
Současně Rada na návrh Komise rozhodne o opětovném zapsání pozastavených závazků do rozpočtu v souladu s článkem 8 nařízení Rady (EU) č. […], kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020. |
|
Odůvodnění | |
Je nepřijatelné, aby došlo k propojení politiky soudržnosti a fondů s Paktem o stabilitě a růstu, správou ekonomických záležitostí a veškerými hospodářskými dohodami mezi členskými státy. Skutečnost, že členské státy nesplňují některé makroekonomické podmínky, nemůže být důvodem k pozastavení toku prostředků z fondů do evropských regionů. Úloha politiky soudržnosti spočívá v zajišťování vyváženého růstu a odstraňování nerovností. Pozastavení plateb členským státům, které se nacházejí v obtížné situaci, tuto situaci ještě zhorší. | |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 22 – nadpis | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Zvýšení plateb pro členský stát s dočasnými rozpočtovými problémy |
Zvýšení plateb pro členské státy s dočasnými rozpočtovými problémy a s prudkým hospodářským propadem podle nařízení (ES) č. 1466/97 a nařízení (ES) č. 1467/97 |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ca) nachází se v situaci s prudkým hospodářským propadem podle nařízení (ES) č. 1466/97 a nařízení (ES) č. 1467/97. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 22 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Zvýšené průběžné platby jsou v co nejkratší časové lhůtě poskytnuty řídícímu orgánu, který zajistí jejich zcela transparentní využití na platby související s prováděním operačního programu. |
Odůvodnění | |
Aby bylo zajištěno, že bude financování navýšeno okamžitě a efektivně, je třeba, aby byl postup pro zvýšení průběžných plateb časově co nejméně náročný a aby řídící orgány členských států, které se potýkají s dočasnými finančními problémy, tyto platby obdržely co nejrychleji. | |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Komise vyjádří své připomínky do tří měsíců od předložení programu. Členský stát poskytne Komisi veškeré nezbytné dodatečné informace a případně navrhovaný program upraví. |
2. Komise vyjádří své řádně odůvodněné připomínky do tří měsíců od předložení programu. Členský stát poskytne Komisi veškeré nezbytné dodatečné informace a případně navrhovaný program odpovídajícím způsobem upraví. |
Odůvodnění | |
Komise musí zajistit, aby byla přijímána odůvodněná rozhodnutí. | |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 26 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Operační programy mohou být z podnětu členského státu a Komise a se souhlasem dotyčného členského státu a regionálních a místních orgánů znovu přezkoumány a v případě potřeby může být zbývající část programu upravena v jednom nebo více z těchto případů: |
|
|
|
a) s cílem efektivněji nebo odlišným způsobem zohlednit významné změny ve vnitrostátních nebo regionálních prioritách EU; |
|
b) v důsledku obtíží při provádění. |
Odůvodnění | |
Má se za to, že je velmi důležité uvést na začátku článku 26 nového nařízení o společných ustanoveních ohledně fondů výslovný odkaz na možnost změny operačních programů a na důvody pro tento krok podle článku 33 nařízení č. 1028/2006, které má být zrušeno, a řídit se následně stanoveným postupem. | |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Fondy SSR mohou z podnětu členského státu podporovat opatření v oblasti přípravy, řízení, monitorování, hodnocení, informování a komunikace, vytváření sítí, řešení stížností, kontroly a auditu. Členský stát může fondy SSR využívat na podporu opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce, a to i prostřednictvím systémů pro elektronickou výměnu dat, a opatření ke zvýšení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat fondy SSR. Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období. Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období. |
1. Fondy SSR mohou z podnětu členského státu podporovat opatření v oblasti přípravy, řízení, monitorování, hodnocení, informování a komunikace, vytváření sítí, řešení stížností, kontroly a auditu. Členský stát může fondy SSR využívat na podporu opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce, a to i prostřednictvím systémů pro elektronickou výměnu dat, a opatření ke zvýšení způsobilosti orgánů členských států a příjemců spravovat a využívat fondy SSR. Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období. Tato opatření se mohou týkat předchozích i následujících programových období a jsou zaměřena na uskutečňování dlouhodobých institucionálních kapacit. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 56 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Komise do začátku programového období 2014–2020 jasně vymezí způsoby podpory uvedené v odstavci 1 i související kritéria způsobilosti. |
Odůvodnění | |
Je nutné, aby bylo jasně stanoveno, co představuje „cenu“ a „vratnou pomoc“ a jaké jsou podmínky poskytnutí této pomoci. | |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 2 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu, čistý upravený disponibilní důchod na obyvatele a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 134 – odst. 1 – písm. f | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
f) z přezkumu výkonnosti vyplývá, že se v rámci některé prioritní osy nepodařilo dosáhnout milníků naplánovaných ve výkonnostním rámci; |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Komise by měla mít možnost rozhodnout o tom, že pozastaví všechny průběžné platby nebo jejich část, pouze v těch případech, bude-li to odůvodněno závažným porušením pravidel systému řízení a kontroly nebo závažnými nesrovnalostmi v oblasti výdajů. | |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 134 – odst. 1 – písm. g | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
g) členský stát nereaguje nebo uspokojivě nezohlední připomínky podle čl. 20 odst. 3. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Komise by měla mít možnost rozhodnout o tom, že pozastaví všechny průběžné platby nebo jejich část, pouze v těch případech, bude-li to odůvodněno závažným porušením pravidel systému řízení a kontroly nebo závažnými nesrovnalostmi v oblasti výdajů. |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
ECON 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Nikolaos Chountis 25.10.2011 |
||||
Projednání ve výboru |
17.4.2012 |
21.5.2012 |
|
|
|
Datum přijetí |
2.7.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
32 5 2 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Elena Băsescu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Hans-Peter Martin, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Pablo Zalba Bidegain |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Herbert Dorfmann, Bas Eickhout, Sari Essayah, Sophia in ‘t Veld, Danuta Jazłowiecka, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Mario Mauro |
||||
STANOVISKO Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (27. 8. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatelka: Sophie Auconie
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Evropské fondy politiky soudržnosti, společné zemědělské politiky a společné rybářské politiky představují významnou páku udržitelného rozvoje našich oblastí. Političtí a ekonomičtí aktéři a sdružení našich regionů potřebují tyto fondy více než kdy jindy, aby mohli uskutečňovat konkrétní a užitečné projekty ve prospěch evropských občanů, ale často i ve prospěch našeho životního prostředí.
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Evropský sociální fond (ESF), Fond soudržnosti, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský námořní a rybářský fond (EMFF) spadají do společného strategického rámce (SSR), který se zavádí tímto nařízením.
Společná ustanovení fondů SSR musí plnit tři hlavní cíle:
(1) zaměřit využívání evropských fondů na nejzávažnější problémy, před nimiž Evropa stojí, s cílem dosáhnout konkrétních a viditelných výsledků (strategie Evropa 2020);
(2) zjednodušit postupy žádostí o financování, aby tyto fondy byly pro případné příjemce skutečně „dostupné“;
(3) zajistit přísnou správu podpor, aby veřejné finanční prostředky pocházející z evropského rozpočtu byly co nejlépe využity.
V tomto ohledu navrhovatelka vítá kvalitu a ambicióznost legislativního návrhu předloženého Evropskou komisí. Přestože však sdílí jeho hlavní směry, je toho názoru, že je třeba začlenit do návrhu pozměňovací návrhy, zejména aby byl posílen pozitivní dopad na udržitelný rozvoj našich oblastí.
Vzhledem k tomu, že navrhovatelka pracovala v Touraine, ve svém regionu, který se nachází v srdci Francie, na provádění politiky soudržnosti, zná některá silná i slabá místa této politiky. Tato zkušenost z praxe, doplněná o zkušenost z Parlamentu z členství ve Výboru pro regionální rozvoj (2009–2011), ji přivádí k následující analýze:
(1) Úloha udržitelného rozvoje musí být posílena
Podle článku 8 tohoto návrhu nařízení je udržitelný rozvoj horizontálním cílem, který musí Komise a členské státy při provádění těchto politik podporovat. Tato koncepce musí být posílena o nezbytnost chránit biologickou rozmanitost a ekosystémy. K tematickým cílům je třeba připojit i tyto dva poslední pojmy.
Při provádění článku 8 je třeba, aby vnitrostátní orgány pověřené ochranou životního prostředí vyjádřily své stanovisko ke každému návrhu operačních programů, který se předkládá ke schválení Evropské komisi.
(2) Tyto fondy musí být přístupnější, viditelnější a transparentnější
Zdá se, že fondy musí být přístupnější, viditelnější a transparentnější, aby mohly být řádně prováděny projekty v oblasti životního prostředí.
Dostupnost evropských fondů závisí z velké části na jejich zjednodušení. Proto je nutné, aby ustanovení tohoto nařízení byla jasná a snadno použitelná. K tomu je třeba upřesnit podmínky provádění „projektů vytvářejících příjmy“. Kontroly využívání fondů musí být ostatně přiměřené úrovni přidělené podpory, ale i rizikům zjištěným při provádění. Zvýšení počtu kontrol, které jsou často nadbytečné, tak ztěžuje a zpomaluje postupy ke škodě příjemců. Nakonec je třeba upřesnit, že uplatňování systému elektronické výměny údajů (projekt „e-soudržnost“) bude odpovědí jak na požadavek zjednodušení, tak na požadavek ochrany životního prostředí (snížení objemu dokumentů v papírové formě).
Zviditelnění fondů je třeba posílit pomocí definice komunikační strategie ve smlouvách o partnerství na jedné straně a vytvořením podrobných informačních internetových stránek na straně druhé. Tyto internetové stránky musí informovat na úrovni každého operačního programu o podmínkách využívání fondů SSR.
Transparentnost je třeba zlepšit tím, že se poslanci Evropského parlamentu, tedy od nynějška spoluzákonodárci, budou ve větší míře podílet na uplatňování fondů SSR.
Doporučení
Všechny tyto pozměňovací návrhy by měly umožnit lepší využívání a účinnost fondů SSR. Využívání evropských fondů je již nyní často považováno za složité a navrhovatelka nechce překračovat rámec podrobných pozměňovacích návrhů uvedených v tomto návrhu stanoviska. Při rozšíření o jakékoli další opatření, pravidlo nebo cíl v oblasti životního prostředí by totiž tato politika mohla být ještě složitější.
Úkol poslanců Evropského parlamentu nekončí touto legislativní činností, byť je sebedůležitější. Navrhovatelka doporučuje, aby poslanci Evropského parlamentu byli důkladně zapojeni do uplatňování těchto opatření. Vyzývá je zejména, aby se účastnili následných schůzí výborů, které se po celých sedm let trvání programového období 2014 až 2020 budou pořádat v evropských regionech.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil následující změny:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(6) Aby se zajistil správný a jednotný výklad jednotlivých ustanovení a aby se napomohlo právní jistotě pro členské státy a příjemce, je nutné vymezit určité pojmy, které jsou v tomto nařízení použity. |
(6) Aby se zajistil správný a jednotný výklad jednotlivých ustanovení a aby se napomohlo právní jistotě pro členské státy a příjemce, je nutné vymezit určité pojmy, které jsou v tomto nařízení použity, a zjednodušit ustanovení použitelná pro fondy SSR. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(8) Podle článku 317 Smlouvy a v rámci sdíleného řízení by měly být stanoveny podmínky umožňující Komisi vykonávat své úkoly při plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie a rovněž by měly být vyjasněny oblasti odpovědnosti v rámci spolupráce členských států. Tyto podmínky by měly Komisi umožnit, aby získala ujištění, že členské státy využívají fondy SSR legálním a řádným způsobem a v souladu se zásadou řádného finančního řízení ve smyslu nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (dále jen „finanční nařízení“). Členské státy a subjekty jimi jmenované pro tento účel by měly být odpovědné za provádění programů na příslušné územní úrovni v souladu s institucionálním, právním a finančním rámcem daného členského státu. Členské státy a subjekty jimi jmenované pro tento účel by měly být odpovědné za provádění programů na příslušné územní úrovni v souladu s institucionálním, právním a finančním rámcem daného členského státu. Tato ustanovení rovněž zajistí, aby se věnovala pozornost potřebě doplňkovosti a souladu v souvislosti se zásahem Unie, přiměřenosti správních opatření a snížení administrativní zátěže příjemců prostředků z fondů SSR. |
(8) Podle článku 317 Smlouvy a v rámci sdíleného řízení by měly být stanoveny podmínky umožňující Komisi vykonávat své úkoly při plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie a rovněž by měly být vyjasněny oblasti odpovědnosti v rámci spolupráce členských států. Tyto podmínky by měly Komisi umožnit, aby získala ujištění, že členské státy využívají fondy SSR legálním a řádným způsobem a v souladu se zásadou řádného finančního řízení ve smyslu nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (dále jen „finanční nařízení“). Členské státy a subjekty jimi jmenované pro tento účel by měly být odpovědné za provádění programů na příslušné územní úrovni v souladu s institucionálním, právním a finančním rámcem daného členského státu. Členské státy a subjekty jimi jmenované pro tento účel by měly být odpovědné za provádění programů na příslušné územní úrovni v souladu s institucionálním, právním a finančním rámcem daného členského státu. Tato ustanovení by měla zajistit doplňkovost a soulad v souvislosti se zásahem Unie, přiměřenost správních opatření a snížení administrativní zátěže příjemců prostředků z fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(14) Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijmout společný strategický rámec, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. |
(14) Komise by měla předložit Evropskému parlamentu a Radě legislativní návrh s cílem přijmout společný strategický rámec, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k tomu, že společný strategický rámec je základním prvkem, měl by být použit řádný legislativní postup. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(16) Na základě společného strategického rámce přijatého Komisí by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
(16) Na základě společného strategického rámce by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k tomu, že společný strategický rámec je základním prvkem, měl by být použit řádný legislativní postup. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(30) Za účelem monitorování pokroku programů by se mělo každý rok konat přezkumné jednání mezi členským státem a Komisí. Členský stát a Komise by však měly mít možnost se dohodnout, že toto jednání neuspořádají, aby se zabránilo zbytečné administrativní zátěži. |
(30) Za účelem monitorování pokroku programů by se mělo každý rok konat přezkumné jednání mezi členským státem, Evropským parlamentem a Komisí. Měly by však mít možnost se dohodnout, že toto jednání neuspořádají, aby se zabránilo zbytečné administrativní zátěži. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost uplatňuje Evropský parlament postup spolurozhodování. Proto je nezbytné, aby byl plně zapojen do provádění těchto politik. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(37) Aby bylo zajištěno účinné využívání zdrojů Unie a předešlo se nadměrnému financování operací vytvářejících příjmy, je nutno stanovit pravidla pro výpočet příspěvku z fondů SSR na operaci vytvářející příjmy. |
(37) Aby bylo zajištěno účinné využívání zdrojů Unie, předešlo se nadměrnému financování operací vytvářejících příjmy a nekladly se překážky provádění užitečných projektů, je nutno stanovit odpovídající pravidla pro výpočet příspěvku z fondů SSR na operaci vytvářející příjmy. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Složitost pravidel použitelných pro operace vytvářející příjmy může až příliš často zabránit uskutečnění užitečných projektů. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 67 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(67) Aby se zajistila dostupnost zásadních a aktualizovaných údajů o provádění programů, je nezbytné, aby členské státy poskytovaly Komisi tyto klíčové údaje pravidelně. Aby se předešlo dodatečné zátěži pro členské státy, měl by být tento požadavek omezen na údaje shromažďované průběžně a jejich předávání by mělo probíhat elektronickou výměnou. |
(67) Aby se zajistila dostupnost zásadních a aktualizovaných údajů o provádění programů, je nezbytné, aby členské státy poskytovaly Komisi tyto klíčové údaje pravidelně. Aby se předešlo dodatečné zátěži pro členské státy a aby se chránilo životní prostředí, měl by být tento požadavek omezen na údaje shromažďované průběžně a jejich předávání by mělo probíhat elektronickou výměnou. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Je třeba upřesnit, že uplatňování systému elektronické výměny údajů (projekt „e-soudržnost“) bude odpovědí jak na požadavek zjednodušení, tak na požadavek ochrany životního prostředí (snížení objemu dokumentů v papírové formě). | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 79 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(79) Aniž jsou dotčeny pravomoci Komise, pokud jde o finanční kontrolu, měla by se v této oblasti prohloubit spolupráce mezi členskými státy a Komisí a měla by být stanovena kritéria, jež Komisi umožní, aby v souvislosti se svou strategií kontroly vnitrostátních systémů určila úroveň ujištění, kterou by jí měly poskytovat vnitrostátní auditní subjekty. |
(79) Aniž jsou dotčeny pravomoci Komise, pokud jde o finanční kontrolu, měla by se v této oblasti prohloubit spolupráce mezi členskými státy a Komisí a měla by být stanovena kritéria, jež Komisi umožní, aby v souvislosti se svou strategií přiměřené kontroly vnitrostátních systémů určila úroveň ujištění, kterou by jí měly poskytovat vnitrostátní auditní subjekty. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Kontroly využívání fondů musí být přiměřené úrovni přidělené podpory, ale i rizikům zjištěným při provádění. Zvýšení počtu kontrol, které jsou často nadbytečné, totiž ztěžuje a zpomaluje postupy ke škodě příjemců. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 87 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(87) Četnost auditů operací by měla odpovídat rozsahu podpory Unie z fondů. Zejména by se měl snížit počet provedených auditů, pokud celkové způsobilé výdaje na danou operaci nepřesahují 100 000 EUR. Mělo by nicméně být možné provádět audity kdykoli, pokud existuje důkaz o nesrovnalosti nebo podvodu, nebo – v rámci auditního vzorku – po uzavření dokončené operace. Aby byla úroveň auditů prováděných Komisí úměrná riziku, měla by Komise mít možnost snížit úroveň auditní činnosti v souvislosti s operačními programy, pokud nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky nebo pokud je auditní orgán spolehlivý. |
(87) Četnost auditů operací by měla odpovídat rozsahu podpory Unie z fondů a zjištěným rizikům. Zejména by se měl snížit počet provedených auditů, pokud celkové způsobilé výdaje na danou operaci nepřesahují 200 000 EUR. Mělo by nicméně být možné provádět audity kdykoli, pokud existuje důkaz o nesrovnalosti nebo podvodu, nebo – v rámci auditního vzorku – po uzavření dokončené operace. Aby byla úroveň auditů prováděných Komisí úměrná riziku, měla by Komise mít možnost snížit úroveň auditní činnosti v souvislosti s operačními programy, pokud nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky nebo pokud je auditní orgán spolehlivý. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Kontroly využívání fondů musí být přiměřené úrovni přidělené podpory, ale i rizikům zjištěným při provádění. Zvýšení počtu kontrol, které jsou často nadbytečné, totiž ztěžuje a zpomaluje postupy ke škodě příjemců. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 88 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí společného strategického rámce, dodatečná pravidla pro přidělování výkonnostní rezervy, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí společného strategického rámce, dodatečná pravidla pro přidělování výkonnostní rezervy, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty současně, včas a vhodným způsobem předány Evropskému parlamentu a Radě. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k tomu, že společný strategický rámec je základním prvkem, měl by být použit řádný legislativní postup. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(2a) „inteligentní specializací“ se rozumí koncepce rozvoje politiky Evropské unie v oblasti výzkumu a vývoje a inovací; cílem inteligentní specializace je podporovat účinné a účelné vynakládání veřejných investic při využití součinnosti zemí a regionů, která posílí jejich inovační schopnosti; strategie inteligentní specializace je tvořena víceletým strategickým programem, jehož cílem je rozvinout funkční vnitrostátní nebo regionální systém výzkumu v oblasti inovací; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Podpora z fondů SSR se provádí v úzké spolupráci mezi Komisí a členskými státy. |
3. Podpora z fondů SSR se poskytuje v úzké spolupráci mezi Komisí a členskými státy v souladu se zásadou subsidiarity. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
5. Opatření pro provádění a využívání fondů SSR a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro provádění fondů SSR v souvislosti s podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí zohlednit zásadu proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory. |
5. Opatření pro provádění a využívání fondů SSR a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro provádění fondů SSR v souvislosti s podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí zohlednit zásadu proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory a na zjištěná rizika. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Kontroly využívání fondů musí být přiměřené úrovni přidělené podpory, ale i rizikům zjištěným při provádění. Zvýšení počtu kontrol, které jsou často nadbytečné, totiž ztěžuje a zpomaluje postupy ke škodě příjemců. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
6. Komise a členské státy v souladu se svými povinnostmi zajišťují koordinaci mezi fondy SSR a dalšími politikami a nástroji Unie včetně těch, jež spadají do rámce vnější činnosti Unie. |
6. Komise a členské státy v souladu se svými povinnostmi zajišťují koordinaci mezi fondy SSR a dalšími politikami a nástroji Unie včetně těch, jež spadají do rámce vnější činnosti Unie. Zvláštní pozornost a případně i zdroje by měly být věnovány oblastem, v nichž jiné fondy Unie výslovně stanoví integrovaný přístup, jako je společné financování integrovaných projektů v oblasti životního prostředí a klimatu. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Začleňování hledisek životního prostředí a klimatu do veškerého financování z prostředků EU je jedním z hlavních požadavků Evropského parlamentu v jeho usnesení o VFR. „Integrované projekty“ v rámci programu LIFE jsou konkrétním nástrojem této politiky. Mohou významně přispět k účinnému využívání fondů. Jejich cílem je podpora – spolu s dalšími fondy EU – uplatňování hlavních právních předpisů v oblasti životního prostředí, jako jsou plány nakládání s odpady nebo strategie v oblasti klimatu, jež mají velký potenciál vytvářet zaměstnanost a růst. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(b) hospodářští a sociální partneři; a |
(b) hospodářští a sociální partneři zastupující obecný zájem průmyslu či odvětví, zaměstnavatelů a zaměstnanců; a | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 3 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
3. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, aby stanovila evropský kodex chování, který stanoví cíle a kritéria, která mají podpořit provádění dohod o partnerství a zjednodušit sdílení informací, zkušeností, výsledků a osvědčených postupů mezi členskými státy. |
3. Komise je zmocněna k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142, aby stanovila evropský kodex chování, který stanoví cíle a kritéria, která mají vést provádění dohod o partnerství a zjednodušit sdílení informací, zkušeností, výsledků a osvědčených postupů mezi členskými státy způsobem, který zajistí co největší transparentnost a přístup k informacím a účast na partnerství. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Operace financované z fondů SSR musí být v souladu s platným právem Unie a jednotlivých členských států. |
1. Operace financované z fondů SSR musí být v souladu s platným právem Unie a jednotlivých členských států a neměly by prostřednictvím své podpory strategických dlouhodobých investic ohrozit strategické a dlouhodobě soudržné uplatňování těchto právních předpisů. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Byly zjištěny případy, kdy fondy EU neporušily platné právo, avšak podporovaly velké investice, jež připoutaly země k infrastruktuře, což ztížilo dosažení cílů EU ve střednědobém horizontu. Podpora skládek je významným příkladem – není v souladu s hierarchií odpadů. Investice podporované ze strany EU by měly mnohem silnější dlouhodobý hospodářský, sociální a environmentální přínos, pokud by tyto cíle v oblasti strategické udržitelnosti byly zapojeny v rané fázi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Cíle fondů SSR je nutno monitorovat v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. |
Cíle fondů SSR je nutno monitorovat v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. To bude provedeno prostřednictvím integrace acquis v oblasti životního prostředí a ochrany biologické rozmanitosti, minimalizace budoucích vnějších nákladů na životní prostředí či veřejné zdraví a uplatňování zásady předběžné opatrnosti při podpoře opatření financovaných z těchto fondů. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, ochrany biologické rozmanitosti a ekosystémů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům na základě ekosystémů. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu a životního prostředí, včetně biologické rozmanitosti a účinného využívání zdrojů, a s použitím metodologie přijaté Komisí. Tato metodologie bude rovněž v co nejširším rozsahu vyhodnocovat negativní dopady výdajů fondu SSR na cíle v oblasti změny klimatu a životního prostředí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(5) podpora přizpůsobení se změně klimatu, předcházení rizikům a řízení rizik; |
(5) podpora přizpůsobení se změně klimatu vycházející z ekosystémů, předcházení rizikům a řízení rizik; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod. 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(6) ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů |
6) ochrana životního prostředí, biologické rozmanitosti a ekosystémů a podpora účinného využívání zdrojů; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Koncepce udržitelného rozvoje je horizontálním cílem, který musí Komise a členské státy podporovat při provádění těchto politik. Tato koncepce musí být posílena o nezbytnost chránit biologickou rozmanitost a ekosystémy. K tematickým cílům je třeba připojit i tyto dva poslední pojmy. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 9. – odst. 1 – bod 11 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(11a) podpora vytvoření a fungování nástrojů řízení pro organizaci a uplatňování inteligentní specializace v regionech; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Komise je zmocněna přijmout do tří měsíců od přijetí tohoto nařízení akt v přenesené pravomoci o společném strategickém rámci v souladu s článkem 142. |
Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě legislativní návrh s cílem přijmout společný strategický rámec. Jakmile bude SSR přijat, stane se přílohou tohoto nařízení. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Vzhledem k tomu, že společný strategický rámec je základním prvkem, měl by být použit řádný legislativní postup. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Smlouvu o partnerství vypracují členské státy ve spolupráci s partnery uvedenými v článku 5. Smlouva o partnerství se vypracuje v dialogu s Komisí. |
2. Smlouvu o partnerství vypracují členské státy v úzké spolupráci s partnery uvedenými v článku 5. Smlouva o partnerství se vypracuje v dialogu s Komisí. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. a – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(i) analýzy rozdílů a potřeb rozvoje s ohledem na tematické cíle a klíčová opatření, jež jsou vymezena ve společném strategickém rámci, a na cíle stanovené v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; |
(i) analýzy rozdílů a potřeb rozvoje s ohledem na tematické cíle a klíčová opatření, jež jsou vymezena ve společném strategickém rámci, při zohlednění jakýchkoli mezer v uplatňování právních předpisů EU v oblasti životního prostředí, a na relevantní cíle stanovené v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. a – bod i v | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z fondů SSR; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu; |
(iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z fondů SSR; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu a životního prostředí, včetně biologické rozmanitosti a účinného využívání zdrojů; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Evropský parlament ve svém usnesení o víceletém finančním rámci navrhuje, aby byla vypracována celková analýza pozitivních a negativních dopadů, jež mají výdaje EU na klima a životní prostředí. Podporuje rovněž povinnost zjistit, kdy odvětvové programy podpořily cíle EU v oblasti klimatu, energetiky a účinného využívání zdrojů v rámci strategie Evropa 2020. Komise v části II svého sdělení o víceletém finančním rámci zmiňuje postupy sledování v oblasti klimatu, životního prostředí a biologické rozmanitosti. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 14. – odst. 1 – písm. a – bod -i v a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(iv a) potenciální částky podpory, která je stanovena pro doplňkové činnosti s jinými fondy než SSR, jež stanoví zejména takovou spolupráci, jako je společné financování integrovaných projektů v oblasti životního prostředí a klimatu; pro smlouvy o partnerství, jež si jako tematický cíl vytkly životní prostředí či klima, zajistí členské státy přednost pro financování činností, jež doplňují integrované projekty v těchto oblastech; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
„Integrované projekty“ v rámci programu LIFE jsou konkrétním nástrojem politiky v oblasti životního prostředí a klimatu. Mohou významně přispět k účinnému využívání fondů, soudržnému uplatňování hlavních právních předpisů v oblasti životního prostředí a posílit schopnost využívat prostředky vyčleněné na životní prostředí a klima v rámci politiky soudržnosti a zemědělské politiky. V zájmu proveditelnosti v praxi je nutné potenciální doplňkové činnosti využívající fondy SSR určit v rané fázi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. b – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(i) mechanismy na celostátní a regionální úrovni, které zajistí koordinaci mezi fondy SSR a dalšími finančními nástroji Unie a jednotlivých členských států a EIB; |
(i) mechanismy na celostátní a regionální úrovni, které zajistí koordinaci mezi fondy SSR a dalšími finančními nástroji Unie a jednotlivých členských států, zejména pokud zajišťují strukturovanou spolupráci, jako je program LIFE, a EIB; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
„Integrované projekty“ v rámci programu LIFE jsou konkrétním nástrojem politiky v oblasti životního prostředí a klimatu. Mohou významně přispět k účinnému využívání fondů, soudržnému uplatňování hlavních právních předpisů v oblasti životního prostředí a posílit schopnost využívat prostředky vyčleněné na životní prostředí a klima v rámci politiky soudržnosti a zemědělské politiky. V zájmu proveditelnosti v praxi je nutné potenciální doplňkové činnosti využívající fondy SSR určit v rané fázi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. b – bod i i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(ii) opatření, která mají zajistit integrovaný přístup k využívání fondů SSR pro územní rozvoj městských, venkovských a pobřežních oblastí a oblastí rybolovu a oblastí se zvláštními územními rysy, zejména za použití ustanovení článků 28, 29 a 99, v případě potřeby včetně seznamu měst, která se mají účastnit platformy pro rozvoj měst uvedené v článku 8 nařízení o EFRR; |
(ii) opatření, která mají zajistit integrovaný přístup k využívání fondů SSR pro udržitelný územní rozvoj městských, venkovských a pobřežních oblastí a oblastí rybolovu a oblastí se zvláštními územními rysy, zejména za použití ustanovení článků 28, 29 a 99, v případě potřeby včetně seznamu měst, která se mají účastnit platformy pro rozvoj měst uvedené v článku 8 nařízení o EFRR; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 14 – písm. e – bod i a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(ia) přehledu plánovaných opatření s cílem informovat potenciální příjemce; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Zviditelnění fondu je třeba posílit pomocí definice komunikační strategie ve smlouvě o partnerství. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
4. Členské státy stanoví v příslušných programech podrobná opatření týkající se plnění předběžných podmínek, včetně harmonogramu jejich provádění. |
4. Členské státy stanoví v příslušných programech podrobná opatření týkající se plnění předběžných podmínek, včetně harmonogramu jejich provádění. Pokud jde o uplatňování plánů či strategií v rámci tematických cílů 4, 5 a 6, zváží členské státy integrované projekty v oblasti klimatu a životního prostředí jakožto potenciální model pro účinné, soudržné a správně koordinované uplatňování. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Předběžné podmínky jsou klíčovým nástrojem pro zajištění účinného využívání finančních zdrojů. Obrovský přínos uplatňování např. právních předpisů v oblasti odpadů byl odhadnut na dalších 400 000 pracovních míst s úsporou 72 miliard eur. Integrované projekty programu LIFE mohou být v této souvislosti velmi cenné. Jsou koncipovány jako projekty modelové, nastolující konstruktivní a trvalou spolupráci mezi různými správními odvětvími a usměrňující výdaje na klíčové výzvy v oblasti uplatňování. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(ca) ukazatele související s vlivem operací na životní prostředí a změnu klimatu; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje popis opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 7 a 8. |
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje milníky a cíle, specifické ukazatele pro jednotlivé programy a popis opatření, která je třeba přijmout, mají-li být dodrženy zásady uvedené v článcích 7 a 8. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
V článku 8 je stanoven požadavek závazku podpory fondů SSR v oblasti životního prostředí. V zájmu jednotnosti by programy měly (kromě opatření) zahrnovat cíle a ukazatele, z nichž bude patrné, jak budou tyto zásady uplatňovány. To povede k posílení jednotnosti, kvality a přínosu těchto programů. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 5 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
5. Každý program, s výjimkou programů, kde se technická pomoc poskytuje v rámci zvláštního programu, stanoví orientační částku podpory a cíle v oblasti změny klimatu. |
5. Každý program, s výjimkou programů, kde se technická pomoc poskytuje v rámci zvláštního programu, stanoví orientační částku podpory a cíle v oblasti změny klimatu a životního prostředí, včetně biologické rozmanitosti a účinného využívání zdrojů. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Komise ve svém sdělení o víceletém finančním rámci zmiňuje postupy sledování v oblasti klimatu, životního prostředí a biologické rozmanitosti. Sledování z hlediska biologické rozmanitosti již probíhá v případě rozvojových fondů EU. Ve svém usnesení o strategii EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2020 „vyzývá [...], aby posoudily hodnotu ekosystémových služeb a zařadily tyto hodnoty do účetních systémů, jež slouží jako základ pro udržitelnější politiky.“ Výdaje na sledování jsou toho součástí. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
2a. Členské státy podpoří vytvoření a fungování nástrojů řízení pro organizaci a uplatňování inteligentní specializace v regionech. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Komise se účastní činnosti monitorovacího výboru jako poradce. |
2. Komise se účastní činnosti monitorovacího výboru jako poradce. Stejně tak se může zúčastnit Evropský parlament s poradním hlasem.
| ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost uplatňuje Evropský parlament postup spolurozhodování. Proto je nezbytné, aby byl plně zapojen do provádění těchto politik. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 8 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
8. Souhrn obsahu výroční a závěrečné zprávy o provádění určený pro občany se zveřejní. |
8. Souhrn obsahu výroční a závěrečné zprávy o provádění určený pro občany se v zájmu zvýšení transparentnosti zveřejní. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 45 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Každoročně od roku 2016 do roku 2022 včetně se uspořádá výroční přezkumné jednání mezi Komisí a každým členským státem za účelem posouzení výkonnosti jednotlivých programů s ohledem na výroční zprávu o provádění a na případné připomínky a doporučení Komise. |
1. Každoročně od roku 2016 do roku 2022 včetně se uspořádá výroční přezkumné jednání mezi Komisí a každým členským státem za účelem posouzení výkonnosti jednotlivých programů s ohledem na výroční zprávu o provádění a na případné připomínky a doporučení Komise. Tohoto jednání se účastní Evropský parlament. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost uplatňuje Evropský parlament postup spolurozhodování. Proto je nezbytné, aby byl plně zapojen do provádění těchto politik. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu; |
(b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu a životního prostředí, včetně cílů biologické rozmanitosti a účinného využívání zdrojů a cílů sítě Natura 2000, jak požadují vnitrostátní rámce prioritních opatření; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 65 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Komise se na základě dostupných informací, včetně akreditačního řízení, výročního prohlášení řídícího subjektu, výročních kontrolních zpráv, výročního výroku auditora, výroční zprávy o provádění a na základě auditů provedených subjekty členských států a subjekty Unie přesvědčí, že členské státy zavedly systémy řízení a kontroly, které jsou v souladu s tímto nařízením a se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, a že tyto systémy během provádění programů účinně fungují. |
1. Komise se na základě dostupných informací, včetně akreditačního řízení, výročního prohlášení řídícího subjektu, výročních kontrolních zpráv, výročního výroku auditora, výroční zprávy o provádění a na základě auditů provedených subjekty členských států a subjekty Unie přesvědčí, že členské státy zavedly systémy řízení a kontroly, které jsou v souladu s tímto nařízením a se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, a že tyto systémy během provádění programů účinně a přiměřeně zjištěným rizikům fungují. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Kontroly využívání fondů musí být přiměřené úrovni přidělené podpory, ale i rizikům zjištěným při provádění. Zvýšení počtu kontrol, které jsou často nadbytečné, totiž ztěžuje a zpomaluje postupy ke škodě příjemců. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 1 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Opatření podporovaná fondy přispívají ke strategii Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. |
Opatření podporovaná fondy přispívají ke strategii Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a ke strategii pro zlepšení inteligentní specializace v regionech. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 81 – odst. 2 – písm. b a (nové) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(ba) „Inteligentní specializace“ regionů, která je podporována všemi fondy. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Tyto tři kategorie regionů jsou určeny na základě poměru jejich HDP na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za období let 2006 až 2008, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. |
Tyto tři kategorie regionů jsou určeny na základě poměru jejich HDP na obyvatele, měřeného paritou kupní síly a vypočteného na základě údajů Unie za období let 2007 až 2009, ve vztahu k HDP v EU-27 za stejné referenční období. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Jelikož jsou již známy údaje Eurostatu za rok 2009, je třeba je použít. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(i) mechanismů, které zajistí koordinaci mezi fondy, EZFRV, Evropským námořním a rybářským fondem a dalšími unijními a vnitrostátními finančními nástroji a koordinaci s EIB; |
(i) mechanismů, které zajistí koordinaci mezi fondy, EZFRV, Evropským námořním a rybářským fondem a dalšími unijními a vnitrostátními finančními nástroji, zejména pokud zajišťují strukturovanou spolupráci, jako je program LIFE, a koordinaci s EIB; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
„Integrované projekty“ v rámci programu LIFE jsou konkrétním nástrojem politiky v oblasti životního prostředí a klimatu. Mohou významně přispět k účinnému využívání fondů, soudržnému uplatňování hlavních právních předpisů v oblasti životního prostředí a posílit schopnost využívat prostředky vyčleněné na životní prostředí a klima v rámci politiky soudržnosti a zemědělské politiky. V zájmu proveditelnosti v praxi je nutné potenciální doplňkové činnosti využívající fondy SSR určit v rané fázi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod i a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(ia) nastolení spolupráce v oblasti priorit týkajících se životního prostředí a klimatu mezi různými odvětvovými správami na vnitrostátní a regionální úrovni, vedoucí jednak k vytýčení oblastí, v nichž by bylo možné stanovit činnosti, jež doplňují integrované projekty v oblasti životního prostředí a klimatu, a jednak ke stanovení oblastí financování, kde by využití řešení, metod a přístupů schválených v rámci programu LIFE mohlo být přínosné; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
„Integrované projekty“ v rámci programu LIFE jsou konkrétním nástrojem politiky v oblasti životního prostředí a klimatu. Mohou významně přispět k účinnému využívání fondů, soudržnému uplatňování hlavních právních předpisů v oblasti životního prostředí a posílit schopnost využívat prostředky vyčleněné na životní prostředí a klima v rámci politiky soudržnosti a zemědělské politiky. V zájmu proveditelnosti v praxi je nutné potenciální doplňkové činnosti využívající fondy SSR určit v rané fázi. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(i) popis konkrétních opatření, jež mají zohlednit požadavky na ochranu životního prostředí, účinné využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnost vůči katastrofám a předcházení rizikům a řešení rizik, při výběru operací; |
(i) popis konkrétních opatření, jež mají zohlednit požadavky na ochranu životního prostředí, účinné využívání zdrojů, ochranu biologické rozmanitosti opatření ke zmírňování změny klimatu vycházející z ekosystémů a přizpůsobení se této změně, odolnost vůči katastrofám a předcházení rizikům a řešení rizik, při výběru operací; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Stanovisko vnitrostátních orgánů pro rovné zacházení k opatřením uvedeným v bodech ii) a iii) předloží členské státy spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
Stanovisko příslušných vnitrostátních nebo regionálních orgánů na ochranu životního prostředí týkající se opatření stanovených v bodě i) a stanovisko příslušných vnitrostátních či regionálních orgánů pro rovné zacházení k opatřením uvedeným v bodech ii) a iii) předloží členské státy spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 91 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. f | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(f) analýzu dopadů na životní prostředí s ohledem na potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady a odolnost vůči katastrofám; |
(f) analýzu dopadů na životní prostředí s ohledem na ochranu biologické rozmanitosti, účinné využívání zdrojů, potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady a odolnost vůči katastrofám; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 105 – odst. 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(a) zajištění vytvoření jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího informace o všech operačních programech v daném členském státu a přístup k nim; |
(a) zajištění vytvoření: | ||||||||||||||||||||||||
|
– jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího informace o všech operačních programech v daném členském státu a přístup k nim; | ||||||||||||||||||||||||
|
– internetových stránek pro každý operační program, které budou přístupné z jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu; | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Zviditelnění fondu je třeba posílit pomocí vytvoření podrobných informačních internetových stránek. Tyto internetové stránky musí informovat na úrovni každého operačního programu o podmínkách využívání fondů SSR. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 107 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
2. Informační a komunikační pracovník koordinuje a řídí schůze vnitrostátní sítě komunikátorů fondů, včetně příslušných evropských programů územní spolupráce, vytváření a udržování internetových stránek nebo internetového portálu podle přílohy V a povinnosti poskytovat přehled o komunikačních opatřeních přijatých na vnitrostátní úrovni. |
2. Informační a komunikační pracovník koordinuje a řídí schůze vnitrostátní sítě komunikátorů fondů, včetně příslušných evropských programů územní spolupráce, vytváření a udržování internetových stránek podle přílohy V a povinnosti poskytovat přehled o komunikačních opatřeních přijatých na vnitrostátní úrovni. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Zviditelnění fondu je třeba posílit pomocí vytvoření podrobných informačních internetových stránek. Tyto internetové stránky musí informovat na úrovni každého operačního programu o podmínkách využívání fondů SSR. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 112 – odst. 3 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Tyto systémy usnadňují interoperabilitu s vnitrostátními a unijními rámci a umožňují příjemcům předkládat všechny informace uvedené v prvním pododstavci pouze jednou. |
Tyto systémy usnadňují interoperabilitu s vnitrostátními a unijními rámci, umožňují příjemcům předkládat všechny informace uvedené v prvním pododstavci pouze jednou a přispívají k ochraně životního prostředí. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Je třeba upřesnit, že uplatňování systému elektronické výměny údajů (projekt „e-soudržnost“) bude odpovědí jak na požadavek zjednodušení, tak na požadavek ochrany životního prostředí (snížení objemu dokumentů v papírové formě). | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 114 – odst. 3 – písm. a – bod i | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(i) jsou nediskriminační a transparentní, |
(i) jsou jasné, nediskriminační a transparentní, | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Dostupnost evropských fondů závisí z velké části na jejich zjednodušení. Proto je nutné, aby ustanovení tohoto nařízení byla jasná a snadno použitelná. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 140 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují 100 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený auditním orgánem a Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Těmito ustanoveními není dotčen odstavec 4. |
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují 200 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený auditním orgánem a Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Těmito ustanoveními není dotčen odstavec 4. | ||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Kontroly využívání fondů musí být přiměřené úrovni přidělené podpory, ale i rizikům zjištěným při provádění. Zvýšení počtu kontrol, které jsou často nadbytečné, totiž ztěžuje a zpomaluje postupy ke škodě příjemců. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Příloha 4 – tabulka 1 – řádek 6 – podřádek 6.2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Předběžné podmínky jsou nezbytným nástrojem pro zvýšení účinnost a celkového strategického výkonu strukturálních nástrojů EU. Vzhledem k potenciálnímu dopadu výdajů fondu SSR na kvalitu ovzduší by tento fond měl být součástí předběžných podmínek. | |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Příloha 4 – tabulka 1 – řádek 6 – podřádek 6.2 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||
Předběžné podmínky jsou nezbytným nástrojem pro zvýšení účinnost a celkového strategického výkonu strukturálních nástrojů EU. Vzhledem k potenciálnímu dopadu výdajů fondu SSR na přírodu by tento fond měl být součástí předběžných podmínek. Lepší strategické plánování bylo kromě toho označeno za klíčovou podmínku pro zajištění většího využívání fondů EU ze strany členských států pro síť Natura 2000 v příštím víceletém finančním rámci; Rámce prioritních opatření jsou k tomu zásadním nástrojem. Je to v souladu s usnesením Evropského parlamentu ze dne 20. dubna 2012 o strategii EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2020. |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
ENVI 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Sophie Auconie 8.11.2011 |
||||
Projednání ve výboru |
7.5.2012 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
20.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
57 1 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Elena Oana Antonescu, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Lajos Bokros, Martin Callanan, Nessa Childers, Yves Cochet, Chris Davies, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Richard Seeber, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Margrete Auken, Erik Bánki, Cristian Silviu Buşoi, Nikos Chrysogelos, Minodora Cliveti, Gaston Franco, Vittorio Prodi, Birgit Schnieber-Jastram, Rebecca Taylor, Eleni Theocharous, Marita Ulvskog, Kathleen Van Brempt, Anna Záborská, Andrea Zanoni |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Véronique Mathieu |
||||
STANOVISKO Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (21. 6. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatelka: Patrizia Toia
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Strukturální fondy představují jedny z nejdůležitějších nástrojů, které EU může využít k tomu, aby prostřednictvím strategických finančních investic realizovala dohodnuté cíle své politiky týkající se energetiky, inovací, výzkumu, telekomunikací a malých a středních podniků. Náš výbor se proto živě zajímá o správné stanovování cílů a investičních priorit politiky soudržnosti EU na období 2014–2020 a na tomto procesu stanovování se podílí. Musíme navíc zaručit náležitou koordinaci investic plynoucích ze strukturálních fondů s jinými programy Společenství, především s iniciativou Horizont 2020, programy CEF a COSME, a co nejlepší využití synergií mezi jednotlivými fondy.
S cílem náležitě doladit definování cílů a investičních priorit a zlepšit koordinaci a řádné využívání fondů předkládá navrhovatelka několik pozměňovacích návrhů ke společným ustanovením i k nařízení o EFRR a Fondu soudržnosti.
Navrhovatelka se domnívá, že společný strategický rámec obsahující prvky, jež jsou mimořádně důležité pro zásady a pravidla společná všem fondům regionální politiky, by měl být posouzen a schválen Parlamentem a Radou, čímž by bylo zajištěno maximální zapojení institucí Společenství.
S ohledem na výše uvedené by navrhovatelka ráda ponechala rozhodnutí o této otázce na příslušném výboru, ale současně v tomto stanovisku předkládá:
– pozměňovací návrhy, které jasně omezují oblast působnosti společného strategického rámce, jenž by měl pouze převést cíle a investiční priority uvedené v základních právních aktech na operační úroveň;
– pozměňovací návrhy týkající se ERFF a Fondu soudržnosti, jejichž záměrem je lépe definovat investiční priority, které by měly téměř nahradit klíčová opatření uvedená v pracovním dokumentu útvarů Komise (pracovní dokument útvarů Komise (2012) 61 v konečném znění).
Navrhovatelka by tak chtěla zaručit, aby se o strategických cílech a klíčových investičních prioritách strukturálních fondů jednalo a rozhodovalo společně se spolutvůrcem právních předpisů.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(14) Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijmout společný strategický rámec, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. |
(14) Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijmout společný strategický rámec, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. Strukturální fondy by měly být využívány v plné míře, aby se podpořilo budování kapacit v regionech prostřednictvím činností zaměřených na zakládání špičkových středisek, modernizaci univerzit, nákup vědeckých zařízení, místní předávání technologií, podporu začínajících podniků a společností vzniklých odštěpením a na místní interakci mezi průmyslem a akademickou obcí. Tato opatření umožní otevřít cestu ke špičkovým výsledkům, a tudíž i k plné účasti těchto regionů na programu Horizont 2020 založeném na kvalitě a velmi vysoké úrovni poznatků. V návaznosti na program Horizont 2020 by mohly být strukturální fondy využívány k financování nebo spolufinancování výzkumných projektů vycházejících z programu Horizont 2020 a ke zhodnocování výsledků výzkumu tak, aby byl podpořen snadný přístup ke znalostem nebo aby bylo usnadněno přímé hospodářské a společenské využití takto získaných znalostí.
|
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(16a) V zájmu posílení součinnosti mezi strukturálními fondy a jinými programy Společenství by Komise měla na internetu vytvořit a pravidelně aktualizovat seznam s projektovými návrhy programů Společenství, které byly vyhodnoceny kladně, ale nezískaly žádné, případně jen nedostačující finanční prostředky Společenství. Členské státy by měly zvážit, zda by návrhy projektů uvedené v tomto seznamu, které jsou pro ně významné, nemohly být zahrnuty do jejich operačních programů. |
Odůvodnění | |
Tento nový bod odůvodnění vyplývá z návrhu zavést „známku vysoké kvality“, která by označovala vynikající projekty či demonstrační / pilotní zařízení (zavedené programy, jako je Horizont 2020, CEF nebo COSME), kterým nebyly přiděleny prostředky z evropských fondů, nebo jim nebyly přiděleny dostatečné prostředky, a které by členské státy mohly financovat ze strukturálních fondů. Nejdřív je však zapotřebí mít tyto informace k dispozici. | |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Splnění těchto předběžných podmínek by měla hodnotit Komise v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství. V případech, kdy nebudou předběžné podmínky splněny, by Komise měla mít pravomoc pozastavit platby dotčenému programu. |
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky, které mají těsnou obsahovou vazbu a přímý vliv na účinné využívání fondů SSR, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Splnění těchto předběžných podmínek by měla hodnotit Komise v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství. V případech, kdy nebudou předběžné podmínky splněny, by Komise měla mít pravomoc zvážit pozastavení plateb dotčenému programu. |
Odůvodnění | |
V některých případech předběžné podmínky nemusí záviset na činnosti osoby nebo orgánu, který program spravuje. | |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Na rok 2019 by měla být naplánována a přidělena výkonnostní rezerva, pokud bylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. Pokud by se v případě těchto oprav či pozastavení plateb jednalo o členský stát, který má vážné potíže s finanční stabilitou nebo kterému takové potíže hrozí, mohly by být takovému členskému státu tyto prostředky poskytnuty v rámci zvláštního programu na podporu růstu spravovaného Komisí. K tomu by mělo dojít na základě dotčeného programu, ovšem s ohledem na priority s maximální hospodářskou účinností. Účelem tohoto opatření je dále nevyostřovat napjatou hospodářskou situaci. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. Pokud členský stát do tří měsíců nepřijme náležitá opatření, může Komise pozastavené prostředky kontrolovaně poskytnout v rámci některého z programů, které spravuje. Tento program by měl mít jako prioritu maximální podporu růstu, například budováním hospodářské infrastruktury, aby se předešlo dalším škodám na regionálním hospodářství a zhoršení sociální situace. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(19a) Komise by měla na žádost dotčného členského státu přijmout rozhodnutí ad hoc o pravidlech a podmínkách tohoto programu, a to na základě prostředků získaných z oprav a pozastavení plateb ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(22) Finanční nástroje jsou stále důležitější, protože znásobují využívání fondů SSR a mají schopnost kombinovat různé formy veřejných a soukromých zdrojů na podporu cílů veřejné politiky a protože revolvingové formy financování činí tuto podporu udržitelnější po delší dobu. |
(22) Finanční nástroje jsou stále důležitější, protože znásobují využívání fondů SSR a mají schopnost kombinovat různé formy veřejných a soukromých zdrojů na podporu cílů veřejné politiky a protože revolvingové formy financování činí tuto podporu udržitelnější po delší dobu a umožňují, aby se finanční prostředky dostaly k širšímu okruhu potenciálních příjemců. |
Odůvodnění | |
Vyjasnění příslušné koncepce. | |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(27) Je třeba stanovit zvláštní pravidla, pokud jde o částky, které mají být schváleny jako způsobilé výdaje při uzavření, aby se zajistilo, že tyto částky, včetně nákladů a poplatků týkajících se správy, placené z fondů SSR na finanční nástroje budou účinně využity na investice a platby konečným příjemcům. Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní pravidla ohledně opětovného využití zdrojů připadajících na podporu z fondů SSR, včetně využití starších zdrojů po uzavření programů. |
(27) Je třeba stanovit zvláštní pravidla, pokud jde o částky, které mají být schváleny jako způsobilé výdaje při uzavření, aby se zajistilo, že tyto částky, včetně nákladů a poplatků týkajících se správy, placené z fondů SSR na finanční nástroje budou účinně využity na investice a platby konečným příjemcům. Je rovněž nezbytné stanovit zvláštní pravidla ohledně opětovného využití zdrojů připadajících na podporu z fondů SSR, včetně využití starších zdrojů po uzavření programů. Tyto zdroje přidělené SSR spolu se staršími zdroji a dalšími dostupnými prostředky pod správou Komise, které byly získány například z finančních oprav, by měly být poskytnuty členským státům, jejichž finanční stabilita je vážně ohrožena, a to s ohledem na prioritní opatření, jež nejvíce podpoří růst. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(41a) Při posuzování velkých projektů by měla mít Komise k dispozici veškeré potřebné informace, aby mohla posoudit, zda finanční příspěvek z fondů nepovede ve stávajících lokalitách? v Evropské unii k velkým ztrátám pracovních míst, s cílem zajistit, aby se z prostředků Společenství nepodporovalo přemisťování výrobní činnosti v rámci Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 b (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(41b) V souvislosti s přímými dotacemi podniků žádá, aby byla zohledněna skutečnost, že financování v rámci politiky soudržnosti příliš neovlivňuje rozhodnutí společností – zejména velkých společností – otevřít v dané lokalitě závod, ale že bývá spíše inkasováno společnostmi, které již takové rozhodnutí učinily (efekt „mrtvé váhy“), a proto požaduje, aby se grantová podpora velkých soukromých podniků zaměřovala na investice do výzkumu a vývoje, nebo aby byla častěji, než tomu je v současnosti, nabízena nepřímo prostřednictvím podpory infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 41 c (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(41c) Dále požaduje, aby byla do obecného nařízení o strukturálních fondech zahrnuta jasná ustanovení, která vyloučí veškeré financování přemísťování podniků na území Unie z prostředků EU, podstatně sníží práh pro ověřování investic do přemisťování na 10 milionů EUR, vyloučí velké podniky z přímých dotací a stanoví desetiletý limit pro dobu provozu. |
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Část 2 – čl. 21 – odst. 7 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7a. Členské státy, které splňují některou z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1 písm. a), b) nebo c), mohou v rámci stabilizace své hospodářské situace a zamezení ničivým finančním ztrátám požádat Komisi, aby pomocí prováděcího aktu zahájila zvláštní program podle článku 53a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství1 (centralizované finanční řízení), jímž zajistí, aby prostřednictvím pozastavených a/nebo navrácených plateb dotyčného členského státu bylo co nejdříve umožněno splnění cílů uvedených v čl. 21 odst. 4 tohoto nařízení – maximalizace dopadu dostupných fondů na růst a konkurenceschopnost. |
|
_________ |
|
1 Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. |
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Část 2 – čl. 22 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Členské státy, které splňují některou z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1 písm. a), b) nebo c), mohou v rámci stabilizace své hospodářské situace a zamezení ničivým finančním ztrátám požádat Komisi, aby pomocí prováděcího aktu zahájila zvláštní program podle článku 53a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství1 (centralizované finanční řízení), jímž zajistí, aby prostřednictvím pozastavených a/nebo navrácených plateb dotyčného členského státu bylo co nejdříve umožněno splnění cílů uvedených v čl. 21 odst. 4 tohoto nařízení – maximalizace dopadu dostupných fondů na růst a konkurenceschopnost. |
|
1 Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. |
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Část 2 – čl. 25 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením, se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, jejich účinné přispění k tematickým cílům a prioritám Unie týkajícím se jednotlivých fondů SSR, jejich soulad se společným strategickým rámcem, se smlouvou o partnerství, s doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s doporučeními Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž zohlední předběžná hodnocení. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. |
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením, se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, jejich účinné přispění k tematickým cílům a prioritám Unie týkajícím se jednotlivých fondů SSR, jejich soulad se společným strategickým rámcem, se smlouvou o partnerství, s příslušnými doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s doporučeními Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy na základě národních programů reforem, přičemž zohlední předběžná hodnocení. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. Tomuto rozhodnutí by měl předcházet transparentní postup. |
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Část 2 – čl. 28 – odst. 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) je rozvoj se zapojením místních komunit – místních akčních skupiých složené ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejný sektor ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; |
(b) je rozvoj se zapojením místních komunit – místních akčních skupin složených ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejný sektor ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; při sestavování skupiny je třeba zabezpečit rovné postavení mužů a žen. |
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Část 2 – čl. 37 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Členské státy, které se nacházejí v obtížné finanční situaci a splňují jednu z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1, investují – v případě potřeby s podporou Komise – úrok nebo jiné zisky v zájmu co největšího posílení růstu a konkurenceschopnosti, a zvláště do projektů infrastruktury, jež prospívají hospodářství. |
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Část 2 – čl. 38 – odst. 2 – písm. c a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(ca) projekty infrastruktury. |
Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Část 2 – čl. 38 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Členské státy, které se nacházejí v obtížné finanční situaci a splňují jednu z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1, využijí – v případě potřeby s podporou Komise – zdroje určené v prvních dvou odstavcích tohoto článku v zájmu co největšího posílení růstu a konkurenceschopnosti, a zvláště ve prospěch projektů infrastruktury, jež prospívají hospodářství. |
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Část 2 – čl. 39 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Členské státy, které se nacházejí v obtížné finanční situaci a splňují jednu z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1, investují – v případě potřeby s podporou Komise – zdroje určené v prvních dvou odstavcích tohoto článku v zájmu co největšího posílení růstu a konkurenceschopnosti, a zvláště ve prospěch projektů infrastruktury, jež prospívají hospodářství. |
Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Část 2 – čl. 42 – odst. 1 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. |
Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. Při sestavování výboru je třeba zabezpečit rovné postavení mužů a žen. |
Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Část 2 – čl. 44 – odst. 8 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Souhrn obsahu výroční a závěrečné zprávy o provádění určený pro občany se zveřejní. |
8. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě výroční a průběžné zprávy o způsobu využívání fondů a plnění strategických cílů Unie v oblasti inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění. |
Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Část 2 – čl. 48 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy provádějí předběžná hodnocení s cílem zlepšit kvalitu koncepce jednotlivých programů. |
1. Členské státy ve spolupráci s Komisí a pod jejím vedením provádějí předběžná hodnocení s cílem zlepšit kvalitu koncepce jednotlivých programů. |
Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Část 2 – čl. 48 – odst. 3 – písm. d | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(d) soulad vybraných tematických cílů, priorit a odpovídajících cílů programů se společným strategickým rámcem, smlouvou o partnerství a doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy; |
(d) soulad vybraných tematických cílů, priorit a odpovídajících cílů programů se společným strategickým rámcem, smlouvou o partnerství a příslušnými doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a doporučením Rady přijatým podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy na základě národních programů reforem; |
Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Část 2 – čl. 50 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Následná hodnocení provádí v úzké spolupráci Komise nebo členské státy. V rámci těchto hodnocení je posuzována účinnost a efektivita fondů SSR a jejich příspěvek ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu se zvláštními požadavky stanovenými ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. Následné hodnocení se dokončí do 31. prosince 2023. |
Následná hodnocení provádí v úzké spolupráci Komise a členské státy. V rámci těchto hodnocení je posuzována účinnost a efektivita fondů SSR a jejich příspěvek ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění v souladu se zvláštními požadavky stanovenými ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. Následné hodnocení se dokončí do 31. prosince 2023. |
Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Část 2 – čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Z fondů SSR lze z podnětu nebo z pověření Komise financovat opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení, která se zaměřují na přípravu, monitorování, správní a technickou pomoc, hodnocení, audit a kontrolu. |
Z fondů SSR lze z podnětu nebo z pověření Komise nebo na žádost členského státu po souhlasu Komise financovat opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení, která se zaměřují na přípravu, monitorování, správní a technickou pomoc, hodnocení, audit a kontrolu. |
Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Část 2 – čl. 51 – odst. 1 – písm. c a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(ca) opatření zaměřená na analýzu příslušných projektů probíhajících v rámci jiných programů Společenství, například rámcového programu pro výzkum a rozvoj, nástroje pro propojení Evropy (CEF), programu pro konkurenceschopnost a inovace, a návrhy projektů usilujících o účast na těchto programech, které byly vyhodnoceny kladně, ale prostředky z fondů Společenství nezískaly z důvodu rozpočtových omezení; |
Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Část 2 – čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici se musí příspěvek z fondů SSR vrátit, jestliže do pěti let od poslední platby příjemci či případně v době stanovené v pravidlech státní podpory dojde u operace k: |
V případě operace zahrnující investici do infrastruktury nebo produktivní investici se musí příspěvek z fondů SSR vrátit, jestliže do deseti let od poslední platby příjemci či případně v době stanovené v pravidlech státní podpory dojde u operace k: |
Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Část 2 – čl. 65 – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Komise a všechny členské státy mají společnou odpovědnost za dosažení stanovených cílů a řádnou správu fondů. |
Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Část 2 – čl. 66 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V případě výkonnostní rezervy následuje rozpočtový závazek po přijetí rozhodnutí Komise o schválení změny programu. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Část 2 – čl. 77 – odst. 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Pokud se členský stát nachází v obtížné finanční situaci a splňuje jednu z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1, Komise by měla – pokud je o to požádána – zavést prostřednictvím prováděcího aktu samostatný program, který by měl být uskutečněn na centralizovaném základě v souladu s článkem 53a nařízení Rady č. 1605/2002, aby byly konsolidovány fondy, jejichž čerpání bylo pozastaveno a/nebo které byly získány zpět, a úrokové výnosy nebo nevyužité prostředky dotčených členských států a aby byly co nejúčinněji využity na podporu růstu a hospodářského výkonu, zejména prostřednictvím projektů infrastruktury, jež prospívají hospodářství. |
Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Část 2 – čl. 80 – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Pokud se členský stát nachází v obtížné finanční situaci a splňuje jednu z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1, zrušené financování se investuje v rámci programu zřízeného prováděcím aktem a zavedeného Komisí v souladu s článkem 53a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, a to způsobem upřednostňujícím v co největším možném rozsahu podporu růstu a hospodářského rozvoje, a zvláště projektů infrastruktury, jež prosívají hospodářství, s cílem zabránit jakémukoli dalšímu poškození hospodářství regionů. |
Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Část 3 – čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Méně rozvinuté regiony, které dostávaly podporu v této kategorii po více než dvě období financování, ale přestože obdržely nejvyšší míru pomoci, nepodařilo se jim dosáhnout významného zlepšení jejich hospodářské a sociální situace a stavu životního prostředí, se zařadí do kategorie, kde je v dalším období zapotřebí vyšší míry vnitrostátního spolufinancování. |
Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) 16,39 % (tzn. celkem 53 142 922 017 EUR) pro rozvinutější regiony; |
(c) 16,39 % pro rozvinutější regiony; |
Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(d) 21,19 % (tzn. celkem 68 710 486 782 EUR) pro členské státy podporované Fondem soudržnosti; |
(d) 21,19 % pro členské státy podporované Fondem soudržnosti; |
Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. e | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(e) 0,29 % (tzn. celkem 925 680 000 EUR) jako dodatečné finanční prostředky pro nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy a regiony úrovně NUTS 2 splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke Smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska. |
(e) 0,29 % jako dodatečné finanční prostředky pro nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy a regiony úrovně NUTS 2 splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke Smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska. |
Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele v období let 2007 až 2013 byl méně než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, dostávají příděl ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007-2013. |
Všechny regiony podporované v rámci cíle Konvergence v období let 2007 až 2013 a jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, dostávají příděl ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007-2013. |
Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
S cílem snížit rozdíly průměrné intenzity pomoci na obyvatele, které mohou u některých členských států vzniknout ve srovnání s obdobím let 2007–2013, zavedou se takové sazby, podle nichž se přidělí finanční prostředky na období let 2014–2020 alespoň na úrovni období let 2007–2013 s odkazem na metodiku výpočtu uvedenou v příloze II nařízení Rady (ES) č. 1083/2006. Výše stropu se sníží v závislosti na vyloučení rybářského fondu a fondu pro rozvoj venkova. |
Odůvodnění | |
Zavedení jednotné sazby omezení ve výši 2,5 % nezajišťuje flexibilitu pro zohlednění stávajících rozdílů mezi členskými státy s ohledem na míru absorpce a úroveň rozvoje, což by v důsledku mělo negativní dopad na malé a méně rozvinuté regiony, jejichž ekonomiky byly těžce zasaženy finanční a ekonomickou krizí v letech 2008-2010. | |
Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 2 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
(a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu, míra zaměstnanosti mezi aktivním obyvatelstvem a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů pro méně rozvinuté regiony, 40 % prostředků pro přechodové regiony a 52 % prostředků pro rozvinutější regiony v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 4 – pododstavec 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Členské státy a Komise zajistí, aby smlouvy o partnerství a operační programy poskytly účinné a účelné způsoby spojení prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti a jejich provázání s nástrojem pro propojení Evropy a nařízeními o transevropských dopravních sítích. |
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Částka ve výši 5 % z prostředků určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost tvoří výkonnostní rezervu, která se má přidělit v souladu s článkem 20. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Část 3 – čl. 84 – odst. 8 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Prostředky určené na cíl Evropská územní spolupráce činí 3,48 % z celkových finančních zdrojů, které jsou k dispozici na rozpočtové závazky z fondů na období let 2014 až 2020 (tzn. celkem 11 700 000 004 EUR). |
8. Prostředky určené na cíl Evropská územní spolupráce činí 7 % z celkových finančních zdrojů, které jsou k dispozici na rozpočtové závazky z fondů na období let 2014 až 2020. |
Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Část 3 – čl. 85 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů, přechodových regionů a rozvinutějších regionů nelze mezi těmito kategoriemi regionů převádět. |
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů, přechodových regionů a rozvinutějších regionů nelze obecně mezi těmito kategoriemi regionů převádět. |
Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Část 3 – čl. 85 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání smlouvy o partnerství, aby byla až 2 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. |
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání smlouvy o partnerství, aby byla až 30 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. |
Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Část 3 – čl. 87 – odst. 2 – písm. a – bod i | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
i) určení potřeb řešení výzev uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a v doporučeních Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž vezmou v úvahu integrované hlavní směry a vnitrostátní a regionální zvláštnosti; |
i) určení potřeb řešení výzev uvedených v doporučeních pro příslušné jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 a v doporučeních Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy na základě národních programů reforem, přičemž vezmou v úvahu integrované hlavní směry a vnitrostátní a regionální zvláštnosti; |
Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Část 3 – čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod i | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
i) mechanismů, které zajistí koordinaci mezi fondy, EZFRV, Evropským námořním a rybářským fondem a dalšími unijními a vnitrostátními finančními nástroji a koordinaci s EIB; |
i) mechanismů, které zajistí koordinaci mezi fondy, EZFRV, Evropským námořním a rybářským fondem, nástrojem pro propojení Evropy a dalšími unijními a vnitrostátními finančními nástroji a koordinaci s EIB; |
Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Část 3 – čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod vi | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
vi) případného příspěvku plánovaných zásahů k naplňování makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti; |
vi) případného příspěvku plánovaných zásahů k naplňování makroregionálních strategií a součinností a strategií pro přímořské oblasti a povodí; |
Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Část 3 – čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod vi a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
via) určení oblastí, v nichž budou podporována propojení přeshraniční infrastruktury a/nebo regionální propojení; |
Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Část 3 – čl. 87 – odst. 2 – písm. g – bod ii a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
iia) plánované propojení prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti s ostatními finančními nástroji, zejména s nástrojem pro propojení Evropy; |
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Část 3 – čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. i | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
i) popis konkrétních opatření, jež mají zohlednit požadavky na ochranu životního prostředí, účinné využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnost vůči katastrofám a předcházení rizikům a řešení rizik, při výběru operací; |
i) popis konkrétních opatření, jež mají zohlednit požadavky na ochranu životního prostředí, účinné využívání zdrojů, ochrana biologické rozmanitosti, opatření ke zmírňování změny klimatu vycházející z ekosystémového přístupu a přizpůsobení se této změně, odolnost vůči katastrofám a předcházení rizikům a řešení rizik, při výběru operací; |
Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Část 3 – čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. i a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ia) popis jeho přínosu pro rozvoj infrastruktury; |
Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Část 3 – čl. 88 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Z EFRR a ESF lze doplňkovým způsobem a v rámci limitu 5 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. |
2. Z EFRR a ESF lze v rámci limitu 20 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. |
Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Část 3 – čl. 91 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. f | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(f) analýzu dopadů na životní prostředí s ohledem na potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady a odolnost vůči katastrofám; |
(f) analýzu dopadů na životní prostředí s ohledem na potřebu přizpůsobit se změně klimatu a zmírnit její dopady, účinné využívání zdrojů, ochranu biologické rozmanitosti a odolnost vůči katastrofám; |
Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Část 3 – čl. 92 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise velký projekt posoudí na základě informací uvedených v článku 91, aby se zjistilo, zda je navrhovaná podpora z fondů oprávněná. |
1. Komise velký projekt posoudí na základě informací uvedených v článku 91, aby se zjistilo, zda je navrhovaná podpora z fondů oprávněná. Tomuto rozhodnutí by měl předcházet transparentní postup. |
Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Část 3 – čl. 92 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Při posuzování velkých projektů Komise zhodnotí, zda finanční příspěvek z fondů nezpůsobí významný úbytek pracovních míst v existujících podnicích v Evropské unii, aby bylo zajištěno, že financování Společenství nepodporuje přemisťování společností v rámci Unie. |
Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Část 3 – čl. 97 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
O jeho složení rozhodne členský stát po dohodě s řídícím orgánem ve shodě se zásadou partnerství. |
O jeho složení rozhodne členský stát po dohodě s řídícím orgánem ve shodě se zásadou partnerství a bude při jeho sestavování prosazovat rovné zastoupení žen a mužů. |
Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Část 3 – čl. 99 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. V případě, že strategie rozvoje měst nebo jiná územní strategie nebo pakt definovaný v čl. 12 odst. 1 nařízení…[ESF] vyžaduje integrovaný přístup zahrnující investice v rámci více než jedné prioritní osy jednoho nebo více operačních programů, provádí se příslušné opatření jako integrovaná územní investice. |
1. V případě, že strategie rozvoje měst, strategie rozvoje infrastruktury nebo jiná územní strategie nebo pakt definovaný v čl. 12 odst. 1 nařízení…[ESF] vyžaduje integrovaný přístup zahrnující investice v rámci více než jedné prioritní osy jednoho nebo více operačních programů, provádí se příslušné opatření jako integrovaná územní investice. |
Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Část 3 – čl. 110 – odst. 3 – pododstavec 1 – bod f a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(fa) doporučuje, aby Komise analyzovala možnost vytvoření celoevropského společného fondu financovaného ze strukturálních fondů na podporu evropského výzkumu ve vzájemné spolupráci; |
Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Část 3 – čl. 110 – odst. 3 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Míra spolufinancování na úrovni každé prioritní osy operačních programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce nesmí přesáhnout 75 %. |
Míra spolufinancování na úrovni každé prioritní osy operačních programů v rámci cíle Evropská územní spolupráce nesmí přesáhnout 85 %. |
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Část 3 – čl. 110 – odst. 7 – pododstavec 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
V rámci tematického cíle uvedeného v čl. 9 bodu (1) lze zřídit samostatnou prioritní osu s mírou spolufinancování až 80 %, která by fungovala na unijní a meziregionální úrovni a byla řízena přímo či nepřímo Komisí. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh poskytuje regionům možnost dobrovolně přispívat k projektům spolupráce v oblasti výzkumu a rozvoje a zapojovat se do nich, ovšem s tím, že bude uplatňován centralizovaný a harmonizovaný postup výběru a stejný bude i přístup k provádění projektů a k řízení. Tuto myšlenku navrhl Výbor pro evropský výzkumný prostor a nedávno se objevila i ve zprávách několika poslanců EP. | |
Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Část 3 – čl. 111 – odst. 1 – pododstavec 4 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) řídce (méně než 50 obyvatel na čtvereční kilometr) a velmi řídce (méně než 8 obyvatel na čtvereční kilometr) osídlené oblasti. |
(c) řídce (méně než 125 obyvatel na čtvereční kilometr) a velmi řídce (méně než 8 obyvatel na čtvereční kilometr) osídlené oblasti s trvale negativní migrační rovnováhou. |
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Část 3 – čl. 112 – odst. 2 – pododstavec 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise je v souladu s článkem 142 zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podrobná pravidla týkající se povinností členských států uvedených v tomto odstavci. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Část 3 – čl. 127 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Pokud se členský stát nachází v obtížné finanční situaci a splňuje jednu z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1, Komise – pokud je o to požádána – zavede prostřednictvím prováděcího aktu samostatný program, který by měl být uskutečněn na centralizovaném základě v souladu s článkem 53a nařízení Rady č. 1605/2002, aby byly konsolidovány fondy, jejichž čerpání bylo pozastaveno a/nebo které byly získány zpět, a úrokové výnosy nebo nevyužité prostředky dotčených členských států a aby byly co nejúčinněji využity na podporu růstu, zejména prostřednictvím projektů infrastruktury, jež prospívají hospodářství. |
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Část 3 – čl. 137 – odst. 6 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6a. Pokud se členský stát nachází v obtížné finanční situaci a splňuje jednu z podmínek uvedených v čl. 22 odst. 1, Komise – pokud je o to požádána – zavede prostřednictvím prováděcího aktu samostatný program, který by měl být uskutečněn na centralizovaném základě v souladu s článkem 53a nařízení Rady č. 1605/2002, aby byly konsolidovány fondy, jejichž čerpání bylo pozastaveno a/nebo které byly získány zpět, a úrokové výnosy nebo nevyužité prostředky dotčených členských států a aby byly co nejúčinněji využity na podporu růstu, zejména prostřednictvím projektů infrastruktury, jež prospívají hospodářství. |
Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Část 4 – čl. 143 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komisi je nápomocen Výbor pro koordinaci fondů. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. |
1. Komisi je nápomocen Výbor pro koordinaci fondů. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. Při sestavování výboru je třeba zabezpečit rovné postavení mužů a žen. |
Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Příloha I – bod 3 – odrážka 4 a (nová) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
– v souladu se zásadami uvedenými v článcích 7 a 8. |
Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Příloha IV – tabulka – bod 1 – sloupek 3 „Kritéria splnění“ | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
– Je k dispozici národní nebo regionální inovační strategie pro inteligentní specializaci, která: |
– Je k dispozici národní nebo regionální inovační strategie pro inteligentní specializaci, která: |
|
– je vypracována v úzké spolupráci s regionálními zúčastněnými stranami, |
– je založena na analýze silných a slabých stránek, příležitostí a hrozeb s cílem soustředit zdroje na omezený soubor priorit v oblasti výzkumu a inovací, |
je založena na analýze silných a slabých stránek, příležitostí a hrozeb s cílem soustředit zdroje na omezený soubor priorit v oblasti výzkumu a inovací a současně zohledňovat případná posouzení předchozích zkušeností, |
– nastiňuje opatření na podporu soukromých investic v oblasti výzkumu a technického rozvoje, |
– nastiňuje opatření na podporu soukromých investic v oblasti výzkumu a technického rozvoje, |
|
– nastiňuje možné součinnosti s opatřeními přijatými v rámci programu Horizont 2020; |
– obsahuje systém monitorování a hodnocení. |
– obsahuje systém monitorování a hodnocení umožňující pružné přizpůsobování plánu. |
– Členský stát přijal rámec, který vymezuje dostupné rozpočtové prostředky na výzkum a inovace. |
– Členský stát přijal rámec, který vymezuje dostupné rozpočtové prostředky na výzkum a inovace a programy a stanovení pořadí důležitosti investic souvisejících s prioritami EU. |
– Členský stát přijal víceletý plán pro rozpočtování a stanovení pořadí důležitosti investic souvisejících s prioritami EU (Evropské strategické fórum pro výzkumné infrastruktury - ESFRI). |
– Členský stát přijal víceletý plán pro rozpočtování a stanovení pořadí důležitosti investic souvisejících s prioritami EU (Evropské strategické fórum pro výzkumné infrastruktury - ESFRI). |
Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Příloha IV – tabulka – bod 2 – sloupek 2 „Předběžná podmínka“ – bod 2.2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2.2. Infrastruktura přístupových sítí nové generace: Existence vnitrostátních plánů přístupových sítí nové generace, které zohledňují regionální opatření k dosažení cílů EU v oblasti vysokorychlostního přístupu k internetu se zaměřením na oblasti, kde trh není schopen poskytovat otevřenou infrastrukturu za dostupnou cenu a v odpovídající kvalitě v souladu s pravidly EU pro hospodářskou soutěž a státní podpory, a poskytují dostupné služby zranitelným skupinám. |
2.2. Infrastruktura přístupových sítí nové generace: Existence vnitrostátních anebo regionálních plánů přístupových sítí nové generace, které zohledňují regionální opatření k dosažení cílů EU v oblasti vysokorychlostního přístupu k internetu a k podpoře územní soudržnosti se zaměřením na oblasti, kde trh není schopen poskytovat otevřenou infrastrukturu za dostupnou cenu a v odpovídající kvalitě v souladu s pravidly EU pro hospodářskou soutěž a státní podpory, a poskytují dostupné služby zranitelným skupinám. |
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Příloha IV – tabulka – bod 2 – sloupek 3 „Kritéria splnění“ – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
– Je vypracován vnitrostátní plán přístupových sítí nové generace, který obsahuje: |
– Je vypracován vnitrostátní anebo regionální plán přístupových sítí nové generace, který obsahuje: |
Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Příloha V – bod 2.1 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. V souladu s vnitrostátními právními předpisy a zvyklostmi zapojí řídící orgán do informačních a propagačních opatření tyto subjekty: |
3. V souladu s vnitrostátními právními předpisy a zvyklostmi zapojí řídící orgán do informačních a propagačních opatření alespoň jeden z těchto subjektů: |
Odůvodnění | |
Bylo by dobré zaručit nezbytnou pružnost, aby mohly být zapojeny ty nejvhodnější subjekty v závislosti na typech operací / projektů, k nimž je třeba poskytnout informace a zajistit propagaci. |
STANOVISKO Výboru pro dopravu a cestovní ruch (25. 6. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatel: Michael Cramer
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Návrh Komise
Toto nařízení zavádí řadu obecných ustanovení platných pro všechny strukturální nástroje, na něž se vztahuje společný strategický rámec pro období 2014–2020, včetně obecných zásad podpory, jako je partnerství, víceúrovňová správa, rovnost žen a mužů, udržitelnost a soulad s platným právem EU a právem členských států. Návrh obsahuje seznam společných tematických cílů vyplývajících ze strategie Evropa 2020 a ustanovení o společném strategickém rámci na úrovni Unie a o smlouvách o partnerství. Jeho cílem je posílit zaměření politik Unie na výkon tím, že stanoví společný přístup vycházející z ustanovení pro přezkum podmínek a výkonnosti a pro sledování, podávání zpráv a hodnocení. Dále obsahuje zvláštní ustanovení pro Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Evropský sociální fond (ESF) a Fond soudržnosti (FS), především ta, která se týkají poslání a cílů politiky soudržnosti, finančního rámce, zvláštních mechanismů programování a podávání zpráv, velkých projektů, systémů kontroly a finančního řízení.
Návrh sleduje cíl maximalizovat vliv této politiky na dosahování evropských priorit a posílit proces strategického plánování tím, že seznam tematických cílů vytyčených v souladu se strategií Evropa 2020 převede do podoby klíčových činností pro EFRR, FS, ESF, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský fond pro námořní záležitosti a rybolov (EMFF). Současně usiluje o zdokonalení starých řešení a zavádění nových, včetně předběžných podmínek, mechanismu výkonnostní rezervy, posílení pravidel pro využívání fondů z hlediska makrofinanční podmíněnosti a jejich sladění s novým Paktem stability a růstu, vytvoření systému národní akreditace, jímž se ze strany členských států zajistí řádné finanční řízení, zavedení prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti a povinné roční účetní závěrky a v neposlední řadě i zavedení postupu programování, který by byl více zaměřen na výsledky, a podpory inovativních finančních nástrojů.
Názor navrhovatele
Zpravodaj podporuje návrh Komise, ale zasazuje se o to, aby do strukturálních nástrojů EU byly lépe začleněny cíle strategie EU pro rok 2020, především co se týče priorit v oblasti financování. DáDále je zcela nezbytné zajistit, aby tyto předpisy byly v souladu s předpisy o transevropských dopravních sítích (TEN-T) a nástrojem pro propojení Evropy (CEF).
Co se týče přechodu na udržitelnější a účinnější dopravu a mobilitu, bezpečnosti, omezení hluku, právních předpisů v oblasti životního prostředí a ochrany klimatu a biologické rozmanitosti, navrhovatel souhlasí s přístupem zaměřeným na výsledky a podporuje širší využití předběžných podmínek.
Odvětví dopravy je odpovědné zhruba za 24 % veškerých emisí CO2, přičemž tento podíl od roku 1990 narostl o 34 %. Vzhledem k tomu, kolik času je třeba pro plánování a realizaci rozsáhlých projektů infrastruktury, investice vynaložené v příštích letech předurčí úroveň dopravy a mobility v následujících desetiletích. Chceme-li dalším generacím občanů EU zajistit kvalitní životní úroveň, musí evropské projekty podporovat udržitelné druhy dopravy a zaměřit se na řetězce mobility, v nichž se propojuje chůze, cyklistika, spolujízda, zvyšování obsazenosti automobilů a hromadná doprava a které se s dostatečnou pružností přizpůsobují novým řešením v oblasti mobility.
Hlavními zdroji finančních prostředků na dopravu v EU jsou Fond soudržnosti a ERDF, a tudíž je nezbytné přesunout priority financování EU v příslušných rámcích a zaměřit se na investice do inteligentní a udržitelné mobility, aby se do budoucna podařilo předejít vzniku vnějších nákladů, nebo je alespoň omezit. Tím se rovněž sníží zátěž budoucích veřejných rozpočtů na úrovni regionů, členských států a EU. Evropa si již nemůže dovolit podporovat mimořádně nákladné a zdlouhavé projekty velkého rozsahu. Evropa by měla přestat „myslet ve velkém“ a začít „jednat rozumně“.
V této souvislosti má rozhodující význam evropská přidaná hodnota a navrhovatel se domnívá, že strukturální podpora by se měla zaměřit na posílení intermodality, odstranění překážek a doplnění chybějících přeshraničních spojů a mělo by zajistit důsledné dodržování právních předpisů v oblasti bezpečnosti a zásad ochrany životního prostředí, klimatu a biologické rozmanitosti. K tomuto účelu je třeba lépe posuzovat ekologické dopady a jasně stanovit předběžná kritéria, aby příjemci měli motivaci k přehodnocení svých politik na vnitrostátní, regionální a místní úrovni.
Tento postoj se odráží v následujících pozměňovacích návrzích.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro dopravu a cestovní ruch vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Článek 174 Smlouvy stanoví, že za účelem posilování hospodářské, sociální a územní soudržnosti se Unie zaměří na snižování rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a na snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů nebo ostrovů, zejména venkovských oblastí, oblastí postižených průmyslovými přeměnami a regionů, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami. Článek 175 Smlouvy požaduje, aby Unie podporovala dosahování těchto cílů činností, kterou provádí prostřednictvím orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu, Evropského sociálního fondu, Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropské investiční banky a jiných nástrojů. |
(1) Článek 174 Smlouvy stanoví, že za účelem posilování hospodářské, sociální a územní soudržnosti se Unie zaměří na snižování rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a na snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů. Zvláštní pozornost by měla být věnována zejména venkovským oblastem, oblastem postiženým průmyslovými přeměnami a regionům, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, jako jsou ostrovní, přeshraniční a horské regiony. Článek 175 Smlouvy požaduje, aby Unie podporovala dosahování těchto cílů činností, kterou provádí prostřednictvím orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu, Evropského sociálního fondu, Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropské investiční banky a jiných nástrojů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Cíle fondů SSR by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článcích 11 a 19 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. V souladu s ambicí vyčlenit nejméně 20 % rozpočtu Unie na cíle v oblasti změny klimatu by členské státy měly poskytovat informace o podpoře plnění těchto cílů s použitím metodologie přijaté Komisí v prováděcím aktu. |
(12) Cíle fondů SSR by měly být prováděny v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článcích 11 a 19 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“ a minimalizaci vnějších nákladů. V souladu s ambicí vyčlenit nejméně 20 % rozpočtu Unie na cíle v oblasti změny klimatu by členské státy měly poskytovat informace o podpoře plnění těchto cílů s použitím metodologie přijaté Komisí v prováděcím aktu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 55 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(55) Pro určování regionů a oblastí, jež jsou způsobilé k poskytnutí podpory z fondů, by se měla stanovit objektivní kritéria. Za tímto účelem by mělo být určení těchto regionů a oblastí na úrovni Unie založeno na společném systému třídění regionů stanoveném nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS). |
(55) Pro určování regionů a oblastí, jež jsou způsobilé k poskytnutí podpory z fondů, by se měla stanovit objektivní kritéria. Za tímto účelem by mělo být určení těchto regionů a oblastí na úrovni Unie založeno na společném systému třídění regionů stanoveném nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS). Zvláštní pozornost by měla být věnována regionům, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami, jako jsou ostrovní, přeshraniční a horské regiony, je ovšem nutné vzít v úvahu, že územní specifika nutně neodpovídají rozdělení, které je uvedeno ve stávajícím návrhu klasifikace NUTS. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 88 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí společného strategického rámce, dodatečná pravidla pro přidělování výkonnostní rezervy, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí společného strategického rámce, dodatečná pravidla pro přidělování výkonnostní rezervy, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, kombinování podpory, způsobilost výdajů, druhy činností, které se nepodporují), pravidla pro určité druhy finančních nástrojů zaváděných na vnitrostátní, regionální, nadnárodní či přeshraniční úrovni, pravidla pro dohody o financování, pravidla pro převod a správu aktiv, ujednání o řízení a kontrole, pravidla pro žádosti o platbu a zavedení systému kapitalizace ročních splátek, vymezení paušální sazby na nepřímé náklady v případě grantů na základě stávajících metod a příslušných sazeb použitelných v politikách Unie, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, způsoby výměny informací o operacích, ujednání o vhodné auditní stopě, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat a kritéria pro stanovení úrovně finanční opravy, která má být uplatněna. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohu V za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vymezení paušální sazby je zbytečné, protože lze přesně stanovit čistý příjem, jak vyžaduje nařízení (ES) č. 1083/2006, a nevhodné, protože by při vymezování paušální sazby bylo uplatněno politické hledisko, z čehož vyplývá riziko nesprávného přidělení zdrojů. Prováděcí pravomoci související s metodikou výpočtu čistých příjmů u operací vytvářejících příjmy stanoví článek 54. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení. |
9. Komise a členské státy zajistí účelnost a účinnost fondů SSR, zejména tím, že zajistí dosažení navrhovaných cílů, a prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cíle fondů SSR je nutno monitorovat v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. |
Cíle fondů SSR je nutno monitorovat v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“ a minimalizaci vnějších nákladů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu, udržitelnosti a účinnosti dopravy a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3) zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků, odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a odvětví rybářství a akvakultury (v případě EMFF); |
3) zvýšení konkurenceschopnosti evropských, zejména malých a středních podniků, mikropodniků a odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a odvětví rybářství a akvakultury (v případě EMFF); | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4) podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství ve všech odvětvích |
4) podpora přechodu všech odvětví na nízkouhlíkové hospodářství založené na úsporách energie, energetické účinnosti a využívání obnovitelných zdrojů; zejména včetně podpory udržitelné intermodální dopravy a mobility se zaměřením na odstraňování překážek a doplňování chybějících přeshraničních vazeb v udržitelné a intermodální dopravní infrastruktuře; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5a) zvýšení energetické účinnosti v odvětví dopravy, zejména městské dopravy; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7) podpora udržitelné dopravy a odstraňování překážek v klíčových síťových infrastrukturách; |
7) podpora účinné kombinované dopravy, jejímž cílem je udržitelná a bezpečná doprava šetrná k životnímu prostředí a mobilita, se zaměřením na zlepšování stávající infrastruktury, překlenování chybějících vazeb v přeshraničních spojeních a odstraňování překážek v klíčových síťových infrastrukturách, včetně spojení do regionálních, místních, venkovských a městských oblastí; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8) podpora zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil; |
8) zvyšování zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10) investice do vzdělávání, dovedností a celoživotního učení; |
10) investice do zdraví, vzdělávání, dovedností a celoživotního učení; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 11 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11a) zvyšování hospodářské, sociální a územní soudržnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d) prioritní oblasti pro činnosti jednotlivých fondů SSR, pokud jde o spolupráci, případně s přihlédnutím k makroregionálním strategiím a strategiím pro pobřežní oblasti; |
d) prioritní oblasti pro činnosti jednotlivých fondů SSR, pokud jde o spolupráci, případně s přihlédnutím k makroregionálním strategiím a strategiím a součinnostem pro pobřežní a říční oblasti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. d – bod i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i) ucelené tabulky milníků a cílů stanovených v rámci programů pro výkonnostní rámec podle čl. 19 odst. 1, spolu s metodologií a mechanismem pro zajištění vzájemného souladu jednotlivých programů a fondů SSR; |
i) ucelené tabulky měřitelných kvalitativních a kvantitativních milníků a cílů stanovených v rámci programů pro výkonnostní rámec podle čl. 19 odst. 1, spolu s metodologií a mechanismem pro zajištění vzájemného souladu jednotlivých programů a fondů SSR; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb. |
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření, která přinášejí největší přidanou hodnotu, a minimalizují vnější náklady ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný rozvoj podporující začlenění během víceletého finančního rámce na období 2014–2020, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Členské státy posoudí, zda jsou použitelné předběžné podmínky splněny. |
2. Členské státy posoudí, zda jsou použitelné předběžné podmínky splněny. Posouzení musí vycházet ze společné metodologie a musí být k němu přizváni partneři uvedení v článku 5. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Každá priorita stanoví ukazatele pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: |
Každá priorita stanoví měřitelné kvalitativní a kvantitativní ukazatele pro hodnocení pokroku při dosahování cílů programu jako základ pro monitorování, hodnocení a přezkum výkonnosti. Patří mezi ně: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ca) ukazatele týkající se dopadu operací na emise hluku, životní prostředí, bezpečnost a změny klimatu v souladu s cíli strategie EU 2020. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje popis opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 7 a 8. |
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje měřitelné kvalitativní a kvantitativní cíle a milníky, ukazatele specifické pro jednotlivé programy a popis opatření, která je třeba přijmout, mají-li být dodrženy zásady uvedené v článcích 7 a 8. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4a. Aby byl lépe využit potenciál opatření EU v oblasti životního prostředí1, obsahuje každý program, plán a projekt výsledky posouzení vlivu členských států a dalších navrhovatelů projektů na životní prostředí, a to především na základě směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí2, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/42/ES ze dne 27. června 2001 o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí3, směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin4, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky5 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků6, s cílem vyhnout se negativním dopadům na životní prostředí, jako je roztříštěnost krajiny, zábory půdy, znečištění vzduchu a vody a hluk, a není-li to možné, tyto dopady zmírňovat nebo kompenzovat a účinně chránit biologickou rozmanitost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 Viz COM (2012)95 v konečném znění: „Větší využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí: budování důvěry prostřednictvím lepších znalostí a lepší schopnosti reakce“. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 Úř. věst. L 175, 5.7.1985, s. 40. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 Úř. věst. L 197, 21.7.2001. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4 Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5 Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V zájmu zajištění soudržnosti právních předpisů EU zde bylo začleněno znění návrhu Komise o ochraně životního prostředí (článek 42) obsažené v přezkumu hlavních směrů Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě (COM(2011)0650). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4c. Každý program, plán a projekt, který souvisí s dopravou a mobilitou, musí vycházet z posouzení dopadů na bezpečnost a na předcházení nehodám v souladu s cílem Unie do roku 2020 snížit počet smrtelných nehod o 50 %. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu; |
b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný rozvoj a růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na měřitelné kvalitativní a kvantitativní milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu a biologické rozmanitosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Členské státy provádějí předběžná hodnocení s cílem zlepšit kvalitu koncepce jednotlivých programů. |
1. Členské státy provádějí ve spolupráci s Komisí a pod jejím vedením předběžná hodnocení s cílem zlepšit kvalitu koncepce jednotlivých programů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 48 – odst. 3 – písm. m | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
m) přiměřenost plánovaných opatření na podporu udržitelného rozvoje. |
m) přiměřenost plánovaných opatření na podporu udržitelného rozvoje a minimalizaci vnějších nákladů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z fondů SSR lze z podnětu nebo z pověření Komise financovat opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení, která se zaměřují na přípravu, monitorování, správní a technickou pomoc, hodnocení, audit a kontrolu. |
Z fondů SSR lze z podnětu nebo z pověření Komise, nebo na žádost členského státu a po schválení Komisí, financovat opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení, která se zaměřují na přípravu, monitorování, správní a technickou pomoc, hodnocení, audit a kontrolu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 54 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Čisté příjmy vytvořené po dokončení operace za určité referenční období se stanoví předem pomocí jedné z těchto metod: |
Čisté příjmy vytvořené po dokončení operace za určité referenční období se stanoví předem pomocí: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a) zastavení nebo přemístění výrobní činnosti; |
a) zastavení nebo úplné, popř. částečné přemístění výrobní činnosti; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 4 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komise prostřednictvím prováděcího aktu přijme rozhodnutí, kterým se stanoví částka, která se má převést z částky přidělené každému členskému státu z Fondu soudržnosti na celé období. Příděl každého členského státu z Fondu soudržnosti se odpovídajícím způsobem sníží. |
Komise prostřednictvím prováděcího aktu přijme rozhodnutí, kterým se stanoví částka, která se má převést z částky přidělené každému členskému státu z Fondu soudržnosti na celé období. Příděl každého členského státu z Fondu soudržnosti se odpovídajícím způsobem sníží, přičemž tato částka bude výslovně přidělena danému členskému státu v rámci nástroje pro propojení Evropy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 4 – pododstavec 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podpora z Fondu soudržnosti v rámci nástroje pro propojení Evropy se provádí v souladu s článkem [13] nařízení (EU) […]/2012 o vytvoření nástroje pro propojení Evropy, pokud jde o projekty uvedené v příloze 1 uvedeného nařízení, což dává nejvyšší možnou prioritu projektům, které respektují výše prostředků přidělených danému státu z Fondu soudržnosti. |
Podpora z Fondu soudržnosti v rámci nástroje pro propojení Evropy se provádí v souladu s článkem [13] nařízení (EU) […]/2012 o vytvoření nástroje pro propojení Evropy, pokud jde o projekty uvedené v příloze 1 uvedeného nařízení, což dává prioritu projektům, které respektují výše prostředků přidělených danému státu z Fondu soudržnosti, a zajistí, aby nemohlo dojít k narušení přidělování prostředků jednotlivým členským státům. Komise způsobilým členským státům poskytne nezbytnou koordinaci a podporu, aby tak odstranila administrativní a byrokratické překážky a zajistila transparentní proces výběru projektů. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. c – bod vi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vi) případného příspěvku plánovaných zásahů k naplňování makroregionálních strategií a strategií pro přímořské oblasti; |
vi) případného příspěvku plánovaných zásahů k naplňování makroregionálních strategií a strategií a součinností pro přímořské oblasti a povodí; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stanovisko vnitrostátních orgánů pro rovné zacházení k opatřením uvedeným v bodech ii) a iii) předloží členské státy spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. |
Stanovisko vnitrostátních orgánů a partnerů pro životní prostředí a rovné zacházení k opatřením uvedeným v bodech i), ii) a iii) předloží členské státy spolu s návrhem operačního programu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 111 – bod 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3a. Hospodářská a finanční soběstačnost projektu, přičemž operace s vyšším podílem spolufinancování, které přináší zisk, mají přednost před operacemi bez zisku; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Článek 144 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Článek 144a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transparentnost | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komise na svých internetových stránkách zveřejní veškeré smlouvy o partnerství, programy, strategie místního rozvoje, velké projekty a společné akční plány schválené Komisí, a to pro každý jednotlivý členský stát. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Příloha I – odst. 3 – odrážka 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
– transparentní, s objektivně ověřitelnými cíli a zdrojem údajů, který je jasně určen a veřejně dostupný; |
– transparentní, snadno pochopitelné, s objektivně ověřitelnými cíli a zdrojem údajů, který je jasně určen a veřejně dostupný; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Příloha IV – řádek 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Příloha IV – řádek 7.1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Příloha IV – řádek 7.1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Politika soudržnosti v současné době umožňuje financovat výstavbu nových silnic, aniž by byly od uvedení do provozu zpoplatněny. Toto ustanovení by mělo zajistit, aby se vnitrostátní systémy výběru silničních poplatků uplatňovaly na všechny projekty, na jejichž financování se EU podílí, a aby se výnosy z těchto poplatků použily na uhrazení nákladů na infrastrukturu, čímž dojde ke snížení objemu prostředků nutných na spolufinancování. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Příloha IV – řádek 7.1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Příloha IV – řádek 7.2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
TRAN 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Michael Cramer 25.11.2011 |
||||
Projednání ve výboru |
28.2.2012 |
26.3.2012 |
24.4.2012 |
18.6.2012 |
|
Datum přijetí |
19.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
36 0 6 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Ádám Kósa, Werner Kuhn, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Spyros Danellis, Gilles Pargneaux, Alfreds Rubiks, Janusz Władysław Zemke |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
María Irigoyen Pérez |
||||
STANOVISKO Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (22. 6. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatel: Salvatore Caronna
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Návrh nařízení Komise, které určuje hlavní směry budoucí politiky soudržnosti na období 2014-2020, stanoví ve své první části řadu obecných ustanovení, která se použijí na všechny strukturální nástroje, jež jsou součástí společného strategického rámce.
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Evropský sociální fond (ESF), Fond soudržnosti (FS), Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský námořní a rybářský fond (ENRF) budou v příštím programovém období nadále sledovat stejné strategické doplňkové cíle v souladu s cíli vytyčenými ve strategii Evropa 2020.
Rovněž Evropský fond pro rozvoj venkova bude v nejbližší budoucnosti vyzván k tomu, aby přispěl k uplatňování strategie pro inteligentní a udržitelnou Evropu podporující začlenění a doplnil tak nástroje společné zemědělské politiky, politiky soudržnosti a rybářské politiky.
Navrhovatel vítá tento nový přístup, jehož cílem je posílit proces strategického a integrovaného plánování, jakož i přizpůsobení se strategii EU 2020. Považuje však za nezbytné pozměnit legislativní text tak, aby lépe definoval priority a provádějící subjekty a aby odstranil případné zkreslené výklady, které by mohly ohrozit účinnost celé politiky soudržnosti.
Zde uvádíme souhrn hlavních změn, které navrhovatel předkládá a které se týkají návrhu nařízení Komise.
1. Tematické zaměření
V rámci nového strukturálního plánování se politika soudržnosti stává nejdůležitějším nástrojem investic na podporu hlavních priorit EU tak, jak jsou definovány ve strategii EU 2020.
Navrhovatel vítá zásadu tematického zaměření na hlavní cíle strategie pro inteligentní a udržitelnou Evropu podporující začlenění. Obává se však, že tato nedostatečná pružnost při volbě cílů by mohla zpochybnit přístup zdola nahoru, jímž se vyznačuje politika soudržnosti a který umožňuje, aby tato politika byla v zásadě zaměřena na potřeby jednotlivých regionů, které jsou hybnou silou rozvoje, neboť jsou převážnou měrou zakotveny v realitě těchto regionů.
2. Víceúrovňová správa
Návrhem nařízení se zavádí nástroj smlouvy o partnerství, tedy dokument, v němž se mimo jiné definuje strategie a priority členského státu a způsoby účelného a účinného využívání fondů společného strategického rámce. Smlouvu o partnerství zavádí členský stát ve spolupráci s partnery určenými v článku 5 návrhu.
Navrhovatel se domnívá, že správní systém navrhovaný Komisí v souvislosti se zavedením územního a místního partnerství pro účely přípravy smlouvy o partnerství pravděpodobně nedodržuje zásadu subsidiarity.
Především se subjektům, které jsou hlavními příjemci a vykonavateli politiky soudržnosti, tedy územním a místním subjektům členských států, připisuje stejná úloha, jež je přiznávána hospodářským a společenským subjektům a sdružením v rámci občanské společnosti, čímž dochází k asimilaci, která neodpovídá zodpovědnosti za řízení, již má systém místních samospráv v rámci politiky soudržnosti.
Ve světle těchto úvah tedy navrhovatel požaduje větší zapojení systému místních samospráv, zejména regionů.
3. Makroekonomická podmíněnost
Komise ve svém návrhu stanoví posílení předpisů v oblasti makrofinanční podmíněnosti, které nakonec propojují částečné nebo úplné poskytování finančních prostředků s dodržováním nových prováděcích opatření Paktu o stabilitě a růstu.
Navrhovatel vyjadřuje svůj negativní postoj k takovému ustanovení a navrhuje jeho zrušení. Vzniká totiž nebezpečí, že makroekonomická podmíněnost soustředí na místní samosprávu odpovědnost za nedostatečné dodržování podmínek stanovených v rámci kroků směřujících k makroekonomickému sbližování mezi členskými státy, tedy odpovědnost, kterou mají mít naopak národní státy.
4. Výkonnostní rezerva
Návrh Komise stanoví v každém členském státě zřízení výkonnostní rezervy rovnající se 5 % celkových přidělených finančních prostředků, která bude zmrazena po celé programové období až do okamžiku, kdy Komise provede analýzy výsledků v roce 2019.
Navrhovatel vyjadřuje nesouhlas s tímto ustanovením, neboť se obává, že tento mechanismus by mohl při konečné analýze přispívat ke stanovování cílů na základě mimořádně skromných, tedy snadno dosažitelných výsledků, aby bylo možno využívat doplňkové financování.
5. Společný strategický rámec
Do společného strategického rámce jsou přeneseny obecné cíle Evropské unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, jakož i mechanismy na koordinaci fondů. Komise ve svém návrhu stanoví přijetí tohoto důležitého strategického dokumentu prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci.
Navrhovatel považuje právní povahu společného strategického rámce tak, jak je navrhován, za nepřiměřenou. Pomocí aktů v přenesené pravomoci přenáší zákonodárce na Komisi pravomoc přijímat nelegislativní akty s obecnou působností, kterými se doplňují nebo mění některé prvky legislativního aktu, jež nejsou podstatné.
Navrhovatel proto požaduje přijetí společného strategického rámce řádným legislativním postupem s tím, že dokument bude zvláštní přílohou nařízení.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(14) Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijmout společný strategický rámec, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie. |
(14) Komise by měla prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijmout společný strategický rámec, jak je stanoven v příloze Ia tohoto nařízení, který převádí cíle Unie do klíčových činností pro fondy SSR, aby poskytl jasnější strategické zaměření procesu programování na úrovni členských států a regionů. Společný strategický rámec by měl zjednodušit odvětvovou a územní koordinaci zásahů Unie prostřednictvím fondů SSR a ostatních příslušných politik a nástrojů Unie, s ohledem na zásadu teritoriality a víceúrovňové správy a na specifické vlastnosti nejvzdálenějších regionů uznané v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(16) Na základě společného strategického rámce přijatého Komisí by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
(16) Na základě společného strategického rámce by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. Tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Splnění těchto předběžných podmínek by měla hodnotit Komise v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství. V případech, kdy nebudou předběžné podmínky splněny, by Komise měla mít pravomoc pozastavit platby dotčenému programu. |
(17) Členské státy by měly soustředit podporu, aby zásadním způsobem přispěla k dosažení cílů Unie, a to v souladu se svými celostátními a regionálními potřebami rozvoje. Měly by být vymezeny předběžné podmínky, které budou mít těsnou obsahovou vazbu a přímý vliv na účinné využívání fondů SSR, aby se zajistilo, že budou existovat nezbytné rámcové podmínky pro účinné využívání podpory Unie. Splnění těchto předběžných podmínek by měla hodnotit Komise v rámci svého posouzení smlouvy o partnerství. V případech, kdy nebudou předběžné podmínky splněny, by Komise měla mít pravomoc pozastavit platby dotčenému programu. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. Na rok 2019 by měla být naplánována a přidělena výkonnostní rezerva, pokud bylo dosaženo milníků stanovených ve výkonnostním rámci. Pokud jde o programy Evropské územní spolupráce, pro ně by žádná výkonnostní rezerva existovat neměla, jelikož jsou velmi různorodé a mají nadnárodní charakter. V případech, kdy zásadním způsobem nejsou plněny milníky a cíle, by Komise měla mít možnost pozastavit platby programu nebo uplatnit na konci programového období finanční opravy, aby zajistila, že se prostředky z rozpočtu Unie neplýtvá nebo že nejsou využívány neúčinným způsobem. |
(18) Pro každý program by měl být vymezen výkonnostní rámec, aby se umožnilo monitorování pokroku při dosahování cílů a záměrů stanovených pro každý program v průběhu programového období. Komise by měla v letech 2017 a 2019 provést přezkum výkonnosti ve spolupráci s členskými státy. |
Odůvodnění | |
Důsledek navrhovaného vypuštění článků 18 až 20. | |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Důsledek navrhovaného vypuštění článku 21. | |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 33 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(33) Za účelem zlepšení kvality koncepce každého programu a za účelem ověření, že lze dosáhnout stanovených záměrů a cílů, by se mělo provádět předběžné hodnocení každého programu. |
(33) Za účelem zlepšení kvality koncepce každého programu a za účelem ověření, že jsou stanovené záměry a cíle dosažitelné a že jsou v souladu s podmínkami programových cílů a přidělování finančních prostředků, by se mělo provádět předběžné hodnocení každého programu na základě předchozích zkušeností. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 58 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(58) Za účelem silnějšího zaměření na výsledky a dosahování záměrů a cílů strategie Evropa 2020 by se pět procent z prostředků určených na cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ mělo vyčlenit jako výkonnostní rezerva pro každý fond a každou kategorii regionů v každém členském státě. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 59 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(59) Pokud jde o fondy a aby byl zajištěn přiměřený příděl pro každou kategorii regionů, neměly by se prostředky převádět mezi méně rozvinutými, přechodovými a více rozvinutými regiony s výjimkou řádně odůvodněných okolností souvisejících se splněním jednoho nebo více tematických cílů, přičemž takový výjimečný příděl by neměl přesáhnout 2 % z celkových prostředků určených pro dotyčnou kategorii regionů. |
(59) Pokud jde o fondy a aby byl zajištěn přiměřený příděl pro každou kategorii regionů, neměly by se zpravidla prostředky převádět mezi různými regiony s výjimkou řádně odůvodněných okolností souvisejících se splněním jednoho nebo více tematických cílů, přičemž takový výjimečný příděl by neměl přesáhnout 30 % z celkových prostředků určených pro dotyčnou kategorii regionů. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 87 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(87) Četnost auditů operací by měla odpovídat rozsahu podpory Unie z fondů. Zejména by se měl snížit počet provedených auditů, pokud celkové způsobilé výdaje na danou operaci nepřesahují 100 000 EUR. Mělo by nicméně být možné provádět audity kdykoli, pokud existuje důkaz o nesrovnalosti nebo podvodu, nebo – v rámci auditního vzorku – po uzavření dokončené operace. Aby byla úroveň auditů prováděných Komisí úměrná riziku, měla by Komise mít možnost snížit úroveň auditní činnosti v souvislosti s operačními programy, pokud nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky nebo pokud je auditní orgán spolehlivý. |
(87) Četnost auditů operací by měla odpovídat rozsahu podpory Unie z fondů. Zejména by měl být proveden jediný audit, pokud celkové způsobilé výdaje na danou operaci nepřesahují 200 000 EUR. Mělo by nicméně být možné provádět audity kdykoli, pokud existuje důkaz o nesrovnalosti nebo podvodu, nebo – v rámci auditního vzorku – po uzavření dokončené operace. Aby byla úroveň auditů prováděných Komisí úměrná riziku, měla by Komise mít možnost snížit úroveň auditní činnosti v souvislosti s operačními programy, pokud nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky nebo pokud je auditní orgán spolehlivý. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 88 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, přijetí společného strategického rámce, dodatečná pravidla pro přidělení rezervy na růst a konkurenceschopnost, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, způsobilost výdajů, druhy činností, které nejsou podporovány, kombinování podpory, převod a správa aktiv, žádosti o platby a kapitalizace ročních splátek), vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, vzor prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti ohledně fungování systému řízení a kontroly, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat, úroveň finanční opravy, která má být uplatněna, změnu příloh a zvláštní opatření nutná pro zjednodušení přechodu od nařízení (ES) č. 1083/2006. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohy I a IV za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. |
(88) Aby bylo možné doplnit a změnit určité jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, měla by pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy být svěřena Komisi, pokud jde o kodex chování, cíle a kritéria na podporu provádění partnerství, dodatečná pravidla pro přidělení rezervy na růst a konkurenceschopnost, definici oblasti a populace, na kterou se vztahují strategie místního rozvoje, podrobná pravidla pro finanční nástroje (předběžné hodnocení, způsobilost výdajů, druhy činností, které nejsou podporovány, kombinování podpory, převod a správa aktiv, žádosti o platby a kapitalizace ročních splátek), vymezení paušální sazby podpory na operace vytvářející příjmy, povinnosti členských států ohledně postupu nahlašování nesrovnalostí a vymáhání neoprávněně vyplacených částek, vzor prohlášení řídícího subjektu o věrohodnosti ohledně fungování systému řízení a kontroly, podmínky vnitrostátních auditů, akreditační kritéria pro řídící a certifikační orgány, identifikaci běžných nosičů dat, úroveň finanční opravy, která má být uplatněna, změnu příloh a zvláštní opatření nutná pro zjednodušení přechodu od nařízení (ES) č. 1083/2006. Komise by také měla být oprávněna měnit přílohy I a IV za účelem řešení budoucích potřeb přizpůsobení. Je zvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 90 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství, rozhodnutí o přidělení výkonnostní rezervy a rozhodnutí o pozastavení plateb související s hospodářskými politikami členských států a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. |
(90) Pokud jde o veškeré fondy SSR, Komise by měla být zmocněna přijímat prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smluv o partnerství a v případě zrušení závazků rozhodnutí o změně rozhodnutí přijímajících programy; pokud jde o fondy, měla by být zmocněna přijímat rozhodnutí vymezující regiony a členské státy, jež splňují kritéria týkající se Investic pro růst a zaměstnanost, rozhodnutí o ročním rozdělení prostředků na závazky mezi členské státy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci Fondu soudržnosti převedena do nástroje pro propojení Evropy, rozhodnutí o částce, která má být z přídělu každého členského státu v rámci strukturálních fondů převedena na potraviny pro znevýhodněné osoby, rozhodnutí o přijetí a změně operačních programů, rozhodnutí o velkých projektech, rozhodnutí o společných akčních plánech, rozhodnutí o pozastavení plateb a rozhodnutí o finančních opravách. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Fondy SSR poskytují prostřednictvím víceletých programů podporu, která doplňuje celostátní, regionální a místní zásahy, za účelem splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění při zohlednění integrovaných hlavních směrů a doporučení pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a příslušných doporučení Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy. |
1. Fondy SSR poskytují prostřednictvím víceletých programů podporu, která vytváří synergie a doplňuje celostátní, regionální a místní zásahy, za účelem splnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění při zohlednění integrovaných hlavních směrů a doporučení pro konkrétní země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a příslušných doporučení Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy. |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Podpora z fondů SSR se provádí v úzké spolupráci mezi Komisí a členskými státy. |
3. Podpora z fondů SSR se provádí v úzké spolupráci mezi Komisí a členskými státy v souladu se zásadou subsidiarity. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komise a členské státy v souladu se svými povinnostmi zajišťují koordinaci mezi fondy SSR a dalšími politikami a nástroji Unie včetně těch, jež spadají do rámce vnější činnosti Unie. |
6. Komise a členské státy v souladu se svými povinnostmi zajišťují koordinaci mezi fondy SSR a dalšími politikami a nástroji Unie včetně těch, jež spadají do rámce vnější činnosti Unie, a zajišťují soudržnost rozvojových politik v souladu s článkem 208 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem naváže členský stát spolupráci s těmito partnery: |
1. V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem naváží členské státy a regionální a místní orgány spolupráci s těmito partnery: |
a) příslušné regionální, místní, městské a jiné orgány veřejné správy; |
a) jiné orgány veřejné správy; |
b) hospodářští a sociální partneři; a |
b) hospodářští a sociální partneři; a |
c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. |
c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. |
Odůvodnění | |
Regionální a místní orgány budou do partnerství zapojeny na stejné úrovni jako členské státy. | |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. |
c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace a další subjekty, jako jsou nevládní organizace podporující sociální začlenění a organizace aktivní v politikách z oblasti kultury, vzdělávání a mládeže. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Členský stát nebo subnárodní správa s příslušnou pravomocí zapojí do partnerství ty instituce, organizace a skupiny, které by provádění těchto programů mohly ovlivnit nebo by jejich prováděním mohly být zasaženy. Zvláštní pozornost musí být věnována skupinám, které by mohly být zasaženy těmito programy a mohlo by pro ně být obtížné ovlivnit je, zejména nejzranitelnějším a nejokrajovějším skupinám. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě zapojí členské státy partnery do přípravy smluv o partnerství a zpráv o pokroku a do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení programů. Partneři se účastní práce monitorovacích výborů pro jednotlivé programy. |
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě zapojí členské státy nebo subnárodní správy s příslušnou pravomocí partnery zastupující různé územní úrovně členských států do všech fází přípravy smluv o partnerství a zpráv o pokroku a do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení programů. Partneři se účastní práce monitorovacích výborů pro jednotlivé programy. |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Členské státy zajistí, aby partneři měli k dispozici budování kapacit a mohli se efektivně účastnit partnerství a procesu veřejných konzultací. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Cíle fondů SSR je nutno monitorovat v rámci zásad udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 Smlouvy, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“. |
Cíle fondů SSR je nutno monitorovat v rámci zásad integrovaného udržitelného rozvoje a prosazování cíle Unie chránit životní prostředí a zlepšovat jeho kvalitu, jak je stanoveno v článku 11 SFEU, při zohlednění zásady „platí znečišťovatel“, a zabránit budoucím vnějším nákladům pro evropskou společnost. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. Udržitelnost musí být zajištěna také v oblasti zachovávání a vytváření pracovních míst. |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6) ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů; |
6) ochrana životního prostředí a kulturního dědictví a podpora účinného využívání zdrojů; |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Podle výsledků konkrétních analýz souvisejících s tematickými cíli musí každý členský stát zdůvodňovat u každého opatření druhy a úrovně podpory. |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Článek 10 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Společný strategický rámec promítá záměry a cíle strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění do klíčových opatření týkajících se fondů SSR s cílem podpořit harmonický, vyrovnaný a udržitelný rozvoj Unie. |
Společný strategický rámec, jak je stanoven v příloze Ia, koordinuje fondy SSR tak, aby byly splněny záměry a cíle strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění s cílem podpořit harmonický, vyrovnaný a udržitelný rozvoj Unie. |
Odůvodnění | |
Horizontální pozměňovací návrh. Pokud bude přijat, budou odkazy na společný strategický rámec v celém textu změněny na odkazy na novou přílohu. | |
Společný strategický rámec bude začleněn do základního aktu. | |
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Článek 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise je zmocněna přijmout do tří měsíců od přijetí tohoto nařízení akt v přenesené pravomoci o společném strategickém rámci v souladu s článkem 142. |
Společný strategický rámec je stanoven v příloze Ia. |
Pokud dojde k zásadním změnám strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, Komise přezkoumá a případně přijme aktem v přenesené pravomoci revidovaný společný strategický rámec v souladu s článkem 142. |
Pokud dojde k zásadním změnám strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, Komise přezkoumá a případně aktem v přenesené pravomoci pozmění společný strategický rámec stanovený v příloze Ia v souladu s článkem 142. |
Do šesti měsíců od přijetí revidovaného společného strategického rámce navrhnou případně členské státy potřebné změny svých smluv o partnerství a programů, aby byl zajištěn jejich soulad s revidovaným společným strategickým rámcem. |
Do šesti měsíců od přijetí revidovaného společného strategického rámce navrhnou případně členské státy potřebné změny svých smluv o partnerství a programů, aby byl zajištěn jejich soulad s revidovaným společným strategickým rámcem. |
Odůvodnění | |
Horizontální pozměňovací návrh. Pokud bude přijat, budou odkazy na společný strategický rámec v celém textu změněny na odkazy na novou přílohu. | |
Společný strategický rámec bude začleněn do základního aktu. | |
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Každý členský stát vypracuje smlouvu o partnerství na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
1. Každý členský stát vypracuje ve shodě se svými místními a regionálními orgány smlouvu o partnerství na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2020. |
Odůvodnění | |
Jelikož místní a regionální orgány politiku soudržnosti financují a spravují, je třeba, aby se plně podílely na její přípravě, na jednání o této politice, na jejím provádění a na jejích úpravách. | |
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. V členských státech, kde mají podle vnitrostátních právních předpisů nebo správních předpisů regiony a místní orgány úlohu správce operačních programů, se tyto regiony a místní orgány plně podílejí na přípravě smlouvy o partnerství. |
Odůvodnění | |
Jelikož místní a regionální orgány politiku soudržnosti financují a spravují, je třeba, aby se plně podílely na její přípravě, na jednání o této politice, na jejím provádění a na jejích úpravách. | |
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Každý členský stát předá svou smlouvu o partnerství Komisi do tří měsíců ode dne přijetí společného strategického rámce. |
4. Každý členský stát předá svou smlouvu o partnerství Komisi do pěti měsíců ode dne přijetí společného strategického rámce. |
Odůvodnění | |
Vzhledem k množství a přesnosti požadovaných informací, vzhledem ke skutečnosti, že programy musí být předkládány společně se smlouvou o partnerství (jak stanoví čl. 23 odst. 3), a k nezbytnosti zajistit účinné a aktivní partnerství je pravděpodobně nezbytné stanovit delší lhůtu. | |
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Smlouva o partnerství je před předložením Komisi předmětem veřejných konzultací. |
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 14 – písm. a – bod iv | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z fondů SSR; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu; |
iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z fondů SSR v souladu s prioritami stanovenými v konkrétních nařízeních týkajících se fondů SSR; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu; |
Odůvodnění | |
Nařízení týkající se jednotlivých fondů SSR přijímaná řádným legislativním postupem nesmí být podřízena prioritám stanoveným ve smlouvách o partnerství. | |
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
c) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně orientační výše přídělu finančních prostředků pro každý příslušný fond SSR; |
c) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb regionů se zeměpisnými oblastmi nejvíce postiženými chudobou nebo regionů čelících demografickým problémům nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně orientační výše přídělu finančních prostředků pro každý příslušný fond SSR; |
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smlouvy o partnerství nejpozději do šesti měsíců po jejím předložení členským státem za předpokladu, že byly případné připomínky Komise uspokojivě zohledněny. Smlouva o partnerství nevstoupí v platnost před 1. lednem 2014. |
2. Komise přijme prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o schválení smlouvy o partnerství nejpozději do šesti měsíců po jejím předložení členským státem za předpokladu, že byly případné připomínky Komise uspokojivě zohledněny. Smlouva o partnerství nevstoupí v platnost před 1. lednem 2014. Komise ve svém rozhodnutí zmíní řádné zapojení místních a regionálních orgánů, které budou v souladu s institucionálním systémem každého členského státu vyzvány k podpisu smlouvy o partnerství. |
Odůvodnění | |
Regionální a místní orgány budou do partnerství zapojeny na stejné úrovni jako členské státy. | |
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Komise může v případě potřeby přijmout rozhodnutí prostřednictvím prováděcích aktů, čímž umožní členským státům uplatňovat konkrétní programy SSR ještě před schválením smlouvy o partnerství. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
Odůvodnění | |
Ve specifických případech by mělo být možné, aby Komise částečně umožnila použití konkrétních finančních prostředků, i když podmínky pro schválení smlouvy o partnerství nejsou úplně splněny. | |
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 15 – odst. 3 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Pokud členský stát provádí konkrétní fondy prostřednictvím více než jednoho programu, může být smlouva o partnerství po schválení posledního programu tohoto členského státu upravena. |
Odůvodnění | |
V kontextu Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova federální členské státy obvykle provádějí různé regionální programy namísto jednoho národního. Pro federální členské státy je účelné zavést zjednodušený postup úpravy své smlouvy o partnerství. Jinak by změny jednotlivých regionálních programů po komentářích Komise mohly dát vzniknout potřebě změnit smlouvu o partnerství prostřednictvím administrativně zatěžujících postupů uvedených v článku 15 odst. 3. | |
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Článek 16 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb. |
Členské státy soustředí podporu v souladu se zvláštními pravidly pro fondy na opatření přinášející největší přidanou hodnotu ve vztahu ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, přičemž se zaměří na řešení problémů uvedených v doporučeních pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a v příslušných doporučeních Rady přijatých podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy při zohlednění vnitrostátních a regionálních potřeb a zásad subsidiarity a víceúrovňové správy. |
Odůvodnění | |
Regionální a místní orgány budou do partnerství zapojeny na stejné úrovni jako členské státy. | |
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 17 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Předběžné podmínky jsou vymezeny pro každý fond SSR ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. |
1. Předběžné podmínky jsou vymezeny pro každý fond SSR ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů. Tyto podmínky by vždy měly mít těsnou obsahovou spojitost s reálným prováděním fondů SSR. |
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Článek 18 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Článek 18 |
vypouští se |
Výkonnostní rezerva |
|
Částka ve výši 5 % ze zdrojů přidělených každému fondu SSR a členskému státu, s výjimkou zdrojů přidělených na cíl Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF, tvoří výkonnostní rezervu, která se přiděluje v souladu s článkem 20. |
|
Odůvodnění | |
Tímto pozměňovacím návrhem se vypouští výkonnostní rezerva, která by k programovému období přinesla jen malou přidanou hodnotu, ale při provádění by působila jako břímě. | |
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Článek 20 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Článek 20 |
vypouští se |
Přidělení výkonnostní rezervy |
|
1. Pokud přezkum výkonnosti provedený v roce 2017 ukáže, že se na úrovni priority nepodařilo dosáhnout milníků programu stanovených pro rok 2016, předloží Komise dotyčnému členskému státu příslušná doporučení. |
|
2. Na základě přezkumu provedeného v roce 2019 přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnutí o programech a prioritách pro každý fond SSR a členský stát, které dosáhly svých milníků. Členské státy navrhnou přidělení výkonnostní rezervy programům a prioritám určeným v uvedeném rozhodnutí Komise. Komise schválí změnu dotčených programů v souladu s článkem 26. Pokud členský stát nepředloží informace podle čl. 46 odst. 2 a 3, výkonnostní rezerva pro dotčené programy a priority se nepřidělí. |
|
3. Pokud z přezkumu výkonnosti vyplývá, že priorita nedosáhla milníků stanovených ve výkonnostním rámci, může Komise pozastavit celou průběžnou platbu nebo její část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
|
4. Pokud Komise na základě posouzení závěrečné zprávy o provádění programu zjistí závažné nesplnění cílů stanovených ve výkonnostním rámci, může v souvislosti s dotyčnými prioritami uplatnit finanční opravy. Komise je zmocněna přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 142 pro stanovení kritérií a metodologie pro určení úrovně finančních operací, které mají být uplatněny. |
|
5. Odstavec 2 se nepoužije na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce a na hlavu V nařízení o EMFF. |
|
Odůvodnění | |
Důsledek navrhovaného vypuštění článku 18. | |
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Článek 21 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
tento článek se vypouští |
Odůvodnění | |
Odkazy na makroekonomickou podmíněnost by měly být upraveny v celém textu. | |
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Každý program vymezí priority prostřednictvím stanovení zvláštních cílů, finančních prostředků na podporu z fondů SSR a odpovídajícího vnitrostátního spolufinancování. |
2. Každý program vymezí priority prostřednictvím stanovení zvláštních cílů, finančních prostředků na podporu, kterou získává z jednoho nebo více fondů SSR uvedených v článku 1 a odpovídajícího vnitrostátního spolufinancování. Pokud program získává podporu z více než jednoho fondu, může být určen hlavní fond, přičemž provozní náklady budou hrazeny z tohoto hlavního fondu a budou uplatněna pravidla finančního řízení hlavního fondu. |
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. c a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ca) ukazatele týkající se dopadu operací na životní prostředí a změnu klimatu. |
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Strategie místního rozvoje vybírá komise, kterou pro tento účel zřizují příslušné řídící orgány programů. |
3. Strategie místního rozvoje vybírá komise, kterou pro tento účel zřizují příslušné řídící orgány programů. V této komisi jsou náležitě zastoupeni partneři uvedení v článku 5. |
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 59 – odst. 3 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
c) daň z přidané hodnoty. Částky odpovídající DPH jsou nicméně způsobilé, pokud jsou podle vnitrostátních právních předpisů neodečitatelné a pokud je uhradil jiný příjemce než osoba povinná k dani podle čl. 13 odst. 1 prvního pododstavce směrnice 2006/112/ES za předpokladu, že tyto částky odpovídající DPH nebyly zaplaceny v souvislosti s poskytováním infrastruktury. |
c) daň z přidané hodnoty. Částky odpovídající DPH jsou nicméně způsobilé, pokud jsou podle vnitrostátních právních předpisů neodečitatelné. |
Odůvodnění | |
Pozměňovací návrh navazuje na souvislost s předchozími programovými obdobími a je výsledkem potřeby nezatěžovat dále rozpočty veřejných subjektů, které nemohou účtovat DPH, a tak se vystavují nebezpečí, že by mohly ohrozit provádění jednotlivých kroků a nakonec i samotnou účinnost politik, které mají být podpořeny. | |
Návrh kromě jiného opětovně uvádí pozměňovací návrh schválený Výborem pro zemědělství ve vztahu k návrhu na změnu nařízení ES č. 1698/2005, který čeká na konečné schválení. | |
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 66 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V případě výkonnostní rezervy následuje rozpočtový závazek po přijetí rozhodnutí Komise o schválení změny programu. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Důsledek navrhovaného vypuštění článku 18. | |
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 82 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) přechodové regiony, jejichž HDP na obyvatele se pohybuje mezi 75 % a 90 % průměru HDP v EU-27; |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů pro méně rozvinuté regiony, 40 % prostředků pro přechodové regiony a 52 % prostředků pro rozvinutější regiony v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
3. Nejméně 25 % prostředků strukturálních fondů v každém členském státu se přidělí ESF. Pro účely tohoto ustanovení se podpora členskému státu z [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] považuje za součást podílu strukturálních fondů přiděleného Evropskému sociálnímu fondu. |
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Podpora ze strukturálních fondů pro [Potraviny pro znevýhodněné osoby] v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost činí 2 500 000 000 EUR. |
vypouští se |
Komise přijme prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí, kterým se stanoví částka, která se má převést z částky přidělené každému členskému státu ze strukturálních fondů na celé období. Příděl každého členského státu ze strukturálních fondů se odpovídajícím způsobem sníží. |
|
Roční prostředky odpovídající výši podpory ze strukturálních fondů zmíněné v prvním pododstavci se zapíší do příslušných rozpočtových položek [nástroje Potraviny pro znevýhodněné osoby] v rámci rozpočtového procesu pro rok 2014. |
|
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Částka ve výši 5 % z prostředků určených na cíl Investice pro růst a zaměstnanost tvoří výkonnostní rezervu, která se má přidělit v souladu s článkem 20. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 85 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů, přechodových regionů a rozvinutějších regionů nelze mezi těmito kategoriemi regionů převádět. |
1. Celkové prostředky přidělené každému členskému státu na podporu méně rozvinutých regionů, přechodových regionů a rozvinutějších regionů nelze mezi těmito kategoriemi regionů v zásadě převádět. |
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 85 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání smlouvy o partnerství, aby byla až 2 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. |
2. Odchylně od odstavce 1 může Komise za řádně odůvodněných okolností souvisejících s prováděním jednoho nebo několika tematických cílů přijmout návrh některého členského státu uvedený v jeho prvním podání smlouvy o partnerství, aby byla až 30 % z celkové výše prostředků určených pro některou kategorii regionů převedena na jiné kategorie regionů. |
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 88 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Z EFRR a ESF lze doplňkovým způsobem a v rámci limitu 5 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. |
2. Z EFRR a ESF lze v rámci limitu 20 % finančních prostředků poskytovaných Unií na každou prioritní osu operačního programu financovat tu část operace, jejíž náklady jsou způsobilé pro poskytnutí podpory z jiných fondů na základě pravidel způsobilosti uplatňovaných na daný fond, a to za předpokladu, že jsou nezbytné k uspokojivému provedení operace a přímo s ní souvisejí. |
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 105 – odst. 1 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) zajištění vytvoření jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího informace o všech operačních programech v daném členském státu a přístup k nim; |
a) zajištění vytvoření jediných internetových stránek nebo jediného internetového portálu poskytujícího informace o všech operačních programech v daném členském státu a přístup k nim; dojde-li k jakýmkoli změnám, jsou tyto stránky či portál včas aktualizovány; |
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 105 – odst. 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) informování potenciálních příjemců o možnostech financování v rámci operačních programů; |
b) informování různými a dostupnými cestami potenciálních příjemců o možnostech financování v rámci operačních programů; |
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 110 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. d | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
d) 75 % pro méně rozvinuté regiony členských států neuvedených v písmenech b) a c) a pro všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele za období let 2007-2013 byl nižší než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % HDP průměru EU-27; |
d) 75 % pro méně rozvinuté regiony členských států, které nesplňují kritéria uvedená v písmenech b) a c), a pro všechny regiony, které v letech 2007–2013 získaly finanční prostředky v rámci plnění cíle konvergence a jejichž HDP na obyvatele byl vyšší než 75 % HDP průměru EU-27; |
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 140 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují 100 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený auditním orgánem a Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Těmito ustanoveními není dotčen odstavec 4. |
1. Na operace, u nichž celkové způsobilé výdaje nepřesahují 200 000 EUR, se nevztahuje více než jeden audit provedený buď auditním orgánem, nebo Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Na jiné operace se nevztahuje více než jeden audit za účetní rok provedený auditním orgánem a Komisí před uzavřením všech dotyčných výdajů podle článku 131. Těmito ustanoveními není dotčen odstavec 4. |
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Příloha - I (nová) – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Účelem tohoto rámce je, aby v souladu s článkem 10 sloužil jako prostředek koordinace, začlenění a nalezení rovnováhy mezi cíli jednotlivých politik v konkrétních regionálních souvislostech, a zejména jako prostředek koordinace a nalezení rovnováhy mezi investičními prioritami a tematickými cíli uvedenými v článku 9, aniž by byly dotčeny priority a cíle stanovené ve zvláštních nařízeních pro fondy. |
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Příloha -I (nová) – část 1 – oddíl 1.2 – bod 1.2.4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1.2.4 Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) a Fond soudržnosti musí nadále významně investovat do infrastruktur členských států a regionů, aby se zajistilo splnění požadavků rámcové směrnice o vodě a dalších příslušných směrnic. Jelikož existují technologická řešení, jejichž cílem je přispět k udržitelným opatřením, a nová se objevují, musí Fond pro regionální rozvoj i nadále podporovat výzkum v této oblasti. Tato podpora musí být zaměřena na doplnění opatření, na něž se vztahuje program Horizont 2020. Finanční prostředky pro opatření na podporu biologické rozmanitosti lze získat také prostřednictvím Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropského námořního a rybářského fondu (EMFF). EZFRV je možné využít i k poskytování podpory udržitelnému řízení přírodních zdrojů, k podpoře předávání znalostí a inovací, k posílení konkurenceschopnosti zemědělství a inkluzivního rozvoje venkovských oblastí. |
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Příloha V – bod 3 – bod 3.1 – odst. 2 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Řídící orgán zajistí, aby potenciální příjemci byli informováni alespoň o: |
2. Řídící orgán zajistí, aby potenciální příjemci byli různými a dostupnými cestami informováni alespoň o: |
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Příloha V – bod 3 – bod 3.1 – odst. 2 – písm. d a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
da) jakékoli provedené změně v informacích specifikovaných v písmenech a) až d), a to nejméně tři měsíce před jejím vstupem v platnost; |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AGRI 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Salvatore Caronna 23.11.2011 |
||||
Projednání ve výboru |
24.4.2012 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
19.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
41 1 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Elisabeth Köstinger, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Mariya Nedelcheva, Rareş-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Janusz Wojciechowski |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Luís Paulo Alves, Salvatore Caronna, María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Jill Evans, Sylvie Goulard, Christa Klaß, Giovanni La Via, Anthea McIntyre, Petri Sarvamaa, Milan Zver |
||||
STANOVISKO Výboru pro rybolov (20. 6. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatel: Jean-Paul Besset
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Účelem návrhu nařízení Komise je stanovit společná ustanovení pro několik evropských fondů, včetně Evropského námořního a rybářského fondu (EMFF).Výbor pro regionální rozvoj má v této záležitosti vedoucí úlohu. V tomto stanovisku je proto uvedeno pouze několik poznámek, které se převážně týkají rybolovu.
Návrh Komise jako celek je vhodný z těchto tří důvodů:
– rozvíjí integrovanější přístup a lepší soulad mezi rozdílnými fondy;
– vytváří větší podmíněnost, zejména pokud jde o cíle v oblasti udržitelného rozvoje a změny klimatu;
– sleduje lepší teritoriální přístup, včetně posílení úlohy místních orgánů.
Co se týče obecných pozměňovacích návrhů, navrhovatel by pouze rád začlenil cíle v oblasti biologické rozmanitosti do některých článků, aby byl podpořen udržitelný rozvoj.
Avšak z politického hlediska se navrhovatel staví proti makroekonomické podmíněnosti (článek 21), která nutí evropské regiony, aby se řídily přísnou rozpočtovou kázní.
Pokud jde o záležitosti související s rybolovem, navrhovatel se vyslovuje ve prospěch mnoha bodů návrhu, které přispějí k lepší udržitelnosti a přispějí ke stabilitě rybích populací a zachování pracovních míst.
Určité konkrétní pozměňovací návrhy jsou začleněny do návrhu stanoviska, tj.:
– je posílena úloha místních a regionálních orgánů při využívání fondu;
– jsou usnadněna některá z prováděcích opatření;
– zásada proporcionality je rozšířena na příjemce menšího rozměru.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro rybolov vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 54 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(54) Aby se přispělo k plnění cílů Smlouvy spočívajících v hospodářské, sociální a územní soudržnosti, měl by cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ podporovat všechny regiony. Aby se poskytovala vyrovnaná a postupná podpora a zohlednil se hospodářský a sociální rozvoj, měly by se zdroje v rámci tohoto cíle přidělovat z EFRR a ESF mezi méně rozvinuté regiony, přechodové regiony a více rozvinuté regiony podle jejich HDP na obyvatele ve srovnání s průměrem EU. Pro zajištění dlouhodobé udržitelnosti investic ze strukturálních fondů, regiony, jejichž HDP na obyvatele byl v období 2007–2013 nižší než 75 % průměru EU-25 v referenčním období, ale jejichž HDP na obyvatele vzrostl na více než 75 % průměru EU-27, by měly obdržet nejméně dvě třetiny svých přídělů na období 2007–2013. Členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru EU, by měly z FS čerpat prostředky v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“. |
(54) Aby se přispělo k plnění cílů Smlouvy spočívajících v hospodářské, sociální a územní soudržnosti, měl by cíl „Investice pro růst a zaměstnanost“ podporovat všechny regiony. Aby se poskytovala vyrovnaná a postupná podpora a zohlednil se hospodářský a sociální rozvoj, měly by se zdroje v rámci tohoto cíle přidělovat z EFRR a ESF mezi méně rozvinuté regiony, přechodové regiony a více rozvinuté regiony podle jejich HDP na obyvatele ve srovnání s průměrem EU. Pro zajištění dlouhodobé udržitelnosti investic ze strukturálních fondů a na podporu hospodářského růstu a sociální soudržnosti v regionech EU, regiony, jejichž HDP na obyvatele byl v období 2007–2013 nižší než 75 % průměru EU-25 v referenčním období, ale jejichž HDP na obyvatele vzrostl na více než 75 % průměru EU-27, by měly obdržet nejméně dvě třetiny svých přídělů na období 2007–2013 pro upevnění dosaženého rozvoje. Členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru EU, by měly z FS čerpat prostředky v rámci cíle „Investice pro růst a zaměstnanost“. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 65 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(65) Pokud strategie městského nebo územního rozvoje vyžaduje integrovaný přístup, jelikož jde o investice na základě více než jedné prioritní osy jednoho nebo několika operačních programů, měla by se příslušná opatření podporovaná z fondů provádět jako integrovaná územní investice v rámci operačního programu. |
(65) Pokud strategie městského nebo územního rozvoje zahrnující moře a územní plánování vyžaduje integrovaný přístup, jelikož jde o investice na základě více než jedné prioritní osy jednoho nebo několika operačních programů, měla by se příslušná opatření podporovaná z fondů provádět jako integrovaná územní investice v rámci operačního programu. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 70 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(70) Je důležité upozorňovat na úspěchy fondů Unie širokou veřejnost. Občané mají právo vědět, jak jsou finanční zdroje Unie investovány. Povinnost zajistit vhodné informování veřejnosti by měly mít jak řídící orgány, tak příjemci. Aby se zajistila větší účinnost při komunikaci s veřejností a lepší součinnost mezi jednotlivými komunikačními činnostmi z iniciativy Komise, musí zdroje přidělené na komunikační činnosti podle tohoto nařízení pokrývat rovněž sdělování politických priorit Evropské unie, pokud se týkají obecných cílů tohoto nařízení. |
(70) Je důležité upozorňovat na úspěchy fondů Unie širokou veřejnost. Občané mají právo vědět nejen, jaké finanční zdroje EU jsou investovány, ale rovněž jaké postupy umožňují tyto zdroje využívat. Povinnost zajistit vhodné informování veřejnosti by měly mít jak řídící orgány, tak příjemci. Aby se zajistila větší účinnost při komunikaci s veřejností a lepší součinnost mezi jednotlivými komunikačními činnostmi z iniciativy Komise, musí zdroje přidělené na komunikační činnosti podle tohoto nařízení pokrývat rovněž sdělování politických priorit Evropské unie, pokud se týkají obecných cílů tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Část 2 – hlava I – čl. 4 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Opatření pro provádění a využívání fondů SSR a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro provádění fondů SSR v souvislosti s podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí zohlednit zásadu proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory. |
5. Opatření pro provádění a využívání fondů SSR a zejména nezbytné finanční a správní zdroje potřebné pro provádění fondů SSR v souvislosti s podáváním zpráv, hodnocením, řízením a kontrolou musí zohlednit zásadu proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory a velikost a strukturu příjemce. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Část 2 – hlava I – čl. 8 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství a programů zajistí podporu požadavků na ochranu životního prostředí, účinného využívání zdrojů, opatření ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnosti proti katastrofám a předcházení rizikům. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
Členské státy a Komise při přípravě a provádění smluv o partnerství zajistí, aby byly na základě stávajících právních předpisů v oblasti životního prostředí podporovány požadavky na ochranu životního prostředí, účinné využívání zdrojů, biologická rozmanitost a ochrana ekosystémů, zmírňování změny klimatu a přizpůsobení se této změně, odolnost proti katastrofám vycházející z ekosystémů a předcházení rizikům a jejich řízení a aby tyto požadavky rovněž tvořily součást programů. Udržitelnost je rovněž zajištěna ve smyslu udržování a vytváření zaměstnanosti. Členské státy musí poskytovat informace o podpoře plnění cílů v oblasti změny klimatu a biologické rozmanitosti s použitím metodologie přijaté Komisí. Komise přijme tuto metodologii prostřednictvím prováděcího aktu. Prováděcí akt se přijímá v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Část 2 – čl. 8 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 8a |
|
Makroregionální strategie a strategie pro pobřežní oblasti |
|
Fondy SSR přispívají k makroregionálním strategiím a strategiím pro pobřežní oblasti, pokud se členské státy a regiony na těchto strategiích podílejí. Komise a dotčené členské státy zajišťují koordinaci mezi fondy a těmito strategiemi na úrovni společného strategického rámce, smluv o partnerství a operačních programů pro zajištění dostatečného přídělu z fondů na tyto strategie. |
Odůvodnění | |
Je vhodné zavést úzkou koordinaci mezi fondy a makroregionálními strategiemi a strategiemi pro pobřežní oblasti, aby bylo zajištěno dostatečné přidělování prostředků fondů na tyto strategie. | |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola I – čl. 9 – odst. 1 – bod 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(3) zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků a odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a odvětví rybářství a akvakultury (v případě EMFF); |
(3) zvýšení konkurenceschopnosti malých a středních podniků a odvětví zemědělství (v případě EZFRV) a udržitelné odvětví rybářství a akvakultury (v případě EMFF); |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola I – čl. 9 – bod 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství ve všech odvětvích; |
(4) podpora přechodu na nízkouhlíkové hospodářství založené na úspoře energie, energetické účinnosti a využívání obnovitelných zdrojů ve všech odvětvích, |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola I – čl. 9 – bod 6 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(6) ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů; |
(6) ochrana životního prostředí a biologické rozmanitosti ekosystémů a podpora účinného využívání zdrojů; |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Část 2 – čl. 12 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Článek 12 |
vypouští se |
Přijetí a přezkum |
|
Komise je zmocněna přijmout do tří měsíců od přijetí tohoto nařízení akt v přenesené pravomoci o společném strategickém rámci v souladu s článkem 142. |
|
Pokud dojde k zásadním změnám strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, Komise přezkoumá a případně přijme aktem v přenesené pravomoci revidovaný společný strategický rámec v souladu s článkem 142. |
|
Do šesti měsíců od přijetí revidovaného společného strategického rámce navrhnou případně členské státy potřebné změny svých smluv o partnerství a programů, aby byl zajištěn jejich soulad s revidovaným společným strategickým rámcem. |
|
Odůvodnění | |
Společný strategický rámec je zásadním prvkem. Je proto vhodné přijmout jej řádným legislativním postupem, a nikoli aktem v přenesené pravomoci. | |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola II – čl. 14 – písm. a – bod iv | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z fondů SSR; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu; |
iv) orientačního rozdělení podpory poskytované Unií podle tematických cílů na vnitrostátní úrovni pro každý z fondů SSR; rovněž včetně celkové orientační částky předpokládané podpory na cíle v oblasti změny klimatu a biologické rozmanitosti; |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola II – čl. 14 – písm. d – bod iv | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
iv) opatření přijatých k zapojení partnerů a jejich úlohy při vypracování smlouvy o partnerství a zprávy o pokroku podle definice v článku 46 tohoto nařízení; |
iv) opatření pro uskutečňování přístupu víceúrovňové správy přijatých k zapojení partnerů a jejich úlohy při vypracování smlouvy o partnerství a zprávy o pokroku podle definice v článku 46 tohoto nařízení a při přípravě, provádění, monitorování a hodnocení programů, jak stanovuje Evropský kodex chování uvedený v článku 3; |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola III – čl. 17 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy posoudí, zda jsou použitelné předběžné podmínky splněny. |
2. Členské státy posoudí, zda jsou použitelné předběžné podmínky splněny. Předběžné podmínky se uplatňují pouze, pokud jsou přímo spojeny s prováděním fondů. |
Odůvodnění | |
Předběžné podmínky umožní zvýšit účinnost a čerpání prostředků. Nesmí však zvyšovat složitost postupu pro členské státy a řídící orgány. Je proto vhodné, aby byly přímo propojeny s investicemi do politiky soudržnosti. | |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola III – čl. 20 – odst. 3 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Pokud z přezkumu výkonnosti vyplývá, že priorita nedosáhla milníků stanovených ve výkonnostním rámci, může Komise pozastavit celou průběžnou platbu nebo její část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
3. Pokud z přezkumu výkonnosti vyplývá, že priorita nedosáhla milníků stanovených ve výkonnostním rámci, může Komise požádat členský stát, aby navrhl změny dotyčných programů. Pokud členský stát na tuto žádost neodpoví nebo odpoví nedostatečně ve lhůtě tří měsíců, může Komise pozastavit celé své závazky nebo jejich část na prioritu programu v souladu s postupem stanoveným ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
Odůvodnění | |
Represivní stránka v souvislosti s výkonností je příliš automatická. Předtím, než pozastaví platby, by Komise měla požadovat přeorientování programů, které považuje za málo výkonné, aby byly zohledněny důvody této špatné výkonnosti. | |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Část 2 – hlava II – kapitola IV – čl. 21 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Podmínky související s koordinací hospodářských politik jednotlivých členských států |
vypouští se |
1. Komise může členský stát požádat, aby svou smlouvu o partnerství a příslušné programy přezkoumal a navrhl změny, je-li to nezbytné za účelem: |
|
(a) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 121 odst. 2 a/nebo čl. 148 odst. 4 Smlouvy, nebo za účelem podpory provádění opatření, která jsou určena dotčenému členskému státu a která byla přijata v souladu s čl. 136 odst. 1 Smlouvy; |
|
(b) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 126 odst. 7 Smlouvy; |
|
(c) podpory provádění doporučení Rady, které je určeno dotčenému členskému státu a které bylo přijato v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. …/2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy], má-li se za to, že uvedené změny jsou nezbytné k nápravě makroekenomické nerovnováhy; or |
|
(d) maximalizace dopadu dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost podle odstavce 4, pokud členský stát splňuje jednu z následujících podmínek: |
|
(i) má přístup k finanční pomoci Unie podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010; |
|
(ii) má přístup ke střednědobé finanční pomoci podle nařízení Rady (ES) č. 332/200229; |
|
má přístup k finanční pomoci formou půjčky v rámci ESM v souladu se Smlouvou o založení Evropského mechanismu stability. |
|
2. Členský stát předloží návrh na změnu smlouvy o partnerství a příslušných programů ve lhůtě jednoho měsíce. Je-li to nezbytné, sdělí Komise své připomínky ve lhůtě jednoho měsíce od předložení změn, a členský stát má poté měsíc na to, aby svůj návrh podal znovu. |
|
3. Pokud Komise žádné připomínky nemá nebo byly její připomínky uspokojivě zohledněny, přijme rozhodnutí o schválení změn smlouvy o partnerství a příslušných programů bez zbytečného odkladu. |
|
4. Odchylně od odstavce 1, je-li finanční pomoc členskému státu poskytována v souladu s odst. 1 písm. d) a má-li návaznost na ozdravný program, může Komise s cílem maximalizovat dopad dostupných fondů SSR na růst a konkurenceschopnost smlouvu o partnerství a programy změnit i bez návrhu členského státu. Ve snaze zajistit účinné provádění smlouvy o partnerství a příslušných programů se Komise zapojí do jejich řízení, jak je uvedeno v ozdravném programu nebo v memorandu o ujednání, které dotčený členský stát podepsal. |
|
5. Pokud členský stát nevyhoví žádosti Komise uvedené v odstavci 1 nebo ve lhůtě jednoho měsíce uspokojivě nezohlední připomínky Komise uvedené v odstavci 2, může Komise do tří měsíců od okamžiku, kdy sdělila své připomínky, prostřednictvím prováděcího aktu přijmout rozhodnutí o částečném nebo úplném pozastavení dotčených programů. |
|
6. Komise prostřednictvím prováděcích aktů zcela nebo částečně pozastaví platby a závazky u dotčených programů, pokud: |
|
(a) Rada rozhodne, že členský stát nedodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; |
|
(b) Rada v souladu s čl. 126 odst. 8 nebo čl. 126 odst. 11 Smlouvy rozhodne, že dotčený členský stát nepřijal účinná opatření k nápravě nadměrného schodku; |
|
(c) Rada v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. […] /2011 [o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy] dospěje k závěru, že členský stát dvakrát po sobě nepředložil dostačující plán nápravných opatření, nebo Rada přijme rozhodnutí o nesouladu podle s čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení; |
|
(d) Komise dospěje k závěru, že členský stát nepřijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho rozhodne, že vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu nepovolí; or |
|
(e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěje k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoci ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, nebyly splněny, a v důsledku toho rozhodne, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, nevyplatí. |
|
7. Při rozhodování o částečném nebo úplném pozastavení plateb nebo závazků v souladu s odstavci 5 a 6 Komise zajistí, aby bylo pozastavení úměrné a účinné s ohledem na hospodářskou a sociální situaci členského státu a aby respektovalo rovné zacházení s členskými státy, zejména pokud jde o dopad pozastavení na hospodářství dotčeného členského státu. |
|
8. Komise pozastavení plateb a závazků neprodleně zruší, pokud členský stát navrhne změny smlouvy o partnerství a příslušných programů, které Komise požaduje a které schválila, a případně pokud: |
|
(a) Rada rozhodla, že členský stát dodržuje zvláštní opatření, která Rada stanovila v souladu s čl. 136 odst.1 Smlouvy; |
|
(b) je postup při nadměrném schodku pozastaven v souladu s článkem 9 nařízení (EC) č. 1467/97 nebo pokud Rada v souladu s čl. 126 odst. 12 Smlouvy rozhodla, že rozhodnutí o existenci nadměrného schodku zruší; |
|
(c) Rada schválila nápravný plán, který dotčený členský stát předložil v souladu s čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) č. […] [nařízení o postupu při nadměrné nerovnováze] nebo pokud se v otázce postupu při nadměrné nerovnováze dočasně upustí od přijímání dalších kroků v souladu s čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení nebo pokud Rada postup při nadměrné nerovnováze v souladu s článkem 11 uvedeného nařízení uzavřela; |
|
(d) Komise dospěla k závěru, že členský stát přijal opatření k provedení ozdravného programu podle nařízení Rady (EU) č. 407/2010 nebo nařízení Rady (ES) č. 332/2002, a v důsledku toho povolila vyplácení finanční pomoci udělené tomuto členskému státu; or |
|
(e) Správní rada Evropského mechanismu stability dospěla k závěru, že podmínky, které se na finanční pomoc ESM ve formě půjčky v rámci ESM dotčenému členskému státu vztahují, byly splněny, a v důsledku toho rozhodla, že stabilizační podporu, která mu byla udělena, vyplatí. |
|
Současně Rada na návrh Komise rozhodne o opětovném zapsání pozastavených závazků do rozpočtu v souladu s článkem 8 nařízení Rady (EU) č. […], kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020. |
|
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Část 2 – hlava III – kapitola I – čl. 23 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Využití programů z více fondů je žádoucí (EFRR, ESF, fondy soudržností. EZFRV, EMFF). Komise přijme za tímto účelem veškerá opatření umožňující přípravu a provádění takových programů, přičemž dodržuje zásadu proporcionality. |
Odůvodnění | |
Je vhodné usnadnit přístup k programům využívajícím více fondů. | |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Část 2 – hlava III – kapitola I – čl. 24 – bod 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Každý program, s výjimkou programů, kde se technická pomoc poskytuje v rámci zvláštního programu, stanoví orientační částku podpory a cíle v oblasti změny klimatu. |
5. Každý program, s výjimkou programů, kde se technická pomoc poskytuje v rámci zvláštního programu, stanoví orientační částku podpory v oblasti změny klimatu a cíle pro biologickou rozmanitost, včetně cílů souvisejících se sítí Natura 2000. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Část 2 – hlava III – kapitola I – čl. 26 – odst. 1 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Žádosti o změnu programů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné a zejména v nich musí být uveden očekávaný dopad změn programu na dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a specifických cílů stanovených v programu s ohledem na společný strategický rámec a smlouvu o partnerství. Musí k nim být přiložen revidovaný programem a případně revidovaná smlouva o partnerství. |
Žádosti o změnu programů předložené členským státem musí být řádně odůvodněné a zejména v nich musí být uveden očekávaný dopad změn programu na dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný rozvoj podporující začlenění a specifických cílů stanovených v programu s ohledem na společný strategický rámec a smlouvu o partnerství. Musí k nim být přiložen revidovaný programem a případně revidovaná smlouva o partnerství. |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Část 2 – hlava III – kapitola II – čl. 29 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Výběr a schválení všech strategií místního rozvoje musí být dokončen do 31. prosince 2015. |
Lhůty pro výběr a schválení strategií místního rozvoje jsou: |
|
a) 31. prosince 2015 pro obnovení stávajících strategií a |
|
b) 31. prosince 2016 pro nové strategie. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Část 2 – hlava IX – kapitola III – čl. 78 – odst. 4 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Lhůty pro zrušení závazků neplatí pro roční rozpočtový závazek týkající se celkového ročního příspěvku pro rok 2014. |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Část 3 – hlava I – kapitola II – čl. 84 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele v období let 2007 až 2013 byl méně než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, dostávají příděl ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007-2013. |
Všechny regiony, jejichž HDP na obyvatele v období let 2007 až 2013 byl méně než 75 % průměru EU-25 za referenční období, avšak jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 75 % průměru HDP v EU-27, dostávají příděl z každého ze strukturálních fondů ve výši nejméně dvou třetin jejich přídělu na období let 2007-2013 za účelem upevnění dosaženého rozvoje. |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Část 3 – hlava II – kapitola I – čl. 87 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Operační program se skládá z prioritních os. Prioritní osa se týká jednoho fondu pro kategorii regionu a odpovídá, aniž je dotčen článek 52, tematickému cíli a zahrnuje jednu nebo více investičních priorit uvedeného tematického cíle, v souladu s pravidly pro jednotlivé fondy. U ESF lze v rámci jedné prioritní osy kombinovat investiční priority z různých tematických cílů stanovených v čl. 9 odst. 8, 9, 10 a 11, aby byl v řádně odůvodněných případech usnadněn jejich přínos pro další prioritní osy. |
1. Operační program se skládá z prioritních os. Za řádně odůvodněných okolností se prioritní osa může týkat jedné nebo více kategorií regionu nebo kombinovat jednu nebo více doplňujících se investičních priorit z různých tematických cílů a z více fondů, v souladu s konkrétními pravidly pro jednotlivé fondy. |
Odůvodnění | |
Je vhodné usnadnit přístup k programům využívajícím více fondů. | |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Část 3 – hlava V – čl. 110 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Míra spolufinancování dodatečného přídělu podle čl. 84 odst. 1 písm. e) nepřesáhne 50 %. |
vypouští se |
Stejná míra spolufinancování se použije pro dodatečný příděl podle čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. […]/2012 [nařízení o EÚS]. |
|
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
PECH 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Jean-Paul Besset 22.11.2011 |
||||
Projednání ve výboru |
24.4.2012 |
30.5.2012 |
|
|
|
Datum přijetí |
20.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
20 0 1 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Antonello Antinoro, Alain Cadec, Chris Davies, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Carl Haglund, Ian Hudghton, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Struan Stevenson, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Jean-Paul Besset, Barbara Matera, Jens Nilsson, Mario Pirillo, Nikolaos Salavrakos, Antolín Sánchez Presedo |
||||
STANOVISKO Výboru pro kulturu a vzdělávání (20. 6. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatelka: Malika Benarab-Attou
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 zavádí rámec pro politiku soudržnosti EU na období 2014–2020.
Návrh nařízení stanoví, že finanční prostředky budou zaměřeny na priority související se strategií Evropa 2020 pro „inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“. Návrh vytváří seznam tematických cílů, které jsou s těmito prioritami v souladu, a podporuje integrované programování.
Konkrétněji řečeno, Komise definuje ve společném strategickém rámci hlavní akce, které je třeba realizovat s cílem konkretizovat priority, určuje cílové skupiny a navrhuje příklady akcí, přičemž zavádí sérii zásad použitelných pro všechny fondy (partnerství, víceúrovňová správa, podpora rovnosti mužů a žen, nediskriminace, udržitelný rozvoj…).
Cílem tohoto stanoviska je zdůraznit nejvíce opomíjené aspekty nařízení, jako jsou mladí lidé, kulturní hledisko a sport.
Mladí lidé
Mladým lidem se věnuje příloha IV týkající se předběžných tematických podmínek, která v bodu 9 zahrnuje předčasné ukončení školní docházky, vysokoškolské vzdělávání a celoživotní učení a odborné vzdělávání. Je vhodné postoupit ještě dále a z potřeb generace, která se nachází uprostřed krize, učinit prioritu a zejména zajistit, aby členské státy vnímaly organizace zabývající se problematikou související s mladými lidmi jako privilegované partnery.
Kulturní hledisko
Jak uvádí SFEU v čl. 167 odst. 4, „Unie ve své činnosti podle ostatních ustanovení Smluv přihlíží ke kulturním hlediskům“. Návrh nařízení však kulturní hledisko bohužel nezohledňuje. Není zmíněno, že kultura přispívá k místnímu a regionálnímu rozvoji a že bytostně souvisí s otázkami vzdělávání, sociálního začleňování a inovací, a tudíž se strategií Evropa 2020. Kultura mnohostranně přispívá ke vzdělávání a učení prostřednictvím rozvíjení dovedností a znalostí, k hospodářskému rozvoji díky kulturním a tvůrčím odvětvím a k sociálnímu začleňování díky preventivnímu působení směrem k marginalizovaným společenstvím, proto by měly projekty s kulturním zaměřením nalézt v navrhovaných nástrojích své místo.
Sport
Jak uvádí zpráva Evropského parlamentu (2011/2087(INI)), sport disponuje významným potenciálem jakožto nástroj podporující sociální začleňování a rovnost příležitostí v evropských společnostech. Je proto třeba zohlednit některé sportovní projekty s cílem podporovat veřejnost v obtížné situaci, řešit předčasné ukončování školní docházky a působit proti diskriminaci.
ZÁVĚR
Návrh nařízení zavádí možnost využít několika strukturálních fondů při financování jednoho projektu, což znamená významný pokrok a bezpochyby to umožní podporovat stálost financovaných akcí. Za účelem zhodnocení projektů a jejich výsledků by však bylo užitečné zavést soubor ukazatelů, které by se neomezily výhradně na kvantitativní hledisko. Komise například pro program „Tvůrčí Evropa“ navrhla zavést ukazatele a databáze, které by umožnily hodnotit dopad kulturního odvětví na hospodářský a sociální rozvoj[1].
Je třeba doplnit, že politika soudržnosti přináší výsledky, které pro evropské občany jistě patří k těm nejhmatatelnějším. Úkolem členských států je projekt převést do srozumitelných a dostupných právních předpisů, které dokáží reagovat na potřeby občanů a zaručit zviditelnění činnosti Evropské unie.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro kulturu a vzdělávání vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(9) V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy: hospodářskými a sociálními partnery; subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládními organizacemi a subjekty zodpovědnými za prosazování rovnosti a nediskriminace. Účelem tohoto partnerství je respektovat zásadu víceúrovňové správy, zajistit vlastnictví plánovaných zásahů pro zúčastněné strany a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Komise by měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví kodex chování, aby zajistila, že partneři se zúčastní přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů konzistentním způsobem. |
(9) V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy, veřejnými a soukromými hospodářskými a sociálními partnery, subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, partnery působícími v různých oblastech, jako je kultura, vzdělávání a mládež, nevládními organizacemi a subjekty zodpovědnými za prosazování rovnosti a nediskriminace. Účelem tohoto partnerství je respektovat zásadu víceúrovňové správy, zajistit vlastnictví plánovaných zásahů pro zúčastněné strany a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Komise by měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví kodex chování, aby zajistila, že partneři se zúčastní přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů konzistentním způsobem.
| ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 72 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
(72) Aby se posílila dostupnost a transparentnost informací o možnostech financování a příjemcích podpory, měla by být v každém členském státě zpřístupněna jediná internetová stránka nebo internetový portál poskytující informace o všech operačních programech, včetně seznamu operací podporovaných v rámci každého operačního programu. |
(72) Aby se posílila dostupnost a transparentnost informací o možnostech financování a příjemcích podpory, měla by být v každém členském státě zpřístupněna jediná internetová stránka nebo internetový portál poskytující informace o všech operačních programech, včetně seznamu operací podporovaných v rámci každého operačního programu, s cílem zjednodušit přístup k fondům. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. c | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. |
c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně těch, které působí v oblasti životního prostředí, kultury, vzdělávání, mládeže a sportu, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
1) posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací; |
1) posílení výzkumu, technologického rozvoje, kulturního a tvůrčího odvětví a inovací; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 6 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
6) ochrana životního prostředí a podpora účinného využívání zdrojů; |
6) ochrana životního prostředí a přírodního dědictví a podpora účinného využívání zdrojů, včetně zdrojů souvisejících s historickým, kulturním, uměleckým a archeologickým dědictvím; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 9 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
9) podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě; |
9) podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě a sociálním rozdílům; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 10 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
10) investice do vzdělávání, dovedností a celoživotního učení; |
10) investice do vzdělávání, kultury, dovedností, kvalifikací a celoživotního učení, včetně odborného vzdělávání, výzkumu a inovací a počítačové gramotnosti; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 11 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
|
(11a) podpora kulturního dědictví a zachování kulturní rozmanitosti. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 1 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
b) je rozvoj se zapojením místních komunit – místních akčních skupiých složené ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejný sektor ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; |
b) je rozvoj se zapojením místních komunit – místních akčních skupin složených ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní kulturní a socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejný sektor ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 1 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
d) je koncipován s ohledem na místní potřeby a potenciál a zahrnuje inovativní prvky v místních souvislostech, vytváření sítí a případnou spolupráci. |
d) je koncipován s ohledem na místní potřeby a potenciál a zahrnuje inovativní, sociální, kulturní a vzdělávací prvky v místních souvislostech, podporu projektů spolupráce a rozvoj sítí působících na více územích. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 3 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) zvyšování způsobilosti místních aktérů pro vypracovávání a provádění operací; |
a) zvyšování způsobilosti místních aktérů pro vypracovávání a provádění operací s přihlédnutím k sociálním a kulturním aspektům daného regionu s cílem rozvíjet inovační know-how, které může vytvářet nové formy zaměstnanosti na místní úrovni; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 3 – písm. g | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
g) monitorování průběhu provádění strategie místního rozvoje a podporovaných operací a vykonávání zvláštních hodnoticích činností souvisejících se strategií místního rozvoje. |
g) monitorování průběhu provádění strategie místního rozvoje a podporovaných operací a vykonávání zvláštních hodnoticích činností souvisejících se strategií místního rozvoje s přihlédnutím ke kvalitativnímu aspektu opatření a k jejich dlouhodobým výsledkům. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 – pododstavec 1 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. |
Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů, na něž se odkazuje v článku 5. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 2 – písm. a | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; |
a) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, prosperita státu a míra nezaměstnanosti podle věkových skupin u méně rozvinutých regionů a přechodových regionů; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 84 – odst. 2 – písm. b | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
b) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita, míra nezaměstnanosti, úroveň vzdělanosti a hustota obyvatel u rozvinutějších regionů; |
b) počet způsobilých obyvatel, regionální prosperita a míra nezaměstnanosti podle věkových skupin, úroveň vzdělanosti a hustota obyvatel u rozvinutějších regionů; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. d | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
d) příspěvek k integrovanému přístupu stanovenému ve smlouvě o partnerství pro řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, a orientační příděl finančních prostředků; |
d) příspěvek k integrovanému přístupu stanovenému ve smlouvě o partnerství pro řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, mladé lidi a osoby se zdravotním postižením, a orientační příděl finančních prostředků; | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Příloha IV – bod 6 – sloupce 2 a 3 – bod 6.2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Příloha IV – bod 8 – bod 8.1 – sloupec 3 – bod 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Kritéria splnění |
Kritéria splnění | ||||||||||||||||||||||||
|
– odborné vzdělávání umožňující získat průřezové dovednosti podporující snadnější přístup k dlouhodobému zaměstnání. | ||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Příloha IV – bod 9 – bod 9.1 – sloupec 3 – bod – odrážka 4 | |||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||
Kritéria splnění |
Kritéria splnění | ||||||||||||||||||||||||
– jde napříč odvětvími a zahrnuje a koordinuje všechny oblasti politiky a zúčastněné strany, které jsou důležité pro řešení problematiky předčasného ukončování školní docházky. |
– jde napříč odvětvími a zahrnuje a koordinuje všechny oblasti politiky a zúčastněné strany, zejména v kulturní, umělecké a sportovní oblasti, které jsou důležité pro řešení problematiky předčasného ukončování školní docházky. |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
CULT 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Malika Benarab-Attou 27.1.2012 |
||||
Projednání ve výboru |
29.2.2012 |
25.4.2012 |
|
|
|
Datum přijetí |
19.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
25 0 2 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Zoltán Bagó, Malika Benarab-Attou, Lothar Bisky, Piotr Borys, Santiago Fisas Ayxela, Lorenzo Fontana, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Emilio Menéndez del Valle, Marek Henryk Migalski, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Chrysoula Paliadeli, Gianni Pittella, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Marietje Schaake, Marco Scurria, Hannu Takkula, László Tőkés, Gianni Vattimo, Sabine Verheyen, Milan Zver |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
François Alfonsi, Ivo Belet, Seán Kelly, Iosif Matula, Rui Tavares |
||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Luigi Berlinguer, Mario Pirillo |
||||
- [1] Posouzení dopadů ze dne 23. 11. 2011, bod 6.3, které je připojeno k „nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí program „Tvůrčí Evropa“ a ke „Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – rámcový program Tvůrčí Evropa“
STANOVISKO Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (22. 6. 2012)
pro Výbor pro regionální rozvoj
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(COM(2011)0615 – C7‑0335/2011 – 2011/0276(COD))
Navrhovatelka: Inês Cristina Zuber
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. V souladu s články 8 a 10 Smlouvy o fungování Evropské unie zajistí Komise a členské státy, aby se rovnost žen a mužů stala horizontální politikou přítomnou ve všech aktech orgánů EU a aby provádění priorit financovaných z fondů SSR přispělo k prosazování rovnosti žen a mužů a zohlednilo Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011–2020). Účinné provádění zásady rovnosti žen a mužů by mělo zahrnovat údaje a ukazatele rozlišené na základě pohlaví, cílů a kritérií v oblasti rovnosti žen a mužů, a do různých fázích provádění by měly být zapojeny subjekty zabývající se problematikou rovnosti žen a mužů, zejména do plánování, monitorování a hodnocení. |
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(9) V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy, hospodářskými a sociálními partnery; subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládními organizacemi a subjekty zodpovědnými za prosazování rovnosti a nediskriminace. Účelem tohoto partnerství je respektovat zásadu víceúrovňové správy, zajistit vlastnictví plánovaných zásahů pro zúčastněné strany a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Komise by měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví kodex chování, aby zajistila, že partneři se zúčastní přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů konzistentním způsobem. |
(9) V souvislosti se smlouvou o partnerství a s každým programem by měl členský stát navázat spolupráci se zástupci příslušných regionálních, místních, městských a jiných orgánů veřejné správy; hospodářskými a sociálními partnery; subjekty zastupujícími občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládními organizacemi, ženskými organizacemi a subjekty zodpovědnými za prosazování práv žen a dodržování zásad rovnosti a nediskriminace, nevládními organizacemi podporujícími sociální začleňování a organizacemi působícími v oblasti kultury, vzdělávání a politiky zaměřené na mládež. Zvláštní pozornost je třeba věnovat skupinám, na něž by tyto programy mohly mít určitý dopad a přitom samy by mohly jejich vytváření jen obtížně ovlivnit. Účelem tohoto partnerství je respektovat zásadu víceúrovňové správy, zajistit vlastnictví plánovaných zásahů pro zúčastněné strany a navázat na zkušenosti a know-how příslušných zúčastněných stran. Partneři by proto měli zastupovat různé územní úrovně v souladu se strukturou orgánů členských států. Komise by měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví kodex chování, aby zajistila, že partneři se zúčastní přípravy, provádění, monitorování a hodnocení smluv o partnerství a programů konzistentním způsobem. Spolupráce s partnery se řídí osvědčenými postupy. Každý členský stát zajistí odpovídající úroveň technické pomoci, aby usnadnil jejich zapojení a účast ve všech fázích procesu plánování. |
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(11) V souvislosti se svým úsilím o zvýšení hospodářské, územní a sociální soudržnosti by měla Unie ve všech fázích provádění fondů SSR usilovat o odstranění nerovností a podporu rovnosti žen a mužů, jakož i bojovat proti diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
(11) V souvislosti se svým úsilím o zvýšení hospodářské, územní a sociální soudržnosti usiluje Unie ve všech fázích provádění fondů SSR o odstranění všech druhů nerovností a o podporu práv žen a rovnosti žen a mužů a zohledňuje při tom strategii EU pro rovnost žen a mužů, Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011–2020) a prováděcí akty a další opatření, jimiž se na úrovni EU, členských států a regionů provádí článek 8 Smlouvy, jakož i bojuje proti diskriminaci a násilí na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, věku nebo sexuální orientace či zdravotního postižení, zejména se zvláštním ohledem na Úmluvu OSN o právech osob se zdravotním postižením, která platí ode dne 3. května 2008, a na politiky EU, které tuto úmluvu OSN provádějí. Statistické operace související s prováděním fondů by tedy měly postupně zavést ukazatele, které umožní odhadnout dopad, který má provádění různých fondů a programů na odstranění takové diskriminace. |
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(16) Na základě společného strategického rámce přijatého Komisí by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. |
(16) Na základě společného strategického rámce přijatého Komisí by každý členský stát ve spolupráci se svými partnery a v dialogu s Komisí měl vypracovat smlouvu o partnerství. tato smlouva o partnerství by měla převést prvky stanovené ve společném strategickém rámci do vnitrostátního kontextu a stanovit pevné závazky pro dosažení cílů Unie prostřednictvím programování fondů SSR. Je třeba zajistit, aby cíle a priority stanovené ve smlouvě o partnerství zahrnovaly prosazování práv žen, dodržování zásady rovnosti žen a mužů, jakož i začlenění hlediska rovnosti pohlaví při získávání údajů a provádění hodnocení. |
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Těsnější propojení politiky soudržnosti se správou ekonomických záležitostí Unie zajistí, aby účinnost výdajů z fondů SSR byla podpořena zdravými hospodářskými politikami a aby fondy SSR v případě nutnosti mohly být přesměrovány tak, aby mohly řešit problémy, kterým konkrétní země čelí. Tento proces musí být postupný a začít změnami ve smlouvě o partnerství a změnami programů, aby podpořil doporučení Rady pro řešení makroekonomické nerovnováhy a sociálních a ekonomických problémů. Pokud i přes intenzivnější využívání fondů SSR členský stát nepřijme účinná opatření v souvislosti se správou ekonomických záležitostí, měla by mít Komise právo pozastavit všechny platby a závazky nebo jejich část. Rozhodnutí o pozastavení by mělo být přiměřené a účinné, s přihlédnutím k dopadu jednotlivých programů na řešení hospodářské a sociální situace dotčeného členského státu a k předchozím změnám smlouvy o partnerství. Při rozhodování o pozastavení by Komise měla rovněž respektovat zásadu rovného zacházení mezi členskými státy, zejména s přihlédnutím k dopadu takového pozastavení na ekonomiku dotčeného členského státu. Pozastavení by mělo být zrušeno a finanční prostředky by měly být dotčenému členskému státu znovu zpřístupněny, jakmile přijme nezbytná opatření. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Pozastavení plateb a závazků ze SSR určených ekonomicky slabým zemím by vedlo pouze k prohloubení sociálních a regionálních nerovností a postiženy by byly zejména ženy. | |
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 32 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(32) Je třeba posuzovat účinnost, efektivitu a dopad pomoci z fondů SSR, aby se zlepšila kvalita provádění a koncipování programů a určit dopad programů, pokud jde o záměry strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a případně v souvislosti s HDP a nezaměstnaností. Měly by být stanoveny oblasti odpovědnosti členských států a Komise v tomto ohledu. |
(32) Je třeba posuzovat účinnost, efektivitu a dopad pomoci z fondů SSR, aby se zlepšila kvalita provádění a koncipování programů a určit dopad programů, pokud jde o záměry strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a případně v souvislosti s HDP, nezaměstnaností a rovností žen a mužů a přístupností ve všech oblastech. Měly by být stanoveny oblasti odpovědnosti členských států a Komise v tomto ohledu. |
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 33 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(33) Za účelem zlepšení kvality koncepce každého programu a za účelem ověření, že lze dosáhnout stanovených záměrů a cílů, by se mělo provádět předběžné hodnocení každého programu. |
(33) Za účelem zlepšení kvality koncepce každého programu a za účelem ověření, že lze dosáhnout stanovených záměrů a cílů, by se mělo provádět předběžné hodnocení každého programu. U všech programů by předběžné hodnocení mělo zahrnovat i hodnocení horizontálních principů stanovených v článcích 6, 7 a 8 tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 57 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(57) Je nezbytné stanovit limity těchto zdrojů pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a přijmout objektivní kritéria pro jejich přidělování regionům a členským státům. Aby se v celé Unii podpořilo nezbytné urychlení rozvoje infrastruktury v oblasti dopravy a energetiky, jakož i v oblasti informačních a komunikačních technologií, měl by být vytvořen „nástroj pro propojení Evropy“. Přidělování ročních položek z fondů a částek převedených z Fondu soudržnosti na nástroj pro propojení Evropy každému členskému státu by mělo být omezeno maximální částkou, která by se stanovila s ohledem na způsobilost konkrétního členského státu tyto prostředky vyčerpat. Kromě toho je v souladu s hlavním cílem snižování chudoby nezbytné přeorientovat režimy potravinové pomoci pro nejchudší osoby, aby se podpořilo sociální začleňování a harmonický rozvoj Unie. Plánuje se zavedení mechanismu, který bude převádět zdroje do tohoto nástroje a zajistí, aby se skládaly z přídělů z ESF pomocí odpovídajícího implicitního snížení minimálního procentního podílu ze strukturálních fondů, který má být přidělen na ESF v každé zemi. |
(57) Je nezbytné stanovit limity těchto zdrojů pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a přijmout objektivní kritéria pro jejich přidělování regionům a členským státům. Aby se v celé Unii podpořilo nezbytné urychlení rozvoje infrastruktury v oblasti dopravy a energetiky, jakož i v oblasti informačních a komunikačních technologií, měl by být vytvořen „nástroj pro propojení Evropy“. Přidělování ročních položek z fondů a částek převedených z Fondu soudržnosti na nástroj pro propojení Evropy každému členskému státu by mělo být omezeno maximální částkou, která by se stanovila s ohledem na způsobilost konkrétního členského státu tyto prostředky vyčerpat. Kromě toho je v souladu s hlavním cílem snižování chudoby nezbytné přeorientovat režimy potravinové pomoci pro nejchudší osoby podle sociálních skupin a pohlaví, aby se podpořilo sociální začleňování a harmonický rozvoj Unie. Plánuje se zavedení mechanismu, který bude převádět zdroje do tohoto nástroje a zajistí, aby se skládaly z přídělů z ESF pomocí odpovídajícího implicitního snížení minimálního procentního podílu ze strukturálních fondů, který má být přidělen na ESF v každé zemi. |
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 61 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(61) Je nezbytné přijmout dodatečná ustanovení ohledně plánování, řízení, monitorování a kontroly operačních programů podporovaných z fondů. Operační programy by měly stanovit prioritní osy podle tematických cílů, vypracovat ucelenou intervenční logiku, aby mohly řešit zjištěné rozvojové potřeby a stanovit rámec pro hodnocení výkonnosti. Měly by rovněž obsahovat další prvky nutné pro podporu účinného a efektivního provádění těchto fondů. |
(61) Je nezbytné přijmout dodatečná ustanovení ohledně plánování, řízení, monitorování a kontroly operačních programů podporovaných z fondů. Operační programy by měly stanovit prioritní osy podle tematických cílů a horizontálních principů stanovených v článcích 6, 7 a 8 tohoto nařízení, vypracovat ucelenou intervenční logiku, aby mohly řešit zjištěné rozvojové potřeby a stanovit rámec pro hodnocení výkonnosti. Měly by rovněž obsahovat další prvky nutné pro podporu účinného a efektivního provádění těchto fondů. |
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 67 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(67) Aby se zajistila dostupnost zásadních a aktualizovaných údajů o provádění programů, je nezbytné, aby členské státy poskytovaly Komisi tyto klíčové údaje pravidelně. Aby se předešlo dodatečné zátěži pro členské státy, měl by být tento požadavek omezen na údaje shromažďované průběžně a jejich předávání by mělo probíhat elektronickou výměnou. |
(67) Aby se zajistila dostupnost zásadních a aktualizovaných údajů o provádění programů, je nezbytné, aby členské státy poskytovaly Komisi tyto klíčové údaje pravidelně. Aby se předešlo dodatečné zátěži pro členské státy, měl by být tento požadavek omezen na údaje shromažďované průběžně a jejich předávání by mělo probíhat elektronickou výměnou. Kdykoli je to možné, měly by být údaje rozlišeny podle pohlaví. |
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 69 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(69) Považuje se za vhodné, aby Komise ve spolupráci s členskými státy prováděla následná hodnocení pro fondy, aby získala informace na odpovídající úrovni, pokud jde o výsledky a dopad financovaných zásahů. |
(69) Považuje se za vhodné, aby Komise ve spolupráci s členskými státy prováděla následná hodnocení pro fondy, aby získala informace na odpovídající úrovni, pokud jde o výsledky a dopad financovaných zásahů. Komise a členské státy by měly zajistit, aby hledisko rovnosti pohlaví a členění podle pohlaví bylo zahrnuto ve všech hodnoceních a zprávách o dosaženém pokroku. |
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 2 – bod 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) „programováním“ se rozumí proces organizace, rozhodování a přidělování finančních prostředků v několika fázích s cílem realizovat během několika let společnou akci Unie a členských států za účelem dosažení strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; |
(4) „programováním“ se rozumí proces organizace, rozhodování a přidělování finančních prostředků v několika fázích v souladu s článkem 5 s cílem realizovat během několika let společnou akci Unie a členských států za účelem dosažení strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění; |
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 9 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení. |
9. Komise a členské státy zajistí účinnost fondů SSR, zejména prostřednictvím monitorování, podávání zpráv a hodnocení, a transparentnost ve výběrových řízeních pomocí zdůraznění potřeby zveřejňovat odůvodnění. |
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. a a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(aa) instituce, organizace a skupiny, které by mohly ovlivňovat provádění programů nebo na něž by provádění programů mohlo mít dopad, přičemž zvláštní pozornost je třeba věnovat skupinám, na něž by tyto programy mohly mít určitý dopad a přitom samy by mohly jejich vytváření jen obtížně ovlivnit, zejména pokud jde o osoby se zvláštními potřebami a marginalizované skupiny. |
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti a nediskriminace. |
(c) subjekty zastupující občanskou společnost, včetně partnerů v oblasti životního prostředí, nevládních organizací a subjektů zodpovědných za prosazování rovnosti žen a mužů, práv žen, základních svobod a nediskriminace, zejména organizací zabývajících se právy žen, nevládních organizací podporujících sociální začleňování a organizací působících v oblasti kultury, vzdělávání a politiky mládeže. |
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě zapojí členské státy partnery do přípravy smluv o partnerství a zpráv o pokroku a do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení programů. Partneři se účastní práce monitorovacích výborů pro jednotlivé programy. |
2. V souladu s přístupem založeným na víceúrovňové správě zapojí členské státy partnery do přípravy smluv o partnerství a zpráv o pokroku a do přípravy, provádění, monitorování a hodnocení programů. Partneři se účastní práce monitorovacích výborů pro jednotlivé programy a vyberou a jmenují své členy, kteří je budou zastupovat v monitorovacím výboru. Je třeba zajistit, aby ve všech dokumentech týkajících se partnerství bylo u jednotlivých údajů zahrnuto hledisko rovnosti pohlaví a členění podle pohlaví. |
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy a Komise zajistí podporu rovnosti žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví při přípravě a provádění programů. |
Členské státy a Komise zajistí podporu rovnosti žen a mužů a nediskriminaci, účast žen v politickém, hospodářském a sociálním životě a jednotné začlenění hlediska rovnosti pohlaví ve všech fázích přípravy, programování a provádění, monitorování a hodnocení fondů SSR na základě metod pro posouzení rozpočtu zohledňujícího hledisko rovnosti pohlaví. Členské státy dále umožní vyváženou účast žen a mužů v řízení a provádění operačních programů na místní, regionální a vnitrostátní úrovni a podají o pokroku v této věci zprávu. Programy by se měly zaměřit na odstraňování diskriminace mezi ženami a muži, zejména v rodině a na pracovišti. |
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy a Komise přijmou vhodná opatření, aby během přípravy a provádění programů nedocházelo k diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
2. Členské státy a Komise přijmou veškerá nezbytná a vhodná opatření, aby během přípravy a provádění programů, a zejména při stanovování kritérií a ukazatelů a při výběru příjemců pomoci, zabránily všem druhům diskriminace a násilí na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace a aby proti takové diskriminaci a násilí bojovaly, a zvláštní pozornost při tom věnovaly těm, kteří čelí vícenásobné diskriminaci. Kdykoli je to možné, musí být veškeré údaje analyzovány z hlediska pohlaví. |
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Při začleňování hlediska rovnosti pohlaví do cílů programů a při jejich hodnocení členské státy spolupracují s Eurostatem a spolu navzájem na vytvoření ukazatelů ad hoc. |
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Aby každý fond SSR splnil své poslání, tj. přispět ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, musí podporovat tyto tematické cíle: |
Aby každý fond SSR splnil své poslání, tj. přispět ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a podporovat rovnost žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví, musí podporovat tyto tematické cíle: |
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Čl. 9. – odst. 1 – bod 7 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(7a) ochrana práv žen a posílení rovnosti žen a mužů; |
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 8 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(8) podpora zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil; |
(8) podpora zaměstnanosti a podpora mobility pracovních sil a boj proti diskriminaci, se zvláštní pozorností věnovanou přístupu žen na trh práce a podmínkám vztahujícím se k tomuto přístupu; |
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 9 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(9) podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě; |
(9) podpora sociálního začleňování, zohledňování rovnosti žen a mužů a přístupnosti ve všech oblastech, boj proti chudobě, sociálním nerovnostem a diskriminaci na základě pohlaví, přičemž je třeba věnovat zvláštní pozornost situaci žen, které představují zranitelnou skupinu z hlediska sociálního vyloučení, nejistoty a chudoby; |
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 10 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(10) investice do vzdělávání, dovedností a celoživotního učení; |
(10) investice do vzdělávání, dovedností a celoživotního učení, zejména spolu s opatřeními zaměřenými na ženy, přičemž je třeba zdůraznit význam tohoto aspektu pro zlepšení sociálního postavení žen a posílení jejich schopností, což přispívá k jejich účasti na politickém, hospodářském a společenském životě; |
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 – bod 11 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(11) posilování institucionální kapacity a účinné veřejné správy. |
(11) posilování institucionální kapacity a účinné a participativní veřejné správy a podpora budování kapacit sociálních partnerů, nevládních organizací, regionálních a místních orgánů a dalších zúčastněných stran, zvláště pak partnerů uvedených v článku 5 tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Tematické cíle se promítají do konkrétních priorit pro každý fond SSR, které jsou stanoveny ve zvláštních pravidlech pro fondy. |
2. Tematické cíle se promítají do konkrétních priorit pro každý fond, na které se vztahuje nařízení o společných ustanoveních a které jsou stanoveny ve zvláštních pravidlech pro fondy, přičemž zajišťují, aby byly hledisko rovnosti pohlaví a rovnost mužů a žen začleněny do činností v rámci všech tematických priorit a do všech fází přípravy, programování a provádění, monitorování a hodnocení programů. Prioritu dostanou projekty, které souběžně podporují více než jeden z výše uvedených tematických cílů. |
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Čl. 14 – písm. a – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(a) opatření, která zajistí soulad se strategií Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to včetně: |
(a) opatření, která zajistí soulad se strategií Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a podpoří rovnost žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví, a to včetně: |
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Čl. 14 – písm. a – bod ii | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
ii) souhrnu výsledků analýzy předběžného hodnocení programů odůvodňující výběr tematických cílů a orientační příděly finančních prostředků z fondů SSR; |
ii) souhrnu výsledků analýzy předběžného hodnocení programů odůvodňující výběr tematických cílů a orientační příděly finančních prostředků z fondů SSR a rozdělení odpovědností. |
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Čl. 14 – písm. c | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně orientační výše přídělu finančních prostředků pro každý příslušný fond SSR; |
(c) integrovaný přístup k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na ženy, marginalizované skupiny obyvatel a osoby se zdravotním postižením, případně včetně orientační výše přídělu finančních prostředků pro každý příslušný fond, na nějž se vztahuje nařízení o společných ustanoveních; |
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 a (nový) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Veškeré údaje ve smlouvě o partnerství by měly být, bude-li to možné, rozlišeny podle pohlaví. |
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Článek 21 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
článek vypuštěn |
Odůvodnění | |
Pozastavení plateb a povolení z fondů SSR určených hospodářsky zranitelným zemím povede pouze ke zvýraznění sociálních a územních nevyvážeností a nerovností a bude mít obzvláště tvrdý dopad na ženy. | |
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Každý program stanoví, na základě jaké strategie bude program přispívat ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, která je v souladu se společným strategickým rámcem a smlouvou o partnerství. Každý program zahrnuje opatření k zajištění efektivního, účinného a koordinovaného provádění fondů SSR a opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce. |
1. Každý program stanoví, na základě jaké strategie bude program přispívat ke strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a prosazování rovnosti žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví, která je v souladu se společným strategickým rámcem a smlouvou o partnerství. Každý program zahrnuje opatření k zajištění efektivního, účinného a koordinovaného provádění fondů SSR a opatření ke snížení administrativní zátěže pro příjemce. Kde je to možné, měly by být údaje rozlišeny podle pohlaví. |
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 3 – písm. c a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(ca) ukazatele týkající se rovnosti žen a mužů, pokud jde o účast na programech a dopad strukturálních fondů. |
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 24 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje popis opatření zohledňujících zásady uvedené v článcích 7 a 8. |
4. Každý program, s výjimkou programů, které se týkají výhradně technické pomoci, zahrnuje měřitelné kvalitativní a kvantitativní cíle a milníky pro ukazatele odkazující na horizontální principy stanovené v článcích 7 a 8, které mohou být případně doplněny ukazateli stanovenými pro jednotlivé programy a konkrétními opatřeními, která musí být učiněna, aby byly dodrženy zásady uvedené v článcích 7 a 8. |
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 25 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením, se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, jejich účinné přispění k tematickým cílům a prioritám Unie týkajícím se jednotlivých fondů SSR, jejich soulad se společným strategickým rámcem, se smlouvou o partnerství, s doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s doporučeními Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž zohlední předběžná hodnocení. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. |
1. Komise posoudí soulad programů s tímto nařízením, se zvláštními pravidly týkajícími se fondů, jejich účinné přispění k tematickým cílům a prioritám Unie týkajícím se jednotlivých fondů SSR, jejich soulad se společným strategickým rámcem, se smlouvou o partnerství, s doporučeními pro jednotlivé země podle čl. 121 odst. 2 Smlouvy a s doporučeními Rady podle čl. 148 odst. 4 Smlouvy, přičemž zohlední předběžná hodnocení. Při posuzování se zaměří zejména na přiměřenost strategie programu, na odpovídající cíle, ukazatele, plány a na přidělování rozpočtových zdrojů. Rozhodnutí by měl předcházet transparentní postup. |
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 1 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) je rozvoj se zapojením místních komunit – místních akčních skupiých složené ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejný sektor ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; |
(b) je rozvoj se zapojením místních komunit – místních akčních skupin složených ze subjektů, které zastupují veřejné a soukromé místní socioekonomické zájmy, přičemž na rozhodovací úrovni nesmí ani veřejný sektor ani žádná z jednotlivých zájmových skupin představovat více než 49 % hlasovacích práv; při sestavování skupiny by měla být zohledněna rovnost žen a mužů; |
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 28 – odst. 1 – písm. d a (nové) | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(da) se zaměřuje na cíle, které mají přispívat k boji proti sociálním nerovnostem a chudobě a prosazovat rovnost žen a mužů. |
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 29 – odst. 1 – písm. a | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(a) vymezení rozlohy a počtu obyvatel, na něž se strategie vztahuje; |
(a) vymezení rozlohy a počtu obyvatel rozdělených podle pohlaví, na něž se strategie vztahuje; |
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy vymezí jednotlivé úlohy místní akční skupiny a orgánů odpovědných za provádění příslušných programů pro všechny prováděcí úkoly týkající se strategie. |
Členské státy vymezí jednotlivé úlohy místní akční skupiny a orgánů odpovědných za provádění příslušných programů pro všechny prováděcí úkoly týkající se strategie. Zvláštní pozornost je třeba věnovat vyváženému zastoupení žen a mužů v místních akčních skupinách a souvisejících procesech. |
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 30 – odst. 3 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) vypracování nediskriminačního a transparentního výběrového řízení a kritérií pro výběr operací, jež brání střetu zájmů a zajišťují, aby nejméně 50 % hlasů při rozhodování o výběru měli partneři z neveřejného sektoru, jež dávají možnost se proti rozhodnutím o výběru odvolat a rovněž umožňují provádět výběr na základě písemného postupu; |
(b) vypracování nediskriminačního a transparentního výběrového řízení založeného na rovnosti žen a mužů a kritérií pro výběr operací, jež brání střetu zájmů a zajišťují, aby nejméně 50 % hlasů při rozhodování o výběru měli partneři z neveřejného sektoru, jež dávají možnost se proti rozhodnutím o výběru odvolat a rovněž umožňují provádět výběr na základě písemného postupu; |
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 32 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Koneční příjemci podpory poskytované prostřednictvím finančních nástrojů mohou rovněž obdržet granty nebo jinou pomoc z programu nebo prostřednictvím jiného nástroje podporovaného z rozpočtu Unie. V tomto případě se musí vést záznamy pro každý jednotlivý zdroj financování. |
2. Koneční příjemci podpory poskytované prostřednictvím finančních nástrojů mohou rovněž obdržet granty nebo jinou pomoc z programu nebo prostřednictvím jiného nástroje podporovaného z rozpočtu Unie. V tomto případě se musí vést záznamy pro každý jednotlivý zdroj financování. Na činnosti prováděné ženami musí být poskytována zvláštní finanční podpora a technická pomoc. |
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. |
Monitorovací výbor se skládá ze zástupců řídícího orgánu a zprostředkujících subjektů a zástupců partnerů uvedených v článku 5 se zvláštním ohledem na partnery, kteří se podíleli na přípravě příslušných programů. Každý člen monitorovacího výboru má hlasovací právo. Členské státy zajistí v tomto orgánu rovnost mužů a žen. |
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 42 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Monitorovací výbor programu v rámci cíle Evropská územní spolupráce zahrnuje také zástupce jakékoli třetí země, která se účastní programu. |
Monitorovací výbor programu v rámci cíle Evropská územní spolupráce zahrnuje také zástupce jakékoli třetí země, která se účastní programu. Při rozhodování o složení monitorovacího výboru je třeba zohlednit zásadu rovnosti žen a mužů. |
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 43 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Monitorovací výbor se schází nejméně jednou za rok a posuzuje provádění programu a pokrok směrem k dosažení jeho cílů. Přitom zohledňuje finanční údaje, společné ukazatele a ukazatele specifické pro jednotlivé programy, včetně změn ukazatelů výsledků, pokrok k dosažení vyčíslených cílových hodnot a milníky vymezené ve výkonnostním rámci. |
1. Monitorovací výbor se schází nejméně jednou za rok a posuzuje provádění programu a pokrok směrem k dosažení jeho cílů. Přitom zohledňuje finanční údaje, společné ukazatele a ukazatele specifické pro jednotlivé programy, zejména ty, které se týkají otázek rovnosti pohlaví, včetně změn ukazatelů výsledků, pokrok k dosažení vyčíslených cílových hodnot a milníky vymezené ve výkonnostním rámci. |
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Výroční zprávy o provádění obsahují informace o provádění programu a jeho priorit, co se týče finančních údajů, společných ukazatelů a ukazatelů specifických pro jednotlivé programy a vyčíslených cílových hodnot, včetně změn v ukazatelích výsledků, a milníků vymezených ve výkonnostním rámci. Předané údaje se týkají hodnot ukazatelů pro plně provedené operace, jakož i pro vybrané operace. Rovněž uvádějí opatření přijatá za účelem splnění předběžných podmínek a jakýchkoli záležitostí, které ovlivňují výkonnost programu, a přijatá nápravná opatření. |
2. Výroční zprávy o provádění obsahují informace o provádění programu a jeho priorit, co se týče finančních údajů, společných ukazatelů a ukazatelů specifických pro jednotlivé programy, které by měly zohledňovat rovnost pohlaví, a vyčíslených cílových hodnot, včetně změn v ukazatelích výsledků, a milníků vymezených ve výkonnostním rámci. Předané údaje se týkají hodnot ukazatelů pro plně provedené operace, jakož i pro vybrané operace. Rovněž uvádějí opatření přijatá za účelem splnění předběžných podmínek a jakýchkoli záležitostí, které ovlivňují výkonnost programu, a přijatá nápravná opatření. Kdykoli je to možné, jsou údaje rozlišeny podle pohlaví. |
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 44 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Výroční zpráva o provádění předložená v roce 2019 a závěrečná zpráva o provádění pro fondy SSR musí kromě informací a hodnocení uvedených v odstavcích 2 a 3 obsahovat rovněž informace o cílech programu a jeho přínosu pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a zhodnotit pokrok při jejich dosahování. |
4. Výroční zpráva o provádění předložená v roce 2019 a závěrečná zpráva o provádění pro fondy SSR musí kromě informací a hodnocení uvedených v odstavcích 2 a 3 obsahovat rovněž informace o cílech programu a jeho přínosu pro strategii Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a zhodnotit pokrok při jejich dosahování a také posoudit přínos programu pro rovnost žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví. |
Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 2 – písm. b | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu; |
(b) pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a při prosazování rovnosti žen a mužů a začleňování hlediska rovnosti pohlaví, a to zejména s ohledem na milníky stanovené pro jednotlivé programy ve výkonnostním rámci a na podporu cílů v oblasti změny klimatu; |
Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 46 – odst. 5 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. V letech 2018 a 2020 zařadí Komise do své výroční zprávy o pokroku pro jarní zasedání Evropské rady oddíl shrnující obsah strategické zprávy, zejména s ohledem na pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. |
5. V letech 2018 a 2020 zařadí Komise do své výroční zprávy o pokroku pro jarní zasedání Evropské rady oddíl shrnující obsah strategické zprávy, zejména s ohledem na pokrok při dosahování strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a při prosazování rovnosti žen a mužů a začleňování hlediska rovnosti pohlaví. |
Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Hodnocení se provádí za účelem zlepšení kvality koncepce a provádění programů a také za účelem posouzení jejich účinnosti a dopadu. Dopad programů se hodnotí v souladu s úkolem jednotlivých fondů SSR v souvislosti s realizací cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, případně v souvislosti s hrubým domácím produktem (HDP) a nezaměstnaností. |
1. Hodnocení se provádí za účelem zlepšení kvality koncepce a provádění programů a také za účelem posouzení jejich účinnosti a dopadu. Dopad programů se hodnotí v souladu s úkolem jednotlivých fondů SSR v souvislosti s realizací cílů strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, rovnost žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví, případně v souvislosti s hrubým domácím produktem (HDP) a nezaměstnaností. |
Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 47 – odst. 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy poskytnou zdroje nezbytné pro provádění hodnocení a zajistí zavedení postupů pro tvorbu a sběr údajů potřebných pro hodnocení, včetně údajů týkajících se společných ukazatelů a případně i ukazatelů specifických pro jednotlivé programy. |
2. Členské státy poskytnou zdroje nezbytné pro provádění hodnocení a zajistí zavedení postupů pro tvorbu a sběr údajů potřebných pro hodnocení, včetně údajů týkajících se společných ukazatelů a případně i ukazatelů specifických pro jednotlivé programy. Kdykoli je to možné, měly by být údaje rozlišeny podle pohlaví. |
Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. f | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(f) opatření k šíření informací, podpoře sítí, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, mimo jiné i s třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž ke korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie, mají-li vztah k obecným cílům tohoto nařízení; |
(f) opatření k šíření informací, podpoře sítí, provádění komunikačních činností, zvyšování povědomí a podpoře spolupráce a výměny zkušeností, mimo jiné i s třetími zeměmi. Ve snaze zajistit větší efektivitu při sdělování informací široké veřejnosti a větší provázanost mezi komunikačními činnostmi z podnětu Komise přispějí prostředky, které byly v rámci tohoto nařízení vyčleněny na komunikaci, rovněž ke korporátní komunikaci v oblasti politických priorit Evropské unie, mají-li vztah k obecným cílům tohoto nařízení; Vzhledem k tomu, že podle průzkumů mají ženy oproti mužům horší přístup k informacím, je třeba klást zvláštní důraz na to, aby ženy měly přístup k informacím zajištěn na vnitrostátní a evropské úrovni. |
Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 63 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Všechny úřední výměny informací mezi členskými státy a Komisí se provádějí za použití systému pro elektronickou výměnu dat zřízeného v souladu s podmínkami stanovenými Komisí prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. |
4. Všechny úřední výměny informací mezi členskými státy a Komisí se provádějí za použití systému pro elektronickou výměnu dat zřízeného v souladu s podmínkami stanovenými Komisí prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijmou v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 143 odst. 3. Kdykoli je to možné, jsou údaje rozlišeny podle pohlaví. |
Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. a – návětí | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(a) strategii pro příspěvek operačního programu ke strategii Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, a to včetně: |
(a) strategii pro příspěvek operačního programu ke strategii Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, rovnost žen a mužů a začlenění hlediska rovnosti pohlaví, a to včetně: |
Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 2 – písm. d | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(d) příspěvek k integrovanému přístupu stanovenému ve smlouvě o partnerství pro řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, a orientační příděl finančních prostředků; |
(d) příspěvek k integrovanému přístupu stanovenému ve smlouvě o partnerství pro řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel a ženy, které jsou v období krize mnohem zranitelnější, a orientační příděl finančních prostředků; |
Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – bod ii | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
ii) popis zvláštních opatření, jež mají podporovat rovné příležitosti a zabránit diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace v průběhu přípravy, koncipování a provádění operačního programu, a to zejména v souvislosti s přístupem k financování s ohledem na potřeby jednotlivých cílových skupin ohrožených takovou diskriminací a zejména požadavky na zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; |
ii) popis zvláštních opatření, jež mají podporovat rovné příležitosti a zabránit diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace či pohlavní identity v průběhu přípravy, koncipování a provádění operačního programu a při stanovování kritérií a ukazatelů a při výběru příjemců pomoci, a to zejména v souvislosti s přístupem k financování s ohledem na potřeby jednotlivých cílových skupin ohrožených takovou diskriminací a zejména požadavky na zajištění přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením; |
Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 87 – odst. 3 – pododstavec 1 – bod iii | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
iii) popis svého přínosu k prosazování rovnosti žen a mužů a případně opatření k začlenění hlediska rovnosti žen a mužů na úrovni operačních programů a operací. |
iii) popis svého přínosu k prosazování rovnosti žen a mužů a opatření k začlenění hlediska rovnosti žen a mužů na úrovni operačních programů a operací a popis konkrétních opatření přijatých za účelem prosazování rovnosti žen a mužů. |
Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 92 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise velký projekt posoudí na základě informací uvedených v článku 91, aby se zjistilo, zda je navrhovaná podpora z fondů oprávněná. |
1. Komise velký projekt posoudí na základě informací uvedených v článku 91, aby se zjistilo, zda je navrhovaná podpora z fondů oprávněná. Rozhodnutí by měl předcházet transparentní postup. |
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 97 – odst. 1 – pododstavec 2 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
O jeho složení rozhodne členský stát po dohodě s řídícím orgánem ve shodě se zásadou partnerství. |
O jeho složení rozhodne členský stát po dohodě s řídícím orgánem ve shodě se zásadou partnerství a prosazováním rovnosti pohlaví při jeho sestavování. |
Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 101 – odst. 3 – písm. i | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(i) pokrok při provádění opatření k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na marginalizované skupiny obyvatel, případně včetně použitých finančních prostředků; |
(i) pokrok při provádění opatření k řešení zvláštních potřeb zeměpisných oblastí nejvíce postižených chudobou nebo cílových skupin, jimž nejvíce hrozí diskriminace nebo vyloučení, se zvláštním zřetelem na ženy, marginalizované skupiny obyvatel a osoby se zdravotním postižením, případně včetně použitých finančních prostředků; |
Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 106 – odst. 2 – pododstavec 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komunikační strategie se projedná a schválí na prvním zasedání monitorovacího výboru po přijetí operačního programu. |
Komunikační strategie se projedná a schválí na prvním zasedání monitorovacího výboru po přijetí operačního programu. Kromě technických otázek souvisejících se šířením informací podpoří strategie v souladu s osvědčenými postupy a pokyny vypracovanými členskými státy, regiony a místními orgány jazykové prostředky zaměřené na rovnost žen a mužů ve všech sdělovacích prostředcích. |
Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 107 – odst. 4 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Komise zřídí unijní sítě tvořené členy jmenovanými členskými státy a řídícími orgány, aby byla zajištěna výměna výsledků provádění komunikačních strategií, výměna zkušeností s prováděním informačních a komunikačních opatření a výměna osvědčených postupů. |
4. Komise zřídí unijní sítě tvořené členy jmenovanými členskými státy a řídícími orgány, aby byla zajištěna výměna výsledků provádění komunikačních strategií, výměna zkušeností s prováděním informačních a komunikačních opatření a výměna osvědčených postupů. Je důležité, aby v sítích Evropské unie byla zajištěna vyvážená účast mužů a žen. |
Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 111 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) důležitost prioritní osy pro dosahování strategie Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění při zohlednění zvláštních nedostatků, které je třeba řešit; |
(1) důležitost prioritní osy pro dosahování strategie Unie zaměřené na inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a také pro rovnost žen a mužů a začleňování hlediska rovnosti pohlaví při zohlednění zvláštních nedostatků, které je třeba řešit; |
Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 143 – odst. 1 | |
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komisi je nápomocen Výbor pro koordinaci fondů. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. |
1. Komisi je nápomocen Výbor pro koordinaci fondů. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. Při sestavování tohoto výboru by měla být zohledněna rovnost žen a mužů. |
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – 2011/0276(COD) |
||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
FEMM 25.10.2011 |
||||
Navrhovatel(ka) Datum jmenování |
Inês Cristina Zuber 20.1.2012 |
||||
Předchozí navrhovatel(ka) |
Ilda Figueiredo |
||||
Projednání ve výboru |
30.5.2012 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
21.6.2012 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
18 3 1 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Edit Bauer, Marije Cornelissen, Edite Estrela, Iratxe García Pérez, Zita Gurmai, Mikael Gustafsson, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Nicole Kiil-Nielsen, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Constance Le Grip, Astrid Lulling, Barbara Matera, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Raül Romeva i Rueda, Marc Tarabella, Britta Thomsen, Anna Záborská |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Minodora Cliveti, Christa Klaß, Mariya Nedelcheva, Norica Nicolai |
||||
POSTUP
Název |
Společná ustanovení ohledně Evropského fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 |
||||
Referenční údaje |
COM(2013)0246 – C7-0107/2013 – COM(2011)0615 – C7-0335/2011 – COM(2012)0496 – C7-0291/2012 – 2011/0276(COD) |
||||
Datum předložení EP |
22.4.2013 |
|
|
|
|
Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
REGI 25.10.2011 |
|
|
|
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
BUDG 25.10.2011 |
CONT 25.10.2011 |
ECON 25.10.2011 |
EMPL 25.10.2011 |
|
|
ENVI 25.10.2011 |
ITRE 25.10.2011 |
TRAN 25.10.2011 |
AGRI 25.10.2011 |
|
|
PECH 25.10.2011 |
CULT 25.10.2011 |
FEMM 25.10.2011 |
|
|
Přidružený(é) výbor(y) Datum oznámení na zasedání |
EMPL 18.4.2013 |
|
|
|
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Lambert van Nistelrooij 21.6.2011 |
Constanze Angela Krehl 21.6.2011 |
|
|
|
Projednání ve výboru |
22.11.2011 |
19.12.2011 |
25.1.2012 |
27.2.2012 |
|
|
28.2.2012 |
19.3.2012 |
26.4.2012 |
8.5.2012 |
|
|
29.5.2012 |
20.6.2012 |
21.6.2012 |
11.7.2012 |
|
|
10.10.2012 |
26.11.2012 |
27.11.2012 |
23.1.2013 |
|
|
19.2.2013 |
19.3.2013 |
23.4.2013 |
29.5.2013 |
|
|
19.6.2013 |
|
|
|
|
Datum přijetí |
10.7.2013 |
|
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
41 3 0 |
|||
Členové přítomní při konečném hlasování |
François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Catherine Bearder, Jean-Jacob Bicep, Victor Boştinaru, John Bufton, Francesco De Angelis, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Brice Hortefeux, Danuta Maria Hübner, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Vincenzo Iovine, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Jacek Olgierd Kurski, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Jens Nilsson, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Younous Omarjee, Markus Pieper, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Jan Březina, Andrea Cozzolino, Karima Delli, Cornelia Ernst, Ivars Godmanis, Elisabeth Schroedter, Evžen Tošenovský, Giommaria Uggias |
||||
Datum předložení |
22.7.2013 |
||||