RAPORT referitor la propunerea de directivă a Consiliului de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția împotriva pericolelor prezentate de expunerea la radiațiile ionizante
25.9.2013 - (COM(2012)0242 – C7-0151/2012 – 2011/0254(NLE)) - *
Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
Raportor: Thomas Ulmer
Raportoare pentru aviz (*):
Anthea McIntyre, Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale
(*) Procedura comisiilor asociate – articolul 50 din Regulamentul de procedură
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de directivă a Consiliului de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția împotriva pericolelor prezentate de expunerea la radiațiile ionizante
(COM(2012)0242 – C7-0151/2012 – 2011/0254(NLE))
(Procedura de consultare)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2012)0242),
– având în vedere articolele 31 și 32 din Tratatul Euratom, în temeiul cărora a fost consultat de către Consiliu (C7-0151/2012),
– având în vedere avizul Comisiei pentru afaceri juridice privind temeiul juridic propus,
– având în vedere articolele 55 și 37 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A7-0303/2013),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. invită Comisia să își modifice propunerea în consecință, în conformitate cu articolul 106 a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice;
3. invită Comisia să comunice Parlamentului modul în care amendamentele Parlamentului au fost luate în considerare în mod corespunzător pentru textul final al directivei, astfel cum a fost modificată de Consiliu;
4. invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenționează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;
5. solicită Consiliului să îl consulte din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea Comisiei;
6. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de directivă Referirea 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolele 31 și 32, |
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1), |
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Articolul 2 litera (b) din tratat prevede stabilirea unor norme unitare de securitate pentru protecția sanitară a populației și a lucrătorilor, iar articolul 30 din tratat definește „normele de bază” cu privire la protecția sănătății populației și lucrătorilor împotriva pericolelor care rezultă din radiațiile ionizante. |
(1) Articolul 191 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) reprezintă temeiul juridic pentru conservarea, protecția și îmbunătățirea calității mediului și protecția sănătății persoanelor, inclusiv împotriva pericolelor care rezultă din expunerea la radiațiile ionizante. |
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1a) Articolul 153 din TFUE permite stabilirea unor standarde de securitate uniforme pentru protecția sănătății lucrătorilor și a populației. |
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 1 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1b) Articolul 168 din TFUE permite stabilirea unor standarde fundamentale pentru protecția sănătății lucrătorilor și a populației împotriva pericolelor prezentate de radiațiile ionizante. |
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 7 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(7) Prezenta directivă ar trebui să urmeze abordarea în funcție de situație introdusă de Publicația nr. 103 a CIPR și să facă distincția între situațiile de expunere existentă, planificată și de urgență. Pe baza acestui nou cadru, directiva trebuie să reglementeze toate situațiile și categoriile de expunere, și anume expunerea lucrătorilor, a populației și expunerea în scopuri medicale. |
(7) Prezenta directivă ar trebui să urmeze abordarea în funcție de situație introdusă de Publicația nr. 103 a CIPR și să facă distincția între situațiile de expunere existentă, planificată și de urgență. Totuși, în vederea aplicării normelor și a dispozițiilor, directiva ar trebui, de asemenea, să facă diferența între situațiile de expunere existentă legate de radioactivitatea naturală și situațiile de expunere existentă de origine antropică. Pe baza acestui nou cadru, directiva trebuie să reglementeze toate situațiile și categoriile de expunere, și anume expunerea lucrătorilor, a populației și expunerea în scopuri medicale. |
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 13 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(13) Noile cerințe privind radioactivitatea materialelor de construcții trebuie să permită libera circulație a acestora. |
(13) Noile cerințe privind radioactivitatea naturală a materialelor de construcții ar trebui să permită libera circulație a acestora, asigurând o mai bună protecție împotriva riscurilor radiologice. |
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 15 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(15) Expunerea personalului navigant la radiațiile cosmice trebuie tratată ca situație de expunere planificată. Exploatarea navelor spațiale trebuie să intre sub incidența prezentei directive și să fie tratată ca expunere autorizată în mod expres. |
(15) Expunerea personalului navigant la radiațiile cosmice trebuie tratată ca situație de expunere planificată. Exploatarea navelor spațiale trebuie să intre sub incidența prezentei directive și să fie tratată ca expunere autorizată în mod expres. În plus, ar trebui să se acorde mai multă atenție riscurilor potențiale reprezentate de radiațiile cosmice asupra cetățenilor care utilizează des transportul aerian. Ca și în cazul personalului navigant, care poate fi identificat și supus unui bilanț de sănătate axat pe riscurile provocate de radiații, ar trebui să fie posibilă, de asemenea, identificarea cetățenilor care utilizează des transportul aerian, solicitând întreprinderilor, de exemplu, să identifice colaboratorii care zboară des. |
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 16 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(16) Protecția sănătății populației ține cont de prezența substanțelor radioactive în mediu. Pe lângă căile de expunere directă, trebuie luată în considerare protecția mediului ca întreg, inclusiv expunerea biotei, într-un cadru general cuprinzător și coerent. În măsura în care omenirea face parte din mediu, această politică contribuie la protecția sănătății pe termen lung. |
(16) Prezența substanțelor radioactive în mediu are consecințe în ceea ce privește protecția sănătății populației. Pe lângă căile de expunere directă, trebuie luată în considerare protecția mediului ca întreg, inclusiv expunerea biotei, într-un cadru general cuprinzător și coerent. În măsura în care omenirea face parte din mediu, această politică contribuie la protecția sănătății pe termen lung. Întrucât organismele pot fi expuse atât radiațiilor interne, cât și externe, ar trebui alocate mai multe resurse în favoarea examinării în detaliu a consecințelor radiațiilor ionizante atât asupra populației, cât și a mediului. |
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 27 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(27) Gestionarea eficientă a urgențelor nucleare cu consecințe transfrontaliere necesită o mai mare cooperare între statele membre în ceea ce privește planificarea și răspunsul în situații de urgență. |
(27) Gestionarea eficientă a urgențelor nucleare cu consecințe transfrontaliere necesită o mai mare transparență și cooperare între statele membre în ceea ce privește planificarea și răspunsul în situații de urgență. |
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 30 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(30) Trebuie introduse cerințe mai precise privind eliberarea autorizațiilor de deversare și pentru monitorizarea deversărilor. Recomandarea 2004/2/Euratom a Comisiei din 18 decembrie 2003 privind informațiile standardizate referitoare la deversările gazoase și lichide de la reactoarele nucleare și centralele de reprelucrare în funcționare normală a introdus informații standardizate pentru raportarea datelor privind deversările de la reactoarele nucleare și instalațiile de reprelucrare. |
(30) Trebuie introduse cerințe mai precise și sancțiuni adecvate privind eliberarea autorizațiilor de deversare și pentru monitorizarea deversărilor. Recomandarea 2004/2/Euratom a Comisiei din 18 decembrie 2003 privind informațiile standardizate referitoare la deversările gazoase și lichide de la reactoarele nucleare și centralele de reprelucrare în funcționare normală a introdus informații standardizate pentru raportarea datelor privind deversările de la reactoarele nucleare și instalațiile de reprelucrare. |
Amendamentul 11 Propunere de directivă Considerentul 31 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(31) Nu sunt necesare modificări majore ale celei mai recente Directive 2003/122/Euratom privind controlul surselor radioactive închise de mare activitate și al surselor orfane, cu excepția extinderii anumitor cerințe pentru a include sursele radioactive închise. Cu toate acestea, există în continuare probleme nerezolvate în ceea ce privește sursele orfane și cazuri semnificative de metale contaminate importate din țări terțe. În consecință, trebuie introdusă o cerință de notificare a incidentelor cu surse orfane sau implicând contaminarea metalelor. În vederea asigurării securității internaționale, este de asemenea important să se armonizeze nivelurile peste care o sursă este considerată drept o sursă închisă de mare activitate cu cele stabilite de AIEA. |
(31) Directiva 2003/122/Euratom privind controlul surselor radioactive închise de mare activitate și al surselor orfane ar trebui extinsă în privința anumitor cerințe pentru a include sursele radioactive închise. Cu toate acestea, există în continuare probleme nerezolvate în ceea ce privește sursele orfane, de exemplu, munițiile neexplodate, și cazuri semnificative de metale contaminate importate din țări terțe. În consecință, trebuie introdusă o cerință de notificare a incidentelor cu surse orfane sau implicând contaminarea metalelor. În vederea asigurării securității internaționale, este de asemenea important să se armonizeze nivelurile peste care o sursă este considerată drept o sursă închisă de mare activitate cu cele stabilite de AIEA. |
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 1 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Prezenta directivă stabilește normele de securitate de bază pentru protecția sănătății lucrătorilor, a populației, a pacienților și a altor persoane care fac obiectul expunerii în scopuri medicale împotriva pericolelor cauzate de radiațiile ionizante, în vederea punerii în aplicare uniforme a acestora de către statele membre. |
(1) Prezenta directivă stabilește normele de securitate de bază pentru protecția sănătății lucrătorilor, a populației, a pacienților și a altor persoane care fac obiectul expunerii în scopuri medicale împotriva pericolelor cauzate de radiațiile ionizante, în vederea garantării unui nivel de protecție uniform minim al acestora în statele membre. |
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 1 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Prezenta directivă stabilește cerințele privind controlul securității și al protecției surselor radioactive și furnizarea de informații corespunzătoare în situațiile de expunere de urgență. |
(3) Prezenta directivă stabilește cerințele privind controlul securității și al protecției surselor radioactive și furnizarea de informații obligatorii în situațiile de expunere de urgență. |
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 2 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Prezenta directivă se aplică tuturor situațiilor de expunere planificată, existentă sau de urgență care implică un risc datorat expunerii la radiații ionizante, care nu poate fi neglijat din punctul de vedere al radioprotecției în ceea ce privește protecția sănătății lucrătorilor, a populației sau a pacienților și a altor persoane expuse în scopuri medicale, sau în ceea ce privește protecția mediului. |
(1) Prezenta directivă se aplică tuturor situațiilor de expunere planificată, existentă, accidentală sau de urgență care implică un risc cauzat de expunerea la radiații ionizante în ceea ce privește protecția sănătății lucrătorilor, a populației sau a pacienților și a altor persoane expuse în scopuri medicale sau în ceea ce privește protecția mediului. |
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 2 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) producerea, prelucrarea, manipularea, utilizarea, deținerea, depozitarea, transportul, transferul, importul și exportul din Comunitate și eliminarea substanțelor radioactive; |
(a) producerea, prelucrarea, manipularea, utilizarea, deținerea, depozitarea, transportul, transferul, importul și exportul din Uniune, eliminarea substanțelor radioactive și depozitarea temporară sau definitivă a deșeurilor radioactive; |
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 2 – alineatul 2 – litera c – subpunctul i | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(i) exploatarea aeronavelor și a navelor spațiale; |
(i) practici prin care muncitorii sunt expuși la radiațiile cosmice, inclusiv exploatarea aeronavelor și a navelor spațiale, precum și zborurile frecvente; |
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Urgență înseamnă o situație sau un eveniment excepțional care necesită o intervenție rapidă, în primul rând pentru a atenua un risc sau consecințele negative pentru sănătatea și securitatea ființelor umane, calitatea vieții, proprietăți sau a mediu. Se includ aici urgențele nucleare și radiologice. |
3. Urgență înseamnă o situație provocată de un accident, o defecțiune, un act răuvoitor, un conflict sau orice alt eveniment excepțional care necesită o intervenție rapidă, în primul rând pentru a atenua un risc sau consecințele negative pentru sănătatea și securitatea ființelor umane, calitatea vieții, proprietăți sau mediu. Se includ aici urgențele nucleare și radiologice. |
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 10 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
10. Material radioactiv înseamnă orice material care conține substanțe radioactive. |
10. Material radioactiv înseamnă orice material în stare lichidă, gazoasă sau solidă care conține substanțe radioactive; |
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 22 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
22. Optimizare înseamnă un proces iterativ, orientat către viitor, de stabilire a măsurilor de protecție adecvate, luându-se în considerare circumstanțele dominante, opțiunile disponibile și natura situației de expunere cu scopul de a păstra amploarea și probabilitatea expunerii, precum și numărul persoanelor expuse, la un nivel cât mai scăzut posibil. |
22. (Nu privește versiunea în limba română.) |
Amendamentul 20 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 24 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
24. Expunere profesională înseamnă expunerea lucrătorilor pe parcursul activităților desfășurate de aceștia. |
24. Expunere profesională înseamnă expunerea lucrătorilor, inclusiv a salariaților și a lucrătorilor care desfășoară activități independente, precum și a stagiarilor și a voluntarilor, pe parcursul activităților desfășurate de aceștia |
Amendamentul 21 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 25 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
25. Risc la adresa sănătății înseamnă o estimare a riscului de reducere a duratei și a calității vieții în cadrul unei populații ca urmare a expunerii. Aici se includ pierderile datorate efectelor asupra țesuturilor, cancerului și tulburările genetice severe. |
25. Risc la adresa sănătății înseamnă o estimare a riscului de reducere a duratei și a calității vieții în cadrul unei populații ca urmare a expunerii. Definiția luată în considerare de CIPR 103 limitează efectele negative la pierderile cauzate de efectele asupra țesuturilor, cancer și tulburările genetice severe (echivalente unei boli mortale). |
Amendamentul 22 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 35 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
35. Lucrător expus înseamnă persoana, salariată sau care desfășoară activități independente, supusă unei expuneri la locul de muncă, datorată unei practici aflate sub incidența prezentei directive și care poate fi expusă unor doze ce depășesc unul dintre nivelurile dozelor limită stabilite pentru populație. |
35. Lucrător expus înseamnă persoana, salariată sau care desfășoară activități independente, inclusiv un stagiar sau un voluntar, supusă unei expuneri la locul de muncă, datorată unei practici aflate sub incidența prezentei directive și care poate fi expusă unor doze ce depășesc unul dintre nivelurile dozelor limită stabilite pentru populație; |
Amendamentul 23 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 38 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
38. Ucenic înseamnă o persoană care urmează un curs de formare sau de instructaj profesional în cadrul unei întreprinderi, în vederea practicării unei meserii. |
38. Ucenic înseamnă o persoană cu vârsta egală sau mai mare de 16 ani (inclusiv stagiari și studenți) care urmează un curs de formare sau de instructaj profesional în cadrul unei întreprinderi, în vederea practicării unei meserii care implică operațiuni care, în cazul unei persoane salariate, ar fi considerate lucru cu radiații ionizante. |
Justificare | |
Includerea stagiarilor și a studenților este importantă pentru alinierea acestei dispoziții la restul textului. | |
Amendamentul 24 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 42 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
42a. Autoritate competentă înseamnă orice autoritate desemnată de un stat membru. |
Amendamentul 25 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 46 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
46. Serviciu dozimetric înseamnă orice organism sau persoană competente să se ocupe cu calibrarea, citirea sau interpretarea dispozitivelor de monitorizare individuală, cu măsurarea radioactivității în corpul uman sau în probe biologice sau cu evaluarea dozelor, a cărui capacitate de a acționa în această privință este recunoscută de autoritățile competente. |
46. Serviciu dozimetric înseamnă orice organism sau persoană competente să se ocupe cu calibrarea, citirea sau interpretarea dispozitivelor de monitorizare individuală, cu măsurarea radioactivității în corpul uman sau în probe biologice sau cu evaluarea dozelor, al cărui statut garantează independența lucrătorilor față de angajator și a cărui capacitate de a acționa în această privință este recunoscută de autoritățile competente. |
Amendamentul 26 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 65 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
65. Niveluri de eliberare înseamnă valori stabilite de autoritățile competente sau prin legislația națională și exprimate în concentrații ale activității la care și sub care materialele rezultate dintr-o practică supusă notificării sau autorizării sunt scutite de respectarea cerințelor din prezenta directivă. |
65. Niveluri de eliberare înseamnă valori stabilite de autoritățile competente sau prin legislația națională și exprimate în concentrații ale activității și în activitate totală la care și sub care materialele rezultate dintr-o practică supusă notificării sau autorizării sunt scutite de respectarea cerințelor din prezenta directivă. |
Amendamentul 27 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 71 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
71. Zonă cu risc de expunere la radon înseamnă o zonă geografică sau o regiune administrativă definită pe baza unor studii care arată că procentajul locuințelor susceptibile de a depăși nivelul național de referință este în mod semnificativ mai mare decât în alte regiuni ale țării. |
71. Zonă cu risc ridicat de expunere la radon înseamnă o zonă geografică sau o regiune administrativă definită pe baza unor studii care arată că procentajul locuințelor susceptibile de a depăși nivelul național de referință este în mod semnificativ mai mare decât în alte regiuni ale țării. |
Amendamentul 28 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 74 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
74. Efecte negative individuale înseamnă efectele nocive observabile clinic la persoane sau la descendenții acestora, a căror apariție este fie imediată, fie întârziată, în ultimul caz implicând o probabilitate mai curând decât o certitudine a apariției. |
74. Efecte negative individuale înseamnă efectele nocive observabile clinic la persoane sau la descendenții acestora, a căror apariție este fie imediată, fie întârziată. |
Amendamentul 29 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 75 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
75. Radiologie intervențională înseamnă utilizarea tehnicilor de imagistică cu raze X, pe lângă cele care implică imagistica cu ultrasunete sau rezonanță magnetică sau alte tehnici de radiație neionizantă, pentru a introduce și orienta dispozitivele în corpul uman în scopul diagnosticării sau al tratării. |
75. Radiologie intervențională înseamnă utilizarea tehnicilor de imagistică cu raze X, pe lângă cele care implică imagistica cu ultrasunete sau rezonanță magnetică sau alte tehnici de radiație neionizantă, pentru a introduce și orienta dispozitivele în corpul uman în scopul diagnosticării sau al tratării. Cu toate acestea, prezenta directivă se aplică numai în cazul dispozitivelor radiologice care folosesc un dozaj mare. Printre acestea trebuie incluse aparatele cu un dozaj energetic mai mare de 100 Gy*cm². |
Justificare | |
Gerätschaften die für die interventionelle Radiologie verwendet werden, gehören in den Bereich der Medizinprodukte. Da sie als Medizinprodukte schon weitreichender gesetzlicher Kontrolle unterliegen, erscheint eine weitere Kontrolle hier nur für solche Gerätschaften im hochdosierten Bereich als sinnvoll. Die International Electrotechnical Commission (IEC) hat hierzu Anforderungen veröffentlicht, die eine gute Grundlage für die Einordnung bieten (siehe IEC/EN 60601-2-43: Medical electrical equipment - Part 2-43: Particular requirements for the basic safety and essential performance of X-ray equipment for interventional procedures). Das IEC schlägt in diesem Bereich Anforderungen vor, die international beachtet werden, die Europäische Union sollte hier keinen eigenen Weg gehen. | |
Amendamentul 30 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 82 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
82. Persoană reprezentativă înseamnă o persoană care primește o doză reprezentativă pentru acele persoane din public care sunt mai expuse. |
82. Persoană reprezentativă înseamnă o persoană care primește sau care este susceptibilă de a primi o doză reprezentativă pentru acele persoane din public care sunt mai expuse sau sunt susceptibile de a fi expuse. Evaluările țin cont de scenarii mai defavorabile decât condițiile existente, cu excepția cazului în care s-ar demonstra că aceste scenarii nu se pot produce sau că apariția lor ar fi identificată și ar determina o reevaluare a impactului dozimetric. |
Amendamentul 31 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 83 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
83. Funcționar în domeniul radioprotecției înseamnă o persoană competentă din punct de vedere tehnic în ceea ce privește aspectele din domeniul radioprotecției relevante pentru un anumit tip de practică și care este desemnată de către întreprindere să supravegheze punerea în aplicare a măsurilor sale de radioprotecție. |
83. Funcționar în domeniul radioprotecției înseamnă o persoană competentă din punct de vedere tehnic în ceea ce privește aspectele din domeniul radioprotecției relevante pentru un anumit tip de practică și care este desemnată de către întreprindere să supravegheze punerea în aplicare a măsurilor sale de radioprotecție. Capacitatea sa de a acționa este recunoscută de autoritățile competente. |
Amendamentul 32 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 91 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
91. Doză reziduală înseamnă doza susceptibilă de a fi suportată prin toate căile de expunere după punerea în aplicare integrală a măsurilor de protecție sau atunci când a fost luată o decizie de a nu fi puse în aplicare măsuri de protecție. |
91. Doză reziduală înseamnă doza susceptibilă de a fi suportată prin toate căile de expunere după punerea în aplicare integrală a măsurilor de protecție. |
Amendamentul 33 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 97 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
97. Expunere normală înseamnă expunerea susceptibilă de a avea loc în condițiile normale de exploatare ale unei instalații sau ale unei activități (inclusiv întreținere, inspecție, dezafectare), inclusiv posibile avarii minore care pot fi ținute sub control, de exemplu cele apărute în timpul exploatării normale și incidentele operaționale anticipate. |
97. Expunere în situații normale înseamnă expunerea susceptibilă de a avea loc în condițiile normale de exploatare ale unei instalații sau ale unei activități (inclusiv întreținere, inspecție, dezafectare), inclusiv posibile avarii minore care pot fi ținute sub control, de exemplu, cele apărute în timpul exploatării normale și incidentele operaționale anticipate. |
Amendamentul 34 Propunere de directivă Articolul 5 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre stabilesc cerințele juridice și un sistem corespunzător de control reglementar care reflectă, pentru toate situațiile de expunere, un sistem de radioprotecție bazat pe următoarele principii ale justificării, optimizării și limitării dozelor: |
Statele membre stabilesc cerințele juridice și un sistem corespunzător de control reglementar care reflectă, pentru toate situațiile de expunere, un sistem de radioprotecție bazat pe probe științifice actualizate și solide și care respectă următoarele principii ale justificării, optimizării și limitării dozelor și ale remedierii daunelor: |
Justificare | |
Este important ca orice noi schimbări să se bazeze pe probe științifice actualizate și solide. | |
Amendamentul 35 Propunere de directivă Articolul 5 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) Justificare: deciziile de introducere sau de modificare a unei surse de radiație, a unei căi de expunere sau a unor expuneri efective trebuie justificate, în sensul că deciziile respective trebuie luate cu intenția de a se asigura că beneficiile care rezultă de pe urma acestora pentru persoane și societate în general compensează efectele negative pe care le pot cauza acestea. |
(a) Justificare: deciziile de mărire a expunerii persoanelor la radiații ionizante sunt justificate, în sensul că deciziile respective sunt luate cu intenția de a se asigura că beneficiile care rezultă de pe urma acestora pentru persoane sau societate în general compensează efectele negative pe care le pot cauza acestea. |
Amendamentul 36 Propunere de directivă Articolul 5 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) Optimizare: în toate situațiile de expunere, radioprotecția trebuie optimizată cu scopul de a se menține amploarea și probabilitatea expunerii, precum și numărul de persoane expuse la un nivel cât mai mic posibil, luându-se în considerare factorii economici și sociali, iar optimizarea protecției persoanelor supuse expunerilor în scopuri medicale trebuie să corespundă scopurilor medicale ale expunerilor, potrivit dispozițiilor de la articolul 55. Acest principiu se aplică la doza efectivă, precum și la dozele aferente organelor, ca măsură de precauție care să țină cont de anumite incertitudini în ceea ce privește riscul la adresa sănătății sub valoarea limită, pentru efecte deterministice. |
(b) Optimizare: în toate situațiile de expunere, radioprotecția trebuie maximizată cu scopul de a se menține amploarea și probabilitatea expunerii, precum și numărul de persoane expuse la un nivel cât mai mic posibil, luându-se în considerare factorii sociali, iar optimizarea protecției persoanelor supuse expunerilor în scopuri medicale trebuie să corespundă scopurilor medicale ale expunerilor, potrivit dispozițiilor de la articolul 55. Acest principiu se aplică la doza efectivă, precum și la dozele aferente organelor, ca măsură de precauție care să țină cont de anumite incertitudini în ceea ce privește riscul la adresa sănătății sub valoarea limită, pentru efecte deterministice. |
Amendamentul 37 Propunere de directivă Articolul 5 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) Limitarea dozelor: în situațiile de expunere planificată, suma dozelor la care este expusă o persoană din toate sursele reglementate de radiație nu poate să depășească dozele-limită prevăzute pentru expunerea profesională sau expunerea populației. Dozele-limită nu se aplică în cazul expunerilor în scopuri medicale. |
(c) Limitarea dozelor: suma dozelor la care este expusă o persoană din rândul populației provenite de la toate sursele de radiații reglementate și din toate situațiile de expunere existentă de origine antropică nu trebuie să depășească dozele-limită stabilite pentru expunerea populației. |
|
Suma dozelor la care este expus un lucrător din toate sursele reglementate de radiație nu poate să depășească dozele-limită prevăzute pentru expunerea profesională. |
|
Dozele-limită nu se aplică în cazul expunerilor în scopuri medicale. |
Amendamentul 38 Propunere de directivă Articolul 5 – litera ca (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(ca) Remedierea pagubelor: înainte de a autoriza construirea unei instalații nucleare sau de a-i reînnoi autorizația de funcționare, statele membre introduc un dispozitiv care garantează remedierea tuturor pagubelor materiale și corporale susceptibile de a fi provocate de o situație de urgență la instalație. |
Amendamentul 39 Propunere de directivă Articolul 5 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Informațiile privind justificarea și limitarea dozelor ar trebui puse la dispoziția populației: |
Amendamentul 40 Propunere de directivă Articolul 6 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) În ceea ce privește expunerea profesională, restricția de doză se stabilește ca instrument operațional pentru optimizarea protecției de către întreprindere sub supravegherea generală a autorităților competente. În cazul lucrătorilor externi, restricția de doză se stabilește în cooperare între angajator și întreprindere. |
(1) În ceea ce privește expunerea profesională, restricția de doză se stabilește ca instrument operațional pentru optimizarea protecției de către întreprindere, prin consultare cu reprezentații lucrătorilor. Decizia lor face obiectul supravegherii de către autoritățile competente. În cazul lucrătorilor externi, restricția de doză se stabilește în cooperare între angajator și întreprindere, prin consultare cu reprezentanții lucrătorilor. |
Amendamentul 41 Propunere de directivă Articolul 6 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) În ceea ce privește expunerea populației, restricția de doză se stabilește pentru doza individuală primită de populație în urma exploatării planificate a unei surse specifice de radiație. Autoritățile competente stabilesc restricția de doză astfel încât să asigure respectarea dozei-limită pentru suma dozelor primite de aceeași persoană din toate practicile autorizate. |
(2) În ceea ce privește expunerea populației, restricția de doză se stabilește pentru doza individuală primită de populație în urma exploatării planificate a unei surse specifice de radiație sau din cauza unei situații de expunere existentă de origine antropică. Autoritățile competente stabilesc restricția de doză astfel încât să asigure protecția sănătății populației și respectarea dozei-limită pentru suma dozelor primite de aceeași persoană din toate practicile autorizate, precum și din sursele naturale de radiații și contaminarea reziduală. Valorile alese pentru restricțiile de doză sunt publicate astfel încât fiecare cetățean să se poată asigura că nu este expus, în cazul cumulului ansamblului de situații de expunere planificate și de expunere existentă de origine antropică, unei doze care depășește limita regulamentară. |
Amendamentul 42 Propunere de directivă Articolul 8 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Se planifică și se pun în aplicare strategii de protecție optimizate cu scopul de a se reduce dozele individuale sub nivelurile de referință. Valorile selectate ca niveluri de referință depind de tipul situației de expunere. |
(2) Se planifică și se pun în aplicare strategii de protecție optimizate cu scopul de a se reduce dozele individuale până la cel mai mic nivel de sub nivelurile de referință care poate fi obținut în mod rezonabil. Valorile selectate ca niveluri de referință depind de tipul situației de expunere, de natura riscului și de formele de intervenție și de măsurile de protecție și de remediere disponibile. |
Amendamentul 43 Propunere de directivă Articolul 8 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3a) Nivelurile de intervenție sunt stabilite pentru diversele măsuri de contracarare aplicabile situațiilor de expunere de urgență; ele corespund nivelului unei doze efective sau aferente unui organ pornind de la care trebuie luate măsuri de protecție, în vederea limitării riscului suportat de persoanele expuse. |
Amendamentul 44 Propunere de directivă Articolul 8 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(4) Selecția nivelurilor de referință pentru dozele efective ia în considerare cele trei plaje ale nivelurilor de referință prevăzute la punctul 1 din anexa I. |
(4) Valorile dozei efective angajate și a dozei echivalente aferente organului reținute în statele membre pentru nivelurile de referință și de intervenție sunt comunicate Comisiei și publicate. Statele membre trebuie să implice părțile interesate în procesul de stabilire a acestor valori. |
Amendamentul 45 Propunere de directivă Articolul 11 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Din clipa în care o femeie anunță întreprinderea unde lucrează că este însărcinată, conform legislației și practicilor naționale, protecția fătului va fi comparabilă cu cea asigurată populației. Condițiile de lucru pentru femeia însărcinată trebuie să fie de așa natură încât doza echivalentă la care este expus fătul să fie cât mai mică posibil și să fie improbabil ca aceasta să depășească 1 mSv, cel puțin pe perioada rămasă din sarcină. |
(1) Din clipa în care o femeie anunță întreprinderea unde lucrează că este însărcinată, conform legislației și practicilor naționale, protecția fătului va fi echivalentă cu cea asigurată populației. Condițiile de lucru pentru femeia însărcinată trebuie să fie de așa natură încât doza echivalentă la care este expus fătul să fie cât mai mică posibil și să fie improbabil ca aceasta să depășească 1 mSv, cel puțin pe perioada rămasă din sarcină. |
Amendamentul 46 Propunere de directivă Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) doza-limită echivalentă pentru cristalin este 20 mSv pe an; |
(a) doza-limită echivalentă pentru cristalin este 15 mSv pe an; |
Amendamentul 47 Propunere de directivă Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) doza-limită echivalentă pentru piele este 150 mSv pe an, calculată ca medie pentru orice suprafață de 1 cm², indiferent de suprafața expusă; |
(b) doza-limită echivalentă pentru piele este 50 mSv pe an, calculată ca medie pentru orice suprafață de 1 cm², indiferent de suprafața expusă; |
Amendamentul 48 Propunere de directivă Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 2 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) doza-limită echivalentă pentru mâini, antebrațe, laba piciorului și glezne este 150 mSv pe an. |
(c) doza-limită echivalentă pentru mâini, antebrațe, laba piciorului și glezne este 50 mSv pe an. |
Amendamentul 49 Propunere de directivă Articolul 13 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Doza-limită echivalentă pentru expunerea populației este 1 mSv pe an. |
(1) Doza-limită echivalentă pentru expunerea populației este 1 mSv pe an. Această limită este stabilită pentru suma dozelor primite prin expunere internă și externă în cazul ansamblului de practici reglementate și al situațiilor de expunere existentă de origine antropică. |
Amendamentul 50 Propunere de directivă Articolul 13 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) doza-limită echivalentă pentru cristalin este 15 mSv pe an; |
(a) doza-limită echivalentă pentru cristalin este 3 mSv pe an; |
Amendamentul 51 Propunere de directivă Articolul 15 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Statele membre stabilesc activitățile de educație, formare și formare ulterioară pentru a permite recunoașterea experților în radioprotecție, a experților în fizică medicală, a serviciilor de medicină a muncii și a serviciilor dozimetrice. |
(2) Statele membre stabilesc activitățile de educație, formare și formare ulterioară continuă pentru a permite recunoașterea experților în radioprotecție, a experților în fizică medicală, a funcționarilor în domeniul radioprotecției, a serviciilor dozimetrice și de medicină a muncii și pentru a promova schimbul de bune practici între statele membre. Toate formele de educație, de formare și de actualizare a informațiilor îmbunătățesc gradul de pregătire și permit acțiuni preventive și/sau de răspuns mai rapide în domeniu. |
Amendamentul 52 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre impun întreprinderii sau angajatorului să informeze lucrătorii, ucenicii și studenții supuși expunerii profesionale asupra: |
(1) Statele membre impun întreprinderii sau angajatorului să informeze, fără nicio excepție, lucrătorii, ucenicii și studenții supuși expunerii profesionale asupra: |
Amendamentul 53 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – litera aa (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(aa) proceduri de securitate a muncii, care să reducă riscurile la minimum; |
Amendamentul 54 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – litera da (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(da) condițiile în care lucrătorii au dreptul la supravegherea sănătății; |
Amendamentul 55 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Atunci când este cazul, se furnizează, de asemenea, informații privind riscurile asociate zborurilor frecvente. |
Amendamentul 56 Propunere de directivă Articolul 17 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) informați și formați pentru a detecta vizual sursele și containerele acestora; |
(b) informați și formați pentru a detecta vizual sursele și containerele acestora, precum și modul în care trebuie semnalate acestea; |
Amendamentul 57 Propunere de directivă Articolul 18 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre se asigură că lucrătorii în situații de urgență și orice alte persoane care ar putea fi implicate în organizarea asistenței în situații de urgență primesc informații adecvate și actualizate în mod regulat asupra riscurilor privind sănătatea pe care le poate implica intervenția lor și asupra măsurilor preventive care pot fi luate în astfel de cazuri. Informațiile respective iau în considerare gama variată de situații potențiale de urgență. |
(1) Statele membre se asigură că lucrătorii în situații de urgență și orice alte persoane care ar putea fi implicate în organizarea asistenței în situații de urgență primesc cu promptitudine informații complete și actualizate în mod regulat asupra riscurilor privind sănătatea pe care le poate implica intervenția lor și asupra măsurilor preventive care pot fi luate în astfel de cazuri. Informațiile respective iau în considerare gama variată de situații potențiale de urgență. |
Amendamentul 58 Propunere de directivă Articolul 19 – alineatul 5 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(5a) În ceea ce privește cetățenii europeni, cerințele în materie de informare prevăzute în prezenta directivă sunt îndeplinite în una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene, astfel încât orice cetățean să înțeleagă informațiile furnizate. |
Amendamentul 59 Propunere de directivă Articolul 20 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre se asigură că, înainte de a fi aprobate, noile tipuri de practici care conduc la expunerea la radiații ionizante sunt justificate. |
(1) Statele membre se asigură că, înainte de a fi aprobate, noile tipuri de practici care conduc la expunerea la radiații ionizante sunt justificate și pretestate și sunt verificate periodic în cursul implementării. |
Amendamentul 60 Propunere de directivă Articolul 20 – alineatul 1 – paragraful 1 (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Statele membre asigură participarea la procesul decizional a tuturor părților interesate, în special a persoanelor susceptibile de a fi afectate de impactul practicii asupra sănătății, în condiții normale de funcționare sau într-o situație de urgență. Participarea trebuie organizată cu suficient timp înainte de termenul pentru luarea deciziei, cu scopul de a permite evaluarea temeinică a unor soluții alternative. |
Amendamentul 61 Propunere de directivă Articolul 20 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Tipurile de practici existente sunt revizuite în ceea ce privește justificarea ori de câte ori se obțin informații noi și importante despre eficiența sau consecințele potențiale ale utilizării lor. |
(3) Tipurile de practici existente sunt revizuite în ceea ce privește justificarea ori de câte ori se obțin informații noi și importante despre eficiența sau consecințele potențiale ale utilizării lor și/sau atunci când s-au înregistrat rezultate negative. Comisia Europeană și statele membre stabilesc procedurile care permit revizuirea efectivă a justificării practicilor existente, atât la nivelul Uniunii, cât și la nivel național. Dispozitivele garantează în special dreptul la inițiativă și de participare la procesul decizional al grupurilor sau al indivizilor expuși la pericolele pe care le prezintă radiațiile ionizante din cauza acestor practici și mai ales al populației și al lucrătorilor. |
Amendamentul 62 Propunere de directivă Articolul 21 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre impun întreprinderilor care intenționează să fabrice, să importe sau să exporte un nou tip de aparatură sau de produs care emite radiații ionizante să pună la dispoziția autorităților competente informații relevante, conform prevederilor din anexa III secțiunea A, pentru a le permite, pe baza evaluării informațiilor prevăzute în anexa III secțiunea B, să stabilească dacă scopul în care urmează să fie utilizat aparatura sau produsul respectiv poate fi justificat. |
(1) Statele membre impun întreprinderilor care intenționează să fabrice, să importe sau să exporte un nou tip de aparatură sau de produs care emite radiații ionizante să pună la dispoziția autorităților competente din țara în care întreprinderile respective își au sediul comercial informații relevante, conform prevederilor din anexa III secțiunea A, pentru a le permite, pe baza evaluării informațiilor prevăzute în anexa III secțiunea B, să stabilească dacă scopul în care urmează să fie utilizat aparatura sau produsul respectiv poate fi justificat. |
Justificare | |
Pentru a nu trebui să se efectueze controlul respectiv în fiecare stat membru, acesta trebuie să aibă loc într-un singur stat. Rezultatul acestui control trebuie apoi recunoscut în celelalte state membre. Prin această limitare se evită dublarea muncii efectuate atât de autoritățile competente, cât și de întreprinderi. | |
Amendamentul 63 Propunere de directivă Articolul 21 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Autoritatea competentă pune informațiile primite în conformitate cu alineatul (1) la dispoziția autorităților competente ale celorlalte state membre, pentru a permite acestora să ia propriile decizii cu privire la justificarea scopului în care urmează să fie utilizat aparatura sau produsul în cauză. |
(2) Autoritatea competentă pune informațiile primite în conformitate cu alineatul (1) la dispoziția autorităților competente ale celorlalte state membre, pentru a le informa pe acestea în legătură cu propriile decizii cu privire la justificarea scopului în care urmează să fie utilizat aparatura sau produsul în cauză. Autoritățile competente pun aceste informații la dispoziția tuturor statelor membre. |
Justificare | |
Noi cerințe pentru introducerea pe piață înseamnă piedici suplimentare în calea accesului la piață fără a ridica standardele de siguranță. Există pericolul ca statele membre să introducă proceduri de autorizare diferite. Schimbul de informații este, din acest motiv, impus la nivelul statului membru, pentru a exclude orice cerință inutilă pentru autorități sau întreprinderi de a completa de două ori aceeași procedură. | |
Amendamentul 64 Propunere de directivă Articolul 21 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Întreprinderea este informată cu privire la deciziile autorităților competente ale statelor membre în termen de șase luni. |
(3) Întreprinderea este informată cu privire la deciziile autorităților competente ale statelor membre în termen de patru luni. |
Justificare | |
Pentru o întreprindere ce așteaptă autorizarea de introducere pe piață șase luni înseamnă un mare efort financiar. Cele mai lovite de această procedură sunt întreprinderile mici și mijlocii; prin urmare, perioada trebuie scurtată. | |
Amendamentul 65 Propunere de directivă Articolul 21 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3a) În conformitate cu articolul 22, aceste tipuri de aparate și produse sunt destinate utilizării în medii controlate. |
Amendamentul 66 Propunere de directivă Articolul 22 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre interzic adăugarea deliberată de substanțe radioactive în producerea alimentelor, jucăriilor, accesoriilor și produselor cosmetice, importul sau exportul unor asemenea produse. Fără a se aduce atingere dispozițiilor Directivei 1999/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului, se consideră nejustificate practicile în care activarea materialului are drept consecință creșterea activității produselor aferente. |
Statele membre interzic și sancționează adăugarea de substanțe radioactive în producerea alimentelor, jucăriilor, accesoriilor și produselor cosmetice și, în general, în bunurile de consum, și interzic importul sau exportul unor astfel de produse. Fără a se aduce atingere dispozițiilor Directivei 1999/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului, se consideră nejustificate practicile în care activarea materialului are drept consecință creșterea activității produselor aferente. |
Amendamentul 67 Propunere de directivă Articolul 23 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre asigură identificarea, prin intermediul investigațiilor sau al altor mijloace corespunzătoare, a practicilor care implică expunerea imagistică în scopuri non-medicale, prevăzută în anexa IV. |
(1) Statele membre asigură identificarea, prin intermediul investigațiilor sau al altor mijloace corespunzătoare, a practicilor care implică expunerea imagistică în scopuri non-medicale, prevăzută în anexa IV. Ele evaluează anual dozele individuale și colective asociate fiecăreia dintre practicile enumerate, precum și impactul lor global și evoluția lor în timp. |
Amendamentul 68 Propunere de directivă Articolul 23 – alineatul 2 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Statele membre se asigură că se acordă o atenție specială justificării practicilor care implică expunerea imagistică în scopuri non-medicale, în special: |
(2) Statele membre monitorizează și se asigură că se acordă o atenție specială justificării practicilor care implică expunerea imagistică în scopuri non-medicale, în special: |
Amendamentul 69 Propunere de directivă Articolul 23 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3a) Statele membre sunt responsabile pentru cercetarea, dezvoltarea și implementarea unor tehnici alternative. |
Amendamentul 70 Propunere de directivă Articolul 24 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre asigură identificarea practicilor care implică materiale radioactive naturale și care conduc la o expunere a lucrătorilor sau a populației ce nu poate fi neglijată din punctul de vedere al radioprotecției. Identificarea se desfășoară prin intermediul investigațiilor sau al altor mijloace corespunzătoare, luându-se în considerare sectoarele industriale enumerate în anexa V. |
Statele membre asigură identificarea și publicarea practicilor care implică materiale radioactive naturale și care conduc la o expunere a lucrătorilor sau a populației. Identificarea se desfășoară prin intermediul investigațiilor sau al altor mijloace corespunzătoare, luându-se în considerare, în special, sectoarele industriale enumerate în anexa V. |
Amendamentul 71 Propunere de directivă Articolul 25 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2a) Statele membre precizează informațiile pe care întreprinderea trebuie să le furnizeze pentru a permite autorității competente să evalueze nivelurile de expunere a populației și a lucrătorilor, precum și riscurile radiologice, în situații normale sau de urgență. Pe această bază și, după caz, pe baza rezultatelor unor investigații suplimentare, autoritatea competentă stabilește regimul administrativ aplicabil, precum și mijloacele de control reglementar care trebuie mobilizate. |
Amendamentul 72 Propunere de directivă Articolul 26 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre solicită ca orice practică notificată să facă obiectul unui control reglementar care corespunde cu amploarea și probabilitatea expunerilor rezultate din aceste practici și cu impactul pe care controlul reglementar îl poate avea asupra reducerii acestor expuneri sau asupra îmbunătățirii securității instalațiilor. |
(1) Statele membre solicită ca orice practică notificată să facă obiectul unui control reglementar efectuat de către autoritatea competentă. |
Amendamentul 73 Propunere de directivă Articolul 26 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Practicile notificate pot fi exceptate de la autorizare. |
eliminat |
Amendamentul 74 Propunere de directivă Articolul 27 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) În cazurile în care riscul limitat de expunere nu necesită examinarea fiecărui caz, iar practica se desfășoară conform condițiilor prevăzute în legislația națională, autoritățile competente pot limita controlul reglementar la înregistrarea practicii, cu o frecvență corespunzătoare a inspecțiilor. |
(1) În cazurile în care poate fi stabilită o limită cuantificabilă de doză pentru o practică, riscul limitat de expunere nu necesită examinarea fiecărui caz, iar practica se desfășoară conform condițiilor prevăzute în legislația națională, autoritățile competente pot limita controlul reglementar la înregistrarea practicii, cu o frecvență corespunzătoare a inspecțiilor. Ar trebui solicitată o autorizație suplimentară atunci când autorizația se aplică activităților unei întreprinderi luate în ansamblu. |
Amendamentul 75 Propunere de directivă Articolul 27 – alineatul 2 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Statele membre solicită autorizarea următoarelor practici: |
(2) Statele membre solicită autorizarea întreprinderilor care desfășoară următoarele activități sau, acolo unde este cazul în conformitate cu alineatul (1), înregistrarea următoarelor practici: |
Amendamentul 76 Propunere de directivă Articolul 27 – alineatul 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) adăugarea deliberată de substanțe radioactive la producerea și fabricarea produselor de consum sau a altor produse, inclusiv produse medicamentoase, importul sau exportul acestui tip de produse; |
eliminat |
Amendamentul 77 Propunere de directivă Articolul 27 – alineatul 3 – litera f | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(f) industriile care implică materiale radioactive naturale identificate de statele membre, astfel cum se solicită la articolul 24, și care pot conduce la o doză efectivă pentru un membru al populației egală sau mai mare de 0,3 mSv/an. |
eliminat |
Justificare | |
Der in Artikel 13 festgelegte Wert von 1,0 mSv/a für die Exposition der Gesellschaft wird in diesem Artikel unterschritten. In der Praxis kann dies bedeuten, dass Deponien, welche eine Genehmigung für die Annahme- und Einlagerung für solche Stoffe in einer bestimmten Menge haben, ihr Potential nicht ausschöpfen und weniger annehmen als ihr Kapazität zuließe, um den Wert von 0,3 mSv/a nicht zu überschreiten. Daher müssten solche Stoffe, die beispielsweise in der Stahlindustrie anfallen, als radioaktive Abfälle entsorgt werden. Dabei würden die schon sehr begrenzten Kapazitäten für die Entsorgung radioaktiver Abfälle noch weiter belastet. | |
Amendamentul 78 Propunere de directivă Articolul 28 – alineatul 2 – litera aa (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(aa) măsuri luate în temeiul prezentei directive; |
Amendamentul 79 Propunere de directivă Articolul 28 – alineatul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(5) Statele membre impun întreprinderii să notifice imediat orice eveniment semnificativ care rezultă sau care poate rezulta în urma expunerii unei persoane dincolo de limitele operaționale sau de condițiile de funcționare specificate în cerințele de autorizare cu privire la expunerea lucrătorilor sau a populației sau astfel cum prevăd autoritățile în ceea ce privește expunerea în scopuri medicale. |
(5) Statele membre impun întreprinderii să notifice imediat orice eveniment semnificativ care rezultă sau care poate rezulta în urma expunerii unei persoane dincolo de limitele operaționale sau de condițiile de funcționare specificate în cerințele de autorizare cu privire la expunerea lucrătorilor sau a populației sau astfel cum prevăd autoritățile în ceea ce privește expunerea în scopuri medicale. Autoritățile efectuează controale aleatorii. |
|
Produsele medicale care funcționează cu radiații ionizante intră sub incidența Directivei 93/42/CEE1. Fluxul de informații menționat în directiva de mai sus este valorificat la maximum, respectând obligația de a informa celelalte autorități competente. |
|
_________________ |
|
1 Directiva 93/42/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind dispozitivele medicale (JO L 169, 12.7.1993, p. 1). |
Justificare | |
Die vorliegende Richtlinie regelt die Anforderungen an die Auslegung und Herstellung von Produkten, die ionisierende Strahlungen abgeben. Jedoch werden Medizinprodukte auch bei der Zulassung dahingehend geprüft. | |
Die Medizinprodukterichtlinie und die vorliegende Richtlinie haben zwei unterschiedliche Schwerpunkte bei der Herangehensweisen an die Problematik der ionisierenden Strahlung. Gerade daher soll in diesem Feld die Doppelarbeit vermieden werden, weshalb Medizinprodukte unter der Medizinprodukterichtlinie behandelt werden sollen, da diese Richtlinie eine umfassende Kontrolle und Überwachung vorschreibt. | |
Amendamentul 80 Propunere de directivă Articolul 33 – alineatul 3 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) evalua gradul de expunere a echipajelor în cauză; |
(a) evalua gradul de expunere a echipajelor sau a lucrătorilor în cauză; |
Amendamentul 81 Propunere de directivă Articolul 38 – alineatul 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) categoria A: lucrătorii expuși care sunt în situația de a primi o doză efectivă mai mare de 6 mSv pe an sau o doză echivalentă mai mare de 15 mSv pe an pentru cristalin sau mai mare de 150 mSv pe an pentru piele și extremități; |
(a) categoria A: lucrătorii expuși care sunt în situația de a primi o doză efectivă mai mare de 6 mSv pe an sau o doză echivalentă mai mare de 15 mSv pe an pentru cristalin sau mai mare de 50 mSv pe an pentru piele și extremități; |
Amendamentul 82 Propunere de directivă Articolul 39 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Monitorizarea lucrătorilor din categoria B este cel puțin suficientă pentru a demonstra că acești lucrători sunt clasificați în mod corect în categoria B. Statele membre pot solicita monitorizarea individuală și, dacă este cazul, măsurători individuale, efectuate de un serviciu dozimetric, pentru lucrătorii din categoria B. |
(2) Monitorizarea lucrătorilor din categoria B este cel puțin suficientă pentru a demonstra că acești lucrători sunt clasificați în mod corect în categoria B. Statele membre ar trebui să solicite monitorizarea individuală și, dacă este cazul, măsurători individuale, efectuate de un serviciu dozimetric, pentru lucrătorii din categoria B. |
Amendamentul 83 Propunere de directivă Articolul 41 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Informațiile menționate la alineatul (1) se păstrează pe parcursul perioadei de lucru care implică expunerea la radiații ionizante, până când aceștia ating sau ar fi atins vârsta de 75 ani, însă în orice caz nu mai puțin de 30 ani de la încetarea activității care implică expunerea la radiații. |
(3) Evidența dozelor, menționată la alineatul (1), este introdusă în sistemul de date pentru monitorizarea radiologică individuală creat de statul membru în conformitate cu anexa VIII. Informațiile menționate la alineatul (1) se păstrează pe parcursul perioadei de lucru care implică expunerea la radiații ionizante, până când aceștia ating sau ar fi atins vârsta de 75 ani, însă în orice caz nu mai puțin de 30 ani de la încetarea activității care implică expunerea la radiații. |
Amendamentul 84 Propunere de directivă Articolul 43 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre solicită ca lucrătorii să aibă acces, la solicitarea acestora, la rezultatele monitorizării individuale, inclusiv la rezultatele măsurătorilor care pot fi utilizate pentru estimarea acestor rezultate sau la rezultatele evaluării dozelor în urma măsurătorilor de la locul de muncă. |
(1) Statele membre solicită ca lucrătorii să aibă acces, la solicitarea acestora și în timp util, la rezultatele monitorizării individuale, inclusiv la rezultatele măsurătorilor care pot fi utilizate pentru estimarea acestor rezultate sau la rezultatele evaluării dozelor în urma măsurătorilor de la locul de muncă. |
Amendamentul 85 Propunere de directivă Articolul 44 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3a) Examinarea lucrătorilor are loc în timpul orelor de lucru, fără a li se imputa acestora niciun cost. |
Amendamentul 86 Propunere de directivă Articolul 49 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Consultarea și participarea lucrătorilor și/sau a reprezentanților acestora sunt reglementate de articolul 11 din Directiva 89/391/CEE1. |
|
_______________ |
|
1 Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și sănătății lucrătorilor la locul de muncă (JO L 193, 29.6.1989, p. 1). |
Amendamentul 87 Propunere de directivă Articolul 50 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Fiecare stat membru se asigură că sistemul de monitorizare radiologică individuală acordă lucrătorilor externi o protecție echivalentă cu cea a lucrătorilor angajați permanent de întreprindere. |
(1) Fiecare stat membru se asigură că sistemul de monitorizare radiologică individuală acordă lucrătorilor externi o protecție și o asistență medicală echivalente cu cele ale lucrătorilor angajați permanent de întreprindere. |
Amendamentul 88 Propunere de directivă Articolul 54 – alineatul 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1a) Personalul este instruit periodic, iar respectarea normelor aplicabile este monitorizată. |
Amendamentul 89 Propunere de directivă Articolul 55 – alineatul 3 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) persoanele în cauză sunt informate în legătură cu riscurile expunerii; |
(b) persoanele în cauză primesc informații complete în legătură cu riscurile expunerii; |
Amendamentul 90 Propunere de directivă Articolul 55 – alineatul 4 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(4) Optimizarea include selecția echipamentului, obținerea constantă de informații de diagnostic adecvate sau de rezultate terapeutice, aspectele practice ale procedurilor de expunere în scopuri medicale, asigurarea calității, evaluarea dozelor la care sunt expuși pacientul și personalul sau activitățile de administrare, luând în considerare factorii economici și sociali. |
(4) Optimizarea include selecția echipamentului, obținerea constantă de informații de diagnostic adecvate sau de rezultate terapeutice, aspectele practice ale procedurilor de expunere în scopuri medicale, asigurarea calității, inclusiv formarea adecvată a personalului, evaluarea dozelor la care sunt expuși pacientul și personalul sau activitățile de administrare, luând în considerare factorii economici și sociali. |
Amendamentul 91 Propunere de directivă Articolul 55 – alineatul 5 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) consilierea adecvată pentru expunerea îngrijitorilor; |
(b) consilierea adecvată pentru expunerea îngrijitorilor, precum și pentru utilizarea corespunzătoare a echipamentelor; |
Amendamentul 92 Propunere de directivă Articolul 56 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Practicianul se asigură că pacientul sau tutorele legal sunt informați în mod corespunzător cu privire la beneficiile și riscurile asociate cu dozele de radiații cauzate de expunerea în scopuri medicale, pentru ca aceștia să-și poată da acordul în cunoștință de cauză. În conformitate cu articolul 55 alineatul (5) litera (b), se furnizează îngrijitorilor informații similare, precum și orientări relevante. |
(3) Practicianul se asigură că pacientul sau tutorele legal primește informații concise și ușor de înțeles cu privire la beneficiile și riscurile asociate cu dozele de radiații cauzate de expunerea în scopuri medicale, pentru ca aceștia să își poată da acordul în cunoștință de cauză. În conformitate cu articolul 55 alineatul (5) litera (b), se furnizează îngrijitorilor informații similare, precum și orientări relevante. |
Amendamentul 93 Propunere de directivă Articolul 59 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) toate echipamentele radiologice medicale utilizate sunt menținute sub supraveghere strictă strict privind radioprotecția; |
(a) toate echipamentele radiologice medicale utilizate sunt menținute sub supraveghere strictă privind radioprotecția și sunt eliminate în conformitate cu legislația corespunzătoare în vigoare; |
Amendamentul 94 Propunere de directivă Articolul 59 – alineatul 2 – litera d | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(d) se efectuează teste de recepție, cu implicarea expertului în fizică medicală, înainte de prima utilizare a echipamentului în scopuri clinice, iar ulterior teste de performanță, periodic și după orice procedură majoră de întreținere. |
(d) se efectuează teste de recepție, cu implicarea expertului în fizică medicală, înainte de prima utilizare a echipamentului în scopuri clinice, iar ulterior teste de performanță, periodic și după orice procedură majoră de întreținere. Cu această ocazie, statele membre respectă orientările Comisiei Europene (îndeosebi RP162)1, precum și standardele europene și internaționale aplicabile în domeniul echipamentelor radiologice (IECTC62 on Electrical equipment in medical practice, standardele IAEA , orientările CIPR). |
|
_____________ |
|
1 Criteriile pentru acceptarea echipamentelor radiologice medicale folosite în radiologia de diagnosticare, medicina nucleară și radioterapie. |
Justificare | |
Pe baza acestui articol statele membre ar putea elabora propriile teste de omologare. Aceasta ar genera costuri suplimentare pentru introducerea pe piață și punerea în funcțiune fără a oferi vreun beneficiu în privința securității. De aceea testele ar trebui efectuate pe baza standardelor existente. | |
Amendamentul 95 Propunere de directivă Articolul 62 – litera d | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(d) întreprinderea declară cât mai curând posibil autorităților competente producerea de evenimente semnificative, potrivit definiției date de către autorități, inclusiv rezultatele investigației și măsurile corective pentru evitarea unor astfel de evenimente. Autoritățile competente pun aceste informații la dispoziția autorităților responsabile cu supravegherea după introducerea pe piață înființate prin Directiva 93/42/CEE a Consiliului privind dispozitivele medicale. |
(d) întreprinderea declară cât mai curând posibil autorităților competente producerea de evenimente semnificative, potrivit definiției date de către autorități, inclusiv rezultatele investigației și măsurile corective pentru evitarea unor astfel de evenimente. În cazul produselor medicale, întreprinderea sau utilizatorul transmite imediat toate informațiile utile autorităților responsabile cu supravegherea după introducerea pe piață înființate prin Directiva 93/42/CEE a Consiliului privind dispozitivele medicale; Autoritățile înștiințează, dacă este cazul, alte autorități competente. |
Justificare | |
A se vedea justificarea de la amendamentul 8. | |
Amendamentul 96 Propunere de directivă Articolul 65 – alineatul 2 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Autoritatea competentă stabilește limitele autorizate pentru deversarea efluenților radioactivi. Autorizațiile de deversare: |
(2) Autoritatea competentă stabilește și publică limitele autorizate pentru deversarea efluenților radioactivi. Autorizațiile de deversare: |
Amendamentul 97 Propunere de directivă Articolul 65 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) iau în calcul rezultatele optimizării expunerii populației; |
(a) iau în calcul dozele la care este expusă populația în cazul situațiilor existente de origine antropică și al altor activități planificate, precum și rezultatele optimizării expunerii populației; |
Amendamentul 98 Propunere de directivă Articolul 68 – alineatul 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) obținerea și menținerea unui nivel optim de protecție; |
(a) obținerea și menținerea celui mai ridicat nivel de protecție a sănătății publice și a mediului; |
Amendamentul 99 Propunere de directivă Articolul 70 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre impun întreprinderii care răspunde de o practică să notifice imediat autoritățile competente în legătură cu orice situație de urgență care are loc în instalația sau în cadrul activităților sale și să ia măsurile necesare pentru a reduce consecințele acesteia. |
(1) Statele membre impun întreprinderii care răspunde de o practică autorizată să notifice imediat autoritățile competente în legătură cu orice situație de urgență care are loc în instalația sau în cadrul activităților sale și să ia măsurile necesare pentru a reduce consecințele acesteia. |
Justificare | |
Dispozițiile expuse aici fac referire la practicile catalogate ca prezentând un nivel ridicat de risc și sunt astfel considerate ca făcând parte din categoria practicilor autorizate. | |
Amendamentul 100 Propunere de directivă Articolul 70 – alineatul 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2a) Statele membre ar trebui să se informeze reciproc cu privire la orice urgență în materie de radiații care apare pe teritoriul lor. |
Amendamentul 101 Propunere de directivă Articolul 70 – alineatul 3 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) persoane, pentru a reduce expunerea. |
(c) persoane, pentru a reduce expunerea și pentru a fi informate cât mai repede posibil cu privire la riscurile și posibilele efecte secundare ale situației de urgență apărute. |
Amendamentul 102 Propunere de directivă Articolul 71 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre trebuie să se asigure că populația susceptibilă de a fi afectată în caz de urgență este informată în privința măsurilor de protecție a sănătății care i se aplică, precum și despre acțiunile pe care trebuie să le întreprindă în cazul unei astfel de urgențe. |
(1) Statele membre trebuie să se asigure că populația susceptibilă de a fi afectată în caz de urgență este informată în privința măsurilor de protecție a sănătății care i se aplică, precum și despre acțiunile pe care trebuie să le întreprindă în cazul unei astfel de urgențe. Este vorba cel puțin despre persoanele care locuiesc pe o rază de 50 de km față de o instalație cu risc. |
Amendamentul 103 Propunere de directivă Articolul 72 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 72a |
|
Informarea populației |
|
În momentul în care este notificată o situație de urgență, statele membre informează populația în cel mai scurt timp. |
|
Trebuie publicate toate datele necesare aprecierii situației și evoluției sale și, în special, datele și previziunile privind condițiile meteorologice, curenții de aer și depunerile la sol, ratele dozei ambientale, nivelurile de contaminare a alimentelor critice. Autoritățile în domeniu fac publice estimările privind doza efectivă și doza echivalentă pentru organele vitale, intervențiile vizate și efectuate și dozele reziduale prevăzute și efective. |
Amendamentul 104 Propunere de directivă Articolul 76 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre includ, în cadrul lor juridic privind radioprotecția și, în special, în sistemul general de protecție a sănătății umane, dispoziții privind radioprotecția speciilor de animale și plante în mediu. Cadrul juridic introduce criterii de mediu care vizează să protejeze speciile de animale și plante vulnerabile sau reprezentative, având în vedere importanța acestora ca parte a ecosistemului. După caz, se identifică tipurile de practici pentru care este garantat controlul reglementar în vederea punerii în aplicare a cerințelor cadrului juridic. |
Statele membre includ, în cadrul lor juridic privind radioprotecția și, în special, în sistemul general de protecție a sănătății umane, dispoziții privind radioprotecția speciilor de animale și plante în mediu. Cadrul juridic introduce criterii de mediu care vizează să protejeze speciile de animale și plante vulnerabile sau reprezentative, având în vedere importanța acestora ca parte a ecosistemului. După caz, se identifică tipurile de practici pentru care este garantat controlul reglementar în vederea punerii în aplicare a cerințelor cadrului juridic. În acest sens, statele membre intensifică activitățile de cercetare în acest domeniu și actualizează cadrul juridic pentru a ține seama în consecință de orice nouă descoperire. |
Amendamentul 105 Propunere de directivă Articolul 78 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre impun întreprinderilor să adopte măsurile tehnice corespunzătoare pentru a se evita daunele semnificative asupra mediului în cazul unei eliberări accidentale sau pentru a se atenua amploarea acestor daune. |
Statele membre impun întreprinderilor să adopte măsurile tehnice corespunzătoare pentru a se evita daunele semnificative asupra mediului în cazul unei eliberări accidentale sau pentru a se atenua amploarea acestor daune. Autoritățile naționale efectuează verificări aleatorii periodice ale șantierelor sau instalațiilor și ale practicilor utilizate de întreprinderi, pentru a se asigura că astfel de măsuri sunt luate sau implementate. |
Amendamentul 106 Propunere de directivă Articolul 79 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
La stabilirea programelor de monitorizare a mediului sau la solicitarea unor astfel de programe, autoritățile competente ale statelor membre includ speciile de animale și plante reprezentative și, dacă este necesar, mijloacele de mediu care constituie o cale de expunere pentru populație. |
La stabilirea programelor de monitorizare a mediului sau la solicitarea unor astfel de programe, autoritățile competente ale statelor membre includ speciile de animale și plante reprezentative și mijloacele de mediu care constituie o cale de expunere pentru populație. Pentru a îmbunătăți transparența și eficacitatea măsurilor luate, autoritățile naționale ale statelor membre fac un schimb regulat de date și informații privind monitorizarea radioactivității mediului, ceea ce implică inclusiv diseminarea imediată a datelor noi. |
Amendamentul 107 Propunere de directivă Articolul 80 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre desemnează autoritatea sau autoritățile competente pentru executarea sarcinile prevăzute în prezenta directivă. |
(1) Statele membre desemnează autoritatea sau autoritățile competente pentru executarea controlului de reglementare prevăzut în prezenta directivă; Autoritatea sau autoritățile competente funcționează independent față de instituția care promovează sau exploatează o centrală nucleară. |
Amendamentul 108 Propunere de directivă Articolul 80 – alineatul 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1a) Fiecare membru se asigură că participarea publicului este aplicată în conformitate cu legislația națională de autoritățile competente ale statelor membre atunci când se stabilesc sau se modifică dozele-limită. |
Amendamentul 109 Propunere de directivă Articolul 80 – alineatul 1 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1b) Procedurile privind participarea publicului prevăd calendare rezonabile pentru diferitele faze, în scopul de a asigura suficient timp pentru informarea publicului, pentru ca acesta să se pregătească și să participe efectiv la procesul decizional. |
Amendamentul 110 Propunere de directivă Articolul 80 – alineatul 1 c (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1c) Autoritatea competentă se asigură că, în cadrul procesului decizional privind dozele-limită, rezultatul participării publicului este luat în considerare în mod corespunzător. |
Amendamentul 111 Propunere de directivă Articolul 81 – alineatul 1 – paragraful 1 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) experților în radioprotecție; |
(c) experților în radioprotecție și funcționarilor responsabili cu radioprotecția; |
Amendamentul 112 Propunere de directivă Articolul 81 – alineatul 1 – paragraful 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre stabilesc dispoziții pentru a garanta continuitatea competenței de specialitate a acestor servicii și experți. |
Statele membre se asigură s-au luat măsurile necesare pentru a garanta continuitatea competenței de specialitate și a independenței acestor servicii și experți. |
Amendamentul 113 Propunere de directivă Articolul 85 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera fa (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(fa) stabilirea unor proceduri documentate pentru furnizarea de informații lucrătorilor expuși și pentru formarea acestora. |
Amendamentul 114 Propunere de directivă Articolul 86 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera la (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(la) stabilirea unor proceduri documentate pentru furnizarea de informații lucrătorilor expuși și pentru formarea acestora. |
Amendamentul 115 Propunere de directivă Articolul 91 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Statele membre se asigură că deținătorii de autorizații marchează containerele și documentează practicile care implică surse închise de mare activitate într-o formă nedeteriorabilă. Documentația cuprinde atât compoziția chimică, toxică și radiologică a stocurilor, cât și indicația conform căreia acestea sunt solide, lichide sau gazoase. |
Amendamentul 116 Propunere de directivă Articolul 101 – alineatul 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) obiectivele urmărite de strategie; |
(a) obiectivele urmărite de strategie, în special în termeni de doză reziduală; |
Amendamentul 117 Propunere de directivă Articolul 101 – alineatul 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) niveluri de referință corespunzătoare, luând în considerare plajele nivelurilor de referință prevăzute în anexa I. |
eliminat |
Amendamentul 118 Propunere de directivă Articolul 107 – alineatul 1 – paragraful 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive, până la [00.00.0000] cel târziu. Dispozițiile prevăzute în capitolul IX cu privire la protecția mediului sunt transpuse până la [00.00.0000]. Statele membre comunică neîntârziat Comisiei textul respectivelor dispoziții și un tabel de corespondență între acestea și prezenta directivă. |
Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive, până la [00.00.0000] cel târziu. Dispozițiile prevăzute în capitolul IX cu privire la protecția mediului sunt transpuse până la [00.00.0000]. Statele membre comunică neîntârziat Comisiei textul respectivelor dispoziții și un tabel de corespondență între acestea și prezenta directivă. Comisia prezintă Parlamentului European rapoarte privind aceste comunicări. |
Amendamentul 119 Propunere de directivă Articolul 107 – alineatul 1 – paragraful 2 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Dacă un stat membru intenționează să adopte norme mai stricte decât cele prevăzute de prezenta directivă, statul membru respectiv informează și celelalte state membre cu privire la aceasta. |
Amendamentul 120 Propunere de directivă Articolul 107 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Statele membre transmit Comisiei textul dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. |
(2) Statele membre transmit Comisiei textul dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. O sinteză a acestor comunicări este întocmită de Comisie, care o transmite mai departe Parlamentului European. |
Amendamentul 121 Propunere de directivă Anexa I | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
ANEXA I |
eliminat |
Plajele nivelurilor de referință pentru expunerea populației |
|
1. Optimizarea expunerii populației în situații de expunere existentă și de urgență se bazează pe un nivel de referință care trebuie stabilit în funcție de următoarele plaje, reprezentând doza efectivă (acută sau anuală), exprimată în mSv: |
|
(a) mai mare de 20 și mai mică sau egală cu 100 |
|
(b) mai mare de 1 și mai mică sau egală cu 20 |
|
(c) mai mică sau egală cu 1. |
|
Alegerea nivelului de referință îndeplinește condițiile stabilite la punctele 2-5. |
|
2. Fără a aduce atingere nivelurilor de referință stabilite pentru dozele aferente organelor, nivelurile de referință exprimate în doze efective se stabilesc în plaja 1-20 mSv pe an pentru situațiile de expunere existentă și în plaja 20-100 mSv pentru situațiile de expunere de urgență. |
|
3. În situații specifice, poate fi luat în considerare un nivel de referință mai mic decât standardele stabilite la punctul 1, în special: |
|
(a) poate fi stabilit un nivel de referință mai mic de 20 mSv într-o situație de expunere de urgență unde se poate oferi protecția adecvată fără a se cauza efecte negative disproporționate în urma măsurilor preventive corespunzătoare sau a unui cost excesiv; |
|
(b) poate fi stabilit, după caz, un nivel de referință mai mic de 1 mSv pe an într-o situație de expunere existentă pentru expunerile specifice legate de surse sau căi de expunere. |
|
4. Pentru tranziția de la o situație de expunere de urgență la o situație de expunere existentă, se stabilesc niveluri de referință corespunzătoare, în special în momentul încheierii măsurilor preventive pe termen lung, cum ar fi relocalizarea. |
|
5. Nivelurile de referință stabilite iau în considerare caracteristicile situațiilor dominante, precum și criteriile societale, care pot include următoarele: |
|
(a) pentru expunerile mai mici sau egale cu 1 mSv pe an, informații generale privind nivelul de expunere, fără luarea în considerare a expunerilor individuale; |
|
(b) pentru expunerile mai mici sau egale cu 20 mSv pe an, informații specifice care permit persoanelor să-și gestioneze, dacă este posibil, propria expunere; |
|
(c) pentru expunerile mai mici sau egale cu 100 mSv pe an, evaluarea dozelor individuale și informații specifice privind riscul de radiații și măsurile disponibile pentru reducerea expunerilor. |
|
Amendamentul 122 Propunere de directivă Anexa III – titlu | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Introducerea pe piață a aparaturii sau a produselor |
Introducerea pe piață a aparaturii sau a produselor care emit radiații ionizante |
Amendamentul 123 Propunere de directivă Anexa III – partea A – punctul 5 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
5a. riscurile radiologice asociate defecțiunilor și accidentelor care pot afecta aparatura sau produsul |
Amendamentul 124 Propunere de directivă Anexa III – partea B – punctul 5 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. dacă aparatura sau produsul este etichetat în mod corespunzător și dacă se pune la dispoziția consumatorului o documentație adecvată, cu instrucțiuni privind utilizarea și eliminarea corecte. |
5. dacă aparatura sau produsul este etichetat în mod corespunzător și dacă se pune la dispoziția utilizatorului o documentație adecvată, cu instrucțiuni privind utilizarea și eliminarea corectă. |
Amendamentul 125 Propunere de directivă Anexa III – partea B a (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Ba. Autoritățile competente asigură informarea prealabilă și completă a utilizatorilor potențiali ai aparatelor și produselor și asigură participarea lor la procesul decizional. |
Amendamentul 126 Propunere de directivă Anexa VI – punctul 3 – paragraful 1 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Criteriile generale de exceptare a practicilor notificate sau de eliberare a materialelor rezultate din practicile autorizate sunt următoarele: |
Criteriile generale de exceptare a practicilor notificate sau de eliberare a materialelor radioactive rezultate din practicile autorizate sunt următoarele: |
Amendamentul 127 Propunere de directivă Anexa VI – punctul 3 – paragraful 5 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Pentru radionuclizii artificiali: |
Pentru radionuclizii artificiali și radionuclizii naturali utilizați pentru proprietățile lor fisibile, fertile sau radioactive: |
Amendamentul 128 Propunere de directivă Anexa VIII – titlul „Dispoziții generale” – paragraful 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Sistemul de date pentru monitorizarea radiologică individuală elaborat de un stat membru poate fi realizat fie sub forma unei rețele naționale centralizate, fie sub forma unui registru național al dozelor. Aceste rețele sau registre pot fi completate prin emiterea unor documente de monitorizare radiologică individuală pentru fiecare lucrător extern. |
Sistemul de date pentru monitorizarea radiologică individuală elaborat de un stat membru poate fi realizat fie sub forma unei rețele naționale centralizate, fie sub forma unui registru național al dozelor. Aceste rețele sau registre ar trebui să fie completate prin emiterea unor documente de monitorizare radiologică individuală pentru fiecare lucrător extern. |
Amendamentul 129 Propunere de directivă Anexa X – partea A – punctul 4 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4a. informații privind natura și amploarea pagubelor care pot rezulta din diversele situații de urgență. |
Amendamentul 130 Propunere de directivă Anexa X – partea A – punctul 4 b (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4b. informații privind condițiile de compensare a pagubelor corporale și materiale provocate într-o situație de urgență. |
Amendamentul 131 Propunere de directivă Anexa X – partea A – punctul 4 c (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4c. informații privind condițiile de păstrare și de utilizare a comprimatelor de iod stabil oferite de autoritățile competente. |
Amendamentul 132 Propunere de directivă Anexa X – partea B – punctul 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) informații asupra tipului de urgență care a apărut și, dacă este posibil, a caracteristicilor acesteia (de exemplu, originea, amploarea și evoluția sa probabilă); |
(a) informații asupra tipului de urgență care a apărut și a caracteristicilor acesteia (de exemplu, originea, amploarea și evoluția sa probabilă); |
EXPUNERE DE MOTIVE
Prezenta propunere de reformare a directivei privind normele de securitate de bază a Consiliului este după părerea raportorului încă un pas în direcția îmbunătățirii protecției împotriva expunerii la radiațiile ionizante. În propunere sunt reunite în temeiul articolului 31 din Tratatul Euratom directiva privind expunerile din domeniul medical, directiva privind sursele radioactive închise de mare activitate, directiva privind lucrătorii externi și directiva privind informarea populației cu directiva 96/29/Euratom privind normele de securitate de bază.
Unul dintre obiectivele reformării este de a elimina dispozițiile contradictorii din legislația existentă. Obiectivul a fost realizat în mare parte a propunerii, așa că nu sunt prea multe lucruri de modificat. Multe dintre aspectele legate de protecția împotriva radiațiilor reglementate de directiva privind normele de securitate de bază funcționează foarte bine în practică, ceea ce este, de asemenea, un indiciu că nu este prea mult de modificat.
Un alt obiectiv al propunerii este de a prelua cele mai noi date și cunoștințe științifice în legislația actuală. Dispozițiile Euratom au urmat dintotdeauna recomandările științifice ale Comisiei Internaționale de Protecție Radiologică (CIPR). Aceasta a recomandat în publicația sa cu numărul 107 din 2007 anumite ajustări ale sistemului actual de protecție radiologică care acum sunt luate în considerare în propunerea de directivă.
În plus, sursele de radiații naturale sunt luate pentru prima oară în considerare în directiva privind normele de securitate de bază, pentru a garanta o mai bună protecție a populației. Această inițiativă trebuie lăudată. În orice caz, în domeniul eliminării obligațiile de înregistrare prevăzute ar putea duce la un conflict între obiective în privința eliminării diferitelor substanțe radioactive. Pentru a evita acest lucru, raportorul prevede o modificare a prevederilor privind materialele radioactive care se produc în mod natural .
În domeniul expunerii medicale raportorul propune mici modificări pentru a evita dublarea efortului în cazul produselor medicale care produc radiații ionizante. Aici există pericolul ca produsele medicale care funcționează cu radiații ionizante să intre concomitent în domeniul de aplicare al directivei privind dispozitivele medicale și în cel al directivei privind normele de securitate de bază. Cum cele două directive pun accentul pe aspecte diferite, pare oportun din primul moment ca obligațiile de raportare ale celor două directive să se intersecteze. Cu toate acestea, în acest fel producătorii și utilizatorii unor astfel de echipamente sunt prinși în proceduri birocratice care le încetinesc activitatea. Pentru a evita acest lucru, raportorul propune ca aceste produse să fie tratate ca fiind sub incidența directivei privind dispozitivele medicale (93/42/CEE) care prevede deja instrumente suficiente de control și supraveghere.
Raportorul consideră, în principiu, binevenită introducerea unui capitol privind protecția mediului în directivă. Cu toate acestea există aici pericolul unei legislații fără aplicabilitate imediată. Dispozițiile propuse privind criteriile ecologice urmăresc ca prin protecția speciilor neumane să asigure și protecția oamenilor. Întrucât nu este totuși posibil să se stabilească pornind de la o bază fundamentată științific efectul radiațiilor asupra speciilor neumane, astfel de reglementări nu pot asigura o mai bună protecție pentru oameni. Nici din partea CIPR nu există date și valori care să poată fi folosite ca bază științifică pentru introducerea unor asemenea criterii ecologice. De aceea, acest capitol ar trebui eliminat din propunerea de directivă. Raportorul este de părere că un act legislativ separat privind protecția mediului împotriva radiațiilor ionizante poate fi întocmit doar în momentul în care există date suficient de sigure. Ar trebui apoi prezentată și o propunere corespunzătoare pe baza obiectivelor Tratatului de la Lisabona în domeniul mediului care să fie tratată prin procedura de codecizie.
AVIZ AL COMISIEI PENTRU AFACERI JURIDICE PRIVIND BAZA JURIDICĂ
Domnului Matthias Groote
Președinte
Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
BRUXELLES
Ref.: Aviz referitor la temeiul juridic al propunerii de directivă a Consiliului de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția împotriva pericolelor prezentate de expunerea la radiațiile ionizante [COM(2012)0242]
Domnule președinte,
Prin scrisoarea din 4 iulie 2013, ați cerut Comisiei pentru afaceri juridice, în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul de procedură, să examineze posibilitatea schimbării temeiului juridic pentru propunerea de regulament menționată mai sus.
Temeiul juridic propus de Comisie constă în articolele 31 și 32 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (Tratatul Euratom).
La votul privind proiectul de raport în Comisia ENVI din 4 iulie 2013, a fost adoptată o modificare care schimbă temeiul juridic în articolul 192 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
I - Context
Conform propunerii Comisiei există un corpus semnificativ de legislație Euratom care abordează diferite aspecte privind radioprotecția, definite ca norme de siguranță de bază în Tratatul Euratom. Având în vedere că aceste aspecte au fost elaborate pe parcursul unei perioade de timp îndelungate, persistă în mod inevitabil destul de multe neconcordanțe între diferitele documente, precum și trimiteri devenite caduce în urma actualizării legislației. Propunerea vizează rezolvarea acestor neconcordanțe, în conformitate cu politica Comisiei privind simplificarea legislației europene.
Prin urmare, propunerea actualizează mai multe acte legislative Euratom existente, adaptând-o celor mai recente date științifice și experiențe operaționale, prin clarificarea cerințelor și asigurarea coerenței în cadrul acquis-ului, prin asigurarea coerenței cu recomandările internaționale și acoperind întreaga gamă de situații și categorii de expunere.
II – Articolele relevante din tratat
Următoarele articole din Tratatul Euratom, din capitolul 3 intitulat „Sănătatea și siguranța” sunt prezentate ca temei juridic în propunerea Comisiei (sublinierea noastră):
Articolul 31
Normele de bază sunt elaborate de Comisie după obținerea avizului unui grup de personalități desemnate de Comitetul Științific și Tehnic dintre experții științifici ai statelor membre, în special dintre experții din domeniul sănătății publice. Comisia cere avizul Comitetului Economic și Social pentru normele de bază astfel elaborate.
După consultarea Parlamentului European, Consiliul stabilește normele de bază la propunerea Comisiei, care îi transmite punctele de vedere ale comitetelor solicitate de aceasta.” Consiliul hotărăște cu majoritate calificată.
Articolul 32
La solicitarea Comisiei sau a unui stat membru, normele de bază pot fi revizuite sau completate urmând procedura descrisă la articolul 31.
Comisia trebuie să examineze orice cerere formulată de un stat membru.
Expresia „normele de bază” este definită la articolul 30 din Tratatul Euratom (sublinierea noastră):
Articolul 30
La nivelul Comunității se instituie norme de bază cu privire la protecția sănătății populației și lucrătorilor împotriva pericolelor care rezultă din radiațiile ionizante.
„Norme de bază” înseamnă:
(a) dozele maxime admise în condiții de securitate suficientă;
(b) expunerile și contaminările maxime admise;
(c) principiile fundamentale de supraveghere medicală a lucrătorilor.
Temeiul juridic adoptat în urma votului din Comisia ENVI este astfel formulat (sublinierea noastră):
Articolul 192
1. Parlamentul European și Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară și după consultarea Comitetului Economic și Social și a Comitetului Regiunilor, decid cu privire la acțiunile pe care Uniunea urmează să le întreprindă în vederea realizării obiectivelor menționate la articolul 191.
[...]
Articolul 191 din TFUE prevede:
Articolul 191
1. Politica Uniunii în domeniul mediului contribuie la următoarele obiective:
— conservarea, protecția și îmbunătățirea calității mediului,
— protecția sănătății umane,
— utilizarea prudentă și rațională a resurselor naturale,
— promovarea pe plan internațional a unor măsuri destinate să contracareze problemele de mediu la scară regională sau mondială și în special lupta împotriva schimbărilor climatice.
2. Politica Uniunii în domeniul mediului urmărește un nivel ridicat de protecție, ținând seama de diversitatea situațiilor din diferitele regiuni ale Uniunii. Aceasta se bazează pe principiile precauției și acțiunii preventive, pe principiul remedierii, cu prioritate la sursă, a daunelor provocate mediului și pe principiul „poluatorul plătește”.
În acest context, măsurile de armonizare care răspund cerințelor în domeniul protecției mediului presupun, în cazurile adecvate, o clauză de salvgardare care autorizează statele membre să ia, din motive de protecție a mediului fără caracter economic, măsuri provizorii supuse unei proceduri de control din partea Uniunii.
[...]
III - Temeiurile juridice propuse
Articolul 31 din Tratatul Euratom constituie temeiul juridic pentru adoptarea de norme de bază pentru protecția sănătății lucrătorilor și a populației împotriva radiațiilor. Articolul 32 din Tratatul Euratom prevede temeiul juridic pentru revizuirea standardelor de bază și a dispozițiilor lor de completare. Consiliul hotărăște în unanimitate, iar Parlamentul este consultat.
Articolul 191 din TFUE constituie temeiul juridic pentru măsurile care trebuie luate în vederea realizării obiectivelor politicii Uniunii în domeniul mediului. Aceste măsuri urmează să fie luate în conformitate cu procedura legislativă ordinară, iar Parlamentul este, așadar, co-legislator.
IV - Jurisprudența privind temeiul juridic
În conformitate cu jurisprudența constantă a Curții de Justiție, „alegerea temeiului juridic pentru o măsură comunitară trebuie să se bazeze pe factori obiectivi care pot fi supuși controlului juridic, printre care figurează în special scopul și conținutul măsurii”[1]. Prin urmare, alegerea unui temei juridic incorect poate justifica anularea actului în cauză.
În acest caz, trebuie să se stabilească dacă propunerea:
1.urmărește un scop dublu sau are o componentă dublă, iar oricare dintre aceste scopuri sau componente poate fi identificat ca fiind principal sau predominant, în timp ce celălalt este doar conex; sau
2.urmărește simultan un număr de obiective sau are mai multe componente care sunt indisociabil legate între ele, fără ca vreunul să fie secundar sau indirect în raport cu celălalt.
În conformitate cu jurisprudența Curții de Justiție, în primul caz, actul trebuie să se bazeze pe un temei juridic unic, și anume cel impus de scopul principal sau predominant sau de componenta principală sau predominantă, iar în al doilea caz, actul trebuie fondat pe diversele temeiuri juridice corespunzătoare[2].
V. Scopul și conținutul legislației propuse
Propunerea are drept scop consolidarea legislației Euratom existente pentru a directivă stabilește normele de siguranță de bază pentru protecția sănătății lucrătorilor, a populației, a pacienților și a altor persoane care fac obiectul expunerii în scopuri medicale împotriva pericolelor cauzate de radiațiile ionizante, în vederea implementării lor uniforme de către statele membre.
Conținutul propunerii este foarte extins, incluzând capitole privind principiile generale ale protecției împotriva radiațiilor, educație, controlul de reglementare, protecția mai multor categorii de persoane, precum și un nou capitol privind protecția mediului.
VI - Stabilirea temeiului juridic adecvat
După cum subliniază corect Serviciul juridic, actele normative abrogate prin propunere aveau toate ca temei juridic articolele 31 și 32 din Tratatul Euratom, iar faptul că a fost adăugat un nou capitol privind mediul nu afectează așadar, stabilirea scopului principal sau a componentelor principale ale propunerii, comparativ cu actele legislative abrogate, având în vedere, nu în ultimul rând, conținutul extins al textului, acest capitol reprezentând doar o parte mică din întregul text.
Scopul și componenta predominantă a propunerii este stabilirea normelor de siguranță de bază împotriva pericolelor generate de radiațiile ionizante în cadrul sistemului Euratom, întrucât toate aspectele referitoare la politica Uniunii în domeniul mediului sunt doar incidentale, iar articolele 31 și 32 din Tratatul Euratom trebuie, prin urmare, să constituie singurul temei juridic pentru propunere.
VII - Concluzii
Ca urmare a analizei de mai sus, articolele 31 și 32 din Tratatul Euratom constituie temeiul juridic adecvat pentru propunere.
VIII - Recomandare
La reuniunea sa din 17 septembrie 2013, Comisia a decis în consecință, cu 13 voturi pentru și 11 împotrivă[3], să vă recomande că temeiul juridic adecvat pentru propunerea de directivă a Consiliului privind stabilire a normelor de securitate de bază pentru protecția împotriva pericolelor generate de expunerea la radiații ionizante constă în articolele 31 și 32 din Tratatul Euratom.
Vă asigur, Domnule Președinte, de înalta mea considerație,
Klaus-Heiner Lehne
- [1] Cauza C-45/86 Comisia / Consiliu (Preferințele tarifare generalizate) [1987] ECR I439, pct. 5; Cauza C-440/05 Comisia/Consiliu, Rep., 2007, p. I-9097; Cauza C-411/06, Comisia / Parlament și Consiliu (8 septembrie 2009) (OJ C 267 din 07.11.2009, p.8).
- [2] A se vedea Cauza C-411/06 menționată mai sus, punctele 46-47.
- [3] La votul final au fost prezenți următorii: Raffaele Baldassarre (vicepreședinte), Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu (vicepreședinte), Françoise Castex (vicepreședintă), Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne (președinte), Eva Lichtenberger, Antonio López-Istúriz White, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Angelika Niebler, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner (vicepreședintă), Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, József Szájer, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka, Olle Schmidt (conform articolului 187 alineatul (2) din Regulamentul de procedură)
AVIZ al Comisiei pentru ocuparea forȚei de muncă Și afaceri sociale (25.3.2013)
destinat Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
referitor la propunerea de directivă a Consiliului de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția împotriva pericolelor prezentate de expunerea la radiațiile ionizante
(COM(2012)0242 – C7‑0151/2012 – 2011/0254(NLE))
Raportoare pentru aviz: Anthea McIntyre (*)
(*) Procedura comisiilor asociate – articolul 50 din Regulamentul de procedură
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Radiațiile ionizante apar în mod natural, dar pot fi produse și în mod artificial. Lucrătorii, pacienții medicali și populația pot fi expuși emisiilor la niveluri care pot afecta organele.
Pe de altă parte, utilizarea de substanțe radioactive și de generatoare de radiații reprezintă o componentă de bază pentru multe industrii din întreaga UE, care, la rândul lor, constituie surse importante de locuri de muncă și, ca urmare a acestui fapt, începând cu 1959, s-au stabilit standarde de bază pentru protecția lucrătorilor și a populației în general.
Măsurile în vigoare în prezent au fost stabilite prin Directiva 96/29/Euratom a Consiliului, care reflectă recomandările Comisiei Internaționale de Protecție Radiologică (CIPR), completate de acte legislative cu caracter mai specific într-o serie de domenii care au impact asupra protecției radiologice.
În septembrie 2011, Comisia a prezentat o nouă propunere de directivă pentru simplificarea dispozițiilor actuale cu privire la protecția radiologică, reunind toate directivele actuale într-o nouă Directivă privind normele de securitate de bază. Această directivă vizează includerea celor mai recente recomandări din partea CIPR și armonizarea regimului UE cu normele de securitate de bază ale Agenției Internaționale pentru Energia Atomică (AIEA).
Raportoarea sprijină în mare propunerea Comisiei privind o abordare mai coerentă, dar este, totodată, în continuare convinsă că este important să se asigure adoptarea unei abordări proporționale bazate pe riscuri.
Raportoarea își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că, chiar dacă simplificarea are un rol important, unele dintre schimbările sugerate în propunere nu aduc beneficii suplimentare în ceea ce privește creșterea nivelului de protecție a lucrătorilor, ci vor impune sarcini disproporționale asupra statelor membre în ceea ce privește punerea în aplicare. Este important de remarcat faptul că regimurile de reglementare din statele membre sunt foarte diferite unul de celălalt, iar o abordare uniformă nu este, prin urmare, adecvată. Statele membre au nevoie de un grad adecvat de flexibilitate pentru a pune în aplicare legislația în conformitate cu propriile practici.
Raportoarea consideră că trebuie asigurat un echilibru între uzanțele de bază ale întreprinderilor, riscurile profesionale și nivelurile ridicate ale preocupărilor societății.
AMENDAMENTE
Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale recomandă Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Articolul 1 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Prezenta directivă stabilește normele de securitate de bază pentru protecția sănătății lucrătorilor, a populației, a pacienților și a altor persoane care fac obiectul expunerii în scopuri medicale împotriva pericolelor cauzate de radiațiile ionizante, în vederea punerii în aplicare uniforme a acestora de către statele membre. |
(1) Prezenta directivă stabilește normele de securitate de bază pentru protecția sănătății lucrătorilor, a populației, a pacienților și a altor persoane care fac obiectul expunerii în scopuri medicale împotriva pericolelor cauzate de radiațiile ionizante, în vederea punerii în aplicare a acestora de către statele membre. |
Justificare | |
Sistemul de reglementare din fiecare stat membru este foarte diferit; prin urmare, a aștepta din partea statelor membre o punere în aplicare uniformă nu reprezintă o abordare realistă. Obiectivele vizate ale acestei propuneri de act legislativ pot fi realizate fără a fi necesară o punere în aplicare uniformă. | |
Amendamentul 2 Propunere de directivă Articolul 2 – alineatul 2 – litera c – subpunctul i | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(i) exploatarea aeronavelor și a navelor spațiale; |
(i) practicile care expun lucrătorii la radiații cosmice, inclusiv exploatarea aeronavelor și a navelor spațiale; |
Amendamentul 3 Propunere de directivă Articolul 4 – paragraful 1 – punctul 24 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
24. Expunere profesională înseamnă expunerea lucrătorilor pe parcursul activităților desfășurate de aceștia. |
24. Expunere profesională înseamnă expunerea lucrătorilor, inclusiv a salariaților și a lucrătorilor care desfășoară activități independente, precum și a stagiarilor și a voluntarilor, pe parcursul activităților desfășurate de aceștia. |
Amendamentul 4 Propunere de directivă Articolul 4 – paragraful 1 – punctul 35 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
35. Lucrător expus înseamnă persoana, salariată sau care desfășoară activități independente, supusă unei expuneri la locul de muncă, datorată unei practici aflate sub incidența prezentei directive și care poate fi expusă unor doze ce depășesc unul dintre nivelurile dozelor limită stabilite pentru populație. |
35. Lucrător expus înseamnă persoana, salariată sau care desfășoară activități independente, inclusiv un stagiar sau un voluntar, supusă unei expuneri la locul de muncă, datorată unei practici aflate sub incidența prezentei directive și care poate fi expusă unor doze ce depășesc unul dintre nivelurile dozelor-limită stabilite pentru populație; |
Amendamentul 5 Propunere de directivă Articolul 4 – punctul 38 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
38. Ucenic înseamnă o persoană care urmează un curs de formare sau de instructaj profesional în cadrul unei întreprinderi, în vederea practicării unei meserii. |
38. Ucenic înseamnă o persoană cu vârsta de 16 ani și de peste 16 ani (inclusiv stagiari și studenți) care urmează un curs de formare sau de instructaj profesional în cadrul unei întreprinderi, în vederea practicării unei meserii care implică operațiuni care, în cazul unei persoane salariate, ar fi considerate lucru cu radiații ionizante. |
Justificare | |
Includerea stagiarilor și a studenților este importantă pentru alinierea acestei dispoziții la restul textului. | |
Amendamentul 6 Propunere de directivă Articolul 5 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Statele membre stabilesc cerințele juridice și un sistem corespunzător de control reglementar care reflectă, pentru toate situațiile de expunere, un sistem de radioprotecție bazat pe următoarele principii ale justificării, optimizării și limitării dozelor: |
Statele membre stabilesc cerințele juridice și un sistem corespunzător de control reglementar care reflectă, pentru toate situațiile de expunere, un sistem de radioprotecție bazat pe probe științifice actualizate și solide și care respectă următoarele principii ale justificării, optimizării și limitării dozelor: |
Justificare | |
Este important ca orice noi schimbări să se bazeze pe probe științifice actualizate și solide. | |
Amendamentul 7 Propunere de directivă Articolul 6 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) În ceea ce privește expunerea profesională, restricția de doză se stabilește ca instrument operațional pentru optimizarea protecției de către întreprindere sub supravegherea generală a autorităților competente. În cazul lucrătorilor externi, restricția de doză se stabilește în cooperare între angajator și întreprindere. |
(1) În ceea ce privește expunerea profesională, restricția de doză se stabilește ca instrument operațional pentru optimizarea protecției de către întreprindere, prin consultare cu reprezentații lucrătorilor. Decizia lor este controlată de către autoritățile competente. În cazul lucrătorilor externi, restricția de doză se stabilește în cooperare între angajator și întreprindere, prin consultare cu reprezentanții lucrătorilor. |
Amendamentul 8 Propunere de directivă Articolul 11 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Din clipa în care o femeie anunță întreprinderea unde lucrează că este însărcinată, conform legislației și practicilor naționale, protecția fătului va fi comparabilă cu cea asigurată populației. Condițiile de lucru pentru femeia însărcinată trebuie să fie de așa natură încât doza echivalentă la care este expus fătul să fie cât mai mică posibil și să fie improbabil ca aceasta să depășească 1 mSv, cel puțin pe perioada rămasă din sarcină. |
(1) Din clipa în care o femeie anunță întreprinderea unde lucrează că este însărcinată, conform legislației și practicilor naționale, protecția fătului va fi echivalentă cu cea asigurată populației. Condițiile de lucru pentru femeia însărcinată trebuie să fie de așa natură încât doza echivalentă la care este expus fătul să fie cât mai mică posibil și să fie improbabil ca aceasta să depășească 1 mSv, cel puțin pe perioada rămasă din sarcină. |
Amendamentul 9 Propunere de directivă Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 2 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) doza-limită echivalentă pentru cristalin este 20 mSv pe an; |
(a) doza-limită echivalentă pentru cristalin este 15 mSv pe an; |
Amendamentul 10 Propunere de directivă Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 2 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) doza-limită echivalentă pentru piele este 150 mSv pe an, calculată ca medie pentru orice suprafață de 1 cm², indiferent de suprafața expusă; |
(b) doza-limită echivalentă pentru piele este 50 mSv pe an, calculată ca medie pentru orice suprafață de 1 cm², indiferent de suprafața expusă; |
Amendamentul 11 Propunere de directivă Articolul 12 – alineatul 2 – paragraful 2 – litera c | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(c) doza-limită echivalentă pentru mâini, antebrațe, laba piciorului și glezne este 150 mSv pe an. |
(c) doza-limită echivalentă pentru mâini, antebrațe, laba piciorului și glezne este 50 mSv pe an. |
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre impun întreprinderii sau angajatorului să informeze lucrătorii, ucenicii și studenții supuși expunerii profesionale asupra: |
(1) Statele membre impun întreprinderii sau angajatorului să informeze lucrătorii expuși, fără nicio excepție, ucenicii și studenții supuși expunerii profesionale asupra: |
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – litera aa (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(aa) proceduri de lucru în condiții de siguranță, care să reducă riscurile; |
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – litera da (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(da) condițiile în care lucrătorii au dreptul la supravegherea sănătății; |
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 16 – alineatul 1 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Atunci când este cazul, se furnizează, de asemenea, informații privind riscurile asociate zborurilor frecvente. |
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 17 – alineatul 1 – litera b | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(b) informați și formați pentru a detecta vizual sursele și containerele acestora; |
(b) informați și formați pentru a detecta vizual sursele și containerele acestora, precum și privind modul de a le semnala; |
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 27 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) În cazurile în care riscul limitat de expunere nu necesită examinarea fiecărui caz, iar practica se desfășoară conform condițiilor prevăzute în legislația națională, autoritățile competente pot limita controlul reglementar la înregistrarea practicii, cu o frecvență corespunzătoare a inspecțiilor. |
(1) În cazurile în care o limită cuantificabilă de doză poate fi stabilită pentru o activitate, riscul limitat de expunere nu necesită examinarea fiecărui caz, iar practica se desfășoară conform condițiilor prevăzute în legislația națională, autoritățile competente pot limita controlul reglementar la înregistrarea practicii, cu o frecvență corespunzătoare a inspecțiilor. Trebuie solicitată o autorizație suplimentară atunci când autorizația existentă se aplică activităților generale ale unei întreprinderi. |
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 27 – alineatul 2 – partea introductivă | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Statele membre solicită autorizarea următoarelor practici: |
(2) Statele membre solicită autorizația pentru întreprinderile care desfășoară următoarele activități sau, atunci când este cazul, în conformitate cu alineatul (1), înregistrarea următoarelor practici: |
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 28 – alineatul 2 – litera aa (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(aa) măsuri luate în temeiul prezentei directive; |
Amendamentul 20 Propunere de directivă Articolul 33 – alineatul 3 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) evalua gradul de expunere a echipajelor în cauză; |
(a) evalua gradul de expunere a echipajelor sau a lucrătorilor în cauză; |
Amendamentul 21 Propunere de directivă Articolul 38 – alineatul 1 – litera a | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(a) categoria A: lucrătorii expuși care sunt în situația de a primi o doză efectivă mai mare de 6 mSv pe an sau o doză echivalentă mai mare de 15 mSv pe an pentru cristalin sau mai mare de 150 mSv pe an pentru piele și extremități; |
(a) categoria A: lucrătorii expuși care sunt în situația de a primi o doză efectivă mai mare de 6 mSv pe an sau o doză echivalentă mai mare de 15 mSv pe an pentru cristalin sau mai mare de 50 mSv pe an pentru piele și extremități; |
Amendamentul 22 Propunere de directivă Articolul 39 – alineatul 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(2) Monitorizarea lucrătorilor din categoria B este cel puțin suficientă pentru a demonstra că acești lucrători sunt clasificați în mod corect în categoria B. Statele membre pot solicita monitorizarea individuală și, dacă este cazul, măsurători individuale, efectuate de un serviciu dozimetric, pentru lucrătorii din categoria B. |
(2) Monitorizarea lucrătorilor din categoria B este cel puțin suficientă pentru a demonstra că acești lucrători sunt clasificați în mod corect în categoria B. Statele membre ar trebui să solicite monitorizarea individuală și, dacă este cazul, măsurători individuale, efectuate de un serviciu dozimetric, pentru lucrătorii din categoria B. |
Amendamentul 23 Propunere de directivă Articolul 41 – alineatul 3 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(3) Informațiile menționate la alineatul (1) se păstrează pe parcursul perioadei de lucru care implică expunerea la radiații ionizante, până când aceștia ating sau ar fi atins vârsta de 75 ani, însă în orice caz nu mai puțin de 30 ani de la încetarea activității care implică expunerea la radiații. |
(3) Evidența dozelor, menționată la alineatul (1), este introdusă în sistemul de date pentru monitorizarea radiologică individuală creat de statul membru în conformitate cu anexa VIII. Informațiile menționate la alineatul (1) se păstrează pe parcursul perioadei de lucru care implică expunerea la radiații ionizante, până când aceștia ating sau ar fi atins vârsta de 75 ani, însă în orice caz nu mai puțin de 30 ani de la încetarea activității care implică expunerea la radiații. |
Amendamentul 24 Propunere de directivă Articolul 43 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre solicită ca lucrătorii să aibă acces, la solicitarea acestora, la rezultatele monitorizării individuale, inclusiv la rezultatele măsurătorilor care pot fi utilizate pentru estimarea acestor rezultate sau la rezultatele evaluării dozelor în urma măsurătorilor de la locul de muncă. |
(1) Statele membre solicită ca lucrătorii să aibă acces, la solicitarea acestora și în timp util, la rezultatele monitorizării individuale, inclusiv la rezultatele măsurătorilor care pot fi utilizate pentru estimarea acestor rezultate sau la rezultatele evaluării dozelor în urma măsurătorilor de la locul de muncă. |
Amendamentul 25 Propunere de directivă Articolul 44 – alineatul 3 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3a) Examinarea lucrătorilor are loc în timpul orelor de lucru, fără a li se imputa acestora niciun cost. |
Amendamentul 26 Propunere de directivă Articolul 49 – paragraful 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Consultarea și participarea lucrătorilor și/sau a reprezentanților acestora este reglementată de articolul 11 din Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și sănătății lucrătorilor la locul de muncă1. |
|
1 JO L 193, 29.6.1989, p. 1. |
Amendamentul 27 Propunere de directivă Articolul 50 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Fiecare stat membru se asigură că sistemul de monitorizare radiologică individuală acordă lucrătorilor externi o protecție echivalentă cu cea a lucrătorilor angajați permanent de întreprindere. |
(1) Fiecare stat membru se asigură că sistemul de monitorizare radiologică individuală acordă lucrătorilor externi protecție și asistență medicală echivalente cu cele ale lucrătorilor angajați permanent de întreprindere. |
Amendamentul 28 Propunere de directivă Articolul 54 – alineatul 1 a (nou) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1a) Personalul este instruit periodic, iar respectarea normelor aplicabile este monitorizată. |
Amendamentul 29 Propunere de directivă Articolul 70 – alineatul 1 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
(1) Statele membre impun întreprinderii care răspunde de o practică să notifice imediat autoritățile competente în legătură cu orice situație de urgență care are loc în instalația sau în cadrul activităților sale și să ia măsurile necesare pentru a reduce consecințele acesteia. |
(1) Statele membre impun întreprinderii care răspunde de o practică autorizată să notifice imediat autoritățile competente în legătură cu orice situație de urgență care are loc în instalația sau în cadrul activităților sale și să ia măsurile necesare pentru a reduce consecințele acesteia. |
Justificare | |
Dispozițiile expuse aici fac referire la practicile catalogate ca prezentând un nivel ridicat de risc și sunt astfel considerate ca făcând parte din categoria practicilor autorizate. | |
Amendamentul 30 Propunere de directivă Articolul 85 – alineatul 2 – litera fa (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(fa) stabilirea unor proceduri documentate pentru furnizarea de informații lucrătorilor expuși și pentru formarea acestora. |
Amendamentul 31 Propunere de directivă Articolul 86 – alineatul 2 – litera l a (nouă) | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(la) stabilirea unor proceduri documentate pentru furnizarea de informații lucrătorilor expuși și pentru formarea acestora. |
Amendamentul 32 Propunere de directivă Anexa 8 – paragraful 2 | |
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Sistemul de date pentru monitorizarea radiologică individuală elaborat de un stat membru poate fi realizat fie sub forma unei rețele naționale centralizate, fie sub forma unui registru național al dozelor. Aceste rețele sau registre pot fi completate prin emiterea unor documente de monitorizare radiologică individuală pentru fiecare lucrător extern. |
Sistemul de date pentru monitorizarea radiologică individuală elaborat de un stat membru poate fi realizat fie sub forma unei rețele naționale centralizate, fie sub forma unui registru național al dozelor. Aceste rețele sau registre ar trebui să fie completate prin emiterea unor documente de monitorizare radiologică individuală pentru fiecare lucrător extern. |
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
Data adoptării |
21.3.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
40 1 2 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Andrea Cozzolino, Frédéric Daerden, Karima Delli, Richard Falbr, Thomas Händel, Danuta Jazłowiecka, Martin Kastler, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Siiri Oviir, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Elisabeth Schroedter, Nicole Sinclaire, Jutta Steinruck |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Georges Bach, Jürgen Creutzmann, Edite Estrela, Sergio Gutiérrez Prieto, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Csaba Sógor |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Fiona Hall, Angelika Werthmann |
||||
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
Data adoptării |
4.7.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
53 0 4 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Martina Anderson, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Paolo Bartolozzi, Lajos Bokros, Franco Bonanini, Nessa Childers, Chris Davies, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Jo Leinen, Corinne Lepage, Linda McAvan, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andrés Perelló Rodríguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Bogusław Sonik, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Erik Bánki, Esther de Lange, Gaston Franco, James Nicholson, Alojz Peterle, Vittorio Prodi, Kārlis Šadurskis, Alda Sousa, Struan Stevenson, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Anna Záborská |
||||