RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiive 92/58/EMÜ, 92/85/EMÜ, 94/33/EÜ ja 98/24/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/37/EÜ, et kohandada neid määrusega (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist
8.10.2013 - (COM(2013)0102 – C7‑0047/2013 – 2013/0062(COD)) - ***I
Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon
Raportöör: Sari Essayah
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiive 92/58/EMÜ, 92/85/EMÜ, 94/33/EÜ ja 98/24/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/37/EÜ, et kohandada neid määrusega (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist
(COM(2013)0102 – C7‑0047/2013 – 2013/0062(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2013)0102),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 153 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C7‑0047/2013),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 17. aprilli 2013. aasta arvamust[1],
– olles konsulteerinud Regioonide Komiteega,
– võttes arvesse kodukorra artiklit 55,
– võttes arvesse tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni raportit (A7-0319/2013),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||
(1) Aluslepingu artikli 153 kohaselt võivad Euroopa Parlament ja nõukogu direktiividega vastu võtta miinimumnõuded, et soodustada eelkõige töökeskkonna parandamist töötajate ohutuse ja tervise paremaks kaitsmiseks. Sellistes direktiivides peab hoiduma haldus-, finants- ja õiguslike piirangute kehtestamisest viisil, mis pidurdaks väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete loomist ja arengut. |
(1) Aluslepingu artikli 153 kohaselt võivad Euroopa Parlament ja nõukogu direktiividega vastu võtta miinimumnõuded, et soodustada eelkõige töökeskkonna parandamist töötajate ohutuse ja tervise paremaks kaitsmiseks. Sellistes direktiivides hoidutakse väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete loomise ja arengu pidurdamisest ning nende töökohtade loomise potentsiaali vähendamisest. Häid töötervishoiu ja -ohutuse norme ei tohiks pidada piiravateks, kuna need tagavad põhiõigusi, ning neid tuleks kohaldada eranditult kõikides tööturu sektorites ja kõigi ettevõtteliikide suhtes nende suurusest olenemata. | |||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||
(5) Need muudatused on vajalikud, et tagada kõnealuste direktiivide jätkuv kehtimine. |
(5) Need muudatused on vajalikud, et tagada põhjenduses 4 osutatud viie direktiivi jätkuv kehtimine. Need ei muuda kõnealuste direktiivide reguleerimisala ega vähenda neis sätestatud töötajate kaitsetaset. Pidevat tehnoloogia arengut silmas pidades tuleks kõiki viit direktiivi siiski korrapäraselt läbi vaadata, et tagada ühtne seadusandlus ning tervise ja ohutuse kaitse nõuetekohane tase, kui töökeskkonnas leidub ohtlikke keemilisi aineid ja segusid. Erilist tähelepanu tuleks pöörata töötajatele, kes tegutsevad kutsealadel, kus puututakse iga päev ja sageli ilma piisava kaitseta kokku ainete ja segudega. | |||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||
(7) Komisjon konsulteeris kooskõlas aluslepingu artikli 154 liidu tasandi sotsiaalpartneritega, et selgitada välja liidu võimaliku tegevuse laad selles valdkonnas. |
(7) Komisjon konsulteeris kooskõlas aluslepingu artikliga 154 liidu tasandil sotsiaalpartneritega, et selgitada välja liidu võimaliku tegevuse laad selles valdkonnas, ning sotsiaalpartnerid arvasid, et selgitavatest juhistest – eelkõige VKEdele – oleks kasu. | |||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – punkt 3 – alapunkt a Direktiiv 92/85/EMÜ III lisa – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Kõikide klasside ja kategooriate puhul tuleks kaasata määruses (EÜ) nr 1272/2008 sisalduvad kõik märgistuselemendid, näiteks piktogrammid. Tundub, et komisjoni ettepanekus on lõiked 2 ja 3 tahtmatult välja jäetud. Käesoleva muudatusettepanekuga taastatakse nimetatud lõiked ja kohandatakse terminoloogiat: sõna „valmistis” asemel kasutatakse sõna „segu”, „ühenduse” asemel „liit” ning inglise keeles sõna „dangerous” asemel sõna „hazardous”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 2 – punkt 2 Direktiiv 92/85/EÜ I lisa – A jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Enne kui keemilised ohutegurid märgitakse mingisse kategooriasse, tuleks need selles kategoorias klassifitseerida. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – punkt 2 – alapunkt a – taane 2 Direktiiv 94/33/EÜ Lisa – I jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Määruses 1272/2008 kasutatakse siinkohal jaotamist alamkategooriatesse. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – punkt 2 – alapunkt a – taane 5 Direktiiv 94/33/EÜ Lisa – I jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Ei ole mingit põhjust jätta välja alamklass 1.4. Direktiivi 94/33/EÜ artikli 7 lõike 2 punkti d kohaselt tuleks noori kaitsta selliste tööde eest, mis „sisaldavad õnnetusohte, mille puhul oletatakse, et noored ei suuda neid märgata või vältida seetõttu, et ei oska pöörata piisavat tähelepanu ohutusele, või kogemuse või koolituse puudumise tõttu”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – punkt 2 – alapunkt a – taane (uus) Direktiiv 94/33/EÜ Lisa – I jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Direktiivi 94/33/EÜ artikli 7 lõike 2 punkti d kohaselt tuleks noori kaitsta selliste tööde eest, mis „sisaldavad õnnetusohte, mille puhul oletatakse, et noored ei suuda neid märgata või vältida seetõttu, et ei oska pöörata piisavat tähelepanu ohutusele, või kogemuse või koolituse puudumise tõttu”. Võttes arvesse direktiivi 94/33/EÜ lisa punkti 3 alapunktis a sisalduvat viidet (toksiline, söövitav või plahvatusohtlik), võivad tüübi A ja B isereageerivad ained vastavalt määruse I lisa punktile 2.8.3. põhjustada plahvatust. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – punkt 2 – alapunkt a – taane (uus) Direktiiv 94/33/EÜ Lisa – I jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Direktiivi 94/33/EÜ artikli 7 lõike 2 punkti d kohaselt tuleks noori kaitsta selliste tööde eest, mis „sisaldavad õnnetusohte, mille puhul oletatakse, et noored ei suuda neid märgata või vältida seetõttu, et ei oska pöörata piisavat tähelepanu ohutusele, või kogemuse või koolituse puudumise tõttu”. Võttes arvesse direktiivi 94/33/EÜ lisa punkti 3 alapunktis a sisalduvat viidet (toksiline, söövitav või plahvatusohtlik), võivad orgaanilised peroksiidid vastavalt määruse I lisa punktile 2.15.3. põhjustada plahvatust. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – punkt 2 – alapunkt a – taane 7 Direktiiv 94/33/EÜ Lisa – I jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Direktiivi 94/33/EÜ artikli 7 lõike 2 punkti d kohaselt tuleks noori kaitsta selliste tööde eest, mis „sisaldavad õnnetusohte, mille puhul oletatakse, et noored ei suuda neid märgata või vältida seetõttu, et ei oska pöörata piisavat tähelepanu ohutusele, või kogemuse või koolituse puudumise tõttu”. Võttes arvesse direktiivi 94/33/EÜ lisa punkti 3 alapunktis a sisalduvat viidet (toksiline, söövitav või plahvatusohtlik), on kategooria 2 mürgisusel sihtelundi suhtes (korduv kokkupuude) vastavalt määruse I lisa punktile 3.9.2. märkimisväärne toksiline toime. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – punkt 2 – alapunkt a – taane 8 Direktiiv 94/33/EÜ Lisa – I jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanekuga viiakse sõnastus vastavusse komisjoni kavandatud muu sõnastusega. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – punkt 2 – alapunkt a – taane 9 Direktiiv 94/33/EÜ Lisa – I jagu – punkt 3 – alapunkt a | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanekuga viiakse sõnastus vastavusse komisjoni kavandatud muu sõnastusega. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 4 – punkt 1 – alapunkt a Direktiiv 98/24/EÜ Artikkel 2 – punkt b – alapunkt i | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Määruses 1272/2008 osutatud isereageerivad ained ja segud (2.8), tüübid C&D ja E&F, võivad kuumutamisel põhjustada põlemist ning oksüdeerivad vedelikud (2.13), kategooria 3, võivad põlemist soodustada, mistõttu tuleks need lisada ohtlike keemiliste mõjurite loetelusse. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 4 – punkt 1 – alapunkt c Direktiiv 98/24/EÜ Artikkel 2 – punkt b – alapunkt iii | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.) | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – punkt 2 a (uus) Direktiiv 2004/37/EÜ Artikkel 4 – lõige 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Määruses 1272/2008 kasutatakse järjepidevalt sõna „preparaat” asemel sõna „segu”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – punkt 2 b (uus) Direktiiv 2004/37/EÜ Artikkel 5 – lõige 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Määruses 1272/2008 kasutatakse järjepidevalt sõna „preparaat” asemel sõna „segu”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – punkt 2 c (uus) Direktiiv 2004/37/EÜ Artikkel 6 – punkt b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Määruses 1272/2008 kasutatakse järjepidevalt sõna „preparaat” asemel sõna „segu”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 5 – punkt 2 d (uus) Direktiiv 2004/37/EÜ I lisa – pealkiri | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Määruses 1272/2008 kasutatakse järjepidevalt sõna „preparaat” asemel sõna „segu”. | ||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 6 – lõige 1 – lõik 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | |||||||||||||||||||||||||||
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt […]. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. |
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 1. juuniks 2015. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile. | |||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | ||||||||||||||||||||||||||||
Määruse 1272/2008 artikli 61 lõike 1 kohaselt „klassifitseeritakse, märgistatakse ja pakendatakse segusid kuni 1. juunini 2015 direktiivi 1999/45/EÜ kohaselt”. Kõige parem lahendus oleks selle kuupäeva juurde jääda. |
- [1] ELT C 0, 0.00.0000, lk 0. Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.
SELETUSKIRI
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1272/2008 (mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist) viidi olemasolevad ELi õigusaktid vastavusse GHSiga, mis on ÜRO süsteem ohtlike kemikaalide tuvastamiseks ja kasutajate teavitamiseks sellega seotud ohtude kohta, kasutades pakenditel standardsümboleid ja -fraase ning ohutuskaarte. Pärast CLP-määruse vastu võtmist tekkis vajadus tehniliste kohanduste tegemiseks viide direktiivi (92/58/EMÜ, 92/85/EMÜ, 94/33/EÜ, 98/24/EÜ ja 2004/37/EÜ), mis sisaldavad viiteid keemiliste ainete klassifitseerimist ja märgistamist käsitlevatele ELi õigusaktidele.
Nimetatud viie direktiivi viidete ja terminoloogia vastavusse viimine CLP-määrusega ei eelda kõnealuste direktiivide reguleerimisala ega kaitsetaseme muutmist, samuti ei pea raportöör soovitavaks sellist protsessi praeguses etapis alustada. Seetõttu on nimetatud viide direktiivi kavandatavad muudatused puhtalt tehnilist laadi, nagu ka need muudatused, mis sisalduvad käesolevas raporti projektis. On siiski selge, et kõik viis direktiivi tuleks võimalikult kiiresti läbi vaadata, et tagada ühtne seadusandlus ning tervise ja ohutuse kaitse nõuetekohane tase, kui töökeskkonnas leidub ohtlikke keemilisi aineid ja segusid.
MENETLUS
Pealkiri |
Nõukogu direktiivide 92/58/EMÜ, 92/85/EMÜ, 94/33/EÜ, 98/24/EÜ ja 2004/37/EÜ muutmine, et kohandada neid määrusega (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist |
||||
Viited |
COM(2013)0102 – C7-0047/2013 – 2013/0062(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
26.2.2013 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
EMPL 12.3.2013 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
ENVI 12.3.2013 |
ITRE 12.3.2013 |
IMCO 12.3.2013 |
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
ENVI 21.3.2013 |
ITRE 18.3.2013 |
IMCO 24.4.2013 |
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Sari Essayah 17.4.2013 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
19.6.2013 |
25.9.2013 |
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
26.9.2013 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
35 3 0 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Regina Bastos, Edit Bauer, Heinz K. Becker, Jean-Luc Bennahmias, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Minodora Cliveti, Emer Costello, Frédéric Daerden, Sari Essayah, Richard Falbr, Danuta Jazłowiecka, Ádám Kósa, Jean Lambert, Verónica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Csaba Őry, Sylvana Rapti, Elisabeth Schroedter, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Ruža Tomašić, Traian Ungureanu |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Françoise Castex, Philippe De Backer, Liisa Jaakonsaari, Anthea McIntyre, Ria Oomen-Ruijten, Evelyn Regner, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Tatjana Ždanoka |
||||
Esitamise kuupäev |
8.10.2013 |
||||