RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

21.1.2014 - (COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD)) - ***I

Comisia pentru transport și turism
Raportor: Saïd El Khadraoui


Procedură : 2013/0029(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0037/2014

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2013)0029),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 91 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7‑0025/2013),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere avizele motivate prezentate în cadrul Protocolului nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității de către Senatul Franței, Parlamentul Lituaniei, Camera Deputaților din Marele Ducat al Luxemburgului, Senatul Țărilor de Jos, Camera Reprezentanților din Țările de Jos și Parlamentul Suediei, în care se susține că proiectul de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității,

–   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 11 iulie 2013[1],

–   având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 8 octombrie 2013[2],

–   având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru transport și turism și avizele Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale și Comisiei pentru dezvoltare regională (A7-0037/2014),

1.  adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2.  solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În cursul ultimului deceniu, dezvoltarea transportului feroviar de călători a fost insuficientă pentru a mări ponderea sa modală în raport cu automobilele și aviația. Ponderea modală de 6 % a transportului feroviar de călători din Uniunea Europeană a rămas relativ stabilă. Serviciile de transport feroviar de călători nu au ținut pasul cu evoluția necesităților în ceea ce privește oferta sau calitatea.

(1) În cursul ultimului deceniu, rețeaua europeană de autostrăzi s-a extins cu 27 %, în timp ce rețeaua feroviară utilizată s-a redus cu 2 %. În plus, dezvoltarea transportului feroviar de călători a fost insuficientă pentru a mări ponderea sa modală în raport cu automobilele și aviația. Ponderea modală de 6 % a transportului feroviar de călători din Uniunea Europeană a rămas relativ stabilă, iar serviciile de transport feroviar de călători nu au ținut pasul cu evoluția necesităților în ceea ce privește oferta sau calitatea.

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 1 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Printre principalele motive care stau la baza ponderii modale insuficiente a căilor ferate din Europa se numără o concurență neloială față de celelalte mijloace de transport, lipsa voinței politice de a dezvolta transportul feroviar și investițiile insuficiente în rețelele feroviare.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Considerentul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Efectele practice ale dispozițiilor acestor directive trebuie evaluate prin verificarea calității serviciilor furnizate pe baza unor fapte specifice, a ratelor ofertelor și a ratelor de utilizare, precum și a costurilor și tarifelor practicate.

Justificare

Este important să se prevadă o analiză aprofundată a consecințelor liberalizării în Europa, punând accentul pe rezultatele economice, sociale și de mediu.

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Considerentul 2 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2b) Pentru a dezvolta un spațiu feroviar european unic este esențial ca legislația relevantă să fie aplicată în mod eficace și deplin în toate statele membre, în termenele prevăzute. Având în vedere deficiențele identificate în acest sector, statele membre ar trebui să supravegheze îndeaproape punerea în aplicare a legislației Uniunii.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Considerentul 2 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2c) Mai multe studii și chestionare demonstrează că în statele membre care și-au deschis piețele pentru transporturile interne de călători, precum Suedia și Regatul Unit, piața feroviară s-a extins iar numărul călătorilor și al angajaților care se declară mulțumiți a crescut.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Considerentul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european8 instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură.

(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european8 instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură pentru a îmbunătăți calitatea serviciilor feroviare în întreaga Uniune, garantând totodată standardele sociale și condițiile de ocupare a forței de muncă.

_________________

_________________

8 JO L 343, 14.12.2012, p. 32.

8 JO L 343, 14.12.2012, p. 32.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Considerentul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Finalizarea deschiderii pieței feroviare a Uniunii ar trebui considerată esențială pentru ca transportul feroviar să poată deveni o alternativă credibilă la alte moduri de transport din punct de vedere al prețului și calității.

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Considerentul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Directiva 2012/34/UE cere Comisiei să propună, dacă este oportun, măsuri legislative referitoare la deschiderea pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători și să creeze condițiile necesare pentru a garanta accesul nediscriminatoriu la infrastructură, pe baza cerințelor existente privind separarea dintre administrarea infrastructurii și operațiunile de transport.

(4) Directiva 2012/34/UE cere Comisiei să propună, dacă este oportun, măsuri legislative referitoare la deschiderea pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători și să creeze condițiile necesare pentru a garanta accesul nediscriminatoriu și cel mai rentabil la infrastructură, inclusiv la infrastructura de vânzări a operatorilor tradiționali pe baza cerințelor existente privind separarea dintre administrarea infrastructurii și operațiunile de transport.

Justificare

Este ineficient ca noii operatorii, care exploatează un număr redus de trenuri pe zi, să înființeze pe cont propriu ghișee și distribuitoare automate de bilete costisitoare, la tarife comerciale stabilite de proprietarul stației, care ar putea fi societatea holding a operatorului feroviar tradițional.

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Considerentul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Deschiderea pieței pentru transportul intern de călători va avea un impact pozitiv asupra funcționării pieței feroviare europene; aceasta va duce la o mai mare flexibilitate și la mai multe posibilități pentru societăți și călători. Personalul din sectorul feroviar va beneficia, de asemenea, de deschidere, întrucât aceasta va îmbunătăți șansele lor de a furniza servicii noilor operatori de pe piață. Lucrătorii experimentați le pot oferi valoare adăugată noilor actori, ceea ce duce la îmbunătățirea condițiilor de muncă.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Considerentul 4 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4b) Statele membre sunt responsabile de organizarea propriilor piețe ale muncii pentru personalul din sectorul feroviar. Acestea ar trebui să se asigure totuși că modul în care este organizată piața muncii nu afectează calitatea serviciului. Legislația Uniunii prevede deja un cadru clar pentru protecția lucrătorilor din domeniul feroviar.

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Considerentul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) O mai bună coordonare între administratorii infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui asigurată prin instituirea unui comitet de coordonare, pentru a obține o administrare și o utilizare eficientă a infrastructurii.

(5) O mai bună coordonare între administratorii infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui asigurată prin instituirea unui comitet de coordonare, pentru a obține o administrare și o utilizare eficientă a infrastructurii. În plus, pentru a garanta buna desfășurare a operațiunilor în gestionarea zilnică a rețelei, administratorul infrastructurii la nivel de control al traficului ar trebui să colaboreze cu întreprinderile feroviare, fără ca acest lucru să îi afecteze independența și responsabilitatea pentru gestionarea rețelei sau normele în vigoare.

Justificare

Cooperarea la nivel tehnic dintre administratorul infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui îmbunătățită pentru a consolida gestionarea eficientă a rețelei. Acest lucru nu ar trebui să afecteze independența și rolul administratorilor infrastructurii.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Considerentul 6 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(6a) Pentru a garanta o concurență suficientă și echitabilă în cadrul spațiului feroviar european, este necesară nu doar asigurarea accesului nediscriminatoriu la infrastructură, ci și integrarea rețelelor feroviare naționale și consolidarea organismelor de reglementare. Această consolidare ar trebui să implice extinderea competențelor organismelor de reglementare responsabile și dezvoltarea unei rețele a organismelor de reglementare, care să joace în viitor un rol central în reglementarea pieței de transport feroviar din Uniune.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Considerentul 6 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(6b) Administratorul infrastructurii, în exercitarea tuturor funcțiilor relevante prevăzute în prezenta directivă, ar trebui să aibă obligația de a-și utiliza competențele pentru a îmbunătăți permanent eficiența gestionării infrastructurii feroviare în vederea oferirii unor servicii de calitate utilizatorilor săi.

Justificare

Administratorul infrastructurii dobândește noi competențe prin modificările propuse de Comisie la articolul 3 alineatul (2). El ar trebui să utilizeze aceste competențe pentru a oferi servicii de calitate utilizatorilor, întreprinderilor feroviare și călătorilor. Administratorii infrastructurii din întreaga Uniune ar trebui să aibă același „declarație de misiune”.

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Considerentul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Aspectele transfrontaliere ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii.

(7) Fără a aduce atingere competențelor statelor membre în materie de planificare și de finanțare a infrastructurii, aspectele transfrontaliere, cum ar fi tarifele de acces la calea ferată, ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii.

Justificare

Concertarea eforturilor pentru unificarea competențelor și a sarcinilor administratorilor infrastructurii nu ar trebui să împiedice statele membre să intervină în materie de planificare și finanțare a infrastructurii.

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Pentru a garanta accesul egal la infrastructură, ar trebui înlăturate orice conflicte de interese care rezultă din structurile integrate care includ administrarea infrastructurii și activitățile de transport. Înlăturarea factorilor care încurajează discriminarea concurenților este singurul mod de a garanta accesul egal la infrastructura feroviară. Aceasta este o condiție necesară pentru deschiderea cu succes a pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători. Astfel ar trebui să se elimine și potențialul de subvenționare încrucișată existent în astfel de structuri integrate, care provoacă, de asemenea, denaturări ale pieței.

(8) Pentru a garanta accesul egal la infrastructură, structurile integrate ar trebui concepute astfel încât să nu apară conflicte de interese între administrarea infrastructurii și activitățile de transport. Înlăturarea potențialilor factori care încurajează discriminarea concurenților este singurul mod de a garanta accesul egal la infrastructura feroviară. Aceasta este o condiție necesară pentru deschiderea cu succes a pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători. Astfel ar trebui să se elimine și potențialul de subvenționare încrucișată existent în astfel de structuri integrate, care provoacă, de asemenea, denaturări ale pieței, precum măsurile legate de remunerarea personalului și alte beneficii care ar putea duce la tratament preferențial în comparație cu concurenții.

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) Cerințele existente privind independența administratorilor infrastructurii de întreprinderile de transport feroviar, prevăzute în Directiva 2012/34/UE, acoperă numai funcțiile esențiale ale administratorului infrastructurii, care sunt luarea deciziilor privind alocarea traselor și a deciziilor privind tarifarea infrastructurii. Este însă necesar ca toate funcțiile să fie exercitate în mod independent, întrucât și alte funcții ar putea fi utilizate pentru a discrimina concurenții. Acest lucru este valabil în special pentru deciziile privind investițiile sau întreținerea, care pot favoriza părțile de rețea care sunt utilizate în special de operatorii de transport ai întreprinderii integrate. Deciziile privind planificarea lucrărilor de întreținere pot influența disponibilitatea traselor pentru concurenți.

(9) Cerințele existente privind independența administratorilor infrastructurii de întreprinderile de transport feroviar, prevăzute în Directiva 2012/34/UE, acoperă numai funcțiile esențiale ale administratorului infrastructurii, care sunt luarea deciziilor privind alocarea traselor și a deciziilor privind tarifarea infrastructurii. Este însă necesar ca toate funcțiile să fie exercitate în mod independent, întrucât și alte funcții ar putea fi utilizate pentru a discrimina concurenții. Acest lucru este valabil în special pentru deciziile privind accesul la serviciile de emitere a biletelor, la stații și la depouri, privind investițiile sau întreținerea, care pot favoriza părțile de rețea care sunt utilizate în special de operatorii de transport ai întreprinderii integrate. Deciziile privind planificarea lucrărilor de întreținere pot influența disponibilitatea traselor pentru concurenți.

Justificare

Accesul inechitabil la ghișeele de bilete, stații și depourile de întreținere sunt, de asemenea, cauze ale discriminării.

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Considerentul 9 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(9a) Chiar și în cazul punerii în aplicare a garanțiilor prevăzute în Directiva 2013/34/UE privind independența administratorului infrastructurii, întreprinderile integrate vertical ar putea abuza de structura lor pentru a oferi avantaje concurențiale nejustificate operatorilor feroviari care fac parte din întreprinderile respective.

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Considerentul 11

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(11) Prin urmare, este necesar să se ceară statelor membre să se asigure că aceeași sau aceleași persoane juridice sau fizice nu au dreptul de a controla un administrator de infrastructură și, concomitent, de a controla sau a exercita orice drept asupra unei întreprinderi feroviare. De asemenea, este necesar ca faptul de a controla o întreprindere feroviară să excludă posibilitatea de a controla sau de a avea orice drept asupra unui administrator al infrastructurii.

(11) Prezenta directivă vizează stabilirea unei concurențe libere și echitabile între toate întreprinderile feroviare, excluzând astfel posibilitatea ca o întreprindere feroviară să mențină un model integrat vertical, astfel cum este definit la articolul 3.

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Considerentul 12 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(12a) Ar trebui să se analizeze cu mare seriozitate chestiunea îmbunătățirii siguranței căilor ferate în timpul procesului de deschidere a pieței pentru serviciile interne de transport feroviar de călători, în special când este vorba de reformarea structurilor integrate existente, pentru a evita crearea unor noi obstacole administrative care să compromită menținerea și îmbunătățirea siguranței.

Amendamentul  20

Propunere de directivă

Considerentul 13 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(13b) Având în vedere caracterul eterogen al rețelelor din punctul de vedere al dimensiunii și densității acestora și varietatea structurilor organizaționale ale autorităților naționale, locale sau regionale și experiențele lor respective în ceea ce privește procesul de deschidere a pieței, fiecare stat membru ar trebui să dispună de suficientă flexibilitate pentru a-și organiza rețeaua astfel încât să se poată ajunge la combinația optimă de servicii prin acces direct și de servicii oferite în urma încheierii unor contracte de servicii publice, pentru a garanta servicii de înaltă calitate și ușor accesibile pentru toți călătorii. După selectarea contractelor de servicii publice care urmează să facă obiectul unei licitații, fiecare stat membru ar trebui să definească, de la caz la caz, mecanismele de siguranță care trebuie introduse pentru fiecare serviciu în cazul în care procedura de licitație nu se încheie cu succes. Aceste mecanisme nu ar trebui să genereze în niciun caz costuri suplimentare pentru întreprinderile feroviare care administrează serviciile respective.

Amendamentul  21

Propunere de directivă

Considerentul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant.

(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective sau calitatea serviciilor furnizate și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant.

Justificare

Echilibrul economic al contractului de servicii publice nu ar trebui să fie singurul criteriu. De fapt, consecințele asupra calității serviciilor furnizate, precum punctualitatea, păstrarea corespondențelor, numărul de opriri și frecvența trenurilor, ar trebui să fie, de asemenea, luate în considerare.

Amendamentul  22

Propunere de directivă

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Organismele de reglementare ar trebui să evalueze impactul economic potențial pe care serviciile de transport intern de călători furnizate în condiții de acces liber îl au asupra contractelor de servicii publice, în urma cererii părților interesate și pe baza unei analize economice obiective.

(15) Din proprie inițiativă sau ca urmare a unei solicitări din partea părților interesate, organismele de reglementare ar trebui să evalueze, pe baza unei analize economice obiective, impactul economic potențial pe care serviciile de transport intern de călători furnizate în condiții de acces liber îl au asupra contractelor de servicii publice.

Justificare

Pentru a găsi combinația optimă a serviciilor de transport intern de călători furnizate în condiții de acces deschis și pe baza unor contracte de servicii publice existente, evaluarea de către organismele de reglementare nu poate fi realizată doar pe baza unei solicitări anterioare.

Amendamentul  23

Propunere de directivă

Considerentul 18

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(18) Atunci când evaluează dacă echilibrul economic al contractului de servicii publice ar fi compromis, organismele de reglementare ar trebui să examineze impactul economic al serviciului vizat asupra contractelor de servicii publice existente, ținând cont de impactul său asupra profitabilității oricăror servicii incluse în astfel de contracte de servicii publice și de consecințele în ceea ce privește costurile nete pentru autoritatea publică competentă care a atribuit contractele. Pentru a face această evaluare, este necesar să se examineze factori precum cererea din partea călătorilor, stabilirea prețurilor biletelor, modalitățile de emitere a biletelor, situarea și numărul stațiilor, precum și orarul și frecvența noului serviciu propus.

(18) Atunci când evaluează dacă echilibrul economic al contractului de servicii publice ar fi compromis, organismele de reglementare ar trebui să examineze impactul economic și social al serviciului vizat asupra contractelor de servicii publice existente, ținând cont de impactul său asupra profitabilității oricăror servicii incluse în astfel de contracte de servicii publice, de consecințele consolidării politicii de coeziune în domeniul respectiv și în ceea ce privește costurile nete pentru autoritatea publică competentă care a atribuit contractele. Pentru a face această evaluare, este necesar să se examineze factori precum cererea din partea călătorilor, stabilirea prețurilor biletelor, modalitățile de emitere a biletelor, situarea și numărul stațiilor, precum și orarul și frecvența noului serviciu propus.

Justificare

Problemele politicii sociale și de coeziune trebuie luate în considerare în mod obligatoriu de organismul de reglementare.

Amendamentul  24

Propunere de directivă

Considerentul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18a) Pentru a stabili dacă un serviciu liber accesibil pe aceeași rețea are un impact asupra calității serviciilor furnizate în cadrul unui contract de servicii publice, organismele de reglementare ar trebui să țină seama în special de efectele asupra rețelei, de menținerea corespondențelor și de punctualitatea serviciilor furnizate în cadrul contractului de servicii publice.

Amendamentul  25

Propunere de directivă

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să poată cere întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor. Dacă este instituit un astfel de sistem, este necesar să se garanteze că el nu creează o denaturare a pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare.

(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să solicite întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor. Un astfel de sistem ar trebui să garanteze că nu determină o denaturare a pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare.

Justificare

Orice operator de călători local ar trebui să adere la un sistem de furnizare de bilete pentru a le oferi călătorilor posibilitatea de a cumpăra bilete pentru orice serviciu de la orice operator.

Amendamentul  26

Propunere de directivă

Considerentul 19 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19a) Este important ca întreprinderile feroviare să se implice în dezvoltarea unor sisteme de emitere integrată a biletelor, în special în ceea ce privește transportul local și regional, pentru a spori atractivitatea transportului feroviar de călători. Aceste sisteme nu ar trebui să creeze o denaturare a pieței sau să facă discriminări între întreprinderile feroviare.

Justificare

Prezentul considerent se referă la importanța sistemelor intermodale de emitere a biletelor, care sunt definite ca „sisteme de emitere integrată a biletelor”.

Amendamentul  27

Propunere de directivă

Considerentul 19 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19b) Întrucât noul pachet feroviar urmărește să consolideze drepturile călătorilor și având în vedere că libertatea de circulație este un pilon fundamental al Uniunii, ar trebui depuse eforturi mai mari în vederea garantării acestui drept și în cazul persoanelor cu handicap și al celor cu mobilitate redusă. Îmbunătățirea accesibilității mijloacelor de transport și a infrastructurilor devine, astfel, prioritară. Pentru realizarea acestui obiectiv ar trebui încurajate contactele transfrontaliere. Acest lucru se aplică, de asemenea, asistenței acordate acestei categorii speciale de călători, care trebuie uniformizată într-un sistem mai extins. În acest sens, ar trebui lansat un proces de consultare care să implice partenerii sociali, cetățenii și organizațiile pentru protecția drepturilor persoanelor cu handicap.

Amendamentul  28

Propunere de directivă

Considerentul 19 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19c) Pe baza experienței dobândite prin intermediul rețelei organismelor de reglementare menționate la articolul 57 din Directiva 2012/34/UE, Comisia ar trebui să elaboreze, până cel târziu la 31 decembrie 2016, o propunere legislativă de consolidare a rețelei organismelor de reglementare, formalizând procedurile sale și conferindu-i personalitate juridică. Acest organism ar trebui să aibă o funcție de supraveghere și de arbitraj care să îi permită să abordeze problemele transfrontaliere și internaționale și să soluționeze căile de atac formulate împotriva deciziilor luate de organismele naționale de reglementare.

Justificare

Rețeaua europeană a organismelor de reglementare ar trebui să fie înființată și să devină operațională până în decembrie 2016.

Amendamentul  29

Propunere de directivă

Considerentul 19 d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19d) În vederea realizării spațiului feroviar unic european și având în vedere concurența din sectorul feroviar, Comisia se angajează să sprijine și să încurajeze în mod activ dialogul social la nivelul Uniunii pentru a se asigura că lucrătorii feroviari sunt protejați pe termen lung împotriva efectelor nedorite ale deschiderii pieței, precum dumpingul social.

Amendamentul  30

Propunere de directivă

Considerentul 19 e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19e) Călătorii ar trebui să aibă acces la sisteme funcționale de emitere directă a biletelor și la sisteme de emitere integrată a biletelor. Aceste sisteme vor face, de asemenea, ca transportul feroviar să fie considerat un mijloc de transport mai atractiv pentru cetățeni. Sistemele de emitere directă a biletelor, dezvoltate de acest sector în cadrul statelor membre, ar trebui să fie interoperabile pentru a permite crearea unui sistem la nivelul Uniunii, care să îi cuprindă pe toți operatorii de transport feroviar de călători.

Amendamentul  31

Propunere de directivă

Considerentul 19 f (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19f) Pe baza experienței dobândite prin intermediul rețelei organismelor de reglementare înființate în conformitate cu articolul 57 din Directiva 2012/34/UE, Comisia ar trebui să elaboreze o propunere legislativă pentru a înlocui rețeaua cu organismul european de reglementare, formalizând procedurile sale și conferindu-i personalitate juridică până cel târziu la 31 decembrie 2019, în timp util pentru deschiderea serviciilor interne de transport feroviar de călători. Acest organism ar trebui să aibă o funcție de supraveghere și de arbitraj care să îi permită să abordeze problemele transfrontaliere și internaționale și să soluționeze căile de atac formulate împotriva deciziilor luate de organismele naționale de reglementare.

Justificare

Organismul european de reglementare ar trebui să înlocuiască rețeaua europeană a organismelor de reglementare până în decembrie 2019. Dacă scopul UE este de a dezvolta o piață feroviară europeană unică, organismul de reglementare trebuie să fie unul european. Dorim să evităm ca normele UE să fie aplicate și interpretate diferit în fiecare stat membru de autoritățile naționale de reglementare, în special în cazurile în care organismele naționale de reglementare nu acționează în mod eficace, nu sunt independente și nu dispun de suficient personal și resurse.

Amendamentul  32

Propunere de directivă

Considerentul 19 g (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19g) Pentru a evita dumpingul social, o întreprindere feroviară ar trebui să poată furniza servicii de transport feroviar doar dacă respectă acordurile colective reprezentative sau legislațiile naționale care prevăd standarde în statul membru în care intenționează să acționeze. Ar trebui prevăzută, prin urmare, o remunerare egală în același loc. Organismul de reglementare competent ar trebui să monitorizeze respectarea acestei cerințe.

Justificare

Adăugare necesară pentru a clarifica cerința obligatorie ca orice întreprindere feroviară să poată să își desfășoare activitatea într-un stat membru.

Amendamentul  33

Propunere de directivă

Considerentul 19 h (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19h) Organismul național de reglementare ar trebui să aprobe modalitățile de transfer al personalului sau să solicite modificări ale acestora. Acest lucru ar putea include recurgerea la o perioadă de reflecție pentru personalul care urmează să fie transferat. În luarea deciziei, organismul de reglementare ar trebui să evite transferul de informații sensibile de la gestionarul infrastructurii către o altă entitate din cadrul întreprinderii integrate.

Amendamentul  34

Propunere de directivă

Considerentul 19 i (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19i) Deschiderea pieței nu ar trebui să aibă consecințe negative asupra condițiilor de muncă și sociale ale lucrătorilor din sistemul feroviar. Clauzele sociale relevante ar trebui respectate pentru a evita dumpingul social sau concurența neloială din partea noilor operatori care nu respectă standardele sociale minime din sectorul feroviar.

Justificare

Deschiderea pieței nu trebuie să aibă un impact negativ asupra condițiilor sociale și de muncă din sectorul feroviar și ar trebui să respecte legislațiile naționale din domeniul protecției sociale și sanitare.

Amendamentul  35

Propunere de directivă

Considerentul 19 j (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19j) Întreprinderile feroviare și administratorii infrastructurii ar trebui să instituie în cadrul culturii lor în materie de siguranță o „cultură a echității” pentru a încuraja în mod activ personalul să raporteze accidentele, incidentele și incidentele evitate la limită legate de siguranță fără a face obiectul unor pedepse sau al discriminării. O cultură a echității permite industriei feroviare să tragă învățăminte de pe urma accidentelor, incidentelor și incidentelor evitate la limită și, prin urmare, să îmbunătățească siguranța feroviară pentru lucrători și pentru călători.

Amendamentul  36

Propunere de directivă

Considerentul 19 k (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19k) Comisia ar trebui să garanteze punerea în aplicare deplină și corespunzătoare de către statele membre a dispozițiilor din Directiva 2005/47/CE a Consiliului8a.

 

_________________

 

Directiva 2005/47/CE a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acordul dintre Comunitatea Căilor Ferate Europene (CER) și Federația Europeană a Lucrătorilor în Transporturi (ETF) asupra anumitor aspecte legate de condițiile de muncă ale lucrătorilor mobili care prestează servicii de interoperabilitate transfrontalieră în sectorul feroviar (JO L 195, 27.7.2005, p. 15).

Amendamentul  37

Propunere de directivă

Considerentul 19 l (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19l) Ținând seama de dezvoltarea spațiului feroviar unic european și de deschiderea în continuare a pieței transportului feroviar, statele membre ar trebui să utilizeze convențiile colective reprezentative pentru a evita dumpingul social și concurența neloială.

Amendamentul  38

Propunere de directivă

Considerentul 19 m (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19m) Comisia ar trebui să evalueze impactul prezentei directive asupra dezvoltării pieței muncii pentru personalul de bord din transportul feroviar și, dacă este cazul, să propună noi măsuri legislative privind certificarea personalului respectiv.

Amendamentul  39

Propunere de directivă

Considerentul 19 n (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19n) Personalul de bord este format dintr-un grup de profesioniști din sectorul feroviar care efectuează sarcini legate de siguranță. În mod tradițional, el efectuează sarcini legate de siguranța operațională în cadrul sistemului feroviar și este responsabil de confortul și siguranța pasagerilor la bordul trenurilor. O certificare asemănătoare cu certificarea mecanicilor de locomotivă este utilă pentru a garanta un nivel înalt al calificărilor și competențelor, pentru a recunoaște relevanța acestei categorii profesionale competente în materie de siguranță a serviciilor feroviare, dar și pentru a facilita mobilitatea lucrătorilor.

Amendamentul  40

Propunere de directivă

Considerentul 19 o (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19o) Organismul național de reglementare ar trebui să aprobe modalitățile de transfer al personalului sau să solicite modificări ale acestora. Acest lucru ar putea include recurgerea la o perioadă de reflecție pentru personalul care urmează să fie transferat. În luarea deciziei, organismul de reglementare ar trebui să evite transferul de informații sensibile de la gestionarul infrastructurii către o altă entitate din cadrul întreprinderii integrate.

Amendamentul  41

Propunere de directivă

Considerentul 20 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20a) Administratorii infrastructurii ar trebui să coopereze în caz de incidente sau accidente care au un impact asupra traficului transfrontalier pentru a partaja orice informație relevantă, evitând astfel efectele colaterale negative;

Justificare

Informațiile actualizate privind incidentele și accidentele care întrerup traficul transfrontalier nu sunt transmise automat altor rețele afectate. Administratorii infrastructurii ar trebui să coopereze pentru a îmbunătăți fluxul de informații în aceste cazuri.

Amendamentul  42

Propunere de directivă

Considerentul 20 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20b) Organismul de reglementare ar trebui să aibă competența de a monitoriza lucrările de întreținere a infrastructurii pentru a garanta că acestea nu sunt realizate într-un mod care duce la discriminare între întreprinderile feroviare.

Amendamentul  43

Propunere de directivă

Considerentul 20 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20c) Administratorul infrastructurii din cadrul unei întreprinderi integrate vertical ar trebui să poată să ofere personalului său anumite servicii sociale în sediile care sunt utilizate de alte entități ale întreprinderii integrate vertical.

Amendamentul  44

Propunere de directivă

Considerentul 20 d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20d) Administratorul infrastructurii din cadrul unei întreprinderi integrate vertical ar trebui să poată coopera cu alte entități ale întreprinderii integrate vertical în ceea ce privește dezvoltarea de sisteme IT, sub rezerva aprobării de către organismul de reglementare.

Amendamentul  45

Propunere de directivă

Considerentul 20 e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20e) Condițiile de punere la dispoziție a biletelor, prin bilete și rezervări în întreaga Uniune, prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1371/2007, ar trebui considerate îndeplinite odată ce sistemul comun de informații privind călătoriile și de emitere a biletelor este instituit până la 12 decembrie 2019, în conformitate cu dispozițiile prezentei directive.

Justificare

Completează amendamentele la articolul 13a în ceea ce privește sistemul comun de emitere a biletelor.

Amendamentul  46

Propunere de directivă

Considerentul 20 f (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20f) Organismul de reglementare ar trebui să elaboreze, imediat după intrarea în vigoare a prezentei directive, orientări privind consolidarea independenței administratorului infrastructurii. Aceste orientări ar trebui să cuprindă norme care să prevadă suficiente perioade de „reflecție”, în cursul cărora transferul membrilor consiliului de supraveghere și ai consiliului de administrație, precum și al administratorilor aflați direct în subordinea lor să nu fie posibil, norme privind posibilitatea de a deține simultan posturi în consiliile mai multor entități juridice din cadrul întreprinderilor integrate vertical, privind posibilitatea de a avea un interes în alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical sau de a primi beneficii financiare din partea acestora, precum și privind elementele bazate pe performanță ale remunerării lor, care nu ar trebui să depindă de rezultatele comerciale ale niciunor alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Orientările are trebui să conțină, de asemenea, norme privind modalitățile de evitare a conflictelor de interese, privind divulgarea informațiilor sensibile în contextul transferului membrilor consiliului de supraveghere sau de administrație, a administratorului infrastructurii și, dacă este cazul, a administratorilor aflați direct în subordinea lor, în orice alt post de conducere dintr-o altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical, privind sediile separate și accesul securizat la sistemele de informații.

Amendamentul  47

Propunere de directivă

Considerentul 20 g (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20g) În temeiul prezentei directive, statele membre sunt libere în orice moment să aleagă între diferite tipuri de structuri pentru administratorii infrastructurilor care coexistă în cadrul spațiului european feroviar, și anume întreprinderi separate și întreprinderi integrate vertical, chiar dacă acestea au introdus deja un tip de structură separat. Prezenta directivă stabilește diverse norme și principii care guvernează organizarea internă a acestor structuri.

Amendamentul  48

Propunere de directivă

Considerentul 20 h (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20h) În sensul prezentei directive, conceptul de consiliu de supraveghere, consiliu de administrație, consiliu de gestiune sau de organisme care reprezintă legal întreprinderea ar trebui să se aplice în cazul structurilor corporative existente din statele membre, evitând în același timp, pe cât posibil, crearea unor noi organisme.

Amendamentul  49

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul -1 (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 1 – alineatul 2 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

-1. La articolul 1 se adaugă următorul alineat:

 

„(2a) Prezenta directivă are ca obiectiv transformarea transportului feroviar într-un mijloc de transport mai atractiv pentru cetățenii europeni. Ea contribuie la realizarea unor sisteme funcționale de informare și emitere integrată a biletelor. Sistemele de emitere directă a biletelor dezvoltate de sectorul feroviar în statele membre ar trebui să fie interoperabile pentru a permite crearea unui sistem la nivelul întregii Uniuni, care să cuprindă toți operatorii de transport feroviar de călători.”

Amendamentul  50

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul -1 a (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 1 – alineatul 2 b (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

-1a. La articolul 1 se adaugă următorul alineat:

 

„(2b) Obiectivul prezentei directive, și anume acela de a realiza spațiul feroviar unic european, va fi urmărit pe baza dialogului social la nivelul Uniunii pentru a garanta că lucrătorii din sectorul feroviar sunt protejați în mod corespunzător împotriva efectelor nedorite ale deschiderii pieței.”

Amendamentul  51

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 1 – litera b

Directiva 2012/34/UE

Articolul 3 – punctul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) Punctul 5 se elimină;

eliminat

Amendamentul  52

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 1 – literele ca și cb (noi)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ca) Se adaugă următorul punct 32:

 

„32. «sistem de emitere integrată a biletelor» înseamnă un sistem de emitere a biletelor care îi permite unei persoane să facă o călătorie care implică transferuri între sau în cadrul a diferite moduri de transport, cum ar fi trenuri, autobuze, tramvaie, metrouri, feriboturi sau avioane;”;

 

(cb) Se adaugă următorul punct 33:

 

„33. «bilet direct» înseamnă biletul sau biletele de transport care reprezintă un contract pentru servicii feroviare succesive executate de către una sau mai multe întreprinderi feroviare;”;

Justificare

Completează articolul 7d alineatul (2) litera (f) și rolul comitetului de coordonare în ceea ce privește dezvoltarea sistemelor de emitere integrată a biletelor care sunt propuse. Aceasta este definiția utilizată în Regulamentul 1371/2007. Din motive de claritate, ea ar trebui inclusă și în prezenta directivă care tratează același subiect.

Amendamentul  53

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 1 – litera cc (nouă)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(cc) Se adaugă punctele 34 și 35, după cum urmează:

 

„34. «consiliu de supraveghere» înseamnă orice grup de persoane numite de proprietarii întreprinderii pentru a le promova interesele, monitoriza și controla activitatea cadrelor de conducere și pentru a aproba principalele decizii referitoare la gestionarea întreprinderii;

 

35. «consiliu de administrație» înseamnă orice grup de persoane cu funcții de conducere, responsabile de administrarea zilnică a întreprinderii;”;

Amendamentul  54

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 1 – litera cd (nouă)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(cd) Se adaugă următorul punct 36:

 

„36. «servicii de transport de călători de mare viteză» înseamnă servicii de transport furnizate pe linii special concepute pentru mare viteză, echipate pentru viteze care sunt, în general, de 250 km/oră sau depășesc această viteză și care funcționează la aceste viteze pentru cea mai mare parte a zilei;”;

Amendamentul  55

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 2 – partea introductivă

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

De asemenea, statele membre se asigură că aceeași sau aceleași persoane juridice sau fizice nu au dreptul:

(Nu privește versiunea în limba română.)

Justificare

Normele stricte de separare propuse vor împiedica diverse tipuri de cooperare între întreprinderile feroviare și administratorul infrastructurii care, după cum sugerează experiența anterioară, pot aduce beneficii mai mari rețelei feroviare din statele membre ale UE. După caz, un administrator al infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui să poată lua decizii comune care să aducă beneficii rețelei cu condiția ca acest lucru să fie realizat într-un mod transparent și nediscriminatoriu. Pentru a face acest lucru, ei își vor exercita influența în mod reciproc în ceea ce privește domeniile de cooperare, dar nu vor exercita drepturi „de control”.

Amendamentul  56

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 4 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Sub rezerva respectării dispozițiilor referitoare la separarea instituțională a administratorului infrastructurii, astfel cum sunt prevăzute la alineatele (1)-(3), a neapariției niciunui conflict de interese și a garantării confidențialității informațiilor comerciale sensibile, statele membre pot autoriza administratorul infrastructurii să încheie, în mod transparent, neexclusiv și nediscriminatoriu, acorduri de cooperare cu unul sau mai mulți solicitanți în ceea ce privește o linie specială sau o porțiune locală sau regională a rețelei, astfel încât solicitantul respectiv să fie stimulat să sporească eficiența cooperării sale pentru porțiunea de rețea în cauză. Aceste stimulente constau în reduceri ale tarifelor de acces la calea ferată, corespunzătoare economiilor posibile pentru administratorul rețelei în urma acestei cooperări. Această cooperare vizează o gestionare mai eficientă a perturbărilor, a lucrărilor de întreținere, a infrastructurii saturate, a unei linii sau porțiuni a rețelei în care se înregistrează întârzieri sau îmbunătățirea siguranței. Durata sa este limitată la maximum cinci ani și poate fi reînnoită. Administratorul infrastructurii informează organismul de reglementare menționat la articolul 55 cu privire la cooperarea planificată. Autoritatea de reglementare își dă acordul înainte de încheierea acordului de cooperare, solicită modificarea sa sau îl respinge în cazul în care condițiile de mai sus nu sunt îndeplinite. Ea poate solicita modificarea în orice moment a acordului, pe toată durata de validitate a acestuia. Administratorul infrastructurii informează comitetul de coordonare menționat la articolul 7d cu privire la acordul de cooperare.

Justificare

Un gestionar independent al infrastructurii ar trebui să aibă posibilitatea de a încheia acorduri cu întreprinderile feroviare pentru a îmbunătăți performanța unei linii sau a unei anumite porțiuni a rețelei. Un astfel de acord ar necesita aprobarea organismului de reglementare și ar trebui să aibă o durată limitată.

Amendamentul  57

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care la data intrării în vigoare a prezentei directive administratorul infrastructurii face parte dintr-o întreprindere integrată vertical, statele membre pot decide să nu aplice alineatele (2)-(4) din prezentul articol. În acest caz, statul membru în cauză se asigură că administratorul infrastructurii îndeplinește toate funcțiile menționate la articolul 3 alineatul (2) și are o independență organizațională și decizională efectivă față de orice întreprindere feroviară, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolele 7a-7c.

În cazul în care administratorul infrastructurii face parte dintr-o întreprindere integrată vertical, statele membre pot decide să nu aplice alineatele (2)-(4) din prezentul articol. În acest caz, statul membru în cauză se asigură că administratorul infrastructurii îndeplinește toate funcțiile menționate la articolul 3 alineatul (2) și are o independență organizațională și decizională efectivă față de orice întreprindere feroviară, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolele 7a-7c.

Justificare

Statele membre ar trebui să fie autorizate să aleagă și în viitor între o separare a administratorului infrastructurii de întreprinderile feroviare sau o structură integrată.

Amendamentul  58

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolele 7 a, 7 b, 7 c

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 7a

Articolul 7a

Independența efectivă a administratorului infrastructurii în cadrul unei întreprinderi integrate vertical

Independența efectivă a administratorului infrastructurii în cadrul unei întreprinderi integrate vertical

(1) Statele membre se asigură că administratorul infrastructurii este organizat sub forma unui organism distinct din punct de vedere juridic de orice întreprindere feroviară sau societate holding care controlează astfel de întreprinderi și de orice alte entități juridice din cadrul unei întreprinderi integrate vertical.

(1) Statele membre se asigură că administratorul infrastructurii este organizat sub forma unui organism distinct din punct de vedere juridic de orice întreprindere feroviară sau societate holding care controlează astfel de întreprinderi și de orice alte entități juridice din cadrul unei întreprinderi integrate vertical.

(2) Entitățile juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical care sunt active pe piețele serviciilor de transport feroviar nu dețin participații directe sau indirecte ale administratorului infrastructurii. De asemenea, administratorul infrastructurii nu deține nicio participație directă sau indirectă în nicio entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical active pe piețele serviciilor de transport.

(2) Entitățile juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical care sunt active pe piețele serviciilor de transport feroviar nu dețin, direct, indirect sau prin intermediul filialelor, participații ale administratorului infrastructurii. De asemenea, administratorul infrastructurii nu deține direct, indirect sau prin intermediul filialelor nicio participație în nicio entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical active pe piețele serviciilor de transport.

(3) Veniturile administratorului infrastructurii nu pot fi utilizate pentru a finanța alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, ci numai pentru a finanța activitatea administratorului infrastructurii și în vederea plății dividendelor către proprietarul final al societății integrate vertical. Administratorul infrastructurii nu poate acorda împrumuturi niciunei alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, iar nicio altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical nu poate acorda împrumuturi administratorului infrastructurii. Orice servicii oferite de alte entități juridice administratorului infrastructurii se bazează pe contracte și sunt plătite la prețul pieței. Datoriile atribuite administratorului infrastructurii sunt separate în mod clar de datoriile atribuite altor entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, iar aceste datorii sunt onorate separat. Contabilitatea administratorului infrastructurii și a celorlalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este ținută într-un mod care garantează respectarea prezentelor dispoziții și care permite existența unor circuite financiare separate pentru administratorul infrastructurii și pentru celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical.

(3) Veniturile administratorului infrastructurii nu pot fi utilizate pentru a finanța alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, ci numai pentru a finanța activitatea administratorului infrastructurii și în vederea plății dividendelor către proprietarul final al societății integrate vertical. Administratorul infrastructurii poate acorda împrumuturi doar sucursalelor sale care se ocupă de administrarea infrastructurii. În cadrul întreprinderii integrate vertical, împrumuturile pot fi acordate administratorului infrastructurii doar de către societatea holding și fac obiectul aprobării prealabile a organismului de reglementare menționat la articolul 55. Societatea holding demonstrează organismului de reglementare că împrumutul este acordat în conformitate cu condițiile de piață și că respectă articolul 6. Organismul de reglementare verifică finanțarea și rambursarea reale ale împrumutului, în conformitate cu articolul 56 alineatul (12). Orice servicii oferite de alte entități juridice administratorului infrastructurii se bazează pe contracte și sunt plătite la prețul pieței. Datoriile atribuite administratorului infrastructurii sunt separate în mod clar de datoriile atribuite altor entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, iar aceste datorii sunt onorate separat. Contabilitatea administratorului infrastructurii și a celorlalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este ținută într-un mod care garantează respectarea prezentelor dispoziții și care permite existența unor circuite financiare separate pentru administratorul infrastructurii și pentru celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical.

(4) Fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (4), administratorul infrastructurii atrage fonduri de pe piețele de capital în mod independent, și nu prin intermediul altor entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical nu atrag fonduri prin intermediul administratorului infrastructurii.

(4) Fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (4), administratorul infrastructurii poate atrage fonduri de pe piețele de capital doar în mod independent. Celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical nu atrag fonduri prin intermediul administratorului infrastructurii.

(5) Administratorul infrastructurii ține evidențe detaliate ale oricăror raporturi comerciale și financiare cu alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical și le pune la dispoziția organismului de reglementare la cererea acestuia, în conformitate cu articolul 56 alineatul (12).

(5) Administratorul infrastructurii ține evidențe detaliate ale oricăror raporturi comerciale și financiare cu alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical și le pune la dispoziția organismului de reglementare la cererea acestuia, în conformitate cu articolul 56 alineatul (12).

Articolul 7b

Articolul 7b

Independența efectivă a personalului și a conducerii administratorului infrastructurii în cadrul unei întreprinderi integrate vertical

Independența efectivă a personalului și a conducerii administratorului infrastructurii în cadrul unei întreprinderi integrate vertical

(1) Fără a aduce atingere deciziilor organismului de reglementare de la articolul 56, administratorul infrastructurii are puteri decizionale efective, independente de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, în ceea ce privește toate funcțiile menționate la articolul 3 alineatul (2). Întreaga structură administrativă și statutul administratorului infrastructurii garantează că nicio altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical nu condiționează, direct sau indirect, comportamentul administratorului infrastructurii în relație cu aceste funcții.

(1) Fără a aduce atingere deciziilor organismului de reglementare de la articolul 56, administratorul infrastructurii are puteri decizionale efective, independente de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, în ceea ce privește toate funcțiile menționate la articolul 3 alineatul (2). Întreaga structură administrativă și statutul administratorului infrastructurii garantează că nicio altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical nu condiționează, direct sau indirect, comportamentul administratorului infrastructurii în relație cu aceste funcții. Membrii consiliului de supraveghere și ai consiliului de administrație al administratorului infrastructurii și administratorii aflați direct în subordinea lor, acționează conform acestor principii.

(2) Membrii consiliului de administrație și personalul de nivel superior al administratorului infrastructurii nu fac parte din consiliile de supraveghere sau de administrație sau din personalul de nivel superior al oricăror alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical.

 

Membrii consiliilor de supraveghere sau administrație și personalul de nivel superior al altor entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical nu fac parte din consiliul de administrație și din personalul de nivel superior al administratorului infrastructurii.

 

(3) Administratorul infrastructurii are un consiliu de supraveghere compus din reprezentanți ai proprietarilor finali ai întreprinderii integrate vertical.

(3) Administratorul infrastructurii are un consiliu de supraveghere compus din reprezentanți ai proprietarilor finali ai întreprinderii integrate vertical.

Consiliul de supraveghere poate consulta comitetul de coordonare menționat la articolul 7d cu privire la aspecte de competența acestuia.

Consiliul de supraveghere poate consulta comitetul de coordonare menționat la articolul 7d cu privire la aspecte de competența acestuia.

Deciziile privind numirea în funcție și prelungirea mandatului, condițiile de muncă, inclusiv remunerarea, și încetarea mandatului membrilor consiliului de administrație al administratorului infrastructurii sunt luate de consiliul de supraveghere. Identitatea și condițiile privind termenul, durata și încetarea mandatului persoanelor desemnate de consiliul de supraveghere pentru numirea în funcție sau prelungirea mandatului ca membri ai consiliului de administrație al administratorului infrastructurii, precum și motivele oricărei decizii propuse de încetare a mandatului, sunt notificate organismului de reglementare menționat la articolul 55. Condițiile respective și deciziile menționate la prezenta literă devin obligatorii numai dacă organismul de reglementare le-a aprobat în mod expres. Organismul de reglementare poate ridica obiecții cu privire la aceste decizii atunci când apar îndoieli cu privire la independența profesională a unei persoane numite în cadrul consiliului de administrație sau în cazul încetării premature a mandatului unui membru al consiliului de administrație al administratorului infrastructurii.

Deciziile privind numirea în funcție și prelungirea mandatului, condițiile de muncă, inclusiv remunerarea, și încetarea mandatului membrilor consiliului de administrație al administratorului infrastructurii sunt luate de consiliul de supraveghere. Identitatea și condițiile privind termenul, durata și încetarea mandatului persoanelor desemnate de consiliul de supraveghere pentru numirea în funcție sau prelungirea mandatului ca membri ai consiliului de administrație al administratorului infrastructurii, precum și motivele oricărei decizii propuse de încetare a mandatului, sunt notificate organismului de reglementare menționat la articolul 55. Condițiile respective și deciziile menționate la prezenta literă devin obligatorii numai dacă organismul de reglementare le-a aprobat în mod expres. Organismul de reglementare poate ridica obiecții cu privire la aceste decizii atunci când apar îndoieli cu privire la independența profesională a unei persoane numite în cadrul consiliului de administrație sau în cazul încetării premature a mandatului unui membru al consiliului de administrație al administratorului infrastructurii.

Membrilor consiliului de administrație care doresc să depună plângeri cu privire la încetarea prematură a mandatului lor li se garantează dreptul efectiv de a sesiza organismul de reglementare.

Membrilor consiliului de administrație care doresc să depună plângeri cu privire la încetarea prematură a mandatului lor li se garantează dreptul efectiv de a sesiza organismul de reglementare.

(4) Pentru o perioadă de trei ani de la părăsirea administratorului infrastructurii, membrii consiliului de supraveghere sau ai consiliului de administrație și personalul de nivel superior al administratorului infrastructurii nu au dreptul de a deține nicio funcție de nivel înalt în nicio altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical. Pentru o perioadă de trei ani de la părăsirea celorlalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, membrii consiliului de supraveghere sau ai consiliului de administrație și personalul de nivel superior al acestora nu au dreptul de a deține nicio funcție de nivel superior în cadrul administratorului infrastructurii.

 

(5) Administratorul infrastructurii are propriul său personal și are un sediu separat de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Accesul la sistemele de informații este protejat pentru a asigura independența administratorului infrastructurii. Regulamentele interne sau contractele de muncă limitează în mod clar contactele cu celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical la comunicările oficiale legate de exercitarea funcțiilor administratorului infrastructurii care sunt de asemenea exercitate în legătură cu alte întreprinderi feroviare din afara întreprinderii integrate vertical. Transferul altor categorii de personal decât cel menționat la litera (c) între administratorul infrastructurii și celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este posibil numai dacă se poate garanta faptul că nu vor fi transmise informații sensibile între administrator și entitățile respective.

(5) Administratorul infrastructurii are propriul său personal. Informațiile sensibile deținute de administratorul infrastructurii sunt protejate în mod corespunzător și nu sunt comunicare altor entități.

 

Administratorul infrastructurii poate oferi angajaților săi servicii sociale, cum ar fi cele oferite în școli, grădinițe, centre sportive și restaurante, la sediile utilizate de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Administratorul infrastructurii poate coopera cu alte entități din cadrul întreprinderii integrate vertical în ceea ce privește dezvoltarea sistemelor lor de informații.

 

Organismul de reglementare aprobă sau solicită modificări ale dispozițiilor privind punerea în aplicare a prezentului alineat în vederea garantării independenței administratorului infrastructurii. Organismul de reglementare poate solicita întreprinderii integrate să îi pună la dispoziție orice informații necesare.

(6) Administratorul infrastructurii are capacitatea de organizare necesară pentru a-și îndeplini toate funcțiile în mod independent de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical și nu are dreptul de a delega entităților juridice respective executarea acestor funcții sau a oricăror activități legate de ele.

(6) Administratorul infrastructurii are capacitatea de organizare necesară pentru a-și îndeplini toate funcțiile în mod independent.

 

Dacă nu există niciun conflict de interese, distorsiune pe piață sau discriminare și este garantat caracterul confidențial al informațiilor sensibile din punct de vedere comercial, administratorul infrastructurii poate subcontracta lucrări specifice de dezvoltare, reînnoire și întreținere, asupra cărora își păstrează puterea de decizie, unor întreprinderi feroviare sau oricărui organism acționând sub supravegherea administratorului infrastructurii.

(7) Membrii consiliilor de supraveghere sau de administrație și personalul de nivel superior al administratorului infrastructurii nu au interese și nu primesc beneficii financiare, direct sau indirect, de la alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Elementele bazate pe performanță ale remunerării lor nu depind de rezultatele comerciale ale niciunor alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical sau entități juridice aflate sub controlul său, ci numai de rezultatele administratorului infrastructurii.

 

 

(7a) Statele membre solicită organismului de reglementare să elaboreze orientări privind condițiile care trebuie îndeplinite pentru a consolida independența personalului și administrarea administratorului infrastructurii din cadrul unei întreprinderi integrate vertical și pentru a garanta evitarea oricărui conflict de interese sau divulgarea de informații sensibile. Aceste orientări sunt obligatorii pentru întreprinderea integrată vertical.

Articolul 7c

Articolul 7c

Procedura de verificare a conformității

Procedura de verificare a conformității

(1) La cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, Comisia decide dacă administratorii infrastructurii care fac parte dintr-o întreprindere integrată vertical îndeplinesc cerințele de la articolele 7a și 7b și dacă punerea în aplicare a cerințelor respective este adecvată pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile feroviare și absența denaturării concurenței în cadrul pieței relevante.

(1) La cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, Comisia decide dacă administratorii infrastructurii care fac parte dintr-o întreprindere integrată vertical îndeplinesc cerințele de la articolele 7a și 7b și dacă punerea în aplicare a cerințelor respective este adecvată pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile feroviare și absența denaturării concurenței în cadrul pieței relevante.

(2) Comisia are dreptul de a cere toate informațiile necesare, într-un termen rezonabil, de la statul membru în care își are sediul întreprinderea integrată vertical. Comisia consultă organismul sau organismele de reglementare vizate și, după caz, rețeaua de organisme de reglementare menționată la articolul 57.

(2) Comisia are dreptul de a cere toate informațiile necesare, într-un termen rezonabil, de la statul membru în care își are sediul întreprinderea integrată vertical. Comisia consultă organismul sau organismele de reglementare vizate și, după caz, rețeaua de organisme de reglementare menționată la articolul 57.

(3) Statele membre pot limita drepturile de acces prevăzute la articolul 10 pentru întreprinderile feroviare din cadrul întreprinderii integrate vertical din care face parte administratorul de infrastructură vizat, în cazul în care Comisia informează statele membre că nu a fost formulată nicio cerere în conformitate cu alineatul (1) sau în așteptarea examinării cererii de către Comisie sau dacă aceasta decide, în conformitate cu procedura menționată la articolul 62 alineatul (2), că:

(3) Statele membre pot limita drepturile de acces prevăzute la articolul 10 pentru întreprinderile feroviare din cadrul întreprinderii integrate vertical din care face parte administratorul de infrastructură vizat, în cazul în care Comisia:

(a) nu s-au oferit răspunsuri adecvate la cererile de informații formulate de Comisie în conformitate cu alineatul (2) sau

(a) informează statele membre că nu s-au oferit răspunsuri adecvate la cererile de informații formulate de Comisie în conformitate cu alineatul (2) sau

(b) administratorul de infrastructură vizat nu îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 7a și 7b sau

(b) decide, în conformitate cu procedura menționată la articolul 60, că administratorul infrastructurii vizat nu îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 7a și 7b sau

(c) punerea în aplicare a cerințelor prevăzute la articolele 7a și 7b nu este suficientă pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile feroviare și absența denaturării concurenței în statul membru în care își are sediul administratorul de infrastructură vizat.

(c) decide, în conformitate cu procedura menționată la articolul 60, că punerea în aplicare a cerințelor prevăzute la articolele 7a și 7b nu este suficientă pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile feroviare și absența denaturării concurenței în statul membru în care își are sediul administratorul de infrastructură vizat.

Comisia decide într-un termen rezonabil.

Comisia decide într-un termen rezonabil și demarează simultan o procedură de constatare a neîndeplinirea obligațiilor, în conformitate cu articolul 258 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, împotriva statului membru în cauză.

(4) Statul membru în cauză poate cere Comisiei să abroge decizia menționată la alineatul (3), în conformitate cu procedura menționată la articolul 62 alineatul (2), dacă demonstrează Comisiei, într-un mod pe care aceasta îl consideră satisfăcător, că motivele care au dus la adoptarea deciziei nu mai există. Comisia decide într-un termen rezonabil.

(4) Statul membru în cauză poate cere Comisiei să abroge decizia menționată la alineatul (3), în conformitate cu procedura menționată la articolul 62 alineatul (2), dacă demonstrează Comisiei, într-un mod pe care aceasta îl consideră satisfăcător, că motivele care au dus la adoptarea deciziei nu mai există. Comisia decide într-un termen rezonabil.

(5) Fără a aduce atingere alineatelor (1)-(4), continuarea respectării cerințelor prevăzute la articolele 7a și 7b este monitorizată de organismul de reglementare menționat la articolul 55. Orice solicitant are dreptul de a adresa o contestație organismului de reglementare în cazul în care consideră că cerințele respective nu sunt respectate. În cazul primirii unei astfel de contestații, organismul de reglementare decide, în termenele indicate la articolul 56 alineatul (9), cu privire la toate măsurile necesare pentru a remedia situația.

(5) Fără a aduce atingere alineatelor (1)-(4), continuarea respectării cerințelor prevăzute la articolele 7a și 7b este monitorizată de organismul de reglementare menționat la articolul 55. Orice solicitant are dreptul de a adresa o contestație organismului de reglementare în cazul în care consideră că cerințele respective nu sunt respectate. În cazul primirii unei astfel de contestații, organismul de reglementare decide, în termenele indicate la articolul 56 alineatul (9), cu privire la toate măsurile necesare pentru a remedia situația.

Amendamentul  59

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii instituie și organizează comitete de coordonare pentru fiecare rețea. Participarea în calitate de membri este deschisă cel puțin administratorului infrastructurii, solicitanților cunoscuți în sensul articolului 8 alineatul (3) și, la cerere, solicitanților potențiali, organizațiilor lor reprezentative, reprezentanților utilizatorilor serviciilor de transport de marfă și de călători și, dacă este relevant, autorităților regionale și locale. Reprezentanții statelor membre și organismul de reglementare în cauză sunt invitați la reuniunile comitetului de coordonare în calitate de observatori.

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii instituie și organizează comitete de coordonare pentru fiecare rețea. Participarea în calitate de membri este deschisă administratorului infrastructurii, solicitanților cunoscuți în sensul articolului 8 alineatul (3) și, la cerere, solicitanților potențiali, organizațiilor lor reprezentative, reprezentanților utilizatorilor serviciilor de transport de marfă și de călători și, dacă este relevant, autorităților regionale și locale, inclusiv autorităților competente. Reprezentanții statelor membre și organismul de reglementare în cauză sunt invitați la reuniunile comitetului de coordonare în calitate de observatori.

Amendamentul  60

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 2 – litera e

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e) procesul de alocare a capacității de infrastructură, inclusiv regulile de prioritate pentru alocarea capacității între diferitele categorii de utilizatori ai infrastructurii;

(e) procesul de alocare a capacității de infrastructură, inclusiv regulile de prioritate pentru alocarea capacității între diferitele categorii de utilizatori ai infrastructurii; principiile de coordonare în caz de conflict între cererile de exploatare a unui serviciu feroviar sunt reglementate de articolul 46 alineatul (4);

Justificare

Comitetul de coordonare ar trebui să discute normele prioritare pentru alocarea capacităților, inclusiv în caz de conflict între cereri; acesta este motivul pentru care se face referire la articolul 46 alineatul (4). Administratorul infrastructurii nu poate, în cazul unor cereri de acces concurente, să favorizeze în mod nejustificat întreprinderile mari în raport cu cele mai mici.

Amendamentul  61

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 2 – litera ga (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(ga) problemele cu care se confruntă utilizatorii de transport feroviar de marfă și de călători, precum calitatea serviciilor furnizate, tarifele infrastructurii și nivelul și transparența prețurilor serviciilor feroviare.

Justificare

Consultarea utilizatorilor de transport feroviar de marfă și de călători ar oferi comitetului de coordonare informații relevante pentru îndeplinirea sarcinilor sale în calitate de consilier al administratorului infrastructurii și al statului membru.

Amendamentul  62

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 2 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comitetul de coordonare are competența de a cere administratorului infrastructurii informațiile relevante de la literele (a)-(g) pentru a putea îndeplini sarcinile menționate.

Comitetul de coordonare are competența de a cere administratorului infrastructurii informațiile relevante de la literele (a)-(ga) pentru a putea îndeplini sarcinile menționate, fără a aduce atingere confidențialității comerciale.

Justificare

Crearea comitetului de coordonare trebuie să fie reglementată. Acest lucru nu trebuie să afecteze competențele de evaluare și de decizie ale statelor membre în materie de infrastructură feroviară și nici să aducă atingere principiului secretului de afaceri, indiferent dacă este vorba de administratorul infrastructurii sau de întreprinderile feroviare.

Amendamentul  63

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comitetul de coordonare stabilește un regulament de procedură care să includă, în special, reguli privind participarea la și frecvența reuniunilor, care trebuie să aibă loc cel puțin trimestrial. Un raport al discuțiilor comitetului de coordonare se transmite anual administratorului infrastructurii, statului membru, organismului de reglementare în cauză și Comisiei, cu indicarea pozițiilor respective ale membrilor comitetului.

(3) Comitetul de coordonare stabilește un regulament de procedură care să includă, în special, reguli privind participarea la și frecvența reuniunilor, care trebuie să aibă loc cel puțin trimestrial. Acest regulament prevede, printre altele, consultări periodice, cel puțin o dată pe an, cu utilizatorii serviciilor de transport feroviar de marfă și de călători și cu reprezentanți ai lucrătorilor din sectorul feroviar. Un raport al discuțiilor comitetului de coordonare se transmite anual administratorului infrastructurii, statului membru, organismului de reglementare în cauză, utilizatorilor serviciilor de transport feroviar de marfă și de călători reprezentanților interesați ai lucrătorilor din sectorul feroviar, precum și Comisiei, cu indicarea pozițiilor respective ale membrilor comitetului.

Amendamentul  64

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 e – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii participă și cooperează în cadrul unei rețele în vederea dezvoltării infrastructurii feroviare a Uniunii, în special în vederea unei realizări eficiente și la timp a rețelei transeuropene de transport, inclusiv a coridoarelor rețelei centrale, a coridoarelor de transport feroviar de marfă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 913/201011 și a planului de desfășurare a Sistemului european de management al traficului feroviar (ERTMS) prevăzut în Decizia 2012/88/UE12.

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii participă și cooperează în cadrul unei rețele în vederea dezvoltării infrastructurii feroviare a Uniunii, în special în vederea:

 

(i) unei realizări eficiente și la timp a rețelei transeuropene de transport, inclusiv a coridoarelor rețelei centrale, a coridoarelor de transport feroviar de marfă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 913/201011 și a planului de desfășurare a Sistemului european de management al traficului feroviar (ERTMS) prevăzut în Decizia 2012/88/UE12 și

 

(ii) asigurării unor servicii transfrontaliere de transport de călători eficiente și eficace în cadrul Uniunii, inclusiv a cooperării transfrontaliere pentru eliminarea blocajelor.

 

(1a) De asemenea, rețeaua dezvoltă principii-cadru comune în cea ce privește tarifele serviciilor transfrontaliere de călători care funcționează pe mai multe rețele, astfel cum este prevăzut la articolul 37, precum și în ceea ce privește alocarea capacităților în conformitate cu articolul 40. Aceste principii comune fac obiectul unui aviz al rețelei organismelor de reglementare menționate la articolul 57.

_________________

_________________

11 JO L 276, 20.10.2010, p. 22.

11 JO L 276, 20.10.2010, p. 22.

12 JO L 51, 23.2.2012, p. 51.

12 JO L 51, 23.2.2012, p. 51.

Justificare

Este nevoie de coordonare între administratorii de infrastructură pentru a facilita mobilitatea transfrontalieră.

Amendamentul  65

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 e – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Rețeaua participă la activitățile de monitorizare a pieței menționate la articolul 15 și efectuează o analiză comparativă a eficienței administratorilor infrastructurii pe baza unor indicatori și criterii de calitate comune, precum fiabilitatea, capacitatea, disponibilitatea, punctualitatea și siguranța rețelelor lor, calitatea și utilizarea activelor, întreținerea, reînnoirile, ameliorările, investițiile și eficiența financiară.

(2) Rețeaua participă la activitățile de monitorizare a pieței menționate la articolul 15 și efectuează o analiză comparativă a eficienței și eficacității administratorilor infrastructurii pe baza unor indicatori și criterii de calitate comune, precum fiabilitatea, capacitatea, disponibilitatea, punctualitatea și siguranța rețelelor lor, calitatea și utilizarea activelor, întreținerea, reînnoirile, ameliorările, investițiile, eficiența financiară și transparența cadrului și a normelor de tarifare.

Amendamentul  66

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 e – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comisia poate adopta măsuri care să stabilească principii și practici comune ale rețelei, în special pentru a asigura coerența analizei comparative, precum și procedurile de urmat pentru a coopera în cadrul rețelei. Măsurile respective se adoptă prin intermediul unui act de punere în aplicare, în conformitate cu procedura menționată la articolul 62 alineatul (3).”

(3) Ținând seama de opiniile exprimate de rețea, Comisia adoptă măsuri care să stabilească principii și practici comune ale rețelei, în special pentru a asigura coerența analizei comparative, precum și procedurile de urmat pentru a coopera în cadrul rețelei. Măsurile respective se adoptă prin intermediul unui act delegat, în conformitate cu procedura menționată la articolul 60.

Amendamentul  67

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 5 – litera aa (nouă)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 10 – alineatul 2 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) se introduce următorul alineat (2a):

 

„(2a) Un stat membru nu este obligat să acorde drept de acces la infrastructură în scopul exploatării oricărui tip de servicii unei întreprinderi feroviare atunci când acesta se află sub controlul direct sau indirect al unei sau al unor persoane dintr-o țară terță sau din țări terțe în care drepturile de acces la facilitățile de infrastructură și servicii nu sunt acordate întreprinderilor din Uniune în condiții similare celor prevăzute de prezenta directivă. În sensul prezentului alineat, controlul decurge din drepturi, contracte sau orice alte mijloace care, fie separat, fie combinate și având în vedere considerentele de drept sau de fapt relevante, conferă posibilitatea exercitării unei influențe decisive asupra unei întreprinderi, în special prin:

 

(a) dreptul de proprietate sau dreptul de folosință integrală sau parțială asupra activelor întreprinderii în cauză;

 

(b) drepturi sau contracte care conferă o influență decisivă asupra structurii, deliberărilor sau deciziilor organelor unei întreprinderi.”;

Justificare

Trebuie să se abordeze problema accesului la piața transportului de călători și de marfă în cazul întreprinderilor controlate din țări terțe. Este necesar și corect să se asigure existența unor condiții echilibrate, bazate pe reciprocitate. În absența unor astfel de condiții, niciun stat membru nu ar trebui să își deschidă piața pentru întreprinderi stabilite în țări terțe sau întreprinderi controlate direct sau indirect de persoane din țări terțe. Definiția este preluată din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi.

Amendamentul  68

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera a

Directiva 2012/34/UE

Articolul 11 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„(1) Statele membre pot limita dreptul de acces prevăzut la articolul 10 alineatul (2) pentru serviciile de transport de călători între un anumit punct de plecare și o anumită destinație atunci când unul sau mai multe contracte de servicii publice acoperă aceeași rută sau o rută alternativă, dacă exercițiul acestui drept ar compromite echilibrul economic al contractului sau contractelor de servicii publice în cauză.”;

(1) Statele membre pot limita dreptul de acces prevăzut la articolul 10 alineatul (2) pentru serviciile de transport de călători între un anumit punct de plecare și o anumită destinație atunci când unul sau mai multe contracte de servicii publice acoperă aceeași rută sau o rută alternativă, dacă exercițiul acestui drept ar compromite echilibrul economic al contractului sau contractelor de servicii publice în cauză.”; Serviciile de transport de călători de mare viteză nu sunt limitate în ceea ce privește dreptul lor de acces prevăzut la articolul 10 alineatul (2).

 

Autoritățile competente și administratorii infrastructurii notifică în prealabil toate părțile interesate cu privire la cererile de capacitate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului* care ar putea intra în conflict cu drepturile de acces acordate în temeiul articolului 10 din prezenta directivă.

 

Toate serviciile de călători care nu sunt incluse într-un contract de servicii publice sunt menționate ca servicii cu acces deschis.

 

În cazul în care o autoritate competentă creează un nou contract de servicii publice sau extinde domeniul de aplicare a unui contract existent în sensul utilizării unor capacități de infrastructură mai mari decât cele folosite anterior, drepturile de acces ale întreprinderilor care furnizează deja servicii cu acces direct care pot fi afectate de decizia autorității competente nu fac obiectul niciunei limitări.

 

___________________

 

* Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1191/69 și nr. 1107/70 ale Consiliului (JO L 315, 3.12.2007, p. 1).

Amendamentul  69

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera b

Directiva 2012/34/UE

Articolul 11 – alineatul 2 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Pentru a stabili dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis, organismul sau organismele de reglementare relevante menționate la articolul 55 efectuează o analiză economică obiectivă și își bazează decizia pe criterii prestabilite. Acest lucru este stabilit în urma unei cereri formulate de oricare dintre entitățile enumerate mai jos, în termen de o lună de la informarea privind serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4):

Pentru a stabili dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis, organismul sau organismele de reglementare relevante menționate la articolul 55 efectuează o analiză economică obiectivă și își bazează decizia pe criterii prestabilite.

 

Aceste criterii includ, printre altele, efectele exercitării dreptului de acces asupra profitabilității oricăror servicii incluse în contractul de servicii publice, inclusiv efectele asupra costului net suportat de autoritatea publică competentă care a atribuit contractul, cererea din partea călătorilor, stabilirea prețului biletelor, regimul de eliberare a biletelor, poziția și numărul stațiilor, precum și orarul și frecvența noului serviciu propus, și sunt stabilite de organismul de reglementare menționat la articolul 55, în conformitate cu măsurile menționate la alineatul (4) de la prezentul articol. Analiza stabilește dacă viabilitatea serviciilor exploatate în cadrul contractului de servicii publice este compromisă de un nou serviciu cu acces deschis.

 

Se consideră că echilibrul economic al contractului de servicii publice nu este compromis în cazul în care organismul de reglementare estimează că potențialul nou serviciu este în principal generator de venituri mai degrabă decât consumator de venituri pentru sectorul feroviar și că pierderea de venituri pentru setul de servicii prevăzute de contractul sau contractele de servicii publice, dacă există, nu este substanțială. În conformitate cu această analiză și cu decizia organismului de reglementare, statele membre sunt împuternicite să autorizeze, să modifice sau să refuze dreptul de acces la serviciul de călători în cauză.

 

(2a) Atunci când un contract de servicii publice este atribuit în urma unei proceduri publice de licitație concurențiale, în conformitate cu dreptul Uniunii, statele membre pot, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1370/2007, limita dreptul de acces prevăzut la articolul 10 alineatul (2) din prezenta directivă pe durata contractului respectiv de servicii publice între un loc de plecare și o destinație care face obiectul contractului de servicii publice. Informația privind limitarea acestui drept de acces este făcută publică atunci când este lansată procedura de licitație pentru contractul de servicii publice. Orice nou serviciu suplimentar în sensul articolului 10 alineatul (2) care este considerat de către organismul de reglementare ca fiind un serviciu în principal generator de venituri, mai degrabă decât un serviciu consumator de venituri pentru sectorul feroviar nu este limitat la nivelul accesului său.

 

Limitările menționate la prezentul paragraf nu au ca efect restrângerea dreptului de îmbarcare a călătorilor din orice stație situată pe ruta unui serviciu internațional și de debarcare în altă stație, inclusiv în stații situate în același stat membru.

 

(2b) Organismul sau organismele de reglementare care realizează analiza menționată la alineatele (2) și (2a) deliberează în urma unei cereri formulate de oricare dintre entitățile enumerate mai jos, în termen de o lună de la primirea informației privind serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4):

(a) autoritatea sau autoritățile competente care au atribuit contractul de servicii publice;

(a) autoritatea sau autoritățile competente care au atribuit contractul de servicii publice;

(b) oricare altă autoritate competentă interesată care are dreptul de a limita accesul în sensul prezentului articol;

(b) oricare altă autoritate competentă interesată care are dreptul de a limita accesul în sensul prezentului articol;

(c) administratorul infrastructurii;

(c) administratorul infrastructurii;

(d) întreprinderea feroviară care execută contractul de servicii publice;

(d) întreprinderea feroviară care execută contractul de servicii publice;

 

(da) întreprinderea feroviară care a solicitat capacitatea în conformitate cu articolul 38 alineatul (4);

Justificare

Criteriile care definesc echilibrul economic trebuie precizate mai în detaliu. Textul se inspiră din considerentul 21 din Directiva 2012/34/UE și din orientările interpretative din 2010 ale Comisiei.

Amendamentul  70

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera c

Directiva 2012/34/UE

Articolul 11 – alineatele 3 și 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

(c) alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

(3) Organismul de reglementare comunică motivele deciziei sale și condițiile în care una dintre entitățile enumerate mai jos poate solicita reconsiderarea deciziei în termen de o lună de la notificare:

(3) Organismul de reglementare comunică motivele deciziei sale și condițiile în care una dintre entitățile enumerate mai jos poate solicita reconsiderarea deciziei în termen de o lună de la notificare:

(a) autoritatea sau autoritățile competente în materie;

(a) autoritatea sau autoritățile competente în materie;

(b) administratorul infrastructurii;

(b) administratorul infrastructurii;

(c) întreprinderea feroviară care execută contractul de servicii publice;

(c) întreprinderea feroviară care execută contractul de servicii publice;

(d) întreprinderea feroviară care solicită accesul.”;

(d) întreprinderea feroviară care solicită accesul.”;

Dacă organismul de reglementare decide că echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis de serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4), el indică modificările posibile ale unui astfel de serviciu care ar garanta respectarea condițiilor de acordare a dreptului de acces prevăzute la articolul 10 alineatul (2).”;

Dacă organismul de reglementare decide în conformitate cu alineatul (2) că echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis de serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4), el indică modificările posibile ale unui astfel de serviciu care ar garanta respectarea condițiilor de acordare a dreptului de acces prevăzute la articolul 10 alineatul (2).”;

(4) Pe baza experienței acumulate de organismele de reglementare, de autoritățile competente și de întreprinderile feroviare și a activităților rețelei menționate la articolul 57 alineatul (1), Comisia adoptă până la 16 decembrie 2016 măsuri care să stabilească detaliile procedurii și criteriile care trebuie urmate în vederea aplicării alineatelor (1), (2) și (3) ale prezentului articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 62 alineatul (3).

(4) Pe baza experienței acumulate de organismele de reglementare, de autoritățile competente și de întreprinderile feroviare și a activităților rețelei menționate la articolul 57 alineatul (1), Comisia adoptă până la 16 decembrie 2016 măsuri care să stabilească detaliile procedurii și criteriile care trebuie urmate în vederea aplicării alineatelor (1), (2) și (3) ale prezentului articol. Respectivele acte delegate se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 60.

Justificare

Criteriile care definesc echilibrul economic trebuie precizate mai în detaliu. Textul se inspiră din considerentul (21) din Directiva 2012/34/UE și din orientările interpretative din 2010 ale Comisiei.

Amendamentul  71

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2012/34/UE

Articolul 13 a – titlul

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Sisteme comune de informații și de emitere integrată a biletelor

Sisteme comune de informații și de emitere a biletelor

Justificare

Prezentul articol se referă la crearea unui sistem de eliberare directă a biletelor pentru căile ferate, și nu la crearea unui sistem de eliberare a biletelor intermodal.

Amendamentul  72

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2012/34/UE

Articolul 13 a – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1371/200713 și Directivei 2010/40/UE14, statele membre pot solicita întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, sau pot decide să confere autorităților relevante competența de a institui un astfel de sistem. Dacă este instituit un astfel de sistem, statele membre se asigură că el nu provoacă denaturări ale pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare, precum și că este administrat de o entitate juridică publică sau privată sau de o asociație a tuturor întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de călători.

(1) Toate datele referitoare la orare sunt considerate a fi date publice și sunt puse la dispoziție în consecință.

 

Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1371/2007 și Directivei 2010/40/UE, statele membre solicită ca toate părțile interesate din sectorul feroviar, cum ar fi întreprinderile feroviare, administratorii infrastructurii și vânzătorii de legitimații de transport să folosească, până la data de 12 decembrie 2019, un sistem interoperabil de informații și de emitere directă a biletelor care să le permită pasagerilor să aibă acces la toate datele necesare pentru planificarea unei călătorii și să își rezerve și să își achiziționeze biletele în cadrul Uniunii.

 

Statele membre solicită întreprinderilor feroviare să coopereze pentru a crea, până la 12 decembrie 2019, un sistem comun de informații și de emitere a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor pentru toate serviciile de transport public feroviar de călători prestate pe baza unui contract de servicii publice în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 sau decid să împuternicească autoritățile competente să creeze un astfel de sistem. Acest sistem nu ar trebui să creeze o denaturare a pieței sau să facă discriminări între întreprinderile feroviare. Sistemul este administrat de o entitate juridică publică sau privată sau de o asociație a tuturor întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de călători.

 

Întreprinderile feroviare care prestează servicii comerciale publice de călători beneficiază de un acces nediscriminatoriu la sistem, cu scopul de a furniza informații și de a pune în vânzare bilete pentru transportul public feroviar de călători, în plus față de serviciile de transport pe care le prestează.

 

Orice sistem de acest tip este elaborat astfel încât să fie interoperabil în conformitate cu Directiva 2008/57/CE și cu specificațiile tehnice de bază privind aplicațiile telematice. Sistemul pune în aplicare respectivele cerințe tehnice astfel încât să asigure, în special, consecvența în ceea ce privește tarifele și compensarea, confidențialitatea informațiilor comerciale, protecția datelor personale și respectarea normelor în materie de concurență. Orice sistem sau aplicație care oferă servicii adiționale călătorilor trebuie să fie interoperabil(ă) în conformitate cu specificațiile tehnice sus-menționate.

 

Statele membre asigură un acces deschis și nediscriminatoriu la specificațiile tehnice de bază privind aplicațiile telematice.

 

Orice acord comercial încheiat între întreprinderile participante trebuie să respecte normele în materie de concurență.

 

Costurile unui astfel de sistem sunt repartizate în mod echitabil între întreprinderile feroviare participante, într-un mod care reflectă contribuțiile lor.

 

Organismul de reglementare asigură faptul că orice astfel de sistem de emitere directă a biletelor nu provoacă denaturări ale pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare.

 

De asemenea, statele membre pot solicita întreprinderilor feroviare și furnizorilor de servicii de transport de călători prin alte moduri de transport să participe la un sistem comun interoperabil de informații privind călătoriile și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, sau pot decide să confere autorităților relevante competența de a institui un astfel de sistem. Dacă este instituit un astfel de sistem, statele membre se asigură că el nu provoacă denaturări ale pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare și alți furnizori de servicii de transport de călători, precum și că este administrat de o entitate juridică publică sau privată sau de o asociație a tuturor întreprinderilor care operează servicii de transport de călători.

_________________

 

13 JO L 315, 3.12.2007, p. 14.

 

14 JO L 207, 6.8.2010, p. 1.

 

Justificare

Ar trebui făcută o distincție în ceea ce privește eliberarea directă a biletelor și eliberarea integrată a biletelor. Întrucât sectorul feroviar ar trebui să creeze cât mai curând posibil un sistem eficient de eliberare directă a biletelor, soluțiile integrate de eliberare a biletelor pentru biletele intermodale ar trebui să urmeze într-o etapă ulterioară.

Amendamentul  73

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2012/34/UE

Articolul 13 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Statele membre pot solicita întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de călători să instituie și să coordoneze planuri de urgență pentru a oferi călătorilor asistență, în sensul articolului 18 din Regulamentul (CE) nr. 1371/2007, în cazul unei perturbări majore a serviciilor.”

(2) Statele membre stabilesc și coordonează, inclusiv în ceea ce privește rutele principale din cadrul Uniunii, planuri naționale de urgență pentru a oferi călătorilor asistență, ținând seama de Decizia 2008/164/CE* a Comisiei, în cazul unei perturbări majore a serviciilor, declanșată de catastrofe naturale sau provocată de om. Fiecare administrator de gară și fiecare întreprindere feroviară care operează servicii de călători își pune în aplicare propriile planuri de urgență în conformitate cu planurile de urgență naționale.

 

__________________

 

* Decizia 2008/164/CE a Comisiei din 21 decembrie 2007 privind specificația tehnică de interoperabilitate referitoare la „persoane cu mobilitate redusă” din sistemul feroviar transeuropean convențional și de mare viteză (JO L 64, 7.3.2008, p. 72).

Amendamentul  74

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7 a (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 19 – litera da (nouă)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

7a. La articolul 19, se adaugă următoarea literă:

 

„(da) au convenit să aplice convențiile colective reprezentative din statele membre în care doresc să își desfășoare activitatea;”

Justificare

Dacă piața transportului feroviar de călători trebuie să devină mai deschisă, trebuie îmbunătățite și cerințele de bună reputație în ceea ce privește respectarea condițiilor de muncă pe care o întreprindere feroviară trebuie să le respecte pentru a obține o licență, pentru a evita deteriorarea condițiilor de muncă din cauza concurenței sporite.

Amendamentul  75

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 a (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 42 – alineatul 1 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

8a. La articolul 42 se introduce următorul alineat (1a):

 

„(1a) Pentru a preveni discriminarea solicitanților, organismul de reglementare menționat la articolul 55 din prezenta directivă aprobă în prealabil un astfel de acord-cadru și supraveghează un acord-cadru în vigoare din proprie inițiativă. De asemenea, un solicitant are dreptul de a prezenta o contestație organismului de reglementare în cazul în care consideră că nu a fost tratat în mod echitabil, că a fost discriminat sau vătămat în orice alt mod de un acord-cadru. În cazul contestării unui acord-cadru, organismul de reglementare, în termen de cel mult două luni de la data la care a primit contestația, fie confirmă că nu este necesară modificarea acordului-cadru, fie solicită modificarea acordului-cadru respectiv, în conformitate cu orientările stabilite de organismul de reglementare. Administratorul infrastructurii și întreprinderea feroviară se conformează deciziei organismului de reglementare de îndată ce acest lucru este posibil în practică și, în orice caz, în termen de cel mult o lună de la primirea notificării privind decizia respectivă din partea organismului de reglementare. Atunci când îndeplinește funcțiile descrise la prezentul alineat, organismul de reglementare acordă o atenție deosebită protecției secretelor comerciale.”

Justificare

Este important ca organismele de reglementare să dețină controlul asupra acordurilor-cadru, care pot fi o sursă importantă de discriminare.

Amendamentul  76

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 b (nou)

Directiva 2012/34

Articolul 46 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

8b. La articolul 46, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

 

(4) Principiile care reglementează procedura de coordonare se stabilesc în documentul de referință al rețelei. Acestea reflectă în special dificultatea stabilirii traseelor internaționale și efectul pe care orice modificare îl poate avea asupra altor administratori ai infrastructurii. În caz de conflict între cererile de prestare a unui serviciu feroviar pe același segment de piață, administratorul infrastructurii ia în considerare, la alocarea capacității, doar infrastructura contestată și nu volumul global al capacității solicitate de candidați.

Justificare

Chiar și un administrator independent al infrastructurii poate dori să favorizeze întreprinderile feroviare mari, în detrimentul celor mai mici, deoarece cele mari necesită, în general, mai multe capacități și, prin urmare, au o contribuție mai importantă la veniturile administratorului infrastructurii. Prezentul amendament clarifică faptul că administratorul infrastructurii nu poate, în cazul unor cereri de acces concurente, să favorizeze în mod nejustificat întreprinderile mari în raport cu cele mai mici.

Amendamentul  77

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 c (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 54 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

8c. La articolul 54, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

(1) În cazul perturbării circulației trenurilor provocată de o problemă de natură tehnică sau de un accident, administratorul infrastructurii ia toate măsurile necesare pentru restabilirea situației normale. Pentru aceasta, el elaborează un plan de intervenție în care enumeră diferitele organisme care trebuie informate în cazul accidentelor grave sau în cazul perturbării semnificative a circulației trenurilor. În cazul unei perturbări care ar putea afecta traficul transfrontalier, administratorul infrastructurii comunică toate informațiile relevante altor administratori de infrastructură a căror rețea și al căror trafic pot fi afectate de această perturbare. Administratorii infrastructurii în cauză colaborează pentru a readuce traficul transfrontalier în condiții de normalitate.

Justificare

Articolul 54 alineatul (1) se modifică pentru a garanta că informațiile privind perturbarea unei rețele, care ar putea avea un impact asupra traficului dintr-un alt stat membru, sunt comunicate altor administratori de infrastructură care ar putea fi afectați.

Amendamentul  78

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 d (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 55 – alineatul 3 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

8d. La articolul 55 se adaugă următorul alineat:

 

(3a) Statele membre se asigură că organismele de reglementare dispun de capacitățile organizatorice și funcționale necesare îndeplinirii funcțiilor menționate la articolul 56 din prezenta directivă și adoptă, după caz, un plan de acțiune privind dotarea organismelor cu aceste capacități.

Amendamentul  79

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 e (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 56

 

Textul în vigoare

Amendamentul

 

8e. Articolul 56 se modifică după cum urmează:

Funcțiile organismului de reglementare

Funcțiile organismului de reglementare

(1) Fără a aduce atingere articolului 46 alineatul (6), solicitantul are dreptul să conteste la organismul de reglementare în cazul în care consideră că nu a fost tratat echitabil, a fost discriminat sau a fost nedreptățit în orice fel și, în special, în legătură cu deciziile adoptate de către administratorul infrastructurii sau, după caz, de către întreprinderea feroviară sau de către operatorul unei infrastructuri de servicii în ceea ce privește:

(1) Fără a aduce atingere articolului 46 alineatul (6), solicitantul are dreptul să conteste la organismul de reglementare în cazul în care consideră că nu a fost tratat echitabil, a fost discriminat sau a fost nedreptățit în orice fel și, în special, în legătură cu deciziile adoptate de către administratorul infrastructurii sau, după caz, de către întreprinderea feroviară sau de către operatorul unei infrastructuri de servicii în ceea ce privește:

(a) documentul de referință al rețelei în versiunile provizorii și finale ale acestuia;

(a) documentul de referință al rețelei în versiunile provizorii și finale ale acestuia;

(b) criteriile stabilite în acesta;

(b) criteriile stabilite în acesta;

(c) procedura de alocare și rezultatul său;

(c) procedura de alocare și rezultatul său;

(d) sistemul de tarifare;

(d) sistemul de tarifare;

(e) nivelul sau structura tarifelor de infrastructură care i se cer sau i se pot cere a fi plătite;

(e) nivelul sau structura tarifelor de infrastructură care i se cer sau i se pot cere a fi plătite;

(f) măsuri privind accesul în conformitate cu articolele 10-13;

(f) măsuri privind accesul în conformitate cu articolele 10-13;

(g) accesul la servicii și tarifarea acestora, în conformitate cu articolul 13.

(g) accesul la servicii și tarifarea acestora, în conformitate cu articolul 13.

 

(ga) lucrări programate sau neprogramate de întreținere a infrastructurii.

 

(2) Fără a aduce atingere competențelor autorităților naționale din domeniul asigurării concurenței pe piața serviciilor feroviare, organismul de reglementare are competența de a monitoriza situația concurenței de pe piețele de servicii feroviare și, în special, de a controla literele (a)-(g) de la alineatul (1) din proprie inițiativă, în vederea prevenirii discriminării unor solicitanți. Organismul va verifica în special dacă documentul de referință al rețelei conține clauze discriminatorii sau creează puteri discreționare ale administratorului infrastructurii, care ar putea fi utilizate pentru discriminarea unor solicitanți.

(2) Fără a aduce atingere competențelor autorităților naționale din domeniul asigurării concurenței pe piața serviciilor feroviare, organismul de reglementare are competența de a monitoriza situația concurenței de pe piețele de servicii feroviare și, în special, de a controla literele (a)-(ga) de la alineatul (1) din proprie inițiativă, în vederea prevenirii discriminării unor solicitanți. Organismul verifică în special dacă documentul de referință al rețelei conține clauze discriminatorii sau creează puteri discreționare ale administratorului infrastructurii, care ar putea fi utilizate pentru discriminarea solicitanților.

(3) De asemenea, organismul de reglementare cooperează îndeaproape cu autoritatea națională în domeniul siguranței în sensul Directivei 2008/57/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în Comunitate [19], precum și cu autoritatea de acordare a licențelor în înțelesul prezentei directive.

 

(3) De asemenea, organismul de reglementare cooperează îndeaproape cu autoritatea națională în domeniul siguranței în sensul Directivei 2008/57/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în Comunitate [19], precum și cu autoritatea de acordare a licențelor în înțelesul prezentei directive.

Statele membre garantează că aceste autorități elaborează în comun un cadru pentru schimbul de informații și pentru cooperare vizând prevenirea efectelor negative asupra concurenței sau a siguranței pe piața feroviară. Acest cadru include un mecanism prin care organismul de reglementare poate să furnizeze autorităților naționale în domeniul siguranței și autorităților naționale de acordare a licențelor recomandări privind aspectele care ar putea afecta concurența pe piața feroviară și prin care autoritatea națională în domeniul siguranței poate să furnizeze organismului de reglementare și autorității de acordare a licențelor recomandări privind aspectele care ar putea afecta siguranța. Fără a aduce atingere independenței vreunei autorități în sfera competențelor sale, autoritatea relevantă examinează orice astfel de recomandare înainte de adoptarea deciziilor sale. În cazul în care autoritatea în cauză se abate de la această recomandare, precizează motivele în cadrul deciziilor pe care le adoptă.

Statele membre garantează că aceste autorități elaborează în comun un cadru pentru schimbul de informații și pentru cooperare vizând prevenirea efectelor negative asupra concurenței sau a siguranței pe piața feroviară. Acest cadru include un mecanism prin care organismul de reglementare poate să furnizeze autorităților naționale în domeniul siguranței și autorităților naționale de acordare a licențelor recomandări privind aspectele care ar putea afecta concurența pe piața feroviară și prin care autoritatea națională în domeniul siguranței poate să furnizeze organismului de reglementare și autorității de acordare a licențelor recomandări privind aspectele care ar putea afecta siguranța. Fără a aduce atingere independenței vreunei autorități în sfera competențelor sale, autoritatea relevantă examinează orice astfel de recomandare înainte de adoptarea deciziilor sale. În cazul în care autoritatea în cauză se abate de la această recomandare, precizează motivele în cadrul deciziilor pe care le adoptă.

(4) Statele membre pot decide ca organismului de reglementare să i se încredințeze sarcina de a adopta avize fără caracter obligatoriu cu privire la versiunile provizorii ale planului de afaceri menționat la articolul 8 alineatul (3), ale acordului de natură contractuală și ale planului de consolidare a capacității pentru a indica în special dacă aceste instrumente sunt conforme cu situația concurenței în cadrul pieței serviciilor feroviare.

(4) Statele membre pot decide ca organismului de reglementare să i se încredințeze sarcina de a adopta avize fără caracter obligatoriu cu privire la versiunile provizorii ale planului de afaceri menționat la articolul 8 alineatul (3), ale acordului de natură contractuală și ale planului de consolidare a capacității pentru a indica în special dacă aceste instrumente sunt conforme cu situația concurenței în cadrul pieței serviciilor feroviare.

(5) Organismul de reglementare deține o capacitate organizațională suficientă în ceea ce privește resursele umane și materiale, care este proporțională cu importanța sectorului feroviar din statele membre.

(5) Organismul de reglementare deține o capacitate organizațională suficientă în ceea ce privește resursele umane și materiale, care este proporțională cu importanța sectorului feroviar din statele membre.

(6) Organismul de reglementare se asigură că tarifele stabilite de către administratorul infrastructurii sunt în conformitate cu capitolul IV secțiunea 2 și sunt nediscriminatorii. Negocierile dintre solicitanți și administratorul infrastructurii cu privire la nivelul tarifelor de utilizare a infrastructurii sunt permise numai dacă sunt purtate sub supravegherea organismului de reglementare. Organismul de reglementare intervine dacă negocierile sunt susceptibile să contravină cerințelor prezentului capitol.

(6) Organismul de reglementare se asigură că tarifele stabilite de către administratorul infrastructurii sunt în conformitate cu capitolul IV secțiunea 2 și sunt nediscriminatorii. Organismul de reglementare se asigură că tarifele de acces stabilite de administratorul infrastructurii, de operatorii de infrastructuri de servicii sau de întreprinderile feroviare – inclusiv pentru accesul la calea ferată și la stații, la clădirile acestora și în celelalte facilități, precum și la facilitățile pentru afișarea informațiilor de călătorie – nu sunt discriminatorii. În acest sens, modificările propuse ale nivelului sau ale structurii tarifelor menționate la prezentul alineat se notifică organismului de reglementare cu cel puțin două luni înainte de intrarea lor în vigoare programată. Până cel târziu cu o lună înainte de intrarea lor în vigoare, organismul de reglementare poate insista ca modificările propuse să fie reduse, majorate, amânate sau anulate. Negocierile dintre solicitanți și administratorul infrastructurii cu privire la nivelul tarifelor de utilizare a infrastructurii sunt permise numai dacă sunt purtate sub supravegherea organismului de reglementare. Organismul de reglementare intervine dacă negocierile sunt susceptibile să contravină cerințelor prezentului capitol.

(7) Organismul de reglementare consultă cu regularitate și, în orice caz, cel puțin o dată la doi ani reprezentanții utilizatorilor serviciilor de transport feroviar de mărfuri și călători, pentru a ține cont de opiniile acestora referitoare la piața feroviară.

(7) Organismul de reglementare consultă cu regularitate și, în orice caz, cel puțin o dată la doi ani reprezentanții utilizatorilor serviciilor de transport feroviar de mărfuri și călători, pentru a ține cont de opiniile acestora referitoare la piața feroviară.

(8) Organismul de reglementare are competența să ceară informații relevante administratorului infrastructurii, solicitanților și oricărei alte părți implicate din statul membru respectiv.

(8) Organismul de reglementare are competența să ceară informații relevante administratorului infrastructurii, solicitanților și oricărei alte părți implicate din statul membru respectiv.

Informațiile solicitate se furnizează într-un termen rezonabil care se stabilește de către organismul de reglementare și care nu depășește o lună, cu excepția cazurilor în care, în circumstanțe excepționale, organismul de reglementare convine și autorizează o prelungire a termenului, care nu poate depăși două săptămâni. Organismul de reglementare este abilitat să aplice penalități corespunzătoare, inclusiv amenzi, pentru a impune conformarea cu aceste solicitări de informații. Informațiile care trebuie furnizate organismului de reglementare cuprind toate datele pe care acesta le solicită în cadrul funcției sale de apel și al funcției sale de monitorizare a concurenței de pe piața serviciilor feroviare, în conformitate cu alineatul (2). Acestea includ datele necesare în scopuri statistice și de observare a pieței.

Informațiile solicitate se furnizează într-un termen rezonabil care se stabilește de către organismul de reglementare și care nu depășește o lună, cu excepția cazurilor în care, în circumstanțe excepționale, organismul de reglementare convine și autorizează o prelungire a termenului, care nu poate depăși două săptămâni. Organismul de reglementare este abilitat să aplice penalități corespunzătoare, inclusiv amenzi, pentru a impune conformarea cu aceste solicitări de informații. Informațiile care trebuie furnizate organismului de reglementare cuprind toate datele pe care acesta le solicită în cadrul funcției sale de apel și al funcției sale de monitorizare a concurenței de pe piața serviciilor feroviare, în conformitate cu alineatul (2). Acestea includ datele necesare pentru observarea statistică și pentru observarea pieței.

(9) Organismul de reglementare analizează toate plângerile și, după caz, solicită informațiile relevante și inițiază consultări cu toate părțile implicate în termen de o lună de la primirea plângerii. Organismul de reglementare este obligat să ia hotărâri în privința plângerilor, să ia măsuri pentru a remedia situația și să informeze părțile cu privire la decizia sa motivată într-o perioadă de timp prestabilită, rezonabilă și, în orice caz, în termen de șase săptămâni de la primirea tuturor informațiilor relevante. Fără a aduce atingere competențelor autorităților naționale din domeniul concurenței în ceea ce privește asigurarea concurenței pe piețele serviciilor feroviare, organismul de reglementare decide, după caz, din proprie inițiativă cu privire la măsurile adecvate de corectare a discriminărilor împotriva solicitanților, a denaturărilor pieței și a altor tendințe nedorite înregistrate pe aceste piețe, în special cu trimitere la alineatul (1) literele (a)-(g).

(9) Organismul de reglementare analizează toate plângerile și, după caz, solicită informațiile relevante și inițiază consultări cu toate părțile implicate în termen de o lună de la primirea plângerii. Organismul de reglementare este obligat să ia hotărâri în privința plângerilor, să ia măsuri pentru a remedia situația și să informeze părțile cu privire la decizia sa motivată într-o perioadă de timp prestabilită, rezonabilă și, în orice caz, în termen de șase săptămâni de la primirea tuturor informațiilor relevante. Fără a aduce atingere competențelor autorităților naționale din domeniul concurenței în ceea ce privește asigurarea concurenței pe piețele serviciilor feroviare, organismul de reglementare decide, după caz, din proprie inițiativă cu privire la măsurile adecvate de corectare a discriminărilor împotriva solicitanților, a denaturărilor pieței și a altor tendințe nedorite înregistrate pe aceste piețe, în special cu trimitere la alineatul (1) literele (a)-(ga).

O hotărâre a organismului de reglementare este obligatorie pentru toate părțile vizate de aceasta și nu este supusă controlului unei alte instanțe administrative. Organismul de reglementare este abilitat să aplice penalități corespunzătoare, inclusiv amenzi.

O hotărâre a organismului de reglementare este obligatorie pentru toate părțile vizate de aceasta și nu este supusă controlului unei alte instanțe administrative. Organismul de reglementare este abilitat să aplice penalități corespunzătoare, inclusiv amenzi.

În cazul în care se formulează o contestație împotriva refuzului de acordare de capacități de infrastructură sau contra termenilor unei oferte de capacitate, organismul de reglementare fie confirmă faptul că hotărârea administratorului infrastructurii rămâne neschimbată, fie cere modificarea acelei hotărâri conform indicațiilor date de organismul de reglementare.

În cazul în care se formulează o plângere împotriva refuzului de acordare de capacități de infrastructură sau contra termenilor unei oferte de capacitate, organismul de control fie confirmă faptul că hotărârea administratorului infrastructurii rămâne neschimbată, fie cere modificarea acelei hotărâri conform instrucțiunilor sale. Administratorul infrastructurii se conformă deciziei organismului de reglementare în termen de maximum o lună de la primirea notificării cu privire la acea decizie.

(10) Statele membre se asigură că hotărârile luate de organismul de reglementare sunt supuse controlului jurisdicțional. Recursul poate avea efect suspensiv asupra deciziei organismului de reglementare numai când efectul imediat al deciziei organismului de reglementare poate provoca daune ireparabile sau vădit excesive recurentului. Această dispoziție nu aduce atingere competențelor instanței de recurs conferite de dreptul constituțional, după caz.

(10) Statele membre se asigură că hotărârile luate de organismul de reglementare sunt supuse controlului jurisdicțional. Recursul poate avea efect suspensiv asupra deciziei organismului de reglementare numai când efectul imediat al deciziei organismului de reglementare poate provoca daune ireparabile sau vădit excesive recurentului. Această dispoziție nu aduce atingere competențelor instanței de recurs conferite de dreptul constituțional, după caz.

(11) Statele membre se asigură că deciziile luate de organismul de reglementare sunt publicate.

(11) Statele membre se asigură că deciziile luate de organismul de reglementare sunt publicate.

(12) Organismul de reglementare are competența de a audita sau de a iniția audituri externe la administratorii de infrastructură, la operatorii de infrastructuri de servicii și, unde este relevant, la întreprinderile feroviare, pentru a verifica conformitatea cu dispozițiile de separare contabilă prevăzute la articolul 6. În această privință, organismul de reglementare are dreptul de a solicita orice informații relevante. În special, organismul de reglementare are competența de a solicita administratorului infrastructurii, operatorilor de infrastructuri de servicii și tuturor întreprinderilor ori entităților care efectuează sau integrează diverse tipuri de transport feroviar sau activități de administrare a infrastructurii, după cum se menționează la articolul 6 alineatele (1) și (2) și la articolul 13, să furnizeze integral sau parțial informațiile contabile enumerate în anexa VIII cu un nivel suficient de detaliu, după cum se consideră necesar și proporțional.

(12) Organismul de reglementare are competența de a audita sau de a iniția audituri externe la administratorii de infrastructură, la operatorii de infrastructuri de servicii și, unde este relevant, la întreprinderile feroviare, pentru a verifica conformitatea cu dispozițiile de separare contabilă prevăzute la articolul 6. În această privință, organismul de reglementare are dreptul de a solicita orice informații relevante. În special, organismul de reglementare are competența de a solicita administratorului infrastructurii, operatorilor de infrastructuri de servicii și tuturor întreprinderilor ori entităților care efectuează sau integrează diverse tipuri de transport feroviar sau activități de administrare a infrastructurii, după cum se menționează la articolul 6 alineatele (1) și (2) și la articolul 13, să furnizeze integral sau parțial informațiile contabile enumerate în anexa VIII cu un nivel suficient de detaliu, după cum se consideră necesar și proporțional.

Fără a aduce atingere competențelor autorităților naționale responsabile de ajutoarele de stat, organismul de reglementare poate de asemenea să tragă concluzii referitoare la ajutoarele de stat, pe care le raportează autorităților respective.

Fără a aduce atingere competențelor autorităților naționale responsabile de ajutoarele de stat, organismul de reglementare poate de asemenea să tragă concluzii referitoare la ajutoarele de stat, pe care le raportează autorităților respective.

(13) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 60 cu privire la anumite modificări ale anexei VIII. Astfel, anexa VIII poate fi modificată pentru a fi adaptată evoluției practicilor contabile și de control și/sau pentru a fi suplimentată cu noi elemente necesare pentru a verifica separarea conturilor.

(13) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 60 cu privire la anumite modificări ale anexei VIII. Astfel, anexa VIII poate fi modificată pentru a fi adaptată evoluției practicilor contabile și de control și/sau pentru a fi suplimentată cu noi elemente necesare pentru a verifica separarea conturilor.

Amendamentul  80

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 f (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 57 – alineatul 9 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

8f. La articolul 57 se adaugă următorul alineat:

 

„(9a) În cazul în care un solicitant consideră că decizia unui administrator de infrastructură împiedică dezvoltarea unui serviciu internațional, solicitantul poate sesiza rețeaua organismelor naționale de reglementare pentru a obține avizul acesteia. Organismul național de reglementare în cauză este informat despre această sesizare în același timp. După caz, rețeaua solicită informații de la administratorul de infrastructură și, în orice caz, de la organismul național de reglementare în cauză. Rețeaua adoptă și publică avizul său și îl comunică organismului național de reglementare în cauză.

 

Rețeaua organismelor naționale de reglementare prezintă Comisiei un raport anual de activitate. Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului:

 

În termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentei directive și cel târziu la 31 decembrie 2019, Comisia adoptă o propunere legislativă de instituire a unui organism de reglementare european unic, și îi conferă personalitate juridică, precum și un rol de supraveghere și de arbitraj care să îi permită să reglementeze chestiunile legate de serviciile transfrontaliere, precum și un rol de entitate de apel cu privire la deciziile luate de organismele naționale de reglementare. Acel nou organism înlocuiește rețeaua europeană a organismelor de reglementare.ˮ;

Amendamentul  81

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 2012/34/UE

Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Până la 31 decembrie 2024, Comisia evaluează impactul prezentei directive asupra sectorului feroviar și transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea directivei.

(1) Până la 31 decembrie 2024, Comisia evaluează impactul prezentei directive asupra sectorului feroviar și transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea directivei. Respectiva evaluare ia în considerare punctele de vedere exprimate de organismul de reglementare european privind persistența practicilor discriminatorii sau a altor tipuri de denaturare a concurenței și opiniile exprimate de partenerii sociali în cadrul comitetului pentru dialog social competent al Uniunii.

Amendamentul  82

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 2012/34/UE

Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Până la aceeași dată, Comisia evaluează dacă persistă practici discriminatorii sau alte tipuri de denaturare a concurenței în raport cu administratorii infrastructurii care fac parte dintr-o întreprindere integrată vertical. Dacă este oportun, Comisia propune noi măsuri legislative.”

Până la aceeași dată, organismul european de reglementare evaluează dacă persistă practici discriminatorii sau alte tipuri de denaturare a concurenței și publică recomandări pentru măsuri suplimentare de politici. Dacă este oportun, Comisia propune noi măsuri legislative bazate pe aceste recomandări.

Amendamentul  83

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9 a (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

9a. La articolul 63 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:

 

„Comisia evaluează, la cel mult 18 luni de la intrarea în vigoare a prezentei directive, impactul său asupra dezvoltării pieței muncii pentru personalul de bord din transportul feroviar și, dacă este cazul, propune noi măsuri legislative privind certificarea personalului de bord feroviar respectivˮ.

Amendamentul  84

Propunere de directivă

Articolul 1 a (nou)

Regulamentul (CE) nr. 1371/2007

Articolul 2 – alineatul 3

 

Textul în vigoare

Amendamentul

 

Articolul 1a

 

Regulamentul (CE) nr. 1371/2007 se modifică după cum urmează:

 

La articolul 2, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(3) De la data intrării în vigoare a prezentului regulament, articolele 9, 10, 11, 12, 19, articolul 20 alineatul (1) și articolul 26 se aplică tuturor serviciilor feroviare de transport de călători din întreaga Uniuneˮ.

Justificare

Această modificare a Regulamentului (CE) nr. 1371/2007 este necesară pentru a aduce acest text în conformitate cu noile dispoziții privind emiterea directă a biletelor și utilizarea sistemelor informatice. Acestea sunt abordate în articolele 9 și 10 din Regulamentul 1371/2007. Întrucât articolul 9 se aplică deja, statele membre ar putea acorda o derogare temporară de la aplicarea articolului 10. Pentru a crea o situație juridică coerentă, transpunerea acestuia ar trebui să devină obligatorie.

Amendamentul  85

Propunere de directivă

Articolul 3 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. În termen de trei luni de la publicare, prezenta directivă se pune la dispoziție, în formă consolidată, împreună cu Directiva 2012/34/UE, astfel cum o modifică.

Amendamentul  86

Propunere de directivă

Articolul 3 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Punctele 5 - 8 ale articolului 1 se aplică de la 1 ianuarie 2018 [la timp pentru graficul de circulație care începe la 14 decembrie 2019].

(2) Punctele 5 - 8 ale articolului 1 se aplică de la 1 ianuarie 2018 [la timp pentru graficul de circulație care începe la 14 decembrie 2019].

 

Până la data aplicării punctului 5 și fără a aduce atingere serviciilor de transport internațional de călători, statele membre nu vor fi obligate să acorde drept de acces întreprinderilor feroviare și filialelor lor controlate direct sau indirect, autorizate într-un stat membru în care drepturile de acces similare nu sunt acordate.

  • [1]  JO C 327, 12.11.2013, p. 122.
  • [2]  JO C 356, 5.12.2013, p. 92.

EXPUNERE DE MOTIVE

I. Propunerea Comisiei

În ultimul deceniu, trei „pachete feroviare” au vizat deschiderea progresivă a piețelor naționale și îmbunătățirea competitivității și interoperabilității căilor ferate. Totuși, ponderea modală a căilor ferate în cadrul transportului din cadrul UE a rămas modestă și continuă să existe numeroase obstacole tehnice. Cel de al patrulea pacher feroviar vizează eliminarea obstacolelor care limitează eficiența piețelor feroviare, pentru a îmbunătăți performanța sectorului și pentru a crea un spațiu feroviar unic european.

În ceea ce privește prezenta propunere, Comisia afirmă că obstacolele sunt legate în primul rând de accesul la piață al serviciilor de transport intern de călători, care limitează dezvoltarea sectorului și creează disparități între statele membre care și-au deschis și cele care nu și-au deschis piețele.

A doua serie de probleme sunt chestiuni legate de guvernanța administratorilor infrastructurii. Întrucât administratorii infrastructurii constituie monopoluri naturale, ei nu răspund întotdeauna necesităților pieței și ale utilizatorilor, limitând astfel performanțele întregului sector. În unele state membre, ei nu sunt în măsură să-și îndeplinească sarcinile din cauză că funcțiile lor sunt împărțite între diferite organisme. Cooperarea transfrontalieră între administratorii infrastructurii ar trebui, de asemenea, îmbunătățită.

De asemenea, mai multe bariere la intrarea pe piață rezultă din situații în care administrarea infrastructurii și operațiunile de transport fac parte din aceeași structură integrată. În acest caz, administratorii infrastructurii se pot confrunta cu un conflict de interese, situație care ar putea duce la discriminare în ceea ce privește accesul la infrastructură al altor întreprinderi feroviare.

În sfârșit, în cazul structurilor integrate este mult mai dificil să se asigure respectarea principiului separării conturilor între administrarea infrastructurii și operațiunile de transport. În cazul unei structuri integrate, organismele de reglementare se confruntă cu dificultăți privind trasabilitatea fluxurilor financiare între diferite filiale și societatea holding. Subvenționarea încrucișată și transferurile de fonduri alocate administratorului infrastructurii pentru a finanța activități concurențiale reprezintă nu doar o barieră importantă la intrarea pe piață pentru noii operatori, dar și o utilizare necorespunzătoare a ajutorului de stat.

II. Comentariile raportorului

Raportorul este de acord cu obiectivul general al Comisiei în ceea ce privește crearea unui spațiu feroviar unic european. Ponderea căilor ferate în raport cu alte moduri de transport ar trebui să crească iar UE ar trebui să aibă ambiția de a face din nou din căile ferate un mijloc de transport fiabil și atractiv. Totuși, liberalizarea nu ar trebui să reprezinte un scop în sine, ci ar trebui să fie considerată un instrument util pentru crearea unui sector mai competitiv, cu servicii de calitate. Deschiderea pieței trebuie să fie însoțită de norme stricte privind drepturile călătorilor în ceea ce privește informațiile legate de călătorie și emiterea biletelor, precum și norme sociale consolidate pentru lucrătorii din sectorul feroviar.

Este necesar, de asemenea, să se găsească echilibrul optim între deschiderea pieței și protejarea obligațiilor de serviciu public (OSP) pentru fiecare stat membru. Utilizarea selectivă a liniilor atractive din punct de vedere comercial ar trebui evitată, la fel cum ar trebui evitată închiderea sistematică a celor mai puțin profitabile.

În ceea ce privește propunerea Comisiei în curs de examinare, raportorul consideră că trebuie acordată o atenție deosebită următoarelor aspecte:

1. Deschiderea pieței și contractele de servicii publice: o abordare mai echilibrată

Serviciile cu acces deschis ar trebui să fie disponibile oriunde nu există OSP. Totuși, atunci când serviciile sunt prestate în cadrul unui contract de servicii publice, deschiderea pieței ar trebui să fie mai graduală decât a prevăzut Comisia. Este important să se ia în considerare eterogeneitatea rețelelor din punctul de vedere al dimensiunii și densității lor, precum și al varietății structurilor organizaționale din statele membre. Statele membre au experiențe diferite legate de procesul de deschidere a pieței și, prin urmare, ele ar trebui să dispună de suficientă flexibilitate pentru a-și organiza rețeaua astfel încât să ajungă la combinația optimă între servicii prin acces direct și servicii prestate în cadrul unui contract de servicii publice, pentru a garanta servicii de calitate pentru toți călătorii. Prin urmare, statele membre ar trebui să poată alege între mai multe opțiuni pentru a ajunge la echilibrul optim între accesul direct și OSP.

În conformitate cu propunerea Comisiei, întreprinderile feroviare au acum acces la rețeaua feroviară din întreaga Uniune pentru a presta toate tipurile de servicii de transport, fie că e vorba de transport de marfă sau de călători, la nivel național sau internațional. Statele membre pot limita acest acces direct pentru a proteja serviciile prestate în cadrul unui contract de servicii publice atunci când echilibrul economic al acestui contract ar putea fi periclitat de serviciul cu acces direct. Testul echilibrului economic este realizat de organismul de reglementare, care poate solicita apoi modificarea noului serviciu sau chiar blocarea sa.

Pe lângă această opțiune, ar trebui să fie posibilă și limitarea accesului deschis în cazul în care un contract de servicii publice a fost atribuit în urma unei proceduri de licitație competitive, acordând astfel dreptul exclusiv de a presta servicii feroviare operatorului căruia i-a fost atribuit contractul, fără a trebui să se efectueze testul echilibrului economic. Această procedură garantează încă un grad suficient de concurență, ținând seama de organizarea procedurii de licitație. În același timp, ea oferă mai multă certitudine în ceea ce privește planificarea autorităților competente și prestatorului contractului de servicii publice, odată ce serviciul este în curs de a fi prestat. Această opțiune a unei „abordări echilibrate” va permite, de asemenea, statelor membre și autorităților competente să se familiarizeze treptat cu licitațiile competitive. Atunci când un stat membru alege să limiteze dreptul la acces direct, acest lucru nu afectează dreptul cabotajului internațional, cu excepția cazului în care echilibrul economic al contractului de servicii publice în cauză ar putea fi compromis.

Definirea criteriilor pentru testul echilibrului economic trebuie să fie mai precisă și trebuie oferite principii directoare mai clare pentru a garanta aplicarea uniformă a acestui test în statele membre.

2. O mai bună guvernanță a sectorului feroviar

În această etapă, raportorul nu propune nicio modificare majoră în ceea ce privește prevederile referitoare la independența administratorului infrastructurii. În general, cu cât este mai puternic organismul de reglementare, cu atât sunt mai flexibile modalitățile structurii întreprinderilor integrate vertical. Prevederile privind organizarea sistemelor informatice și transferul de personal sunt prea normative și poate fi acordată o marjă de manevră mai largă întreprinderilor integrate pentru a lua măsurile corespunzătoare, sub supravegherea organismului de reglementare. Totuși, acest lucru exclude o mai mare flexibilitate în ceea ce privește transparența financiară între diferitele entități ale unei astfel de structuri integrate. Prin urmare, raportorul nu dorește să modifice dispozițiile relevante, astfel cum au fost propuse de Comisie.

Este propusă o consolidare a organismului de reglementare, care are competența de a aproba în prealabil tarifele care urmează să fie stabilite de administratorul infrastructurii, atunci când acesta aparține unui întreprinderi integrate. Raportorul dorește să sublinieze că toate statele membre trebuie să se asigure că organismul lor de reglementare are capacitatea organizațională necesară din punct de vedere al resurselor umane și materiale pentru a-și îndeplini obligațiile prevăzute la articolul 56 din Directiva 2012/34/UE.

Atunci când există o separare completă între gestionarul infrastructurii și întreprinderile feroviare, poate fi util ca acestora să li se permită să coopereze pe proiecte concrete, care ar duce la o mai bună administrare a infrastructurii și la servicii de transport de marfă și de călători de mai bună calitate. Această cooperare sau alianță ar trebui să fie limitată în timp, supravegheată de organismul de reglementare și nu ar trebui să amenințe independența administratorului infrastructurii. Ea ar trebui să contribuie la identificarea modalităților practice pentru soluționarea problemelor specifice, cum ar fi o mai bună organizare a traficului pe o porțiune a infrastructurii, în caz de întârzieri frecvente.

3. Drepturile călătorilor – stabilirea unui sistem de eliberare directă a biletelor

Prevederile privind drepturile călătorilor din Regulamentul 1371/2007[1] sunt un pas în direcția bună. Din păcate, acestea sunt prea slabe pentru a avea un impact major vizibil asupra dezvoltării unui sistem de emitere directă a biletelor în întreaga Uniune. Sectorul elaborează soluții, însă acestea vor rămâne opționale. Din punctul de vedere al drepturilor călătorilor, acest lucru nu este suficient. Raportorul propune ca dezvoltarea acestor servicii să devină obligatorie în toate statele membre până în 2020. Acest termen ar permite sectorului să utilizeze sistemul voluntar, care este în curs de dezvoltare sub auspiciile AEF.

În ceea ce privește sistemul integrat de emitere a biletelor, ar trebui dezvoltate soluții în paralel, ținând seama de utilitatea acestor sisteme, în special pentru transportul local și regional.

Raportorul consideră că datele privind orarele ar trebui puse la dispoziția părților terțe pentru a fi utilizate în vederea dezvoltării de soluții inovatoare pentru sistemele de planificare a călătoriilor etc.

4. Consolidarea prevederilor sociale

O mai mare deschidere a pieței și mai multă concurență trebuie să fie însoțite de o consolidare a normelor sociale pentru a limita orice efecte negative asupra personalului din sectorul feroviar. Concurența nu ar trebui să ducă la dumping social. Întreprinderile feroviare ar trebui să fie obligate să respecte toate normele în vigoare privind condițiile sociale și de muncă, iar nerespectarea acestora ar trebui să aibă consecințe negative pentru operatorul în cauză. Raportorul propune adăugarea la cerințele pentru obținerea unei licențe a angajamentului întreprinderilor de a respecta convențiile colective reprezentative în vigoare în statele membre în care întreprinderea feroviară dorește să își desfășoare activitatea.

Ar trebui făcute noi încercări pentru a stabili o certificare pentru personalul de bord, așa cum a propus inițial Comisia în 2004, propunere care, la acea dată, nu a fost sprijinită de Consiliu. Având în vedere că traficul internațional urmează să se intensifice, ar trebui stabilite cerințe minime pentru personalul de bord în întreaga Uniune, similare cu cele stabilite pentru mecanicii de locomotivă. Comisia ar trebui să garanteze punerea în aplicare corespunzătoare și deplină de către statele membre a Directivei 2005/47/CE a Consiliului.

În fine, pentru a crea condiții de concurență echitabile în ceea ce privește condițiile de muncă, ar trebui stabilit un dialog social permanent la nivel european pentru a garanta respectarea drepturilor sociale și un nivel înalt de calificări profesionale pentru personalul feroviar.

5. Clarificarea rolului Rețelei Europene a Administratorilor Infrastructurii

Rețeaua Administratorilor Infrastructurii propusă este, fără îndoială, un mijloc util de intensificare a cooperării transfrontaliere a administratorilor infrastructurii. Ea este lipsită însă de claritate și precizie. Prin urmare, sunt propuse o serie de completări și precizări în ceea ce privește cooperarea dintre coridoarele rețelei TEN-T și coridoarele pentru transportul feroviar de mărfuri, implicarea autorităților naționale responsabile cu securitatea și a AEF, dacă este cazul, și rolul Comisiei în cadrul rețelei.

  • [1]  Regulamentul (CE) nr. 1371/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind drepturile și obligațiile călătorilor din transportul feroviar

OPINIE MINORITARĂ

în conformitate cu articolul 52 alineatul (3) din Regulamentul de procedură

privind proiectul de raport referitor la

modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

Comisia pentru transport și turism

Raportor: Saïd El Khadraoui

Depusă de Jacky Hénin, Jaromír Kohlicek și Sabine Wils în numele Grupului GUE-NGL

întrucât primele trei pachete feroviare au dus la o creștere a costurilor pentru utilizatori, la scăderea dramatică a numărului de tone de mărfuri transportate pe căile ferate, precum și la deteriorarea condițiilor de muncă pentru lucrătorii feroviari,

întrucât pachetele feroviare anterioare nu au făcut obiectul unei evaluări serioase,

consideră că cel de-al patrulea pachet feroviar nu respectă interesele utilizatorilor în ceea ce privește costurile, siguranța și accesibilitatea;

consideră că separarea dintre administratorii infrastructurii și operatorii de transport duce la utilizarea veniturilor pentru plata dividendelor acționarilor, în loc să se realizeze investiții pentru consolidarea necesară a rețelei feroviare.

consideră că limitarea și chiar interzicerea, după perioada de tranziție, a atribuirii directe a contractelor de transport, aduce atingere drepturilor autorităților locale de a decide cu privire la modul în care doresc să își organizeze serviciile de transport public, drept garantat prin Protocolul nr. 26 la TUE; consideră că această obligație de a recurge la o procedură de ofertare va genera costuri inutile pentru autoritățile locale;

consideră că cel de-al patrulea pachet feroviar ar înrăutăți condițiile de muncă ale lucrătorilor feroviari; consideră că punerea sub presiune a lucrătorilor feroviari este periculoasă pentru siguranța tuturor;

respinge, prin urmare, în întregime cel de-al patrulea pachet feroviar, deoarece el accentuează logica distructivă a liberalizării.

AVIZ al Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (20.11.2013)

destinat Comisiei pentru transport și turism

referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))

Raportor pentru aviz: Frédéric Daerden

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Diversele liberalizări ale sectoarelor serviciilor realizate de Uniunea Europeană de zeci de ani, inclusiv în sectorul transporturilor feroviare, au drept punct de pornire punerea în aplicare a articolului 26 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și, prin urmare, sunt o parte integrantă din proiectul său.

Acest obiectiv de realizare a pieței comune nu trebuie să constituie un scop în sine, ci ar trebui să vizeze mai degrabă scăderea costului serviciilor pentru consumatori, menținând, în același timp, un nivel ridicat de calitate a serviciilor, care să fie accesibile tuturor.

Din perspectiva anilor ce s-au scurs, se pare că diversele mișcări de liberalizare a unor sectoare ale căror servicii au fost asigurate în mod istoric de operatori publici prin monopoluri naționale de exploatare nu au satisfăcut acest obiectiv dublu.

Până și în sectorul transporturilor feroviare există exemple de nemulțumire:

•     În cazul transportului internațional de călători, care este deschis concurenței din 2010, creșterea concurenței nu a dus la scăderea semnificativă a prețurilor și a dus la închiderea unor vechi linii transfrontaliere care nu funcționau după modelul liniilor de mare viteză. De altfel, sectorul nu a cunoscut creșterea așteptată, cotele de piață trebuind să fie câștigate mai degrabă pe plan intermodal decât intramodal.

•     În ceea ce privește transportul național de călători în Marea Britanie, statul membru cel mai avansat în ceea ce privește legislația de liberalizare: CESE subliniază foarte bine nemulțumirea utilizatorilor britanici și nevoia recurentă de implicare a statului în integrarea sectorului (tarife, distribuție, orare...).

•     În cazul transportului național de călători în ansamblul Uniunii au fost introduse nu mai puțin de 15 proceduri de infracțiune pentru transport inadecvat, lucru care demonstrează ritmul prea susținut al acestei liberalizări care, pentru a participa la construirea proiectului european, trebuie să fie realizată fără a aduce atingere modelelor naționale care au furnizat cetățenilor un model de calitate timp de multe decenii.

Ținând seama de aceste fapte, raportorul consideră că nu a fost demonstrată necesitatea unei aprofundări a liberalizării sectorului transportului feroviar de călători și a încercat, prin amendamentele sale, să atenueze riscul consecințelor negative pentru cetățeni, în special pentru lucrătorii din sector, pe mai multe planuri:

•     o guvernanță cât se poate de integrată: chiar dacă separarea strictă a administratorilor de infrastructuri și a transportatorilor este fondată pe plan concurențial, temerile pe care acest lucru le suscită în cadrul organizațiilor de utilizatori, al sindicatelor din sector sau al operatorilor „istorici” invită raportorul să adopte o abordare nuanțată; este foarte probabil că aceasta va antrena diminuarea utilizării în comun a resurselor pentru investițiile materiale și creșterea birocrației, lucru care este nefast pentru calitatea serviciilor și pentru siguranța utilizatorilor; prin urmare, raportorul a ales să acorde organismului național de reglementare cel mai mare grad de libertate posibil în domeniu, în conformitate cu hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene din 28 februarie 2013;

•     cel mai mare grad de libertate posibil pentru statele membre în ceea ce privește alegerea între procedurile de ofertare și atribuirea directă a concesionărilor de servicii publice prin creșterea substanțială a plafoanelor;

•     introducerea în planurile naționale pentru transportul public durabil, în ceea ce privește aspectele sale sociale și de mediu, a unor norme de protecție a utilizatorilor, a lucrătorilor și a mediului, facilitând, astfel, introducerea acestor criterii calitative, sociale și de mediu în procedurile de ofertare;

•     consolidarea protecției lucrătorilor prin oferirea unor posibilități extinse de transfer a personalului în cadrul noii întreprinderi concesionare a unui serviciu public: prin consolidarea dialogului social în cadrul structurilor; prin clarificarea dreptului social aplicabil personalului de bord, în special prin certificarea acestuia; prin solicitarea statelor membre să instituie responsabilitatea socială solidară a ofertantului și a subcontractanților săi, pentru a evita dumpingul social;

•     reciprocitatea necesară în ceea ce privește deschiderea piețelor între statele membre;

•     o perioadă tranzitorie introdusă pentru statele membre și extinsă pe o perioadă mult mai lungă (până în 2029) pentru a acorda decidenților politici ai Uniunii timpul necesar pentru recul și analiză înainte de a avansa în cadrul procesului de liberalizare.

AMENDAMENTE

Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale recomandă Comisiei pentru transport și turism, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 2 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Mai multe studii și chestionare demonstrează că statele membre care și-au deschis piețele pentru transporturile interne de călători, precum Suedia și Regatul Unit, piața feroviară a crescut, inclusiv numărul călătorilor și a personalului satisfăcut.

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură.

(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură pentru a îmbunătăți calitatea serviciilor feroviare de pe teritoriul Europei, garantând totodată standardele sociale și condițiile de ocupare a forței de muncă.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Considerentul 4 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) Statele membre sunt responsabile cu organizarea propriilor piețe ale muncii pentru personalul din sectorul feroviar. Acestea ar trebui să se asigure că modul în care este organizată piața muncii nu afectează calitatea serviciului. Legislația Uniunii asigură deja un cadru clar pentru protecția lucrătorilor din domeniul feroviar.

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Considerentul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) O mai bună coordonare între administratorii infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui asigurată prin instituirea unui comitet de coordonare, pentru a obține o administrare și o utilizare eficientă a infrastructurii.

eliminat

Justificare

Considerentul nu are o valoare adăugată pentru versiunea finală a acestui text. Este doar o reamintire a clauzei de rendez-vous din directiva reformată ajungând să fie actuala propunere a Comisiei.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Considerentul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Aspectele transfrontaliere ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii.

(7) Este necesar să se îmbunătățească și să se consolideze cooperarea transfrontalieră dintre administratorii infrastructurilor. Aspectele transfrontaliere ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Considerentul 9 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(9a) Întreprinderile integrate vertical nu pot avea niciodată independența necesară dintre administratorul infrastructurii și întreprinderea feroviară. Structura poate, prin urmare, să conducă la subvenții transversale, care împiedică condițiile de concurență echitabile și conduce la denaturarea concurenței.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Considerentul 12 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(12a) Ar trebui să se analizeze cu mare seriozitate chestiunea îmbunătățirii siguranței căilor ferate în timpul procesului de deschidere a pieței pentru serviciile interne de transport feroviar de călători, în special când este vorba de reformarea structurilor integrate existente, pentru a evita introducerea unor noi obstacole administrative care să compromită menținerea și îmbunătățirea siguranței.

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Considerentul 13 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(13a) Având în vedere caracterul eterogen al rețelelor din punctul de vedere al dimensiunii și densității acestora și varietatea structurilor organizaționale ale autorităților naționale, locale sau regionale și experiențele lor respective în ceea ce privește procesul de deschidere a pieței, fiecare stat membru trebuie să dispună de suficientă flexibilitate pentru a-și organiza rețeaua astfel încât să se poată ajunge la o combinație optimă de servicii cu acces direct și de servicii oferite în urma încheierii unor contracte de servicii publice, pentru a garanta servicii de înaltă calitate și ușor accesibile pentru toți călătorii.

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Considerentul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant.

(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite calitatea serviciului și disponibilitatea și în zonele îndepărtate sau echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Considerentul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18a) Pentru a stabili dacă calitatea unui serviciu furnizat în cadrul unui contract de servicii publice ar fi compromisă de un serviciu furnizat în mod liber, în aceeași rețea, organismele de control trebuie să ia în considerare efectele asupra rețelei, întreținerea conexiunilor, punctualitatea, disponibilitatea, abordabilitatea și accesibilitatea serviciilor furnizate în cadrul unui contract de servicii publice.

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Considerentul 19

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să poată cere întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor. Dacă este instituit un astfel de sistem, este necesar să se garanteze că el nu creează o denaturare a pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare.

(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să solicite întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, inclusiv a tuturor cerințelor sociale. Serviciul de oferire de bilete nu ar trebui să creeze bariere pentru persoanele cu handicap, persoanele în vârstă sau persoanele care necesită un sprijin special.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Considerentul 19 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19a) În vederea realizării spațiului feroviar unic european și având în vedere concurența din acest sector, Comisia sprijină și încurajează în mod activ dialogul social la nivelul Uniunii pentru a garanta că lucrătorii din sectorul feroviar sunt protejați mai bine, pe termen lung, împotriva efectelor nedorite ale deschiderii pieței și că condițiile de muncă nu se deteriorează în acest sector, dar și pentru a elabora răspunsuri comune la provocările care decurg din punerea în aplicare a celui de al patrulea pachet feroviar. În acest context, impactul componentei psihosociale a schimbării asupra personalului afectat trebuie analizat în mod deosebit. În acest sens, ar trebui stabilite condiții de reglementare a deschiderii piețelor, în special cerința ca statele membre să încheie acorduri colective aplicabile pe întreg teritoriul lor.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Considerentul 19 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19b) Comisia garantează punerea în aplicare deplină și corespunzătoare de către statele membre a dispozițiilor Directivei 2005/47/CE a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acordul dintre Comunitatea Căilor Ferate Europene (CER) și Federația Europeană a Lucrătorilor în Transporturi (ETF) asupra anumitor aspecte legate de condițiile de muncă ale lucrătorilor mobili care prestează servicii de interoperabilitate transfrontalieră în sectorul feroviar1, în special siguranța acestora.

 

__________________

 

1 JO L 195, 27.7.2005, p. 15.

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Considerentul 19 c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19c) Întreprinderile feroviare și administratorii infrastructurii ar trebui să instituie în cadrul culturii lor în materie de siguranță o „cultură echitabilă” pentru a încuraja în mod activ personalul să raporteze accidentele, incidentele și incidentele evitate la limită din motive de siguranță fără a face obiectul unor pedepse sau al discriminării. O cultură echitabilă permite industriei feroviare să învețe lecții din accidente, incidente și incidente evitate la limită și, prin urmare, să îmbunătățească siguranța feroviară pentru lucrători și pentru persoanele care călătoresc.

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Considerentul 19 d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19d) Respectarea normelor privind munca, condusul și timpul de odihnă pentru mecanicii de locomotivă este esențială pentru a asigura siguranța căilor ferate și o concurență corectă. Într-o piață feroviară europeană deschisă, caracterizată prin multiplicarea operațiunilor transfrontaliere, trebuie să se controleze și să se asigure respectarea timpului consacrat muncii, condusului și, respectiv, odihnei. Autoritățile naționale responsabile cu siguranța ar trebui să aibă sarcina de a verifica și asigura aplicarea acestor norme; Comisia ar trebui să propună norme și verificări periodice obligatorii. Acest lucru este posibil doar prin introducerea unui echipament electronic la bord care să înregistreze timpul consacrat de mecanicii de locomotivă pentru condus și respectiv odihnă.

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Considerentul 19 e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19e) Ținând seama de dezvoltarea spațiului feroviar unic european și de deschiderea în continuare a pieței transporturilor feroviare, statele membre ar trebui să utilizeze convențiile colective reprezentative încheiate între partenerii sociali, fără a aduce atingere legislației naționale și acordurilor colective în vigoare, pentru a evita dumpingul social și concurența neloială.

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Considerentul 19 f (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19f) Personalul la bord este un grup de profesioniști din cadrul sectorului feroviar care efectuează sarcini legate de asigurarea siguranței. În mod tradițional, personalul la bord efectuează sarcini legate de siguranța operațională în cadrul sistemului feroviar și este responsabil pentru confortul și siguranța pasagerilor la bordul trenurilor. Ar fi folositoare o certificare asemănătoare cu certificarea mecanicilor de locomotivă pentru a garanta un nivel înalt de calificare și de competență, pentru a recunoaște relevanța acestor grupuri profesionale în ceea ce privește asigurarea siguranței serviciilor feroviare, dar și pentru a facilita mobilitatea lucrătorilor.

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Considerentul 19 g (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(19g) Comisia ar trebui să evalueze impactul prezentei directive asupra dezvoltării pieței muncii pentru personalul din transportul feroviar și, după caz, să propună măsuri privind certificarea personalului de bord din sectorul feroviar.

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Considerentul 19 h (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19h) Organismul național de reglementare ar trebui să aprobe modalitățile de transfer al personalului sau să solicite modificări ale acestora. Acest lucru ar putea include recurgerea la dreptul de renunțare în cazul personalului care urmează să fie transferat. La luarea deciziei, organismul de reglementare ar trebui să încerce să evite transferul de informații sensibile de la gestionarul infrastructurii către o altă entitate din cadrul întreprinderii integrate.

Amendamentul  20

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 1 – litera a

Directiva 2012/34/UE

Articolul 3 – punctul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„(2) «administratorul infrastructurii» înseamnă orice organism sau firmă care asigură dezvoltarea, operarea și întreținerea infrastructurii feroviare pe o rețea; dezvoltarea include planificarea rețelei, planificarea financiară și a investițiilor, precum și construcția și modernizarea infrastructurii; operarea infrastructurii cuprinde toate elementele procesului de alocare a traselor, incluzând atât definirea, cât și evaluarea disponibilității și alocarea traselor individuale, gestionarea traficului și tarifarea infrastructurii, incluzând stabilirea și colectarea tarifelor; întreținerea include reînnoirea infrastructurii și celelalte activități de administrare a activelor;

„(2) administratorul infrastructurii înseamnă orice organism sau firmă care asigură, în special, dezvoltarea, operarea și întreținerea infrastructurii feroviare pe o rețea; dezvoltarea include planificarea rețelei, planificarea financiară și a investițiilor, precum și construcția și modernizarea infrastructurii; operarea infrastructurii cuprinde toate elementele procesului de alocare a traselor, incluzând atât definirea, cât și evaluarea disponibilității și alocarea traselor individuale, gestionarea traficului și tarifarea infrastructurii, incluzând stabilirea și colectarea tarifelor; întreținerea include reînnoirea infrastructurii și celelalte activități de administrare a activelor;

Justificare

Noua formulare a definiției „administratorului infrastructurii” oferă o clarificare a sarcinilor administratorului, de exemplu, prin adăugarea cuvintelor „în special” la definiția actuală. Aceasta ar face ca noua listă a funcțiilor administratorului să fie o listă închisă.

Amendamentul  21

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 1 – litera b

Directiva 2012/34/UE

Articolul 3 – punctul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) Punctul 5 se elimină;

eliminat

Justificare

Eliminarea punctului privind definiția traficului internațional constituie o problemă pentru statele membre care au o frontieră feroviară externă cu țări terțe. Există un risc de apariție a unei lacune juridice.

Amendamentul  22

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 2

Directiva 2012/34/UE

Articolul 6 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. La articolul 6, alineatul (2) se elimină.

eliminat

Justificare

Eliminarea dispoziției care permite organizarea serviciilor de management și a serviciilor de transport în cadrul unei întreprinderi unice – în pofida faptului că ele sunt separate în scopuri contabile – este excesivă. Eliminarea acestei dispoziții ar avea efecte adverse ample (administrative, financiare, juridice și sociale) pentru numeroase întreprinderi feroviare care își desfășoară activitatea în mod eficace și în mod efectiv pe piața europeană.

Amendamentul  23

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 1 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre se asigură că administratorul infrastructurii îndeplinește toate funcțiile menționate la articolul 3 punctul (2) și este independent de orice întreprindere feroviară.

Statele membre pot utiliza orice mijloace consideră de cuviință pentru a se asigura că administratorul infrastructurii îndeplinește toate funcțiile menționate la articolul 3 punctul (2) și este independent de orice întreprindere feroviară.

Amendamentul  24

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 1 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Pentru a garanta independența administratorului infrastructurii, statele membre se asigură că administratorii infrastructurii sunt organizați în cadrul unei entități care să fie distinctă din punct de vedere juridic de orice întreprindere feroviară.

Pentru a garanta independența administratorului infrastructurii, statele membre se asigură că administratorii infrastructurii sunt organizați în cadrul unei entități care să fie distinctă din punct de vedere juridic de orice întreprindere feroviară, în limitele necesare pentru a evita birocrația dintre entități și pentru a facilita investițiile în rețea pentru a asigura un serviciu de calitate, fără a crește costurile de funcționare.

Amendamentul  25

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3 – subpunctul 2

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 2 – partea introductivă

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) De asemenea, statele membre se asigură că aceeași sau aceleași persoane juridice sau fizice nu au dreptul:

(2) De asemenea, statele membre se asigură că aceeași sau aceleași persoane juridice sau fizice nu au dreptul, direct sau indirect:

Amendamentul  26

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 2 – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) să numească membri în consiliul de supraveghere, în consiliul de administrație sau în organismele care reprezintă legal un administrator al infrastructurii, și concomitent să exercite în mod direct sau indirect controlul, să aibă interese financiare sau să exercite drepturi asupra unei întreprinderi feroviare;

(b) să numească directorul general, membrii consiliului de supraveghere, consiliul de conducere, consiliul de administrație, organismele care reprezintă legal un administrator al infrastructurii, și concomitent să exercite în mod direct sau indirect controlul, să aibă interese financiare sau să exercite drepturi asupra unei întreprinderi feroviare;

Amendamentul  27

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Dacă nu există niciun conflict de interese și este garantat caracterul confidențial al informațiilor sensibile din punct de vedere comercial, administratorul infrastructurii poate subcontracta lucrări specifice de dezvoltare, reînnoire și întreținere, asupra cărora își păstrează puterea de decizie, unor întreprinderi feroviare sau oricărui organism acționând sub supravegherea administratorului infrastructurii.

(4) Dacă nu există niciun conflict de interese și este garantat caracterul confidențial al informațiilor sensibile din punct de vedere comercial, administratorul infrastructurii poate subcontracta lucrări specifice de dezvoltare, reînnoire și întreținere, asupra cărora își păstrează puterea de decizie, unor întreprinderi feroviare sau oricărui organism acționând sub supravegherea administratorului infrastructurii. Aceste acorduri de subcontractare sunt în concordanță cu normele de reglementare a licitației competitive și, după caz, a contractelor publice. Administratorul infrastructurii își menține responsabilitatea pentru lucrările subcontractate.

Amendamentul  28

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) În cazul în care la data intrării în vigoare a prezentei directive administratorul infrastructurii face parte dintr-o întreprindere integrată vertical, statele membre pot decide să nu aplice alineatele (2)-(4) din prezentul articol. În acest caz, statul membru în cauză se asigură că administratorul infrastructurii îndeplinește toate funcțiile menționate la articolul 3 alineatul (2) și are o independență organizațională și decizională efectivă față de orice întreprindere feroviară, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolele 7a-7c.”

(5) În cazul în care administratorul infrastructurii face parte dintr-o întreprindere integrată vertical, statele membre pot decide să nu aplice alineatele (2)-(4) din prezentul articol. În acest caz, statul membru în cauză se asigură că administratorul infrastructurii îndeplinește toate funcțiile menționate la articolul 3 alineatul (2) și are o independență organizațională și decizională efectivă față de orice întreprindere feroviară, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolele 7a-7c.”

Justificare

Statele membre ar trebui să fie autorizate să aleagă, de asemenea, pe viitor între o separare a administratorului infrastructurii de întreprinderile feroviare sau o structură integrată.

Amendamentul  29

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 b – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Administratorul infrastructurii are propriul său personal și are un sediu separat de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Accesul la sistemele de informații este protejat pentru a asigura independența administratorului infrastructurii. Regulamentele interne sau contractele de muncă limitează în mod clar contactele cu celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical la comunicările oficiale legate de exercitarea funcțiilor administratorului infrastructurii care sunt de asemenea exercitate în legătură cu alte întreprinderi feroviare din afara întreprinderii integrate vertical. Transferul altor categorii de personal decât cel menționat la litera (c) între administratorul infrastructurii și celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este posibil numai dacă se poate garanta faptul că nu vor fi transmise informații sensibile între administrator și entitățile respective.

(5) Administratorul infrastructurii are propriul său personal și are un sediu separat de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Accesul la sistemele de informații este protejat pentru a asigura independența administratorului infrastructurii. Transferul altor categorii de personal decât cel menționat la alineatul (4) între administratorul infrastructurii și celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este posibil numai dacă se poate garanta faptul că nu vor fi transmise informații sensibile între administrator și entitățile respective.

 

Administratorul infrastructurii poate coopera cu alte entități din cadrul întreprinderii integrate vertical în ceea ce privește dezvoltarea sistemelor lor de informații, cu condiția să fie garantat că informațiile sensibile deținute de administratorul infrastructurii sunt protejate în mod corespunzător.

 

Organismul de reglementare aprobă sau solicită modificări ale dispozițiilor privind punerea în aplicare a prezentului alineat primul și al doilea paragraf pentru a garanta independența administratorului infrastructurii. Organismul de reglementare poate solicita întreprinderii integrate să îi pună la dispoziție orice informații necesare.

Justificare

Propunerea Comisiei este prea prescriptivă. Organismul de reglementare ar trebui să se asigure că, în ceea ce privește sediile, sistemele informatice și personalul, altul decât personalul de conducere, dispozițiile garantează independența administratorului infrastructurii. Aceste dispoziții pot varia de la un stat membru la altul.

Amendamentul  30

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii instituie și organizează comitete de coordonare pentru fiecare rețea. Participarea în calitate de membri este deschisă cel puțin administratorului infrastructurii, solicitanților cunoscuți în sensul articolului 8 alineatul (3) și, la cerere, solicitanților potențiali, organizațiilor lor reprezentative, reprezentanților utilizatorilor serviciilor de transport de marfă și de călători și, dacă este relevant, autorităților regionale și locale. Reprezentanții statelor membre și organismul de reglementare în cauză sunt invitați la reuniunile comitetului de coordonare în calitate de observatori.

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii instituie și organizează comitete de coordonare pentru fiecare rețea. Participarea în calitate de membri este deschisă cel puțin administratorului infrastructurii, solicitanților cunoscuți în sensul articolului 8 alineatul (3) și, la cerere, solicitanților potențiali, organizațiilor lor reprezentative - inclusiv reprezentanților salariaților lor, reprezentanților utilizatorilor serviciilor de transport de marfă și de călători și ai lucrătorilor din sectorul feroviar și, dacă este relevant, autorităților regionale și locale și altor potențiale părți interesate. Reprezentanții statelor membre și organismul de reglementare în cauză sunt invitați la reuniunile comitetului de coordonare în calitate de observatori.

Amendamentul  31

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 e – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Rețeaua participă la activitățile de monitorizare a pieței menționate la articolul 15 și efectuează o analiză comparativă a eficienței administratorilor infrastructurii pe baza unor indicatori și criterii de calitate comune, precum fiabilitatea, capacitatea, disponibilitatea, punctualitatea și siguranța rețelelor lor, calitatea și utilizarea activelor, întreținerea, reînnoirile, ameliorările, investițiile și eficiența financiară.

(2) Rețeaua participă la activitățile de monitorizare a pieței menționate la articolul 15 și efectuează o analiză comparativă a eficienței administratorilor infrastructurii pe baza unor indicatori și criterii de calitate comune, precum fiabilitatea, capacitatea, disponibilitatea, accesibilitatea, punctualitatea și siguranța rețelelor lor, calitatea și utilizarea activelor, întreținerea, reînnoirile, ameliorările, cooperarea transfrontalieră pentru eliminarea blocajelor, investițiile și eficiența financiară.

Amendamentul  32

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera aa (nouă)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 11 – alineatul 1 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) se introduce următorul alineat:

 

„(1a) Statele membre pot limita dreptul de a înființa servicii de călători noi sau modificate în cadrul contractelor de servicii publice în cazul în care contractele de servicii publice periclitează echilibrul economic al serviciilor existente furnizate de întreprinderile feroviare care au primit acces la infrastructura feroviară în conformitate cu articolul 10 alineatul (2).”;

Justificare

Statele membre pot limita dreptul de a crea un contract de servicii publice nou sau modificat dacă organismul de reglementare demonstrează potențialul impact economic al acestor contracte asupra unui serviciu furnizat de un operator cu acces direct.

Amendamentul  33

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera b

Directiva 2012/34/UE

Articolul 11 – alineatul 2 – paragraful 1 – partea introductivă

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Pentru a stabili dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis, organismul sau organismele de reglementare relevante menționate la articolul 55 efectuează o analiză economică obiectivă și își bazează decizia pe criterii prestabilite. Acest lucru este stabilit în urma unei cereri formulate de oricare dintre entitățile enumerate mai jos, în termen de o lună de la informarea privind serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4):

Pentru a stabili dacă echilibrul economic și disponibilitatea și calitatea unui contract de servicii publice ar fi compromis, organismul sau organismele de reglementare relevante menționate la articolul 55 efectuează o analiză economică, socială și de mediu obiectivă – inclusiv o analiză a situației și condițiilor de ocupare a forței de muncă – și își bazează decizia pe criterii prestabilite.

 

 

Evaluarea unei eventuale periclitări a echilibrului economic al contractului de servicii publice ține seama de criterii predeterminate, cum ar fi impactul asupra profitabilității serviciilor incluse într-un contract de servicii publice, inclusiv efectele asupra costului net suportat de autoritatea publică competentă care a atribuit contractul, cererea din partea călătorilor, stabilirea prețului biletelor, regimul de eliberare a biletelor, poziția și numărul stațiilor, precum și orarul și frecvența noului serviciu propus, care sunt stabilite de organismul de reglementare menționat la articolul 55, în conformitate cu măsurile de punere în aplicare menționate la prezentul articol alineatul (4). Evaluarea demonstrează și dacă viabilitatea serviciilor prestate în cadrul contractului de servicii publice este afectată. Se consideră că echilibrul este compromis atunci când se poate demonstra că este amenințată fezabilitatea economică a prestării acestor servicii publice la un nivel de calitate rezonabil.

 

În conformitate cu evaluarea respectivă și cu decizia organismului de reglementare competent, statele membre pot autoriza, modifica sau refuza accesul solicitat la serviciile de transport de călători, în conformitate cu analiza economică și cu dreptul Uniunii și principiile egalității și nediscriminării. Organismul sau organismele de reglementare stabilesc în urma unei cereri formulate de oricare dintre entitățile enumerate mai jos, în termen de o lună de la informarea privind serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4):

Justificare

Criteriile care definesc echilibrul economic trebuie detaliate. Textul se inspiră din considerentul 21 din Directiva 2012/34/UE și din orientările interpretative din 2010 ale Comisiei.

Amendamentul  34

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2012/34/UE

Articolul 13 a – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1371/2007 și Directivei 2010/40/UE, statele membre pot solicita întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, sau pot decide să confere autorităților relevante competența de a institui un astfel de sistem. Dacă este instituit un astfel de sistem, statele membre se asigură că el nu provoacă denaturări ale pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare, precum și că este administrat de o entitate juridică publică sau privată sau de o asociație a tuturor întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de călători.

(1) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1371/2007 și Directivei 2010/40/UE, statele membre solicită întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, sau pot decide să confere autorităților relevante competența de a institui un astfel de sistem. Dacă este instituit un astfel de sistem, statele membre se asigură că el nu provoacă denaturări ale pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare, precum și că este administrat de o entitate juridică publică sau privată sau de o asociație a tuturor întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de călători.

Amendamentul  35

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7 a (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 15 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

7a. La articolul 15, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(1) „Comisia ia măsurile necesare pentru monitorizarea condițiilor tehnice, economice și de lucru și a evoluțiilor de pe piața transportului feroviar în Uniune.”

Amendamentul  36

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7 b (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 19

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(7a) Articolul 19 se modifică după cum urmează:

 

(a) litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(d) nu au fost sancționate pentru încălcări grave sau repetate cu privire la îndeplinirea obligațiilor impuse de legislația socială sau de legislația muncii și de acordurile colective, inclusiv obligațiile impuse de protecția muncii și de legislația privind asigurările de sănătate, precum și de legislația vamală, în cazul unei companii care dorește să opereze transporturi transfrontaliere de mărfuri supuse procedurilor vamale.”;

 

(b) se adaugă următoarea literă:

 

"(e) s-au angajat să aplice acorduri colective general valabile sau uzuale într-un anumit sector în conformitate cu practica obișnuită în statele membre în care întreprinderea intenționează să opereze.”

Amendamentul  37

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8

Directiva 2012/34/UE

Articolul 38 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Dacă un solicitant intenționează să ceară capacitate de infrastructură pentru a opera un serviciu de transport de călători, el informează administratorii infrastructurii și organismele de reglementare în cauză cu cel puțin 18 luni înainte de intrarea în vigoare a graficului de circulație la care se referă cererea de capacitate. Pentru a permite organismelor de reglementare în cauză să evalueze impactul economic potențial asupra contractelor de servicii publice existente, organismele de reglementare se asigură că orice autoritate competentă care a atribuit un contract de servicii de transport de călători pe ruta respectivă, definit într-un contract de servicii publice, orice altă autoritate competentă interesată cu dreptul de a limita accesul în temeiul articolului 11 și orice întreprindere feroviară care execută contractul de servicii publice pe ruta serviciului de transport de călători respectiv sunt informate fără întârzieri nejustificate și cel târziu în termen de cinci zile.”

(4) Dacă un solicitant intenționează să ceară capacitate de infrastructură pentru a opera un serviciu de transport de călători, el informează administratorii infrastructurii și organismele de reglementare în cauză cu cel puțin 18 luni înainte de intrarea în vigoare a graficului de circulație la care se referă cererea de capacitate. Pentru a permite organismelor de reglementare în cauză să evalueze impactul economic, social și de mediu potențial asupra contractelor de servicii publice existente, organismele de reglementare se asigură că orice autoritate competentă care a atribuit un contract de servicii de transport de călători pe ruta respectivă, definit într-un contract de servicii publice, orice altă autoritate competentă interesată cu dreptul de a limita accesul în temeiul articolului 11 și orice întreprindere feroviară care execută contractul de servicii publice pe ruta serviciului de transport de călători respectiv sunt informate fără întârzieri nejustificate și cel târziu în termen de cinci zile.”

Amendamentul  38

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 2012/34/UE

Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Până la 31 decembrie 2024, Comisia evaluează impactul prezentei directive asupra sectorului feroviar și transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea directivei.

Până la 31 decembrie 2024, Comisia evaluează impactul prezentei directive asupra sectorului feroviar și transmite Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor un raport privind aplicarea directivei. Această evaluare ține seama de opiniile exprimate de partenerii sociali în cadrul comitetului pentru dialog social competent al Uniunii.

Amendamentul  39

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 2012/34/UE

Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Până în 2020, Comisia investighează și dacă organizația de piețe naționale ale muncii împiedică deschiderea pe viitor a pieței, integrarea și calitatea serviciilor furnizate clienților. Dacă este cazul, Comisia propune măsuri legislative noi pentru a asigura condiții echitabile de concurență pentru toate întreprinderile feroviare.

Amendamentul  40

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 2012/34/UE

Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2 b (nou)

 

Textul în vigoare

Amendamentul

 

Cel târziu până la ...*, Comisia evaluează impactul său asupra dezvoltării pieței muncii pentru personalul feroviar. Comisia ar trebui, dacă este cazul, să propună măsuri privind certificarea personalului de bord din sectorul feroviar.

 

_________________

 

* JO: a se introduce data: 18 luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive.”

Amendamentul  41

Propunere de directivă

Articolul 2 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Comisia elaborează un rezumat anual al acestor comunicări și îl prezintă, în toate limbile de lucru, Parlamentului European și Consiliului.

Amendamentul  42

Propunere de directivă

Articolul 3 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Aceasta se consolidează cu directiva pe care o modifică în termen de trei luni de la intrarea sa în vigoare.

PROCEDURĂ

Titlu

Modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

Referințe

COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD)

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

TRAN

7.2.2013

 

 

 

Aviz emis de către

       Data anunțului în plen

EMPL

7.2.2013

Raportor/Raportoare pentru aviz:

       Data numirii

Frédéric Daerden

25.3.2013

Examinare în comisie

18.9.2013

17.10.2013

14.11.2013

 

Data adoptării

18.11.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

32

7

3

Membri titulari prezenți la votul final

Regina Bastos, Edit Bauer, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Nicole Sinclaire, Gabriele Stauner, Ruža Tomašić, Andrea Zanoni, Inês Cristina Zuber

Membri supleanți prezenți la votul final

Claudette Abela Baldacchino, Georges Bach, Jelko Kacin, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Evelyn Regner

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Marita Ulvskog

AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare regională (28.10.2013)

destinat Comisiei pentru transport și turism

referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))

Raportor pentru aviz: Joachim Zeller

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Raportorul pentru aviz salută propunerile Comisiei care vizează creșterea calității și a eficienței transportului feroviar din Europa prin reducerea birocrației și facilitarea accesului la piață, contribuind astfel la crearea unei piețe interne a transportului feroviar. Totuși, în cadrul consultărilor la scară largă, actorii din regiuni, cum ar fi autoritățile regionale din sectorul transporturilor, au formulat deseori critici legate de faptul că modificările sau reformările dese și substanțiale ale actelor legislative nu contribuie la un cadru legislativ stabil și fiabil.

Propunerea Comisiei de realizare a unei separări stricte între infrastructură și transport nu ia în considerare situația specială în care se găsesc numeroase infrastructuri feroviare mici și mijlocii, cum ar fi, de exemplu, liniile locale, liniile istorice, liniile cu ecartament îngust, liniile portuare sau miniere, organizate în principal ca întreprinderi integrate, dar care nu au o importanță strategică pentru funcționarea pieței europene a transportului feroviar. Simplul fapt că structurile de personal ar trebui să fie dublate înseamnă că pentru aceste întreprinderi, majoritatea cu mai puțin de 50 de angajați, o separare strictă ar presupune un volum mai mare de muncă la nivel organizațional și operațional. Ar fi amenințată însăși existența structurilor feroviare regionale, având în vedere circumstanțele financiare extrem de precare ale acestora.

Raportorul pentru aviz salută consolidarea rolului administratorilor infrastructurii, precum și instituirea unui comitet de coordonare pentru supravegherea activităților acestora. Trebuie să se asigure implicarea sistematică a autorităților locale (nu doar „dacă este relevant”). Această consolidare trebuie să implice totodată numirea de către administratorii infrastructurii a unor persoane de contact competente, responsabile de relațiile cu autoritățile locale și regionale.

Raportorul susține, de asemenea, propunerea Comisiei privind cooperarea administratorilor infrastructurii în cadrul unei rețele europene în vederea realizării rețelei transeuropene de transport, care este esențială pentru rezolvarea problemelor legate de transportul transfrontalier.

Raportorul salută, de asemenea, acordarea de competențe sporite organismelor de reglementare. Autoritățile locale și regionale au nevoie însă de un termen rezonabil pentru a formula o cerere de evaluare a impactului negativ asupra echilibrului economic al unui serviciu.

Raportorul pentru aviz salută propunerea potrivit căreia venitul administratorilor infrastructurii trebuie să fie utilizat exclusiv pentru finanțarea activității acestora. În măsura în care plata dividendelor rămâne posibilă, cuantumul acestora ar trebui să fie reglementat. Ar trebui interzise acele plăți ale dividendelor care echivalează cu un transfer al profitului. Este însă nerezonabil ca doar suspiciunea unei încălcări a normelor să atragă sancțiuni și limitarea drepturilor de acces pe piață. Excluderea imediată, întemeiată doar pe suspiciuni, ar însemna sancționarea preventivă a întreprinderii și ar afecta concurența. De asemenea, interzicerea transferurilor de personal de nivel superior între administratorii infrastructurii și operatorii de transport din cadrul întreprinderilor interconectate ar limita în mod disproporționat întreprinderile și lucrătorii. În plus, această decizie nu poate fi pusă în aplicare, întrucât ar duce la o pierdere majoră a know-how-ului și a experienței profesionale îndelungate.

Regiunile raportează adesea probleme legate de coordonarea sistemelor de eliberare a biletelor între întreprinderile feroviare și autoritățile locale competente, în special în gările operate de întreprinderi feroviare tradiționale. Un sistem armonizat de eliberare a biletelor pe o piață bazată pe concurență contribuie la deschiderea pieței. Participarea obligatorie la un sistem național de informații poate crește atractivitatea transportului public. Autoritățile locale și regionale trebuie implicate în astfel de sisteme.

AMENDAMENTE

Comisia pentru dezvoltare regională recomandă Comisiei pentru transport și turism, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant.

(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective sau calitatea serviciilor prestate și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant.

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 18 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(18a) Pentru a stabili dacă este afectată calitatea serviciilor prestate în cadrul unui contract de servicii publice de un serviciu prestat în condiții de acces liber în aceeași rețea, organismele de reglementare ar trebui să țină seama de factori cum ar fi efectele asupra rețelei, menținerea legăturilor și punctualitatea.

Amendamentul  3

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 – alineatul 1 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Întreprinderile integrate vertical care realizează proiecte de investiții specifice în conformitate cu articolul 32 alineatul (3) din prezenta directivă și în cazul cărora aceste servicii se află în concurență directă cu alte tipuri de transport nu intră sub incidența articolului 7 și a articolelor 7a-7c.

Justificare

„Proiectele de investiții specifice” care sunt rentabile doar pe termen foarte lung ar trebui excluse din domeniul de aplicare al articolul 7 și al articolelor 7a-7c.

Amendamentul  4

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 a – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Veniturile administratorului infrastructurii nu pot fi utilizate pentru a finanța alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, ci numai pentru a finanța activitatea administratorului infrastructurii și în vederea plății dividendelor către proprietarul final al societății integrate vertical. Administratorul infrastructurii nu poate acorda împrumuturi niciunei alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, iar nicio altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical nu poate acorda împrumuturi administratorului infrastructurii. Orice servicii oferite de alte entități juridice administratorului infrastructurii se bazează pe contracte și sunt plătite la prețul pieței. Datoriile atribuite administratorului infrastructurii sunt separate în mod clar de datoriile atribuite altor entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, iar aceste datorii sunt onorate separat. Contabilitatea administratorului infrastructurii și a celorlalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este ținută într-un mod care garantează respectarea prezentelor dispoziții și care permite existența unor circuite financiare separate pentru administratorul infrastructurii și pentru celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical.

(3) Veniturile administratorului infrastructurii nu pot fi utilizate pentru a finanța alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, ci numai pentru a finanța activitatea administratorului infrastructurii și în vederea plății unor dividende rezonabile către proprietarul final al societății integrate vertical. Sunt interzise transferurile de profit. Administratorul infrastructurii nu poate acorda împrumuturi niciunei alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, iar nicio altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical nu poate acorda împrumuturi administratorului infrastructurii. Orice servicii oferite de alte entități juridice administratorului infrastructurii se bazează pe contracte și sunt plătite la prețul pieței. Datoriile atribuite administratorului infrastructurii sunt separate în mod clar de datoriile atribuite altor entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical, iar aceste datorii sunt onorate separat. Contabilitatea administratorului infrastructurii și a celorlalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este ținută într-un mod care garantează respectarea prezentelor dispoziții și care permite existența unor circuite financiare separate pentru administratorul infrastructurii și pentru celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical.

Justificare

Textul ar trebui să precizeze mai clar interzicerea transferurilor de profit. În măsura în care plata dividendelor rămâne posibilă, cuantumul acestora ar trebui să fie reglementat. Ar trebui interzise acele plăți ale dividendelor care sunt echivalente cu un transfer al profitului.

Amendamentul  5

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 b – alineatul 3 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Administratorul infrastructurii are un consiliu de supraveghere compus din reprezentanți ai proprietarilor finali ai întreprinderii integrate vertical.

(3) Administratorul infrastructurii are un consiliu de supraveghere compus din reprezentanți ai proprietarilor finali ai întreprinderii integrate vertical și din reprezentanți ai autorităților competente locale și regionale, dacă acestea nu sunt reprezentate deja.

Justificare

Autoritățile locale și regionale sunt actori importanți ai sistemului feroviar. Prin urmare, ele ar trebui incluse în organismele de decizie și control ale administratorilor infrastructurii, care beneficiază oricum de o poziție de monopol. Autoritățile locale sunt elementul de legătură dintre administratori și clienții finali, ale căror nevoie le cunosc îndeaproape.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 b – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Administratorul infrastructurii are propriul său personal și are un sediu separat de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Accesul la sistemele de informații este protejat pentru a asigura independența administratorului infrastructurii. Regulamentele interne sau contractele de muncă limitează în mod clar contactele cu celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical la comunicările oficiale legate de exercitarea funcțiilor administratorului infrastructurii care sunt de asemenea exercitate în legătură cu alte întreprinderi feroviare din afara întreprinderii integrate vertical. Transferul altor categorii de personal decât cel menționat la litera (c) între administratorul infrastructurii și celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este posibil numai dacă se poate garanta faptul că nu vor fi transmise informații sensibile între administrator și entitățile respective.

(5) Administratorul infrastructurii are propriul său personal și are un sediu separat de celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Accesul la sistemele de informații este protejat pentru a asigura independența administratorului infrastructurii. Regulamentele interne sau contractele de muncă limitează în mod clar contactele cu celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical la comunicările oficiale legate de exercitarea funcțiilor administratorului infrastructurii care sunt de asemenea exercitate în legătură cu alte întreprinderi feroviare din afara întreprinderii integrate vertical. Transferul altor categorii de personal decât cel menționat la litera (c) între administratorul infrastructurii și celelalte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical este posibil. În conformitate cu practicile din dreptul comercial, personalul în cauză nu divulgă secretele comerciale la care a avut acces în activitățile anterioare.

Justificare

Această limitare excesivă a mobilității interne a lucrătorilor unei întreprinderi este disproporționată și controversată din punct de vedere constituțional. Perioadele tranzitorii și alte bariere în materie de informare sunt suficiente pentru a împiedica un transfer nedorit de informații sensibile între filiale. În caz contrar, acest lucru ar avea drept consecință o pierdere semnificativă a know-how-ului și a experienței profesionale.

Amendamentul  7

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 b – alineatul 7

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Membrii consiliilor de supraveghere sau de administrație și personalul de nivel superior al administratorului infrastructurii nu au interese și nu primesc beneficii financiare, direct sau indirect, de la alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Elementele bazate pe performanță ale remunerării lor nu depind de rezultatele comerciale ale niciunor alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical sau entități juridice aflate sub controlul său, ci numai de rezultatele administratorului infrastructurii.

(7) Membrii consiliilor de supraveghere sau de administrație și personalul de nivel superior al administratorului infrastructurii, precum și personalul care are acces la informații confidențiale nu au interese și nu primesc beneficii financiare, direct sau indirect, de la alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Elementele bazate pe performanță ale remunerării lor nu depind de rezultatele comerciale ale niciunor alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical sau entități juridice aflate sub controlul său, ci numai de rezultatele administratorului infrastructurii.

Amendamentul  8

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 c – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisia are dreptul de a cere toate informațiile necesare, într-un termen rezonabil, de la statul membru în care își are sediul întreprinderea integrată vertical. Comisia consultă organismul sau organismele de reglementare vizate și, după caz, rețeaua de organisme de reglementare menționată la articolul 57.

(2) Comisia are dreptul de a solicita toate informațiile necesare, într-un termen rezonabil, de la statul membru în care își are sediul întreprinderea integrată vertical. Comisia consultă organismul sau organismele de reglementare vizate, autoritățile competente relevante și, după caz, rețeaua de organisme de reglementare menționată la articolul 57.

Justificare

În virtutea principiului subsidiarității și având în vedere natura sistemului feroviar, este necesară implicarea nivelului local.

Amendamentul  9

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 c – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Statele membre pot limita drepturile de acces prevăzute la articolul 10 pentru întreprinderile feroviare din cadrul întreprinderii integrate vertical din care face parte administratorul de infrastructură vizat, în cazul în care Comisia informează statele membre că nu a fost formulată nicio cerere în conformitate cu alineatul (1) sau în așteptarea examinării cererii de către Comisie sau dacă aceasta decide, în conformitate cu procedura menționată la articolul 62 alineatul (2), că:

eliminat

(a) nu s-au oferit răspunsuri adecvate la cererile de informații formulate de Comisie în conformitate cu alineatul (2) sau

 

(b) administratorul de infrastructură vizat nu îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 7a și 7b sau

 

(c) punerea în aplicare a cerințelor prevăzute la articolele 7a și 7b nu este suficientă pentru a asigura condiții de concurență echitabile pentru toate întreprinderile feroviare și absența denaturării concurenței în statul membru în care își are sediul administratorul de infrastructură vizat.

 

Justificare

În conformitate cu practica juridică, nu ar trebui impuse sancțiuni în cazul în care nu a fost înaintată nicio cerere de verificare a independenței sau în cazul în care Comisia nu a adoptat nicio decizie cu privire la o cerere. Este nerezonabil ca suspiciunea unei încălcări să fie suficientă. În cazul în care nu sunt furnizate informațiile necesare, sunt suficiente instrumentele obișnuite prevăzute în tratate privind procedurile de constatare a neîndeplinirii obligațiilor. Excluderea imediată, întemeiată doar pe suspiciuni, ar însemna sancționarea preventivă a întreprinderii și ar afecta concurența.

Amendamentul  10

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii instituie și organizează comitete de coordonare pentru fiecare rețea. Participarea în calitate de membri este deschisă cel puțin administratorului infrastructurii, solicitanților cunoscuți în sensul articolului 8 alineatul (3) și, la cerere, solicitanților potențiali, organizațiilor lor reprezentative, reprezentanților utilizatorilor serviciilor de transport de marfă și de călători și, dacă este relevant, autorităților regionale și locale. Reprezentanții statelor membre și organismul de reglementare în cauză sunt invitați la reuniunile comitetului de coordonare în calitate de observatori.

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii instituie și organizează comitete de coordonare pentru fiecare rețea. Participarea în calitate de membri este deschisă cel puțin administratorului infrastructurii, solicitanților cunoscuți în sensul articolului 8 alineatul (3) și, la cerere, solicitanților potențiali, organizațiilor lor reprezentative, reprezentanților utilizatorilor serviciilor de transport de marfă și de călători, reprezentanților lucrătorilor feroviari și autorităților regionale și locale relevante. Reprezentanții statelor membre și organismul de reglementare în cauză sunt invitați la reuniunile comitetului de coordonare în calitate de observatori.

Justificare

Autoritățile locale și regionale sunt actori importanți ai politicii din domeniul transporturilor și, ca atare, ar trebui implicate sistematic (nu doar „dacă este relevant”). Prin urmare, ele trebuie să facă parte din comitetul de coordonare.

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Comitetul de coordonare stabilește un regulament de procedură care să includă, în special, reguli privind participarea la și frecvența reuniunilor, care trebuie să aibă loc cel puțin trimestrial. Un raport al discuțiilor comitetului de coordonare se transmite anual administratorului infrastructurii, statului membru, organismului de reglementare în cauză și Comisiei, cu indicarea pozițiilor respective ale membrilor comitetului.

(3) Comitetul de coordonare stabilește un regulament de procedură care să includă, în special, reguli privind participarea la reuniuni și frecvența acestora, care au loc cel puțin trimestrial, precum și reguli referitoare la consultarea periodică a reprezentanților utilizatorilor serviciilor de transport de marfă și de călători, care trebuie să aibă loc cel puțin o dată pe an. Un raport al discuțiilor comitetului de coordonare se transmite anual administratorului infrastructurii, statului membru, organismului de reglementare în cauză și Comisiei, cu indicarea pozițiilor respective ale membrilor comitetului.

Amendamentul  12

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 d – alineatul 3 a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Administratorul infrastructurii numește din cadrul personalului său un reprezentant responsabil de relațiile cu autoritățile locale și regionale. Reprezentantul este în măsură să răspundă, în numele administratorului infrastructurii și în termen de cinci zile, solicitărilor autorităților locale și regionale.

Justificare

Consolidarea competențelor administratorilor infrastructurii trebuie să fie însoțită de o mai mare responsabilitate a acestora pe plan internațional, dar și pe plan local, prin implicarea în rețeaua administratorilor infrastructurii. Reprezentantul, îndeplinind funcția de punct de contact central pentru autoritățile locale și regionale, trebuie să fie în măsură să răspundă prompt solicitărilor acestora.

Amendamentul  13

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 e – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că administratorii infrastructurii participă și cooperează în cadrul unei rețele în vederea dezvoltării infrastructurii feroviare a Uniunii, în special în vederea unei realizări eficiente și la timp a rețelei transeuropene de transport, inclusiv a coridoarelor rețelei centrale, a coridoarelor de transport feroviar de marfă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 913/2010 și a planului de desfășurare a Sistemului european de management al traficului feroviar (ERTMS) prevăzut în Decizia 2012/88/UE.

(1) În termen de doi ani de la transpunerea prezentei directive, statele membre solicită administratorilor infrastructurii să participe și să coopereze în cadrul unei rețele în vederea dezvoltării infrastructurii feroviare a Uniunii, în special în vederea unei realizări eficiente și la timp a rețelei transeuropene de transport, inclusiv a coridoarelor rețelei centrale, a coridoarelor de transport feroviar de marfă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 913/2010 și a planului de desfășurare a Sistemului european de management al traficului feroviar (ERTMS) prevăzut în Decizia 2012/88/UE, precum și în vederea asigurării eficienței cooperării regionale transfrontaliere din domeniul transportului feroviar.

Justificare

Rețeaua Europeană a Administratorilor Infrastructurii va permite abordarea la nivel corespunzător a problemelor legate de transportul transfrontalier. Este necesară și implicarea autorităților locale.

Amendamentul  14

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2012/34/UE

Articolul 7 e – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia poate adopta măsuri care să stabilească principii și practici comune ale rețelei, în special pentru a asigura coerența analizei comparative, precum și procedurile de urmat pentru a coopera în cadrul rețelei. Măsurile respective se adoptă prin intermediul unui act de punere în aplicare, în conformitate cu procedura menționată la articolul 62 alineatul (3).”

După caz, Comisia poate elabora propuneri legislative care să vizeze îmbunătățirea cooperării dintre administratorii infrastructurii care sunt membri ai rețelei.

Amendamentul  15

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera a

Directiva 2012/34/UE

Articolul 11 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„(1) Statele membre pot limita dreptul de acces prevăzut la articolul 10 alineatul (2) pentru serviciile de transport de călători între un anumit punct de plecare și o anumită destinație atunci când unul sau mai multe contracte de servicii publice acoperă aceeași rută sau o rută alternativă, dacă exercițiul acestui drept ar compromite echilibrul economic al contractului sau contractelor de servicii publice în cauză.”;

„(1) Statele membre pot limita dreptul de acces prevăzut la articolul 10 alineatul (2) pentru serviciile de transport de călători între un anumit punct de plecare și o anumită destinație atunci când unul sau mai multe contracte de servicii publice acoperă aceeași rută sau o rută alternativă, dacă exercițiul acestui drept ar compromite echilibrul economic al contractului sau contractelor de servicii publice în cauză sau dacă ar afecta calitatea serviciului furnizat.”

Amendamentul  16

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera b

Directiva 2012/34/UE

Articolul 11 – alineatul 2 – paragraful 1 – partea introductivă

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„Pentru a stabili dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis, organismul sau organismele de reglementare relevante menționate la articolul 55 efectuează o analiză economică obiectivă și își bazează decizia pe criterii prestabilite. Acest lucru este stabilit în urma unei cereri formulate de oricare dintre entitățile enumerate mai jos, în termen de o lună de la informarea privind serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4):

„Pentru a stabili dacă echilibrul economic al unui contract de servicii publice ar fi compromis, organismul sau organismele de reglementare relevante menționate la articolul 55 efectuează o analiză economică obiectivă și își bazează decizia pe criterii prestabilite, ținând seama de efectele cumulate ale serviciilor furnizate în condiții de acces liber.” Acest lucru este stabilit în urma unei cereri formulate de oricare dintre entitățile enumerate mai jos, în termen de două luni de la informarea privind serviciul de transport de călători avut în vedere menționat la articolul 38 alineatul (4):

Amendamentul  17

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2012/34/UE

Articolul 13 a – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1371/2007 și Directivei 2010/40/UE, statele membre pot solicita întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, sau pot decide să confere autorităților relevante competența de a institui un astfel de sistem. Dacă este instituit un astfel de sistem, statele membre se asigură că el nu provoacă denaturări ale pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare, precum și că este administrat de o entitate juridică publică sau privată sau de o asociație a tuturor întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de călători.

(1) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1371/2007 și Directivei 2010/40/UE, statele membre solicită întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, sau pot decide să confere autorităților relevante competența de a institui un astfel de sistem. La instituirea unui astfel de sistem, statele membre se asigură că el nu provoacă denaturări ale pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare, precum și că este administrat de o entitate juridică publică sau privată sau de o asociație a tuturor întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de călători. Reprezentanții autorităților locale și regionale sunt implicați pe deplin în procesul decizional al acestei entități sau asociații juridice.

Justificare

Regiunile raportează adesea probleme legate de sistemele de eliberare a biletelor în gările operate de întreprinderile feroviare tradiționale. Regiunile își propun să armonizeze sistemul de eliberare a biletelor pe o piață bazată pe concurență. Participarea obligatorie la un sistem național de informații poate contribui la creșterea atractivității transportului public. În acest context, autoritățile locale trebuie incluse în organismele de gestionare a acestui sistem.

Amendamentul  18

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8

Directiva 2012/34/UE

Articolul 38 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

„(4) Dacă un solicitant intenționează să ceară capacitate de infrastructură pentru a opera un serviciu de transport de călători, el informează administratorii infrastructurii și organismele de reglementare în cauză cu cel puțin 18 luni înainte de intrarea în vigoare a graficului de circulație la care se referă cererea de capacitate. Pentru a permite organismelor de reglementare în cauză să evalueze impactul economic potențial asupra contractelor de servicii publice existente, organismele de reglementare se asigură că orice autoritate competentă care a atribuit un contract de servicii de transport de călători pe ruta respectivă, definit într-un contract de servicii publice, orice altă autoritate competentă interesată cu dreptul de a limita accesul în temeiul articolului 11 și orice întreprindere feroviară care execută contractul de servicii publice pe ruta serviciului de transport de călători respectiv sunt informate fără întârzieri nejustificate și cel târziu în termen de cinci zile.”

„(4) Dacă un solicitant intenționează să ceară capacitate de infrastructură pentru a opera un serviciu de transport de călători, el informează administratorii infrastructurii și organismele de reglementare în cauză cu cel puțin 12 luni înainte de intrarea în vigoare a graficului de circulație la care se referă cererea de capacitate. Pentru a permite organismelor de reglementare în cauză să evalueze impactul economic potențial asupra contractelor de servicii publice existente, organismele de reglementare se asigură că orice autoritate competentă care a atribuit un contract de servicii de transport de călători pe ruta respectivă, definit într-un contract de servicii publice, orice altă autoritate competentă interesată cu dreptul de a limita accesul în temeiul articolului 11 și orice întreprindere feroviară care execută contractul de servicii publice pe ruta serviciului de transport de călători respectiv sunt informate fără întârzieri nejustificate și cel târziu în termen de cinci zile.”

Amendamentul  19

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 a (nou)

Directiva 2012/34/UE

Articolul 56 – alineatul 1 – literele h și i (noi)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

8a. La articolul 56 alineatul (1), se adaugă următoarele puncte:

 

„(h) lucrări de întreținere planificate;

 

(i) lucrări de întreținere neplanificate;”

PROCEDURĂ

Titlu

Modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

Referințe

COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD)

Comisie competentă în fond

Data anunțului în plen

TRAN

7.2.2013

 

 

 

Aviz emis de către

Data anunțului în plen

REGI

7.2.2013

Raportor/Raportoare pentru aviz:

Data numirii

Joachim Zeller

19.2.2013

Data adoptării

14.10.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

29

0

3

Membri titulari prezenți la votul final

Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boștinaru, Nikos Chrysogelos, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller

Membri supleanți prezenți la votul final

Andrea Cozzolino, Cornelia Ernst, Catherine Grèze, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Patrice Tirolien, Giommaria Uggias, Derek Vaughan

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Edvard Kožušník, Ivana Maletić

PROCEDURĂ

Titlu

Modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare

Referințe

COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD)

Data prezentării la PE

30.1.2013

 

 

 

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

TRAN

7.2.2013

 

 

 

Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare

       Data anunțului în plen

EMPL

7.2.2013

ENVI

7.2.2013

ITRE

7.2.2013

IMCO

7.2.2013

 

REGI

7.2.2013

 

 

 

Avize care nu au fost emise

       Data deciziei

ENVI

19.2.2013

ITRE

20.2.2013

IMCO

20.2.2013

 

Raportor(i)

       Data numirii

Saïd El Khadraoui

5.3.2013

 

 

 

Examinare în comisie

8.7.2013

14.10.2013

 

 

Data adoptării

17.12.2013

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

27

12

6

Membri titulari prezenți la votul final

Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Silvia-Adriana Țicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Roberts Zīle

Membri supleanți prezenți la votul final

Jean-Jacob Bicep, Michel Dantin, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Alfreds Rubiks, Sabine Wils, Karim Zéribi

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Ivo Strejček

Data depunerii

21.1.2014