RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare
21.1.2014 - (COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD)) - ***I
Comisia pentru transport și turism
Raportor: Saïd El Khadraoui
- 001-086 (PDF - 404 KB)
- 001-086 (DOC - 617 KB)
- 087-087 (PDF - 93 KB)
- 087-087 (DOC - 164 KB)
- 088-090 (PDF - 103 KB)
- 088-090 (DOC - 171 KB)
- 091-093 (PDF - 103 KB)
- 091-093 (DOC - 170 KB)
- 094-094 (PDF - 92 KB)
- 094-094 (DOC - 162 KB)
- 095-104 (PDF - 177 KB)
- 095-104 (DOC - 223 KB)
- 105-106 (PDF - 101 KB)
- 105-106 (DOC - 168 KB)
- 107-116 (PDF - 153 KB)
- 107-116 (DOC - 212 KB)
- 111-111/REV1 (DOC - 152 KB)
- 113-113/REV1 (DOC - 148 KB)
- 117-125 (PDF - 166 KB)
- 117-125 (DOC - 242 KB)
- 124-125/REV1 (DOC - 191 KB)
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2013)0029),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 91 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7‑0025/2013),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizele motivate prezentate în cadrul Protocolului nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității de către Senatul Franței, Parlamentul Lituaniei, Camera Deputaților din Marele Ducat al Luxemburgului, Senatul Țărilor de Jos, Camera Reprezentanților din Țările de Jos și Parlamentul Suediei, în care se susține că proiectul de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 11 iulie 2013[1],
– având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 8 octombrie 2013[2],
– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru transport și turism și avizele Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale și Comisiei pentru dezvoltare regională (A7-0037/2014),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) În cursul ultimului deceniu, dezvoltarea transportului feroviar de călători a fost insuficientă pentru a mări ponderea sa modală în raport cu automobilele și aviația. Ponderea modală de 6 % a transportului feroviar de călători din Uniunea Europeană a rămas relativ stabilă. Serviciile de transport feroviar de călători nu au ținut pasul cu evoluția necesităților în ceea ce privește oferta sau calitatea. |
(1) În cursul ultimului deceniu, rețeaua europeană de autostrăzi s-a extins cu 27 %, în timp ce rețeaua feroviară utilizată s-a redus cu 2 %. În plus, dezvoltarea transportului feroviar de călători a fost insuficientă pentru a mări ponderea sa modală în raport cu automobilele și aviația. Ponderea modală de 6 % a transportului feroviar de călători din Uniunea Europeană a rămas relativ stabilă, iar serviciile de transport feroviar de călători nu au ținut pasul cu evoluția necesităților în ceea ce privește oferta sau calitatea. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Printre principalele motive care stau la baza ponderii modale insuficiente a căilor ferate din Europa se numără o concurență neloială față de celelalte mijloace de transport, lipsa voinței politice de a dezvolta transportul feroviar și investițiile insuficiente în rețelele feroviare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 2 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Efectele practice ale dispozițiilor acestor directive trebuie evaluate prin verificarea calității serviciilor furnizate pe baza unor fapte specifice, a ratelor ofertelor și a ratelor de utilizare, precum și a costurilor și tarifelor practicate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important să se prevadă o analiză aprofundată a consecințelor liberalizării în Europa, punând accentul pe rezultatele economice, sociale și de mediu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 2 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2b) Pentru a dezvolta un spațiu feroviar european unic este esențial ca legislația relevantă să fie aplicată în mod eficace și deplin în toate statele membre, în termenele prevăzute. Având în vedere deficiențele identificate în acest sector, statele membre ar trebui să supravegheze îndeaproape punerea în aplicare a legislației Uniunii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 2 c (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2c) Mai multe studii și chestionare demonstrează că în statele membre care și-au deschis piețele pentru transporturile interne de călători, precum Suedia și Regatul Unit, piața feroviară s-a extins iar numărul călătorilor și al angajaților care se declară mulțumiți a crescut. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european8 instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură. |
(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european8 instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură pentru a îmbunătăți calitatea serviciilor feroviare în întreaga Uniune, garantând totodată standardele sociale și condițiile de ocupare a forței de muncă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 JO L 343, 14.12.2012, p. 32. |
8 JO L 343, 14.12.2012, p. 32. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 3 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Finalizarea deschiderii pieței feroviare a Uniunii ar trebui considerată esențială pentru ca transportul feroviar să poată deveni o alternativă credibilă la alte moduri de transport din punct de vedere al prețului și calității. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Directiva 2012/34/UE cere Comisiei să propună, dacă este oportun, măsuri legislative referitoare la deschiderea pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători și să creeze condițiile necesare pentru a garanta accesul nediscriminatoriu la infrastructură, pe baza cerințelor existente privind separarea dintre administrarea infrastructurii și operațiunile de transport. |
(4) Directiva 2012/34/UE cere Comisiei să propună, dacă este oportun, măsuri legislative referitoare la deschiderea pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători și să creeze condițiile necesare pentru a garanta accesul nediscriminatoriu și cel mai rentabil la infrastructură, inclusiv la infrastructura de vânzări a operatorilor tradiționali pe baza cerințelor existente privind separarea dintre administrarea infrastructurii și operațiunile de transport. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este ineficient ca noii operatorii, care exploatează un număr redus de trenuri pe zi, să înființeze pe cont propriu ghișee și distribuitoare automate de bilete costisitoare, la tarife comerciale stabilite de proprietarul stației, care ar putea fi societatea holding a operatorului feroviar tradițional. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 4 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Deschiderea pieței pentru transportul intern de călători va avea un impact pozitiv asupra funcționării pieței feroviare europene; aceasta va duce la o mai mare flexibilitate și la mai multe posibilități pentru societăți și călători. Personalul din sectorul feroviar va beneficia, de asemenea, de deschidere, întrucât aceasta va îmbunătăți șansele lor de a furniza servicii noilor operatori de pe piață. Lucrătorii experimentați le pot oferi valoare adăugată noilor actori, ceea ce duce la îmbunătățirea condițiilor de muncă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 4 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4b) Statele membre sunt responsabile de organizarea propriilor piețe ale muncii pentru personalul din sectorul feroviar. Acestea ar trebui să se asigure totuși că modul în care este organizată piața muncii nu afectează calitatea serviciului. Legislația Uniunii prevede deja un cadru clar pentru protecția lucrătorilor din domeniul feroviar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Considerentul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) O mai bună coordonare între administratorii infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui asigurată prin instituirea unui comitet de coordonare, pentru a obține o administrare și o utilizare eficientă a infrastructurii. |
(5) O mai bună coordonare între administratorii infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui asigurată prin instituirea unui comitet de coordonare, pentru a obține o administrare și o utilizare eficientă a infrastructurii. În plus, pentru a garanta buna desfășurare a operațiunilor în gestionarea zilnică a rețelei, administratorul infrastructurii la nivel de control al traficului ar trebui să colaboreze cu întreprinderile feroviare, fără ca acest lucru să îi afecteze independența și responsabilitatea pentru gestionarea rețelei sau normele în vigoare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cooperarea la nivel tehnic dintre administratorul infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui îmbunătățită pentru a consolida gestionarea eficientă a rețelei. Acest lucru nu ar trebui să afecteze independența și rolul administratorilor infrastructurii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Considerentul 6 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Pentru a garanta o concurență suficientă și echitabilă în cadrul spațiului feroviar european, este necesară nu doar asigurarea accesului nediscriminatoriu la infrastructură, ci și integrarea rețelelor feroviare naționale și consolidarea organismelor de reglementare. Această consolidare ar trebui să implice extinderea competențelor organismelor de reglementare responsabile și dezvoltarea unei rețele a organismelor de reglementare, care să joace în viitor un rol central în reglementarea pieței de transport feroviar din Uniune. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Considerentul 6 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6b) Administratorul infrastructurii, în exercitarea tuturor funcțiilor relevante prevăzute în prezenta directivă, ar trebui să aibă obligația de a-și utiliza competențele pentru a îmbunătăți permanent eficiența gestionării infrastructurii feroviare în vederea oferirii unor servicii de calitate utilizatorilor săi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Administratorul infrastructurii dobândește noi competențe prin modificările propuse de Comisie la articolul 3 alineatul (2). El ar trebui să utilizeze aceste competențe pentru a oferi servicii de calitate utilizatorilor, întreprinderilor feroviare și călătorilor. Administratorii infrastructurii din întreaga Uniune ar trebui să aibă același „declarație de misiune”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Considerentul 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Aspectele transfrontaliere ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii. |
(7) Fără a aduce atingere competențelor statelor membre în materie de planificare și de finanțare a infrastructurii, aspectele transfrontaliere, cum ar fi tarifele de acces la calea ferată, ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Concertarea eforturilor pentru unificarea competențelor și a sarcinilor administratorilor infrastructurii nu ar trebui să împiedice statele membre să intervină în materie de planificare și finanțare a infrastructurii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Considerentul 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Pentru a garanta accesul egal la infrastructură, ar trebui înlăturate orice conflicte de interese care rezultă din structurile integrate care includ administrarea infrastructurii și activitățile de transport. Înlăturarea factorilor care încurajează discriminarea concurenților este singurul mod de a garanta accesul egal la infrastructura feroviară. Aceasta este o condiție necesară pentru deschiderea cu succes a pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători. Astfel ar trebui să se elimine și potențialul de subvenționare încrucișată existent în astfel de structuri integrate, care provoacă, de asemenea, denaturări ale pieței. |
(8) Pentru a garanta accesul egal la infrastructură, structurile integrate ar trebui concepute astfel încât să nu apară conflicte de interese între administrarea infrastructurii și activitățile de transport. Înlăturarea potențialilor factori care încurajează discriminarea concurenților este singurul mod de a garanta accesul egal la infrastructura feroviară. Aceasta este o condiție necesară pentru deschiderea cu succes a pieței serviciilor de transport feroviar intern de călători. Astfel ar trebui să se elimine și potențialul de subvenționare încrucișată existent în astfel de structuri integrate, care provoacă, de asemenea, denaturări ale pieței, precum măsurile legate de remunerarea personalului și alte beneficii care ar putea duce la tratament preferențial în comparație cu concurenții. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Considerentul 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Cerințele existente privind independența administratorilor infrastructurii de întreprinderile de transport feroviar, prevăzute în Directiva 2012/34/UE, acoperă numai funcțiile esențiale ale administratorului infrastructurii, care sunt luarea deciziilor privind alocarea traselor și a deciziilor privind tarifarea infrastructurii. Este însă necesar ca toate funcțiile să fie exercitate în mod independent, întrucât și alte funcții ar putea fi utilizate pentru a discrimina concurenții. Acest lucru este valabil în special pentru deciziile privind investițiile sau întreținerea, care pot favoriza părțile de rețea care sunt utilizate în special de operatorii de transport ai întreprinderii integrate. Deciziile privind planificarea lucrărilor de întreținere pot influența disponibilitatea traselor pentru concurenți. |
(9) Cerințele existente privind independența administratorilor infrastructurii de întreprinderile de transport feroviar, prevăzute în Directiva 2012/34/UE, acoperă numai funcțiile esențiale ale administratorului infrastructurii, care sunt luarea deciziilor privind alocarea traselor și a deciziilor privind tarifarea infrastructurii. Este însă necesar ca toate funcțiile să fie exercitate în mod independent, întrucât și alte funcții ar putea fi utilizate pentru a discrimina concurenții. Acest lucru este valabil în special pentru deciziile privind accesul la serviciile de emitere a biletelor, la stații și la depouri, privind investițiile sau întreținerea, care pot favoriza părțile de rețea care sunt utilizate în special de operatorii de transport ai întreprinderii integrate. Deciziile privind planificarea lucrărilor de întreținere pot influența disponibilitatea traselor pentru concurenți. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Accesul inechitabil la ghișeele de bilete, stații și depourile de întreținere sunt, de asemenea, cauze ale discriminării. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Considerentul 9 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Chiar și în cazul punerii în aplicare a garanțiilor prevăzute în Directiva 2013/34/UE privind independența administratorului infrastructurii, întreprinderile integrate vertical ar putea abuza de structura lor pentru a oferi avantaje concurențiale nejustificate operatorilor feroviari care fac parte din întreprinderile respective. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Considerentul 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Prin urmare, este necesar să se ceară statelor membre să se asigure că aceeași sau aceleași persoane juridice sau fizice nu au dreptul de a controla un administrator de infrastructură și, concomitent, de a controla sau a exercita orice drept asupra unei întreprinderi feroviare. De asemenea, este necesar ca faptul de a controla o întreprindere feroviară să excludă posibilitatea de a controla sau de a avea orice drept asupra unui administrator al infrastructurii. |
(11) Prezenta directivă vizează stabilirea unei concurențe libere și echitabile între toate întreprinderile feroviare, excluzând astfel posibilitatea ca o întreprindere feroviară să mențină un model integrat vertical, astfel cum este definit la articolul 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Considerentul 12 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Ar trebui să se analizeze cu mare seriozitate chestiunea îmbunătățirii siguranței căilor ferate în timpul procesului de deschidere a pieței pentru serviciile interne de transport feroviar de călători, în special când este vorba de reformarea structurilor integrate existente, pentru a evita crearea unor noi obstacole administrative care să compromită menținerea și îmbunătățirea siguranței. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Considerentul 13 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13b) Având în vedere caracterul eterogen al rețelelor din punctul de vedere al dimensiunii și densității acestora și varietatea structurilor organizaționale ale autorităților naționale, locale sau regionale și experiențele lor respective în ceea ce privește procesul de deschidere a pieței, fiecare stat membru ar trebui să dispună de suficientă flexibilitate pentru a-și organiza rețeaua astfel încât să se poată ajunge la combinația optimă de servicii prin acces direct și de servicii oferite în urma încheierii unor contracte de servicii publice, pentru a garanta servicii de înaltă calitate și ușor accesibile pentru toți călătorii. După selectarea contractelor de servicii publice care urmează să facă obiectul unei licitații, fiecare stat membru ar trebui să definească, de la caz la caz, mecanismele de siguranță care trebuie introduse pentru fiecare serviciu în cazul în care procedura de licitație nu se încheie cu succes. Aceste mecanisme nu ar trebui să genereze în niciun caz costuri suplimentare pentru întreprinderile feroviare care administrează serviciile respective. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Considerentul 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant. |
(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective sau calitatea serviciilor furnizate și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Echilibrul economic al contractului de servicii publice nu ar trebui să fie singurul criteriu. De fapt, consecințele asupra calității serviciilor furnizate, precum punctualitatea, păstrarea corespondențelor, numărul de opriri și frecvența trenurilor, ar trebui să fie, de asemenea, luate în considerare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Considerentul 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Organismele de reglementare ar trebui să evalueze impactul economic potențial pe care serviciile de transport intern de călători furnizate în condiții de acces liber îl au asupra contractelor de servicii publice, în urma cererii părților interesate și pe baza unei analize economice obiective. |
(15) Din proprie inițiativă sau ca urmare a unei solicitări din partea părților interesate, organismele de reglementare ar trebui să evalueze, pe baza unei analize economice obiective, impactul economic potențial pe care serviciile de transport intern de călători furnizate în condiții de acces liber îl au asupra contractelor de servicii publice. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a găsi combinația optimă a serviciilor de transport intern de călători furnizate în condiții de acces deschis și pe baza unor contracte de servicii publice existente, evaluarea de către organismele de reglementare nu poate fi realizată doar pe baza unei solicitări anterioare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Considerentul 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Atunci când evaluează dacă echilibrul economic al contractului de servicii publice ar fi compromis, organismele de reglementare ar trebui să examineze impactul economic al serviciului vizat asupra contractelor de servicii publice existente, ținând cont de impactul său asupra profitabilității oricăror servicii incluse în astfel de contracte de servicii publice și de consecințele în ceea ce privește costurile nete pentru autoritatea publică competentă care a atribuit contractele. Pentru a face această evaluare, este necesar să se examineze factori precum cererea din partea călătorilor, stabilirea prețurilor biletelor, modalitățile de emitere a biletelor, situarea și numărul stațiilor, precum și orarul și frecvența noului serviciu propus. |
(18) Atunci când evaluează dacă echilibrul economic al contractului de servicii publice ar fi compromis, organismele de reglementare ar trebui să examineze impactul economic și social al serviciului vizat asupra contractelor de servicii publice existente, ținând cont de impactul său asupra profitabilității oricăror servicii incluse în astfel de contracte de servicii publice, de consecințele consolidării politicii de coeziune în domeniul respectiv și în ceea ce privește costurile nete pentru autoritatea publică competentă care a atribuit contractele. Pentru a face această evaluare, este necesar să se examineze factori precum cererea din partea călătorilor, stabilirea prețurilor biletelor, modalitățile de emitere a biletelor, situarea și numărul stațiilor, precum și orarul și frecvența noului serviciu propus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Problemele politicii sociale și de coeziune trebuie luate în considerare în mod obligatoriu de organismul de reglementare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Considerentul 18 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Pentru a stabili dacă un serviciu liber accesibil pe aceeași rețea are un impact asupra calității serviciilor furnizate în cadrul unui contract de servicii publice, organismele de reglementare ar trebui să țină seama în special de efectele asupra rețelei, de menținerea corespondențelor și de punctualitatea serviciilor furnizate în cadrul contractului de servicii publice. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Considerentul 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să poată cere întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor. Dacă este instituit un astfel de sistem, este necesar să se garanteze că el nu creează o denaturare a pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare. |
(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să solicite întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor. Un astfel de sistem ar trebui să garanteze că nu determină o denaturare a pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orice operator de călători local ar trebui să adere la un sistem de furnizare de bilete pentru a le oferi călătorilor posibilitatea de a cumpăra bilete pentru orice serviciu de la orice operator. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Considerentul 19 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Este important ca întreprinderile feroviare să se implice în dezvoltarea unor sisteme de emitere integrată a biletelor, în special în ceea ce privește transportul local și regional, pentru a spori atractivitatea transportului feroviar de călători. Aceste sisteme nu ar trebui să creeze o denaturare a pieței sau să facă discriminări între întreprinderile feroviare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezentul considerent se referă la importanța sistemelor intermodale de emitere a biletelor, care sunt definite ca „sisteme de emitere integrată a biletelor”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Considerentul 19 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Întrucât noul pachet feroviar urmărește să consolideze drepturile călătorilor și având în vedere că libertatea de circulație este un pilon fundamental al Uniunii, ar trebui depuse eforturi mai mari în vederea garantării acestui drept și în cazul persoanelor cu handicap și al celor cu mobilitate redusă. Îmbunătățirea accesibilității mijloacelor de transport și a infrastructurilor devine, astfel, prioritară. Pentru realizarea acestui obiectiv ar trebui încurajate contactele transfrontaliere. Acest lucru se aplică, de asemenea, asistenței acordate acestei categorii speciale de călători, care trebuie uniformizată într-un sistem mai extins. În acest sens, ar trebui lansat un proces de consultare care să implice partenerii sociali, cetățenii și organizațiile pentru protecția drepturilor persoanelor cu handicap. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Considerentul 19 c (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Pe baza experienței dobândite prin intermediul rețelei organismelor de reglementare menționate la articolul 57 din Directiva 2012/34/UE, Comisia ar trebui să elaboreze, până cel târziu la 31 decembrie 2016, o propunere legislativă de consolidare a rețelei organismelor de reglementare, formalizând procedurile sale și conferindu-i personalitate juridică. Acest organism ar trebui să aibă o funcție de supraveghere și de arbitraj care să îi permită să abordeze problemele transfrontaliere și internaționale și să soluționeze căile de atac formulate împotriva deciziilor luate de organismele naționale de reglementare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rețeaua europeană a organismelor de reglementare ar trebui să fie înființată și să devină operațională până în decembrie 2016. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă Considerentul 19 d (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19d) În vederea realizării spațiului feroviar unic european și având în vedere concurența din sectorul feroviar, Comisia se angajează să sprijine și să încurajeze în mod activ dialogul social la nivelul Uniunii pentru a se asigura că lucrătorii feroviari sunt protejați pe termen lung împotriva efectelor nedorite ale deschiderii pieței, precum dumpingul social. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă Considerentul 19 e (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19e) Călătorii ar trebui să aibă acces la sisteme funcționale de emitere directă a biletelor și la sisteme de emitere integrată a biletelor. Aceste sisteme vor face, de asemenea, ca transportul feroviar să fie considerat un mijloc de transport mai atractiv pentru cetățeni. Sistemele de emitere directă a biletelor, dezvoltate de acest sector în cadrul statelor membre, ar trebui să fie interoperabile pentru a permite crearea unui sistem la nivelul Uniunii, care să îi cuprindă pe toți operatorii de transport feroviar de călători. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă Considerentul 19 f (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19f) Pe baza experienței dobândite prin intermediul rețelei organismelor de reglementare înființate în conformitate cu articolul 57 din Directiva 2012/34/UE, Comisia ar trebui să elaboreze o propunere legislativă pentru a înlocui rețeaua cu organismul european de reglementare, formalizând procedurile sale și conferindu-i personalitate juridică până cel târziu la 31 decembrie 2019, în timp util pentru deschiderea serviciilor interne de transport feroviar de călători. Acest organism ar trebui să aibă o funcție de supraveghere și de arbitraj care să îi permită să abordeze problemele transfrontaliere și internaționale și să soluționeze căile de atac formulate împotriva deciziilor luate de organismele naționale de reglementare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organismul european de reglementare ar trebui să înlocuiască rețeaua europeană a organismelor de reglementare până în decembrie 2019. Dacă scopul UE este de a dezvolta o piață feroviară europeană unică, organismul de reglementare trebuie să fie unul european. Dorim să evităm ca normele UE să fie aplicate și interpretate diferit în fiecare stat membru de autoritățile naționale de reglementare, în special în cazurile în care organismele naționale de reglementare nu acționează în mod eficace, nu sunt independente și nu dispun de suficient personal și resurse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă Considerentul 19 g (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19g) Pentru a evita dumpingul social, o întreprindere feroviară ar trebui să poată furniza servicii de transport feroviar doar dacă respectă acordurile colective reprezentative sau legislațiile naționale care prevăd standarde în statul membru în care intenționează să acționeze. Ar trebui prevăzută, prin urmare, o remunerare egală în același loc. Organismul de reglementare competent ar trebui să monitorizeze respectarea acestei cerințe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adăugare necesară pentru a clarifica cerința obligatorie ca orice întreprindere feroviară să poată să își desfășoare activitatea într-un stat membru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă Considerentul 19 h (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19h) Organismul național de reglementare ar trebui să aprobe modalitățile de transfer al personalului sau să solicite modificări ale acestora. Acest lucru ar putea include recurgerea la o perioadă de reflecție pentru personalul care urmează să fie transferat. În luarea deciziei, organismul de reglementare ar trebui să evite transferul de informații sensibile de la gestionarul infrastructurii către o altă entitate din cadrul întreprinderii integrate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă Considerentul 19 i (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19i) Deschiderea pieței nu ar trebui să aibă consecințe negative asupra condițiilor de muncă și sociale ale lucrătorilor din sistemul feroviar. Clauzele sociale relevante ar trebui respectate pentru a evita dumpingul social sau concurența neloială din partea noilor operatori care nu respectă standardele sociale minime din sectorul feroviar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deschiderea pieței nu trebuie să aibă un impact negativ asupra condițiilor sociale și de muncă din sectorul feroviar și ar trebui să respecte legislațiile naționale din domeniul protecției sociale și sanitare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă Considerentul 19 j (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19j) Întreprinderile feroviare și administratorii infrastructurii ar trebui să instituie în cadrul culturii lor în materie de siguranță o „cultură a echității” pentru a încuraja în mod activ personalul să raporteze accidentele, incidentele și incidentele evitate la limită legate de siguranță fără a face obiectul unor pedepse sau al discriminării. O cultură a echității permite industriei feroviare să tragă învățăminte de pe urma accidentelor, incidentelor și incidentelor evitate la limită și, prin urmare, să îmbunătățească siguranța feroviară pentru lucrători și pentru călători. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă Considerentul 19 k (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19k) Comisia ar trebui să garanteze punerea în aplicare deplină și corespunzătoare de către statele membre a dispozițiilor din Directiva 2005/47/CE a Consiliului8a. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Directiva 2005/47/CE a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acordul dintre Comunitatea Căilor Ferate Europene (CER) și Federația Europeană a Lucrătorilor în Transporturi (ETF) asupra anumitor aspecte legate de condițiile de muncă ale lucrătorilor mobili care prestează servicii de interoperabilitate transfrontalieră în sectorul feroviar (JO L 195, 27.7.2005, p. 15). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă Considerentul 19 l (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19l) Ținând seama de dezvoltarea spațiului feroviar unic european și de deschiderea în continuare a pieței transportului feroviar, statele membre ar trebui să utilizeze convențiile colective reprezentative pentru a evita dumpingul social și concurența neloială. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă Considerentul 19 m (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19m) Comisia ar trebui să evalueze impactul prezentei directive asupra dezvoltării pieței muncii pentru personalul de bord din transportul feroviar și, dacă este cazul, să propună noi măsuri legislative privind certificarea personalului respectiv. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă Considerentul 19 n (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19n) Personalul de bord este format dintr-un grup de profesioniști din sectorul feroviar care efectuează sarcini legate de siguranță. În mod tradițional, el efectuează sarcini legate de siguranța operațională în cadrul sistemului feroviar și este responsabil de confortul și siguranța pasagerilor la bordul trenurilor. O certificare asemănătoare cu certificarea mecanicilor de locomotivă este utilă pentru a garanta un nivel înalt al calificărilor și competențelor, pentru a recunoaște relevanța acestei categorii profesionale competente în materie de siguranță a serviciilor feroviare, dar și pentru a facilita mobilitatea lucrătorilor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă Considerentul 19 o (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19o) Organismul național de reglementare ar trebui să aprobe modalitățile de transfer al personalului sau să solicite modificări ale acestora. Acest lucru ar putea include recurgerea la o perioadă de reflecție pentru personalul care urmează să fie transferat. În luarea deciziei, organismul de reglementare ar trebui să evite transferul de informații sensibile de la gestionarul infrastructurii către o altă entitate din cadrul întreprinderii integrate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă Considerentul 20 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Administratorii infrastructurii ar trebui să coopereze în caz de incidente sau accidente care au un impact asupra traficului transfrontalier pentru a partaja orice informație relevantă, evitând astfel efectele colaterale negative; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informațiile actualizate privind incidentele și accidentele care întrerup traficul transfrontalier nu sunt transmise automat altor rețele afectate. Administratorii infrastructurii ar trebui să coopereze pentru a îmbunătăți fluxul de informații în aceste cazuri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă Considerentul 20 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20b) Organismul de reglementare ar trebui să aibă competența de a monitoriza lucrările de întreținere a infrastructurii pentru a garanta că acestea nu sunt realizate într-un mod care duce la discriminare între întreprinderile feroviare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 43 Propunere de directivă Considerentul 20 c (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20c) Administratorul infrastructurii din cadrul unei întreprinderi integrate vertical ar trebui să poată să ofere personalului său anumite servicii sociale în sediile care sunt utilizate de alte entități ale întreprinderii integrate vertical. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 44 Propunere de directivă Considerentul 20 d (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20d) Administratorul infrastructurii din cadrul unei întreprinderi integrate vertical ar trebui să poată coopera cu alte entități ale întreprinderii integrate vertical în ceea ce privește dezvoltarea de sisteme IT, sub rezerva aprobării de către organismul de reglementare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 45 Propunere de directivă Considerentul 20 e (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20e) Condițiile de punere la dispoziție a biletelor, prin bilete și rezervări în întreaga Uniune, prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1371/2007, ar trebui considerate îndeplinite odată ce sistemul comun de informații privind călătoriile și de emitere a biletelor este instituit până la 12 decembrie 2019, în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Completează amendamentele la articolul 13a în ceea ce privește sistemul comun de emitere a biletelor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 46 Propunere de directivă Considerentul 20 f (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20f) Organismul de reglementare ar trebui să elaboreze, imediat după intrarea în vigoare a prezentei directive, orientări privind consolidarea independenței administratorului infrastructurii. Aceste orientări ar trebui să cuprindă norme care să prevadă suficiente perioade de „reflecție”, în cursul cărora transferul membrilor consiliului de supraveghere și ai consiliului de administrație, precum și al administratorilor aflați direct în subordinea lor să nu fie posibil, norme privind posibilitatea de a deține simultan posturi în consiliile mai multor entități juridice din cadrul întreprinderilor integrate vertical, privind posibilitatea de a avea un interes în alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical sau de a primi beneficii financiare din partea acestora, precum și privind elementele bazate pe performanță ale remunerării lor, care nu ar trebui să depindă de rezultatele comerciale ale niciunor alte entități juridice din cadrul întreprinderii integrate vertical. Orientările are trebui să conțină, de asemenea, norme privind modalitățile de evitare a conflictelor de interese, privind divulgarea informațiilor sensibile în contextul transferului membrilor consiliului de supraveghere sau de administrație, a administratorului infrastructurii și, dacă este cazul, a administratorilor aflați direct în subordinea lor, în orice alt post de conducere dintr-o altă entitate juridică din cadrul întreprinderii integrate vertical, privind sediile separate și accesul securizat la sistemele de informații. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 47 Propunere de directivă Considerentul 20 g (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20g) În temeiul prezentei directive, statele membre sunt libere în orice moment să aleagă între diferite tipuri de structuri pentru administratorii infrastructurilor care coexistă în cadrul spațiului european feroviar, și anume întreprinderi separate și întreprinderi integrate vertical, chiar dacă acestea au introdus deja un tip de structură separat. Prezenta directivă stabilește diverse norme și principii care guvernează organizarea internă a acestor structuri. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 48 Propunere de directivă Considerentul 20 h (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20h) În sensul prezentei directive, conceptul de consiliu de supraveghere, consiliu de administrație, consiliu de gestiune sau de organisme care reprezintă legal întreprinderea ar trebui să se aplice în cazul structurilor corporative existente din statele membre, evitând în același timp, pe cât posibil, crearea unor noi organisme. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 49 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul -1 (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 1 – alineatul 2 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 50 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul -1 a (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 1 – alineatul 2 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 51 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera b Directiva 2012/34/UE Articolul 3 – punctul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 52 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – literele ca și cb (noi) Directiva 2012/34/UE Articolul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Completează articolul 7d alineatul (2) litera (f) și rolul comitetului de coordonare în ceea ce privește dezvoltarea sistemelor de emitere integrată a biletelor care sunt propuse. Aceasta este definiția utilizată în Regulamentul 1371/2007. Din motive de claritate, ea ar trebui inclusă și în prezenta directivă care tratează același subiect. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 53 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera cc (nouă) Directiva 2012/34/UE Articolul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 54 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera cd (nouă) Directiva 2012/34/UE Articolul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 55 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 2 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Normele stricte de separare propuse vor împiedica diverse tipuri de cooperare între întreprinderile feroviare și administratorul infrastructurii care, după cum sugerează experiența anterioară, pot aduce beneficii mai mari rețelei feroviare din statele membre ale UE. După caz, un administrator al infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui să poată lua decizii comune care să aducă beneficii rețelei cu condiția ca acest lucru să fie realizat într-un mod transparent și nediscriminatoriu. Pentru a face acest lucru, ei își vor exercita influența în mod reciproc în ceea ce privește domeniile de cooperare, dar nu vor exercita drepturi „de control”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 56 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 4 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Un gestionar independent al infrastructurii ar trebui să aibă posibilitatea de a încheia acorduri cu întreprinderile feroviare pentru a îmbunătăți performanța unei linii sau a unei anumite porțiuni a rețelei. Un astfel de acord ar necesita aprobarea organismului de reglementare și ar trebui să aibă o durată limitată. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 57 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Statele membre ar trebui să fie autorizate să aleagă și în viitor între o separare a administratorului infrastructurii de întreprinderile feroviare sau o structură integrată. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 58 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolele 7 a, 7 b, 7 c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 59 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 60 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 2 – litera e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Comitetul de coordonare ar trebui să discute normele prioritare pentru alocarea capacităților, inclusiv în caz de conflict între cereri; acesta este motivul pentru care se face referire la articolul 46 alineatul (4). Administratorul infrastructurii nu poate, în cazul unor cereri de acces concurente, să favorizeze în mod nejustificat întreprinderile mari în raport cu cele mai mici. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 61 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 2 – litera ga (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consultarea utilizatorilor de transport feroviar de marfă și de călători ar oferi comitetului de coordonare informații relevante pentru îndeplinirea sarcinilor sale în calitate de consilier al administratorului infrastructurii și al statului membru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 62 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 2 – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Crearea comitetului de coordonare trebuie să fie reglementată. Acest lucru nu trebuie să afecteze competențele de evaluare și de decizie ale statelor membre în materie de infrastructură feroviară și nici să aducă atingere principiului secretului de afaceri, indiferent dacă este vorba de administratorul infrastructurii sau de întreprinderile feroviare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 63 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 64 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 e – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este nevoie de coordonare între administratorii de infrastructură pentru a facilita mobilitatea transfrontalieră. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 65 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 e – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 66 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 e – alineatul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 67 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 5 – litera aa (nouă) Directiva 2012/34/UE Articolul 10 – alineatul 2 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trebuie să se abordeze problema accesului la piața transportului de călători și de marfă în cazul întreprinderilor controlate din țări terțe. Este necesar și corect să se asigure existența unor condiții echilibrate, bazate pe reciprocitate. În absența unor astfel de condiții, niciun stat membru nu ar trebui să își deschidă piața pentru întreprinderi stabilite în țări terțe sau întreprinderi controlate direct sau indirect de persoane din țări terțe. Definiția este preluată din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 68 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 6 – litera a Directiva 2012/34/UE Articolul 11 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 69 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 6 – litera b Directiva 2012/34/UE Articolul 11 – alineatul 2 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Criteriile care definesc echilibrul economic trebuie precizate mai în detaliu. Textul se inspiră din considerentul 21 din Directiva 2012/34/UE și din orientările interpretative din 2010 ale Comisiei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 70 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 6 – litera c Directiva 2012/34/UE Articolul 11 – alineatele 3 și 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Criteriile care definesc echilibrul economic trebuie precizate mai în detaliu. Textul se inspiră din considerentul (21) din Directiva 2012/34/UE și din orientările interpretative din 2010 ale Comisiei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 71 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 Directiva 2012/34/UE Articolul 13 a – titlul | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezentul articol se referă la crearea unui sistem de eliberare directă a biletelor pentru căile ferate, și nu la crearea unui sistem de eliberare a biletelor intermodal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 72 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 Directiva 2012/34/UE Articolul 13 a – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui făcută o distincție în ceea ce privește eliberarea directă a biletelor și eliberarea integrată a biletelor. Întrucât sectorul feroviar ar trebui să creeze cât mai curând posibil un sistem eficient de eliberare directă a biletelor, soluțiile integrate de eliberare a biletelor pentru biletele intermodale ar trebui să urmeze într-o etapă ulterioară. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 73 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 Directiva 2012/34/UE Articolul 13 – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 74 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 a (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 19 – litera da (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dacă piața transportului feroviar de călători trebuie să devină mai deschisă, trebuie îmbunătățite și cerințele de bună reputație în ceea ce privește respectarea condițiilor de muncă pe care o întreprindere feroviară trebuie să le respecte pentru a obține o licență, pentru a evita deteriorarea condițiilor de muncă din cauza concurenței sporite. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 75 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 a (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 42 – alineatul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important ca organismele de reglementare să dețină controlul asupra acordurilor-cadru, care pot fi o sursă importantă de discriminare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 76 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 b (nou) Directiva 2012/34 Articolul 46 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chiar și un administrator independent al infrastructurii poate dori să favorizeze întreprinderile feroviare mari, în detrimentul celor mai mici, deoarece cele mari necesită, în general, mai multe capacități și, prin urmare, au o contribuție mai importantă la veniturile administratorului infrastructurii. Prezentul amendament clarifică faptul că administratorul infrastructurii nu poate, în cazul unor cereri de acces concurente, să favorizeze în mod nejustificat întreprinderile mari în raport cu cele mai mici. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 77 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 c (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 54 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Articolul 54 alineatul (1) se modifică pentru a garanta că informațiile privind perturbarea unei rețele, care ar putea avea un impact asupra traficului dintr-un alt stat membru, sunt comunicate altor administratori de infrastructură care ar putea fi afectați. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 78 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 d (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 55 – alineatul 3 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 79 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 e (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 56 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 80 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 f (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 57 – alineatul 9 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 81 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 9 Directiva 2012/34/UE Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 82 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 9 Directiva 2012/34/UE Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 83 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 9 a (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 84 Propunere de directivă Articolul 1 a (nou) Regulamentul (CE) nr. 1371/2007 Articolul 2 – alineatul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Această modificare a Regulamentului (CE) nr. 1371/2007 este necesară pentru a aduce acest text în conformitate cu noile dispoziții privind emiterea directă a biletelor și utilizarea sistemelor informatice. Acestea sunt abordate în articolele 9 și 10 din Regulamentul 1371/2007. Întrucât articolul 9 se aplică deja, statele membre ar putea acorda o derogare temporară de la aplicarea articolului 10. Pentru a crea o situație juridică coerentă, transpunerea acestuia ar trebui să devină obligatorie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 85 Propunere de directivă Articolul 3 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. În termen de trei luni de la publicare, prezenta directivă se pune la dispoziție, în formă consolidată, împreună cu Directiva 2012/34/UE, astfel cum o modifică. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 86 Propunere de directivă Articolul 3 – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Punctele 5 - 8 ale articolului 1 se aplică de la 1 ianuarie 2018 [la timp pentru graficul de circulație care începe la 14 decembrie 2019]. |
(2) Punctele 5 - 8 ale articolului 1 se aplică de la 1 ianuarie 2018 [la timp pentru graficul de circulație care începe la 14 decembrie 2019]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Până la data aplicării punctului 5 și fără a aduce atingere serviciilor de transport internațional de călători, statele membre nu vor fi obligate să acorde drept de acces întreprinderilor feroviare și filialelor lor controlate direct sau indirect, autorizate într-un stat membru în care drepturile de acces similare nu sunt acordate. |
EXPUNERE DE MOTIVE
I. Propunerea Comisiei
În ultimul deceniu, trei „pachete feroviare” au vizat deschiderea progresivă a piețelor naționale și îmbunătățirea competitivității și interoperabilității căilor ferate. Totuși, ponderea modală a căilor ferate în cadrul transportului din cadrul UE a rămas modestă și continuă să existe numeroase obstacole tehnice. Cel de al patrulea pacher feroviar vizează eliminarea obstacolelor care limitează eficiența piețelor feroviare, pentru a îmbunătăți performanța sectorului și pentru a crea un spațiu feroviar unic european.
În ceea ce privește prezenta propunere, Comisia afirmă că obstacolele sunt legate în primul rând de accesul la piață al serviciilor de transport intern de călători, care limitează dezvoltarea sectorului și creează disparități între statele membre care și-au deschis și cele care nu și-au deschis piețele.
A doua serie de probleme sunt chestiuni legate de guvernanța administratorilor infrastructurii. Întrucât administratorii infrastructurii constituie monopoluri naturale, ei nu răspund întotdeauna necesităților pieței și ale utilizatorilor, limitând astfel performanțele întregului sector. În unele state membre, ei nu sunt în măsură să-și îndeplinească sarcinile din cauză că funcțiile lor sunt împărțite între diferite organisme. Cooperarea transfrontalieră între administratorii infrastructurii ar trebui, de asemenea, îmbunătățită.
De asemenea, mai multe bariere la intrarea pe piață rezultă din situații în care administrarea infrastructurii și operațiunile de transport fac parte din aceeași structură integrată. În acest caz, administratorii infrastructurii se pot confrunta cu un conflict de interese, situație care ar putea duce la discriminare în ceea ce privește accesul la infrastructură al altor întreprinderi feroviare.
În sfârșit, în cazul structurilor integrate este mult mai dificil să se asigure respectarea principiului separării conturilor între administrarea infrastructurii și operațiunile de transport. În cazul unei structuri integrate, organismele de reglementare se confruntă cu dificultăți privind trasabilitatea fluxurilor financiare între diferite filiale și societatea holding. Subvenționarea încrucișată și transferurile de fonduri alocate administratorului infrastructurii pentru a finanța activități concurențiale reprezintă nu doar o barieră importantă la intrarea pe piață pentru noii operatori, dar și o utilizare necorespunzătoare a ajutorului de stat.
II. Comentariile raportorului
Raportorul este de acord cu obiectivul general al Comisiei în ceea ce privește crearea unui spațiu feroviar unic european. Ponderea căilor ferate în raport cu alte moduri de transport ar trebui să crească iar UE ar trebui să aibă ambiția de a face din nou din căile ferate un mijloc de transport fiabil și atractiv. Totuși, liberalizarea nu ar trebui să reprezinte un scop în sine, ci ar trebui să fie considerată un instrument util pentru crearea unui sector mai competitiv, cu servicii de calitate. Deschiderea pieței trebuie să fie însoțită de norme stricte privind drepturile călătorilor în ceea ce privește informațiile legate de călătorie și emiterea biletelor, precum și norme sociale consolidate pentru lucrătorii din sectorul feroviar.
Este necesar, de asemenea, să se găsească echilibrul optim între deschiderea pieței și protejarea obligațiilor de serviciu public (OSP) pentru fiecare stat membru. Utilizarea selectivă a liniilor atractive din punct de vedere comercial ar trebui evitată, la fel cum ar trebui evitată închiderea sistematică a celor mai puțin profitabile.
În ceea ce privește propunerea Comisiei în curs de examinare, raportorul consideră că trebuie acordată o atenție deosebită următoarelor aspecte:
1. Deschiderea pieței și contractele de servicii publice: o abordare mai echilibrată
Serviciile cu acces deschis ar trebui să fie disponibile oriunde nu există OSP. Totuși, atunci când serviciile sunt prestate în cadrul unui contract de servicii publice, deschiderea pieței ar trebui să fie mai graduală decât a prevăzut Comisia. Este important să se ia în considerare eterogeneitatea rețelelor din punctul de vedere al dimensiunii și densității lor, precum și al varietății structurilor organizaționale din statele membre. Statele membre au experiențe diferite legate de procesul de deschidere a pieței și, prin urmare, ele ar trebui să dispună de suficientă flexibilitate pentru a-și organiza rețeaua astfel încât să ajungă la combinația optimă între servicii prin acces direct și servicii prestate în cadrul unui contract de servicii publice, pentru a garanta servicii de calitate pentru toți călătorii. Prin urmare, statele membre ar trebui să poată alege între mai multe opțiuni pentru a ajunge la echilibrul optim între accesul direct și OSP.
În conformitate cu propunerea Comisiei, întreprinderile feroviare au acum acces la rețeaua feroviară din întreaga Uniune pentru a presta toate tipurile de servicii de transport, fie că e vorba de transport de marfă sau de călători, la nivel național sau internațional. Statele membre pot limita acest acces direct pentru a proteja serviciile prestate în cadrul unui contract de servicii publice atunci când echilibrul economic al acestui contract ar putea fi periclitat de serviciul cu acces direct. Testul echilibrului economic este realizat de organismul de reglementare, care poate solicita apoi modificarea noului serviciu sau chiar blocarea sa.
Pe lângă această opțiune, ar trebui să fie posibilă și limitarea accesului deschis în cazul în care un contract de servicii publice a fost atribuit în urma unei proceduri de licitație competitive, acordând astfel dreptul exclusiv de a presta servicii feroviare operatorului căruia i-a fost atribuit contractul, fără a trebui să se efectueze testul echilibrului economic. Această procedură garantează încă un grad suficient de concurență, ținând seama de organizarea procedurii de licitație. În același timp, ea oferă mai multă certitudine în ceea ce privește planificarea autorităților competente și prestatorului contractului de servicii publice, odată ce serviciul este în curs de a fi prestat. Această opțiune a unei „abordări echilibrate” va permite, de asemenea, statelor membre și autorităților competente să se familiarizeze treptat cu licitațiile competitive. Atunci când un stat membru alege să limiteze dreptul la acces direct, acest lucru nu afectează dreptul cabotajului internațional, cu excepția cazului în care echilibrul economic al contractului de servicii publice în cauză ar putea fi compromis.
Definirea criteriilor pentru testul echilibrului economic trebuie să fie mai precisă și trebuie oferite principii directoare mai clare pentru a garanta aplicarea uniformă a acestui test în statele membre.
2. O mai bună guvernanță a sectorului feroviar
În această etapă, raportorul nu propune nicio modificare majoră în ceea ce privește prevederile referitoare la independența administratorului infrastructurii. În general, cu cât este mai puternic organismul de reglementare, cu atât sunt mai flexibile modalitățile structurii întreprinderilor integrate vertical. Prevederile privind organizarea sistemelor informatice și transferul de personal sunt prea normative și poate fi acordată o marjă de manevră mai largă întreprinderilor integrate pentru a lua măsurile corespunzătoare, sub supravegherea organismului de reglementare. Totuși, acest lucru exclude o mai mare flexibilitate în ceea ce privește transparența financiară între diferitele entități ale unei astfel de structuri integrate. Prin urmare, raportorul nu dorește să modifice dispozițiile relevante, astfel cum au fost propuse de Comisie.
Este propusă o consolidare a organismului de reglementare, care are competența de a aproba în prealabil tarifele care urmează să fie stabilite de administratorul infrastructurii, atunci când acesta aparține unui întreprinderi integrate. Raportorul dorește să sublinieze că toate statele membre trebuie să se asigure că organismul lor de reglementare are capacitatea organizațională necesară din punct de vedere al resurselor umane și materiale pentru a-și îndeplini obligațiile prevăzute la articolul 56 din Directiva 2012/34/UE.
Atunci când există o separare completă între gestionarul infrastructurii și întreprinderile feroviare, poate fi util ca acestora să li se permită să coopereze pe proiecte concrete, care ar duce la o mai bună administrare a infrastructurii și la servicii de transport de marfă și de călători de mai bună calitate. Această cooperare sau alianță ar trebui să fie limitată în timp, supravegheată de organismul de reglementare și nu ar trebui să amenințe independența administratorului infrastructurii. Ea ar trebui să contribuie la identificarea modalităților practice pentru soluționarea problemelor specifice, cum ar fi o mai bună organizare a traficului pe o porțiune a infrastructurii, în caz de întârzieri frecvente.
3. Drepturile călătorilor – stabilirea unui sistem de eliberare directă a biletelor
Prevederile privind drepturile călătorilor din Regulamentul 1371/2007[1] sunt un pas în direcția bună. Din păcate, acestea sunt prea slabe pentru a avea un impact major vizibil asupra dezvoltării unui sistem de emitere directă a biletelor în întreaga Uniune. Sectorul elaborează soluții, însă acestea vor rămâne opționale. Din punctul de vedere al drepturilor călătorilor, acest lucru nu este suficient. Raportorul propune ca dezvoltarea acestor servicii să devină obligatorie în toate statele membre până în 2020. Acest termen ar permite sectorului să utilizeze sistemul voluntar, care este în curs de dezvoltare sub auspiciile AEF.
În ceea ce privește sistemul integrat de emitere a biletelor, ar trebui dezvoltate soluții în paralel, ținând seama de utilitatea acestor sisteme, în special pentru transportul local și regional.
Raportorul consideră că datele privind orarele ar trebui puse la dispoziția părților terțe pentru a fi utilizate în vederea dezvoltării de soluții inovatoare pentru sistemele de planificare a călătoriilor etc.
4. Consolidarea prevederilor sociale
O mai mare deschidere a pieței și mai multă concurență trebuie să fie însoțite de o consolidare a normelor sociale pentru a limita orice efecte negative asupra personalului din sectorul feroviar. Concurența nu ar trebui să ducă la dumping social. Întreprinderile feroviare ar trebui să fie obligate să respecte toate normele în vigoare privind condițiile sociale și de muncă, iar nerespectarea acestora ar trebui să aibă consecințe negative pentru operatorul în cauză. Raportorul propune adăugarea la cerințele pentru obținerea unei licențe a angajamentului întreprinderilor de a respecta convențiile colective reprezentative în vigoare în statele membre în care întreprinderea feroviară dorește să își desfășoare activitatea.
Ar trebui făcute noi încercări pentru a stabili o certificare pentru personalul de bord, așa cum a propus inițial Comisia în 2004, propunere care, la acea dată, nu a fost sprijinită de Consiliu. Având în vedere că traficul internațional urmează să se intensifice, ar trebui stabilite cerințe minime pentru personalul de bord în întreaga Uniune, similare cu cele stabilite pentru mecanicii de locomotivă. Comisia ar trebui să garanteze punerea în aplicare corespunzătoare și deplină de către statele membre a Directivei 2005/47/CE a Consiliului.
În fine, pentru a crea condiții de concurență echitabile în ceea ce privește condițiile de muncă, ar trebui stabilit un dialog social permanent la nivel european pentru a garanta respectarea drepturilor sociale și un nivel înalt de calificări profesionale pentru personalul feroviar.
5. Clarificarea rolului Rețelei Europene a Administratorilor Infrastructurii
Rețeaua Administratorilor Infrastructurii propusă este, fără îndoială, un mijloc util de intensificare a cooperării transfrontaliere a administratorilor infrastructurii. Ea este lipsită însă de claritate și precizie. Prin urmare, sunt propuse o serie de completări și precizări în ceea ce privește cooperarea dintre coridoarele rețelei TEN-T și coridoarele pentru transportul feroviar de mărfuri, implicarea autorităților naționale responsabile cu securitatea și a AEF, dacă este cazul, și rolul Comisiei în cadrul rețelei.
- [1] Regulamentul (CE) nr. 1371/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind drepturile și obligațiile călătorilor din transportul feroviar
OPINIE MINORITARĂ
în conformitate cu articolul 52 alineatul (3) din Regulamentul de procedură
privind proiectul de raport referitor la
modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare
Comisia pentru transport și turism
Raportor: Saïd El Khadraoui
Depusă de Jacky Hénin, Jaromír Kohlicek și Sabine Wils în numele Grupului GUE-NGL
întrucât primele trei pachete feroviare au dus la o creștere a costurilor pentru utilizatori, la scăderea dramatică a numărului de tone de mărfuri transportate pe căile ferate, precum și la deteriorarea condițiilor de muncă pentru lucrătorii feroviari,
întrucât pachetele feroviare anterioare nu au făcut obiectul unei evaluări serioase,
consideră că cel de-al patrulea pachet feroviar nu respectă interesele utilizatorilor în ceea ce privește costurile, siguranța și accesibilitatea;
consideră că separarea dintre administratorii infrastructurii și operatorii de transport duce la utilizarea veniturilor pentru plata dividendelor acționarilor, în loc să se realizeze investiții pentru consolidarea necesară a rețelei feroviare.
consideră că limitarea și chiar interzicerea, după perioada de tranziție, a atribuirii directe a contractelor de transport, aduce atingere drepturilor autorităților locale de a decide cu privire la modul în care doresc să își organizeze serviciile de transport public, drept garantat prin Protocolul nr. 26 la TUE; consideră că această obligație de a recurge la o procedură de ofertare va genera costuri inutile pentru autoritățile locale;
consideră că cel de-al patrulea pachet feroviar ar înrăutăți condițiile de muncă ale lucrătorilor feroviari; consideră că punerea sub presiune a lucrătorilor feroviari este periculoasă pentru siguranța tuturor;
respinge, prin urmare, în întregime cel de-al patrulea pachet feroviar, deoarece el accentuează logica distructivă a liberalizării.
AVIZ al Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (20.11.2013)
destinat Comisiei pentru transport și turism
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
Raportor pentru aviz: Frédéric Daerden
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Diversele liberalizări ale sectoarelor serviciilor realizate de Uniunea Europeană de zeci de ani, inclusiv în sectorul transporturilor feroviare, au drept punct de pornire punerea în aplicare a articolului 26 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și, prin urmare, sunt o parte integrantă din proiectul său.
Acest obiectiv de realizare a pieței comune nu trebuie să constituie un scop în sine, ci ar trebui să vizeze mai degrabă scăderea costului serviciilor pentru consumatori, menținând, în același timp, un nivel ridicat de calitate a serviciilor, care să fie accesibile tuturor.
Din perspectiva anilor ce s-au scurs, se pare că diversele mișcări de liberalizare a unor sectoare ale căror servicii au fost asigurate în mod istoric de operatori publici prin monopoluri naționale de exploatare nu au satisfăcut acest obiectiv dublu.
Până și în sectorul transporturilor feroviare există exemple de nemulțumire:
• În cazul transportului internațional de călători, care este deschis concurenței din 2010, creșterea concurenței nu a dus la scăderea semnificativă a prețurilor și a dus la închiderea unor vechi linii transfrontaliere care nu funcționau după modelul liniilor de mare viteză. De altfel, sectorul nu a cunoscut creșterea așteptată, cotele de piață trebuind să fie câștigate mai degrabă pe plan intermodal decât intramodal.
• În ceea ce privește transportul național de călători în Marea Britanie, statul membru cel mai avansat în ceea ce privește legislația de liberalizare: CESE subliniază foarte bine nemulțumirea utilizatorilor britanici și nevoia recurentă de implicare a statului în integrarea sectorului (tarife, distribuție, orare...).
• În cazul transportului național de călători în ansamblul Uniunii au fost introduse nu mai puțin de 15 proceduri de infracțiune pentru transport inadecvat, lucru care demonstrează ritmul prea susținut al acestei liberalizări care, pentru a participa la construirea proiectului european, trebuie să fie realizată fără a aduce atingere modelelor naționale care au furnizat cetățenilor un model de calitate timp de multe decenii.
Ținând seama de aceste fapte, raportorul consideră că nu a fost demonstrată necesitatea unei aprofundări a liberalizării sectorului transportului feroviar de călători și a încercat, prin amendamentele sale, să atenueze riscul consecințelor negative pentru cetățeni, în special pentru lucrătorii din sector, pe mai multe planuri:
• o guvernanță cât se poate de integrată: chiar dacă separarea strictă a administratorilor de infrastructuri și a transportatorilor este fondată pe plan concurențial, temerile pe care acest lucru le suscită în cadrul organizațiilor de utilizatori, al sindicatelor din sector sau al operatorilor „istorici” invită raportorul să adopte o abordare nuanțată; este foarte probabil că aceasta va antrena diminuarea utilizării în comun a resurselor pentru investițiile materiale și creșterea birocrației, lucru care este nefast pentru calitatea serviciilor și pentru siguranța utilizatorilor; prin urmare, raportorul a ales să acorde organismului național de reglementare cel mai mare grad de libertate posibil în domeniu, în conformitate cu hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene din 28 februarie 2013;
• cel mai mare grad de libertate posibil pentru statele membre în ceea ce privește alegerea între procedurile de ofertare și atribuirea directă a concesionărilor de servicii publice prin creșterea substanțială a plafoanelor;
• introducerea în planurile naționale pentru transportul public durabil, în ceea ce privește aspectele sale sociale și de mediu, a unor norme de protecție a utilizatorilor, a lucrătorilor și a mediului, facilitând, astfel, introducerea acestor criterii calitative, sociale și de mediu în procedurile de ofertare;
• consolidarea protecției lucrătorilor prin oferirea unor posibilități extinse de transfer a personalului în cadrul noii întreprinderi concesionare a unui serviciu public: prin consolidarea dialogului social în cadrul structurilor; prin clarificarea dreptului social aplicabil personalului de bord, în special prin certificarea acestuia; prin solicitarea statelor membre să instituie responsabilitatea socială solidară a ofertantului și a subcontractanților săi, pentru a evita dumpingul social;
• reciprocitatea necesară în ceea ce privește deschiderea piețelor între statele membre;
• o perioadă tranzitorie introdusă pentru statele membre și extinsă pe o perioadă mult mai lungă (până în 2029) pentru a acorda decidenților politici ai Uniunii timpul necesar pentru recul și analiză înainte de a avansa în cadrul procesului de liberalizare.
AMENDAMENTE
Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale recomandă Comisiei pentru transport și turism, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 2 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Mai multe studii și chestionare demonstrează că statele membre care și-au deschis piețele pentru transporturile interne de călători, precum Suedia și Regatul Unit, piața feroviară a crescut, inclusiv numărul călătorilor și a personalului satisfăcut. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 3 | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură. |
(3) Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european instituie un spațiu feroviar unic european, cu norme comune privind guvernanța întreprinderilor feroviare și a administratorilor infrastructurii, finanțarea și tarifarea infrastructurii, condițiile de acces la infrastructura și la serviciile feroviare și supravegherea reglementară a pieței feroviare. Datorită introducerii tuturor acestor elemente, este în prezent posibilă deschiderea completă a pieței feroviare a Uniunii și reformarea guvernanței administratorilor infrastructurii, cu obiectivul de a asigura accesul egal la infrastructură pentru a îmbunătăți calitatea serviciilor feroviare de pe teritoriul Europei, garantând totodată standardele sociale și condițiile de ocupare a forței de muncă. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Considerentul 4 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Statele membre sunt responsabile cu organizarea propriilor piețe ale muncii pentru personalul din sectorul feroviar. Acestea ar trebui să se asigure că modul în care este organizată piața muncii nu afectează calitatea serviciului. Legislația Uniunii asigură deja un cadru clar pentru protecția lucrătorilor din domeniul feroviar. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Considerentul 5 | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
(5) O mai bună coordonare între administratorii infrastructurii și întreprinderile feroviare ar trebui asigurată prin instituirea unui comitet de coordonare, pentru a obține o administrare și o utilizare eficientă a infrastructurii. |
eliminat | ||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Considerentul nu are o valoare adăugată pentru versiunea finală a acestui text. Este doar o reamintire a clauzei de rendez-vous din directiva reformată ajungând să fie actuala propunere a Comisiei. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Considerentul 7 | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
(7) Aspectele transfrontaliere ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii. |
(7) Este necesar să se îmbunătățească și să se consolideze cooperarea transfrontalieră dintre administratorii infrastructurilor. Aspectele transfrontaliere ar trebui să fie tratate în mod eficient între administratorii de infrastructură din diferitele state membre prin instituirea unei Rețele Europene a Administratorilor Infrastructurii. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Considerentul 9 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Întreprinderile integrate vertical nu pot avea niciodată independența necesară dintre administratorul infrastructurii și întreprinderea feroviară. Structura poate, prin urmare, să conducă la subvenții transversale, care împiedică condițiile de concurență echitabile și conduce la denaturarea concurenței. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Considerentul 12 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Ar trebui să se analizeze cu mare seriozitate chestiunea îmbunătățirii siguranței căilor ferate în timpul procesului de deschidere a pieței pentru serviciile interne de transport feroviar de călători, în special când este vorba de reformarea structurilor integrate existente, pentru a evita introducerea unor noi obstacole administrative care să compromită menținerea și îmbunătățirea siguranței. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Considerentul 13 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(13a) Având în vedere caracterul eterogen al rețelelor din punctul de vedere al dimensiunii și densității acestora și varietatea structurilor organizaționale ale autorităților naționale, locale sau regionale și experiențele lor respective în ceea ce privește procesul de deschidere a pieței, fiecare stat membru trebuie să dispună de suficientă flexibilitate pentru a-și organiza rețeaua astfel încât să se poată ajunge la o combinație optimă de servicii cu acces direct și de servicii oferite în urma încheierii unor contracte de servicii publice, pentru a garanta servicii de înaltă calitate și ușor accesibile pentru toți călătorii. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Considerentul 14 | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant. |
(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite calitatea serviciului și disponibilitatea și în zonele îndepărtate sau echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Considerentul 18 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(18a) Pentru a stabili dacă calitatea unui serviciu furnizat în cadrul unui contract de servicii publice ar fi compromisă de un serviciu furnizat în mod liber, în aceeași rețea, organismele de control trebuie să ia în considerare efectele asupra rețelei, întreținerea conexiunilor, punctualitatea, disponibilitatea, abordabilitatea și accesibilitatea serviciilor furnizate în cadrul unui contract de servicii publice. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Considerentul 19 | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să poată cere întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor. Dacă este instituit un astfel de sistem, este necesar să se garanteze că el nu creează o denaturare a pieței și nu discriminează între întreprinderile feroviare. |
(19) Pentru a spori atractivitatea serviciilor de transport feroviar de călători, statele membre ar trebui să solicite întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport intern de călători să participe la un sistem comun de informații și de emitere integrată a biletelor pentru furnizarea biletelor, a biletelor directe și a rezervărilor, inclusiv a tuturor cerințelor sociale. Serviciul de oferire de bilete nu ar trebui să creeze bariere pentru persoanele cu handicap, persoanele în vârstă sau persoanele care necesită un sprijin special. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Considerentul 19 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19a) În vederea realizării spațiului feroviar unic european și având în vedere concurența din acest sector, Comisia sprijină și încurajează în mod activ dialogul social la nivelul Uniunii pentru a garanta că lucrătorii din sectorul feroviar sunt protejați mai bine, pe termen lung, împotriva efectelor nedorite ale deschiderii pieței și că condițiile de muncă nu se deteriorează în acest sector, dar și pentru a elabora răspunsuri comune la provocările care decurg din punerea în aplicare a celui de al patrulea pachet feroviar. În acest context, impactul componentei psihosociale a schimbării asupra personalului afectat trebuie analizat în mod deosebit. În acest sens, ar trebui stabilite condiții de reglementare a deschiderii piețelor, în special cerința ca statele membre să încheie acorduri colective aplicabile pe întreg teritoriul lor. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Considerentul 19 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19b) Comisia garantează punerea în aplicare deplină și corespunzătoare de către statele membre a dispozițiilor Directivei 2005/47/CE a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acordul dintre Comunitatea Căilor Ferate Europene (CER) și Federația Europeană a Lucrătorilor în Transporturi (ETF) asupra anumitor aspecte legate de condițiile de muncă ale lucrătorilor mobili care prestează servicii de interoperabilitate transfrontalieră în sectorul feroviar1, în special siguranța acestora. | ||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||
|
1 JO L 195, 27.7.2005, p. 15. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Considerentul 19 c (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19c) Întreprinderile feroviare și administratorii infrastructurii ar trebui să instituie în cadrul culturii lor în materie de siguranță o „cultură echitabilă” pentru a încuraja în mod activ personalul să raporteze accidentele, incidentele și incidentele evitate la limită din motive de siguranță fără a face obiectul unor pedepse sau al discriminării. O cultură echitabilă permite industriei feroviare să învețe lecții din accidente, incidente și incidente evitate la limită și, prin urmare, să îmbunătățească siguranța feroviară pentru lucrători și pentru persoanele care călătoresc. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Considerentul 19 d (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19d) Respectarea normelor privind munca, condusul și timpul de odihnă pentru mecanicii de locomotivă este esențială pentru a asigura siguranța căilor ferate și o concurență corectă. Într-o piață feroviară europeană deschisă, caracterizată prin multiplicarea operațiunilor transfrontaliere, trebuie să se controleze și să se asigure respectarea timpului consacrat muncii, condusului și, respectiv, odihnei. Autoritățile naționale responsabile cu siguranța ar trebui să aibă sarcina de a verifica și asigura aplicarea acestor norme; Comisia ar trebui să propună norme și verificări periodice obligatorii. Acest lucru este posibil doar prin introducerea unui echipament electronic la bord care să înregistreze timpul consacrat de mecanicii de locomotivă pentru condus și respectiv odihnă. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Considerentul 19 e (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19e) Ținând seama de dezvoltarea spațiului feroviar unic european și de deschiderea în continuare a pieței transporturilor feroviare, statele membre ar trebui să utilizeze convențiile colective reprezentative încheiate între partenerii sociali, fără a aduce atingere legislației naționale și acordurilor colective în vigoare, pentru a evita dumpingul social și concurența neloială. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Considerentul 19 f (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19f) Personalul la bord este un grup de profesioniști din cadrul sectorului feroviar care efectuează sarcini legate de asigurarea siguranței. În mod tradițional, personalul la bord efectuează sarcini legate de siguranța operațională în cadrul sistemului feroviar și este responsabil pentru confortul și siguranța pasagerilor la bordul trenurilor. Ar fi folositoare o certificare asemănătoare cu certificarea mecanicilor de locomotivă pentru a garanta un nivel înalt de calificare și de competență, pentru a recunoaște relevanța acestor grupuri profesionale în ceea ce privește asigurarea siguranței serviciilor feroviare, dar și pentru a facilita mobilitatea lucrătorilor. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Considerentul 19 g (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19g) Comisia ar trebui să evalueze impactul prezentei directive asupra dezvoltării pieței muncii pentru personalul din transportul feroviar și, după caz, să propună măsuri privind certificarea personalului de bord din sectorul feroviar. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Considerentul 19 h (nou) | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(19h) Organismul național de reglementare ar trebui să aprobe modalitățile de transfer al personalului sau să solicite modificări ale acestora. Acest lucru ar putea include recurgerea la dreptul de renunțare în cazul personalului care urmează să fie transferat. La luarea deciziei, organismul de reglementare ar trebui să încerce să evite transferul de informații sensibile de la gestionarul infrastructurii către o altă entitate din cadrul întreprinderii integrate. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera a Directiva 2012/34/UE Articolul 3 – punctul 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Noua formulare a definiției „administratorului infrastructurii” oferă o clarificare a sarcinilor administratorului, de exemplu, prin adăugarea cuvintelor „în special” la definiția actuală. Aceasta ar face ca noua listă a funcțiilor administratorului să fie o listă închisă. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 1 – litera b Directiva 2012/34/UE Articolul 3 – punctul 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Eliminarea punctului privind definiția traficului internațional constituie o problemă pentru statele membre care au o frontieră feroviară externă cu țări terțe. Există un risc de apariție a unei lacune juridice. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 2 Directiva 2012/34/UE Articolul 6 – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Eliminarea dispoziției care permite organizarea serviciilor de management și a serviciilor de transport în cadrul unei întreprinderi unice – în pofida faptului că ele sunt separate în scopuri contabile – este excesivă. Eliminarea acestei dispoziții ar avea efecte adverse ample (administrative, financiare, juridice și sociale) pentru numeroase întreprinderi feroviare care își desfășoară activitatea în mod eficace și în mod efectiv pe piața europeană. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 1 – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 – subpunctul 2 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 2 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Statele membre ar trebui să fie autorizate să aleagă, de asemenea, pe viitor între o separare a administratorului infrastructurii de întreprinderile feroviare sau o structură integrată. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 b – alineatul 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Propunerea Comisiei este prea prescriptivă. Organismul de reglementare ar trebui să se asigure că, în ceea ce privește sediile, sistemele informatice și personalul, altul decât personalul de conducere, dispozițiile garantează independența administratorului infrastructurii. Aceste dispoziții pot varia de la un stat membru la altul. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 e – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 6 – litera aa (nouă) Directiva 2012/34/UE Articolul 11 – alineatul 1 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Statele membre pot limita dreptul de a crea un contract de servicii publice nou sau modificat dacă organismul de reglementare demonstrează potențialul impact economic al acestor contracte asupra unui serviciu furnizat de un operator cu acces direct. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 6 – litera b Directiva 2012/34/UE Articolul 11 – alineatul 2 – paragraful 1 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Criteriile care definesc echilibrul economic trebuie detaliate. Textul se inspiră din considerentul 21 din Directiva 2012/34/UE și din orientările interpretative din 2010 ale Comisiei. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 Directiva 2012/34/UE Articolul 13 a – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 a (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 15 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 b (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 19 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 Directiva 2012/34/UE Articolul 38 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 9 Directiva 2012/34/UE Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 9 Directiva 2012/34/UE Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2 a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 9 Directiva 2012/34/UE Articolul 63 – alineatul 1 – paragraful 2 b (nou) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă Articolul 2 – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. |
(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Comisia elaborează un rezumat anual al acestor comunicări și îl prezintă, în toate limbile de lucru, Parlamentului European și Consiliului. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă Articolul 3 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(1) Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Aceasta se consolidează cu directiva pe care o modifică în termen de trei luni de la intrarea sa în vigoare. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare |
||||
Referințe |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
EMPL 7.2.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Frédéric Daerden 25.3.2013 |
||||
Examinare în comisie |
18.9.2013 |
17.10.2013 |
14.11.2013 |
|
|
Data adoptării |
18.11.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
32 7 3 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Regina Bastos, Edit Bauer, Jean-Luc Bennahmias, Phil Bennion, Pervenche Berès, Vilija Blinkevičiūtė, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Minodora Cliveti, Marije Cornelissen, Emer Costello, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Thomas Händel, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Ádám Kósa, Jean Lambert, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Nicole Sinclaire, Gabriele Stauner, Ruža Tomašić, Andrea Zanoni, Inês Cristina Zuber |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Claudette Abela Baldacchino, Georges Bach, Jelko Kacin, Ria Oomen-Ruijten, Antigoni Papadopoulou, Evelyn Regner |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Marita Ulvskog |
||||
AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare regională (28.10.2013)
destinat Comisiei pentru transport și turism
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare
(COM(2013)0029 – C7‑0025/2013 – 2013/0029(COD))
Raportor pentru aviz: Joachim Zeller
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Raportorul pentru aviz salută propunerile Comisiei care vizează creșterea calității și a eficienței transportului feroviar din Europa prin reducerea birocrației și facilitarea accesului la piață, contribuind astfel la crearea unei piețe interne a transportului feroviar. Totuși, în cadrul consultărilor la scară largă, actorii din regiuni, cum ar fi autoritățile regionale din sectorul transporturilor, au formulat deseori critici legate de faptul că modificările sau reformările dese și substanțiale ale actelor legislative nu contribuie la un cadru legislativ stabil și fiabil.
Propunerea Comisiei de realizare a unei separări stricte între infrastructură și transport nu ia în considerare situația specială în care se găsesc numeroase infrastructuri feroviare mici și mijlocii, cum ar fi, de exemplu, liniile locale, liniile istorice, liniile cu ecartament îngust, liniile portuare sau miniere, organizate în principal ca întreprinderi integrate, dar care nu au o importanță strategică pentru funcționarea pieței europene a transportului feroviar. Simplul fapt că structurile de personal ar trebui să fie dublate înseamnă că pentru aceste întreprinderi, majoritatea cu mai puțin de 50 de angajați, o separare strictă ar presupune un volum mai mare de muncă la nivel organizațional și operațional. Ar fi amenințată însăși existența structurilor feroviare regionale, având în vedere circumstanțele financiare extrem de precare ale acestora.
Raportorul pentru aviz salută consolidarea rolului administratorilor infrastructurii, precum și instituirea unui comitet de coordonare pentru supravegherea activităților acestora. Trebuie să se asigure implicarea sistematică a autorităților locale (nu doar „dacă este relevant”). Această consolidare trebuie să implice totodată numirea de către administratorii infrastructurii a unor persoane de contact competente, responsabile de relațiile cu autoritățile locale și regionale.
Raportorul susține, de asemenea, propunerea Comisiei privind cooperarea administratorilor infrastructurii în cadrul unei rețele europene în vederea realizării rețelei transeuropene de transport, care este esențială pentru rezolvarea problemelor legate de transportul transfrontalier.
Raportorul salută, de asemenea, acordarea de competențe sporite organismelor de reglementare. Autoritățile locale și regionale au nevoie însă de un termen rezonabil pentru a formula o cerere de evaluare a impactului negativ asupra echilibrului economic al unui serviciu.
Raportorul pentru aviz salută propunerea potrivit căreia venitul administratorilor infrastructurii trebuie să fie utilizat exclusiv pentru finanțarea activității acestora. În măsura în care plata dividendelor rămâne posibilă, cuantumul acestora ar trebui să fie reglementat. Ar trebui interzise acele plăți ale dividendelor care echivalează cu un transfer al profitului. Este însă nerezonabil ca doar suspiciunea unei încălcări a normelor să atragă sancțiuni și limitarea drepturilor de acces pe piață. Excluderea imediată, întemeiată doar pe suspiciuni, ar însemna sancționarea preventivă a întreprinderii și ar afecta concurența. De asemenea, interzicerea transferurilor de personal de nivel superior între administratorii infrastructurii și operatorii de transport din cadrul întreprinderilor interconectate ar limita în mod disproporționat întreprinderile și lucrătorii. În plus, această decizie nu poate fi pusă în aplicare, întrucât ar duce la o pierdere majoră a know-how-ului și a experienței profesionale îndelungate.
Regiunile raportează adesea probleme legate de coordonarea sistemelor de eliberare a biletelor între întreprinderile feroviare și autoritățile locale competente, în special în gările operate de întreprinderi feroviare tradiționale. Un sistem armonizat de eliberare a biletelor pe o piață bazată pe concurență contribuie la deschiderea pieței. Participarea obligatorie la un sistem național de informații poate crește atractivitatea transportului public. Autoritățile locale și regionale trebuie implicate în astfel de sisteme.
AMENDAMENTE
Comisia pentru dezvoltare regională recomandă Comisiei pentru transport și turism, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă Considerentul 14 | ||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||
(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant. |
(14) Faptul de a acorda întreprinderilor feroviare din Uniune dreptul de acces la infrastructura feroviară în toate statele membre pentru a opera servicii de transport intern de călători poate avea implicații pentru organizarea și finanțarea serviciilor de transport feroviar de călători prestate în cadrul unui contract de servicii publice. Este necesar ca statele membre să aibă opțiunea de a limita aceste drepturi de acces dacă ele ar compromite echilibrul economic al contractelor de servicii publice respective sau calitatea serviciilor prestate și dacă a fost obținută aprobarea organismului de reglementare relevant. | |||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă Considerentul 18 a (nou) | ||||||||||||||||||||||
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | |||||||||||||||||||||
|
(18a) Pentru a stabili dacă este afectată calitatea serviciilor prestate în cadrul unui contract de servicii publice de un serviciu prestat în condiții de acces liber în aceeași rețea, organismele de reglementare ar trebui să țină seama de factori cum ar fi efectele asupra rețelei, menținerea legăturilor și punctualitatea. | |||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 3 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 – alineatul 1 a (nou) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
„Proiectele de investiții specifice” care sunt rentabile doar pe termen foarte lung ar trebui excluse din domeniul de aplicare al articolul 7 și al articolelor 7a-7c. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 a – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Textul ar trebui să precizeze mai clar interzicerea transferurilor de profit. În măsura în care plata dividendelor rămâne posibilă, cuantumul acestora ar trebui să fie reglementat. Ar trebui interzise acele plăți ale dividendelor care sunt echivalente cu un transfer al profitului. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 b – alineatul 3 – paragraful 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Autoritățile locale și regionale sunt actori importanți ai sistemului feroviar. Prin urmare, ele ar trebui incluse în organismele de decizie și control ale administratorilor infrastructurii, care beneficiază oricum de o poziție de monopol. Autoritățile locale sunt elementul de legătură dintre administratori și clienții finali, ale căror nevoie le cunosc îndeaproape. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 b – alineatul 5 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Această limitare excesivă a mobilității interne a lucrătorilor unei întreprinderi este disproporționată și controversată din punct de vedere constituțional. Perioadele tranzitorii și alte bariere în materie de informare sunt suficiente pentru a împiedica un transfer nedorit de informații sensibile între filiale. În caz contrar, acest lucru ar avea drept consecință o pierdere semnificativă a know-how-ului și a experienței profesionale. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 b – alineatul 7 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 c – alineatul 2 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
În virtutea principiului subsidiarității și având în vedere natura sistemului feroviar, este necesară implicarea nivelului local. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 c – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
În conformitate cu practica juridică, nu ar trebui impuse sancțiuni în cazul în care nu a fost înaintată nicio cerere de verificare a independenței sau în cazul în care Comisia nu a adoptat nicio decizie cu privire la o cerere. Este nerezonabil ca suspiciunea unei încălcări să fie suficientă. În cazul în care nu sunt furnizate informațiile necesare, sunt suficiente instrumentele obișnuite prevăzute în tratate privind procedurile de constatare a neîndeplinirii obligațiilor. Excluderea imediată, întemeiată doar pe suspiciuni, ar însemna sancționarea preventivă a întreprinderii și ar afecta concurența. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Autoritățile locale și regionale sunt actori importanți ai politicii din domeniul transporturilor și, ca atare, ar trebui implicate sistematic (nu doar „dacă este relevant”). Prin urmare, ele trebuie să facă parte din comitetul de coordonare. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 d – alineatul 3 a (nou) | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Consolidarea competențelor administratorilor infrastructurii trebuie să fie însoțită de o mai mare responsabilitate a acestora pe plan internațional, dar și pe plan local, prin implicarea în rețeaua administratorilor infrastructurii. Reprezentantul, îndeplinind funcția de punct de contact central pentru autoritățile locale și regionale, trebuie să fie în măsură să răspundă prompt solicitărilor acestora. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 e – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Rețeaua Europeană a Administratorilor Infrastructurii va permite abordarea la nivel corespunzător a problemelor legate de transportul transfrontalier. Este necesară și implicarea autorităților locale. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 4 Directiva 2012/34/UE Articolul 7 e – alineatul 3 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 6 – litera a Directiva 2012/34/UE Articolul 11 – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 6 – litera b Directiva 2012/34/UE Articolul 11 – alineatul 2 – paragraful 1 – partea introductivă | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 7 Directiva 2012/34/UE Articolul 13 a – alineatul 1 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Justificare | ||||||||||||||||||||||
Regiunile raportează adesea probleme legate de sistemele de eliberare a biletelor în gările operate de întreprinderile feroviare tradiționale. Regiunile își propun să armonizeze sistemul de eliberare a biletelor pe o piață bazată pe concurență. Participarea obligatorie la un sistem național de informații poate contribui la creșterea atractivității transportului public. În acest context, autoritățile locale trebuie incluse în organismele de gestionare a acestui sistem. | ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 Directiva 2012/34/UE Articolul 38 – alineatul 4 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă Articolul 1 – punctul 8 a (nou) Directiva 2012/34/UE Articolul 56 – alineatul 1 – literele h și i (noi) | ||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURĂ
Titlu |
Modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare |
||||
Referințe |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
REGI 7.2.2013 |
||||
Raportor/Raportoare pentru aviz: Data numirii |
Joachim Zeller 19.2.2013 |
||||
Data adoptării |
14.10.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
29 0 3 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boștinaru, Nikos Chrysogelos, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Andrea Cozzolino, Cornelia Ernst, Catherine Grèze, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Patrice Tirolien, Giommaria Uggias, Derek Vaughan |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Edvard Kožušník, Ivana Maletić |
||||
PROCEDURĂ
Titlu |
Modificarea Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare |
||||
Referințe |
COM(2013)0029 – C7-0025/2013 – 2013/0029(COD) |
||||
Data prezentării la PE |
30.1.2013 |
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
TRAN 7.2.2013 |
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
EMPL 7.2.2013 |
ENVI 7.2.2013 |
ITRE 7.2.2013 |
IMCO 7.2.2013 |
|
|
REGI 7.2.2013 |
|
|
|
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
ENVI 19.2.2013 |
ITRE 20.2.2013 |
IMCO 20.2.2013 |
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Saïd El Khadraoui 5.3.2013 |
|
|
|
|
Examinare în comisie |
8.7.2013 |
14.10.2013 |
|
|
|
Data adoptării |
17.12.2013 |
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
27 12 6 |
|||
Membri titulari prezenți la votul final |
Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Silvia-Adriana Țicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Roberts Zīle |
||||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Jean-Jacob Bicep, Michel Dantin, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Alfreds Rubiks, Sabine Wils, Karim Zéribi |
||||
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Ivo Strejček |
||||
Data depunerii |
21.1.2014 |
||||