Pranešimas - A7-0098/2014Pranešimas
A7-0098/2014

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 216/2008 nuostatos dėl aerodromų, oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų

10.2.2014 - (COM(2013) 0409 – C7‑0169/2013 – 2013/0187(COD)) - ***I

Transporto ir turizmo komitetas
Pranešėjas: David-Maria Sassoli


Procedūra : 2013/0187(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A7-0098/2014
Pateikti tekstai :
A7-0098/2014
Priimti tekstai :

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 216/2008 nuostatos dėl aerodromų, oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų

(COM(2013) 0409 – C7‑0169/2013 – 2013/0187(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2013) 0409),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 100 straipsnio 2 dalį, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7–0169/2013),

–   atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

–   atsižvelgdamas į Maltos Atstovų Rūmų pagrįstą nuomonę, pateiktą pagal Protokolą Nr. 2 dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo, kurioje tvirtinama, kad teisės akto projektas neatitinka subsidiarumo principo,

–   atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],

–   pasikonsultavęs su Regionų komitetu,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A7-0098/2014),

1.  priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

Pakeitimas    1

Pasiūlymas dėl reglamento

2 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(2) pagrindiniam OEV planui plėtoti ir įgyvendinti reikia pačių įvairiausių aviacijos subjektų reguliavimo veiksmų. Agentūra, padėdama Komisijai rengti technines taisykles, turėtų pasirinkti subalansuotą įvairios veiklos reguliavimo požiūrį, grindžiamą tos veiklos specifiškumu, priimtinais saugos lygiais ir nustatytos su naudotojais susijusios rizikos hierarchija, kad būtų užtikrinta visapusiška ir koordinuota aviacijos plėtra;

(2) pagrindiniam OEV planui plėtoti ir įgyvendinti reikia pačių įvairiausių aviacijos subjektų reguliavimo veiksmų. Agentūra, padėdama Komisijai rengti technines taisykles, turėtų vengti interesų konfliktų ir pasirinkti subalansuotą įvairios veiklos reguliavimo požiūrį, kuris būtų grindžiamas tos veiklos specifiškumu, priimtinais saugos lygiais ir kuriuo būtų atsižvelgiama į klimatą ir aplinkosauginį tvarumą bei į nustatytos su naudotojais susijusios rizikos hierarchiją, kad būtų užtikrinta visapusiška ir koordinuota aviacijos plėtra;

Pakeitimas  2

Pasiūlymas dėl reglamento

3 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3a) prieš priimdama deleguotąjį aktą, Komisija turėtų konsultuotis su Agentūra ir ekspertais iš balsuojančiųjų valstybių, kurios atstovaujamos Valdančiojoje taryboje. Ji turėtų atsižvelgti į tų konsultacinių organų pareikštą nuomonę ir tais atvejais, kai dauguma ekspertų ir Agentūra prieštarauja, deleguotojo akto nepriimti;

Pagrindimas

Remiantis šia nuostata galima griežčiau kontroliuoti Europos Parlamento Komisijai suteiktus įgaliojimus ir suteikiamos priimtų deleguotųjų aktų techninio priimtinumo garantijos.

Pakeitimas  3

Pasiūlymas dėl reglamento

3 b konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3b) siekiant, kad būtų toliau skatinama kurti rizika pagrįstą proporcingą ir tvarią reglamentavimo sistemą, Komisija turėtų atlikti papildomą būtinybės suderinti Reglamentą (EB) Nr. 216/2008 su naujovėmis analizę;

Pagrindimas

Taikant šią priemonę bus galimas geresnis teisėkūros procesas reglamento peržiūros atveju.

Pakeitimas  4

Pasiūlymas dėl reglamento

3 c konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3c) Agentūra – pagrindinis Sąjungos aviacijos sistemos elementas – taip pat turėtų atlikti vadovaujamą vaidmenį įgyvendinant Sąjungos išorės aviacijos strategiją. Pirmiausia, kad pasiektų vieną iš Reglamento (EB) Nr. 216/2008 2 straipsnyje išdėstytų tikslų, Agentūra, glaudžiai bendradarbiaudama su Komisija, turėtų stipriai prisidėti prie Sąjungos aviacijos standartų eksporto ir skatinti Sąjungos aeronautikos produktų, specialistų ir paslaugų judėjimą visame pasaulyje, kad jiems būtų lengviau patekti į naujas augančias rinkas;

Pagrindimas

Būtina stiprinti tarptautinį Agentūros vaidmenį.

Pakeitimas  5

Pasiūlymas dėl reglamento

3 d konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3d) pažymėjimų ir patvirtinimų suteikimas ir kitų paslaugų teikimas atlieka esminį vaidmenį Agentūrai teikiant paslaugas pramonei ir kaip toks turėtų paskatinti Sąjungos aeronautikos sektoriaus konkurencingumą. Agentūra turėtų būti pajėgi reaguoti į rinkos paklausą, kuri gali svyruoti. Todėl personalo, finansuojamo iš mokesčių ir rinkliavų gaunamomis pajamomis, skaičių turėtų būti galima derinti ir tai neturėtų būti etatų plane nustatytas fiksuotas skaičius;

Pagrindimas

Būtina, kad Agentūra išsaugotų realų lankstumą jai dirbančio personalo administravimo srityje stipriai jį susiedama su paklausa rinkoje.

Pakeitimas  6

Pasiūlymas dėl reglamento

3 e konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(3e) šiuo reglamentu siekiama įvykdyti Reglamento (EB) Nr. 216/2008 65a straipsnyje nustatytą reikalavimą atsisakant pasikartojančių Reglamento (EB) Nr. 549/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 216/2008 nuostatų, pirmąjį suderinant su antruoju ir užtikrinant aiškų užduočių Komisijai, Agentūrai ir Eurokontrolei paskirstymą, kad Komisija didžiausią dėmesį skirtų ekonominiam ir techniniam reglamentavimui, Agentūra, rengdama techninius reglamentus ir vykdydama priežiūrą, veiktų kaip jos atstovė, o Eurokontrolė daugiausia dėmesio skirtų operatyvinėms užduotims, pirmiausia susijusioms su tinklo valdytojo koncepcija, apibrėžta Reglamentu (EB) Nr. 550/2004, kuriuo nustatyta bendra maršruto mokesčių už ONP, įskaitant priežiūrą, sistema, siekiant didesnio skaidrumo ir išlaidų veiksmingumo oro erdvės naudotojų labui. Šiame kontekste ir siekiant sumažinti bendras išlaidas už OEV / ONP priežiūrą, taip pat būtina taip iš dalies pakeisti dabartinę maršruto mokesčių sistemą, kad būtų tinkamai įtraukta Agentūros kompetencija OEV / ONP priežiūros srityje. Atlikus tokį dalinį pakeitimą bus užtikrinta, kad Agentūra turėtų išteklių, kurie jai būtini saugos priežiūros užduotims, jai priskirtoms vadovaujantis Sąjungos bendros sistemos požiūriu aviacijos saugos srityje, vykdyti, prisidėti prie skaidresnio, ekonomiškesnio ir veiksmingesnio oro navigacijos paslaugų teikimo sistemą finansuojantiems oro erdvės naudotojams ir skatinti integruotos paslaugos teikimą;

Pagrindimas

Turėtų būti aiškiai paminėtas principas užtikrinti pakankamus finansinius išteklius, kad Agentūra galėtų atlikti naują OEV / ONP priežiūros vaidmenį.

Pakeitimas  7

Pasiūlymas dėl reglamento

5 a konstatuojamoji dalis (nauja)

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

(5a) kad būtų užtikrintas visame pasaulyje naudojamų technologijų sąveikumas, Komisija ir Agentūra turėtų raginti vadovautis tarptautiniu mastu koordinuojamu požiūriu į Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos standartizacijos pastangas;

Pakeitimas  8

Pasiūlymas dėl reglamento

6 konstatuojamoji dalis

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(6) tam tikri agentūros valdymo principai turėtų būti pritaikyti taip, kad atitiktų bendrą požiūrį dėl ES decentralizuotų agentūrų, kurį 2012 m. liepos mėn. patvirtino Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija;

(6) remiantis kiekvieno konkretaus atvejo analize ir atsižvelgiant į ypatingą agentūros pobūdį, tam tikri agentūros valdymo ir veiklos principai turėtų būti pritaikyti taip, kad atitiktų bendrą požiūrį dėl ES decentralizuotų agentūrų, kurį 2012 m. liepos mėn. patvirtino Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija. Visų pirma, Vykdomoji taryba turėtų būti sudaroma atsižvelgiant į aviacijos svarbą skirtingose valstybėse narėse ir užtikrinant, kad būtų tinkamai pasirūpinta reikiamomis ekspertinėmis žiniomis;

Pagrindimas

Agentūros specifika unikali: tai lemia jos – pagrindinio Europos aviacijos saugos sistemos elemento – dabartinis dydis, paskirtis ir vaidmuo. Pagal kiekvieno konkretaus atvejo analizės principą galima ne visuomet vadovautis visais Bendrame požiūryje rekomenduojamais suderinimais. Šiame Europos Parlamento, ES Tarybos ir Europos Komisijos susitarime pažymima, kad reformuojant agentūrų valdymą ir veiklą turėtų būti atsižvelgiama į kiekvienos agentūros ypatumus.

Pakeitimas  9

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 2 punkto a papunktis

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

2 straipsnio 2 dalies h punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

h) civilinę aviaciją reguliuoti taip, kad būtų kuo labiau skatinama jos plėtra, veiksmingumas, sąveika ir sauga proporcingai atsižvelgiant į konkrečios veiklos pobūdį.

h) civilinę aviaciją reguliuoti taip, kad būtų kuo labiau skatinama jos sauga, tvari plėtra, veiksmingumas, sąveikumas, klimato apsaugos priemonės, ekologiškumas ir energijos taupymas proporcingai atsižvelgiant į konkrečios veiklos pobūdį.

Pagrindimas

Sauga aviacijos srityje turėtų likti prioritetiniu Agentūros tikslu net jei pripažįstama, kad ji atsakinga už papildomų tikslų siekį. Dėl šios priežasties išvardytų tikslų sąraše pirma turėtų būti sauga.

Pakeitimas  10

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 17 punkto f papunktis

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

14 straipsnio 7 dalies 2 pastraipa

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

f) 7 dalies pabaigoje pridedama ši pastraipa:

f) 7 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2008R0216:20130129:EN:HTML)

Pakeitimas  11

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 18 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

15 straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

„3. Nacionalinės aviacijos institucijos pagal savo nacionalinės teisės aktus imasi reikiamų priemonių tinkamam informacijos, gautos pagal 1 dalį, konfidencialumui užtikrinti.“

„3. Nacionalinės aviacijos institucijos pagal Sąjungos teisę ir savo nacionalinės teisės aktus imasi reikiamų priemonių tinkamam informacijos, gautos pagal 1 dalį, konfidencialumui užtikrinti.“

(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2008R0216:20130129:EN:HTML)

Pakeitimas  12

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 20 punkto b papunktis

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

17 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

„Siekiant užtikrinti tinkamą civilinės aviacijos funkcionavimą ir plėtotę, Agentūra:

„Siekiant užtikrinti tinkamą civilinės aviacijos, ypač saugos, funkcionavimą ir plėtotę, Agentūra:“

Pagrindimas

Net ir atlikus pataisas bei pridėjus naujas užduotis sauga lieka pagrindiniu Agentūros tikslu. Tai turėtų būti pabrėžta.

Pakeitimas  13

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 20 punkto c a papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

17 straipsnio 2 g dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

ca) 2 dalis papildoma šiuo g punktu:

 

„g) vadovaujantis 2 straipsniu, tarptautiniu lygmeniu populiarina Europos aviacijos standartus ir taisykles vystydama tinkamą bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis ir taip skatina Sąjungos aeronautikos produktų, specialistų ir paslaugų judėjimą, kad jiems būtų lengviau patekti į naujas augančias rinkas visame pasaulyje;“

Pagrindimas

Tarptautinis Agentūros vaidmuo labai svarbus ir turi būti stiprinamas.

Pakeitimas  14

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 21 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

19 straipsnio 2 dalies 2 pastraipa

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Šie dokumentai atspindi naujausius pasiekimus ir geriausią praktiką atitinkamose srityse bei yra atnaujinami atsižvelgiant į pasaulinę aviacijos patirtį ir mokslo bei technikos pažangą.

Šie dokumentai atspindi naujausius pasiekimus ir geriausią praktiką atitinkamose srityse bei yra atnaujinami atsižvelgiant į pasaulinę aviacijos patirtį, mokslo bei technikos pažangą, taip pat pagrindinį OEV planą.

Pakeitimas  15

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 29 punkto b papunktis

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

33 straipsnio 2 dalies c punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

c) gavusi Komisijos nuomonę, kasmet iki lapkričio 30 d. priima Agentūros kitų (kelerių) metų metinę ir daugiametę darbo programą; šios darbo programos priimamos nepažeidžiant metinės Bendrijos biudžeto sudarymo tvarkos ir Bendrijos teisėkūros programos atitinkamose aviacijos saugos srityse; prie darbo programų pridedama Komisijos nuomonė;

c) gavusi Komisijos nuomonę, kasmet iki lapkričio 30 d. priima Agentūros kitų (kelerių) metų metinę ir daugiametę darbo programą; šios darbo programos priimamos nepažeidžiant metinės Sąjungos biudžeto sudarymo tvarkos ir Sąjungos teisėkūros programos atitinkamose aviacijos saugos srityse; prie darbo programų pridedama Komisijos nuomonė;

Pagrindimas

Turi būti vartojamas oficialus teisinis institucijų pavadinimas.

Pakeitimas  16

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 29 punkto e papunktis

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

33 straipsnio 6 dalies antra pastraipa

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Kai reikia dėl išimtinių aplinkybių, Valdančioji taryba gali priimti sprendimą laikinai sustabdyti paskyrimų institucijos įgaliojimų delegavimą vykdomajam direktoriui bei pastarojo įvykdytą paskyrimų institucijos įgaliojimų sudelegavimą, kad jais naudotųsi pati arba deleguotų juos vienam savo narių arba darbuotojui, kitam nei vykdomasis direktorius.

Kai to reikia dėl labai išimtinių aplinkybių, Valdančioji taryba absoliučia savo narių balsų dauguma gali priimti sprendimą laikinai sustabdyti paskyrimų tarnybos įgaliojimų delegavimą vykdomajam direktoriui bei pastarojo įvykdytą paskyrimų tarnybos įgaliojimų subdelegavimą, kad jais naudotųsi pati arba deleguotų juos vienam iš savo narių arba darbuotojui, kitam nei vykdomasis direktorius.

Pagrindimas

Sprendimas sustabdyti paskyrimų tarnybos įgaliojimų delegavimą vykdomajam direktoriui ir pastarojo įvykdytą paskyrimų tarnybos įgaliojimų subdelegavimą daro didelį poveikį Agentūros veiklai. Dėl to būtina, kad tam pritartų daugiau negu pusė valdančiosios tarybos narių.

Pakeitimas  17

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 31 punkto pirma įtrauka

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

37 straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

–žodžiai „dviejų trečdalių narių balsų dauguma“ pakeičiami žodžiais „paprasta narių balsų dauguma“;

– žodžiai „dviejų trečdalių narių balsų dauguma“ pakeičiami žodžiais „absoliučia narių balsų dauguma“;

Pagrindimas

Atitinka Bendro požiūrio 13 punktą.

Pakeitimas  18

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 32 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

37 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

„37 straipsnis

„37 straipsnis

Vykdomoji valdyba

Vykdomoji taryba

1. Valdančiajai tarybai padeda Vykdomoji valdyba.

1. Valdančiajai tarybai padeda Vykdomoji taryba.

2. Vykdomoji taryba:

2. Vykdomoji taryba:

a) rengia sprendimus, kuriuos turi priimti Valdančioji taryba.

a) rengia sprendimus, kuriuos turi priimti Valdančioji taryba;

b) drauge su Valdančiąja taryba užtikrina, kad būtų tinkamai atsižvelgiama į vidaus ar išorės audito ataskaitų bei vertinimų ir Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliktų tyrimų išvadas bei rekomendacijas;

b) drauge su Valdančiąja taryba užtikrina, kad būtų tinkamai atsižvelgiama į vidaus ar išorės audito ataskaitų bei vertinimų ir Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliktų tyrimų išvadas bei rekomendacijas;

c) siekdama sustiprinti administracinio ir biudžeto valdymo priežiūrą ir nepažeisdama vykdomojo direktoriaus atsakomybės, kaip nustatyta 38 straipsnyje, ji padeda jam įgyvendinti Valdančiosios tarybos sprendimus ir tuo tikslu jį konsultuoja.

c) siekdama sustiprinti administracinio ir biudžeto valdymo priežiūrą ir nepažeisdama vykdomojo direktoriaus atsakomybės, kaip nustatyta 38 straipsnyje, ji padeda jam įgyvendinti Valdančiosios tarybos sprendimus ir tuo tikslu jį konsultuoja.

3. Kai reikia, skubiais atvejais Vykdomoji taryba Valdančiosios tarybos vardu gali priimti tam tikrus laikinus sprendimus, visų pirma administracinio valdymo klausimais, įskaitant sprendimą sustabdyti paskyrimų tarnybos įgaliojimų delegavimą ir biudžeto reikalus.

3. Kai reikia, skubiais atvejais Vykdomoji taryba gali priimti tam tikrus laikinus sprendimus dėl paskyrimų tarnybos įgaliojimų delegavimo sustabdymo ir dėl biudžeto reikalų. Šie sprendimai priimami penkių iš septynių Vykdomosios tarybos narių dauguma. Jie nedelsiant pateikiami per artimiausią ateinantį Valdančiosios tarybos posėdį. Valdančioji taryba gali juos atšaukti absoliučia balsų dauguma.

4. Vykdomąją tarybą sudaro Valdančiosios tarybos pirmininkas, vienas Komisijos atstovas Valdančiojoje taryboje ir trys kiti nariai, kuriuos iš savo balso teisę turinčių narių skiria Valdančioji taryba. Valdančiosios tarybos pirmininkas taip pat yra Vykdomosios tarybos pirmininkas. Vykdomasis direktorius gali dalyvauti Vykdomosios tarybos posėdžiuose, tačiau neturi teisės balsuoti.

4. Vykdomąją tarybą sudaro Valdančiosios tarybos pirmininkas, vienas Komisijos atstovas Valdančiojoje taryboje ir penki kiti nariai, kuriuos iš savo balso teisę turinčių narių dvejų metų kadencijai skiria Valdančioji taryba. Penkių paskirtųjų Valdančiosios tarybos narių kadencija gali būti atnaujinta neribotą skaičių kartų. Valdančiosios tarybos pirmininkas taip pat yra Vykdomosios tarybos pirmininkas. Vykdomasis direktorius gali dalyvauti Vykdomosios tarybos posėdžiuose, tačiau neturi teisės balsuoti.

5. Vykdomosios tarybos narių kadencija yra tokia pati kaip ir Valdančiosios tarybos narių kadencija. Vykdomosios tarybos narių kadencija baigiasi, kai baigiasi jų narystė Valdančiojoje taryboje.

5. Vykdomosios tarybos pirmininko kadencija yra tokia pati kaip ir Valdančiosios tarybos pirmininko kadencija. Komisijos atstovo kadencija yra tokia pati kaip ir jo kadencija Valdančiojoje taryboje. Vykdomosios tarybos narių kadencija baigiasi, kai baigiasi jų narystė Valdančiojoje taryboje.

6. Vykdomoji taryba surengia bent vieną eilinį posėdį kas tris mėnesius. Be to, ji susirenka pirmininko iniciatyva arba savo narių prašymu.

6. Vykdomoji taryba surengia bent vieną eilinį posėdį kas tris mėnesius. Be to, ji susirenka pirmininko iniciatyva arba savo narių ar vykdomojo direktoriaus prašymu.

7. Valdančioji taryba nustato Vykdomosios tarybos darbo tvarkos taisykles.“

7. Valdančioji taryba nustato Vykdomosios tarybos darbo tvarkos taisykles.“

Pagrindimas

Svarbu, kad priimant sprendimus EASA Valdančiojoje taryboje kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas atvirumas ir skaidrumas. Visos valstybės narės delegavo Agentūrai užduotis, kad įvykdytų savo – Čikagos konvencijos šalių – įsipareigojimus, ir jos turi turėti galimybę įsitikinti, kad šie ICAO įsipareigojimai vykdomi veiksmingai ir naudingai. Jei Vykdomoji taryba būtų renkama, tai pasiekti būtų sudėtinga.

Pakeitimas  19

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 35 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

39 a straipsnio 2 dalies 3 pastraipa

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Valdančiosios tarybos atrinktas kandidatas, prieš paskiriant jį direktoriumi, gali būti pakviestas perskaityti pareiškimą Europos Parlamento kompetentingam komitetui ir atsakyti į jo narių klausimus.

Valdančiosios tarybos atrinktas kandidatas, prieš paskiriant jį direktoriumi, perskaito pareiškimą Europos Parlamento kompetentingam komitetui ir atsako į jo narių klausimus.

Pagrindimas

Atsižvelgiant į Europos Parlamento, kaip vieno iš teisės aktų leidėjų ir biudžeto valdymo institucijos, vaidmenį, toks pareiškimas turi būti perskaitytas ir turi įvykti keitimasis nuomonėmis su kompetentingo komiteto nariais.

Pakeitimas  20

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 35 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

39 a straipsnio 3 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

3. Vykdomojo direktoriaus kadencijos trukmė yra penkeri metai. Iki to laikotarpio pabaigos Komisija atlieka įvertinimą, kuriame atsižvelgiama į vykdomojo direktoriaus veiklos rezultatų įvertinimą ir į Agentūros ateities uždavinius bei iššūkius.

3. Vykdomojo direktoriaus kadencijos trukmė yra penkeri metai. Įpusėjus šiam laikotarpiui, Komisija parengia ataskaitą, kurioje įvertinama vykdomojo direktoriaus veikla ir Agentūros ateities uždaviniai bei iššūkiai. Komisija pateikia tą įvertinimo ataskaitą kompetentingam Europos Parlamento komitetui.

Pakeitimas  21

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 35 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

39 a straipsnio 5 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. Ketindama pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją valdančioji taryba apie tai informuoja Europos Parlamentą. Per mėnesį iki tokio kadencijos pratęsimo vykdomasis direktorius gali būti pakviestas pateikti pranešimą kompetentingame Europos Parlamento komitete ir atsakyti į jo narių klausimus.

5. Ketindama pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją valdančioji taryba apie tai informuoja Europos Parlamentą. Per mėnesį iki tokio kadencijos pratęsimo vykdomasis direktorius pateikia pranešimą kompetentingame Europos Parlamento komitete ir atsako į jo narių klausimus.

Pagrindimas

Atsižvelgiant į Europos Parlamento, kaip vieno iš teisės aktų leidėjų ir biudžeto valdymo institucijos, vaidmenį, toks pareiškimas turi būti perskaitytas ir turi įvykti keitimasis nuomonėmis su kompetentingo komiteto nariais.

Pakeitimas  22

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 35 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

39 b straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Vykdomajam direktoriui gali padėti vienas arba daugiau pavaduotojų.

1. Vykdomajam direktoriui padeda vienas pavaduotojas.

Pagrindimas

Agentūros organizacinė struktūra tokia, kad neribotas vykdomojo direktoriaus pavaduotojų skaičius neturi pagrindo.

Pakeitimas  23

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 41 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

59 straipsnio 1 dalies f punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

f) mokesčiai, mokami pagal Reglamento (EB) Nr. [BED reglamentas] 13 straipsnį atitinkamas OEV ir (arba) ONP institucijos atliekamas užduotis.

f) mokesčiai, mokami pagal Reglamentą (ES) Nr. 391/2013Agentūros įvykdytas OEV ir (arba) ONP užduotis.

Pakeitimas  24

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 41 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

59 straipsnio 1 dalies f a punktas (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

fa) dotacijos.

Pagrindimas

Taip Agentūra galės gauti dotacijas laikantis naujojo finansinio pagrindų reglamento 7 straipsnio. Šios dotacijos yra neatskiriama Agentūros biudžeto dalis, leidžianti jai vykdyti įvairius su aviacijos sauga susijusius projektus, daugiausia kartu su trečiosioms šalims.

Pakeitimas  25

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 41 b punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

61 a straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

41b) Pridedamas šis 61a straipsnis:

 

„61a straipsnis

 

Interesų konfliktai

 

1. Vykdomasis direktorius, taip pat valstybių narių ir Komisijos laikinai deleguoti pareigūnai pateikia įsipareigojimų deklaraciją ir interesų deklaraciją, kurioje nurodo, kad neturi jokių tiesioginių ar netiesioginių interesų, kurie galėtų būti laikomi pažeidžiančiais jų nepriklausomumą. Šios deklaracijos parengiamos raštu jiems pradedant tarnybą ir, pasikeitus jų asmeninėms aplinkybėms, atnaujinamos. Valdančiosios tarybos, Vykdomosios tarybos ir apeliacinės tarybos nariai taip pat teikia šias deklaracijas, kurios viešai paskelbiamos kartu su jų gyvenimo aprašymais. Agentūra savo interneto svetainėje paskelbia savo organų, aprašytų 42 straipsnyje, narių, taip pat išorės ir vidaus ekspertų sąrašą.

 

2. Valdančioji taryba įgyvendina politiką, pagal kurią valdomi interesų konfliktai ir jų vengiama ir kuri turi apimti bent:

 

a) interesų deklaracijų tvarkymo ir tikrinimo principus, įskaitant jų paskelbimo viešai taisykles vadovaujantis 77 straipsniu;

 

b) privalomo Agentūros darbuotojų ir komandiruotų nacionalinių ekspertų mokymų, susijusių su interesų konfliktais, reikalavimus;

 

c) taisykles, susijusias su dovanomis ir kvietimais;

 

d) išsamias taisykles, susijusias su Agentūros darbuotojų ir narių neatitikimais, jiems nutraukus savo darbo santykius su Agentūra;

 

 

e) taisykles, susijusias su Agentūros sprendimų, įskaitant Agentūros valdybų protokolus, kurie, atsižvelgus į neskelbtiną, įslaptintą ir komercinę informaciją, skelbiami viešai, skaidrumu, ir

 

f) baudas ir kitus mechanizmus, kuriais apsaugoma Agentūros autonomija ir nepriklausomumas.

 

Agentūra atsižvelgia į būtinybę išsaugoti rizikos ir naudos pusiausvyrą, ypač kai tai susiję su tikslu gauti geriausias technines konsultacijas ir ekspertines žinias ir valdyti interesų konfliktus. Vykdomasis direktorius įtraukia informaciją, susijusią su tos politikos įgyvendinimu, į ataskaitas, pagal šį reglamentą teikiamas Europos Parlamentui ir Tarybai.“

Pagrindimas

Šiuo pakeitimu Agentūrai suteikiamas teisinis pagrindas interesų konfliktų valdymo ir vengimo taisyklių rinkiniui įgyvendinti. Agentūros valdymo organai atsakingi už šios politikos vystymą ir įgyvendinimą atsižvelgiant į Agentūros specifiką, siekiant įgyti geriausių techninių žinių, taip pat neskelbtinos, įslaptintos ir komercinės informacijos, kuri gali būti aktuali.

Pakeitimas  26

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 43 punkto d a papunktis (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

64 straipsnio 6 dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

da) Straipsnis papildomas šia 6 dalimi:

 

„6. Personalo, finansuojamo iš mokesčių ir rinkliavų gaunamomis pajamomis, skaičius gali svyruoti atsižvelgiant į tai, kokia pažymėjimų, patvirtinimų ir kitų paslaugų paklausa rinkoje.“

Pagrindimas

Būtina, kad Agentūra išsaugotų tikrą lankstumą personalui, kurio atliekama veikla stipriai susijusi su paklausa rinkoje, administruoti.

Pakeitimas  27

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 46 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

65 b straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. 5 straipsnio 5 dalyje, 6 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 7 straipsnio 6 dalyje, 8 straipsnio 5 dalyje, 8a straipsnio 5 dalyje, 8b straipsnio 6 dalyje, 8c straipsnio 10 dalyje, 9 straipsnio 4 dalyje, 10 straipsnio 5 dalyje, 14 straipsnio 3 ir 7 dalyse, 25 straipsnio 3 dalyje ir 64 straipsnio 1 dalyje nurodyti deleguotieji įgaliojimai Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

2. 5 straipsnio 5 dalyje, 6 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 7 straipsnio 6 dalyje, 8 straipsnio 5 dalyje, 8a straipsnio 5 dalyje, 8b straipsnio 6 dalyje, 8c straipsnio 10 dalyje, 9 straipsnio 4 dalyje, 10 straipsnio 5 dalyje, 14 straipsnio 3 ir 7 dalyse, 25 straipsnio 3 dalyje ir 64 straipsnio 1 dalyje nurodyti deleguotieji įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo šio reglamento įsigaliojimo. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimų delegavimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos.

Pagrindimas

Vadovaujantis šia nuostata galima griežčiau kontroliuoti Europos Parlamento Komisijai deleguotus įgaliojimus.

Pakeitimas  28

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 46 a punktas (naujas)

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

65 d straipsnis (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

46a) Įrašomas šis 65d straipsnis:

 

„65d straipsnis

 

Komisijos ataskaita

 

Remdamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo nuostatomis, Komisija įvertina, kaip taikomas šis reglamentas, ir iki 2013 m. gruodžio 31 d. praneša Europos Parlamentui ir Tarybai siekdama tolesnių su rizika pagrįsta, proporcinga ir tvaria saugumo sistema susijusių pokyčių.“

Pagrindimas

Taikant šią priemonę galimas kokybiškesnis teisėkūros procesas.

Pakeitimas  29

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 49 punktas

Reglamentas (EB) Nr. 216/2008

V priedo 2 punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

2. Organizacija ir už sertifikavimo ir priežiūros užduotis atsakingas personalas turi vykdyti savo pareigas laikydamiesi aukščiausių profesinio sąžiningumo ir techninės kompetencijos principų, jie neturi priklausyti nuo asmenų ar asmenų grupių, kuriems visų pirma yra svarbūs sertifikavimo arba priežiūros užduočių rezultatai, spaudimo ar skatinimo, ypač finansinio, kuris gali turėti įtakos jų sprendimams ar patikrinimo rezultatams.

2. Organizacija ir už sertifikavimo ir priežiūros užduotis atsakingas personalas turi vykdyti savo pareigas laikydamiesi aukščiausių profesinio sąžiningumo ir techninės kompetencijos principų, jie neturi priklausyti nuo asmenų ar asmenų grupių, kuriems visų pirma yra svarbūs sertifikavimo arba priežiūros užduočių rezultatai, spaudimo ar skatinimo, ypač finansinio, kuris gali turėti įtakos jų sprendimams ar patikrinimo rezultatams. (Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas.)

  • [1]  Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.

AIŠKINAMOJI DALIS

Reglamentas (kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 216/2008) dėl aerodromų, oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų yra Bendro Europos dangaus dokumentų rinkinio dalis. Jame nagrinėjamas aviacijos saugos ir Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) kompetencijos klausimas.

Šis reglamentas labai svarbus dėl dviejų priežasčių: būtinybės prisitaikyti prie naujųjų Bendro Europos dangaus taisyklių ir valdymo reformos, kuria siekiama įgyvendinti 2012 m. liepos mėn. pasirašytą tarpinstitucinį susitarimą dėl ES agentūrų.

Šiuo dokumentu Europos Komisija, Europos Parlamentas ir Europos Vadovų Taryba pasiekė susitarimą dėl bendro požiūrio į ES agentūras. Šis susitarimas, nors neturi privalomos teisinės galios, grindžiamas požiūriu, kad kiekvienas konkretus atvejis turi būti nagrinėjamas atskirai, ir yra pažangus daugeliu aspektų (agentūrų steigimo, buveinės vietos pasirinkimo, valdymo, veikimo, išteklių naudojimo, kontrolės sąlygų).

Pagrindinis šio reglamento tikslas – pasiekti ir išlaikyti aukštą vienodą civilinės aviacijos saugos lygį Europoje ir nustatyti Europos Sąjungos aviacijos agentūros (valdymo) struktūrą.

Kaip nurodoma 1 straipsnyje, reglamentas taikomas aviacijos produktų projektavimui, gamybai, techninei priežiūrai ir naudojimui, šių produktų projektavimu ir technine priežiūra užsiimantiems darbuotojams ir organizacijoms, orlaivių naudojimu bei oro uostų projektavimu ir technine priežiūra užsiimantiems darbuotojams bei oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugas OEV ir (arba) ONP (oro eismo, aviacinės meteorologijos, oro navigacijos informacijos, ryšių, navigacijos ir priežiūros) teikiantiems darbuotojams.

Reglamento tekstą galima suskirstyti į dvi dalis:

– pirmojoje – techninėje – dalyje nurodomos tam tikros apibrėžtys, principai, nuostatos ir kompetentingų aviacijos saugos organizacijų kategorijos, pagal kuriuos nustatomi standartiniai ES saugos kriterijai;

– antrojoje dalyje, skirtoje Europos aviacijos saugos agentūrai (EASA), nurodomos šios agentūros valdymo nuostatos ir kompetencija.

Pranešėjas mano, kad pirmojoje dalyje galėtų būti išsamiau nagrinėjamas saugumo klausimas, kad būtų išlaikytas aukštas budrumo lygis sertifikuojant sudedamąsias dalis, orlaivius ir technines dalis bei mokant pilotus ir įgulą.

Svarbu, kad tokius sertifikatus ir toliau išduotų kompetentingos įstaigos ir kad Europos Komisija, EASA bei nacionalinės aviacijos institucijos visuomet glaudžiai bendradarbiautų siekdamos kuo geriau koordinuoti veiksmus konkrečiais atvejais.

Valstybės narės irgi atlieka esminį vaidmenį šioje srityje, nes gali nedelsdamos imtis veiksmų tada, kai akivaizdžiai iškyla saugumo problema, paliečianti bet kurį aspektą (produktą, asmenį, organizaciją), kuriam taikomas šis reglamentas.

Oro eismo srautų valdymo ir oro navigacijos paslaugų OEV ir (arba) ONP klausimais pranešėjas sutinka su Komisija, kad būtų galima organizacijoms, užsiimančioms OEV ir (arba) ONP sistemų ir sudedamųjų dalių, nuo kurių priklauso saugumas, projektavimu, gamyba bei technine priežiūra, nustatyti pareigą turėti sertifikatą.

Antrojoje reglamento dalyje išdėstytos Europos aviacijos saugos agentūros valdymo nuostatos.

EASA iš tiesų yra Europos Sąjungos aviacijos sektoriaus valdymo organas.

Europos civilinės aviacijos sektorius šiuo metu yra labai suskaidytas, ir steigiant agentūrą (2002 m. liepos 15 d.) ES valstybės narės nusistatė tikslą remti bendrą Europos reguliavimo sistemą, nusistatydamos bendrus sertifikavimo standartus ir aviacijos saugos taisykles.

Uždavinių ir poveikio valstybėms narėms atžvilgiu EASA yra viena didžiausių ES agentūrų ir atlieka sudėtingiausias technines užduotis.

Europos Komisija norėjo apibrėžti ir atskirti EASA ir Europos saugios oro navigacijos organizacijos (Eurokontrolės) kompetenciją, nustatydama, kad EASA turėtų sutelkti dėmesį į techninių reglamentų rengimą ir priežiūrą, Komisija – į ekonomikos reglamentavimą, o Eurokontrolė – į veiklos uždavinius.

Tačiau būtina, kad didinant Agentūros kompetenciją ir veiklos rezultatyvumą nenukentėtų aviacijos sektoriaus saugumas. Jį užtikrinti iš tiesų turi būti pagrindinė agentūros užduotis.

Komisija taip pat siūlo sudarant šį susitarimą pakeisti agentūros pavadinimą iš EASA (Europos aviacijos saugos agentūros) į Aviacijos agentūrą.

Pranešėjo nuomone, svarbu, kad saugumo sąvoka liktų tvirtai susieta su agentūros vaidmeniu bei pavadinimu. Todėl jis ragina Komisiją iš agentūros pavadinimo neištrinti žodžio „sauga“, nes jos užtikrinimas iki šiol buvo agentūros skiriamasis bruožas.

Galų gale svarbu suprasti, kokį vaidmenį agentūra turėtų atlikti tarptautiniu lygmeniu. Iš tiesų aišku, kad agentūrą pripažinus kompetentinga kontroliuoti visą aviacijos sritį, ji užimtų deramą vietą tarptautinėje arenoje.

Šiuo metu agentūra palaiko dvišalius santykius su tam tikromis svarbiomis pasaulio šalimis (Kanada, Singapūru, Izraeliu) ir keičiasi su jomis informacija (pvz., dėl pasaulinių oro transporto bendrovių juodojo sąrašo) bei gerąja patirtimi.

Pranešėjas mano, kad svarbu toliau eiti šiuo keliu, siekiant vis geriau užtikrinti skrydžių saugą ir išlaikyti veiksmingus tarptautinius santykius aviacijos srityje.

Taigi, pranešėjo nuomone, stiprinant EASA vaidmenį galima sukurti kompetentingą ir pasaulio mastu pripažįstamą organizaciją.

Vis dėlto svarbu prižiūrėti, kad dėl naujų įgaliojimų, kuriais būtų pakeisti agentūros uždaviniai, neišaugtų jos biudžetas, nes tokiu atveju vėl kiltų diskusija ir daug klausimų dėl ES agentūroms skiriamų lėšų.

Taigi bus svarbu rasti tinkamų išorės priemonių, kurios padėtų padidinti agentūros biudžetą, kad ji galėtų vykdyti visas naujai paskirtas užduotis.

Išklausęs pagrindinius ES aviacijos subjektus bei šio reglamento priėmimu suinteresuotas šalis, pranešėjas laikosi nuomonės, kad reglamento dalies, kuri susijusi su saugumu, keisti nereikėtų, nes visi sektoriaus subjektai jį patikino, jog siūlomos nuostatos yra veiksmingos.

Kitokia pranešėjo pozicija dėl agentūros vaidmens.

Tikrasis reglamento uždavinys – apibrėžti naujosios agentūros vaidmenį ir suprasti, kokia kryptimi ji turėtų dirbti ateityje.

Dėl šios priežasties pranešėjas išskyrė tam tikrus punktus, būtent dėl agentūros vykdomojo direktoriaus ir Vykdomosios tarybos vaidmens, kuriais siekiama prisitaikyti prie naujojo tarpinstitucinio susitarimo dėl agentūrų ir užtikrinti Europos Parlamentui svarbų vaidmenį kontroliuojant agentūros veiklą.

Svarbu rasti tokią agentūros vykdomosios tarybos struktūros formulę, kad nė viena valstybė neturėtų privilegijų ar nepalankesnių sąlygų palyginti su kitomis, ir kad visoms joms būtų atstovaujama.

Pranešėjas suvokia, kad šiuo metu Europos Parlamentas turi gerą progą nuspręsti, kokį vaidmenį agentūra turėtų atlikti tarptautiniu mastu siekiant perskirstyti jos kompetenciją Europos ir pasaulio aviacijoje.

Pranešėjas pritaria sumanymui, kad būtų priimami deleguotieji aktai, visų pirma neesminiais techniniais klausimais. Jie turi būti reguliariai atnaujinami atsižvelgiant į tarptautinę technikos raidą.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Reglamento (EB) Nr. 216/2008 nuostatų dėl aerodromų, oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų dalinis keitimas

Nuorodos

COM(2013) 0409 – C7–0169/2013 – 2013/0187(COD)

Pateikimo Europos Parlamentui data

11.6.2013

 

 

 

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

TRAN

1.7.2013

 

 

 

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

David-Maria Sassoli

10.7.2013

 

 

 

Svarstymas komitete

14.11.2013

20.1.2014

 

 

Priėmimo data

30.1.2014

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

28

1

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Saïd El Khadraoui, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Franco Frigo, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Dominique Riquet, David-Maria Sassoli, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Artur Zasada

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Phil Bennion, Spyros Danellis, Michel Dantin, Rosa Estaràs Ferragut, Michael Gahler, Bernadette Vergnaud, Janusz Władysław Zemke

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis)

Charalampos Angourakis, Jens Geier

Pateikimo data

10.2.2014