JELENTÉS az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről.

20.3.2014 - (C7‑0318/2013 – 2013/2230(DEC))

Költségvetési Ellenőrző Bizottság
Előadó: Petri Sarvamaa

Eljárás : 2013/2230(DEC)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A7-0181/2014
Előterjesztett szövegek :
A7-0181/2014
Elfogadott szövegek :

1. AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATÁRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről.

(C7‑0318/2013 – 2013/2230(DEC))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolójára,

–   tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról szóló jelentésére, az ügynökség válaszaival együtt[1],

–   tekintettel a Tanács 2014. február 18-i ajánlására (05849/2014 – C7-0054/2014),

–   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 319. cikkére,

–   tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 185. cikkére,

–   tekintettel az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre[3] és különösen annak 208. cikkére,

–   tekintettel az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség felállításáról szóló, 2004. október 26-i 2007/2004/EK tanácsi rendeletre[4], és különösen annak 30. cikkére,

–   tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre[5],

–   tekintettel a 966/2012/EK, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet 208. cikkében említett szervekre vonatkozó pénzügyi keretszabályzatról szóló, 2013. szeptemberi 30-i 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletre[6], és különösen annak 108. cikkére,

–   tekintettel eljárási szabályzata 77. cikkére és VI. mellékletére,

–   tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A7–0181/2014),

1.  mentesítést ad az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség ügyvezető igazgatója számára az ügynökség 2012-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan;

2.  észrevételeit a mellékelt állásfoglalásban foglalja össze;

3.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a határozatot, valamint az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat) való közzétételükről.

2. AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATÁRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (Frontex) 2012-os pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárásáról

(C7‑0318/2013 – 2013/2230(DEC))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolójára,

–   tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról szóló jelentésére, az ügynökség válaszaival együtt[7],

–   tekintettel a Tanács 2014. február 18-i ajánlására (05849/2014 – C7-0054/2014),

–   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 319. cikkére,

–   tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre[8] és különösen annak 185. cikkére,

–   tekintettel az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre[9] és különösen annak 208. cikkére,

–   tekintettel az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség felállításáról szóló, 2004. október 26-i 2007/2004/EK tanácsi rendeletre[10], és különösen annak 30. cikkére,

–   tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre[11],

–   tekintettel a 966/2012/EK, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet 208. cikkében említett szervekre vonatkozó pénzügyi keretszabályzatról szóló, 2013. szeptemberi 30-i 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletre[12], és különösen annak 108. cikkére,

–   tekintettel eljárási szabályzata 77. cikkére és VI. mellékletére,

–   tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A7–0181/2014),

1.  jóváhagyja az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó elszámolásának lezárását;

2.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a határozatot az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség ügyvezető igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat) való közzétételéről.

3. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSÁRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

(C7‑0318/2013 – 2013/2230(DEC))

Az Európai Parlament,

–    tekintettel az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolójára,

–    tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról szóló jelentésére, az ügynökség válaszaival együtt[13],

–    tekintettel a Tanács 2014. február 18-i ajánlására (05849/2014 – C7-0054/2014),

–    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 319. cikkére,

–    tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre[14] (költségvetési rendelet), és különösen annak 185. cikkére,

–    tekintettel az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre[15] és különösen annak 208. cikkére,

–    tekintettel az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség felállításáról szóló, 2004. október 26-i 2007/2004/EK tanácsi rendeletre[16], és különösen annak 30. cikkére,

–    tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre[17],

–   tekintettel a 966/2012/EK, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet 208. cikkében említett szervekre vonatkozó pénzügyi keretszabályzatról szóló, 2013. szeptemberi 30-i 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletre[18], és különösen annak 108. cikkére,

–   tekintettel korábbi mentesítési határozataira és állásfoglalásaira,

–   tekintettel eljárási szabályzata 77. cikkére és VI. mellékletére,

–   tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A7-0181/2014),

A. mivel az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (az „ügynökség”) 2012-es pénzügyi évre szóló költségvetése – pénzügyi kimutatásai szerint – 89 578 000 euró volt, ami 2011-hez képest 24,21%-os csökkenést jelent;

B. mivel a pénzügyi kimutatások szerint az ügynökség 2012-re szóló költségvetéséhez való teljes uniós hozzájárulás 84 000 000 euró volt, ami 2011-hez képest 24,32%-os csökkenést jelent,

C. mivel a Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy a 2012-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámoló megbízható, de nem tudott elégséges és megfelelő ellenőrzési bizonyítékot szerezni a beszámoló alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségére és szabályszerűségére nézve;

A beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről szóló vélemény megtagadása

1.  sajnálja, hogy mivel a vélemény megtagadásának alapjáról szóló részben tárgyalt megállapítások lényegesek és általános érvényűek, a Számvevőszék nem tudott véleményt nyilvánítani a beszámoló alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségéről és szabályszerűségéről;

A beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről szóló vélemény megtagadásának alapja

2.   sajnálja, hogy eredményes előzetes és utólagos ellenőrzések hiányában az ügyletek jogszerűségére és szabályszerűségére nézve nem szerezhető bizonyosság; sajnálja, hogy a Számvevőszék nem tudott elegendő megfelelő ellenőrzési bizonyítékot szerezni az ügynökség 2012-es tevékenységeivel kapcsolatos, 56 000 000 euró összegű, a működési kiadások 63%-át képviselő ellenőrzött támogatási ügyletek jogszerűségéről és szabályszerűségéről;

3.   sajnálja, hogy a Számvevőszék azt állapította meg, hogy a 2012-ben elfogadott utólagos ellenőrzési stratégia és a három elvégzett vizsgálat ellenére még egyetlen 2012-es kiadást sem ellenőriztek;

4.   az ügynökség tájékoztatása alapján tudomásul veszi, hogy ennek kedvezményezettei a tagállamok és a schengeni társult országok nemzeti határőrizeti hatóságai, akiknek a visszatérítés igénylésekor aláírásukkal nyilatkozniuk kell arról, hogy valamennyi nyújtott információ teljes körű, megbízható és megfelel a valóságnak továbbá a kifizetés iránti igényüket megfelelő igazoló dokumentumokkal kell alátámasztaniuk; tudomásul veszi, hogy ezért az ügynökség úgy véli, hogy a tényleges előzetes ellenőrzések nem hiányoznak, ellenben azt tartja, hogy azok a hatóságok nyilatkozatain és a hitelességre vonatkozó ellenőrzéseken alapulnak;

5.   tudomásul veszi, hogy az ügynökség intézkedéseket tett az előzetes ellenőrzés keretének megerősítésére, és 2013 júniusától kockázatalapú előzetes ellenőrzési rendszert vezetett be; felszólítja az ügynökséget és a Számvevőszéket, hogy dolgozzanak ki kölcsönösen elfogadható megoldást, amely figyelembe venné a Számvevőszék ellenőrzési standardjait, valamint az ügynökség különleges helyzetét is;

Költségvetési és pénzgazdálkodás

6.   megállapítja, hogy a 2012-es pénzügyi év során folytatott költségvetés-ellenőrzési erőfeszítések eredményeként a költségvetés végrehajtási aránya 98,86%-os, a kifizetési előirányzatok végrehajtási aránya pedig 75,23%-os volt;

Kötelezettségvállalások és átvitelek

7.   tudomásul veszi, hogy a éves ellenőrzése során a Számvevőszék úgy találta, hogy 21 800 000 eurót (a lekötött előirányzatok 25%-át) vittek át 2013-ra, míg a III. címhez kapcsolódó átvitelek elérték a 19 600 000 eurót; emlékeztet, hogy az átvitelek szintje leginkább az ügynökség tevékenységeinek operatív és többéves jellegével függ össze;

8.   aggodalommal jegyzi meg, hogy az átvitelek szintje túlságosan magas, ahogyan ez 2011-ben is történt, ez pedig nem egyeztethető össze az évenkéntiség költségvetési elvével; ugyanakkor elismeri, hogy az ügynökség tevékenységeinek végzése elengedhetetlenül átvitelekhez vezet;

Átcsoportosítások

9.   megjegyzi, hogy az éves tevékenységi jelentés, illetve a Számvevőszék ellenőrzés során tett megállapításai szerint az ügynökségnél 39 költségvetési átcsoportosításra került sor, amelyek összes értéke elérte a 11 500 000 eurót, és amelyek 79 költségvetési sorból 70-et érintettek; tudomásul veszi, hogy ez leginkább annak tulajdonítható, hogy 2012-es második költségvetési módosítást – amely az igénylések 2012 őszén bekövetkezett növekedésére reagált – csak 2012 októberében hagyták jóvá; véleménye szerint ezek az átcsoportosítások szükségesek és kellően indokoltak voltak;

Közbeszerzési és munkaerő-felvételi eljárások

10. megállapítja, hogy 2012 vonatkozásában sem az ellenőrzési mintában szereplő tranzakciók, sem egyéb ellenőrzési megállapítások nyomán nem kerültek bele az ügynökség közbeszerzési eljárásaival kapcsolatos észrevételek a Számvevőszék éves ellenőrzési jelentésébe;

11. aggodalommal veszi tudomásul, hogy a Számvevőszék a 2012-es éves ellenőrzési jelentésében olyan hiányosságokról számolt be az ügynökség munkaerő-felvételi eljárásai kapcsán, amelyek az átláthatóságra és a jelöltek közötti egyenlő bánásmódra vonatkoznak, konkrétan azt, hogy az írásbeli tesztek és a felvételi beszélgetések kérdéseit azután állították össze, hogy a felvételi bizottság értékelte a jelentkezéseket, illetve hogy a felvételi bizottság nem dokumentálta minden ülését és döntését;

Az összeférhetetlenség megelőzése és kezelése, és az átláthatóság

12. elismeri, hogy az ügynökség számos intézkedést bevezetett az összeférhetetlenség kezelésére és megelőzésére, és részletes fegyelmi eljárást dolgozott ki; felszólítja az ügynökséget, hogy nyilatkozzon: kidolgozott-e a Bizottság iránymutatásai alapján egy, az összeférhetetlenség megelőzésére és kezelésére vonatkozó külön politikát;

13. megjegyzi, hogy az igazgatótanácsi tagok önéletrajzai és érdekeltségi nyilatkozatai, valamint az ügyvezető igazgató és a vezető tisztviselők érdekeltségi nyilatkozatai nem érhetők el a nyilvánosság számára; felhívja az ügynökséget, hogy sürgősen orvosolja ezt a helyzetet;

Belső ellenőrzés

14. sajnálja, hogy a Számvevőszék megállapításai szerint az ügynökségnél a fizikai leltározás nem volt teljes körű, és nem terjedt ki az ügynökség tulajdonában lévő összes eszközre, illetve, hogy nem vették figyelembe a még befejezetlen beruházásokat és az év végéhez közeli időpontban beszerzett eszközöket; sőt, azt is sajnálja, hogy nem volt eljárás az állóeszközök értékesítésére; tudomásul veszi az ügynökségtől, hogy teljes fizikai leltározásra került sor, amely kiterjedt a leírt tárgyi eszközökre is;

Belső ellenőrzés

15. az ügynökség tájékoztatása alapján megállapítja, hogy 2012-ben a Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata (IAS) kockázatfelmérést végzett, amelynek eredményeképpen megszületett a 2013–2015-ös stratégiai ellenőrzési terv a jövőbeli ellenőrzések témájának felsorolásával;

16. tudomásul veszi, hogy az IAS elvégezte az ügynökségnek korábban tett ajánlások nyomon követését is, és azt állapította meg, hogy két nagyon fontos ajánlást lezártak; tudomásul veszi, hogy az IAS szerint az ügynökség által a fennmaradó ajánlások teljesítése céljából kidolgozott cselekvési terv csökkenteni fogja a kockázatokat, amennyiben időben végrehajtásra kerül;

Teljesítmény

17. kéri, hogy az ügynökség hozzáférhető formában – elsősorban weboldalán – adja közre, milyen eredményekkel és hatásokkal jár tevékenysége az európai polgárokra nézve.

o

o   o

18. ezzel összefüggésben a mentesítő határozatot kísérő horizontális jellegű egyéb észrevételei tekintetében utal az ügynökségek teljesítményéről, pénzgazdálkodásáról és ellenőrzéséről szóló, 2014. ...-i állásfoglalására[19].

24.2.2014

VÉLEMÉNY az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről

a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részére

az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség 2012-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről

(C7-0318/2013 – 2013/2230(DEC))

A vélemény előadója: Véronique Mathieu Houillon

JAVASLATOK

Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság felhívja a Költségvetési Ellenőrző Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy állásfoglalásra irányuló indítványába foglalja bele a következő javaslatokat:

1.  tudomásul veszi a Számvevőszék következtetéseit, hogy melyek szerint az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (Frontex) éves beszámolója híven tükrözi az ügynökség pénzügyi helyzetét; ugyanakkor sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a Számvevőszék nem tudta megerősíteni a beszámoló alapjául szolgáló műveletek jogszerűségét és szabályszerűségét;

2.   tudomásul veszi a Számvevőszék észrevételét, amely szerint az ügynökség ugyan végez ésszerűségi ellenőrzéseket, ám rendszerint nem kér be alátámasztó dokumentációt, és hangsúlyozza a Frontex válaszát, amely szerint a kedvezményezettek – amelyek határellenőrző állami hatóságok – nyilatkozatai megbízhatóak, és kéri, hogy a Frontex orvosolja ezt a helyzetet, és alkalmazzon megfelelőbb intézkedéseket az ilyen finanszírozási helyzetekre; örömmel üdvözli az ügynökség igazgatójának kompromisszumkészségét, aki az összes fél érdekének kielégítése érdekében átalányfinanszírozási rendszert vezetett be;

3.  megállapítja, hogy az előző évekhez hasonlóan a Számvevőszék „túlzottnak,” és az évenkéntiség elvével ellentétesnek tartja az átvitt összegek mértékét;

4.   általában véve úgy gondolja, hogy több figyelmet kell fordítani a Frontex hatékony és eredményes pénzgazdálkodásának és belső ellenőrzésének vizsgálatára, és különösen arra, hogy az ügynökség törekedjen az átvitelek csökkentésére.

A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE

Az elfogadás dátuma

12.2.2014

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

48

1

0

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Jan Philipp Albrecht, Roberta Angelilli, Rita Borsellino, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Frank Engel, Kinga Gál, Kinga Göncz, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Roberta Metsola, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Nils Torvalds, Kyriacos Triantaphyllides, Wim van de Camp, Axel Voss, Tatjana Ždanoka, Auke Zijlstra

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Alexander Alvaro, Silvia Costa, Franco Frigo, Mariya Gabriel, Siiri Oviir, Zuzana Roithová, Salvador Sedó i Alabart, Sir Graham Watson

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés)

Françoise Castex, Knut Fleckenstein, Anne E. Jensen, Luis Yáñez-Barnuevo García

A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE

Az elfogadás dátuma

17.3.2014

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

15

4

1

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Zuzana Brzobohatá, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Derek Vaughan

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Amelia Andersdotter, Philip Bradbourn, Markus Pieper

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés)

Thomas Ulmer

  • [1]       HL C 365., 2013.12.13., 251. o.
  • [2]       HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
  • [3]       HL L 298, 2012.10.26, 1. o.
  • [4]  HL L 349., 2004.11.25., 1. o.
  • [5]       HL L 357., 2002.12.31., 72. o.
  • [6]  HL L 328., 2013.12.7., 42. o.
  • [7]  HL C 365., 2013.12.13., 251. o.
  • [8]       HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
  • [9]       HL L 298, 2012.10.26, 1. o.
  • [10]  HL L 349., 2004.11.25., 1. o.
  • [11]     HL L 357., 2002.12.31., 72. o.
  • [12]  HL L 328., 2013.12.7., 42. o.
  • [13]     HL C 365., 2013.12.13., 251. o.
  • [14]     HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
  • [15]     HL L 298., 2012.10.26, 1. o.
  • [16]  HL L 349., 2004.11.25., 1. o.
  • [17]     HL L 357., 2002.12.31., 72. o.
  • [18]  HL L 328., 2013.12.7., 42. o.
  • [19]  Elfogadott szövegek, P7_TA-PROV(2014).