MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista 25 päivänä heinäkuuta 1996 annetun direktiivin 96/53/EY muuttamisesta

27.3.2014 - (COM(2013)0195 – C7‑0102/2013 – 2013/0105(COD)) - ***I

Liikenne- ja matkailuvaliokunta
Esittelijä: Jörg Leichtfried


Menettely : 2013/0105(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A7-0256/2014
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A7-0256/2014
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista 25 päivänä heinäkuuta 1996 annetun direktiivin 96/53/EY muuttamisesta

(COM(2013)0195 – C7‑0102/2013 – 2013/0105(COD))

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0195),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 91 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7‑0102/2013),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,

–   ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 11. heinäkuuta 2013 antaman lausunnon[1],

–   on kuullut alueiden komiteaa,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,

–   ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A7-0256/2014),

1.  vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.

Tarkistus  1

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 1 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(1) Vuonna 20116 julkaistussa valkoisessa kirjassa ”Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva etenemissuunnitelma – Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta liikennejärjestelmää” korostetaan tarvetta vähentää kasvihuonekaasupäästöjä ja erityisesti hiilidioksidipäästöjä (CO2) 60 prosenttia vuoden 1990 tasoista vuoteen 2050 mennessä.

(1) Vuonna 2011 julkaistussa valkoisessa kirjassa ”Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva etenemissuunnitelma – Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta liikennejärjestelmää”6 korostetaan tarvetta vähentää kasvihuonekaasupäästöjä ja erityisesti hiilidioksidipäästöjä (CO2) 60 prosenttia vuoden 1990 tasoista vuoteen 2050 mennessä ja 20 prosenttia vuoteen 2020 mennessä.

__________________

__________________

6 COM(2011)0144.

6 COM(2011)0144.

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(1 a) Koska tällä hetkellä ei ole olemassa politiikkaa, jonka kehyksessä olisi mahdollista tarkastella kuorma-autojen kasvavia hiilidioksidipäästöjä, komission olisi arvioitava kuorma-autojen energiatehokkuutta koskevien normien käyttöönottoa, millä laajennetaan entisestään sen sääntelyyn liittyvää lähestymistapaa autoihin ja pakettiautoihin nähden.

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 3 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(3) Tekniikan kehitys pitää sisällään mahdollisuuden asentaa aerodynamiikkaa parantavia sisäänvedettäviä tai kokoontaitettavia laitteita ajoneuvojen, lähinnä perävaunujen ja puoliperävaunujen takaosaan, jolloin ajoneuvot ylittävät direktiivin 96/53/EY mukaisesti sallitut enimmäispituudet. Kyseisten laitteiden asentaminen voidaan toteuttaa heti tämän direktiivin tultua voimaan, sillä tällaisia tuotteita on saatavilla markkinoilla, ja niitä on muissa maanosissa jo käytössä.

(3) Tekniikan kehitys pitää sisällään mahdollisuuden asentaa aerodynamiikkaa parantavia sisäänvedettäviä tai kokoontaitettavia laitteita ajoneuvojen, lähinnä perävaunujen ja puoliperävaunujen takaosaan, jolloin ajoneuvot ylittävät direktiivin 96/53/EY mukaisesti sallitut enimmäispituudet. Kyseisten laitteiden asentaminen voidaan toteuttaa heti tämän direktiivin tultua voimaan, sillä tällaisia tuotteita on saatavilla markkinoilla, ja niitä on muissa maanosissa jo käytössä. Tämä koskee myös energiaa absorboivia aerodynamiikkaa parantavia siivekkeitä ja alleajosuojalaitteita, jotka järjestetään sivuittain renkaiden alueelle ja takaosaan puoliperävaunujen, muiden perävaunujen ja ajoneuvojen alle. Ne voivat paitsi parantaa ajoneuvon energiatehokkuutta, myös vähentää huomattavasti muihin tienkäyttäjiin kohdistuvaa loukkaantumisvaaraa. Tällä direktiivillä olisi myös helpotettava ja kannustettava innovointia ajoneuvojen ja kuljetusyksikköjen suunnittelun alalla.

Tarkistus  4

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 3 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(3 a) Komission olisi kehitettävä lähestymistapa, jolla pyritään vähentämään tyhjänä ajoa maanteiden rahtiliikenteen alalla painoihin ja mittoihin liittyvien toimenpiteiden yhteydessä, samoin kuin yhdenmukaistamista koskevat vähimmäissäännöt maantieliikenteen kabotaasia varten polkumyyntiä koskevien käytäntöjen välttämiseksi. Lisäksi olisi hyödynnettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/62/EY1 a (eurovinjettidirektiivi) tarkistamista, jotta otetaan huomioon ulkoisten kustannusten arvioinnissa tapahtunut edistyminen ja jotta valtuutetaan sisällyttämään ulkoiset kustannukset hintoihin raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen kohdalla. Komission olisi annettava ehdotus eurovinjettidirektiivin muuttamiseksi ennen 1 päivää tammikuuta 2015.

 

____________________

 

1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/62/EY, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1999, verojen ja maksujen kantamisesta raskailta tavaraliikenteen ajoneuvoilta tiettyjen infrastruktuurien käytöstä (EYVL L 187, 20.7.1999, s. 42).

Tarkistus  5

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 4 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(4) Myös ajoneuvojen ohjaamojen aerodynamiikan parantaminen toisi ajoneuvojen energiatehokkuuteen merkittäviä parannuksia yhdessä johdanto-osan 3 kappaleessa tarkoitettujen laitteiden kanssa. Tämä parantaminen ei kuitenkaan ole direktiivillä 96/53/EY vahvistettujen nykyisten pituusrajoitusten puitteissa mahdollista, ellei ajoneuvojen hyötykuorman kantokykyä alenneta, mikä vaarantaisi alan taloudellisen tasapainon. Sen vuoksi on syytä säätää tähän enimmäispituuteen myönnettävästä poikkeuksesta.

(4) Raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen osuus maantieliikenteen hiilidioksidipäästöistä unionissa on noin 26 prosenttia eikä niiden polttoainetehokkuus ole juurikaan parantunut kuluneiden 20 vuoden aikana. Ajoneuvojen ohjaamojen aerodynamiikan parantaminen toisi ajoneuvojen energiatehokkuuteen merkittäviä parannuksia yhdessä johdanto-osan 3 kappaleessa tarkoitettujen laitteiden kanssa, mitä tarvitaan kiireellisesti ajoneuvojen päästöjen merkittäväksi vähentämiseksi maanteiden rahtiliikenteessä. Tämä parantaminen ei kuitenkaan ole direktiivillä 96/53/EY vahvistettujen nykyisten pituusrajoitusten puitteissa mahdollista, ellei ajoneuvojen hyötykuorman kantokykyä alenneta, mikä vaarantaisi alan taloudellisen tasapainon. Sen vuoksi on syytä säätää tähän enimmäispituuteen myönnettävästä poikkeuksesta. Tällaisia poikkeuksia ei saisi hyödyntää ajoneuvon hyötykuorman lisäämiseksi.

Tarkistus  6

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 5 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(5) Komissio ehdotti kaudeksi 2011-2020 antamissaan tieliikenneturvallisuuden poliittisissa suuntaviivoissa7 toimia, joiden tavoitteena on parantaa ajoneuvojen turvallisuutta ja loukkaantumisille alttiiden tienkäyttäjien suojelua. Ajoneuvojen kuljettajien näkökentän merkitystä korostettiin myös Euroopan parlamentille ja neuvostolle osoitetussa komission kertomuksessa, joka koski peilien jälkiasentamisesta yhteisössä rekisteröityihin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin annetun direktiivin 2007/38/EY täytäntöönpanoa8. Myös ohjaamojen uusi muotoilu parantaa tieliikenneturvallisuutta vähentämällä kuljettajien näkökentässä ja erityisesti tuulilasin alapuolella olevia kuolleita kulmia, minkä ansiosta voidaan säästää monien suojattomimpien tielläliikkujien, kuten jalankulkijoiden ja pyöräilijöiden, henki. Uuden muotoilun avulla voidaan myös luoda energianvaimennusrakenteita törmäyksen varalta. Ohjaamon tilavuuden mahdollisen lisääntymisen myötä voidaan myös parantaa kuljettajan työskentelymukavuutta ja turvallisuutta.

(5) Komissio ehdotti kaudeksi 2011-2020 antamissaan tieliikenneturvallisuuden poliittisissa suuntaviivoissa7 toimia, joiden tavoitteena on parantaa ajoneuvojen turvallisuutta ja suojattomimpien tielläliikkujien suojelua. Ajoneuvojen kuljettajien näkökentän merkitystä korostettiin myös Euroopan parlamentille ja neuvostolle osoitetussa komission kertomuksessa, joka koski peilien jälkiasentamisesta yhteisössä rekisteröityihin raskaisiin tavarankuljetusajoneuvoihin annetun direktiivin 2007/38/EY täytäntöönpanoa8. Myös ohjaamojen uusi muotoilu parantaa tieliikenneturvallisuutta vähentämällä kuljettajien näkökentässä ja erityisesti tuulilasin alapuolella ja ajoneuvon sivulla olevia kuolleita kulmia, minkä ansiosta voidaan säästää monien suojattomimpien tielläliikkujien, kuten jalankulkijoiden ja pyöräilijöiden, henki. Siksi ohjaamon uudesta muotoilusta olisi asiaankuuluvan siirtymäkauden jälkeen tehtävä pakollinen. Uuden muotoilun avulla olisi myös luotava energianvaimennusrakenteita törmäyksen varalta. Ohjaamon tilavuuden mahdollisen lisääntymisen myötä voidaan myös parantaa kuljettajan työskentelymukavuutta ja turvallisuutta.

__________________

__________________

7 KOM (2010) 389

7 KOM (2010) 389

8 KOM (2012) 258

8 KOM (2012) 258

Tarkistus  7

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 6 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(6) Aerodynamiikkaa parantavia laitteita ja niiden ajoneuvoihin asentamista on testattava ennen kuin ne saatetaan markkinoille. Jäsenvaltiot myöntävät tätä varten todistuksia, jotka toisten jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä.

(6) Aerodynamiikkaa parantavia laitteita ja niiden ajoneuvoihin asentamista on testattava komission kehittämän testimenettelyn avulla, jolla mitataan ajoneuvojen aerodynamiikkaa, ennen kuin ne saatetaan markkinoille. Jäsenvaltiot myöntävät tätä varten todistuksia, jotka toisten jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä. Komission olisi kehitettävä yksityiskohtaisia teknisiä suuntaviivoja, jotka koskevat todistuksien hakemista ja niihin liittyviä vaatimuksia.

Tarkistus  8

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 6 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(6 a) Liikennettä koskevassa vuoden 2011 valkoisessa kirjassa edellytetään, että yli 300 km:n pituisista maanteiden tavarankuljetuksista olisi siirrettävä vuoteen 2030 mennessä 30 prosenttia muihin liikennemuotoihin, kuten rautatie- tai vesiliikenteeseen, tehokkaiden ja ympäristöystävällisten rahtikäytävien avustuksella ja vuoteen 2050 mennessä yli 50 prosenttia. Tavoitteen saavuttamiseksi on kehitettävä asianmukainen infrastruktuuri. Euroopan parlamentti hyväksyi tämän tavoitteen 15 päivänä joulukuuta 2011 antamallaan päätöslauselmalla aiheesta ”Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva etenemissuunnitelma – Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta liikennejärjestelmää”1 a.

 

_________________

 

1 a           EUVL C 168 E, 14.6.2013, s. 72.

Tarkistus  9

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 6 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(6 b) Liikennettä koskevassa vuoden 2011 valkoisessa kirjassa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi direktiivin 96/53/EY tarkistaminen tarjoaa mahdollisuuden parantaa kuljettajien turvallisuutta ja mukavuutta ottaen huomioon neuvoston toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi annetun direktiivin 89/391/ETY1 a (työntekijöiden turvallisuutta ja terveyttä koskeva puitedirektiivi) vaatimukset.

 

____________________

 

1 a Neuvoston direktiivi 89/391/ETY, annettu 12 päivänä kesäkuuta 1989, toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä (EYVL L 183, 26.9.1989, s. 1).

Tarkistus  10

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 7 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(7) Rajatylittävässä liikenteessä voidaan käyttää pidempiä ajoneuvoja, jos tämä on molemmissa asianomaisissa jäsenvaltioissa jo sallittua ja jos direktiivin 4 artiklan 3, 4 tai 5 kohdan mukaiset poikkeusedellytykset täyttyvät. Euroopan komissio on jo antanut ohjeita direktiivin 4 artiklan soveltamisesta. Direktiivin 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut kuljetustoiminnot eivät vaikuta merkittävästi kansainväliseen kilpailuun, jos rajatylittävä käyttö pysyy sellaisten kahden jäsenvaltion välisenä, joiden olemassa oleva infrastruktuuri ja tieliikenneturvallisuuden vaatimukset sen sallivat. Tällä tavoin saadaan tasapainotettua keskenään toisaalta toissijaisuusperiaatteeseen nojautuva jäsenvaltioiden oikeus päättää erityisolosuhteisiinsa soveltuvista kuljetusratkaisuista ja toisaalta tarve varmistaa, etteivät tällaiset politiikat vääristä sisämarkkinoita. Direktiivin 4 artiklan 4 kohdan säännöksiä selvennetään tähän suuntaan.

Poistetaan.

Tarkistus  11

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 8 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(8) Sellaisten vaihtoehtoisten moottorien käyttö, joissa ei käytetä enää yksinomaan fossiilisia energialähteitä, minkä ansiosta ne ovat saastuttamattomia tai vähemmän saastuttavia, kuten raskaissa tavarankuljetusajoneuvoissa tai linja-autoissa (lähinnä kaupunki- tai esikaupunkiympäristössä) käytettävät sähkö- tai hybridimoottorit, johtaa ylipainoon, jota ei saa kirjata ajoneuvon hyötykuorman kantokyvyn tappioksi, jottei maantieliikenneala joutuisi kärsimään taloudellisesti.

(8) Sellaisten vaihtoehtoisten moottorien käyttö, joissa ei käytetä enää yksinomaan fossiilisia energialähteitä, minkä ansiosta ne ovat saastuttamattomia tai vähemmän saastuttavia, kuten raskaissa tavarankuljetusajoneuvoissa tai linja-autoissa (lähinnä kaupunki- tai esikaupunkiympäristössä) käytettävät sähkö- tai hybridimoottorit, johtaa ylipainoon, jota ei saa kirjata ajoneuvon hyötykuorman kantokyvyn tappioksi, jottei maantieliikenneala joutuisi kärsimään taloudellisesti. Vähähiilisellä teknologialla varustettujen ajoneuvojen olisi voitava ylittää suurin sallittu paino enintään yhdellä tonnilla riippuen siitä, millaista painoa kyseinen teknologia edellyttää. Ylipaino ei saisi kuitenkaan johtaa ajoneuvon lastaustilavuuden lisääntymiseen. Teknologianeutraliteetin periaate olisi säilytettävä.

Tarkistus  12

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 9 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(9) Liikennettä koskevassa valkoisessa kirjassa korostetaan myös tarvetta seurata intermodaaliliikenteen kehitystä erityisesti konttikuljetuksissa, joissa käytetään yhä useammin 45 jalan mittaisia kontteja. Niitä kuljetetaan rautateitse ja sisävesitse. Intermodaalikuljetusten maantieosuudet voidaan kuitenkin nykyisin suorittaa ainoastaan niin jäsenvaltioita kuin liikenteenharjoittajia rasittavin hallinnollisin menettelyin tai jos konteissa on patentoidut viistetyt kulmat, joiden kustannukset ovat kohtuuttomat. Tällaisia kontteja kuljettavien ajoneuvojen pidentäminen 15 cm:llä voi vapauttaa liikenteenharjoittajat noudattamasta hallinnollisia menettelyjä ja helpottaa intermodaaliliikennettä muita tienkäyttäjiä tai infrastruktuuria vaarantamatta tai haittaamatta. Tämä vähäinen 15 cm:n lisäys tavarankuljetukseen käytettävän raskaan ajoneuvoyhdistelmän pituuteen (16,50 m) ei lisää tieliikenneturvallisuuden riskiä. Liikennettä koskevassa valkoisessa kirjassa määritellyn politiikan linjan mukaisesti tällainen lisäys on kuitenkin sallittu vain sellaisissa intermodaalikuljetuksissa, joiden tieliikenneosuus on enintään 300 km ja joihin liittyy rautatie-, sisävesi- tai meriliikenneosuus. Tämä etäisyys vaikuttaa riittävältä teollisuus- tai kauppapaikan ja rahtiaseman tai sisävesisataman välisen yhteyden mahdollistamiseksi. Pidempi etäisyys on mahdollinen EU:n sisäisen lyhyen matkan meriliikenteen yhteydessä, jotta voidaan mahdollistaa yhteys merisatamaan ja tukea merten moottoriteiden kehittämistä.

(9) Liikennettä koskevassa valkoisessa kirjassa korostetaan myös tarvetta seurata intermodaaliliikenteen kehitystä erityisesti konttikuljetuksissa, joissa käytetään yhä useammin 45 jalan mittaisia kontteja. Niitä kuljetetaan rautateitse ja sisävesitse. Intermodaalikuljetusten maantieosuudet voidaan kuitenkin nykyisin suorittaa ainoastaan niin jäsenvaltioita kuin liikenteenharjoittajia rasittavin hallinnollisin menettelyin tai jos konteissa on patentoidut viistetyt kulmat, joiden kustannukset ovat kohtuuttomat. Tällaisia kontteja kuljettavien ajoneuvojen pidentäminen 15 cm:llä voi vapauttaa liikenteenharjoittajat noudattamasta hallinnollisia menettelyjä ja helpottaa intermodaaliliikennettä muita tienkäyttäjiä tai infrastruktuuria vaarantamatta tai haittaamatta. Tämä vähäinen 15 cm:n lisäys tavarankuljetukseen käytettävän raskaan ajoneuvoyhdistelmän pituuteen (16,50 m) ei lisää tieliikenneturvallisuuden riskiä.

Tarkistus  13

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 12 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(12) Tieliikennettä koskevien säännösten noudattamisen valvonnasta vastaavat viranomaiset ovat havainneet suuren määrän joskus vakaviakin rikkomuksia, jotka liittyvät erityisesti kuljetusajoneuvojen painoon. Tämä tilanne johtuu siitä, että direktiivin 96/53/EY mukaisia tarkastuksia on tehty liian vähän tai ne eivät ole olleet tehokkaita. Lisäksi jäsenvaltioissa sovelletaan erilaisia tarkastusmenettelyjä ja -sääntöjä, mikä luo oikeudellista epävarmuutta useammissa unionin jäsenvaltioissa liikennöivien ajoneuvojen kuljettajille. Kuljettajat, jotka eivät noudata asiaa koskevia sääntöjä, saavat myös merkittävän kilpailuedun sääntelyä noudattaviin kilpailijoihinsa ja muihin liikennemuotoihin nähden. Tämä tilanne vaikeuttaa sisämarkkinoiden toimintaa. Kaikkien jäsenvaltioiden on sen vuoksi lisättävä tekemiensä tarkastusten tiheyttä niin manuaalisten tarkastusten kuin niitä koskevien esivalintojen osalta.

(12) Tieliikennettä koskevien säännösten noudattamisen valvonnasta vastaavat viranomaiset ovat havainneet suuren määrän joskus vakaviakin rikkomuksia, jotka liittyvät erityisesti kuljetusajoneuvojen painoon. Tämä tilanne johtuu siitä, että direktiivin 96/53/EY mukaisia tarkastuksia on tehty liian vähän tai ne eivät ole olleet tehokkaita. Lisäksi jäsenvaltioissa sovelletaan erilaisia tarkastusmenettelyjä ja -sääntöjä, mikä luo oikeudellista epävarmuutta useammissa unionin jäsenvaltioissa liikennöivien ajoneuvojen kuljettajille. Kuljettajat, jotka eivät noudata asiaa koskevia sääntöjä, saavat myös merkittävän kilpailuedun sääntelyä noudattaviin kilpailijoihinsa ja muihin liikennemuotoihin nähden. Tämä tilanne vaikeuttaa sisämarkkinoiden toimintaa ja aiheuttaa riskin tieliikenneturvallisuudelle. Kaikkien jäsenvaltioiden on sen vuoksi lisättävä tekemiensä tarkastusten tiheyttä ja tehokkuutta niin manuaalisten tarkastusten kuin niitä koskevien esivalintojen osalta riskinarviointijärjestelmään perustuen.

Tarkistus  14

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 14 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(14) Direktiivin 96/53/EY säännösten rikkomisten suuri määrä johtuu suurelta osin siitä, että näiden sääntöjen rikkomisesta jäsenvaltioiden lainsäädännössä langetettavat seuraamukset eivät ole varoittavia tai siitä, ettei tällaisista seuraamuksista ole edes säädetty. Tätä epäkohtaa pahentaa vielä se, että hallinnollisten seuraamusten taso eri jäsenvaltioissa vaihtelee suuresti. Näiden epäkohtien korjaamiseksi on syytä lähentää direktiivin 96/53/EY rikkomisten johdosta unionin tasolla määrättävien hallinnollisten seuraamusten tasoja ja luokkia toisiinsa. Kyseisten hallinnollisten seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

(14) Direktiivin 96/53/EY säännösten rikkomisten suuri määrä johtuu suurelta osin siitä, että näiden sääntöjen rikkomisesta jäsenvaltioiden lainsäädännössä langetettavat seuraamukset eivät ole varoittavia tai siitä, ettei tällaisista seuraamuksista ole edes säädetty. Tätä epäkohtaa pahentaa vielä se, että hallinnollisten seuraamusten taso eri jäsenvaltioissa vaihtelee suuresti. Näiden epäkohtien korjaamiseksi on syytä lähentää direktiivin 96/53/EY rikkomisten johdosta unionin tasolla määrättävien hallinnollisten seuraamusten tasoja ja luokkia toisiinsa. Kyseisten hallinnollisten seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia, varoittavia ja syrjimättömiä.

Tarkistus  15

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 16 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(16) On tärkeää, että Euroopan parlamentille ja neuvostolle tiedotetaan säännöllisesti jäsenvaltioiden tekemistä maantieliikennettä koskevista tarkastuksista. Kyseisten jäsenvaltioiden toimittamien tietojen avulla komissio voi varmistaa, että liikenteenharjoittajat noudattavat tätä direktiiviä, ja päättää, onko tarpeen vahvistaa lisää pakkotoimenpiteitä.

(16) On tärkeää, että Euroopan parlamentille ja neuvostolle tiedotetaan säännöllisesti jäsenvaltioiden tekemistä maantieliikennettä koskevista tarkastuksista. Kyseisten jäsenvaltioiden yhteyspisteidensä välityksellä toimittamien tietojen avulla komissio voi varmistaa, että liikenteenharjoittajat noudattavat tätä direktiiviä, ja päättää, onko tarpeen vahvistaa lisää pakkotoimenpiteitä.

Tarkistus  16

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 16 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(16 a) Komission olisi tarkasteltava uudelleen direktiivin 96/53/EY liitettä I ja annettava selonteko sen täytäntöönpanosta ottaen huomioon muun muassa kansainväliseen kilpailukykyyn kohdistuvat vaikutukset, liikennemuotojen jakauman, infrastruktuurin mukauttamista koskevat kustannukset sekä unionin ympäristö- ja turvallisuustavoitteet sellaisina kun ne ovat esitettyinä liikennettä koskevassa vuoden 2011 valkoisessa kirjassa.

Tarkistus  17

Ehdotus direktiiviksi

Johdanto-osan 17 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(17) Komissiolle olisi siirrettävä valta antaa delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti, jotta se voi määritellä ajoneuvojen takaosaan sijoitettaviin uusiin aerodynamiikkaa parantaviin laitteisiin tai uusien moottoriajoneuvojen muotoiluun sovellettavat vaatimukset, ajoneuvojen sisäisten punnituslaitteiden täyden yhteentoimivuuden mahdollistavat tekniset eritelmät sekä liikenteessä olevien ajoneuvojen painon tarkastusmenettelyjä koskevat ohjeet. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

(17) Komissiolle olisi siirrettävä valta antaa delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti, jotta se voi määritellä ajoneuvojen sivuille ja takaosaan sijoitettaviin uusiin aerodynamiikkaa parantaviin laitteisiin ja alleajosuojalaitteisiin tai uusien moottoriajoneuvojen muotoiluun sovellettavat vaatimukset, jolloin tarkoituksena on tarkistaa direktiivissä 2007/46/EY tarkoitettuja unionin tyyppihyväksyntämenettelyjä UNECE:n sääntelyn kehyksessä, ajoneuvojen sisäisten punnituslaitteiden täyden yhteentoimivuuden mahdollistavat tekniset eritelmät sekä liikenteessä olevien ajoneuvojen painon tarkastusmenettelyjä koskevat ohjeet. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Kuulemisiin olisi otettava mukaan asianomaiset ryhmät, kuten valmistajat, kuljettajat, tieliikenneturvallisuudesta vastaavat järjestöt, tieliikenneviranomaiset ja koulutuskeskukset. Komissio julkaisee kertomuksen kuulemisen tuloksista. Asianomaisille ryhmille olisi annettava riittävästi aikaa mukautua näihin vaatimuksiin.

Tarkistus  18

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 1 kohta

Direktiivi 96/53/EY

2 artikla – 1 alakohta – 15 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”hybridikäyttöisellä ajoneuvolla” puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle 5 päivänä syyskuuta 2007 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2007/46/EY tarkoitettua ajoneuvoa, joka on varustettu yhdellä tai useammalla sähkökäyttöisellä ajomoottorilla, joka ei ole pysyvästi yhteydessä sähköverkkoon, ja yhdellä tai useammalla polttomoottorilla;

”vähähiilisellä teknologialla” teknologiaa, joka ei ole täysin riippuvainen fossiilisista öljylähteistä liikenteen energianlähteenä ja jolla vähennetään merkittävästi liikenteen hiilidioksidipäästöjä. Lähteinä ovat seuraavat:

 

– sähkö;

 

 

– vety;

 

– synteettiset polttoaineet;

 

– kehittyneet biopolttoaineet;

 

– maakaasu, mukaan lukien biometaani kaasumaisessa muodossa (paineistettu maakaasu – CNG) ja nesteytetyssä muodossa (nesteytetty maakaasu – LNG); ja

 

– hukkalämpö;

__________________

 

10 EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1.

 

Tarkistus  19

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 1 kohta

Direktiivi 96/53/EY

2 artikla – 1 kohta – 14 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

”sähköajoneuvolla” puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle 5 päivänä syyskuuta 2007 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2007/46/EY tarkoitettua ajoneuvoa, joka on varustettu yhdellä tai useammalla sähkökäyttöisellä ajomoottorilla, joka ei ole pysyvästi yhteydessä sähköverkkoon;

Poistetaan.

__________________

 

11 EUVL L 263, 9.10.07, s. 1.

 

Tarkistus  20

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 1 kohta

Direktiivi 96/53/EY

2 artikla – 1 kohta – 16 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

– ”intermodaalikuljetusyksiköllä” yksikköä, joka voi kuulua seuraaviin luokkiin: kontti, vaihtokori, puoliperävaunu;

– ”intermodaalisella lastausyksiköllä” yksikköä, joka voi kuulua seuraaviin luokkiin: kontti, vaihtokori, puoliperävaunu;

 

(Vastaava muutos tehdään kaikkialle tekstiin. Jos tarkistus hyväksytään, koko tekstiin on tehtävä vastaavat muutokset.)

Tarkistus  21

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 2 kohta – a alakohta

Direktiivi 96/53/EY

4 artikla – 1 kohta – a–b alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

(a) Poistetaan 1 kohdan a ja b alakohdasta sana ”kansallisiin”.

Poistetaan.

Tarkistus  22

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 2 kohta – b alakohta

Direktiivi 96/53/EY

4 artikla – 4 kohta – 2 alakohta – ensimmäinen virke

 

Komission teksti

Tarkistus

(b) Korvataan 4 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

Poistetaan.

”Kuljetusten ei katsota vaikuttavan merkittävästi kansainväliseen kilpailuun kuljetusalalla, jos ne suoritetaan jäsenvaltion alueella, tai jos kyseessä on rajatylittävä kuljetus, ainoastaan kahden vierekkäisen jäsenvaltion välillä, joista kumpikin on toteuttanut toimenpiteitä tämän kohdan noudattamiseksi, ja jos yksi a ja b alakohdassa olevista ehdoista täyttyy:”.

 

Tarkistus  23

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikan parantamiseksi liitteessä I olevassa 1.1 kohdassa säädetyt enimmäispituudet voidaan ylittää jäljempänä täsmennettyjen vaatimusten mukaisilla laitteilla varustettujen ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien osalta. Näiden ylitysten ainoana tavoitteena on mahdollistaa ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikkaa parantavien laitteiden asentaminen niiden takaosaan.

1. Ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikan parantamiseksi liitteessä I olevassa 1.1 kohdassa säädetyt enimmäispituudet voidaan ylittää enintään 500 mm:llä jäljempänä täsmennettyjen vaatimusten mukaisilla laitteilla varustettujen ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien osalta. Näiden ylitysten ainoana tavoitteena on mahdollistaa ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikkaa parantavien laitteiden asentaminen niiden takaosaan.

Tarkistus  24

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 2 luetelmakohta – i alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

i) laitteiden kiinnitys ja pitkäaikainen pysyvyys irtoamisriskin rajoittamiseksi;

i) laitteiden kiinnitys ja pysyvyys sen takaamiseksi, että irtoamisriskiä ei ole;

Tarkistus  25

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 2 luetelmakohta – ii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ii) päivällä ja yöllä käytettävät merkinnät, jotka toimivat tehokkaasti huonoissa sääolosuhteissa ja joiden ansiosta muut tienkäyttäjät havaitsevat ajoneuvon ulkomitat;

ii) valaistus- ja merkkivalolaitteiden rakennetta koskevien tyyppihyväksyntöjen ehtojen mukaiset päivällä ja yöllä käytettävät merkinnät, jotka toimivat tehokkaasti huonoissa sääolosuhteissa ja joiden ansiosta muut tienkäyttäjät havaitsevat ajoneuvon ulkomitat;

Tarkistus  26

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 2 luetelmakohta – iv a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

iv a) muotoilu, joka ei rajoita ajoneuvon takaosan näkyvyyttä kuljettajalle;

Tarkistus  27

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 3 luetelmakohta – iii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

iii) laitteet ovat helposti kuljettajan kokoontaitettavissa, sisäänvedettävissä tai irrotettavissa.

iii) laitteet ovat helposti kokoontaitettavissa, sisäänvedettävissä tai irrotettavissa.

Tarkistus  28

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 95/53/EY

8 artikla – 2 kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Enimmäispituuksien ylitykset eivät johda ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien hyötykuorman kantokyvyn lisääntymiseen.

(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)

Tarkistus  29

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Ennen kuin aerodynamiikkaa parantavat laitteet saatetaan markkinoille, jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ne ja niiden asentaminen ajoneuvoihin ja myönnettävä sitä varten todistus. Todistus on osoitus edellä 2 kohdassa mainittujen vaatimusten noudattamisesta, ja sillä ilmaistaan, että laite edistää merkittävällä tavalla aerodynamiikan parantamista. Yhdessä jäsenvaltiossa myönnetyt hyväksyntätodistukset on hyväksyttävä muissa jäsenvaltioissa.

3. Ennen kuin aerodynamiikkaa parantavat laitteet saatetaan markkinoille, jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ne ja niiden asentaminen ajoneuvoihin direktiivin 2007/46/EY mukaisesti. Jäsenvaltioiden on myönnettävä sitä varten todistus, joka on osoitus edellä 2 kohdassa mainittujen vaatimusten noudattamisesta ja jolla ilmaistaan, että laite edistää merkittävällä tavalla aerodynamiikan parantamista. Yhdessä jäsenvaltiossa myönnetyt hyväksyntätodistukset on hyväksyttävä muissa jäsenvaltioissa.

Tarkistus  30

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Siirretään komissiolle valta antaa 16 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä 2 kohdassa mainittujen vaatimusten täydentämiseksi. Niissä vahvistetaan tekniset ominaisuudet, suorituskyvyn vähimmäistasot, muotoilun rajoitukset ja menettelyt 3 kohdassa mainitun testaustodistuksen laatimiseksi.

4. Siirretään komissiolle valta antaa 16 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä 2 kohdassa mainittujen vaatimusten täydentämiseksi. Niissä vahvistetaan tekniset ominaisuudet, suorituskyvyn vähimmäistasot, muotoilun rajoitukset ja menettelyt 3 kohdassa mainitun testaustodistuksen laatimiseksi. Delegoidut säädökset hyväksytään ensimmäisen kerran viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin julkaisemisesta.

Tarkistus  31

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 4 kohta – 2 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Valtaa käyttäessään komissio varmistaa toimivansa tyyppihyväksyntää koskevien unionin säädösten mukaisesti.

Tarkistus  32

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 6 kohta

Direktiivi 96/53/EY

8 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Ennen delegoitujen säädösten antamista ajoneuvot tai ajoneuvoyhdistelmät, jotka on varustettu ajoneuvojen takaosaan asennetuilla, 2 kohdassa mainitut vaatimukset täyttävillä ja 3 kohdan mukaisesti testatuilla aerodynamiikkaa parantavilla laitteilla, voivat liikennöidä, jos niiden pituus ylittää liitteessä I olevassa 1.1 kohdassa vahvistetun pituuden enintään kahdella metrillä. Tätä siirtymätoimenpidettä sovelletaan tämän direktiivin voimaantulosta alkaen.”

Poistetaan.

Tarkistus  33

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 96/53/EY

9 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikan ja tieliikenneturvallisuuden parantamiseksi liitteessä I olevassa 1.1 kohdassa säädetyt enimmäispituudet voidaan ylittää jäljempänä 2 kohdassa täsmennetyt vaatimukset täyttävien ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien osalta. Näiden ylitysten pääasiallisena tavoitteena on mahdollistaa ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikkaa ja tieliikenneturvallisuutta parantavien vetoautojen ohjaamojen rakentaminen.

1. Ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikan ja tieliikenneturvallisuuden parantamiseksi liitteessä I olevassa 1.1 kohdassa säädetyt enimmäispituudet voidaan ylittää jäljempänä 2 kohdassa täsmennetyt vaatimukset täyttävien ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien osalta. Näiden ylitysten pääasiallisena tavoitteena on mahdollistaa ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien aerodynamiikkaa ja suojattomimpien tielläliikkujien ja peräänajotilanteissa mukana olleiden ajoneuvojen tieliikenneturvallisuutta parantavien vetoautojen ohjaamojen rakentaminen.

Tarkistus  34

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 95/53/EY

9 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 2 luetelmakohta – i alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

i) parantaa suojattomimpien tielläliikkujien näkyvyyttä kuljettajan kannalta, erityisesti vähentämällä etutuulilasin alapuolella olevaa näkökentän kuollutta kulmaa;

i) parantaa suoraa näkyvyyttä, mikä parantaa suojattomimpien tielläliikkujien näkyvyyttä kuljettajan kannalta, erityisesti vähentämällä etutuulilasin alapuolella ja ohjaamon ympärillä olevia näkökentän kuolleita kulmia ja asentamalla tarvittaessa lisävarusteita, kuten peilejä ja kamerajärjestelmiä;

Tarkistus  35

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 95/53/EY

9 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 2 luetelmakohta – ii alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

ii) vähentää vahinkoja törmäystilanteessa;

ii) vähentää vahinkoja toisiin ajoneuvoihin törmätessä ja parantaa energianvaimennuskykyä sinne asennettavan energiaa vaimentavan törmäyksenhallintajärjestelmän asentamisen avulla;

Tarkistus  36

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 95/53/EY

9 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 2 luetelmakohta – ii a alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

ii a) parantaa jalankulkijoiden turvallisuutta muuttamalla keulan muotoilua ja edistää suojattomimpien tielläliikkujien syrjään ohjautumista siten, että yliajoriski pienenee törmäystilanteissa suojattomimpien tielläliikkujien kanssa,

Tarkistus  37

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 96/53/EY

9 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – 4 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

– kuljettajien työskentelymukavuus ja turvallisuus.

– kuljettajien työskentelymukavuus työolojen parantamisen osalta ja turvallisuus.

Tarkistus  38

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 96/53/EY

9 artikla – 2 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Kuljettajan turvallisuuden ja työskentelymukavuuden sekä ajoneuvojen tieliikenneturvallisuuden parantamiseksi ohjaamojen on täytettävä seuraavat 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut turvallisuutta ja työskentelymukavuutta koskevat vaatimukset:

 

– työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta koskevassa puitedirektiivissä 89/391/ETY ja siinä esitetyssä ennaltaehkäisyä koskevassa arvojärjestyksessä määritettyjen, kokokehontärinän sekä tuki- ja liikuntaelinsairauksien aiheuttajien poistamista koskevien vaatimusten täyttäminen;

 

– ohjaamon varustaminen turvallisuutta edistävillä ominaisuuksilla, kuten turvallisella hätäuloskäynnillä;

 

– ohjaamon suurentaminen kuljettajan istuimia ja makuutiloja koskevien turvallisuus- ja mukavuusvaatimusten täyttämiseksi ja hätätilanteiden huomioon ottamiseksi.

Tarkistus  39

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 95/53/EY

9 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Jäsenvaltioiden on testattava moottoriajoneuvojen uudenlaisen muotoilun aerodynamiikkaa ennen niiden markkinoille saattamista ja myönnettävä sitä varten todistus. Todistus on osoitus edellä 2 kohdassa mainittujen vaatimusten täyttymisestä. Yhdessä jäsenvaltiossa myönnetyt testaustodistukset on hyväksyttävä muissa jäsenvaltioissa.

3. Jäsenvaltioiden on direktiivin 2007/46/EY mukaisesti testattava moottoriajoneuvojen uudenlaisen muotoilun aerodynamiikkaa ja turvallisuutta ennen niiden markkinoille saattamista ja myönnettävä sitä varten todistus. Todistus on osoitus edellä 2 kohdassa mainittujen vaatimusten täyttymisestä. Ajoneuvojen aerodynamiikkatestin on vastattava komission laatimia asiaankuuluvia aerodynamiikan mittaamista koskevia sääntöjä. Yhdessä jäsenvaltiossa myönnetyt testaustodistukset on hyväksyttävä muissa jäsenvaltioissa.

Tarkistus  40

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 96/53/EY

9 artikla – 3 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Uusissa ajoneuvotyypeissä ja ajoneuvoyhdistelmissä N2 ja N3 on [seitsemän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta] käytettävä ohjaamoja, joissa noudatetaan 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja turvallisuusvaatimuksia.

Tarkistus  41

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 7 kohta

Direktiivi 96/53/EY

9 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Siirretään komissiolle valta antaa 16 artiklan mukaisia delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään vaatimuksia, jotka uusien vetoautojen ohjaamojen on täytettävä ja jotka mainitaan 2 kohdassa. Niissä vahvistetaan tekniset ominaisuudet, suorituskyvyn vähimmäistasot, muotoilun rajoitukset ja menettelyt 3 kohdassa mainitun testaustodistuksen laatimiseksi.

4. Siirretään komissiolle valta antaa 16 artiklan ja voimassa olevien YK:n Euroopan talouskomission sääntöjen mukaisia delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään vaatimuksia, jotka uusien vetoautojen ohjaamojen on täytettävä ja jotka mainitaan 2 kohdassa. Niissä vahvistetaan tekniset ominaisuudet, turvallisuuden ja aerodynamiikan vähimmäistasot, muotoilun rajoitukset ja menettelyt 3 kohdassa mainitun testaustodistuksen laatimiseksi. Delegoidut säädökset hyväksytään ensimmäisen kerran viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin julkaisemisesta.

Tarkistus  42

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 9 kohta

Direktiivi 96/53/EY

10 a artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Hybridikäyttöisten tai kokonaan sähkökäyttöisten ajoneuvojen enimmäispainot ovat liitteessä I olevassa 2.3.1 kohdassa ilmoitetut painot.

Vähähiilisellä teknologialla varustettujen ajoneuvojen enimmäispainot ovat liitteessä I olevassa 2.3.4 kohdassa ilmoitetut painot.

Tarkistus  43

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 9 kohta

Direktiivi 96/53/EY

10 a artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Hybridi- tai sähkökäyttöisten ajoneuvojen on kuitenkin noudatettava liitteessä I olevassa 3 kohdassa ilmoitettuja, suurinta sallittua akselipainoa koskevia rajoituksia.”

Vähähiilisellä teknologialla varustettujen ajoneuvojen on kuitenkin noudatettava liitteessä I olevassa 3 kohdassa ilmoitettuja, suurinta sallittua akselipainoa koskevia rajoituksia.”

Tarkistus  44

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 10 kohta

Direktiivi 95/53/EY

11 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Liitteessä I olevassa 1.1 ja 1.6 kohdassa vahvistetut enimmäismitat voidaan ylittää 15 cm:llä sellaisten ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien osalta, joissa kuljetetaan 45 jalan mittaisia kontteja tai vaihtokoreja, sikäli kuin kontin tai vaihtokorin tieliikennekuljetus on osa intermodaalikuljetusta.

Liitteessä I olevassa 1.1 ja 1.6 kohdassa vahvistetut enimmäismitat voidaan ylittää 15 cm:llä sellaisten ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien osalta, joissa kuljetetaan 45 jalan mittaisia kontteja tai vaihtokoreja, sikäli kuin kontin tai vaihtokorin tieliikennekuljetus on osa yhdistettyä kuljetusta.

Tarkistus  45

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 10 kohta

Direktiivi 95/53/EY

11 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Tämän artiklan ja liitteessä I olevan 2.2.2 kohdan c alakohdan soveltamiseksi intermodaalikuljetuksessa on käytettävä vähintään rautatie-, sisävesi- tai merikuljetusta. Siinä on oltava myös maantieosuus alku- ja/tai loppumatkalla. Kummankin maantieosuuden on oltava pituudeltaan alle 300 km Euroopan unionin alueella tai sellaisiin lähimpiin terminaaleihin asti, joiden välillä harjoitetaan säännöllistä liikennettä. Kuljetus katsotaan intermodaalikuljetukseksi myös, jos siinä käytetään EU:n sisäistä lyhyen matkan merikuljetusta riippumatta siitä, mitkä ovat alku- ja loppumatkan maantieosuuksien pituudet. Alku- ja loppumatkan maantieosuus kuljetuksessa, jossa käytetään EU:n sisäistä lyhyen matkan merikuljetusta, ulottuu tavaran kuormauspaikasta alkumatkan kannalta lähimpään soveltuvaan merisatamaan ja/tai tarvittaessa loppumatkan osalta lähimmästä soveltuvasta merisatamasta tavaran purkamispaikkaan.”

Komissio antaa tarvittaessa vuoteen 2017 mennessä lainsäädäntöehdotuksen direktiivin 92/106/ETY ja erityisesti voimassa olevan ”yhdistetyn kuljetuksen” määritelmän muuttamisesta, jotta voidaan ottaa huomioon konttikuljetusten kehittyminen ja helpottaa tehokkaan intermodaalikuljetuksen kehittämistä.

Tarkistus  46

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 11 kohta

Direktiivi 96/53/EY

12 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön liikenteessä olevien ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien esivalintaa ja kohdennettuja tarkastuksia koskeva järjestelmä varmistaakseen tämän direktiivin velvoitteiden noudattaminen.

1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön liikenteessä olevien ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien esivalintaa ja tarkastusten kohdentamista ja suorittamista koskeva järjestelmä varmistaakseen tämän direktiivin velvoitteiden noudattaminen.

Tarkistus  47

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 11 kohta

Direktiivi 96/53/EY

12 artikla – 1 kohta – 2 alakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yksittäisen yrityksen tekemien, tähän direktiiviin kohdistuvien rikkomisten määrää ja vakavuutta koskevat tiedot sisällytetään direktiivin 2006/22/EY 9 artiklan mukaisesti luotuun riskiluokitusjärjestelmään.

Tarkistus  48

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 11 kohta

Direktiivi 96/53/EY

12 artikla – 1 kohta – 3 alakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Valitessaan tarkastettavia ajoneuvoja tarkastajat voivat valita ensisijaisesti ajoneuvot, joita käyttävät direktiivissä 2006/22/EY tarkoitetut yritykset, joilla on korkea riskiluokitus. Tarkastettavat ajoneuvot voidaan myös valita satunnaisesti.

Tarkistus  49

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 11 kohta

Direktiivi 96/53/EY

12 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta jäsenvaltioiden on toteutettava liikenteessä olevien ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien punnituksia. Näiden esivalintatoimenpiteiden tavoitteena on tunnistaa ajoneuvot, jotka ovat saattaneet syyllistyä rikkomukseen ja jotka on tarkastettava manuaalisesti. Toimenpiteet voidaan toteuttaa infrastruktuureihin sijoitettujen automaattisten järjestelmien tai ajoneuvoon jäljempänä 6 kohdan mukaisesti asennettujen järjestelmien avulla. Automaattisten järjestelmien avulla on voitava tunnistaa ajoneuvot, joiden epäillään ylittävän sallitut enimmäispainot. Koska näitä automaattisia järjestelmiä käytetään ainoastaan esivalintaan eikä rikkomuksen määrittelyyn, ne eivät edellytä jäsenvaltioiden antamaa todistusta.

2. Kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta jäsenvaltioiden on toteutettava liikenteessä olevien ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien punnituksia. Näiden esivalintatoimenpiteiden tavoitteena on tehostaa tarkastuksia ja tunnistaa ajoneuvot, jotka ovat saattaneet syyllistyä rikkomukseen ja jotka on tarkastettava manuaalisesti. Toimenpiteet voidaan toteuttaa infrastruktuureihin sijoitettujen automaattisten järjestelmien tai ajoneuvoon jäljempänä 6 kohdan mukaisesti asennettujen järjestelmien avulla. Automaattisten järjestelmien avulla on voitava tunnistaa ajoneuvot, joiden epäillään ylittävän sallitut enimmäispainot. Koska näitä automaattisia järjestelmiä käytetään ainoastaan esivalintaan eikä rikkomuksen määrittelyyn, ne eivät edellytä jäsenvaltioiden antamaa todistusta. Ajoneuvoon asennetut järjestelmät voidaan integroida ajoneuvoon asetuksen (EU) N:o 2014/... (maantieliikenteen ajoneuvojen valvontalaitteita koskeva asetus) mukaisesti asennettuihin digitaalisiin ajopiirtureihin.

Tarkistus  50

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 11 kohta

Direktiivi 95/53/EY

12 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Jäsenvaltioiden on 1 kohdan mukaisesti edistettävä ajoneuvojen ja ajoneuvoyhdistelmien varustamista sellaisin niihin asennettavin punnituslaittein (kokonaispaino ja akselikuormitus), joiden avulla punnitustiedot voidaan milloin tahansa toimittaa liikkeessä olevasta ajoneuvosta tienvarsitarkastuksia toteuttavalle tai tavaraliikennelainsäädännöstä vastaavalle viranomaiselle. Tiedot toimitetaan Euroopan standardointikomitean (CEN) DSRC-standardeissa13 EN 12253, EN 12795, EN 12834, EN 13372 ja ISO-standardissa 14906 määritellyn rajapinnan kautta.

6. Uusiin ajoneuvoluokkiin N2 ja N3 on 1 kohdan mukaisesti asennettava sellaiset punnitusjärjestelmät (kokonaispaino ja akselikuormitus), joiden avulla punnitustiedot voidaan milloin tahansa toimittaa liikkeessä olevasta ajoneuvosta tienvarsitarkastuksia toteuttavalle tai tavaraliikennelainsäädännöstä vastaavalle viranomaiselle [viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta]. Tiedot toimitetaan Euroopan standardointikomitean (CEN) DSRC-standardeissa13 EN 12253, EN 12795, EN 12834, EN 13372 ja ISO-standardissa 14906 määritellyn rajapinnan kautta. Myös kuljettajalla on oltava pääsy tietoihin.

__________________

__________________

13 DSRC: Dedicated Short-Range Communications

13 DSRC: Dedicated Short-Range Communications

Tarkistus  51

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 11 kohta

Direktiivi 96/53/EY

12 artikla – 7 kohta – 2 a luetelmakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

– yhteiset menettelyt ja eritelmät, joiden avulla saavutetaan luotettavuuden riittävä taso, jonka perusteella ajoneuvoon asennettuja järjestelmiä voidaan käyttää tämän direktiivin ja erityisesti sen 13 artiklan säännösten voimaan saattamiseen.

Tarkistus  52

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 11 kohta

Direktiivi 96/53/EY

12 artikla – 7 a kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

 

 

7 a. Komissio arvioi, voivatko digitaaliseen ajopiirturiin yhdistetyt ajoneuvoon asennetut järjestelmät olla hyödyllisiä valvottaessa muun maantieliikennelainsäädännön täytäntöönpanoa. Komissio antaa tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia.

Tarkistus  53

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 12 kohta

Direktiivi 96/53/EY

13 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Ylipainosta, joka on alle 5 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on annettava kuljetusyritykselle kirjallinen huomautus, ja se voi johtaa seuraamukseen, jos kansallisessa lainsäädännössä säädetään tämäntyyppisestä seuraamuksesta.

2. Ylipainosta, joka on alle 2 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on annettava kuljetusyritykselle kirjallinen huomautus, ja se voi johtaa seuraamukseen, jos kansallisessa lainsäädännössä säädetään tämäntyyppisestä seuraamuksesta.

 

Tarkistus  54

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 12 kohta

Direktiivi 96/53/EY

13 artikla – 3 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

3. Ylipainoa, joka on 5–10 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on pidettävä tämän direktiivin vähäisenä rikkomuksena, ja siitä seuraa taloudellinen seuraamus. Tarkastusviranomaiset voivat myös asettaa ajoneuvon ajokieltoon lastin purkamiseksi, kunnes sallittu enimmäispaino saavutetaan.

3. Ylipainoa, joka on 2–10 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on pidettävä tämän direktiivin vähäisenä rikkomuksena, ja siitä seuraa seuraamus. Tarkastusviranomaiset voivat myös asettaa ajoneuvon ajokieltoon lastin purkamiseksi, kunnes sallittu enimmäispaino saavutetaan.

Tarkistus  55

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 12 kohta

Direktiivi 96/53/EY

13 artikla – 4 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

4. Ylipainoa, joka on 10–20 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on pidettävä tämän direktiivin vakavana rikkomuksena. Se johtaa taloudelliseen seuraamukseen ja ajoneuvon asettamiseen viipymättä ajokieltoon lastin purkamiseksi, kunnes sallittu enimmäispaino saavutetaan.

4. Ylipainoa, joka on 10–15 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on pidettävä tämän direktiivin vakavana rikkomuksena. Se johtaa seuraamukseen ja ajoneuvon asettamiseen viipymättä ajokieltoon lastin purkamiseksi, kunnes sallittu enimmäispaino saavutetaan.

Tarkistus  56

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 12 kohta

Direktiivi 96/53/EY

13 artikla – 5 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

5. Ylipainoa, joka on yli 20 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on pidettävä tämän direktiivin erittäin vakavana rikkomuksena muille tienkäyttäjille aiheutuneiden lisääntyneiden riskien vuoksi. Se johtaa ajoneuvon asettamiseen viipymättä ajokieltoon lastin purkamiseksi, kunnes sallittu enimmäispaino saavutetaan, ja taloudelliseen seuraamukseen. Kuljetusyrityksen hyvämaineisuuden menetystä koskeva menettely pannaan täytäntöön asetuksen (EY) N:o 1071/200914 6 artiklan mukaisesti.

5. Ylipainoa, joka on yli 15 prosenttia liitteessä I olevassa 2, 3, 4.1 ja 4.3 kohdassa sallitusta enimmäispainosta, on pidettävä tämän direktiivin erittäin vakavana rikkomuksena muille tienkäyttäjille aiheutuneiden lisääntyneiden riskien vuoksi. Se johtaa ajoneuvon asettamiseen viipymättä ajokieltoon lastin purkamiseksi, kunnes sallittu enimmäispaino saavutetaan, ja seuraamukseen.

__________________

 

14 EUVL L 300, 14.11.2009, s. 51.

 

Tarkistus  57

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 12 kohta

Direktiivi 96/53/EY

13 artikla – 6 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

6. Liiallisesta pituudesta tai leveydestä, joka on alle 2 prosenttia liitteessä I olevassa 1 kohdassa ilmoitetuista enimmäismitoista, on annettava kuljetusyritykselle kirjallinen huomautus, ja se voi johtaa seuraamukseen, jos kansallisessa lainsäädännössä säädetään tämäntyyppisestä seuraamuksesta.

6. Liiallisesta pituudesta, korkeudesta tai leveydestä, joka on alle 1 prosenttia liitteessä I olevassa 1 kohdassa ilmoitetuista enimmäismitoista, on annettava kuljetusyritykselle kirjallinen huomautus, ja se voi johtaa seuraamukseen, jos kansallisessa lainsäädännössä säädetään tämäntyyppisestä seuraamuksesta.

Tarkistus  58

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 12 kohta

Direktiivi 96/53/EY

13 artikla – 7 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

7. Liiallisesta pituudesta tai leveydestä, joka on 2–20 prosenttia liitteessä I olevassa 1 kohdassa ilmoitetuista enimmäismitoista, olipa kyseessä kuorma tai itse ajoneuvo, on seurattava taloudellinen seuraamus. Tarkastusviranomaiset asettavat ajoneuvon ajokieltoon, kunnes lasti on purettu, jos liiallinen pituus tai leveys johtuu kuormasta, tai kunnes kuljetusyritys on saanut 4 artiklan 3 kohdan mukaisen erityisluvan.

7. Liiallisesta pituudesta, korkeudesta tai leveydestä, joka on 1–10 prosenttia liitteessä I olevassa 1 kohdassa ilmoitetuista enimmäismitoista, olipa kyseessä kuorma tai itse ajoneuvo, on seurattava seuraamus kuljetusyritykselle. Tarkastusviranomaiset asettavat ajoneuvon ajokieltoon, kunnes lasti on purettu, jos liiallinen pituus tai leveys johtuu kuormasta, tai kunnes kuljetusyritys on saanut 4 artiklan 3 kohdan mukaisen erityisluvan.

Tarkistus  59

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 12 kohta

Direktiivi 96/53/EY

13 artikla – 8 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

8. Kuorman tai ajoneuvon liiallista pituutta tai leveyttä, joka on yli 20 prosenttia liitteessä I olevassa 1 kohdassa ilmoitetuista enimmäismitoista, on pidettävä tämän direktiivin erittäin vakavana rikkomuksena muille tienkäyttäjille aiheutuvien lisääntyneiden riskien vuoksi. Se johtaa taloudelliseen seuraamukseen ja tarkastusviranomaisten ajoneuvolle määräämään välittömään ajokieltoon, kunnes lasti on purettu tai kunnes kuljetusyritys on saanut 4 artiklan 3 kohdan mukaisen erityisluvan, jos liiallinen pituus tai leveys johtuu kuormasta. Kuljetusyrityksen hyvämaineisuuden menetystä koskeva menettely pannaan täytäntöön asetuksen (EY) N:o 1071/2009 6 artiklan mukaisesti.

8. Kuorman tai ajoneuvon liiallista pituutta, korkeutta tai leveyttä, joka on yli 10 prosenttia liitteessä I olevassa 1 kohdassa ilmoitetuista enimmäismitoista, on pidettävä tämän direktiivin erittäin vakavana rikkomuksena muille tienkäyttäjille aiheutuvien lisääntyneiden riskien vuoksi. Se johtaa seuraamukseen kuljetusyritykselle ja tarkastusviranomaisten ajoneuvolle määräämään välittömään ajokieltoon, kunnes lasti on purettu tai kunnes kuljetusyritys on saanut 4 artiklan 3 kohdan mukaisen erityisluvan, jos liiallinen pituus tai leveys johtuu kuormasta.

Tarkistus  60

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 13 kohta

Direktiivi 95/53/EY

14 artikla – 1 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Konttikuljetusten yhteydessä rahdinantajan on annettava maantieliikenteen harjoittajalle, jonka tehtäväksi konttikuljetus annetaan, ilmoitus kuljetettavan kontin painosta. Jos nämä tiedot puuttuvat tai ovat virheellisiä, rahdinantaja joutuu ajoneuvon ylikuorman tapauksessa vastuuseen samalla tavoin kuin liikenteenharjoittaja.”

Konttikuljetusten yhteydessä rahdinantajan on annettava maantieliikenteen harjoittajalle, jonka tehtäväksi konttikuljetus annetaan, kirjallinen ilmoitus kuljetettavan kontin painosta ennen lastausta. Ilmoitus voidaan toimittaa myös sähköisesti. Muodosta riippumatta kontin bruttopainon ilmoittavan asiakirjan on oltava rahdinantajan valtuuttaman henkilön asianmukaisesti allekirjoittama. Jos kontin bruttopainoa koskevat tiedot puuttuvat tai ovat virheellisiä, rahdinantaja joutuu ajoneuvon ylikuorman tapauksessa vastuuseen samalla tavoin kuin liikenteenharjoittaja.”

Tarkistus  61

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 13 kohta

Direktiivi 95/53/EY

14 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

 

Intermodaalisissa kuljetuksissa lastatun kontin bruttopainoa koskevat tiedot toimitetaan kontin seuraavaksi haltuunsa ottavalle taholle.

Tarkistus  62

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 15 kohta

Direktiivi 96/53/EY

16 artikla – 2 kohta

 

Komission teksti

Tarkistus

2. Siirretään 8 artiklan 4 kohdassa, 9 artiklan 5 kohdassa ja 12 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi [tämän direktiivin voimaantulopäivästä].

2. Siirretään 8 artiklan 4 kohdassa, 9 artiklan 5 kohdassa ja 12 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle viideksi vuodeksi [tämän asetuksen voimaantulopäivästä]. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

Tarkistus  63

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 15 a kohta (uusi)

Direktiivi 96/53/EY

16 a artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

15 a) Lisätään artikla seuraavasti:

 

16 a artikla

 

Raportointi

 

Komissio tarkastelee vuoteen 2016 mennessä uudelleen direktiiviä 96/53/EY ja antaa kertomuksen sen täytäntöönpanosta Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Komissio antaa tarvittaessa tästä kertomuksesta saatavien tulosten pohjalta lainsäädäntöehdotuksen, johon liitetään vaikutusten arviointi. Kertomuksen on oltava saatavilla vähintään kuusi kuukautta ennen lainsäädäntöehdotuksen antamista.

Tarkistus  64

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 15 b kohta (uusi)

Direktiivi 96/53/EY

16 b artikla (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

15 b) Lisätään artikla seuraavasti:

 

16 b artikla

 

”Komissio suorittaa 1 päivään tammikuuta 2016 mennessä tämän direktiivin uudelleentarkastelun ja toimittaa kyseisen tarkastelun ja siihen liittyvän vaikutustenarvioinnin pohjalta Euroopan parlamentille ja neuvostolle 1 päivään tammikuuta 2017 mennessä ehdotuksen, jolla 9 artiklan 2 kohdassa määrätyt turvallisuusvaatimukset saatetaan koskemaan kaikkia uusia ajoneuvoluokkia M2 ja M3.”

Tarkistus  65

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 16 kohta – -a alakohta (uusi)

Direktiivi 96/53/EY

Liite I – 1.1 kohta – 8 a luetelmakohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

-a) Lisätään 1.1 kohtaan luetelmakohta seuraavasti:

 

– ”kuormatut ajoneuvonkuljetusajoneuvot: 20,75 m”

Tarkistus  66

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 16 kohta – a a alakohta (uusi)

Direktiivi 96/53/EY

Liite I – 1.4 kohta

 

Nykyinen teksti

Tarkistus

 

a a) Korvataan 1.4 kohta seuraavasti:

1.4 Irrotettavat korirakenteet ja standardoidut kuormatilat, kuten kontit, sisältyvät 1.1, 1.2, 1.3, 1.6, 1.7, 1.8 ja 4.4 kohdassa mainittuihin mittoihin.

1.4 Irrotettavat korirakenteet ja standardoidut kuormatilat, kuten kontit, sisältyvät 1.1, 1.2, 1.3, 1.6, 1.7, 1.8 ja 4.4 kohdassa mainittuihin mittoihin. Valmiiden ajoneuvojen, kuten erikoiskuljetusajoneuvoihin lastattujen uusien autojen, jakamattoman luonteen vuoksi tämäntyyppiset kuljetusajoneuvot voivat ylittää 1.1 kohdassa mainitut mitat siinä määrin kuin se on kansallisten säännösten ja infrastruktuuriolojen perusteella mahdollista, kunhan kyseiset ajoneuvonkuljetusajoneuvot täyttävät tyhjinä edellä mainitut vaatimukset kokonaisuudessaan.”

Tarkistus  67

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 16 kohta – c alakohta

Direktiivi 96/53/EY

Liite I – 2.3.1 kohta – 2 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Muut kaksiakseliset hybridi- tai sähkökäyttöiset moottoriajoneuvot kuin linja-autot: 19 tonnia”.

Poistetaan.

Tarkistus  68

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 1 kohta – 16 alakohta – c alakohta

Direktiivi 96/53/EY

Liite I – 2.3.1 kohta – 2 luetelmakohta

 

Komission teksti

Tarkistus

Kaksiakseliset linja-autot: 19 tonnia”.

Kaksiakseliset linja-autot: 19,5 tonnia”.

Tarkistus  69

Ehdotus direktiiviksi

1 artikla – 16 kohta – c a alakohta (uusi)

Direktiivi 96/53/EY

Liite I – 2.3.4 kohta (uusi)

 

Komission teksti

Tarkistus

 

c a) Lisätään kohta seuraavasti:

 

”2.3.4 Vähähiilisellä teknologialla varustetut ajoneuvot

 

Enimmäispaino on 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 tai 2.4 kohdassa mainittu paino lisättynä vähähiilisen teknologian edellyttämällä lisäpainolla, jonka enimmäismäärä on 1 tonni. Kyseinen lisäpaino ilmoitetaan ajoneuvon rekisteröintijäsenvaltion myöntämissä ajoneuvon virallisissa rekisteröintiasiakirjoissa. Tapauksissa, joissa tätä tietoa ei ole, noudatetaan 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 tai 2.4 kohdassa mainittuja arvoja.”

  • [1]  EUVL C 327, 12.11.2013, s. 133..

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmat kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallitut mitat ja suurimmat kansainvälisessä liikenteessä sallitut painot

Viiteasiakirjat

COM(2013)0195 – C7-0102/2013 – 2013/0105(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

15.4.2013

 

 

 

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

TRAN

18.4.2013

 

 

 

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ENVI

18.4.2013

ITRE

18.4.2013

IMCO

18.4.2013

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa

       Päätös tehty (pvä)

ENVI

7.5.2013

ITRE

24.4.2013

IMCO

29.5.2013

 

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Jörg Leichtfried

14.5.2013

 

 

 

Valiokuntakäsittely

17.9.2013

5.11.2013

21.1.2014

 

Hyväksytty (pvä)

18.3.2014

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

35

4

2

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Dieter-Lebrecht Koch, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Peter van Dalen, Patricia van der Kammen, Roberts Zīle

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Phil Bennion, Spyros Danellis, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Anna Rosbach, Bernadette Vergnaud, Sabine Wils, Corien Wortmann-Kool, Janusz Władysław Zemke

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta)

Marita Ulvskog

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

27.3.2014