ДОКЛАД относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies, внесено от Италия)

2.4.2014 - (COM(2014)0119 – C7‑0089/2014 – 2014/2025(BUD))

Комисия по бюджети
Докладчик: Фредерик Дарден

Процедура : 2014/2025(BUD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A7-0261/2014
Внесени текстове :
A7-0261/2014
Разисквания :
Приети текстове :

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies, внесено от Италия)

(COM(2014)0119 – C7‑0089/2014 – 2014/2025(BUD))

Европейският парламент,

–    като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2014)0119 – C7‑0089/2014),

–    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията[1],

–    като взе предвид Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014 – 2020[2], и по-специално член 12 от него,

–    като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление[3] (МИС от 2 декември 2013 г.), и по-специално точка 13 от него,

–    като взе предвид тристранната процедура, предвидена в точка 13 от МИС от 2 декември 2013 г.,

–    като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,

–    като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A7–0261/2014),

A. като има предвид, че Европейският съюз създаде законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия, и да ги подпомогне при реинтеграцията им на пазара на труда;

Б.  като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 2 декември 2013 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от ЕФПГ;

В.  като има предвид, че Италия е подала заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies за финансово подпомагане по линия на ЕФПГ вследствие на 1 164 съкращения в предприятието VDC Technologies SpA и в един от доставчиците, от които 1 146 работници попадат в целевата група за подпомагане чрез съфинансирани мерки по линия на ЕФПГ през референтния период от 26 февруари 2012 г. до 25 юни 2012 г.;

Г.  като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ;

1.  изразява съгласие с Комисията, че условията, посочени в член 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ, са изпълнени и че следователно Италия има право на финансово подпомагане по този регламент;

2.   отбелязва, че италианските органи внесоха заявлението за финансова помощ от ЕФПГ на 31 август 2012 г. и изразява съжаление, че Европейската комисия представи своята оценка едва на 5 март 2014 г.; изразява съжаление във връзка с дългия период на оценка от 19 месеца и счита, че тази забава е в противоречие с целта на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията да предоставя бързо помощ на съкратените работници;

3.  счита, че съкращенията в предприятието VDC Technologies SpA и в един от доставчиците (производство на телевизионни приемници, телевизионни монитори и екрани, както и климатични инсталации) са свързани с големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, които водят до сериозни икономически смущения в сектора на производство на електрически съоръжения поради засилената конкуренция от трети страни, и по-конкретно Китай;

4.   признава необходимостта да се извлекат поуки от многобройните заявления за мобилизиране на ЕФПГ въз основа на критерия „глобализация“ в даден сектор с оглед реформа на търговската политика на Съюза както по отношение на либерализацията, така и по отношение на инструментите за търговска защита;

5.  отбелязва, че посочените 1 164 съкращения, както и 54-те съкращения поради същата причина преди и след референтния четиримесечен период, имат силно отрицателно въздействие върху пазара на труда и икономическото положение в засегнатия район, който се намира в регион Фрозиноне (ITI45) на ниво NUTS III и в регион Лацио (ITI4) на ниво NUTS II;

6.  приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, италианските органи решиха да започнат прилагането на персонализирани услуги за засегнатите работници на 30 ноември 2012 г., девет месеца преди подаването на заявление за съфинансиране от ЕФПГ и много преди окончателното решение за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

7.  отбелязва, че съгласуваният пакет от персонализирани услуги, които трябва да бъдат съфинансирани, включва мерки за реинтеграцията на 1 146 съкратени работници на пазара на труда, като например професионално ориентиране/оценка на уменията, обучение, услуги за отделни лица, подкрепа за предприемачеството, бонус за наемане на работа, помощи за участие;

8.   отбелязва, че почти 40% от съкратените работници са на възраст над 55 години; изразява съжаление, че пакетът не съдържа специфични мерки, насочени към по-възрастните работници;

9.   посочва, че пакетът съдържа различни видове финансови помощи: помощ за работници, които живеят с хора, нуждаещи се от грижи, помощ за мобилност и помощ за участие; посочва относително високия размер на средствата за стимулиране на наемането на работа (6 000 EUR на работник), но приветства факта, че тази мярка се изпълнява само при условие че на работниците бъде предложен постоянен договор или срочен договор за 24 месеца;

10.  приветства факта, че са проведени консултации със социалните партньори (профсъюзите CGIL USB, CISAL, CISL, UIL, UGL) относно мерките по съгласувания пакет от персонализирани услуги и че е активирана мрежа за подпомагане на местно равнище с участието на различни местни партньори, както и факта, че ще се прилага политика на равнопоставеност между жените и мъжете и на недопускане на дискриминация на различните етапи от прилагането на мерките по ЕФПГ и при достъпа до тях;

11. припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото в съгласувания пакет обучение да бъде съобразено не само с потребностите на съкратените работници, но и с актуалната бизнес среда;

12.  приветства факта, че е предвидено обучение за всеки работник, обхванат от пакета от мерки по линия на ЕФПГ; изразява при все това съжаление, че в предложението на Комисията не се съдържа описание на областите и секторите, в които ще бъде предложено обучението;

13. отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет от персонализирани услуги, които трябва да се финансират от ЕФПГ, съдържа сведения относно взаимното допълване с действията, финансирани от структурните фондове; подчертава, че италианските органи са потвърдили, че за посочените по-горе отговарящи на условията за допустимост действия не получават помощ от други финансови инструменти на Съюза; отново призовава Комисията да представи сравнителна оценка на тези данни в своите годишни доклади, за да се осигури пълно спазване на действащата нормативна уредба и да се гарантира, че не може да възникне дублиране на финансираните от Съюза услуги;

14. подчертава, че в съответствие с член 6 от Регламента за ЕФПГ се гарантира, че ЕФПГ подкрепя реинтеграцията на отделни съкратени работници на пазара на труда и осигуряването на стабилна заетост; подчертава освен това, че помощта от ЕФПГ може да съфинансира единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта по линия на ЕФПГ не трябва да замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство или съгласно колективни споразумения, нито дейностите за преструктуриране на дружества или сектори;

15. приветства постигнатото между Европейския парламент и Съвета споразумение относно новия Регламент за ЕФПГ за периода 2014 – 2020 г., за повторно въвеждане на критерия за мобилизиране във връзка с кризата, за увеличаване на финансовата вноска от Съюза до 60% от общия размер на очакваните разходи за предложените мерки, за увеличаване на ефективността при обработката на заявления по ЕФПГ в рамките на Комисията, както и от страна на Европейския парламент и Съвета чрез съкращаване на срока за оценка и одобрение, разширяване на обхвата на допустимите действия и бенефициенти чрез включването на самостоятелно заетите лица и младите хора, както и чрез финансиране на стимули за създаване на собствен бизнес;

16. одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;

17. възлага на своя председател да подпише настоящото решение заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

18. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, на Съвета и на Комисията.

  • [1]  ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
  • [2]  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
  • [3]  ОВ С 373, 20.12.2013 г., стр. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ: РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно мобилизирането на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies, внесено от Италия)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията[1], и по-специално член 12, параграф 3 от него,

като взеха предвид Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014 – 2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006[2], и по-специално член 23, втора алинея от него,

като взеха предвид Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014 – 2020[3], и по-специално член 12 от него,

като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление[4], и по-специално точка 13 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като имат предвид, че:

(1) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията („ЕФПГ“) е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, и да се подпомага тяхната реинтеграция на пазара на труда.

(2) Както е посочено в член 12 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 ЕФПГ не може да надхвърля максималния годишен размер от 150 милиона евро (по цени от 2011 г.).

(3) На 31 август 2012 г. Италия подаде заявление за мобилизиране на ЕФПГ във връзка със съкращения в предприятието VDC Technologies SpA и в един от доставчиците, което беше допълвано с още информация до 6 септември 2013 г. Заявлението отговаря на изискванията за определяне на финансовото участие, установени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Поради това Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 3 010 985 EUR.

(4) Независимо от това, че Регламент (ЕО) № 1927/2006 е отменен, той продължава да се прилага за заявления, подадени до 31 декември 2013 г., в съответствие с член 23, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1309/2013.

(5) С оглед на гореизложеното следва да бъдат мобилизирани средства от ЕФПГ за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Италия,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2014 година се мобилизират средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) за осигуряването на 3 010 985 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.

Член 2

Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел,

За Европейския парламент                                             За Съвета

Председател                                                                   Председател

  • [1]               ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
  • [2]               ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855.
  • [3]               ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
  • [4]               ОВ С 373, 20.12.2013 г., стр. 1.

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

I. Контекст

Европейският фонд за приспособяване към глобализацията е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работници, засегнати от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия.

Съгласно разпоредбите на член 12 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 за определянето на многогодишната финансова рамка за годините 2014 – 2020[1] и на член 12 от Регламент (ЕО) № 1927/2006[2] Фондът не може да надхвърля максимален годишен размер от 150 милиона евро (по цени от 2011 г.). Съответните суми се вписват в общия бюджет на Съюза като провизии.

Що се отнася до процедурата, съгласно точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление[3], за да мобилизира средства от фонда, Комисията, в случай на положителна оценка на дадено заявление, представя предложение за мобилизиране на фонда пред бюджетния орган, като същевременно отправя съответно искане за трансфер. В случай на несъгласие се започва тристранна процедура.

II. Заявлението на VDC Technologies и предложението на Комисията

На 5 март 2014 г. Комисията прие предложение за решение относно мобилизирането на средства от ЕФПГ в полза на Италия, за да се подпомогне реинтеграцията на пазара на труда на работниците, съкратени в предприятието VDC Technologies и в един от доставчиците (производство на телевизионни приемници, телевизионни монитори и екрани, както и климатични инсталации) в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията.

Това е второто заявление, което предстои да бъде разгледано в рамките на бюджета за 2014 г. и се отнася за мобилизиране на обща сума в размер на 3 010 985 EUR от ЕФПГ за Италия. То касае 1 164 съкращения в предприятието VDC Technologies и в един от доставчиците, развиващи дейност в регион Фрозиноне (ITI45) на ниво NUTS III и в регион Лацио (ITI4) на ниво NUTS II, като 1 146 работници попадат в целевата група за подпомагане чрез съфинансирани мерки по линия на ЕФПГ през референтния период от 26 февруари 2012 г. до 25 юни 2012 г. Броят на съкратените работници е изчислен в съответствие с член 2, параграф 2, второ тире от Регламент (ЕО) № 1927/2006.

Заявлението е изпратено на Комисията на 31 август 2012 г. и е допълвано с още информация до 6 септември 2013 г. Заключението на Комисията е, че заявлението отговаря на условията за отпускане на средства по линия на ЕФПГ, посочени член 2, буква а) на Регламент (ЕО) № 1927/2006.

Италианските органи твърдят, че през периода 2008 г. – 2011 г. вносът от Китай в държавите от ЕС–27 на продукти, класифицирани в раздел 76 „Апарати и съоръжения за телекомуникации и за записване и възпроизвеждане на звук“ от стандартната външнотърговска класификация (SITC)[4], се е увеличил с 18,7%. През същия период делът на Китай във вноса на такива продукти в държавите от ЕС–27 се е увеличил от 44,0% до 52,2%[5]. Може да се счита, че тази промяна в моделите на световната търговия е оказала значително въздействие върху равнищата на заетост, тъй като са загубени около 121 000 работни места в сектора на производство на компютърна техника, електронни и оптични продукти в ЕС за периода 2008 г. – 2011 г., което представлява намаление от 7%[6].

Италианските органи твърдят, че икономическата дейност и заетостта в регион Лацио са били силно засегнати от глобализацията. През 2011 г. регионалният БВП е намалял с −0,3%[7] и данните за първата половина на 2012 г. показват намаление на износа в основните промишлени сектори на региона (−28,3% за петролните продукти, −19% за транспортните средства, −6,3% за химическите продукти, −0,7% за електрониката[8]). Общата заетост в Лацио е намаляла с −0,2% през 2011 г. и с −0,7% през първото тримесечие на 2012 г. Процентът на безработицата в Лацио се е увеличил от 8,5% през 2009 г. до 10,8% през 2012 г.[9]

Съгласуваният пакет от персонализирани услуги, които трябва да бъдат съфинансирани, включва мерки за реинтеграцията на 1 146 работници на пазара на труда, като например професионално ориентиране/оценка на уменията, обучение, услуги за отделни лица, подкрепа за предприемачеството, бонус за наемане на работа, помощи за участие.

Според италианските органи изпълнението на мерките е започнало на 30 ноември 2012 г., като те се съчетават, така че да образуват съгласуван пакет от персонализирани услуги, и представляват активни мерки на пазара на труда с цел реинтеграция на работниците на пазара на труда.

По отношение на критериите, предвидени в член 6 от Регламент (ЕО) № 1927/2006, в своето заявление италианските органи:

•  потвърдиха, че финансовото участие по линия на ЕФПГ не замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство или съгласно колективни споразумения;

•  доказаха, че дейностите осигуряват подкрепа на отделни работници и не се използват за преструктуриране на дружества или сектори;

•  потвърдиха, че за посочените по-горе правомерни действия не получават помощ от други финансови инструменти на ЕС.

Що се отнася до системите за управление и контрол, Италия е уведомила Комисията, че финансовото участие ще се управлява на национално равнище от италианското Министерство на труда и социалните политики (Главна дирекция „Активни и пасивни политики“), в рамките на което един отдел (ufficio) ще изпълнява функциите на управляващ орган, друг отдел – на сертифициращ орган, а трети – на одитен орган. Регион Лацио ще функционира като междинно звено за управляващия орган на регионално равнище.

III. Процедура

За да се мобилизират средства от фонда, Комисията представи на бюджетния орган искане за трансфер за обща сума от 3 010 985 EUR от резерва за ЕФПГ (40 02 43) към бюджетния ред за ЕФПГ (04 04 51).

Това е второто предложение за трансфер за мобилизиране на средства от фонда, представено на бюджетния орган към момента през 2014 г. Предлаганият размер на финансовото участие ще позволи над 25% от максималната годишна сума, предвидена за ЕФПГ, да остане на разположение за разпределение през последните четири месеца на годината съгласно изискването в член 12, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1927/2006.

Тристранната процедура по предложението на Комисията за решение за мобилизиране на средства от ЕФПГ би могла да бъде в опростена форма, както предвижда член 12, параграф 5 от правното основание, освен в случай че не бъде постигнато споразумение между Парламента и Съвета.

В съответствие с вътрешно споразумение комисията по заетост и социални въпроси следва да бъде асоциирана към процеса с цел осигуряване на конструктивна подкрепа и участие в оценката на заявленията, отправени до фонда.

  • [1]               ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
  • [2]               ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
  • [3]             ОВ С 373, 20.12.2013 г., стр. 1.
  • [4]             Стандартна външнотърговска класификация, версия 4.          
    http://unstats.un.org/unsd/publication/SeriesM/SeriesM_34rev4E.pdf
  • [5]             Източник: Евростат (код за онлайн данни: DS_018995).
  • [6]             Източник: Евростат (код за онлайн данни: lfsq_egan22d).
  • [7]             Източник: ISTAT.
  • [8]             Източник: Banca d’Italia.
  • [9]             Източник: Евростат.

ПРИЛОЖЕНИЕ: ПИСМО НА КОМИСИЯТА ПО ЗАЕТОСТ И СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ

EK/nt

D(2014)14583

г-н Ален Ламасур

Председател на комисията по бюджети

ASP 13E158

Относно: Становище относно мобилизирането на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) във връзка със заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies, подадено от Италия (COM(2014)119 final)

Уважаеми господин Председател,

Комисията по заетост и социални въпроси, както и нейната работна група за ЕФПГ разгледаха мобилизирането на ЕФПГ във връзка със заявлението EGF/2012/007 IT/VDC Technologies и приеха следното становище.

Комисията по заетост и социални въпроси и работната група за ЕФПГ подкрепят мобилизирането на средства от фонда по отношение на въпросното искане. Във връзка с това комисията по заетост и социални въпроси представя някои забележки, без обаче да поставя под въпрос трансфера на плащанията.

Разискванията на комисията по заетост и социални въпроси се основават на следните съображения:

А.  като има предвид, че въпросното заявление се основава на член 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ и има за цел подпомагането на 1 146 работници от общо 1 218 работници, съкратени в рамките на референтния период между 26 февруари 2012 г. и 25 юни 2012 г., както и извън него в предприятието VDC Technologies и в неговия доставчик Cervino Technologies (100% дъщерно предприятие на VDC Technologies);

Б.   като има предвид, че италианските органи твърдят, че съкращенията са резултат от големи структурни промени в моделите на световната търговия, дължащи се на глобализацията, която се отразява в засилената конкуренция от Китай, която засегна неблагоприятно сектора на съоръженията за телекомуникации и за записване и възпроизвеждане на звук в ЕС;

В.   като има предвид, че италианските органи показват, че през периода 2008 г. – 2011 г. вносът от Китай в ЕС на продукти, класифицирани като съоръжения за телекомуникации и за записване и възпроизвеждане на звук, се е увеличил с 18,7%; като има предвид, че италианските органи твърдят, че тези промени в моделите на внос са засегнали пазара на труда в ЕС, за който се счита, че ще загуби 121 000 работни места;

Г.   като има предвид, че италианските органи твърдят, че несъстоятелността на VDC Technologies и на неговия доставчик Cervino Technologies се дължи на различни фактори, като например намаляването на търсенето на телевизионни приемници с плазмени екрани в полза на LCD екрани, неблагоприятния обменен курс евро/долар и намаляването на пазарните цени за телевизионни приемници вследствие на намаляването на производствените разходи;

Д.  като има предвид, че 92,2% от работниците, обхванати от мерките, са мъже, а 7,8% – жени; като има предвид, че 62,2% от работниците са на възраст между 24 и 54 години, а 37,7% са на възраст над 54 години;

Е.   като има предвид, че 95,7% от съкратените работници са техници и приложни специалисти;

Следователно комисията по заетост и социални въпроси приканва водещата комисия по бюджети да включи в предложението за резолюция относно заявлението на Италия, което ще приеме, следните предложения:

1.  изразява съгласие с Комисията, че условията, посочени в член 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ (№ 1927/2006), са изпълнени и че следователно Италия има право на финансово подпомагане съгласно този регламент;

2.  отбелязва, че италианските органи внесоха заявлението за финансова помощ от ЕФПГ на 31 август 2012 г. и изразява съжаление, че Европейската комисия представи своята оценка едва на 5 март 2014 г.; изразява съжаление във връзка с дългия период на оценка от 19 месеца и счита, че тази забава е в противоречие с целта на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията да предоставя бързо помощ на съкратените работници;

3. приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, италианските органи решиха да започнат прилагането на персонализираните мерки на 30 ноември 2012 г., много преди окончателното решение за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

4.  признава необходимостта да се извлекат поуки от многобройните заявления за мобилизиране на ЕФПГ въз основа на критерия „глобализация“ в даден сектор с оглед реформа на търговската политика на ЕС както по отношение на либерализацията, така и по отношение на инструментите за търговска защита;

5.  приветства факта, че е предвидено обучение за всеки работник, обхванат от пакета от мерки по линия на ЕФПГ; изразява при все това съжаление, че в предложението на Комисията не се съдържа описание на областите и секторите, в които ще бъде предложено обучението;

6.  отбелязва, че почти 40% от съкратените работници са на възраст над 55 години; изразява съжаление, че пакетът не съдържа специфични мерки, насочени към по-възрастните работници;

7.  посочва, че пакетът съдържа различни видове финансови помощи: помощ за работници, които живеят с хора, нуждаещи се от грижи, помощ за мобилност и помощ за участие; посочва относително високия размер на средствата за стимулиране на наемането на работа (6 000 евро на работник), но приветства факта, че тази мярка се изпълнява само при условие че на работниците бъде предложен постоянен договор или срочен договор за 24 месеца;

8.  приветства факта, че са проведени консултации със социалните партньори относно мерките по съгласувания пакет от персонализирани услуги и че е активирана мрежа за подпомагане на местно равнище с участието на различни местни партньори.

С уважение,

Перванш Берес

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

31.3.2014

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

23

1

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Marta Andreasen, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Göran Färm, Věra Flasarová, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Andrej Plenković, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jürgen Klute, Paul Rübig