Procedimiento : 2014/2040(BUD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0014/2014

Textos presentados :

A8-0014/2014

Debates :

PV 21/10/2014 - 16
CRE 21/10/2014 - 16

Votaciones :

PV 22/10/2014 - 4.3

Textos aprobados :

P8_TA(2014)0036

INFORME     
PDF 642kWORD 354k
9 de octubre de 2014
PE 537.406v02-00 A8-0014/2014(Parte 1)

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(12608/2014 – C8-0144/2014 – 2014/2040(BUD))

Parte 1: Propuesta de Resolución

Comisión de Presupuestos

Ponentes:                      Eider Gardiazabal Rubial (Sección III – Comisión)

                                     Monika Hohlmeier (Otras secciones)

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
 ANEXO
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo
 OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional
 OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS ECONÓMICOS Y MONETARIOS
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE EMPLEO Y ASUNTOS SOCIALES
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE, SALUD PÚBLICA Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE INDUSTRIA, INVESTIGACIÓN Y ENERGÍA
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE MERCADO INTERIOR Y PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR
 OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE AGRICULTURA Y DESARROLLO RURAL
 OPINIÓN de la Comisión de Pesca
 OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE LIBERTADES CIVILES, JUSTICIA Y ASUNTOS DE INTERIOR
 OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES
 RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015 (12608/2014 – C8-0144/2014 – 2014/2040(BUD))

El Parlamento Europeo,

–   Visto el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,

–   Vista la Decisión 2007/436/CE, Euratom del Consejo, de 7 de junio de 2007, relativa al sistema de recursos propios de las Comunidades Europeas(1),

–   Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo(2),

–   Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(3) (Reglamento MFP),

–   Visto el Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(4) (AI de 2 de diciembre de 2013),

–   Vista su Resolución, de 13 de marzo de 2014, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2015 – Sección III – Comisión(5),

–   Vista su Resolución, de 17 de abril de 2014, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2015(6),

–   Visto el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015 adoptado por la Comisión el 24 de junio de 2014 (COM(2014)0300),

–   Vista la posición sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015, adoptada por el Consejo el 2 de septiembre de 2014 y transmitida al Parlamento Europeo el 12 de septiembre de 2014 (12608/2014 – C8-0144/2014),

–   Vista la nota rectificativa n° 1/2015 al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015, presentada por la Comisión el 15 de octubre de 2014,

–   Vistas las deliberaciones de la Mesa de 15 de septiembre de 2014 y la nota revisada del Secretario General, de 17 de septiembre de 2014, sobre la lectura del PE sobre su proyecto de presupuesto para 2015,

–   Vista su Resolución legislativa, de 15 de abril de 2014, sobre el proyecto de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea para aumentar el número de Jueces del Tribunal General(7),

–   Visto el Acuerdo de Cooperación, de 5 de febrero de 2014, entre el Parlamento Europeo, el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones,

–   Visto el artículo 88 de su Reglamento,

–   Vistos el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de las otras comisiones interesadas (A8-0014/2014),

Sección III

Observaciones generales

1.  Recuerda que, en su Resolución de 13 de marzo de 2014, el Parlamento subrayaba la necesidad de incrementar la inversión estratégica en acciones con valor añadido europeo a fin de contribuir a enderezar de nuevo la economía europea, generando competitividad, crecimiento sostenible y empleo, en particular el empleo juvenil, y favoreciendo al mismo tiempo la cohesión económica y social;

2.  Destaca que los Jefes de Estado y de Gobierno convinieron una vez más en junio de 2014 (reiterado en la reunión especial del Consejo Europeo de agosto de 2014) en la necesidad de invertir y preparar para el futuro las economías de los Estados miembros, abordando las necesidades de inversión, que debían haberse satisfecho hace tiempo en transporte, energía e infraestructura de telecomunicaciones (incluida la realización del mercado único digital en 2015) de importancia para la Unión, así como en eficiencia energética, innovación e investigación y capacidades; recuerda el incuestionable papel del presupuesto de la Unión Europea en el logro de estos objetivos políticos;

3.  Recuerda, una vez más, que el presupuesto de la Unión no debería percibirse y evaluarse simplemente como un instrumento financiero que se suma como una carga más a los presupuestos nacionales, sino que, por el contrario, debe entenderse como una oportunidad para preparar las iniciativas e inversiones de interés y que tiene un valor añadido para la Unión en su conjunto, muchas de ellas aprobadas en codecisión por el Parlamento y el Consejo;

4.  Reitera el carácter complementario del presupuesto de la Unión con respecto a los presupuestos nacionales y el impulso que crea a la hora de fomentar el crecimiento y el empleo y subraya que, por su propia naturaleza y tamaño limitado, no debe someterse a prueba ni refrenarse por reducciones arbitrarias, sino que, por el contrario, es preciso reforzar ámbitos específicos del mismo;

5.  Toma nota de que el proyecto de presupuesto 2015 (PP) elaborado por la Comisión asciende (incluidos instrumentos especiales) a 145 599,3 millones de euros en créditos de compromiso (CC) y a 142 137,3 millones de euros en créditos de pago (CP); destaca que el volumen general de los créditos de pago en el PP representa un incremento moderado del 1,4 % por encima del presupuesto 2014 (teniendo en cuenta el PR 1 y los PPR 2-4/2014), y sigue siendo 2 000 millones de euros inferior al presupuesto ejecutado en 2013; toma nota de que la Comisión propone dejar un margen total de 1 478,9 millones de euros en créditos de compromiso por debajo de los límites máximos de su PP;

6.  Señala la importancia de las agencias descentralizadas, que son vitales para la aplicación de las políticas y los programas de la Unión; subraya la necesidad de proporcionarles los recursos financieros y el personal necesarios que les permita cumplir correctamente las tareas que les han sido encomendadas por la Autoridad Legislativa;

Posición del Consejo

7.  Lamenta que, en su lectura, el Consejo redujera los créditos de compromiso en 522 millones de euros y los créditos de pago, en 2 100 millones de euros, fijando así el presupuesto de la Unión para 2015 en 145 077,4 millones de euros en créditos de compromiso y en 139 996,9 millones de euros, en créditos de pago; señala que el recorte de 2 100 millones de euros en los créditos de pago representará una reducción del -0,18 % en comparación con el presupuesto 2014 (incluido el PR 1/2014 y los PPR 2-4/2014); manifiesta especial preocupación por los drásticos recortes efectuados en los créditos de pago de los fondos para la competitividad en favor del crecimiento y del empleo de la rúbrica 1a, que representan una grave violación por parte del Consejo de su propio compromiso de superar la crisis y revigorizar el crecimiento económico;

8.  Desaprueba la lectura del Consejo sobre el presupuesto 2015, que hace caso omiso del carácter plurianual de las políticas de la Unión, y que, en lugar de abordar esta cuestión, agrava las deficiencias de pagos y ralentiza la aplicación de los programas de la Unión;

9.  Subraya una vez más que el enfoque del Consejo de fijar el nivel de pagos de conformidad con el porcentaje de inflación ignora por completo la naturaleza y la función del carácter plurianual de las políticas de la Unión y convierte al MFP en algo totalmente irrelevante; observa, en este sentido, que la brecha creciente que existe entre los créditos de pago y los de compromiso agrava el problema de los retrasos de los compromisos aún por liquidar; subraya el impacto negativo que tiene este enfoque en la percepción de la Unión por parte de sus ciudadanos; sobre todo, reitera que, para superar la crisis económica, la Unión debería aumentar sus inversiones;

10. Lamenta los recortes arbitrarios propuestos por el Consejo en las líneas administrativas y de apoyo mediante las que se financia la ejecución de programas clave de la Unión, que podrían ir en detrimento del inicio satisfactorio de nuevos programas, dado que una falta de capacidad administrativa implica un serio riesgo de obstaculizar la ejecución de las políticas de la Unión;

11. Manifiesta su grave preocupación por el uso por parte del Consejo de dobles raseros con respecto al presupuesto de la Unión, cuando, por un lado, pide un aumento de los fondos de la Unión en ámbitos que puedan generar un crecimiento sostenible y, por el otro, propone importantes recortes en ámbitos clave como la investigación, la innovación, el espacio, las infraestructuras, las pymes y la energía;

12. Celebra que 13 Estados miembros hayan declarado estar convencidos de que el nivel de créditos de pago acordado por el Consejo puede no ser suficiente y podría causar una fuerte presión en relación con el cumplimiento oportuno de las obligaciones legales de la Unión y de los compromiso ya contraídos; recuerda que, de conformidad con al artículo 323 del Tratado, el Parlamento, el Consejo y la Comisión velarán por que se pongan a disposición los recursos necesarios para que la Unión pueda cumplir sus obligaciones jurídicas con respecto a terceras partes;

13. Considera que, debido a su incapacidad, año tras año, para lograr una mayoría cualificada en sus filas con objeto de asegurar un nivel de pagos que permita a la Unión cubrir necesidades de pago indiscutibles, el Consejo tiene una fuerte responsabilidad política por la situación tan tensa que se vive en materia de pagos; denuncia el hecho de que esto haya conducido progresivamente a la creación de un déficit estructural en el presupuesto de la Unión, lo que contradice las disposiciones del Tratado y pone en riesgo la habilidad de la Comisión para cumplir sus obligaciones legales;

14. Observa al mismo tiempo que el diseño actual del presupuesto de la Unión, en el que los créditos de pago están vinculados a las contribuciones nacionales, puede impulsar a los Estados miembros a tomar decisiones adversas, en especial en tiempos en los que la importancia de un presupuesto nacional equilibrado constituye el núcleo de todo discurso; subraya, no obstante, que este nivel de pagos es el resultado directo de un nivel correspondiente de compromisos que adoptó formalmente el Consejo con la mayoría cualificada necesaria en el contexto de los procedimiento presupuestarios anuales;

15. Lamenta el conflicto innato que existe entre el Consejo, por una parte, y el Parlamento y la Comisión, por la otra; pide que se encuentre el modo de convertir esta tensión en un intercambio de opiniones más productivo; espera que la apertura a nuevas actitudes y propuestas conduzca en última instancia a cambios estructurales que fomenten un acuerdo presupuestario equilibrado que refleje las ambiciones y preocupaciones tanto del Parlamento como del Consejo;

Lectura del Parlamento

16. Hace hincapié en que, aparte de aplicar el acuerdo político alcanzado en las negociaciones del Marco Financiero Plurianual (MFP) 2014-2020 en lo que respecta a la distribución anticipada de créditos para objetivos políticos específicos, la Comisión no propone esfuerzos adicionales para responder a las prioridades no solo definidas por el Parlamento, sino también acordadas por los Jefes de Estado y de Gobierno del Consejo Europeo; decide, por consiguiente, reforzar los recursos financieros para los objetivos políticos y las prioridades estratégicas de la Unión en varios ámbitos;

17. Decide concentrar sus refuerzos en los programas centrales de la estrategia Europa 2020, destinada a fomentar el crecimiento, la competitividad y el empleo, a saber, Horizonte 2020, COSME, Erasmus+, la agenda digital, Progress, y la agenda social (incluidos EURES y el Instrumento de microfinanciación), dado que estos programas son ejemplares en cuanto a la manera en que la Unión contribuye a una economía innovadora y próspera en todo el continente; además, refuerza programas necesarios para lograr los objetivos de la agenda política exterior, como la política europea de vecindad, el desarrollo y la ayuda humanitaria; insiste en la necesidad de incrementar también la financiación de programas y políticas importantes para combatir las desigualdades, como el FEAD, «Europa con los ciudadanos», y la promoción de la igualdad de género;

18. Establece el nivel total de créditos para 2015 en 146 348,9 millones de euros y 146 416,5 millones de euros en créditos de compromiso y créditos de pago, respectivamente;

Abordar la crisis recurrente de pagos

19. Apoya la propuesta de la Comisión de utilizar plenamente los recursos disponibles dentro del límite máximo de pagos para 2015, no dejando ningún margen dentro de dicho límite; restablece todos los pagos recortados por el Consejo sobre la base de las prácticas de aplicación actuales y previstas;

20. Destaca, no obstante, que incluso la plena utilización del límite máximo de pagos de 2015 es insuficiente para abordar de forma adecuada los problemas de pago a los que se enfrenta actualmente la Unión Y que han ido surgiendo desde el presupuesto de la Unión de 2010; observa, en particular, el enorme retraso en los pagos de los últimos años, que dio lugar a un nivel sin precedentes de 23 400 millones de euros a finales de 2013 solo para la política de cohesión, y teme que, a finales de 2014, sea de una magnitud similar; destaca, por consiguiente, que ha de solucionarse eficazmente y sin más demora el recurrente problema de la insuficiencia de pagos; decide, por lo tanto, ir más allá de las propuestas de pagos de la Comisión por 4 000 millones de euros para una serie de líneas presupuestarias, incluidas las principales «líneas de finalización 2007-2013» de los Fondos Estructurales y los programas de investigación de la Unión, donde la situación de los pagos es más crítica;

21. Pide, por consiguiente, a la Comisión que se prepare para presentar propuestas pertinentes para la movilización de los mecanismos de flexibilidad incluidos en el Reglamento relativo al MFP; reitera su intención de no aceptar ninguna interpretación restrictiva de las disposiciones referentes a la flexibilidad y los instrumentos especiales incluidas en el Reglamento relativo al MFP y el AI de 2 de diciembre de 2013, que fueron negociadas con éxito por el Parlamento;

22. Insiste una vez más en que todos los créditos de pago movilizados mediante el uso de instrumentos especiales deben consignarse en el presupuesto por encima del límite máximo de los pagos del MFP;

23. Recuerda el llamativo ejemplo de la dramática escasez de créditos de pago para la ayuda humanitaria registrada a finales de 2013 y en el primer trimestre de 2014, que solo pudo resolverse gracias a soluciones temporales y a corto plazo en forma de transferencias dentro del presupuesto aprobado; manifiesta su profunda preocupación por la probabilidad de que esta situación se repita también en otros ámbitos, como la investigación y el desarrollo y la innovación;

24. Destaca que, para identificar claramente las necesidades para 2015 derivadas de ejercicios anteriores, las negociaciones sobre las necesidades de pago adicionales para 2014 han de finalizar antes de la conciliación relativa al presupuesto para 2015; reitera que los PPR 2, 3 y 4/2014 deben considerarse como un paquete y que el Consejo no puede esperar beneficiarse de los ingresos imprevistos que resulten de la consignación en el presupuesto de los excedentes y las multas sin dar respuesta a las necesidades adicionales de pago presentadas en el PPR 3/2014; recuerda que la aprobación sin enmiendas de los tres proyectos de presupuesto rectificativos nº 2, 3 y 4/2014 tiene una repercusión presupuestaria total de tan solo 106 millones de euros de contribuciones adicionales que deben aportar los Estados miembros sobre la base de la RNB para garantizar en 2014 créditos de pago suficientes para cubrir las actuales obligaciones jurídicas de la UE;

25. Subraya que el nivel de créditos, en especial de pago, votado en el Parlamento en su lectura se basa en el supuesto de que se aprobarán íntegramente todos los PPR pendientes relativos a 2014;

26. Subraya que, con el fin de asegurar recursos adecuados para los planes de inversión a escala de la Unión (mencionados en el Consejo Europeo de junio de 2014 y destacados como una de las principales prioridades políticas del Presidente electo Juncker en sus orientaciones políticas(8)) y la continuación de la Iniciativa de Empleo Juvenil, en particular la Garantía Juvenil Europea a partir del presupuesto 2016, así como con vistas a resolver el persistente problema de los créditos de pago, la nueva Comisión deberá iniciar cuanto antes la revisión post electoral del MFP 2014-2020, de acuerdo con lo previsto en el artículo 2 del Reglamento relativo al MFP;

Rúbrica 1a

27. Observa que la rúbrica 1a es objeto de la mayor parte de los recortes del Consejo tanto en créditos de compromiso (-323,5 millones de euros en comparación con el PP) como en créditos de pago (-1 335 millones de euros), pese al hecho de que el Consejo Europeo de junio de 2014 situara una vez más el crecimiento, la competitividad y la creación de empleo entre los principales puntos de su orden del día; destaca que algunos de esos recortes no son conformes con el acuerdo sobre el MFP 2014-2020, en la medida en que disminuyen fuertemente (en 190 millones de euros en créditos de compromisos en comparación con el PP) las dotaciones para Horizonte 2020, que fue objeto de una importante financiación anticipada por importe de 200 millones de euros en 2014, así como para el programa ITER (-11,2 millones de euros), que, por el contrario, debería ser objeto de una financiación anticipada en 2015 para compensar su aplazamiento en 2014;

28. Considera que, a fin de fomentar la seguridad energética, en el contexto de la dependencia energética de Rusia también es esencial promover las energías renovables y la eficiencia energética, en particular en los Estados miembros que más dependen del gas ruso; pide que los objetivos de gasto de los fondos destinados a la energía en el marco de Horizonte 2020 se adapten a los compromisos contraídos durante el proceso legislativo;

29. Se manifiesta en contra de los recortes efectuados por el Consejo en el programa relativo al Mecanismo «Conectar Europa» (-34,4 millones de euros), que se añaden al aplazamiento de los créditos destinados a este programa para 2015 que ya se tienen en cuenta en el PP según el acuerdo sobre el MFP; manifiesta su preocupación por los riesgos de un comienzo ineficaz de este programa estratégico, que reviste una importancia crucial para las futuras inversiones en infraestructuras de telecomunicaciones, transporte y energía que pueden impulsar más la creación de empleo en Europa;

30. Decide, por consiguiente, como línea general, restablecer el nivel del PP 2015 para todos los recortes efectuados por el Consejo, tanto en los créditos de compromiso como en los de pago; aumenta, además, un número seleccionado de líneas dentro de los programas que corresponden a las prioridades del Parlamento en el ámbito de la rúbrica 1ª (Horizonte 2020, COSME, Erasmus+, la agenda digital, la agenda social) agotando el margen (incremento total en unos 200 millones EUR por encima del PP);

31. Considera, además, necesario aumentar a un nivel superior al del PP las líneas relativas al MCE-Energía por un importe total de 34 millones de euros, con el fin de compensar en parte el efecto del aplazamiento de este programa por segundo año consecutivo como resultado del acuerdo sobre el MFP; considera igualmente prioritario reforzar las inversiones en la agenda digital y la banda ancha y, en consecuencia, aumenta las dotaciones relativas a las redes de IIE-Telecomunicación en 12 millones de euros por encima del PP;

32. Opina que aumentar el apoyo financiero a las PYME es esencial para que la economía de la Unión pueda volver a crecer y salir de la crisis, contribuyendo así a la lucha contra el desempleo; considera que, a menudo, se hace hincapié en la función innovadora de las PYME, pero que la ayuda a las mismas carece de financiación suficiente; decide, en consecuencia, incrementar en 26,5 millones de euros, superando el nivel previsto en el PP, los créditos de compromiso destinados a las PYME y la iniciativa empresarial; pide a la Comisión que asegure un verdadero planteamiento ascendente para su aplicación; pide, además, a la Comisión que destine recursos suficientes a la ejecución de las acciones previstas en su Plan de acción ecológico para las PYME;

33. Aumenta por un importe total de 6,1 millones de euros, superando el nivel previsto en el PP, los créditos de compromiso de tres agencias de supervisión (ABE, AESPJ y AEVM);

34. Manifiesta su preocupación por el creciente número de casos en los que se han hecho patentes los efectos de la escasez de pagos en la rúbrica 1 a, especialmente en el marco de Horizonte 2020, en el que se ha reducido la financiación previa, un considerable número de proyectos está bloqueado y se cierne un problema con los pagos en el programa Erasmus+; manifiesta su preocupación por los numerosos programas que han agotado prácticamente todos los fondos disponibles para 2014 meses antes de la expiración del plazo de presentación de las facturas;

35. Acoge con satisfacción los primeros pasos emprendidos hacia la reforma del EFRAG, pero subraya la necesidad de aplicar en su totalidad las recomendaciones del informe Maystadt, incluida la solicitud de que limite sus actividades a las NIIF y abandone progresivamente su trabajo en relación con las pequeñas y medianas empresas y con asuntos fiscales;

36. Hace hincapié en la función innovadora de las PYME para impulsar la recuperación económica de la Unión; espera que la Comisión cumpla con sus compromisos legales y presupuestarios en relación con el instrumento dedicado a las PYME en Horizonte 2020 e insta al Consejo a que lo permita, asignando un presupuesto adecuado; pide a la Comisión que, a partir de 2016, establezca una línea presupuestaria única para el instrumento dedicado a las PYME, con el fin de que la supervisión y el control presupuestario sean más claros, y se asegure un verdadero planteamiento ascendente para su aplicación;

37. Acoge con satisfacción el paquete sobre la economía circular publicado por la Comisión el 2 de julio de 2014(9); pide que se asignen recursos adecuados para la realización de sus actividades;

Rúbrica 1b

38. Manifiesta su profunda preocupación por el hecho de que el Consejo, a la vez que mantiene el mismo nivel de créditos de compromiso previsto en el PP (49 227 millones de euros), ha disminuido los créditos de pago en 220 millones de euros, fijando el nivel de créditos de pago en 51 382 millones de euros;

39. Subraya que la rúbrica 1 b soporta la parte más voluminosa de los compromisos actualmente pendientes, lo que impide el reembolso de recursos ya gastados por las regiones y los Estados miembros beneficiarios; destaca que esta práctica ha tenido graves consecuencias para las regiones y los Estados miembros más afectados por la crisis; lamenta que el Consejo parezca ignorar totalmente este problema; subraya que, en un periodo en el que la mayoría de los Estados miembros se enfrenta a retos a la hora de encontrar fuentes de financiación para proyectos que pueden dar lugar a la creación de empleo, la política regional de la Unión es un instrumento esencial para cubrir dicha carencia;

40. Decide restablecer el PP en los pagos para las líneas presupuestarias destinadas a los nuevos programas, recortadas por el Consejo, y sobrepasar el PP en los pagos para un número de líneas, en particular las relativas a la finalización de los programas del MFP 2007-2013;

41. Decide incrementar en 20,2 millones de euros, por encima del nivel previsto en el PP, el importe destinado al Fondo de Ayuda Europea para los Más Necesitados (FEAD) y PP/AP; tiene la intención de modificar, después de la finalización de las negociaciones con el Consejo, la propuesta de la Comisión relativa a la movilización del instrumento de flexibilidad para complementar la financiación de los programas de los Fondos Estructurales chipriotas en el marco de la rúbrica 1 b hasta alcanzar el importe total de 100 millones de euros;

42. Cree firmemente que la financiación de la Unión, particularmente en el marco de la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, no debe utilizarse para subvencionar enfoques nacionales, sino para prestar una ayuda adicional a los jóvenes de modo que complemente y refuerce los programas nacionales;

43. Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que hagan pleno uso de los fondos dedicados a apoyar a la población juvenil desempleada; recuerda el acuerdo político relacionado con el marco financiero plurianual 2014-2020 sobre la consignación anticipada de los fondos en el marco de la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, así como los correspondientes importes programados dentro del Fondo Social Europeo a fin de facilitar la ayuda necesaria en los primeros años del periodo de programación; celebra que la Comisión y el Consejo respeten dicho acuerdo por lo que respecta a las cifras propuestas; expresa su preocupación por la capacidad de absorción de algunos Estados miembros con relación a la Iniciativa sobre Empleo Juvenil; recuerda que, de conformidad con el Reglamento MFP, los márgenes que queden disponibles por debajo de los límites máximos del MFP para los ejercicios 2014-2017 constituirán un margen global del MFP para compromisos, que se pondrá a disposición por encima de los límites máximos establecidos en el MFP para los ejercicios 2016 a 2020 a fin de alcanzar los objetivos de políticas relacionadas con el crecimiento y el empleo, particularmente el empleo juvenil;

Rúbrica 2

44. Celebra el aumento propuesto por la Comisión de créditos de compromiso para el nuevo programa LIFE para el Medio Ambiente y la Acción por el Clima y espera que este programa esté plenamente operativo en 2015, incluido un primer conjunto de instrumentos financieros; lamenta, no obstante, que otros programas más pequeños como el programa LIFE y el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP) sufran los recortes más significativos del Consejo en esta rúbrica, tanto en créditos de compromiso como en créditos de pago, lo que afecta al logro de sus objetivos acordados; lamenta igualmente los recortes injustificados que ha realizado el Consejo en las acciones para el fomento del consumo de fruta y leche en las escuelas; restablece, por consiguiente, el PP en todas las líneas recortadas por el Consejo;

45. Está de acuerdo en la necesidad de apoyo adicional para aliviar el impacto de la prohibición impuesta por Rusia a la importación de determinados productos agrícolas y pesqueros procedentes de la Unión; celebra las medidas de apoyo urgentes adoptadas por la Comisión Europea como primera respuesta a esta crisis; aumenta, por consiguiente, la cofinanciación de la Unión para medidas de promoción en la política agrícola común en 30 millones de euros con el fin de ayudar a los productores a encontrar oportunidades alternativas de venta, facilitando al mismo tiempo 5 millones de euros adicionales como apoyo a los pescadores a través del FEMP; decide igualmente aumentar el importe disponible para las acciones para el fomento del consumo de fruta en las escuelas en 7 millones de euros y para el fomento del consumo de leche en las escuelas, en 4 millones de euros por encima del proyecto de presupuesto de la Comisión;

46. Observa que, teniendo en cuenta todas las enmiendas de esta rúbrica incluidos los 2,9 millones de euros para proyectos piloto y acciones preparatorias, el importe total para la rúbrica 2 asciende a 59 300 millones de euros, dejando un margen de 293,4 millones de euros por debajo del límite máximo;

Rúbrica 3

47. Subraya que, si bien representa únicamente el 1,5 % del presupuesto de la Unión, siendo de este modo la rúbrica más pequeña del MFP en lo que a dotación financiera se refiere, la rúbrica 3 cubre algunas de las preocupaciones clave para los ciudadanos europeos y los gobiernos nacionales, como las políticas de asilo y migración y la seguridad interior; pide por tanto a la Comisión y al Consejo que en los próximos ejercicios sigan aumentando los esfuerzos financieros y políticos en esta rúbrica;

48. Lamenta que el PP disminuya los créditos de compromiso en un 1,9 %, de 2 171,998 millones de euros a 2 130,721 millones de euros en comparación con el presupuesto 2014 dejando un margen de aproximadamente 115 millones de euros; lamenta que el Consejo haya recortado los créditos de compromiso en otros 30,2 millones de euros en comparación con el PP y los créditos de pago, en otros 28,5 millones de euros en comparación con el PP (lo que corresponde a -1,42 % en créditos de compromiso y a -1,51 % en créditos de pago); observa, por consiguiente, que la rúbrica 3 es una de las más afectadas por los recortes del Consejo;

49. Opina que los recortes adicionales propuestos por el Consejo pondrán en peligro la correcta ejecución de los programas y las acciones de la rúbrica 3; subraya la importancia de mantener el PP por lo que respecta a las líneas presupuestarias «Garantía de la protección de los derechos y capacitación de los ciudadanos» y «Promoción de la no discriminación y la igualdad», en el ámbito de ejecución del programa Derechos, Igualdad y Ciudadanía 2014 - 2020; adopta, por consiguiente, el enfoque general de restablecer el PP en todas las líneas de esta rúbrica; decide, además, aumentar el importe de algunas líneas escogidas por encima de lo previsto en el PP, principalmente en el marco de los programas Europa Creativa, Europa con los ciudadanos y acciones multimedia, así como el sistema común de asilo, (por un total de 53,2 millones de euros en créditos de compromiso por encima del PP, incluidas las agencias y los proyectos piloto y las acciones preparatorias);

50. Recuerda la declaración conjunta de las tres instituciones según la cual los procedimientos presupuestarios anuales aplicados al MFP 2014-2020 incorporarán, según proceda, elementos de respuesta en materia de igualdad entre hombres y mujeres; señala la necesidad de esfuerzos adicionales a este respecto y de un enfoque común de las tres instituciones para garantizar la integración efectiva de la perspectiva de género en los procedimientos presupuestarios anuales; reitera su petición de que el análisis de género sea parte integrante de los procedimientos presupuestarios de la Unión y de que implique activamente a todos los actores en todos los niveles del proceso, a fin de avanzar en el cumplimiento del compromiso de la Unión en pos de la igualdad entre hombres y mujeres;

51. Recuerda que el reparto equitativo y transparente de las dotaciones entre los diferentes objetivos del Fondo de Asilo, Migración e Integración fue una de las prioridades del Parlamento durante las negociaciones que condujeron a la adopción de dicho Fondo; pide a la Comisión, por consiguiente, que aumente el número de líneas presupuestarias correspondientes al Fondo de Asilo, Migración e Integración, con el fin de facilitar su legibilidad y transparencia en lo que se refiere a la forma en que se gastarán los recursos financieros asignados a los diferentes objetivos y, en consecuencia, a esas líneas presupuestarias;

52. Coincide en que las iniciativas ciudadanas europeas necesitan apoyo adicional; decide, por tanto, crear una nueva línea en la rúbrica 3: «Aplicación de iniciativas ciudadanas europeas y otros instrumentos de democracia participativa», con una dotación de 1 000 000 euros en créditos de compromiso;

53. Destaca la necesidad y la importancia de las evaluaciones continuas de todos los fondos y de la manera de ejecutar programas y fondos y de utilizar sus recursos con objeto de detectar posibles deficiencias en una fase temprana, así como de su eficacia;

Rúbrica 4

54. Lamenta los recortes efectuados por el Consejo en la rúbrica 4 (-0,83 % en créditos de compromiso y -5,24 % en créditos de pago), lo que hace que esta rúbrica sea la más gravemente afectada por los recortes del Consejo en créditos de pago; reitera el hecho de que, pese a que supone menos del 6 % del presupuesto total de la Unión, la rúbrica 4 constituye la proyección del compromiso de la Unión en el exterior, por lo que debería contar con recursos suficientes para que la Unión pueda desempeñar su papel como actor a escala mundial;

55. Condena enérgicamente los recortes efectuados por el Consejo en créditos de compromiso destinados a ayuda humanitaria, que no permiten resolver el problema de prorrogar la acumulación de facturas sin pagar de ejercicios anteriores y ponen en peligro la correcta ejecución de esta política, representando una amenaza para la vida de sus beneficiarios; subraya que el nivel de créditos de pago para la reserva de ayuda de emergencia se debe corresponder con el nivel de los créditos de compromiso y consignarse en el presupuesto además del límite de pagos del MFP; destaca que deberían reducirse las diferencias entre créditos de compromiso y de pago en la ayuda humanitaria con el fin de tener en cuenta lo breves que son los ciclos de gasto en este ámbito y acabar con la costumbre de prorrogar remanentes de facturas no abonadas de ejercicios anteriores; rechaza enérgicamente los efectos adversos que provocan para la ayuda humanitaria los recortes en los pagos, incluidos el aplazamiento de pagos y el retraso de operaciones, que son consecuencia de una presupuestación inadecuada y resultan especialmente funestos en un momento en que la creciente inestabilidad en la periferia afecta a tantas personas; considera que esto constituye una triste y a la vez clara señal de alarma respecto de la necesidad de un modo de presupuestar más realista;

56. Recuerda el compromiso asumido a nivel internacional por la Unión y sus Estados miembros de aumentar su gasto en ayuda oficial al desarrollo (AOD) hasta el 0,7 % de la RNB y alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en 2015, y por consiguiente, pide un aumento de los créditos destinados a los ámbitos temáticos cubiertos por el Instrumento de Cooperación al Desarrollo, con miras a avanzar hacia el cumplimiento de los compromisos en materia de desarrollo de carácter global para después de 2015;

57. Destaca su apoyo al proceso de paz en Oriente Próximo y su intención de garantizar un importe suficiente de financiación para el OOPS y la Autoridad Palestina incrementando el nivel de los créditos de compromiso en 35,5 millones de euros por encima del PP; manifiesta su asombro por el hecho de que el Consejo haya reducido una vez más los créditos de pago del PP para el OOPS y la Autoridad Palestina en 2,4 millones de euros sin una justificación clara, y considera que esta línea ya estaba infrapresupuestada en el PP;

58. Destaca la necesidad de apoyar a los países de la vecindad oriental y meridional de la Unión que se enfrentan a unos retos enormes en lo que se refiere a la transición y consolidación democráticas, el desarrollo económico y social, la inmigración y la estabilidad; destaca la necesidad de esfuerzos adicionales para hacer frente a la situación en Ucrania; pide, por consiguiente, la asignación de 203,3 millones de euros adicionales más de los previstos en el PP al Instrumento Europeo de Vecindad con el fin de que la Unión pueda cumplir las responsabilidades que le incumben en la vecindad oriental y meridional;

59. Considera inaceptables los recortes efectuados por el Consejo en líneas prioritarias para el Parlamento, y propone el restablecimiento del PP en las líneas en las que el Consejo ha introducido recortes, e incluso la superación del PP en créditos de compromiso en algunas líneas de importancia estratégica para las relaciones exteriores de la UE, hasta un total de 400,55 millones de euros (ayuda humanitaria, Instrumento Europeo de Vecindad, Instrumento de Cooperación al Desarrollo, Instrumento de ayuda Preadhesión, Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos, Instrumento de Estabilidad y proyectos piloto y acciones preparatorias); observa que con estos incrementos se agota el margen de la rúbrica 4, así como los 66 millones de euros adicionales resultantes de la reducción de créditos de líneas transferidas al presupuesto del SEAE;

60. Considera necesario incrementar los créditos para la línea consagrada a cuestiones turcochipriotas, para garantizar la continuación del apoyo financiero de la Unión a la labor del Comité sobre Personas Desaparecidas en Chipre y del Comité técnico para el patrimonio cultural;

61. Aprueba la transferencia de las líneas presupuestarias de los representantes especiales de la UE al presupuesto del SEAE con el fin de apoyar su mejor integración en el SEAE, de acuerdo con la propuesta hecha por la AR/VP en el Informe de evaluación del SEAE, las recomendaciones del Parlamento de 13 de junio de 2013 y el Informe Especial n° 11/2014 del Tribunal de Cuentas; espera que la transferencia se haya completado antes del 1 de enero de 2016;

Rúbrica 5

62. Recuerda que el PP refleja la reforma más reciente del Estatuto de los funcionarios, incluidos los cambios en el cálculo de las adaptaciones salariales y de las pensiones y la continua reducción de personal;

63. Observa con preocupación que, a pesar de ello, el Consejo ha reducido los créditos de la rúbrica 5 en 27,6 millones de euros, de los cuales 16,7 proceden del presupuesto administrativo de la Comisión para el gasto relacionado con los funcionarios y el personal temporal, como consecuencia del aumento de la reducción a tanto alzado;

64. Opina que, teniendo en cuenta que la Comisión está reduciendo el total de sus recursos humanos por tercer año consecutivo y que su previsiones de vacantes de personal deberían considerarse fiables y basarse en unas expectativas institucionales reales, este aumento de la reducción a tanto alzado (hasta el 4,5 % para la sede de la Comisión y del 6 % para las delegaciones) es arbitrario;

65. Toma nota, además, de la declaración del Consejo adjunta a su posición sobre la importancia de controlar atentamente los créditos destinados a todas las categorías de personal externo a la vista de la capacidad adicional a que ha dado lugar el aumento del tiempo de trabajo, así como de los recortes que se han efectuado de forma paralela para apoyar el gasto en diferentes ámbitos políticos, que ascienden a 20,8 millones de euros; aparte de las amenazas ya mencionadas que plantean este tipo de recortes, considera que están mal justificados; recuerda que, de conformidad con el Acuerdo interinstitucional de 2 de diciembre de 2013, la supuesta capacidad adicional ya se iba a neutralizar con la reducción del 5 % del personal oficial en un periodo de cinco años; observa a este respecto que la Comisión ya está cumpliendo en exceso sus compromisos, pues está reduciendo el personal de todas las categorías, ya se financie con cargo a la rúbrica 5 o a otras;

66. Restablece, por lo tanto, el PP en todas las líneas correspondientes al gasto administrativo y de apoyo y en todas las líneas de la rúbrica 5 en las que el Consejo ha efectuado recortes;

67. Decide mantener algunos créditos en la reserva hasta que la Comisión modifique la reglamentación relativa a los grupos de expertos y garantice su plena aplicación en todas las DG;

Agencias

68. Apoya, como principio general, las estimaciones de la Comisión con respecto a las necesidades presupuestarias de las agencias; toma nota de que la Comisión ya ha reducido considerablemente las solicitudes iniciales de la mayoría de las agencias;

69. Considera, por consiguiente, que cualquier nuevo recorte propuesto por el Consejo pondría en peligro el buen funcionamiento de las agencias y les impediría llevar a cabo las tareas que les han sido encomendadas por la Autoridad Legislativa;

70. No puede aceptar, sin embargo, el enfoque adoptado por la Comisión respecto del personal, según el cual los organigramas de las agencias no solo deben reducirse en un 1 % sobre la base del acuerdo político sobre el MFP, aplicable a todas las instituciones y órganos, sino que debe contribuir en un 1 % adicional a un «fondo de reasignación»;

71. Destaca que la reducción de personal acordada debe basarse en el personal y las tareas existentes en la fecha de referencia, a saber el 31 de diciembre de 2012, y que todas las nuevas tareas de las agencias existentes o la creación de nuevas agencias deben ir acompañadas de recursos adicionales;

72. Destaca que la reducción objetivo acordada del 5% se ha de alcanzar antes de finales de 2017, y que las agencias deberían disponer de cierta flexibilidad en lo que se refiere a los ejercicios en los que aplicar exactamente estos recortes para que puedan hacer uso de las fluctuaciones naturales de personal con vistas a reducir al mínimo los costes para el régimen de desempleo de la Unión y otros costes relacionados con la finalización prematura de contratos laborales;

73. Modifica, por consiguiente, los organigramas de algunas agencias para que se pueda aplicar la reducción aprobada del 1 %, dispensar un trato diferente a los puestos financiados con cuotas o adaptar la contratación de personal a las tareas adicionales;

74. Decide aumentar los créditos presupuestarios destinados en 2015 a las tres agencias de supervisión financiera; opina que dichos créditos deben reflejar las necesidades para llevar a cabo los cometidos requeridos, ya que cada vez son más los reglamentos, las decisiones y las directivas adoptados y que se están adoptando para superar la actual crisis económica y financiera que está estrechamente vinculada a la estabilidad del sector financiero;

75. Decide asimismo aumentar los créditos destinados a la Agencia Europea de Seguridad Marítima y la Agencia Europea de Control de la Pesca, así como a algunas otras agencias en la rúbrica 3, a la vista de los cometidos adicionales que se les han encomendado (Frontex, Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías y Oficina Europea de Apoyo al Asilo);

Proyectos piloto y acciones preparatorias (PP-AP)

76. Decide adoptar, después de llevar a cabo un análisis pormenorizado de los proyectos piloto y las acciones preparatorias presentados, en lo que respecta al porcentaje de éxito de los actualmente vigentes y excluyendo las iniciativas ya cubiertas por fundamentos jurídicos existentes, y teniendo plenamente en cuenta la evaluación llevada a cabo por la Comisión sobre la viabilidad de los proyectos, un paquete de compromiso constituido por un número limitado de proyectos piloto y acciones preparatorias, atendiendo también a los limitados márgenes disponibles;

Otras secciones

77. Recuerda que el gasto administrativo de todas las instituciones, las pensiones y las Escuelas Europeas está cubierto por la rúbrica 5 del MFP; observa que el gasto total de la rúbrica en 2015 propuesto en el PP se estima en 8 612,2 millones de euros (+2,5 % en comparación con el presupuesto 2014), lo que deja un margen de 463,8 millones de euros por debajo del límite máximo, mientras que el gasto administrativo total combinado de todas las instituciones en 2015 se estima en 6 893,1 millones de euros (un aumento del +1,6 % en comparación con el presupuesto 2014), lo que deja un importe por debajo del margen equivalente a 457,9 millones de euros;

78. Toma nota de la posición del Consejo con respecto al PP, que redujo horizontalmente, sin ningún tipo de diferenciación, el nivel del gasto administrativo de las instituciones para 2015 a 6 865,6 millones de euros (o en -27,5 millones de euros o un -0,4 %), aumentando así de forma artificial el importe por debajo del margen a 485,4 millones de euros;

79. Manifiesta su sorpresa por el hecho de que el Consejo proponga de nuevo en este ejercicio recortes lineales en el gasto administrativo de las instituciones; reitera que el presupuesto de cada institución de la Unión, habida cuenta de su misión y situación específicas, debe tratarse de forma individual, sin recurrir a soluciones únicas, atendiendo a la fase de desarrollo, las funciones operativas, los objetivos de gestión, las necesidades de recursos humanos y las políticas inmobiliarias específicas de cada institución; desaprueba totalmente el enfoque adoptado por el Consejo, que infla horizontalmente el índice de puestos vacantes en un punto porcentual, incrementando así el margen de forma artificial; destaca que este incremento, junto con los puestos ya suprimidos mediante la reducción de personal del 1 %, obligaría a algunas instituciones que ya se han visto afectadas por la reducción de personal antes mencionada a congelar la contratación para cubrir puestos vacantes, obstaculizando así su funcionamiento;

80. Observa que el PP incluye la adaptación del 0,8 % para las remuneraciones y las pensiones del personal de todas las instituciones y órganos en 2011 y 2012 y la congelación para 2013 y 2014; se felicita de que la mayoría de las instituciones ya las hayan adaptado en sus estados de previsiones;

81. Subraya que las tres instituciones, a saber, la Comisión, el Consejo y el Parlamento, deben aceptar, por respeto mutuo, los estados de previsiones de ambas ramas de la Autoridad Presupuestaria, sin realizar nuevas modificaciones;

82. Mantiene que el Parlamento y el Consejo, pese a apoyar todos los posibles ahorros y mejoras de la eficiencia derivados de la reevaluación constante de las funciones actuales y de las nuevas funciones, deben fijar un nivel suficiente de créditos para garantizar el buen funcionamiento de las instituciones, el respeto de las obligaciones legales internas y externas y la prestación a los ciudadanos de la Unión de un servicio público altamente profesional; recuerda que los nuevos cometidos derivados del Tratado de Lisboa se tenían que aplicar sin recurrir a ningún medio adicional;

83. Elogia a todas las demás instituciones por los ahorros y las mejoras de la eficacia que ya han incorporado a sus proyectos de presupuesto; destaca que una de las maneras esenciales de aumentar la confianza de los ciudadanos de la Unión es hacer un uso preciso, eficiente, transparente y responsable de los recursos de la Unión; se felicita de los esfuerzos realizados por las instituciones para seguir promoviendo la transparencia, la eficiencia administrativa, la buena gestión financiera y la fijación de prioridades; considera que el elevado nivel de exigencia de transparencia debe seguir aplicándose por igual en todas las instituciones de la Unión;

84. Restablece el nivel de las reducciones a tanto alzado tal y como habían solicitado inicialmente el Tribunal de Justicia, el Tribunal de Cuentas, el Comité Económico y Social Europeo y el Servicio Europeo de Acción Exterior y que habían sido modificadas horizontalmente por el Consejo, y restablece el PP en las correspondientes líneas presupuestarias;

Sección I – Parlamento Europeo

85. Recuerda que el estado de previsiones del Parlamento para el ejercicio 2015 se fijó en 1 794 929 112 euros, lo que corresponde a una tasa de aumento global del 2,24 % respecto del presupuesto de 2014; destaca, no obstante, que el 0,67 % de este incremento corresponde a la dieta transitoria excepcional de fin de mandato de los diputados, que es legalmente vinculante, y el 0,4 %, al acuerdo sobre la adaptación de las remuneraciones y pensiones para 2011 y 2012; destaca que el nivel de otros gastos ha aumentado, por consiguiente, solo un 1,18 % con respecto a 2014;

86. Pone de relieve que el Parlamento y el Consejo, con el fin de generar ahorros a largo plazo en el presupuesto de la Unión, deben abordar la necesidad de una hoja de ruta en lo que se refiere a una sede única, según lo declarado por el Parlamento en varias Resoluciones anteriores;

87. Acoge con satisfacción la nota revisada del Secretario General de 17 de septiembre de 2014 en la que propone reflejar en el presupuesto las decisiones y ajustes técnicos recientes de la Mesa; señala que estas modificaciones son neutras desde el punto de vista presupuestario; aprueba la introducción de estos ajustes en su estado de previsiones;

88. Reduce el organigrama del Parlamento para cumplir con la reducción de personal acordada en el marco de la reforma del Estatuto de los funcionarios;

89. Destaca que, las actividades de los grupos políticos no se corresponden con su trabajo administrativo; toma nota de que los grupos políticos han congelado sus recursos humanos desde 2012 y de que sus necesidades solo se cubrieron parcialmente en los ejercicios presupuestarios anteriores; insiste en que el nivel total de personal de los grupos políticos en 2015 y los próximos años no debería ser inferior al nivel actual; recuerda que esta decisión ya fue adoptada por el Parlamento en la legislatura anterior(10);

90. Toma nota de que el coste final del proyecto KAD se calcula en 441,27 millones de euros a precios corrientes (406,22 millones de euros a precios constantes) y que en 2015 las necesidades financieras para el proyecto KAD corresponderían a 128,91 millones de euros (un 29 % del coste total); destaca que, incluyendo los recursos presupuestarios puestos ya a disposición y todavía sin utilizar, las necesidades financieras restantes en 2015 se calculan en 84,8 millones de euros; opina que este importe se podría reducir considerablemente mediante una transferencia a finales del ejercicio 2014 y que la parte restante debería financiarse mediante préstamos; recuerda que, debido a la construcción del edificio KAD, los pagos totales anuales serán en el futuro muy inferiores a los gastos de alquiler de edificios similares;

91. Decide aumentar los créditos destinados a la financiación de las fundaciones políticas europeas en 3 millones de euros para garantizar que las fundaciones políticas puedan ejecutar plenamente sus actividades en relación con toda la gama de grupos políticos e intensificar sus labores de investigación y de promoción con vistas a comunicar y presentar ideas para avanzar en el proceso de integración europea; destaca que este aumento será neutro desde el punto de vista presupuestario, ya que se compensará con la reserva para imprevistos; fija, por consiguiente, el nivel global de su presupuesto para 2015 en 1 794 929 112 euros; señala que este nivel representará un incremento del 0 % con respecto al nivel de su estado de previsiones, aprobado en el Pleno de 17 de abril de 2014;

92. Celebra la decisión del Grupo de trabajo mixto en el sentido de recomendar a los miembros que utilicen vuelos en clase económica en el caso de los viajes cortos; solicita al Secretario General que presente una evaluación sobre el resultado de esta recomendación antes de que finalice 2015;

93. Acoge con satisfacción las conclusiones del Grupo de trabajo mixto sobre la evaluación de los posibles ahorros en relación con los gastos relativos a vehículos y chóferes; confía en que estos ahorros se materialicen en los próximos ejercicios presupuestarios;

Sección IV – Tribunal de Justicia

94. Destaca que, pese al aumento sin precedentes que se ha producido en el número de asuntos, la Comisión ha decidido suprimir doce nuevos puestos del proyecto de presupuesto del Tribunal de Justicia destinados a evitar atascos y limitar en la mayor medida de lo posible el riesgo de que el Tribunal no pueda dictar sentencia en un plazo de tiempo razonable; destaca que, de este modo, la Comisión ha puesto en peligro la productividad de los tres tribunales en un momento en el que se está produciendo un aumento continuo y sin precedentes del número de asuntos, creando así un grave peligro para el presupuesto;

95. Aprueba la creación de doce nuevos puestos, tal y como había solicitado inicialmente el Tribunal de Justicia; aumenta en consecuencia las líneas presupuestarias correspondientes y adapta el organigrama del Tribunal de Justicia al presentado en su estado de previsiones presupuestarias;

96. Reajusta la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 3 % con objeto de que el Tribunal de Justicia pueda hacer frente a la carga de trabajo cada vez mayor y utilizar plenamente su organigrama; señala que la reducción propuesta por el Consejo está en total desacuerdo con el 98 % de ocupación de personal (98 % es la cifra más alta posible si se tienen en cuenta las consecuencias inevitables de los movimientos de personal durante el ejercicio) y con una tasa de ejecución para las retribuciones cercana al 99 % en 2013;

97. Destaca que, a pesar de sus considerables esfuerzos, el Tribunal General ya no puede hacer frente a la carga de trabajo cada vez mayor; señala que esta tendencia general al alza se ve totalmente confirmada por los datos observados hasta la fecha en 2014 y que va a continuar, a la vista, entre otros factores, de los cambios introducidos por el Tratado de Lisboa (que ampliará la jurisdicción del Tribunal a partir del 1 de diciembre de 2014 en el ámbito de la libertad, la seguridad y la justicia) y la adhesión de Croacia;

98. Señala que, a pesar de las importantes iniciativas relacionadas con la productividad adoptadas hasta la fecha, el número de asuntos pendientes continúa aumentando (+25 % en 2013, +6 % hasta finales de junio de 2014), mientras que el riesgo de que se presenten reclamaciones por el hecho de que el Tribunal no haya dictado sentencia en un plazo de tiempo razonable (en particular en el caso de los asuntos tratados en el Tribunal General, donde apenas se puede hacer frente ahora al número de asuntos) ya se ha materializado, con la presentación de una primera reclamación por ese motivo en junio de 2014, que podría tener graves consecuencias para la Unión; subraya que los retrasos en relación con el dictado de sentencias en un plazo razonable en el Tribunal General y, en particular, en relación con la legislación en materia de competencia, socavan considerablemente el funcionamiento del mercado interior y podrían generar una amenaza considerable para el presupuesto de la Unión;

99. Recuerda el acuerdo alcanzado en principio entre el Parlamento y el Consejo según el cual se ha de aumentar el número de jueces; destaca que en estas circunstancias es urgente alcanzar lo antes posible un acuerdo sobre el nombramiento de los jueces adicionales en el Tribunal; consigna 2 millones de euros en la reserva para el nombramiento de nueve nuevos jueces y pide al Tribunal que presente al Consejo y al Parlamento Europeo una evaluación actualizada de las necesidades financieras adicionales para los nuevos jueces y el personal; confía en que el Consejo llegue a un acuerdo lo antes posible y que el procedimiento legislativo concluya antes del 1 de octubre de 2015; insiste en que las necesidades de personal adicional relacionadas con el nombramiento de nueve jueces se evalúen con prudencia;

Sección V – Tribunal de Cuentas

100.  Reajusta la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 2,1 % con objeto de que el Tribunal de Cuentas pueda cubrir sus necesidades con respecto al organigrama;

101.  Restablece el proyecto de presupuesto relativo a las líneas presupuestarias referidas a la retribución de otros agentes con objeto de que el Tribunal de Cuentas pueda cubrir sus obligaciones jurídicas en relación con su personal;

Sección VI – Comité Económico y Social Europeo y Sección VII – Comité de las Regiones

Aplicación del Acuerdo de Cooperación entre el Parlamento Europeo, el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones

102.  Recuerda que, de conformidad con el Acuerdo de Cooperación de 5 de febrero de 2014, hasta 80 puestos se transferirían de los dos Comités al Parlamento y que se ha acordado un incremento de los créditos habida cuenta del aumento de sus actividades políticas y de las necesidades adicionales para la externalización de la traducción;

103.  Reconoce que está previsto que se transfieran al Parlamento un mínimo de 60 puestos y que esta transferencia se hará en dos fases, la primera a partir del 1 de octubre de 2014 y la segunda, posteriormente, en 2015; incluye en el presupuesto las adaptaciones relacionadas con la transferencia de 42 puestos (30 puestos del CESE y 12 del CdR) correspondientes a la aplicación de la primera fase y consigna la mitad de los créditos correspondientes a la transferencia de los puestos adicionales previstos (un mínimo de 6 del CESE y un mínimo de 12 del CdR) en la reserva, que se liberarán cuando se tome la decisión final sobre la transferencia pendiente; confía en que la transferencia final se haya realizado antes de julio de 2015;

104.  Se felicita de la cooperación permanente en cuestiones administrativas entre los dos Comités, y les insta a que sigan desarrollando esta cooperación, ya que pueden conseguirse objetivos comunes y ahorros adicionales; pide al CESE y al CdR que estudien de qué modo pueden proseguir con sus reformas estructurales y organizativas de manera coordinada profundizando su cooperación bilateral;

Sección VI – Comité Económico y Social Europeo

105.  Reajusta la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 4,5 % con objeto de que el Comité Económico y Social Europeo pueda hacer frente a la continua reducción de personal;

Sección VII – Comité de las Regiones

106.  Destaca que el presupuesto 2015 se va a caracterizar para el Comité de las Regiones (CdR) por un aumento de sus actividades políticas, ya que el nuevo mandato político (el sexto) del CdR comenzará en febrero de 2015 y que este será el primer ejercicio en que se tendrán plenamente en cuenta las repercusiones que se derivan de la creación de un quinto grupo político (el Grupo ECR) en el CdR;

107.  Está en total desacuerdo con los recortes introducidos por la Comisión en los gastos relacionados con las actividades políticas del CdR y los gastos conexos o relacionados con las actividades de información y comunicación; aumenta, a la vista del inicio del nuevo mandato del CdR, las líneas presupuestarias correspondientes ;

Sección VIII – Defensor del Pueblo Europeo

108.  Observa que el Consejo ha reducido el proyecto de presupuesto del Defensor del Pueblo Europeo en un 1,7 %; destaca que esta reducción va a imponer una importante carga para el presupuesto, ya sumamente limitado, del Defensor del Pueblo Europeo y tendrá importantes repercusiones en la ejecución de la nueva estrategia del Defensor del Pueblo y en la capacidad de la institución para servir a los ciudadanos europeos con eficiencia y eficacia; restablece, por consiguiente, todas las líneas presupuestarias en las que el Consejo ha efectuado recortes con el fin de que el Defensor del Pueblo Europeo pueda cumplir su mandato y sus compromisos;

Sección IX – Supervisor Europeo de Protección de Datos

109.  Recuerda que, sin tener en cuenta las obligaciones legales que resultan inevitables como, por ejemplo, el gasto relacionado con el final del mandato de los miembros del Supervisor Europeo de Protección de Datos o las adaptaciones salariales, el principal incremento con respecto al presupuesto 2014 está relacionado con la creación del grupo de trabajo del Consejo Europeo de Protección de Datos y las nuevas actividades específicas previstas para el periodo 2014-2020;

110.  Restablece el proyecto de presupuesto para las líneas presupuestarias relacionadas con el nuevo mandato del Supervisor Europeo de Protección de Datos y la creación del grupo de trabajo del Consejo Europeo de Protección de Datos y las que garantizan el correcto funcionamiento de la institución, en especial en la perspectiva de su nueva estrategia 2014-2020; señala que los recortes horizontales en los gastos podrían ser sumamente perjudiciales y contraproducentes, en especial para una institución tan pequeña;

Sección X – Servicio Europeo de Acción Exterior

111.  Recuerda al Consejo que los Estados miembros acordaron crear el SEAE y que necesita recursos suficientes para realizar sus actividades; pide a los Estados miembros que sigan explorando sinergias entre las embajadas nacionales y el SEAE como, por ejemplo, el uso de instalaciones y dispositivos de seguridad comunes, y la cooperación en el ámbito administrativo;

112.  Reajusta los porcentajes de la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 5,3 % para la sede del SEAE, del 2,7 % para las delegaciones, y del 27 % para los expertos nacionales en comisión de servicios en el ámbito militar, y restablece los créditos con arreglo a lo solicitado en el proyecto de presupuesto; destaca que este incremento de los porcentajes de la reducción a tanto alzado conllevará una reducción del personal superior a la reducción obligatoria del 1 % en el organigrama y obstaculizará, por un lado, su funcionamiento e impedirá su desarrollo como nuevo órgano con unas tareas cada vez mayores;

113.  Restablece el proyecto de presupuesto en todas las líneas presupuestarias en las que el Consejo ha efectuado recortes, en particular las relacionados con créditos destinados a la seguridad de las comunicaciones del SEAE con objeto de que la Alta Representante y los cargos directivos participen eficazmente en negociaciones sumamente sensibles;

114.  Insta a que se mejore la protección de los sistemas de comunicación del SEAE contra las intrusiones y que los sistemas de comunicación entre el SEAE y los Estados miembros, por una parte, y la sede y las delegaciones por otra, sean seguros y modernos;

115.  Apoya la propuesta de la Alta Representante de incluir en el presupuesto del SEAE los créditos necesarios para abrir una nueva delegación en la zona del Golfo, donde la Unión está infrarrepresentada(11); aumenta, por consiguiente, las líneas presupuestarias en cuestión, con arreglo a lo solicitado por el SEAE en su estado de previsiones;

116.  Transfiere de la Sección III (Comisión) a la Sección X (SEAE) del presupuesto los créditos correspondientes a los gastos administrativos comunes para el personal de la Comisión en las delegaciones; señala que esta transferencia es neutra desde el punto de vista presupuestario y que no tiene ninguna otra incidencia en los créditos administrativos de la Comisión ni en las condiciones de trabajo del personal de la Comisión en las delegaciones y que se corresponde con la simplificación en la gestión del gasto administrativo de las delegaciones de la UE solicitada por el SEAE y el Consejo y planteada en un reciente informe del Tribunal de Cuentas; insiste en que la transferencia se aplicará manteniendo una buena cooperación entre el SEAE y la Comisión; pide al Consejo que respete la neutralidad presupuestaria de este acuerdo;

o

o o

117.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a las demás instituciones y a los órganos interesados, así como a los Parlamentos nacionales.

(1)

DO L 163 de 23.06.2007, p. 17.

(2)

DO L 298 de 26.10.12, p. 1.

(3)

DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.

(4)

DO C 373 de 20.12.2013, p.1.

(5)

Textos Aprobados, P7_TA(2014)0247.

(6)

Textos Aprobados, P7_TA(2014)0450.

(7)

Textos Aprobados, P7_TA(2014)0358.

(8)

http://ec.europa.eu/about/juncker-commission/docs/pg_es.pdf.

(9)

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones de 2 de julio de 2014: Hacia una economía circular: un programa de cero residuos para Europa (COM(2014)0398).

(10)

Resolución del Parlamento Europeo, de 23 de octubre de 2013, sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 (P7_TA(2013)0437).

(11)

Resolución del Parlamento Europeo, de 3 de abril de 2014, sobre la estrategia de la Unión Europea respecto de Irán (Textos Aprobados, P7_TA-PROV(2014)0339).


ANEXO

DECLARACIÓN CONJUNTA

Fechas del procedimiento presupuestario y modalidades de

funcionamiento del Comité de Conciliación en 2014

A.     De conformidad con la Parte A del anexo al Acuerdo interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión aprueban las siguientes fechas clave para el procedimiento presupuestario 2015:

1.          Se convocará para el 10 de julio una negociación tripartita previa a la adopción de la posición del Consejo;

[La Comisión hará lo posible por presentar su estado de previsiones de ingresos y gastos 2015 a principios de junio.]

2.          El Consejo hará lo posible por adoptar su posición y remitirla al Parlamento Europeo antes de la semana 36 (primera semana de septiembre), para facilitar un acuerdo a tiempo con el Parlamento Europeo;

[La Comisión adoptará formalmente el proyecto de presupuesto el 24 de junio y el PP 2015 estará disponible en línea en todas las lenguas el 25 de junio.]

3.          La Comisión de Presupuestos del Parlamento Europeo hará todo lo posible por votar las enmiendas a la posición del Consejo para finales de la semana 41 (mediados de octubre) a más tardar;

[Reuniones de la Comisión BUDG previstas 29.9-1.10 y 6-7.10]

4.          Se celebrará una negociación tripartita el 15 de octubre antes de la lectura del Parlamento Europeo;

5.          El Pleno del Parlamento Europeo votará sobre su lectura durante la semana 43;

[Pleno de 20-23 de octubre]

6.          El período de conciliación comenzará el 28 de octubre. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 314, apartado 4, letra c), del TFUE, el plazo disponible para la conciliación expirará el 17 de noviembre de 2014;

[En la Parte E, punto 13, del anexo al AI se establece que: «La carta de convocatoria del Comité de Conciliación se enviará a más tardar el primer día hábil de la semana siguiente al final de la sesión parlamentaria en la que se produjo la votación en el Pleno y el período de conciliación se iniciará al día siguiente.»

Es necesario enviar una carta el 27 de octubre, esto es, el día más tarde posible, para garantizar que el texto conjunto pueda ser adoptado por las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria en un plazo de 14 días desde su acuerdo, teniendo en cuenta que la sesión plenaria correspondiente se celebrará en la semana 48.]

7.          El Comité de Conciliación se reunirá el 6 de noviembre en la sede del Parlamento Europeo, y el 14 de noviembre, en la sede del Consejo; las sesiones del Comité de Conciliación se prepararán mediante negociaciones tripartitas. Está prevista una de estas negociaciones para el 11 de noviembre. Podrán concertarse negociaciones tripartitas adicionales en el transcurso de los 21 días que dura el período de conciliación.

B.     Las modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación se fijan en la parte E del anexo al Acuerdo Interinstitucional antes mencionado.

_____________________


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (3.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

2014/2040(BUD)

Ponente: Zigmantas Balčytis

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Acoge con satisfacción el aumento de los créditos de compromiso y de pago en la rúbrica 4 con respecto al ejercicio actual por ser urgentemente necesario después de los duros recortes impuestos, pero señala que el aumento sigue siendo insuficiente para satisfacer las necesidades de la UE; subraya que es de vital importancia garantizar una financiación adecuada para las actividades globales de la UE si se quiere estar a la altura de los ambiciosos objetivos fijados en el Tratado de Lisboa;

2.  Observa con especial preocupación las reducciones aplicadas al Instrumento Europeo de Vecindad, que se mantienen en la línea de las severas reducciones aplicadas el ejercicio anterior; subraya, aun reconociendo que lo anterior está en consonancia con el programa plurianual del IEV, que la actual situación en los países vecinos, tanto en los orientales como en los meridionales, no admite un debilitamiento del compromiso de la UE e insta firmemente a que se incremente sustancialmente el importe de los fondos asignados a las dos regiones;

3.  Observa, en particular, que una vez más se ha asignado una financiación insuficiente para el Proceso de Paz en Oriente Próximo, Palestina y el OOPS; destaca que, en vista de la actual crisis humanitaria, el incremento del número de refugiados, la situación sobre el terreno y la destrucción de infraestructuras vitales en la Franja de Gaza, es necesario incrementar los fondos;

4.  Subraya la preocupante situación existente en relación con los créditos de pago de la rúbrica 4 que, a pesar del incremento sustancial con respecto al ejercicio actual previsto por la Comisión, no puede satisfacer las exigencias sobre el terreno; constata con satisfacción, no obstante, la decisión de equiparar compromisos y pagos para el instrumento de ayuda humanitaria;

5.  Observa con especial inquietud los severos recortes en los créditos de pago del Instrumento en pro de la Estabilidad y la Paz, que ya sufrieron una insuficiencia sustancial de créditos de pago que ya está limitando la capacidad de la UE para reaccionar ante crisis urgentes en el ejercicio actual; señala que esta situación no puede sino verse aún más exacerbada con los nuevos recortes; destaca que el IEP es un instrumento vital para las actividades de la UE de gestión de crisis y resolución de conflictos, por ejemplo, en Ucrania;

6.  Hace hincapié en la importancia de dotar al Servicio de Instrumentos de Política Exterior de la Comisión de los recursos adecuados para llevar a cabo la aplicación del Instrumento en pro de la Estabilidad y la Paz, las operaciones de la PESC, el Instrumento de Asociación y las misiones de observación electoral en el marco del Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos;

7.  Rechaza los considerables recortes propuestos respecto de la rúbrica 4 por el Consejo, que no harían sino exacerbar una situación que ya es crítica, en particular por lo que se refiere a los pagos; se opone firmemente a la posible vinculación entre las negociaciones sobre el presupuesto de 2015 y las relativas al proyecto de presupuesto rectificativo nº 3;

8.  Subraya la importancia de que se dote al SEAE de fondos suficientes para la posible apertura de una delegación de la UE en Irán en caso de que las negociaciones concluyan con éxito y en consonancia con la Resolución del Parlamento Europeo, de 3 de abril de 2014, sobre la estrategia de la Unión Europea respecto de Irán.

9.  Toma nota del reciente Informe Especial del Tribunal de Cuentas Europeo sobre la instauración del SEAE, publicado el 30 de junio de 2014, y sus recomendaciones para aumentar el valor añadido y la eficiencia del SEAE, como colaborar con la Comisión para reducir el impacto de la rigidez de su reglamento financiero y su estatuto en la eficiencia de las delegaciones de la UE a fin de asignar más recursos a tareas políticas;

10. Insiste una vez más en la importancia de que se transfiera la línea presupuestaria de los representantes especiales de la UE al presupuesto del SEAE con el fin de apoyar su mejor integración en el SEAE, de acuerdo con la propuesta hecha por la AR / VP en el Informe de evaluación del SEAE, la Recomendación del Parlamento de 13 de junio de 2013 y el Informe Especial 11/2014 del Tribunal de Cuentas;

11. Celebra los esfuerzos que está haciendo el SEAE para actualizar sus sistemas de TI y reforzar sus capacidades de seguridad de la información; sigue preocupado ante el número desproporcionado de altos cargos en el Servicio;

12. Insta a la Comisión a que, siguiendo el ejemplo del SEAE, facilite todos los años datos actualizados sobre el número de miembros de su personal destinado a delegaciones, tanto interiores como exteriores, desglosado por países y direcciones generales y con la indicación de la línea presupuestaria a la que se imputa su financiación, con el fin de que las autoridades presupuestarias puedan evaluar mejor las actividades globales de la Comisión.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

2.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

51

10

2

Miembros presentes en la votación final

Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Petras Auštrevičius, Goffredo Maria Bettini, Mario Borghezio, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Lorenzo Cesa, Javier Couso Permuy, Andi-Lucian Cristea, Mark Demesmaeker, Anna Elżbieta Fotyga, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Richard Howitt, Pablo Iglesias, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Ilhan Kyuchyuk, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, Ramona Nicole Mănescu, David McAllister, Tamás Meszerics, Francisco José Millán Mon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Ioan Mircea Paşcu, Vincent Peillon, Alojz Peterle, Tonino Picula, Kati Piri, Andrej Plenković, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Jacek Saryusz-Wolski, Joachim Starbatty, Charles Tannock, Eleni Theocharous, Ivo Vajgl, Johannes Cornelis van Baalen, Geoffrey Van Orden, Boris Zala

Suplentes presentes en la votación final

Zigmantas Balčytis, Bodil Ceballos, Neena Gill, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Norbert Neuser, Helmut Scholz, György Schöpflin, Dubravka Šuica, Traian Ungureanu

Suplente(s) (art. 200, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Eva Kaili


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo (24.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Paul Rübig

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Recuerda los compromisos individuales y colectivos, asumidos por los Estados miembros de la UE, de aumentar el nivel de la ayuda oficial al desarrollo al 0,7% antes de 2015;

2.   Subraya que el objetivo primario de la cooperación al desarrollo de la UE será la reducción y, a largo plazo, la erradicación de la pobreza, y recuerda que, de conformidad con el Reglamento por el que se establece un Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo para el período(1), en el proceso de asignación de recursos se dará prioridad a los países más necesitados;

3.   Manifiesta su profunda preocupación por la insuficiente financiación de las líneas presupuestarias de finalización (pagos de líneas del anterior MFP) en particular, y teme que el aumento de los déficits prorrogados de un ejercicio a otro de lugar a la pérdida de credibilidad y de confianza con respecto a países socios y a organizaciones de ejecución, y revierta los progresos realizados en materia de gestión y de eficiencia de la ayuda; pide, por tanto, que se refuercen estas líneas presupuestarias de finalización, en particular para los programas temáticos (seguridad alimentaria, desarrollo humano, actores no estatales, y medio ambiente y energía);

4.   Manifiesta su satisfacción por el hecho de que los créditos de compromiso y de pago se consignen en los mismos niveles para las líneas presupuestarias de ayuda humanitaria, contribuyendo así a evitar dificultades en la ayuda humanitaria como sucedió en 2013 y 2014; subraya que es fundamental que no se prorroguen déficits de pago de 2014 a 2015, sino que todas las necesidades deben abordarse en 2014 con presupuestos rectificativos; subraya también la rentabilidad de las inversiones en prevención de catástrofes y preparación ante los mismos;

5.   Pide un aumento de la financiación para agencias humanitarias, como por ejemplo el ACNUR, la OOPS y Médicos Sin Fronteras, en periodos de conflicto; insta además, en este sentido, a un mayor apoyo presupuestario, en particular para hacer frente a las crisis en Irak, Siria y Gaza, contribuyendo a mantener una atención especial en las necesidades de los refugiados, principalmente en lo que respecta a la intervención médica, a los servicios públicos básicos y a la educación, así como para ayudar a los países de África Occidental afectados por el virus del Ébola;

6.   Teniendo en cuenta la dramática situación en el ámbito de la ayuda humanitaria, insiste, con carácter prioritario, en que se aumente sustancialmente el nivel de pagos a la reserva de ayuda de emergencia para reaccionar ante acontecimientos imprevistos; recuerda que los pagos de la reserva de ayuda de emergencia se financian al margen del MFP, como un instrumento especial;

7.   Considera que no pueden aceptarse determinados recortes propuestos por el Consejo, dado que la ayuda al desarrollo de la UE requiere una financiación razonable que sea fiable para los socios;

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

23.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0.

24

3

0

Miembros presentes en la votación final

Louis Aliot, Kostas Chrysogonos, Ignazio Corrao, Doru-Claudian Frunzulică, Nathan Gill, Charles Goerens, Enrique Guerrero Salom, Heidi Hautala, Maria Heubuch, Hans Jansen, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Maurice Ponga, Cristian Dan Preda, Lola Sánchez Caldentey, Elly Schlein, György Schöpflin, Davor Ivo Stier, Paavo Väyrynen, Bogdan Brunon Wenta, Anna Záborská

Suplentes presentes en la votación final

Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Paul Rübig, Kathleen Van Brempt

(1)

  Reglamento (UE) nº 233/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2014 (DO L 77 de 15.3.2014, p. 44–76).


OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional (4.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Reimer Böge

SUGERENCIAS

La Comisión de Comercio Internacional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Subraya que debe garantizarse que la línea presupuestaria relativa al ámbito de la política comercial de la Unión prevea suficientes créditos para que la Comisión aplique con eficiencia y eficacia su ambicioso programa comercial, contribuyendo directamente al desarrollo sostenible y ecológico, al crecimiento y al empleo en todos los Estados miembros de la UE, y para que realice un seguimiento adecuado de la aplicación de la política comercial y, en particular, de los acuerdos comerciales en vigor y de su efecto sobre la economía de la UE y de los países socios; considera que para ello los créditos deben complementarse, en caso necesario, con las reasignaciones y redistribuciones de personal adecuadas;

2.   Acoge con satisfacción el aumento de los créditos para el Instrumento de ayuda macrofinanciera después de la pronunciada reducción que se produjo en el ejercicio presupuestario anterior;

3.      Insta a la Comisión a que redoble sus esfuerzos por atraer al público y a todas las partes interesadas a las negociaciones en curso y a las actividades de la DG Comercio, especialmente en relación con la ATCI; lamenta, por tanto, que se haya recortado el gasto presupuestado relativo a la información y a la comunicación en comparación con años anteriores;

4.   Lamenta la disminución de créditos para el Instrumento Europeo de Vecindad (IEV); señala que esa disminución reducirá la capacidad de la UE de estabilizar y de ayudar a los países vecinos, incluidos aquellos con los que la Unión ya ha celebrado acuerdos de libre comercio de alcance amplio y profundo (ALCAP) y aquellos con los que está negociando actualmente;

5.   Observa el leve incremento de los créditos para el Instrumento de Financiación de la Cooperación para el Desarrollo, incluida la ayuda en favor del comercio, y el incremento de los modestos créditos para Ayuda en favor del comercio — Iniciativas multilaterales;

6.   Recuerda que en 2009 el Parlamento introdujo en la línea presupuestaria dedicada a la financiación de proyectos en el ámbito del comercio exterior un crédito adicional de 1 millón de euros destinado específicamente a acciones relacionadas con el comercio justo, e insta a la Comisión a que estudie la reintroducción en 2015 de dicha línea presupuestaria para financiar acciones relacionadas con el comercio justo, en los términos de la Comunicación de la Comisión de 5 de mayo de 2009(1);

7.   Considera que debe hacerse mayor hincapié en la coherencia de las políticas, especialmente en relación con la condicionalidad en los acuerdos comerciales; subraya que, para trabajar con eficacia, debe reforzarse la cooperación interna entre el SEAE, la DG Desarrollo y Cooperación y la DG Comercio; insta, por tanto, a que esta necesidad de cooperación y coherencia de las políticas se refleje debidamente en el presupuesto;

8.   Apoya la ampliación hasta 2015 de la Acción preparatoria Euromed — Emprendedores innovadores por el cambio, pero pide a la Comisión que presente una evaluación de la misma para 2013 y 2014;

9.   Expresa cierta inquietud sobre la eficacia y el valor añadido de los centros de negocios en la India, China y Tailandia y la manera en que llevan a cabo sus actividades, en particular en términos de acercamiento a las pymes, sostenibilidad y complementariedad con las estructuras públicas y privadas existentes de la UE y de los Estados miembros; pide a la Comisión que encargue una evaluación independiente de las actividades de estos centros de negocios y que comunique sus resultados al Parlamento; insiste en que la Comisión tenga plenamente en cuenta el resultado de esta evaluación en la planificación de las actividades futuras de estos centros.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

31

2

4

Miembros presentes en la votación final

William (The Earl of) Dartmouth, Tiziana Beghin, David Borrelli, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Santiago Fisas Ayxelà, Yannick Jadot, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, Alexander Graf Lambsdorff, Bernd Lange, Jörg Leichtfried, Marine Le Pen, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Ionel-Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Artis Pabriks, Franck Proust, Viviane Reding, Olli Rehn, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Adam Szejnfeld, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Kosma Tadeusz Złotowski

Suplentes presentes en la votación final

Bendt Bendtsen, Reimer Böge, Klaus Buchner, Dita Charanzová, Nicola Danti, Georgios Epitideios, Seán Kelly, Fernando Ruas, Joachim Starbatty, Jarosław Leszek Wałęsa

Suplente(s) (art. 200, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Amjad Bashir

(1)

COM(2009)0215.


OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario (9.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Markus Pieper

SUGERENCIAS

La Comisión de Control Presupuestario pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

A.  Considerando que, en una situación en la que los recursos son escasos debido a la crisis económica y financiera, las instituciones de la Unión y los Estados miembros deben cooperar plenamente para ejecutar de manera eficaz el presupuesto general de la Unión Europea y protegerlo adecuadamente mediante acciones preventivas y correctivas;

B.   Considerando que el principal objetivo del proyecto de presupuesto 2015 será garantizar que el presupuesto de la Unión disponga de los medios necesarios para poder ofrecer plenamente su contribución reforzada al crecimiento y el empleo y asegurar la solidaridad entre los Estados miembros y las regiones;

C.  Considerando que el diálogo entre el Parlamento y la Comisión previsto en el artículo 318 del TFUE debe estimular la cultura del rendimiento en el seno de la Comisión;

D.  Considerando que, sin cuestionar su decisión relativa a la aprobación de la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto para el ejercicio 2012, en su Resolución de 3 de abril de 2014(1) el Parlamento manifestó sus reservas en cuanto a la ejecución presupuestaria de algunos Estados miembros y la Comisión en los sectores de la política agrícola y regional;

E.   Considerando que el Parlamento pedía a la Comisión que asumiera un compromiso vinculante con respecto a las acciones, tal y como se mencionaba en la Resolución sobre la aprobación de la gestión de referencia(2), con el fin de solucionar la situación;

1.   Reitera su profunda preocupación por el hecho de que a la Comisión cada vez le resulte más difícil satisfacer todas las solicitudes de pago del ejercicio respetando los límites de los créditos de pago aprobados inicialmente, y destaca que una de las razones de esta situación es el hecho de que los créditos de compromiso hayan estado cerca del límite fijado, mientras que los créditos de pago se han mantenido en el mínimo durante cada período; pide a la Comisión que facilite información sobre cuándo es posible que se vayan a producir los consiguientes retrasos en los pagos;

2.       Teme que el Consejo vaya a proseguir con su estrategia de reducir el nivel de los pagos durante el período 2014-2020 sin tener en cuenta las necesidades reales, para las que debe encontrarse una solución duradera; pide a la Comisión que detecte los programas que no proporcionan valor añadido de la UE y que no han funcionado adecuadamente con objeto de suspenderlos y liberar recursos con vistas a una utilización adecuada;

3.   Destaca que esta práctica obliga a la Autoridad Presupuestaria a aprobar presupuestos rectificativos, y lamenta que vulnere los principios presupuestarios establecidos en el Reglamento Financiero;

4.   Toma nota de que la aplicación de las correcciones financieras impuestas por la Comisión a los Estados miembros que no aplicaron unos sistemas sólidos ni procedieron a recuperaciones representó aproximadamente un importe de 3 362 millones EUR en 2013, lo que supone una disminución con respecto a 2012, año en el que representaron 4 419 millones EUR(3);

5.   Pide a la Comisión que indique claramente cuáles son los importes recaudados en 2013 que se han registrado como ingresos en las cuentas de la Unión o se han deducido, y en qué medida las correcciones financieras y las recaudaciones decididas en 2013 pueden influir en las necesidades de pagos para los presupuestos 2014 y 2015;

6.   Recuerda que la imposición de correcciones financieras netas durante el nuevo período de programación 2014-2020 en el caso de deficiencias graves en la aplicación de la política de cohesión dependerá de un gran número de factores, y pide a la Comisión que presente sin demora una propuesta sobre la limitación, si no la prohibición, de la sustitución de todos los proyectos juntos;

7.   Pide a la Comisión que tome las medidas necesarias y, si es preciso, que fiscalice directamente los proyectos, con objeto de que no se infravalore el nivel de riesgo y error en los créditos destinados a la financiación regional;

8.   Reitera su petición a la Comisión para que celebre acuerdos bilaterales vinculantes con aquellos Estados miembros que han despertado una especial atención, de acuerdo con las orientaciones del Semestre Europeo;

9.       Se felicita de las declaraciones programáticas de los gastos de operaciones que acompañan al proyecto de presupuesto para el ejercicio 2015, que constituyen el principal instrumento para justificar los créditos propuestos por la Comisión en el proyecto de presupuesto, y destaca que estas declaraciones están en consonancia con las bases jurídicas correspondientes y proporcionan detalles sobre los recursos que se dedican a cada programa de gasto;

10. Se felicita, en particular, de que, de acuerdo con lo solicitado por el Parlamento en las resoluciones que acompañan a sus decisiones sobre la aprobación de la gestión de la Comisión para los ejercicios 2011(4) y 2012(5), cada declaración incluya datos numéricos referentes al valor añadido de la UE y la contribución a la Estrategia Europa 2020 (objetivos principales e iniciativas emblemáticas);

11. Insiste en que, cuando presente al Parlamento y al Consejo las evaluaciones de las finanzas de la Unión previstas en el artículo 318 del TFUE, la Comisión informe sobre los resultados obtenidos con los gastos operativos presentados en las declaraciones programáticas;

12. Se felicita de que la Comisión decidiera seguir examinando los compromisos que se definen cada año como «potencialmente anómalos» e informar sobre ellos, con objeto de suprimir todos los compromisos pendientes injustificados (RAL) de la contabilidad y permitir que la Comisión lleve a cabo las recuperaciones, cuando proceda, y acelere la liquidación de antiguos compromisos vigentes.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

8.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

20

1

0

Miembros presentes en la votación final

Louis Aliot, Inés Ayala Sender, Ryszard Czarnecki, Dennis de Jong, Martina Dlabajová, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Bernd Kölmel, Bogusław Liberadzki, Fulvio Martusciello, Georgi Pirinski, Petri Sarvamaa, Igor Šoltes, Bart Staes, Michael Theurer, Marco Valli, Derek Vaughan, Tomáš Zdechovský

Suplentes presentes en la votación final

Markus Pieper, Julia Pitera, Patricija Šulin, Marco Zanni

Suplente(s) (art. 200, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Ulrike Trebesius

(1)

DO L 266 de 5.9.2014, p. 32.

(2)

Véanse, en particular, los apartados 56 y 57.

(3)

Véase la Comunicación de la Comisión de 11 de junio de 2014 titulada «Síntesis de los resultados de la gestión de la Comisión en 2013» (COM(2014)0342), punto 4.1.

(4)

DO L 308 de 16.11.2013, p. 27.

(5)

DO L 266 de 5.9.2014, p. 32. Véanse, en particular, los apartados 310 y 315.


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS ECONÓMICOS Y MONETARIOS (5.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente de opinión: Nils Torvalds

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Celebra que la Comisión haya optado por dar especial importancia a la innovación, la competitividad, el crecimiento y el empleo otorgando una alta prioridad en su proyecto de presupuesto a la subrúbrica 1.1, que incluye políticas clave para promover una evolución positiva en esos ámbitos;

2.  Recuerda que el Parlamento Europeo apoyó con firmeza y contribuyó muy activamente a la creación de las Autoridades Europeas de Supervisión (AES) y cree que la calidad de la supervisión en toda la Unión ha de seguir mejorando; considera que, junto con el BCE, las AES constituyen la base para lograr unos mercados financieros plenamente operativos en la Unión, y son esenciales para la recuperación económica y el fomento del empleo y el crecimiento en Europa, así como para la prevención y gestión de futuras crisis del sector financiero;

3.  Pide a la Comisión, teniendo presentes los objetivos de la Estrategia Europa 2020 y la finalidad de estimular el crecimiento y el desarrollo económico y resolver el problema del desempleo, especialmente entre los jóvenes, que en los acuerdos de asociación con los Estados miembros y en los programas operativos haga hincapié en los proyectos de desarrollo y los motores de crecimiento, también a través de la apertura de las fuentes de financiación a las pequeñas y medianas empresas, lo que permitiría destinar recursos presupuestarios para lograr una Europa innovadora, creativa y competitiva;

4.  Considera, habida cuenta de que el Semestre Europeo se creó para coordinar las políticas económicas de los Estados miembros a escala de la UE y de que, a tal fin, la Comisión elabora un análisis detallado de los programas de reforma económica y estructural de los Estados miembros y formula recomendaciones en concertación con ellos, que a medida que avanza el Semestre Europeo los Estados miembros pueden aprender de las experiencias de los demás y que ello les permitirá alcanzar los objetivos con mayor rapidez y eficacia; considera importante, por consiguiente, que el presupuesto de la UE se utilice para promover programas de desarrollo de las capacidades humanas a través de los cuales se puedan intercambiar conocimientos y experiencias en relación con las finanzas públicas, el sistema financiero, las reformas estructurales, el empleo y la política social; pide a la Comisión que, junto con los Estados miembros, estimule las inversiones en análisis e investigación e innovación científica en los ámbitos citados, así como el intercambio de conocimientos y experiencias por medio de proyectos financiados con cargo a los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos;

5.  Considera, habida cuenta de que una buena gestión financiera es vital para la ejecución del presupuesto de la UE y de los presupuestos nacionales, ya que aumenta la eficacia del gasto, reduce la posibilidad de error y fraude y refuerza la transparencia presupuestaria, que es importante que el presupuesto de la UE se utilice para promover programas destinados a desarrollar los sistemas de información, estadísticos y contables de los Estados miembros, así como los procedimientos de auditoría y control y la aplicación de sistemas de gestión y control financieros; pide a la Comisión, por consiguiente, que recurra con rapidez y eficacia al sistema de información contra el fraude (AFIS) y al Programa Estadístico Europeo (PEE) y que, en colaboración con los Estados miembros, canalice los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos hacia el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos y experiencias entre los Estados miembros en el ámbito de la gestión y la información financieras;

6.  Considera, habida cuenta de que las recomendaciones destinadas a los Estados miembros en el marco del Semestre Europeo se refieren en la mayor parte de los casos al refuerzo del sistema de recaudación de impuestos, la prevención de la evasión fiscal, la buena gestión de los ingresos y el cálculo de los gastos fiscales, con el objetivo principal de aumentar la competitividad, lo que conlleva la necesidad de contar con un sistema fiscal estable y previsible y de mejorar la gestión y la eficiencia del sistema fiscal actual, que es esencial que los Estados miembros puedan intercambiar conocimientos y experiencias en el ámbito de la administración fiscal; pide a la Comisión, por consiguiente, que recurra con rapidez y eficacia a los programas Fiscalis y Hércules III y que, en colaboración con los Estados miembros, canalice los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos hacia el desarrollo de capacidades y el intercambio de conocimientos y experiencias entre los Estados miembros con el fin de alcanzar un elevado nivel de aplicación de la política fiscal;

7.   Hace hincapié en que, en vista de las tareas adicionales encomendadas a las AES, en particular el seguimiento de la adecuada aplicación de la nueva legislación de la UE y de la conformidad con los nuevos actos jurídicos y los nuevos mandatos derivados, en particular, de la legislación relativa a la unión bancaria, así como las futuras tareas previstas en las propuestas legislativas presentadas, será necesario dotar a estas Autoridades de recursos presupuestarios suficientes a fin de que puedan desempeñar su función reguladora y de supervisión con arreglo a las disposiciones pertinentes;

8.  Expresa, por tanto, su preocupación ante las propuestas de la Comisión de reducir considerablemente los créditos destinados a las tres AES con respecto a sus presupuestos respectivos para 2014, así como de no aumentar en 2015 la dotación de personal de las AES con respecto a 2014; no ve ninguna lógica razonable en este caso en el enfoque aplicado por la Comisión, consistente en reducir los presupuestos de las autoridades que aparecen en la categoría «nuevas tareas»;

9.  Lamenta que el Consejo haya optado por seguir la misma línea, excesivamente restrictiva, que la Comisión con respecto a los créditos destinados a las AES;

10. Hace hincapié en que las AES necesitan personal suficiente a fin de desempeñar su función reguladora y de supervisión de manera satisfactoria; subraya que el aumento de recursos humanos siempre debe ir precedido o acompañado de esfuerzos de racionalización tales como una redistribución del personal a fin de obtener una mayor eficiencia; señala que esa racionalización no debe afectar a la cooperación con las instituciones científicas, ni a las tareas de investigación y análisis ni a la educación y la formación, y que, por el contrario, es necesario aumentar la inversión y el número de actividades en estos ámbitos; señala que las AES tienen dificultades para contratar personal con un cierto nivel de antigüedad y se ven limitadas a la hora de cumplir su mandato por el hecho de que el personal y otros recursos a su disposición no se corresponden con las tareas que les han sido asignadas, en particular la elaboración de un código normativo único, una misión urgente y que requiere gran cantidad de recursos;

11. Sostiene que, a corto plazo, las tres AES pueden y deben incrementar significativamente su capacidad humana, tanto cuantitativa como cualitativamente, con objeto de garantizar la ejecución de todas las tareas que les han asignado los reglamentos;

12. Señala que el presidente, el director ejecutivo y los miembros de la Junta de Supervisores y del Consejo de Administración deben estar en condiciones de actuar con independencia, objetivamente y en interés de la Unión en su conjunto; considera que las contribuciones obligatorias de las autoridades competentes de los Estados miembros podrían contravenir el principio de independencia de las AES; considera que las disposiciones actuales aplicables a la financiación de las AES, basadas en un sistema de financiación mixto y de carácter nacional, no se han utilizado plenamente y no ofrecen flexibilidad suficiente para periodos con mucha demanda a corto plazo que no sería necesario cubrir de forma permanente y para los que la mejor solución consistiría en recurrir a expertos nacionales en comisión de servicios;

13. Pide, por tanto, a la Comisión que, si así lo demuestra su evaluación, proponga para 2017 un sistema de financiación que:

     –   esté basado exclusivamente en el pago de tasas por los participantes en el mercado, o

           –         combine el pago de tasas por los participantes en el mercado con la financiación básica con cargo a una línea presupuestaria propia en el presupuesto general la UE;

14. Destaca, en este contexto, que ese nuevo sistema de financiación debe concebirse de forma que preserve totalmente la integridad de las AES respecto de los agentes del sector financiero;

15. Subraya que es vital, especialmente para el refuerzo de la lucha coordinada contra el fraude y la evasión fiscal, que la puesta en marcha del programa Fiscalis 2020 sea satisfactoria; observa que los créditos propuestos por la Comisión en este ámbito, relativamente modestos, pueden considerarse aceptables; subraya, no obstante, que la reducción por debajo del nivel propuesto por la Comisión que sugiere el Consejo podría perjudicar a las actividades previstas de Fiscalis 2020, por lo que no debe aceptarse;

16. Destaca que los recursos asignados a las estadísticas deben reflejar siempre la elevada carga de trabajo y las exigencias de elevada calidad en este ámbito de intervención, especialmente cuando se trata de proporcionar información económica y financiera de importancia crucial; hace hincapié en que los créditos pertinentes consignados en el presupuesto 2015 no deben ser inferiores a los propuestos por la Comisión; no comparte, por consiguiente, el enfoque del Consejo consistente en reducir créditos clave por debajo del nivel propuesto por la Comisión;

17. Pide, por consiguiente, a la Comisión que en el marco de una revisión más amplia de las AES reflexione sobre la manera de establecer en estas unas condiciones de trabajo más flexibles que favorezcan su recurso a la considerable pericia de los supervisores de los Estados miembros de forma provisional, así como de fomentar la contratación permanente de personal altamente cualificado;

18. Recuerda la necesidad de continuar garantizando la financiación del desarrollo de capacidades de la sociedad civil en el ámbito de los servicios financieros;

19. Acoge con satisfacción los primeros pasos emprendidos hacia la reforma del EFRAG, pero subraya la necesidad de aplicar en su totalidad las recomendaciones del informe Maystadt, incluida la solicitud de que limite sus actividades a las NIIF y abandone progresivamente su trabajo en relación con las pequeñas y medianas empresas y con asuntos fiscales;

20. Considera que es esencial mantener la financiación de Eurostat al nivel propuesto por la Comisión.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

41

13

3

Miembros presentes en la votación final

Gerolf Annemans, Burkhard Balz, Hugues Bayet, Pervenche Berès, Udo Bullmann, Esther de Lange, Fabio De Masi, Anneliese Dodds, Markus Ferber, Jonás Fernández, Sven Giegold, Neena Gill, Sylvie Goulard, Roberto Gualtieri, Brian Hayes, Danuta Maria Hübner, Othmar Karas, Georgios Kyrtsos, Alain Lamassoure, Philippe Lamberts, Werner Langen, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Notis Marias, Costas Mavrides, Bernard Monot, Luděk Niedermayer, Patrick O’Flynn, Stanisław Ożóg, Dimitrios Papadimoulis, Sirpa Pietikäinen, Dariusz Rosati, Alfred Sant, Molly Scott Cato, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Paul Tang, Sampo Terho, Ramon Tremosa i Balcells, Ernest Urtasun, Marco Valli, Cora van Nieuwenhuizen, Johan Van Overtveldt, Jakob von Weizsäcker, Steven Woolfe, Pablo Zalba Bidegain, Marco Zanni, Sotirios Zarianopoulos

Suplentes presentes en la votación final

Philippe De Backer, Bas Eickhout, Doru-Claudian Frunzulică, Ildikó Gáll-Pelcz, Marian Harkin, Ramón Jáuregui Atondo, Thomas Mann, Siegfried Mureşan, Tibor Szanyi, Antonio Tajani, Nils Torvalds


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE EMPLEO Y ASUNTOS SOCIALES (4.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Maria Arena

SUGERENCIAS

La Comisión de Empleo y Asuntos Sociales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Hace hincapié en que el presupuesto de 2015 debe desempeñar un papel fundamental con vistas a reforzar la contribución de la Unión al crecimiento y la creación de empleo, centrándose particularmente en resolver la cuestión persistente del desempleo juvenil en la Unión;

2.  Toma nota del aumento global con respecto al año anterior que proponen la Comisión y el Consejo para los créditos de la rúbrica 1 – Crecimiento inteligente e integrador; toma nota asimismo de los aumentos en la rúbrica 1 a – Competitividad para el crecimiento y el empleo – que, proporcionalmente, son incluso mayores;

3.  Toma nota de que los créditos de compromiso de la rúbrica 1 b – Cohesión económica, social y territorial – deben aumentarse hasta el nivel del margen, conforme a la propuesta de la Comisión; lamenta, sin embargo, que la disminución de los créditos de pago en esta rúbrica se viera agravada por los recortes adicionales propuestos por el Consejo;

4.  Cree firmemente que la financiación de la UE, particularmente en el marco de la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, no debe utilizarse para subvencionar enfoques nacionales, sino para prestar una ayuda adicional a los jóvenes de modo que complemente y refuerce los programas nacionales;

5.  Considera que la financiación de la UE debe orientarse hacia ámbitos que ayuden a las pymes, a las microempresas y al crecimiento empresarial; reconoce al mismo tiempo que las pequeñas empresas necesitan particularmente que se reduzcan las reglamentaciones nacionales; considera que los programas de la UE no deberían entrañar el aplazamiento de las reformas estructurales necesarias a nivel nacional;

6.  Insta a la Comisión a que disponga el pago sin demora de los créditos pendientes de pago tras la finalización de los programas del Fondo Social Europeo (FSE), a fin de garantizar que los créditos de compromiso de 2015 financien nuevos proyectos del FSE y evitar que el retraso tenga un efecto desincentivador en la prefinanciación nacional de nuevas operaciones en los Estados miembros;

7.  Subraya la importancia de una financiación suficiente y de una buena gestión presupuestaria de los programas incluidos en el marco financiero plurianual 2014-2020 y destinados a resolver los problemas del desempleo, la pobreza y la exclusión social, como la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG), el eje diferente del Programa Europeo de Empleo e Innovación Social (EaSI) y el Fondo de Ayuda Europea para los Más Necesitados (FEAD), teniendo en cuenta, para este último, los créditos finalmente aprobados en el presupuesto rectificativo nº 3/2014;

8.  Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que hagan pleno uso de los fondos dedicados a apoyar a la población juvenil desempleada; recuerda el acuerdo político relacionado con el marco financiero plurianual 2014-2020 sobre la consignación anticipada de los fondos en el marco de la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, así como los correspondientes importes programados dentro del Fondo Social Europeo a fin de facilitar la ayuda necesaria en los primeros años del periodo de programación; celebra que la Comisión y el Consejo respeten dicho acuerdo en las cifras propuestas; expresa su preocupación por la capacidad de absorción de algunos Estados miembros con relación a la Iniciativa sobre Empleo Juvenil; recuerda que, de conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo(1), los márgenes que queden disponibles por debajo de los límites máximos del MFP para los ejercicios 2014-2017 constituirán un margen global del MFP para compromisos, que se pondrá a disposición por encima de los límites máximos establecidos en el MFP para los ejercicios 2016 a 2020 a fin de alcanzar los objetivos de políticas relacionadas con el crecimiento y el empleo, particularmente el empleo juvenil;

9.  Subraya que, para introducir cambios eficaces y a largo plazo en el mercado de trabajo, es necesario garantizar condiciones favorables para la creación y el desarrollo de pymes, ya que crean el 65 % de todos los puestos de trabajo en la Unión Europea, y pide, por consiguiente, a la Comisión y a los Estados miembros que velen por una financiación eficaz de los programas de apoyo a las pymes, incluidos el emprendimiento social y la financiación de nuevas empresas;

10. Insta a la Comisión a que adopte sin más dilación los programas operativos del FEAD elaborados por los Estados miembros y presente los actos delegados y de ejecución relativos al FEAD;

11. Pide que se aumente la financiación de EURES en la medida en que este instrumento desempeña un importante papel en la movilidad laboral transfronteriza y puede por tanto contribuir a luchar contra el desempleo en Europa;

12. Propone la puesta en marcha de un proyecto piloto sobre la tarjeta electrónica del trabajador europeo para estudiar las ventajas de la introducción y, si procede, la puesta a disposición, de un documento electrónico europeo a prueba de falsificaciones que contenga los datos de la seguridad social del trabajador; señala que el objetivo de esta tarjeta es distinto del de la tarjeta sanitaria europea y que ambas tarjetas no deben confundirse; añade que, como base del proyecto piloto y para obtener los conocimientos suficientes para dicho proyecto, la Comisión debería iniciar un análisis comparativo de los distintos sistemas de seguridad social en los 28 Estados miembros de la UE;

13. Propone la puesta en marcha de un proyecto piloto sobre pobreza energética a fin de evaluar el impacto de la crisis económica y financiera sobre la pobreza energética en la Unión, prestando especial atención a los Estados miembros en los que hasta la fecha no se ha examinado la cuestión o no se ha abordado mediante acciones políticas;

14. Propone la puesta en marcha de una acción preparatoria titulada «Hacia unos lugares de trabajo sin amianto en la Unión Europea» que ofrezca instrumentos para identificar y registrar los materiales que contienen amianto de conformidad con el artículo 11 de la Directiva 2009/148/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(2) y que establezca una hoja de ruta para la erradicación total del amianto en los lugares de trabajo, garantizando en todo momento la sensibilización del público acerca del riesgo y de la necesidad de adoptar acciones también en los lugares de trabajo; considera que dicha acción debería desembocar en una estrategia prospectiva para prohibir todas las formas de amianto y todos los usos de las fibras de amianto, incluidos unos requisitos apropiados de exportación de conformidad con el Reglamento (CE) n° 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo(3) y teniendo en cuenta el principio de proximidad según lo establecido en la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(4), pues el amianto sigue siendo responsable de un número considerable de enfermedades relacionadas con la exposición a las fibras de amianto;

15. Propone la puesta en marcha de una acción preparatoria sobre el apoyo a la inclusión activa de los migrantes desfavorecidos, con el fin de evaluar las ventajas y sopesar las posibilidades de crear centros locales de integración social y económica.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

36

9

2

Miembros presentes en la votación final

Guillaume Balas, Beatriz Becerra Basterrechea, Mara Bizzotto, Vilija Blinkevičiūtė, David Casa, Ole Christensen, Jane Collins, Corina Creţu, Martina Dlabajová, Lampros Fountoulis, Elena Gentile, Arne Gericke, Marian Harkin, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Ádám Kósa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Zdzisław Marek Krasnodębski, Kostadinka Kuneva, Jérôme Lavrilleux, Jeroen Lenaers, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Thomas Mann, Dominique Martin, Anthea McIntyre, Joëlle Mélin, Georgi Pirinski, Marek Mirosław Plura, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Claude Rolin, Anne Sander, Sven Schulze, Siôn Simon, Jutta Steinruck, Romana Tomc, Ulrike Trebesius, Ulla Tørnæs, Marita Ulvskog, Renate Weber, Tatjana Ždanoka, Jana Žitňanská

Suplentes presentes en la votación final

Maria Arena, Mircea Diaconu, Tamás Meszerics, Csaba Sógor

(1)

          Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 884).

(2)

           Directiva 2009/148/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al amianto durante el trabajo (DO L 330 de 16.12.2009, p. 28).

(3)

           Reglamento (CE) nº 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos (DO L 190 de 12.7.2006, p. 1).

(4)

          Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, relativa a los residuos (DO L 312 de 22.11.2008, p. 3).


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE, SALUD PÚBLICA Y SEGURIDAD ALIMENTARIA (3.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Giovanni La Via

SUGERENCIAS

La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión de Control Presupuestario, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.      Señala que el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para 2015 propuesto por la Comisión asciende, incluidos los instrumentos especiales, a 145 599,3 millones EUR en créditos de compromiso y a 142 137,3 millones EUR en créditos de pago; señala asimismo que, en comparación con el presupuesto de 2014 modificado por los proyectos de presupuesto rectificativos nº 2/14 y nº 3/14, los créditos de compromiso se han incrementado un 2,1 % y los de pago un 1,4 %;

2.      Recuerda el acuerdo alcanzado recientemente sobre el marco financiero plurianual 2014-2020 (MFP), incluidos los nuevos instrumentos de flexibilidad, en el que se definen los principales parámetros que regirán los presupuestos anuales hasta 2020; espera que el Consejo no trate de imponer interpretaciones restrictivas de disposiciones específicas; destaca el hecho de que cada presupuesto anual debe ajustarse al Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo(1) y al Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(2), y no debería considerarse un pretexto para renegociar el marco financiero plurianual (MFP); está convencido de que un elevado nivel de protección medioambiental en la Unión Europea, la salud como condición indispensable para la prosperidad económica, la seguridad de los alimentos y los piensos, y los mecanismos de protección contra catástrofes naturales y de origen humano son valores fundamentales para todos los ciudadanos europeos;

3.      Hace hincapié en que, como segundo año del nuevo MFP, 2015 será importante para la ejecución con éxito de los nuevos programas plurianuales 2014-2020; señala que, para no obstaculizar la aplicación de las principales políticas de la Unión, todos los programas deben estar en funcionamiento y a pleno rendimiento tan pronto como sea posible

4.      Subraya que la toma en consideración de los aspectos climáticos y de la eficiencia energética en todas las políticas de la UE reviste una importancia transversal para la consecución de los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020;

5.      Es consciente de que 2015 será un año importante para el éxito de la aplicación de los nuevos programas plurianuales bajo la responsabilidad de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (el Tercer programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud (2014-2020), el Programa de Medio Ambiente y Acción por el Clima (LIFE) y el Mecanismo de Protección Civil de la Unión (2014-2020)); subraya, por tanto, que es esencial prever los créditos necesarios para que estos nuevos programas puedan aprovechar todo su potencial;

6.      Señala que es necesario encontrar un equilibrio adecuado entre los créditos de compromiso y los créditos de pago para satisfacer todas las solicitudes de los beneficiarios;

7.      Observa que los créditos de pago disponibles para LIFE representan, en comparación con el presupuesto de 2014, un aumento de 23,3 millones EUR (+ 7,67 %) para ENV y de 7,2 millones EUR (+ 7,13 %) para CLIMA; toma nota de que, mientras que los créditos para CLIMA debería bastar para cubrir las necesidades de 2015, las líneas ENV podrían experimentar una escasez de créditos de pago en octubre de 2015; espera, por consiguiente, que la Comisión y el Consejo garanticen la provisión de recursos suficientes en caso de insuficiencia de créditos de pago;

8.      Subraya que es necesario ayudar a que Europa se recupere de la crisis; observa que el plan de gasto busca fomentar la implementación e integración de los objetivos medioambientales y climáticos en las demás políticas y crear una Europa más consciente de los problemas medioambientales; es plenamente consciente de que las políticas e instrumentos de financiación en el ámbito de competencias de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria son de pequeña dimensión y no reciben tanta atención como otros programas y fondos; manifiesta, por lo tanto, su determinación de no aceptar más reducciones en líneas presupuestarias, ya que el impacto sería intolerable; pide especialmente a los Estados miembros y a las regiones que reconozcan que la aplicación de políticas, acciones y proyectos ecológicos y respetuosos con el clima supone una oportunidad para fomentar el crecimiento y no una carga;

9.      Observa que el presupuesto para el ejercicio 2015 será inferior en términos reales al del ejercicio 2013; insta, en este contexto, a la Comisión y a los Estados miembros a que hagan todo lo posible para garantizar una rápida adopción de todos los acuerdos de asociación y programas operativos, a fin de no perder más tiempo en la ejecución de los nuevos programas de inversión; subraya la importancia de que la Comisión ofrezca pleno apoyo a las administraciones nacionales en todas las fases del proceso;

10.    Recuerda que Horizonte 2020 contribuirá a los objetivos en el ámbito de las competencias de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria con proyectos de investigación en los sectores del clima, la salud, el medio ambiente y, en particular, de la producción de energía renovable mediante soluciones innovadoras; confirma su compromiso de supervisar la adaptación de los proyectos a los objetivos correspondientes y al progreso de la ejecución;

11.    Hace hincapié en la importancia que revisten las agencias descentralizadas (Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, Agencia Europea de Medicamentos, Agencia Europea de Medio Ambiente, Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades, Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos), que son fundamentales para la aplicación de las políticas de la Unión y de los programas; subraya la necesidad de evaluar a todas las agencias caso por caso en cuanto a presupuesto y recursos humanos y de proporcionarles, en el presupuesto 2015 y en los ejercicios siguientes, los recursos financieros y el personal necesarios para permitirles cumplir correctamente las tareas que les han sido encomendadas por la Autoridad Legislativa;

12.    Opina que las agencias descentralizadas deben soportar su parte justa de ahorro al igual que las demás instituciones; apoya plenamente la reducción gradual del 5 % del personal hasta finales de 2017, empezando por la plantilla de personal aprobada a partir del 1 de enero de 2013 como fecha de referencia;

13.    Subraya que la gestión de las subvenciones, que constituye un aspecto importante del programa LIFE, se delegarán en la Agencia Ejecutiva para las Pequeñas y Medianas Empresas (EASME); observa que la externalización de esta parte del Programa LIFE (± 206 millones EUR) es objeto de un memorándum de entendimiento con la EASME, cuya negociación se encuentra actualmente en las últimas fases; destaca que, una vez firmado el memorando de entendimiento, los créditos de operaciones correspondientes se delegarán en la EASME;

14.    Es consciente de que el proyecto de presupuesto para 2015 menciona una subvención de la Comisión por un importe de 5,5 millones EUR a la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos (ECHA) por actividades en el ámbito de la legislación en materia de biocidas y de CFP (legislación sobre importación y exportación de productos químicos peligrosos), sobre la base de la presunción de tasas abonadas a la ECHA por la industria por un importe de 3,25 millones EUR; pide a la Comisión que garantice la provisión de recursos suficientes en caso de insuficiencia de créditos procedentes del abono de tasas en 2015; pide al grupo de trabajo interinstitucional sobre las agencias que estudie unas normas claras y transparentes sobre la financiación de las agencias;

15.    Observa que la contribución a la Agencia Europea de Medicamentos para el ejercicio de 2015, de acuerdo con lo solicitado por la Agencia y aprobado por la Comisión, asciende a 31,516 millones EUR; es consciente del hecho de que a este importe debe añadirse la ejecución del presupuesto para el ejercicio 2013 de 1,499 millones EUR, lo que eleva la contribución total a 33,015 millones EUR en 2015; señala que la contribución propuesta no cubre las contribuciones adicionales relacionadas con la ejecución de la legislación en materia de farmacovigilancia, ya que el coste de esta actividad debe cubrirse con el sistema de tasas; recuerda que el Reglamento (UE) nº 658/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo(3) entró en vigor en julio de 2014 y que la Agencia tendrá que adaptar sus actuales recursos para financiar las actividades de farmacovigilancia; subraya que la Agencia Europea de Medicamentos es una de las agencias orientadas a la industria que en los últimos cuatro años no ha recibido ni un solo puesto adicional para la aplicación de la legislación en materia de farmacovigilancia, lo que ha producido una ralentización a la hora de tramitar expedientes;

16.    Subraya que los proyectos piloto y las acciones preparatorias son herramientas valiosas para iniciar nuevas actividades y políticas; reitera que algunas de las ideas de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria ya se han realizado con éxito en el pasado; tiene, por lo tanto, la intención de seguir utilizando esos instrumentos; insta a que se haga pleno uso de los márgenes disponibles en cada rúbrica;

17.    No está convencido, en general, de que la externalización de los servicios con el objetivo de reducir el número de empleados del organigrama vaya a ser más rentable a largo plazo, puesto que los contratistas de servicios necesitan supervisión y orientación a la vez que tienen que buscar beneficios.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

50

12

0

Miembros presentes en la votación final

Marco Affronte, Margrete Auken, Zoltán Balczó, Catherine Bearder, Ivo Belet, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Lynn Boylan, Cristian-Silviu Buşoi, Nessa Childers, Alberto Cirio, Birgit Collin-Langen, Mireille D’Ornano, Miriam Dalli, Seb Dance, Angélique Delahaye, Jørn Dohrmann, Ian Duncan, Stefan Eck, Bas Eickhout, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Benedek Jávor, Iosu Juaristi Abaunz, Karin Kadenbach, Syed Kamall, Kateřina Konečná, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Valentinas Mazuronis, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Massimo Paolucci, Gilles Pargneaux, Piernicola Pedicini, Bolesław Grzegorz Piecha, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Teresa Rodriguez-Rubio, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Renate Sommer, Dubravka Šuica, Tibor Szanyi, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Glenis Willmott

Suplentes presentes en la votación final

Giorgos Grammatikakis, James Nicholson, Alojz Peterle, Christel Schaldemose

(1)

Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 884).

(2)

DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.

(3)

Reglamento (UE) nº 658/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo a las tasas que deben pagarse a la Agencia Europea de Medicamentos por la realización de actividades de farmacovigilancia por lo que respecta a medicamentos de uso humano (DO L 189 de 27.6.2014, p. 112).


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE INDUSTRIA, INVESTIGACIÓN Y ENERGÍA (25.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente de opinión: Jerzy Buzek

SUGERENCIAS

La Comisión de Industria, Investigación y Energía pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Manifiesta su profunda preocupación por los recortes significativos que propone el Consejo en el proyecto de presupuesto de la Comisión para el ejercicio 2015, en especial en ámbitos clave estratégicos tales como la innovación, incluida la innovación en materia social, la investigación, el espacio, las infraestructuras, las PYME y la energía, en particular la seguridad energética, que exige un alto nivel de inversión en infraestructuras energéticas, eficiencia energética, interconexiones y producción de energía renovable; cree firmemente que no es el momento de realizar recortes, sino un aumento significativo y valiente que vaya más allá del proyecto de presupuesto propuesto por la Comisión, para salir de la crisis económica lo antes posible; considera que los recortes propuestos pueden ser perjudiciales para la competitividad y el crecimiento de la UE;

2.   Expresa su inquietud por el hecho de que ya actualmente faltan importes considerables, previamente acordados por el Consejo en las negociaciones del MFP, en el presupuesto 2015 para los pagos y que los recortes propuestos agravarán la situación aún más, comprometiendo el funcionamiento adecuado de los programas de la UE; hace hincapié en que deben adoptarse todas las medidas adecuadas con el fin de cumplir las obligaciones jurídicas de la Unión y evitar retrasos en los pagos a agentes importantes tales como investigadores, universidades, PYME y emprendedores; pide, por tanto, restablecer completamente el proyecto de presupuesto de la Comisión y aumentar la financiación en áreas de importancia estratégica para la competitividad, la sostenibilidad, el crecimiento y la creación de empleo;

3.   Expresa su asombro por el hecho de que los Jefes de Estado y de Gobierno sigan anunciando en cada cumbre la importancia del presupuesto de la UE en materia de crecimiento y creación de empleo, mientras que, al mismo tiempo, el Consejo sigue reduciendo el presupuesto de la UE precisamente en dichos sectores; recuerda al Consejo que, con ocasión de las negociaciones del marco financiero plurianual, se acordó adelantar fondos para una serie de programas; está convencido de que los importantes recortes en los créditos de compromiso y de pago de la rúbrica 1a van en sentido contrario al compromiso acordado en el marco financiero plurianual;

4.   Manifiesta su preocupación por el recorte realizado por el Consejo en la rúbrica 1a de 1,85 % en créditos de compromiso y de 8,57 % en créditos de pago; considera que este recorte es totalmente inaceptable dado que los márgenes del MFP deben utilizarse para apoyar la recuperación de la economía y pagar todas las facturas pendientes a los beneficiarios;

5.   Considera esencial dar más apoyo a las micro, pequeñas y medianas empresas (MPYME), a la vista de que constituyen el 99 % del tejido empresarial de la UE y representan el 80 % del empleo en la UE, con el fin de aumentar su competitividad dentro de un entorno comercial estable, reducir al mínimo los efectos de la posición dominante de las grandes empresas y conglomerados en el mercado, fomentar la cultura emprendedora y ayudar a la creación y el crecimiento de las PYME;

6.   Pide un aumento de los recursos en las partidas presupuestarias que incluyen subsidios para las MPYME y para las cooperativas y que el 40 % de los importes consignados en las partidas se destinen como ayuda directa a promover el crecimiento sólido y el desarrollo sostenible de las MPYME y de las cooperativas a fin de que puedan hacer frente a los crecientes costos de los factores de producción y seguir el ritmo de la evolución de la sociedad del conocimiento, con un desarrollo basado en un crecimiento económico equilibrado, especialmente en los Estados miembros en los que la crisis ha tenido un mayor impacto en términos de cierre de MPYME;

7.   Señala la importancia de reducir la brecha entre las entidades que se consideran excelentes y las que no lo son, con objeto de garantizar el apoyo a la ciencia y la investigación también en las instituciones que, sin ser consideradas excelentes, están avanzando hacia la excelencia o podrían llegar a ese nivel en cooperación con las que ya lo han alcanzado; cree que debe mantenerse el objetivo de lograr una distribución más equilibrada de los créditos de Horizonte 2020 con el fin de mejorar el statu quo creado en virtud de los anteriores programas marco de investigación;

8.   Recuerda que programas plurianuales tales como Horizonte 2020, COSME, MCE y EaSI resultan fundamentales para lograr los objetivos de la Estrategia Europa 2020 y, por tanto, para garantizar un crecimiento constante para la UE; estima que el buen funcionamiento de estos programas es además esencial para una absorción eficiente de los fondos procedentes del MFP en su conjunto; señala que varios programas clave se encuentran todavía en su fase inicial y que debe acelerarse su desarrollo; pone de relieve el valor añadido potencial de los programas de la UE; considera que el presupuesto 2015 será decisivo para el éxito de los nuevos programas plurianuales para el período 2014-2020; destaca que el presupuesto 2015, por lo tanto, debe prever todas las medidas necesarias, como aportar inversiones anticipando compromisos para garantizar que los programas alcanzan su pleno ritmo de funcionamiento sin nuevos retrasos;

9.   Hace hincapié en la función innovadora de las PYME para impulsar la recuperación económica de la UE; espera que la Comisión cumpla con sus compromisos legales y presupuestarios en relación con el instrumento dedicado a las PYME en Horizonte 2020 y pide al Consejo que lo permita, asignando un presupuesto adecuado; pide a la Comisión que establezca a partir de 2016 una línea presupuestaria única para el instrumento dedicado a las PYME, con el fin de que la supervisión y el control presupuestario sean más claros, y se asegure un verdadero planteamiento ascendente para su aplicación;

10. Subraya la importancia de programas espaciales europeos clave como Galileo y Copernicus como impulsores de la innovación, el crecimiento y la competitividad y como futuros proveedores de servicios diarios a los ciudadanos de la UE; señala el gran potencial del sector espacial para las PYME;

11. Considera que la aplicación de la Estrategia Europa 2020, que es vital para el logro de nuestros objetivos climáticos, al mismo tiempo que estimula el crecimiento y el empleo en los sectores de las energías renovables y las tecnologías con baja emisión de carbono, exige una mejor gobernanza y una coordinación más estrecha entre la UE, los Estados miembros y las regiones, así como la consulta de los representantes de la industria y de las organizaciones dedicadas a la investigación; aboga por la mayor sinergia posible entre los fondos de la UE y unos instrumentos de financiación adecuados para la industria y flexibles, así como entre el gasto europeo y el nacional;

12. Señala que la reindustrialización que combina la competitividad con la inclusión social y la sostenibilidad es esencial para impulsar el crecimiento y la creación de empleo y que la industria debe representar el 20 % del PIB en 2020, un objetivo que debe alcanzarse mejorando el entorno empresarial, especialmente para las PYME, y apoyando el desarrollo de una base industrial fuerte y sostenible, capaz de competir a nivel mundial; señala que los fondos de la UE pueden contribuir al mantenimiento de la inversión en la industria europea para promover la reindustrialización y la recuperación de Europa, por lo que unos nuevos recortes en la inversión en investigación, innovación e infraestructura para la industria europea frenarían gravemente la recuperación económica de la UE;

13. Destaca la importancia de la energía renovable y las tecnologías energéticamente eficientes y eficaces en el uso de los recursos, al colocar a Europa en la vanguardia de la investigación y la innovación, y la producción de este tipo de tecnologías, fortaleciendo al mismo tiempo la competitividad de Europa a largo plazo; destaca la importancia de invertir lo suficiente en las mencionadas tecnologías para contribuir a combatir el cambio climático, lo que también ayudará a crear en Europa nuevas empresas sostenibles y puestos de trabajo bien remunerados y de calidad en sectores de elevado crecimiento;

14. Acoge con satisfacción el paquete sobre la economía circular publicado por la Comisión el 2 de julio de 2014(1); pide que se asignen recursos adecuados para la realización de sus actividades; 

15. Pide una financiación adecuada para todos los órganos pertinentes de la UE que contribuyen a la competitividad y el crecimiento en Europa, por ejemplo, el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología, entre otros, y para las agencias ejecutivas, a fin de permitirles llevar a cabo correctamente las tareas que les ha asignado la autoridad legislativa.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

25.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

50

5

1

Miembros presentes en la votación final

Zigmantas Balčytis, Nicolas Bay, David Borrelli, Soledad Cabezón Ruiz, Philippe De Backer, Pilar del Castillo Vera, Pablo Echenique, Christian Ehler, Peter Eriksson, Fredrick Federley, Ashley Fox, Adam Gierek, Theresa Griffin, Marek Józef Gróbarczyk, András Gyürk, Roger Helmer, Dawid Bohdan Jackiewicz, Eva Kaili, Krišjānis Kariņš, Jeppe Kofod, Miapetra Kumpula-Natri, Janusz Lewandowski, Paloma López Bermejo, Ernest Maragall, Edouard Martin, Nadine Morano, Angelika Niebler, Aldo Patriciello, Morten Helveg Petersen, Herbert Reul, Algirdas Saudargas, Jean-Luc Schaffhauser, Neoklis Sylikiotis, Dario Tamburrano, Evžen Tošenovský, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Martina Werner, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho

Suplentes presentes en la votación final

José Blanco López, David Coburn, Jens Geier, Jude Kirton-Darling, Werner Langen, Olle Ludvigsson, Fulvio Martusciello, Ionel-Sorin Moisă, Dan Nica, Markus Pieper, Massimiliano Salini, Anne Sander, Maria Spyraki, Cora van Nieuwenhuizen

Suplente(s) (art. 200, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Momchil Nekov

(1)

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 2 de julio de 2014: Hacia una economía circular: un programa de cero residuos para Europa (COM(2014)0398).


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE MERCADO INTERIOR Y PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR (9.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

2014/2040(BUD)

Ponente: Catherine Stihler

SUGERENCIAS

La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Recuerda que el mercado único representa un conjunto de políticas clave y un ámbito prioritario para el crecimiento económico; considera que un mercado único fuerte e integrado y con una dotación presupuestaria adecuada es fundamental para sacar a la Unión Europea (UE) de la crisis;

2.  Considera que la política de consumidores es una de las prioridades principales para la UE; destaca que debe preverse un presupuesto adecuado para este ámbito político y cree que debe utilizarse para aumentar la confianza de los consumidores en un mercado único más transparente mediante: el refuerzo de la seguridad del consumidor; la potenciación del conocimiento y la armonización de los derechos de los consumidores y la política de consumidores con los cambios de la sociedad y la economía;

3.  Solicita unos recursos financieros adecuados para apoyar una estrategia de crecimiento y empleo inteligentes y sostenibles;

4.  Destaca la necesidad de una cobertura equilibrada para apoyar el funcionamiento de la unión aduanera y la lucha contra el fraude a fin de proteger a los consumidores y de garantizar la recuperación financiera en el ámbito de los recursos propios;

5.  Reconoce la importancia de financiar el Foro del Mercado Único (FMU) y pide la extensión de la correspondiente acción preparatoria al ejercicio 2015; pide a la Comisión que proponga el establecimiento de un fundamento jurídico en el Derecho derivado para garantizar la continuación del FMU más allá de 2015;

6.  Destaca la necesidad de promover SOLVIT y de que los Estados miembros le asignen una financiación adecuada, pues tanto los ciudadanos como las empresas de la UE pueden recibir una orientación útil sobre diversas cuestiones, como la creación de empresas, visados y derecho de residencia, comercio y servicios y asimismo prestaciones familiares, entre otras muchas;

7.   Insta a la Comisión a que facilite al Parlamento información actualizada sobre el grado de ejecución del proyecto piloto «Aplicación Your Europe Travel para dispositivos móviles» (YET); destaca la importancia de que los consumidores conozcan mejor este tipo de servicios; acoge con gran satisfacción las anteriores acciones de la red de centros europeos del consumidor a este respecto; señala que esta aplicación ha de integrarse en una campaña permanente a escala de la Unión para fomentar la concienciación acerca de los derechos e intereses de los consumidores; recomienda que se liberen fondos si es favorable un estudio de viabilidad;

8.  Destaca la necesidad de garantizar una financiación adecuada del Programa COSME y de la Red Europea para las Empresas en 2015 con el fin de tener específicamente en cuenta las dificultades que sufren las pymes a causa de las restricciones económicas y financieras de la UE;

9.  Celebra el compromiso reforzado de financiar una mayor innovación en las pymes desde la línea presupuestaria 02 04 02 03, pues tiene el convencimiento de que las pymes tienen un importante papel que desempeñar en términos de moderación, crecimiento y generación de empleo, y acoge con satisfacción el instrumento destinado a las pymes en Horizonte 2020, que es un nuevo enfoque centrado en las empresas e impulsado por el mercado destinado a apoyar las actividades de innovación de las pymes y lograr un impacto económico positivo;

10. Pide la financiación de un nuevo proyecto piloto denominado «Formación de las pymes sobre derechos de los consumidores en la era digital»; destaca que este proyecto piloto podría ayudar a las pymes a cumplir la legislación en materia de protección de los consumidores en el entorno digital; hace hincapié en que se han elaborado estudios que han puesto de manifiesto que muchas pymes carecen de conocimientos esenciales de la legislación pertinente de la UE transpuesta al Derecho nacional; considera que un mejor cumplimiento de las normas ahorraría problemas a los consumidores y beneficiaría a los comerciantes al evitarles problemas con las autoridades competentes;

11.  Destaca que las normas son instrumentos importantes para la competitividad de las empresas, especialmente de las pymes, cuya participación en el proceso de normalización es esencial para el progreso tecnológico en la Unión; considera importante, por tanto, financiar adecuadamente las iniciativas encaminadas a apoyar las actividades de normalización que llevan a cabo CEN, Cenelec y ETSI.

12.  Recuerda la necesidad de financiar un instrumento multilingüe para la plataforma de resolución de litigios en línea (RLL); destaca que este instrumento multilingüe fue aprobado mediante la Resolución legislativa de 12 de marzo de 2013 del Parlamento sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo(1) (Reglamento sobre RLL en materia de consumo); hace hincapié en que unos sistemas de RLL que funcionen bien en toda la UE animarán a los consumidores a buscar soluciones a los problemas que encuentren al adquirir productos y servicios en el mercado único e impulsarán las compras en línea, en particular a comerciantes de otros Estados miembros ; recuerda que un aumento del comercio en línea y del comercio transfronterizo en la UE ofrecerá además nuevas oportunidades a las empresas y ayudará a impulsar el crecimiento económico .

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

8.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

32

4

0

Miembros presentes en la votación final

Dita Charanzová, Carlos Coelho, Lara Comi, Nicola Danti, Pascal Durand, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Maria Grapini, Louis Ide, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Diane James, Gabriel Mato, Margot Parker, Marcus Pretzell, Robert Rochefort, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Richard Sulík, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mylène Troszczynski, Matthijs van Miltenburg

Suplentes presentes en la votación final

Lucy Anderson, Pascal Arimont, Birgit Collin-Langen, Andrzej Sebastian Duda, Roberta Metsola, Jens Nilsson, Julia Reda, Marc Tarabella, Sabine Verheyen, Theodoros Zagorakis

(1)

DO L 165 de 18.6.2013, p. 1.


OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo (4.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Roberts Zīle

SUGERENCIAS

La Comisión de Transportes y Turismo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.   Subraya que el sector de los transportes es la columna vertebral del mercado interior y el fundamento de la libertad de circulación de personas y mercancías, lo que contribuye a mejorar la calidad de los servicios y facilita la cohesión territorial en toda la UE;

2.   Señala que las inversiones en transporte son vitales para reforzar el papel y el objetivo del presupuesto de la UE de estimular el crecimiento, la competitividad y el empleo y avanzar en la consecución de los objetivos de la «Estrategia Europa 2020», así como para aumentar la seguridad de la movilidad reduciendo el número de accidentes y víctimas, por lo que celebra el hecho de que el Mecanismo «Conectar Europa» (MCE) figure como uno de los programas clave de la rúbrica 1a del presupuesto «Competitividad para el crecimiento y el empleo»;

3.   Toma nota de que 2015 será el segundo año del MFP 2014-2020 y de que será importante asegurar que la aplicación de las RTE-T y del programa financiero del MCE sea correcta y funcione sin problemas después de su puesta en marcha en 2014; observa, además, que es fundamental asignar los créditos necesarios (tanto de compromiso como de pago) para que esos nuevos programas desarrollen sin demora las infraestructuras clave de transporte;

4.   Recuerda, sin embargo, las dificultades financieras que atraviesan algunos Estados Miembros debido a la crisis económica y que dificultan enormemente que puedan presentar proyectos, como se ha podido demostrar en la última convocatoria del programa de redes transeuropeas de transportes, y pide, por consiguiente, que se flexibilice la aplicación del MCE con objeto de permitir una participación más equilibrada;

5.   Subraya que el presupuesto de la UE debe dar prioridad a los proyectos de infraestructuras capaces de generar un elevado valor añadido europeo, eliminando los cuellos de botella y creando y/o mejorando las infraestructuras fronterizas y modernizando las existentes, como las conexiones ferroviarias, con vistas a desarrollar el mercado interior de la UE y mejorar la competitividad de la UE en su conjunto; observa que, en el contexto de la situación internacional actual en las fronteras orientales de la UE, es particularmente importante conectar a los Estados miembros en la red de transportes de la UE con parámetros técnicos europeos, incluido el ancho de vía estándar europeo, de modo que puedan integrarse mejor en el mercado común de la UE; señala, al mismo tiempo, los importantes problemas de interoperabilidad todavía existentes en las redes ferroviarias de la UE, incluidas las diferencias de ancho, y pide que los esfuerzos se concentren también en armonizar y conseguir un auténtico espacio ferroviario interoperable; destaca la necesidad de desarrollar conexiones intermodales entre el ferrocarril y los demás medios de transporte;

6.   Subraya la necesidad de garantizar que la Comisión ayude a los Estados miembros que pueden optar a financiación del Fondo de Cohesión a través del Mecanismo «Conectar Europa» a desarrollar y elaborar una cartera adecuada de proyectos que tenga la suficiente madurez y/o calidad y que haga un uso eficiente de la financiación de la UE; subraya, por consiguiente, que es importante realizar acciones de apoyo al programa destinadas a reforzar la capacidad institucional y la eficiencia de las administraciones públicas en cuestión, así como organizar convocatorias de propuestas adicionales, con el fin de garantizar la mayor absorción posible de los fondos transferidos en los Estados miembros que pueden optar a financiación del Fondo de Cohesión; considera, por otra parte, que las convocatorias de propuestas organizadas por la Comisión deben dar prioridad a las secciones transfronterizas, dado que estas cuentan a menudo con una financiación insuficiente pese a que en muchos casos constituyen puntos de congestión;

7.   Reitera la importancia de utilizar la financiación de la UE a través del Mecanismo «Conectar Europa» para proyectos y equipos de interés común que satisfagan los criterios del mecanismo de interoperabilidad transfronteriza;

8.   Destaca la importancia de la creación y del funcionamiento eficaz del Espacio Ferroviario Europeo único sin fronteras, mejorando el nivel de interoperabilidad y seguridad de los sistemas ferroviarios, y fortaleciendo así la posición competitiva del sector ferroviario; subraya, a este respecto, que el cuarto paquete ferroviario prevé la atribución de importantes nuevas funciones, tareas y responsabilidades a la Agencia Ferroviaria Europea; considera que, en su caso, los recursos propios financiados por el sector deben ser valorados de forma realista y, por consiguiente, no deben poner en peligro las nuevas tareas de la Agencia, que, por su parte, deben basarse en necesidades claramente definidas y seguir el calendario acordado por los colegisladores al término de las negociaciones;

9.   Destaca que la dotación presupuestaria de las agencias de la UE no consiste ni mucho menos únicamente en gastos administrativos, sino que, por el contrario, contribuye a alcanzar los objetivos de la UE, al tiempo que permite hacer economías a escala nacional; insiste en que los presupuestos de las agencias deben contar con medios suficientes y adecuados para el ejercicio de sus funciones; recuerda la importancia de garantizar en la Unión el nivel más elevado posible de seguridad, protección e interoperabilidad en el ámbito del transporte al tiempo que se garantiza una mejor comunicación y coordinación, que la AESA, la AESM y la AFE proporcionan a escala de la UE y de la que anteriormente eran responsables 28 administraciones nacionales;

10. Recuerda la importancia crítica que revisten las agencias que tienen como principal cometido garantizar la seguridad de los diferentes modos de transporte, y rechaza por tanto los recortes propuestos en los presupuestos de funcionamiento de la agencias y no comparte una propuesta de reducción de los costes que podría acarrear una caída del nivel de seguridad en el transporte;

11. Insiste en que la AESM debe disponer de los medios necesarios para controlar la seguridad y prevenir la contaminación procedente de instalaciones de petróleo y gas en alta mar, tal como estipula el nuevo Reglamento relativo a la financiación de la AESM;

12. Subraya, en el caso de AESA, que más de los dos tercios de sus gastos son financiados con cargo a los cánones y tasas impuestos a la industria, por lo que no debería reducirse el personal que se dedica a las tareas de certificación, que no corren a cargo del presupuesto de la Unión y no tienen ningún impacto en el mismo;

13. Destaca la importancia de invertir en el desarrollo de corredores de transporte de mercancías para permitir desviar el transporte de mercancías de la carretera al ferrocarril, mejorar la sostenibilidad del transporte de mercancías por ferrocarril reduciendo el ruido actual provocado por el material rodante inadecuado y estimular un sistema de transporte con un bajo consumo de carbono;

14. Recuerda la importancia del programa NAIADES renovado para 2014-2020, que tiene por objeto reducir la congestión y avanzar hacia una economía hipocarbónica, trasladando el transporte de mercancías al transporte por vías navegables interiores, y considera que este programa debe contar con una financiación adecuada; subraya que una política bien estructurada con objetivos concretos alcanzables contribuiría a asegurar la mejor utilización posible de la financiación a través de fondos como el Mecanismo «Conectar Europa» y «Horizonte 2020»;

15. Recuerda que, de conformidad con el artículo 195 del Tratado, la UE tiene competencias adicionales en materia de política de turismo; considera, por tanto, que deben destinarse fondos presupuestarios adecuados para desarrollar una auténtica política turística europea; pide por ello a la Comisión que refuerce su actuación en el ámbito y fomente la realización de importantes proyectos turísticos y de redes de rutas ciclistas como EuroVelo y la protección del patrimonio natural, cultural, histórico e industrial; observa que, con la ayuda de los recursos facilitados a través del Programa COSME, la UE puede reaccionar con rapidez y eficacia a los cambios que se producen en el sector del turismo, pero que se necesitan programas específicos y proyectos experimentales; señala que, de esta forma, se podrá conseguir un crecimiento económico y crear al mismo tiempo más empleos sostenibles, convirtiendo a la UE en el primer destino del turismo internacional;

16. Destaca el papel que desempeñan la investigación y la innovación en los sectores de los transportes y el turismo y señala que el desarrollo oportuno de tecnologías de transporte inteligentes, así como de conocimientos ecosociales, incluidos la movilidad urbana sostenible, el proyecto SESAR y otros, contribuirá considerablemente a lograr ahorros en el ámbito económico, social, de la seguridad y medioambiental; considera, por consiguiente, que deben asignarse unos recursos presupuestarios suficientes a esos conocimientos y tecnologías de transporte en el marco de Horizonte 2020 y del MCE;

17. Destaca la necesidad de prever una financiación adecuada para la aplicación de los componentes del proyecto SESAR con objeto de garantizar el desarrollo de las funciones del sistema europeo de gestión del tránsito aéreo (ATM) consideradas esenciales para mejorar las prestaciones del sistema ATM de la Unión;

18. Insiste en la importancia de invertir en los aeropuertos regionales, ya que ello repercutirá positivamente en una amplia gama de actividades, como la exportación, la eficiencia y productividad de las empresas y la inversión interna, y estimulará, por consiguiente, el mercado de la UE;

19. Constata que los gastos administrativos y de funcionamiento en general están aumentando gradualmente; pide, por consiguiente, a la Comisión que, a la luz del mayor rigor presupuestario, garantice que el concepto de rentabilidad se integre en todos los programas de modo que el gasto sea cuidadosamente analizado en términos de viabilidad, eficiencia y eficacia, y que el dinero de los contribuyentes de la UE se destine a una ejecución y una gestión eficaces de las políticas de la UE, concentrando los recursos en las actividades de inversión con la necesaria capacidad operativa y en el buen funcionamiento de los programas;

20. Destaca la necesidad de incluir en los programas operativos desarrollados con los Estados miembros los proyectos emblemáticos para el desarrollo de la región del Danubio; considera, por otra parte, que la Comisión debe garantizar que los programas operativos cubran la financiación de proyectos emblemáticos destinados a desarrollar el transporte por vías navegables interiores en el marco de la Estrategia para la Región del Danubio;

21. Observa la importancia que reviste el transporte sostenible como parte de los objetivos más amplios de la Estrategia Europa 2020 en materia de cambio climático y sostenibilidad energética; destaca que la política de transporte de la UE debe incluir objetivos ambiciosos en lo tocante a la protección del clima; señala, por consiguiente, que una financiación adecuada del transporte es crucial para garantizar que las políticas de transporte ecológicas se apliquen con éxito;

22. Subraya que la política de transporte de la UE debe tener en cuenta las expectativas en lo relativo a la igualdad, especialmente garantizando el acceso de las personas con discapacidad al transporte, y destaca que, para lograr este objetivo, se necesitan inversiones significativas en el transporte público en toda la UE.

BREVE JUSTIFICACIÓN

Introducción

El proyecto de presupuesto para 2015 se centra en el apoyo del empleo, las empresas, la educación y la investigación. La Comisión ha propuesto un presupuesto que asciende a 145 600 millones de euros en créditos de compromiso y a 142 100 millones de euros en créditos de pago. Esto representa un aumento del 2,1 % en créditos de compromiso y del 1,4 %en créditos de pago en comparación con 2014. La mayor parte de los créditos de compromiso se destina a proyectos futuros, mientras que el 40 % de los créditos de pago siguen cubriendo proyectos financiados por la UE del periodo de programación 2007-2013. La Comisión propone también una reducción adicional del 1 % en sus efectivos.

Un gran porcentaje de los créditos de pago se destina a ámbitos que estimulan el crecimiento y la creación de empleo en Europa (+29,5 % en comparación con 2014) como la investigación (Horizonte 2020), las redes transeuropeas de energía, los transportes y TIC (Mecanismo «Conectar Europa») o la Iniciativa sobre Empleo Juvenil.

I. El presupuesto de transporte

El título 6 del proyecto de presupuesto (PP) de la Comisión para 2015, titulado «Movilidad y transporte», contiene las líneas presupuestarias relativas a la política de transporte de la UE. El PP propone un aumento del 14 % en los créditos de compromiso, que pasan así de 2 867 184 572 euros en 2014 a 3 279 502 992 euros en 2015, y un aumento del 107 % en los de pago, que pasan de 1 003 421 856 euros en 2014 a 2 075 861 835 euros en 2015. El aumento de los pagos se debe principalmente a las necesidades para los nuevos programas Mecanismo «Conectar Europa» y «Horizonte 2020».

En particular, el ponente quisiera llamar la atención sobre los aspectos siguientes:

Mecanismo «Conectar Europa» (línea 06 02 01)

Se trata de una línea esencial para el transporte. Los créditos de compromiso para proyectos de transporte en el ámbito del MCE ascienden a 2 844 millones de euros (+16 % comparado con 2014) y los créditos de pago a 1 040 millones de euros (0 pagos para nuevos proyectos en 2014). El presupuesto del MCE se ejecutará a través de convocatorias de propuestas en el marco de los programas de trabajo anuales y plurianuales. Además, se ha propuesto igualmente destinar 634 millones de euros a pagos para la conclusión de programas RTE-T (06 02 51).

Actividades de apoyo a la política europea de transportes y de derechos de los pasajeros, incluidas las actividades de comunicación (línea 06 02 05)

El PP propone para esta línea una reducción en los créditos de compromiso, que pasan así de 20 019 000 euros en 2014 a 12 363 000 euros en 2015, y un incremento en los de pago, que pasan de 13 894 437 euros a 17 447 683 euros. Estos créditos se destinan a cubrir los gastos de información y comunicación, conferencias y eventos de promoción de acciones en el sector de los transportes.

Seguridad del transporte (línea 06 02 06)

Se incrementan tanto los créditos de compromiso, que pasan así de 2 510 000 euros a 2 582 000 euros, como los de pago, que pasan de 1 514 026 euros a 1 706 036 euros. Estos créditos se destinan en particular a cubrir los gastos relacionados con la creación y el funcionamiento de un cuerpo de inspectores encargados de verificar la conformidad con los requisitos de la legislación de la Unión en materia de seguridad de los aeropuertos, puertos e instalaciones portuarias.

Horizonte 2020 — Investigación e innovación relacionadas con los transportes (línea 06 03)

El PP para investigación en el ámbito de los transportes asciende a 234 117 242 euros (212 585 039 euros en 2014) en créditos de compromiso, y a 178 377 220 euros (27 847 732 euros en 2014) en créditos de pago. Estas dotaciones cubren, entre otras cosas, las empresas comunes SESAR y Shift2Rail.

Agencias

Agencia Europea de Seguridad Aérea (línea 06 02 02)

La contribución de la UE al presupuesto de la EASA aumentaría un 6% pasando de 34 174 000 a 36 370 000 euros. El proyecto de presupuesto total para la EASA (contribución de la UE + otros recursos) asciende a 149 532 000 euros (149 059 000 euros en 2014). Aún no se han contabilizado los efectos de las modificaciones propuestas a la legislación relativa al Cielo Único Europeo. El número total de efectivos se reducirá de 804 puestos autorizados en el presupuesto para 2014 a 797 en 2015. Dentro de ese valor global, los efectivos financiados por la UE pasarán de 280 a 284. Los nuevos efectivos se asignarán a la aprobación de los operadores de países terceros y posiblemente a la certificación de los sistemas de aeronaves pilotadas a distancia.

Agencia Europea de Seguridad Marítima (línea 06 02 03)

El proyecto de contribución de la UE al presupuesto de la EMSA representa un aumento del 4,37 % en créditos de compromiso del 4,37 %, que pasan a 52 656 000 euros, y del 1,09 % en créditos de pago, que pasan a un total de 51 256 000 euros. El PP total de la EMSA (contribución de la UE + otros recursos) asciende a 54 611 675 euros (52 410 475 euros en 2014) en créditos de compromiso, y a 53 169 255 euros (52 669 145 euros en 2014) en créditos de pago. El aumento está previsto principalmente para el desarrollo de bases de datos y el refuerzo de las herramientas informáticas. Se ha propuesto una reducción del número de efectivos, que pasará de 258 puestos autorizados en el presupuesto para 2014 a 255.

Agencia Ferroviaria Europea (línea 06 02 04)

La aportación de la UE a la ERA aumentaría a 25 613 000 euros (25 007 400 euros en 2014), tanto en compromisos como en pagos. Los recursos financieros adicionales se destinan a cubrir los costes relacionados con las nuevas tareas de la empresa común Shift2Rail. El PP total de la ERA (contribución de la UE + otros recursos) asciende a 26 379 500 euros (25 715 600 euros en 2014), en créditos tanto de compromiso como de pago. Se ha propuesto una reducción del número de agentes temporales de los 140 autorizados en el presupuesto para 2014 a 137, mientras que el total de recursos humanos, incluidos los agentes contractuales y los expertos nacionales en comisión de servicio, se mantiene como en 2014 en 161.

II. Turismo

El presupuesto para turismo está cubierto por el Titulo 2 - Empresa. Existe un objetivo específico para el turismo en el Programa para la Competitividad de las Empresas y para las Pequeñas y Medianas Empresas (COSME) para el periodo de programación 2014-2020 (Reglamento (UE) nº 1287/2013). Se ha propuesto, en el ámbito de la línea 02 02 01, destinar 11 000 000 euros para proyectos de turismo, premios, estudios y eventos.

III. Proyectos piloto y acciones preparatorias

Existen, en el presupuesto de la UE, tres proyectos y acciones en curso relacionados con los transportes: buques impulsados por GNL (gas natural licuado) (0 créditos de compromiso, 436 192 euros en créditos de pago), El papel del material rodante en la interoperabilidad europea (0 créditos de compromiso, 0 créditos de pago), y Aviación general — Estadísticas y cifras clave (0 créditos de compromiso, 87 238 euros en créditos de pago). Las acciones preparatorias en el ámbito del turismo han alcanzado sus objetivos y el turismo ha sido reconocido en el presupuesto de la UE. Por consiguiente, el ponente no propone nuevas acciones en este ámbito.

IV. Posibles modificaciones

El ponente solicita la adopción de un presupuesto responsable, realista y orientado a los resultados. Al mismo tiempo, el ponente quiere destacar que el presupuesto de la UE debe representar una inversión dirigida hacia políticas que demuestren valor añadido europeo y que apoyen el crecimiento económico y la creación de empleo. El nivel general del proyecto de presupuesto de la Comisión, incluida la financiación de las Agencias, parece ser proporcionado a la necesidad de ejecutar las políticas de la UE y asegurar el valor añadido de la UE.

En lo que respecta a las tres acciones preparatorias, el ponente subraya en particular la importancia de la acción preparatoria sobre los buques impulsados por GNL en el contexto de los nuevos límites relativos al contenido de azufre de los combustibles para uso marítimo en las zonas de control de emisiones de azufre que entrarán en vigor el 1 de enero de 2015.

Dependiendo de la posición del Consejo respecto al PP, el ponente se reserva el derecho de restablecer el proyecto de presupuesto en líneas individuales de modo que se tengan en cuenta las prioridades de acción del Parlamento. Esto afecta en particular a las líneas presupuestarias relativas al MCE, al SESAR y a la investigación en el ámbito de los transportes.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

41

4

3

Miembros presentes en la votación final

Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Syed Kamall, Georgios Katrougkalos, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Renaud Muselier, Jens Nilsson, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Schmidt, Jill Seymour, Ana-Claudia Tapardel, Keith Taylor, István Ujhelyi, Peter van Dalen, Elissavet Vozemberg, Janusz Władysław Zemke, Roberts Zīle, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Suplentes presentes en la votación final

Martina Dlabajová, Curzio Maltese, Georgi Pirinski, Franck Proust, Patricija Šulin


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional ( 24.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Derek Vaughan

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo Regional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Considera que deben restablecerse los importes consignados en la rúbrica 1b del proyecto de presupuesto (PP) 2015 para cubrir los objetivos y las necesidades mínimas de la política de cohesión según lo establecido por la Unión en el Tratado y en el marco legislativo correspondiente a la política para el período 2014-2020;

2.  Observa con preocupación que en el Sexto Informe de Cohesión se afirma claramente que las disparidades regionales aumentaron en particular durante el periodo de crisis 2008-2011, lo que significa que habrá que incrementar considerablemente los esfuerzos en el ámbito de la política de cohesión con objeto de alcanzar los objetivos de cohesión económica, social y territorial, tal como establece el artículo 174 del TFUE;

3.  Toma nota de que 2015 será el segundo año de aplicación del nuevo ciclo de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos; subraya la necesidad de disponer de créditos de compromiso y de pago suficientes para garantizar que los programas alcanzan el número de beneficiarios previsto y tienen las consiguientes repercusiones;

4.  Observa con preocupación la reducción del 5,0 % de los créditos de pago en la rúbrica 1b, hasta los 51 601,9 millones de euros, a lo largo de 2014, mientras que el llamado aumento del 3,6 % en los créditos de compromiso se deriva principalmente de la propuesta de movilizar en 2015 el Instrumento de Flexibilidad para hacer frente a la situación de Chipre;

5.  Observa con preocupación que, aunque el nivel propuesto de créditos de pago se dedicará principalmente a cubrir compromisos pendientes y la liquidación de programas, la Comisión declara que los retrasos en los pagos seguirán aumentando y se prevé que alcancen una cifra próxima a los 18 000 millones de euros a finales de 2015, aun aprobándose el PPR n° 3/2014;

6.  Solicita información oportuna y precisa sobre las previsiones por lo que respecta a la evolución de las solicitudes de pago en 2014 y que se clarifique en mayor medida cómo va a abordar la Comisión el insostenible nivel de pagos pendientes ya previsto para finales de 2014 para la rúbrica 1b;

7.  Observa con preocupación que la Comisión parece incapaz de hacer frente a todas las solicitudes de pago; pide a la Comisión que facilite todos los datos necesarios de producirse los consiguientes retrasos en los pagos;

8.  Pregunta a la Comisión qué medidas tiene intención de aplicar en el futuro para impedir la constante diferencia entre créditos de compromiso y créditos de pago y evitar de este modo los retrasos regulares en los pagos.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

23.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

34

3

2

Miembros presentes en la votación final

José Blanco López, Franc Bogovič, Victor Boştinaru, Mercedes Bresso, Andrea Cozzolino, Rosa D’Amato, Tamás Deutsch, Bill Etheridge, Raffaele Fitto, Michela Giuffrida, Anna Hedh, Krzysztof Hetman, Ivan Jakovčić, Constanze Krehl, Andrew Lewer, Louis-Joseph Manscour, Martina Michels, Iskra Mihaylova, Younous Omarjee, Stanislav Polčák, Julia Reid, Liliana Rodrigues, Monika Smolková, Maria Spyraki, Olaf Stuger, Ramón Luis Valcárcel, Ángela Vallina, Monika Vana, Matthijs van Miltenburg, Derek Vaughan, Kerstin Westphal, Joachim Zeller

Suplentes presentes en la votación final

Salvatore Cicu, Andor Deli, James Nicholson, Jan Marian Olbrycht, Davor Škrlec, Iuliu Winkler, Milan Zver


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE AGRICULTURA Y DESARROLLO RURAL (8.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente de opinión: Peter Jahr

SUGERENCIAS

La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.      Señala que, dado el límite impuesto a la rúbrica 2 del marco financiero plurianual (MFP) 2014-2020, en la práctica se reducirán los grandes capítulos de gasto de la política agrícola común (PAC), incluidos los pagos directos, las medidas de mercado y el desarrollo rural;

2.      Señala que, con arreglo al proyecto de presupuesto (PP), en 2015 la rúbrica 2 experimentará una reducción del 0,1 % en los compromisos y un leve aumento del 0,5 % en los pagos, respectivamente, en comparación con 2014;

3.      Señala que, con arreglo al PP para 2015, la financiación del desarrollo rural con arreglo al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) se reducirá en un 0,8 % en los pagos;

4.      Insiste, en este contexto, en que el Consejo respete sus promesas de proporcionar créditos de pago suficientes en el procedimiento presupuestario de 2015 para que la Unión pueda cumplir sus compromisos pendientes, si es necesario mediante la presentación de un tercer proyecto de presupuesto rectificativo por la Comisión;

5.      Señala que la asignación del MFP no tiene en cuenta la inflación; pide que la rúbrica 2 se ajuste con arreglo al deflactor;

6.      Reitera que la introducción de medidas para controlar el nivel de los compromisos no pagados es una condición sine qua non para que el período de programación 2014-2020 se inicie con éxito; insta encarecidamente, por ello, al Consejo y a los Estados miembros a que adopten todas las medidas que se imponen para cubrir las solicitudes de pago pendientes y, en particular, a que adopten el PR 3/14 en su totalidad; destaca que el PR 3/14 se ha propuesto teniendo en cuenta las últimas previsiones de necesidades de pago proporcionadas por los propios Estados miembros;

7.      Señala que, aunque el presupuesto para los pagos directos y las medidas de mercado del Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) se incrementará en 2015 en un 0,2 % con respecto a 2014, tanto para los créditos de compromiso como para los de pago, la Comisión debe explicar cómo satisfará las mayores necesidades vinculadas a la incorporación progresiva de los pagos directos en Bulgaria, Rumanía y Croacia y a la creación de la reserva para crisis agrícolas;

8.      Lamenta los recortes en los fondos operativos para las organizaciones de productores de más de 3,3 millones EUR tanto en los compromisos como en los pagos, y en la ayuda a las agrupaciones de productores previamente reconocidas de 1 millón EUR; observa que, debido al constante desequilibrio de poder en la cadena, la posición de las empresas familiares se encuentra bajo presión; pone de relieve que las agrupaciones de productores mejoran significativamente la situación de los productores primarios al unir sus fuerzas; hace un llamamiento para velar por un presupuesto ambicioso en relación con los fondos operativos destinados a las organizaciones de productores; insiste en que ambos recortes se anularán; pide a la Comisión que destine esos fondos operativos en exceso a programas de capacitación, el establecimiento de asociaciones y el intercambio de buenas prácticas en relación con las organizaciones de productores;

9.      Lamenta los recortes de 481 289 EUR en el programa de distribución de leche a centros escolares y de 900 073 EUR en el plan de consumo de fruta en las escuelas, ya que ambos programas han demostrado su utilidad y su eficiencia en los Estados miembros y considera que estos recortes resultan totalmente inapropiados dada la crisis actual y los niveles de desnutrición infantil en la UE; pide que aumente la financiación de ambos programas hasta alcanzar, por lo menos, los niveles anteriores; pide que ambos programas se diseñen de manera que se reduzca la burocracia y se facilite su utilización;

10.    Expresa su preocupación por que, debido a la aplicación del mecanismo de disciplina financiera, los agricultores con pagos superiores a los 2 000 EUR sufrirán una reducción de los pagos directos abonados durante el ejercicio 2015; lamenta el presunto efecto de la aplicación del mecanismo de disciplina financiera, que puede no conducir a unos gastos más eficaces y responsables;

11.    Pide a la Comisión y a los Estados miembros que velen por que los fondos asignados a la Reserva para crisis en el sector agrícola en el presupuesto de 2015 que no lleguen a utilizarse estén disponibles en su totalidad como pagos directos en el siguiente ejercicio presupuestario;

12.    Pide a la Comisión y a los Estados miembros que controlen la importante volatilidad de los precios de los productos agrícolas, que tiene efectos adversos en los ingresos de los agricultores, y que reaccionen con rapidez y eficacia cuando sea necesario;

13.    Lamenta la reducción de los fondos de ayuda a la apicultura, puesto que el Parlamento ha considerado reiteradamente que la apicultura es una prioridad para el futuro de la agricultura y la conservación de la biodiversidad;

14.    Señala que los recursos proporcionados deben cumplir el objetivo de aumentar la competitividad y la sostenibilidad de la agricultura europea;

15.    Pide que se armonicen plenamente y lo antes posible los importes de los pagos directos y de los pagos para el desarrollo rural en la UE-28; señala que la importante diferencia entre los pagos directos en los distintos Estados miembros dificulta la competitividad, por lo que pide a la Comisión que considere a la UE-28 como un conjunto en el mercado agrícola mundial;

16.    Lamenta los recortes propuestos en los programas de desarrollo rural; pide al Consejo que reconsidere estas medidas dada la situación presente y la creciente inseguridad y el despoblamiento que se están registrando en numerosas comunidades rurales;

17.    Lamenta profundamente la propuesta del Consejo de realizar recortes en los créditos de pago recogida en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2015; considera que el proyecto de presupuesto 2015 de la Comisión representa un mínimo indispensable para hacer frente al problema recurrente y permanente del crecimiento de los RAL.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

19

6

8

Miembros presentes en la votación final

John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Richard Ashworth, Paul Brannen, Daniel Buda, Matt Carthy, Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Edouard Ferrand, Luke Ming Flanagan, Beata Barbara Gosiewska, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Jan Huitema, Peter Jahr, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Philippe Loiseau, Nuno Melo, Giulia Moi, Ulrike Müller, James Nicholson, Marit Paulsen, Marijana Petir, Constantin-Laurențiu Rebega, Bronis Ropé, Lidia Senra Rodríguez, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Marco Zullo

Suplentes presentes en la votación final

Peter Eriksson, Maria Heubuch, Anthea McIntyre, Annie Schreijer-Pierik

Suplente(s) (art. 200, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Ulla Tørnæs


OPINIÓN de la Comisión de Pesca (4.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: António Marinho e Pinto

SUGERENCIAS

La Comisión de Pesca pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Celebra la decisión aprobada para el Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca (FEMP), en especial los 6 390 millones de euros asignados al sector de la pesca y a la política marítima para el periodo 2014-2020; llama la atención, no obstante, sobre el hecho de que pese a la importancia de la actividad pesquera para la economía de un gran número de zonas costeras, los fondos destinados a la política pesquera, una de las escasas políticas comunes de la UE, solo representan el 0,7 % del presupuesto de la Unión Europea; considera que estos fondos ayudarán al sector de la pesca a alcanzar una pesca sostenible, a apoyar a las comunidades litorales e insulares que dependen en gran medida de la pesca a fin de que diversifiquen sus economías, a mejorar el apoyo que hasta ahora habían recibido la pesca artesanal y las regiones que dependen en gran medida de la pesca y a lograr los objetivos de la Estrategia Europa 2020;

2.   Lamenta que, al contrario de lo aprobado por el Parlamento, el Consejo haya reducido a un plazo máximo de seis meses por buque, en el periodo comprendido entre 2014 y 2020, la posibilidad de ayudas al cese temporal de las actividades de pesca en los periodos de parada biológica a través del FEMP; considera que las paradas biológicas son un importante instrumento para la gestión sostenible de algunas pesquerías; defiende, por ello, la abolición de esta restricción y que se garanticen créditos suficientes para las paradas biológicas;

3.   Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que preparen urgentemente los actos legislativos necesarios para acelerar los programas operativos de los Estados miembros con el fin de aplicar las prioridades de la política pesquera común (PPC), sobre todo la sostenibilidad económica y social del sector de la pesca, la conservación de los recursos biológicos y la explotación sostenible de la pesca y la acuicultura;

4.  Subraya la importancia de una investigación rigurosa e independiente a la hora de evaluar el estado exacto de las poblaciones de peces con vistas a calcular el rendimiento máximo sostenible, indicador de las pesquerías sostenibles, y en que también son necesarios estudios sobre el impacto socioeconómico de las medidas adoptadas para las comunidades que dependen de la pesca; señala que el nuevo reglamento básico de la PPC adoptado el año pasado hace especial hincapié en la sostenibilidad a fin de obtener el rendimiento máximo sostenible (RMS); recuerda que este objetivo constituye uno de los elementos centrales de la nueva PPC e implica un conocimiento preciso y fiable del estado de las poblaciones y de las consecuencias sociales y económicas de las medidas que se adopten; estima que el presupuesto de la UE debe financiar debidamente esta investigación;

5.  Subraya la necesidad de incrementar la financiación para las organizaciones de investigación internacionales y de los Estados miembros a fin de lograr conocer y evaluar los recursos biológicos marinos;

6.   Recuerda que el control de las actividades pesqueras a bordo y en los puertos resulta fundamental para alcanzar el objetivo de una pesca sostenible; señala que una ayuda económica insuficiente puede poner en peligro los objetivos de la reforma; reitera que la nueva PPC requiere un aumento de los compromisos operativos de la EFCA con miras a asistir a los Estados miembros y a la Comisión Europea en el desarrollo de instrumentos prácticos de control y vigilancia (operaciones relacionadas con la gobernanza en materia de pesca, sistemas de gestión de datos, obligaciones de desembarque y lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (pesca INDNR));

7.   Pide que se incremente el presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca (EFCA) destinado a instrumentos operativos y recursos humanos con objeto de garantizar la aplicación de la reforma de la PPC e impulsar el control, la inspección, la vigilancia y la cooperación a escala nacional, para que las normas de la PPC se cumplan y apliquen con eficacia y coherencia, garantizando condiciones de igualdad para la industria pesquera, y haya un trato equitativo para todos los componentes del sector;

8.  Hace hincapié en que, puesto que más del 60 % del suministro de productos de la pesca a la UE procede de aguas internacionales y zonas económicas exclusivas de terceros países, deben calcularse disposiciones presupuestarias adecuadas y fiables en el presupuesto anual para 2015; señala que la dimensión exterior de la PPC necesita que se incluyan continuamente medidas presupuestarias específicas destinadas a reforzar y desarrollar la participación de la Unión Europea en las organizaciones regionales de gestión de la pesca y a financiar la conclusión de acuerdos bilaterales con terceros países, especialmente teniendo en cuenta la renovación prevista de los protocolos con Mauritania, Mozambique, Madagascar, Groenlandia, Cabo Verde o Kiribati;

9.   Lamenta que la Comisión haya reducido los importes de la rúbrica correspondiente al proyecto piloto sobre las medidas de apoyo a la pesca a pequeña escala (11 06 77 08); insta a la Comisión a que restablezca los importes aprobados; considera que este proyecto piloto es de la máxima importancia y debe constituir el punto de partida para la creación de un programa de la UE de apoyo a la pesca artesanal, reconociendo la importancia y las características específicas de este segmento, conforme a lo defendido en varias resoluciones del Parlamento sobre este asunto;

10. Celebra las disposiciones del FEMP destinadas a la Comisión para acciones directas en el marco financiero plurianual 2014-2020 por 647 millones de euros; pide a la Comisión que intensifique las medidas necesarias para poner en práctica sus propios proyectos;

11. Lamenta los recortes aplicados por el Consejo en el título 11 en el marco de su lectura del proyecto de presupuesto; manifiesta su preocupación por las consecuencias que tendrán para las acciones financiadas con cargo a las líneas presupuestarias afectadas y por las repercusiones negativas para la consecución de los objetivos de la PPC y la PMI; señala, más concretamente, en lo que concierne a los créditos de pago, que estos ya sufren este año un déficit y que, por tanto, es absolutamente necesario asegurar un nivel de créditos suficiente.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

20

2

1

Miembros presentes en la votación final

Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Miguel Arias Cañete, Renata Briano, Alain Cadec, David Coburn, Richard Corbett, João Ferreira, Raymond Finch, Werner Kuhn, Isabella Lövin, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Jarosław Leszek Wałęsa

Suplentes presentes en la votación final

José Blanco López, Diane Dodds, Marek Józef Gróbarczyk, Mike Hookem, Yannick Jadot, Francisco José Millán Mon


OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación (11.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Silvia Costa

SUGERENCIAS

La Comisión de Cultura y Educación pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.      Señala que en 2015 los programas plurianuales en materia de educación, formación, juventud, deporte, cultura, medios de comunicación y ciudadanía entraron en su segundo año; subraya la necesidad de disponer de créditos de compromiso y de pago suficientes para garantizar que todos los programas alcancen al número de beneficiarios esperado; señala, habida cuenta de que estos programas afectan a un gran número de ciudadanos, que es esencial que la UE no interrumpa de nuevo los pagos, lo cual tuvo importantes repercusiones en los últimos años, por ejemplo en lo que respecta a las becas de movilidad Erasmus;

2.      Observa el modesto incremento de los créditos de compromiso para el programa Erasmus+ en comparación con 2014; señala que, debido al elevado índice de ejecución y a la gran demanda de este programa, es esencial contar con créditos de pago suficientes para que los compromisos adicionales tengan peso y garanticen el buen funcionamiento del programa , especialmente teniendo en cuenta el deseo de la Comisión Europea de aumentar la movilidad de los estudiantes hasta el 20 % para el final de esta década; subraya que las becas del programa Erasmus+ deben estar exentas de impuestos y cotizaciones sociales;

3.      Recuerda que se ha asignado al mecanismo de garantía de préstamos a estudiantes una dotación correspondiente al 3,5 % del presupuesto, que el mecanismo debe utilizarse «en unas condiciones favorables para los estudiantes» y «con independencia de su condición social», y que «este instrumento adicional e innovador para la movilidad en el aprendizaje no debe ni sustituir a los sistemas de subvenciones o préstamos existentes, ni impedir la creación de sistemas futuros que apoyen la movilidad de los estudiantes en los ámbitos local, nacional o de la Unión»;

4.      Considera lamentable que la Comisión haya propuesto para el Programa «Europa Creativa» un nivel de créditos de compromiso inferior al de 2014, a pesar de su importante papel de apoyo a la industria cultural y creativa y pese a la necesidad de organizar el futuro mecanismo de garantía adoptando medidas ya prometidas, como la formación de los intermediarios financieros; teniendo esto en cuenta, considera inaceptables los nuevos recortes propuestos por el Consejo para los subprogramas MEDIA y Cultura y el mecanismo de garantía, ya que obstaculizarán aún más la ejecución efectiva del Programa; recuerda asimismo la preocupación inicial del Parlamento Europeo con respecto a la fusión de las secciones Cultura y Media y los consiguientes problemas políticos y de equilibrio de la financiación;

5.      Recuerda que la dotación financiera total para el programa «Europa con los Ciudadanos» durante el período 2014-2020 se ha reducido en un 20 % aproximadamente en comparación con el período 2007-2013; critica que el proyecto de presupuesto de la Comisión para el ejercicio 2015 prevea un nivel de créditos de compromiso inferior al alcanzado en 2014; recomienda que se preste especial atención a este programa, que sigue desempeñando un papel único en el contacto con los ciudadanos y el apoyo a sus acciones ascendentes; señala que el nivel de financiación actual es excesivamente bajo e incluso contraproducente para la imagen de la Unión; expresa, por tanto, su profunda preocupación ante la propuesta del Consejo de seguir recortando los créditos de compromiso y de pago para el programa y deplora que se envíe semejante señal a los ciudadanos de Europa;

6.      Subraya la conveniencia de mejorar la política de comunicación de la Unión para convertirla en una herramienta importante para que los ciudadanos comprendan mejor y participen en el funcionamiento, las políticas y los procedimientos de la Unión, especialmente si se tiene en cuenta la preocupante falta de conocimientos de los ciudadanos europeos sobre la legislación y los programas de la UE, tal como ha evidenciado la baja participación en las elecciones europeas; rechaza, por tanto, las propuestas del Consejo de recortes a la financiación de acciones de comunicación; destaca la imperiosa necesidad de fomentar la cooperación entre las instituciones de la Unión, los Parlamentos nacionales y todas las demás partes pertinentes en materia de comunicación para aprovechar al máximo el impacto de los fondos invertidos y para reforzar y respaldar la cooperación entre las redes multimedia europeas con el fin de ampliar la información sobre Europa;

7.      Recuerda la importancia que revisten las plataformas digitales, como Europeana, orientadas a digitalizar el patrimonio cultural y artístico europeo y que realizan proyectos basados en redes y asociaciones transnacionales que permiten un mayor acceso público, valorizan la cultura europea e impulsan las industrias culturales y creativas;

8.      Recuerda que la Comisión se ha comprometido, también a instancias del Parlamento Europeo, a valorizar la experiencia y las redes de voluntariado europeo;

9.      Destaca que debe prestarse mayor atención a las acciones Marie Sklodowska-Curie de apoyo a las carreras de los investigadores a través de becas de movilidad, que desempeñan un papel primordial de refuerzo de la investigación en Europa; deplora que el Consejo proponga recortes sustanciales tanto en los créditos de compromiso como en los de pago de este programa y expresa su firme intención de restablecer los importes propuestos por la Comisión;

10.    Pide a la Comisión Europea que informe al Parlamento Europeo del reparto de los fondos entre los Estados miembros para los programas en los ámbitos de la educación, la formación, la juventud, el deporte, la cultura, los medios de comunicación y la ciudadanía con el fin de mejorar la transparencia y el control de la asignación de fondos públicos;

11.    Destaca la necesidad de ampliar el alcance del Programa Cultural de la Asociación Oriental, especialmente a la vista de los trágicos acontecimientos ocurridos recientemente en Ucrania, así como la cooperación euromediterránea en materia cultural; señala que la aportación de ayuda financiera de la UE a proyectos culturales conjuntos, en los que participen jóvenes artistas de los países de la Asociación Oriental y de los Estados miembros de la UE, aumentará la visibilidad y la importancia política de esos proyectos y apuntalará los esfuerzos por garantizar la paz en Europa;

12.    Toma nota de que en la Comunicación de la Comisión titulada «Balance de la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador» se presta especial atención al desempleo juvenil, que asciende al 59,2 % en Grecia y al 55,7 % en España, y se afirma que «el aumento del porcentaje de jóvenes que ni estudian, ni trabajan, ni siguen una formación (generación «ni-ni»), que alcanzó el 13,2 % en 2012, es otra fuente de preocupación importante»; señala, por consiguiente, que el acceso al conocimiento es una condición previa indispensable para garantizar el empleo y el crecimiento, y que los aspectos sociales y la reducción de las desigualdades deben ser la columna vertebral de todas las políticas que se apliquen;

13.    Señala que las medidas de austeridad que destruyen los servicios públicos están poniendo en peligro la posibilidad de que los sistemas de educación y formación contribuyan a la recuperación económica, y que el aprendizaje permanente debe ser una prioridad fundamental para luchar contra la pobreza y las desigualdades;

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

4.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

24

4

0

Miembros presentes en la votación final

Isabella Adinolfi, Dominique Bilde, Andrea Bocskor, Louise Bours, Silvia Costa, Mircea Diaconu, Damian Drăghici, Jill Evans, Giorgos Grammatikakis, Petra Kammerevert, Andrew Lewer, Svetoslav Hristov Malinov, Curzio Maltese, Fernando Maura Barandiarán, Luigi Morgano, Momchil Nekov, Michaela Šojdrová, Yana Toom, Giovanni Toti, Anders Primdahl Vistisen, Julie Ward, Bogdan Brunon Wenta, Theodoros Zagorakis, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver, Krystyna Maria Łybacka

Suplentes presentes en la votación final

Ernest Maragall, Emma McClarkin, Marlene Mizzi, Liliana Rodrigues, Algirdas Saudargas, Hermann Winkler


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE LIBERTADES CIVILES, JUSTICIA Y ASUNTOS DE INTERIOR (4.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Tomáš Zdechovský

SUGERENCIAS

La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior pide a la Comisión de Control Presupuestario, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Tiene en cuenta la disminución de un 1,9 % en los créditos de compromiso en la rúbrica 3, «Seguridad y ciudadanía», con respecto al presupuesto de 2014, debido principalmente a la finalización del dispositivo de Schengen para Croacia, de conformidad con el Tratado de adhesión, y acoge con satisfacción el incremento del 12,2 % en los créditos de pago, lo que contribuirá a garantizar que los créditos de pago son suficientes para la ejecución de las políticas en este ámbito;

2.  Recuerda que el espacio de libertad, seguridad y justicia entró en una nueva fase a raíz de la adopción de las orientaciones estratégicas en el Consejo Europeo los días 26-27 de junio de 2014; subraya que la aplicación de las orientaciones en algunos ámbitos muy específicos podría requerir un refuerzo de las dotaciones financieras asignadas a dichos ámbitos; subraya que, en ese caso, los recursos ya asignados no deben colocarse bajo presión y espera que la Comisión presente propuestas concretas en caso de que fuese necesario un refuerzo financiero durante 2015;

3.  Hace hincapié en que las agencias bajo su responsabilidad deben disponer de recursos suficientes para cumplir con su mandato, y es consciente de que, con arreglo al Acuerdo interinstitucional, se reducirá un 5 % el personal en los próximos cinco años; insiste, no obstante, en que esos recortes se aplican tras un análisis individualizado, respetando los recursos que necesitan las agencias para desempeñar las tareas asignadas;

4.  Pide un aumento del presupuesto de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (EASO), ya que esta Agencia es fundamental para hacer frente a los apremiantes problemas de asilo y desempeñará un papel reforzado en la promoción de la aplicación uniforme del paquete de medidas en materia de asilo; pide, por consiguiente, un aumento adecuado del presupuesto con objeto de permitir que la Agencia desempeñe eficazmente sus funciones y operaciones, en especial el fomento de las buenas prácticas y la cooperación entre los Estados miembros;

5.  Acoge con satisfacción el aumento de las líneas presupuestarias «Garantía de la protección de los derechos y capacitación de los ciudadanos» y «Promoción de la no discriminación y la igualdad», en el ámbito de ejecución del programa Derechos, Igualdad y Ciudadanía 2014 - 2020;

6.  No está totalmente satisfecho con el aumento del presupuesto de Frontex, ya que debe reforzar su ayuda operativa, en particular, a los Estados miembros que se enfrentan a fuertes presiones en sus fronteras exteriores, además de incrementar su capacidad de reacción a los rápidos cambios que se experimentan en los flujos migratorios; considera que Frontex debería disponer de personal y recursos adicionales para llevar a cabo sus tareas y aplicar el Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras (Eurosur);

7.  Subraya la importancia de un presupuesto de la UE adecuado en el ámbito del asilo y la migración para la gestión común de la única frontera exterior de la UE y para afrontar los retos que plantea, especialmente con respecto a la actual situación que afecta en particular a la frontera meridional de la UE, y pide un compromiso claro por parte de todos los socios de la Unión en ese sentido;

8.  Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de aumentar el presupuesto anual de Europol, habida cuenta del nuevo Reglamento de Europol que adoptarán los colegisladores; reconoce que los aumentos en los presupuestos de las agencias para que puedan desempeñar de manera adecuada sus funciones deben ir acompañados de una dotación apropiada de personal para dichas agencias; considera que debe procederse a un ajuste del personal de la Agencia para que se pueda contratar personal temporal adicional a la luz de la creciente demanda de apoyo en la lucha contra la ciberdelincuencia y las formas graves de delincuencia internacional y terrorismo, y reforzar la evaluación de las amenazas y el análisis de los riesgos;

9.  Apoya el aumento del presupuesto para la Agencia eu.LISA con objeto de garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de los sistemas de tecnologías de la información en materia de asuntos de interior, en particular los sistemas SIS II, VIS y Eurodac, gestionados por la Agencia, así como la ejecución de los necesarios cambios previstos para dichos sistemas; aboga por el desarrollo adicional de la Agencia, habida cuenta de las posibles nuevas actividades que se le podrían encomendar, como el diseño, desarrollo y aplicación de nuevos sistemas;

10. Cuestiona la existencia de la línea presupuestaria «Creación de nuevos sistemas informáticos de apoyo de la gestión de los flujos migratorios en las fronteras exteriores de la Unión», aunque los colegisladores tengan todavía que adoptar el paquete «Fronteras inteligentes»; subraya que, desde su creación, todavía no se ha adjudicado ningún fondo específico a esa línea presupuestaria; pide a la Comisión que únicamente cree líneas presupuestarias para este tipo de acciones una vez que los colegisladores las hayan aprobado a través del correspondiente acto legislativo;

11. Manifiesta su decepción por la reducción del presupuesto asignado al OEDT, teniendo en cuenta que este tendrá que afrontar la posible adopción del Reglamento relativo a las nuevas sustancias psicoactivas (2013/0305(COD)), que prevé tareas adicionales para el Observatorio;

12. Recuerda que el reparto equitativo y transparente de las dotaciones para los diferentes objetivos del Fondo de Asilo, Migración e Integración fue una de las prioridades del Parlamento durante las negociaciones que condujeron a la adopción de dicho Fondo; pide, por consiguiente, a la Comisión que aumente el número de líneas presupuestarias del Fondo de Asilo, Migración e Integración, con el fin de facilitar la legibilidad y contribuir a una mayor transparencia de la forma en que se gastarán los recursos financieros asignados a los diferentes objetivos y, en consecuencia, a las mencionadas líneas presupuestarias; pide, en particular, a la Comisión que, en todos los proyectos de presupuesto futuros, separe los gastos relativos al fomento de las estrategias de retorno equitativas y eficaces del gasto relativo a la migración legal y a la promoción de la integración efectiva de los nacionales de terceros países;

13. Destaca la necesidad y la importancia de las evaluaciones continuas de todos los fondos y de la manera de ejecutar programas y de utilizar sus recursos con objeto de detectar posibles deficiencias en una fase temprana, así como de su eficacia.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

44

9

3

Miembros presentes en la votación final

Jan Philipp Albrecht, Heinz K. Becker, Malin Björk, Michał Boni, Caterina Chinnici, Ignazio Corrao, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Cornelia Ernst, Laura Ferrara, Monika Flašíková Beňová, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Jussi Halla-aho, Monika Hohlmeier, Filiz Hyusmenova, Sophia in ‘t Veld, Eva Joly, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Barbara Kudrycka, Kashetu Kyenge, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Vicky Maeijer, Barbara Matera, Roberta Metsola, Louis Michel, József Nagy, Péter Niedermüller, Soraya Post, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Helga Stevens, Valdemar Tomaševski, Traian Ungureanu, Marie-Christine Vergiat, Harald Vilimsky, Udo Voigt, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský

Suplentes presentes en la votación final

Marina Albiol Guzmán, Janice Atkinson, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Rikke Karlsson, Miltiadis Kyrkos, Kati Piri, Josep-Maria Terricabras, Axel Voss


OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES (2.9.2014)

para la Comisión de Presupuestos

sobre la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015

(2014/2040(BUD))

Ponente: Danita Maria HUBER

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Constitucionales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:

1.  Toma nota de que el procedimiento de adopción del presupuesto para el ejercicio 2015 presenta características específicas derivadas del receso electoral: la elección de un nuevo Parlamento implica que la composición de una de las instituciones de la Autoridad Presupuestaria será sustancialmente diferente(1); el mandato de la Comisión que elaboró el proyecto de presupuesto va tocando a su fin y el procedimiento concluirá, muy probablemente, durante el mandato de la actual Comisión;

2.  Subraya que, además, el procedimiento sufrió un importante retraso, dado que la Comisión no presentó el proyecto de presupuesto hasta el 11 de junio de 2014 y el Consejo, tras alcanzar un acuerdo en el Coreper el 15 de julio de 2014, no adoptará formalmente su posición –mediante el procedimiento escrito– hasta principios de septiembre de 2014;

3.  Lamenta que una decisión política tan relevante como la adopción de la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2015 se adopte mediante el procedimiento escrito; lo considera contrario a la transparencia y la apertura, que deben ser una característica esencial de las decisiones presupuestarias adoptadas por todas las instituciones de la UE;

4.  Observa que el Consejo ha procedido a realizar nuevos recortes en la rúbrica 3, «Seguridad y ciudadanía», para la que ya se llevó a cabo una reducción del 1,9 % en los créditos de compromiso, en comparación con el presupuesto de 2014 (pasando de 2 171,998 millones EUR en 2014 a 2 130,721 millones EUR en el proyecto de presupuesto para 2015); de hecho, en la posición del Consejo los compromisos de la rúbrica 3 se reducirían en un 3,3 % con respecto al presupuesto de 2014; recuerda que el margen previsto por la Comisión en la rúbrica 3 era de 115,3 millones EUR; observa que, por lo que a los pagos se refiere, el Consejo ha reducido del +12,2 % al + 10,5 % el incremento propuesto por la Comisión para la rúbrica 3;

5.  Es consciente de que, pese a que este año ya se han apreciado algunos leves signos de recuperación en la economía europea, muchos Estados miembros siguen realizando importantes esfuerzos de consolidación presupuestaria, lo que hace más difícil la inversión en proyectos que podrían estimular la recuperación; considera, por lo tanto, que los fondos europeos serán muy importantes en 2015 para compensar esas dificultades; considera, naturalmente, que también es muy importante la previsión de una financiación adecuada para los proyectos que afecten directamente a los ciudadanos y estén destinados a mejorar la calidad del debate público europeo;

6.  Subraya que la baja participación en las recientes elecciones europeas pone de manifiesto la necesidad de seguir invirtiendo, a lo largo de toda la legislatura, y no solo al acercarse las elecciones europeas, en campañas destinadas a informar a los ciudadanos sobre el impacto de la Unión en su vida cotidiana y sobre el papel del Parlamento Europeo; considera esencial realizar una evaluación de la reciente campaña de comunicación institucional del Parlamento;

7.  Considera que los proyectos en el ámbito de las comunicaciones pueden tener dificultades para demostrar su eficacia a la hora de su evaluación, debido principalmente a la falta de parámetros consensuados o adecuados con los que evaluar su rendimiento;

8.  Está convencido de la importancia que revisten los instrumentos de democracia participativa, tal y como se definen en el Tratado de Lisboa, para los ciudadanos; lamenta, en este contexto, las dificultades relativas a la aplicación de la Iniciativa Ciudadana Europea y destaca la necesidad de prever financiación adecuada no solo para las propias iniciativas, sino también para su comunicación, a fin de mejorar la visibilidad y fiabilidad de la Iniciativa Ciudadana Europea; subraya que, siempre que se respeten los Tratados, toda financiación de estas características es independiente del tema abordado por la Iniciativa Ciudadana Europea y que todas las iniciativas admisibles son objeto del mismo trato, con independencia de su contenido;

9.  Subraya la necesidad de una financiación adecuada de los diversos instrumentos de democracia electrónica, con miras a intensificar los procesos de democracia participativa mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación;

10. Considera que, de cara a la entrada en vigor del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el estatuto y la financiación de los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas europeas, es necesaria una financiación adecuada y justa para permitir su aplicación efectiva;

11. Solicita que las líneas presupuestarias relativas a la infraestructura y los gastos del Parlamento Europeo así como a otras partidas correspondientes a sus lugares de trabajo se desglosen para reflejar dónde se producen los gastos (Bruselas, Luxemburgo y Estrasburgo);

12. Toma nota de la reducción del gasto por lo que respecta a las relaciones entre las instituciones de la UE y los Parlamentos nacionales y lamenta que no se destinen más esfuerzos a priorizar la implicación de las legislaturas nacionales.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

2.9.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

17

3

1

Miembros presentes en la votación final

Miguel Arias Cañete, Mercedes Bresso, Richard Corbett, Danita Maria HUBER, Ramón Jáuregui Atondo, Georgios Katrougkalos, Constance Le Grip, Jo Leinen, Petr Mach, Morten Messerschmidt, Florian Philippot, Paulo Rangel, György Schöpflin, Francisco Sosa Wagner, Barbara Spinelli, Josep-Maria Terricabras, Kazimierz Michał Ujazdowski

Suplentes presentes en la votación final

Isabella Adinolfi, Max Andersson, Gerolf Annemans, Pervenche Berès, Sven Giegold, Enrique Guerrero Salom, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Cristian Dan Preda, Marcus Pretzell, Viviane Reding, Siôn Simon

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Fernando Maura Barandiarán

(1)

Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de marzo de 2014, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2015, Sección III – Comisión (P7_TA(2014)0247); y Resolución del Parlamento Europeo, de 17 de abril de 2014, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2015 (P7_TA(2014)0450).


RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

7.10.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

27

8

0

Miembros presentes en la votación final

Nedzhmi Ali, Jonathan Arnott, Richard Ashworth, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, Valdis Dombrovskis, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Esteban González Pons, Heidi Hautala, Monika Hohlmeier, Kaja Kallas, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Sophie Montel, Clare Moody, Victor Negrescu, Jan Marian Olbrycht, Pina Picierno, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleytherios Synadinos, Paul Tang, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Daniele Viotti, Marco Zanni

Suplentes presentes en la votación final

Tamás Deutsch, Ernest Maragall, Ivan Štefanec, Tomáš Zdechovský

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Laura Agea

Última actualización: 16 de octubre de 2014Aviso jurídico