RAPORT mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktile 13 (taotlus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Iirimaa)

5.11.2014 - (COM(2014)0616 – C8‑0173/2014 – 2014/2098(BUD))

Eelarvekomisjon
Raportöör: Ivan Štefanec

Menetlus : 2014/2098(BUD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A8-0024/2014
Esitatud tekstid :
A8-0024/2014
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktile 13 (taotlus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Iirimaa)

(COM(2014)0616 – C8‑0173/2014 – 2014/2098(BUD))

Euroopa Parlament,

–    võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2014)0616 – C8‑0173/2014),

–   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006[1] (edaspidi „fondi määrus”),

–   võttes arvesse nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrust (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020[2], eriti selle artiklit 12,

–   võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta[3] (edaspidi „2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevaheline kokkulepe”), eriti selle punkti 13,

–   võttes arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 13 ette nähtud kolmepoolset menetlust,

–   võttes arvesse tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni kirja,

–   võttes arvesse regionaalarengukomisjoni kirja,

–    võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A8-0024/2014),

A. arvestades, et liit on loonud õigusnormid ja eelarvevahendid, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes kannatavad maailmakaubanduses toimunud suurte struktuurimuutuste tagajärjel, ja aidata neil tööturule tagasi pöörduda;

B.  arvestades, et koondatud töötajatele antav liidu finantsabi peaks olema paindlik ning see tuleks teha kättesaadavaks võimalikult kiiresti ja tõhusalt vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonile, mis võeti vastu 17. juulil 2008. aastal toimunud lepituskohtumisel, ning võttes Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) kasutuselevõtmise üle otsustamisel nõuetekohaselt arvesse 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet;

C. arvestades, et fondi määruse vastuvõtmine väljendab Euroopa Parlamendi ja nõukogu vahel saavutatud kokkulepet võtta uuesti kasutusele fondi kriisi korral kasutamise kriteerium, suurendada liidu rahalist toetust kuni 60 %ni kavandatud meetmete hinnangulisest maksumusest, suurendada fondi kasutuselevõtmise taotluste läbivaatamise tõhusust komisjonis ja Euroopa Parlamendi ning nõukogu poolt, lühendades selleks hindamis- ja heakskiitmisprotsessi, laiendada toetuskõlblike tegevuste ja toetusesaajate ringi füüsilisest isikust ettevõtjatele ja noortele ning rahastada oma ettevõtte loomise stiimuleid;

D. arvestades, et Iirimaa esitas taotluse EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland fondilt rahalise toetuse saamiseks seoses 171 koondamisega NACE Rev. 2 osa 32 alla kuuluvas majandussektoris (väärisesemete, ehete jms toodete tootmine) tegutsevas ettevõttes Andersen Ireland Limited vaatlusperioodil 21. oktoobrist 2013 kuni 21. veebruarini 2014;

E.  arvestades, et taotlus vastab fondi määruses sätestatud rahastamiskõlblikkuse kriteeriumidele;

1.  märgib, et Iirimaa ametiasutused esitasid taotluse fondi määruse artikli 4 lõike 2 kohaste sekkumiskriteeriumide alusel, milles on sätestatud abi taotlemise erand artikli 4 lõike 1 punktis a seatud tingimusest, mille kohaselt peab vaatlusperioodiks oleva nelja kuu jooksul olema liikmesriigi ettevõttes koondatud või tegevuse lõpetanud vähemalt 500 töötajat või füüsilisest isikust ettevõtjat;

2.  nõustub komisjoniga, et Iirimaa ametiasutuste nimetatud erakorralised asjaolud – koondamistel on nimelt tõsine mõju piirkondlikule tööhõivele ning kohalikule ja piirkondlikule majandusele – õigustavad erandi tegemist fondi määruse artikli 4 lõikes 2 nõutavast künnisest (500 koondatut) ja seetõttu on Iirimaal õigus saada fondi määruse alusel rahalist toetust;

3.  märgib, et Iirimaa ametiasutused esitasid taotluse fondist rahalise toetuse saamiseks 16. mail 2014 ja komisjon tegi oma hinnangu teatavaks 3. oktoobril 2014; väljendab heameelt kiire hindamismenetluse üle, mis oli lühem kui viis kuud;

4.  on seisukohal, et ettevõttes Andersen Ireland Limited läbi viidud 171 koondamist on seotud globaliseerumise tõttu maailmakaubanduses toimunud oluliste struktuurimuutustega, sest nelja aasta jooksul (2008–2012) neljakordistus ELi imporditud väärisesemete maht, millest 95 % moodustasid Aasiast imporditud tooted;

5.  märgib, et see on esimene taotlus, milles küsitakse fondi toetust töötajatele väärisesemete ja nendega seotud toodete sektoris, mis kannatab ka internetimüügi suurenemise tõttu ning võib veelgi nõrgeneda;

6.  märgib, et koondamised süvendavad veelgi tööpuudust piirkonnas, sest Andersen Ireland oli suurim tööandja piirkonnas, kus peamiselt tegeletakse põllumajandusega ning mille tööpuuduse määr oli juba 39,3 %, mis on riigi keskmisest tööpuuduse määrast (19 %) kaks korda suurem;

7.  märgib, et Iirimaa ametiasutused otsustasid osutada fondist kaasrahastatavaid individuaalseid teenuseid lisaks koondatud töötajatele ka kuni 138 mittetöötavale ja mitteõppivale noorele, kes taotluse esitamise päeval olid alla 25-aastased, nii et eeldatavasti osaleb meetmetes 276 sihtrühma kuuluvat toetusesaajat; väljendab muret ebakindluse pärast seoses sellega, kuidas sihtrühma kuuluvad mittetöötavad ja mitteõppivad noored kindlaks tehakse; kutsub Iirimaa ametiasutusi üles arvesse võtma sotsiaalseid kriteeriume ning tagama, et fondi toetuse saajate valimisel peetaks täielikult kinni mittediskrimineerimise ja võrdsete võimaluste põhimõttest;

8.  tuletab meelde, et kavandatud meetmeid tuleks kohandada, et võtta arvesse koondatud töötajate ja mittetöötavate ja mitteõppivate noorte erinevaid vajadusi;

9.  loodab, et vahehindamises esitatakse sihtrühma kuuluvatele mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele suunatud rahaliste meetmete loetelu;

10. märgib, et mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele pakutav koolitus peaks olema kaasav ja hõlmama kõiki ühiskonnarühmi, kaasa arvatud ebasoodsas olukorras olevad rühmad;

11. väljendab heameelt tõsiasja üle, et selleks, et töötajad saaksid kiiret abi, otsustasid Iirimaa ametiasutused alustada individuaalsete teenuste osutamist koondatud töötajatele 21. oktoobril 2013. aastal, varakult enne lõpliku otsuse saamist esildatud kooskõlastatud paketi jaoks fondist toetuse saamise kohta;

12. märgib, et kaasrahastatud individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketiga püütakse luua võimalikult mitmekesiseid töövõimalusi piirkonnas, kus on vähe tegevust laiendavaid sektoreid või tootmisüksusi, selleks aga tuleb märkimisväärselt tõsta koondatud töötajate oskuste taset;

13. võtab teadmiseks asjaolu, et individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi koostamisel konsulteeriti sihtrühma kuuluvate toetusesaajate ja nende esindajatega ning tööturu osapooltega, ning tunneb heameelt kavatsuse üle luua fondi toetuse kooskõlastamisüksuse töö täiustamiseks konsultatiivgrupp, et koondatud töötajad saaksid võimaluse fondi programmide rakendamises pidevalt osaleda;

14. tunneb heameelt selle üle, et ettevõtte asukoha lähedal luuakse fondi toetuse kooskõlastamisüksuse keskus, mis hakkab toimima ühtse juurdepääsupunktina nii töötajate kui ka mittetöötavate ja mitteõppivate noorte jaoks;

15. peab tervitatavaks kohalikku avaüritust, kus osalesid nii koondatud töötajad kui ka mittetöötavad ja mitteõppivad noored, kus tutvustati programmiga pakutavate toetuste liike ning võimalikud toetusesaajad said ise teenuseosutajatega oma valikuid arutada;

16. märgib, et koondatud töötajatele pakutavad individuaalsed teenused moodustavad individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi ja hõlmavad selliseid meetmeid nagu tööalane nõustamine ja edasise karjääri kavandamise toetamine, fondi koolitustoetus, koolitus- ja keskharidusprogrammid, kõrghariduse programmid, koolitustoetus oskuste võrgustiku kasutamiseks, ettevõtte loomise / füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetus ja sissetulekutoetus, sealhulgas koolituskulude toetus;

17. peab tervitatavaks ideed lisada kavandatavate meetmete hulka ka koolitustoetus oskuste võrgustiku kasutamiseks, mille eesmärk on aidata töötajatel pöörduda tagasi samas tööstussektoris või samas geograafilises piirkonnas tegutsevatesse ettevõtetesse;

18. märgib, et vastavalt fondi määruse sätetele ei moodusta sissetulekutoetuse meetmed individuaalsete meetmete üldisest paketist mingil juhul rohkem kui 35 %;

19. märgib, et puudub selgus selle kohta, kui suures summas tuleks hinnanguliselt eraldada ettevõtte loomise ja füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetust; leiab, et tegelike toetusesaajate arv võib prognoositust erineda, mille tõttu hinnanguline kogukulu võib jaotuda teisiti; juhib tähelepanu kohalike ettevõtluskodade tähtsusele nn pehmete teenuste ja materiaalse toe pakkumisel, eelkõige äriplaanide elujõulisuse hindamisel ja toetuse summa määramisel kuni 15 000 euroni;

20. tuletab meelde, et kooskõlas fondi määruse artikliga 7 tuleks individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi koostamisel lähtuda tööturu tulevastest väljavaadetest ja vajalikest oskustest ning see peaks kokku sobima üleminekuga ressursitõhusale ja säästvale majandusele;

21. tunneb heameelt selle üle, et kavandatud meetmetele ja nende rakendamisele juurdepääsul järgitakse võrdväärse kohtlemise ja mittediskrimineerimise põhimõtteid;

22. kiidab käesolevale resolutsioonile lisatud otsuse heaks;

23. teeb presidendile ülesandeks kirjutada koos nõukogu eesistujaga otsusele alla ja korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas;

24. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon koos selle lisaga nõukogule ja komisjonile.

  • [1]  ELT L 347, 20.12.2013, lk 855.
  • [2]  ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.
  • [3]  ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.

LISA: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahendite kasutuselevõtmise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktile 13 (taotlus EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland, Iirimaa)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006[1], eriti selle artikli 15 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrust (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020,[2] eriti selle artiklit 12,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta[3], eriti selle punkti 13,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)      Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) loodi selleks, et toetada koondatud töötajaid ja füüsilisest isikust ettevõtjaid, kelle tegevus on lõppenud maailma kaubanduses globaliseerumise tagajärjel toimunud oluliste struktuurimuutuste tõttu, määruses (EÜ) nr 546/2009[4] käsitletud ülemaailmse finants- ja majanduskriisi jätkumise või uue ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel, ning aidata neil tööturule naasta.

(2)      Määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artiklis 12 on sätestatud, et fond ei tohi ületada iga-aastast maksimaalset summat, milleks on 150 miljonit eurot (2011. aasta hindades).

(3)      Iirimaa esitas 16. mail 2014 taotluse fondi kasutuselevõtmiseks seoses koondamistega Iirimaal ettevõttes Andersen Ireland Limited ning täiendas taotlust lisateabega, nagu on ette nähtud määruse (EL) nr 1309/2013 artikli 8 lõikega 3. Taotlus vastab fondi rahalise toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EL) nr 1309/2013 artiklis 13.

(4)      Kooskõlas määruse (EL) nr 1309/2013 artikli 6 lõikega 2 on Iirimaa teinud otsuse osutada fondist kaasrahastatud individuaalseid teenuseid ka mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele.

(5)      Seega tuleks võtta kasutusele fondi vahendid, et anda Iirimaa taotluse rahuldamiseks rahalist toetust summas 1 501 200 eurot,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu 2014. aasta üldeelarvest võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 1 501 200 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.

Artikkel 2

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel                          Nõukogu nimel

president                                                    eesistuja

  • [1]  ELT L 347, 20.12.2013, lk 855.
  • [2]  ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.
  • [3]  ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.
  • [4]  ELT L 167, 29.6.2009, lk 26.

SELETUSKIRI

I. Taustteave

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) loodi selleks, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes kannatavad maailmakaubanduse suurte struktuurimuutuste tagajärjel.

Vastavalt määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 (millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020)[1] artikli 12 sätetele ning määruse (EL) nr 1309/2013[2] artiklile 15 ei tohi fondi aastane maksimaalne summa ületada 150 miljonit eurot (2011. aasta hindades). Asjakohased summad kantakse liidu üldeelarvesse varuna.

Korra kohaselt ja vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 2. detsembri 2013. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta)[3] punktile 13 esitab komisjon fondi kasutuselevõtmiseks (taotlusele positiivse hinnangu andmise korral) eelarvepädevatele institutsioonidele fondi kasutuselevõtu ettepaneku ning sellega koos vastava ümberpaigutamise taotluse. Arvamuste lahknemise korral algatatakse kolmepoolsed läbirääkimised.

II. Ettevõtte Andersen Ireland Limited taotlus ja komisjoni ettepanek

Komisjon kiitis 3. oktoobril 2014 heaks ettepaneku võtta vastu otsus fondi kasutuselevõtmise kohta Iirimaale vahendite eraldamiseks, et toetada majanduskriisi tagajärjel NACE Rev. 2 osa 32 alla kuuluvas majandussektoris (väärisesemete, ehete jms toodete tootmine) tegutsevast ettevõttest Andersen Ireland Limited koondatud töötajate tagasipöördumist tööturule. Lisaks osutavad Iirimaa ametiasutused fondist kaasrahastatavaid individuaalseid teenuseid kuni 138 mittetöötavale ja mitteõppivale noorele, kes olid taotluse esitamise kuupäeval alla 25-aastased, arvestades et kõik koondamised toimuvad NUTS 2. tasandi piirkonnas IE02 Lõuna- ja Ida-Iirimaal, mis on noorte tööhõive algatuse kohaselt rahastamiskõlblik.

See on neljateistkümnes taotlus, mida tuleb 2014. aasta eelarve raames käsitleda, ja see puudutab fondist kokku 1 501 200 euro kasutuselevõtmist Iirimaa kasuks. Kokku puudutab see 276 toetusesaajat. Taotlus saadeti komisjonile 16. mail 2014 ja selle kohta esitati täiendavat teavet kuni 11. juulini 2014. Komisjon on kõiki fondi määruse kohaldatavaid sätteid arvesse võttes otsustanud, et taotlus vastab fondist rahalise toetuse andmise tingimustele.

Iirimaa ametivõimud väidavad, et viimase viie või enama aasta jooksul on ELi eheteturul (mis on osa rõiva- ja moetööstusest) hakanud nii mahult kui ka väärtuselt domineerima ELi imporditud tooted. Eurostati 2008. aasta näitajatest, millele Iirimaa viitas, selgub, et ELi vastav müük oli nii ELi tootjate kui ka ELi mittekuuluvate tootjate puhul alguses peaaegu võrdsel tasemel ja selle maht oli 56 000 tonni. Nii ELi kui ka muude riikide tootjad kogesid mahtude vähenemist, mille saab ehk kanda 2008. ja 2009. aasta üleilmse majandus- ja finantskriisi järelmõjude arvele. Ent 2012. aastaks langes ELi turul müüdud ELi toodete maht 10 600 tonnile, samas kui ELi imporditud toodete maht langes tunduvalt vähem, jäädes 45 700 tonnile.

Kus 2008. aastal oldi võrdväärsed, oli neli aastat hiljem imporditud toodete maht ELi toodete omast neli korda suurem. Väljaspool ELi toodetud toodete puhul moodustasid 95 % impordi mahust just Aasia riikidest, peamiselt Hiinast, Indiast, Taist ja Filipiinidelt pärit tooted. Samadesse asukohtadesse on vahepeal oma tootmisüksused üle viinud ka mitu ELis asutatud ettevõtet, sealhulgas turuliidrid Folli Follie ja Swarovski.

Iirimaa ametivõimud väidavad, et koondamised süvendavad veelgi tööpuudust piirkonnas, sest Andersen Ireland oli suur tööandja piirkonnas, kus peamisest tegeletakse põllumajandusega ning mille tööpuuduse määr on 39,3 %, mis on riigi keskmisest tööpuuduse määrast (19 %) kaks korda suurem.

Koondatud töötajatele pakutavad individuaalsed teenused moodustavad individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi ja hõlmavad meetmeid, nagu tööalane nõustamine ja edasise karjääri kavandamise toetamine, fondi koolitustoetus, koolitus- ja keskharidusprogrammid, kõrghariduse programmid, koolitustoetus oskuste võrgustiku kasutamiseks, ettevõtte loomise / füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetused ja sissetulekutoetus, sealhulgas koolituskulude toetus.

Komisjoni arvates on eespool kirjeldatud kavandatavate meetmete näol tegemist aktiivsete tööturu meetmetega fondi määruse artiklis 7 sätestatud rahastamiskõlblike meetmete tähenduses. Need meetmed ei asenda passiivseid sotsiaalse kaitse meetmeid.

Iirimaa ametiasutused on andnud kõik vajalikud kinnitused seoses järgmisega:

•   kavandatavatele meetmetele ja nende rakendamisele juurdepääsul järgitakse võrdse kohtlemise ja mittediskrimineerimise põhimõtteid;

•   riigi ja ELi õigusaktides sätestatud kollektiivset koondamist käsitlevad nõuded on täidetud;

•  töötajaid koondanud ettevõte on täitnud seoses koondamistega oma õigusjärgsed kohustused ja on oma töötajaid vastavalt toetanud;

·  kavandatud meetmetega toetatakse üksikuid töötajaid ja meetmeid ei kasutata ettevõtete ega sektorite restruktureerimiseks;

·  kavandatud meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatavaid meetmeid;

· fondist saadav rahaline toetus vastab liidu riigiabi menetlus- ja materiaalõiguse normidele;

·  kavandatud meetmed ei saa rahalist toetust liidu muudest fondidest ega rahastamisvahenditest ning topeltrahastamine on välistatud;

Iirimaa teatas komisjonile, et riiklikud eelfinantseerimise ja kaasfinantseerimise eraldised on pärit Iirimaa riiklikest vahenditest, millest on teenuseid eelnevalt finantseeritud ja millest rahastatakse programmi jätkuvalt ka fondi toetuse heakskiitmise korral. Kulud kaetakse riikliku koolitusfondi vahenditest, mis kuuluvad haridus- ja kutseharidusministeeriumi ning muude asjaomaste valitsusasutuste heakskiidetud kulude alla. Rahalist toetust hakkavad haldama töötajad haridus- ja kutseharidusministeeriumist, mis on nimetatud fondi korraldusasutuseks Korraldusasutus vaatab läbi vaheasutuste esitatud nõuded fondile ja teeb nende alusel riigieelarveliste asutuste nimel väljamaksed.

III. Menetlus

Komisjon on esitanud fondi kasutuselevõtuks eelarvepädevatele institutsioonidele taotluse kokku 1 501 200 euro ümberpaigutamiseks Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi reservist (40 02 43) Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi eelarvereale (04 04 01).

See on neljateistkümnes ümberpaigutamise ettepanek eelarvepädevatele institutsioonidele fondi kasutuselevõtuks 2014. aasta jooksul.

Arvamuste lahknemise korral algatatakse vastavalt fondi määruse artikli 15 lõikele 4 kolmepoolsed läbirääkimised.

Vastavalt sisekokkuleppele tuleks protsessi kaasata tööhõive- ja sotsiaalkomisjon, kes pakub konstruktiivset tuge ja aitab hinnata fondi kasutuselevõtmise taotlusi.

  • [1]  ELT L 347, 20.12.2013, lk 884.
  • [2]  ELT L 347, 30.12.2013, lk 855.
  • [3]  ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.

LISA: TÖÖHÕIVE- JA SOTSIAALKOMISJONI KIRI

Jean Arthuis

Eelarvekomisjoni esimees

ASP 09G205

Teema: Arvamus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta juhtumi EGF/2014/007 IE/Andersen korral (COM(2014)616 final)

Austatud härra esimees

Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon ning Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) käsitlev töörühm arutasid fondi kasutuselevõtmist juhtumi EGF/2014/007 IE/Andersen puhul ja võtsid vastu järgmise arvamuse.

Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon ning fondi küsimustega tegelev töörühm toetavad fondi kasutuselevõtmist kõnealuse taotluse alusel. Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon esitab sellega seoses mõned märkused, kuid ei sea maksete tegemist kahtluse alla.

Tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni arvamus põhineb järgmistel kaalutlustel:

A)  arvestades, et taotlus põhineb määruse (EL) nr 1309/2013 (edaspidi „fondi määrus”) artikli 4 lõikel 2 ning puudutab Iirimaa lõuna- ja idaosas NACE Rev. 2 osa 32 alla kuuluvas majandussektoris (väärisesemete, ehete jms toodete tootmine) tegutseva ettevõtte Andersen Ireland Limited 171 töötajat, kes koondati või kes lõpetasid töö ajavahemikul 21. oktoobrist 2013 kuni 21. veebruarini 2014; arvestades, et taotlus puudutab veel 138 mittetöötavat ja mitteõppivat noort, kelle arv võrdub koondatud töötajate hulgast meetmetes eeldatavasti osalevate isikute koguarvuga;

B)  arvestades, et Iirimaa ametiasutuste väitel on ettevõttes Andersen Ireland Limited läbi viidud koondamised seotud globaliseerumise tõttu maailmakaubanduses toimunud oluliste struktuurimuutustega, sest nelja aasta jooksul (2008–2012) neljakordistus ELi imporditud väärisesemete maht, millest 95 % moodustasid Aasiast imporditud tooted;

C)  arvestades, et 26,09 % töötajatest, kellele meetmed on suunatud, on mehed, ja 73,09 % naised, ning et nende palk oli kogu perekonna jaoks selles majanduslikult ebasoodsas olukorras olevas piirkonnas sageli ainus või tähtsaim sissetulekuallikas; arvestades, et 89,86 % töötajatest on vanuses 30–54 aastat; arvestades, et keskmiselt on töötajad selles ettevõttes töötanud järjest vähemalt 15 aastat, mõni aga üle 30 aasta;

D)  arvestades, et ametiasutuste hinnangul osaleb meetmetes eeldatavasti 138 koondatud töötajat.

Seepärast palub tööhõive-ja sotsiaalkomisjon vastutaval eelarvekomisjonil lisada Iirimaa taotlust käsitlevasse resolutsiooni ettepanekusse järgmised ettepanekud:

1.  nõustub komisjoniga, et Iirimaa ametiasutuste nimetatud erakorralised asjaolud – koondamistel on nimelt tõsine mõju piirkondlikule tööhõivele ning kohalikule ja piirkondlikule majandusele – õigustavad erandi tegemist fondi määruse artikli 4 lõikes 2 nõutavast künnisest (500 koondatavat) ja seetõttu on Iirimaal õigus saada määruse alusel rahalist toetust;

2.  märgib, et Iirimaa ametiasutused otsustasid osutada fondist kaasrahastatavaid individuaalseid teenuseid lisaks koondatud töötajatele ka kuni 138 mittetöötavale ja mitteõppivale noorele, kes taotluse esitamise päeval olid alla 25-aastased, nii et eeldatavasti osaleb meetmetes 276 sihtrühma kuuluvat toetusesaajat; väljendab muret ebakindluse pärast seoses sellega, kuidas sihtrühma kuuluvad mittetöötavad ja mitteõppivad noored kindlaks tehakse; kutsub Iirimaa ametiasutusi üles arvesse võtma sotsiaalseid kriteeriume ning tagama, et fondi toetuse saajate valimisel peetaks täielikult kinni mittediskrimineerimise ja võrdsete võimaluste põhimõttest;

3.  tuletab meelde, et kavandatud meetmeid tuleks kohandada, et võtta arvesse koondatud töötajate ja mittetöötavate ja mitteõppivate noorte erinevaid vajadusi; peab tervitatavaks ametiasutuste seisukohta pakkuda väga individuaalseid teenuseid; märgib, et kuna need töötajad peavad enamikus leidma töö muudel kutsealadel muudes sektorites, on vaja nende oskusi märkimisväärselt parandada;

4.  loodab, et vahehindamises esitatakse sihtrühma kuuluvatele mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele suunatud rahaliste meetmete loetelu;

5.  märgib, et mittetöötavatele ja mitteõppivatele noortele pakutav koolitus peaks olema kaasav ja hõlmama kõiki ühiskonnarühmi, kaasa arvatud ebasoodsas olukorras olevad rühmad;

6.  märgib, et see on esimene taotlus, milles küsitakse fondi toetust töötajatele väärisesemete ja nendega seotud toodete sektoris, mis kannatab ka internetimüügi suurenemise tõttu ning võib veelgi nõrgeneda;

7. peab tervitatavaks kohalikku avaüritust, kus osalesid nii koondatud töötajad kui ka mittetöötavad ja mitteõppivad noored, kus tutvustati programmiga pakutavate toetuste liike ning võimalikud toetusesaajad said ise teenuseosutajatega oma valikuid arutada;

8. peab tervitatavaks ideed lisada kavandatavate meetmete hulka ka koolitustoetus oskuste võrgustiku kasutamiseks, mille eesmärk on aidata töötajatel pöörduda tagasi samas tööstussektoris või samas geograafilises piirkonnas tegutsevatesse ettevõtetesse;

9. märgib, et vastavalt fondi määruse sätetele ei moodusta sissetulekutoetuse meetmed individuaalsete meetmete üldisest paketist mingil juhul rohkem kui 35 %;

10. märgib, et osaliselt puudub selgus selle kohta, kui suures summas tuleks hinnanguliselt eraldada ettevõtte loomise ja füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise toetust; leiab, et tegelike toetusesaajate arv võib prognoositust erineda, mille tõttu hinnanguline kogukulu võib jaotuda teisiti; juhib tähelepanu kohalike ettevõtluskodade tähtsusele nn pehmete teenuste ja materiaalse toe pakkumisel, eelkõige äriplaanide elujõulisuse hindamisel ja toetuse summa määramisel kuni 15 000 euroni;

11. tuletab meelde, et kooskõlas fondi määruse artikliga 7 tuleks individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi koostamisel lähtuda tööturu tulevastest väljavaadetest ja vajalikest oskustest ning see peaks kokku sobima üleminekuga ressursitõhusale ja säästvale majandusele;

Lugupidamisega

Marita ULVSKOG,

tegevesimees, esimene aseesimees

LISA: REGIONAALARENGUKOMISJONI KIRI

Jean ARTHUIS

Eelarvekomisjoni

esimees

Euroopa Parlament

ASP 09 G 205

1047 Brüssel

Austatud härra Arthuis

TeemaGlobaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmine

Regionaalarengukomisjonile on arvamuse avaldamiseks esitatud neli eraldiseisvat komisjoni ettepanekut võtta vastu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) kasutuselevõtmise kohta. Minu teada on eelarvekomisjonis 13. oktoobril ja 3. novembril kavas iga ettepaneku kohta raport vastu võtta.

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondist rahaliste toetuste maksmise eeskirjad on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrusega (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1927/2006, ning institutsioonidevahelises kokkuleppes Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta

         COM(2014)0553 on ettepanek eraldada fondist 911 934 eurot aktiivsete tööturumeetmete rahastamiseks, et hõlbustada Belgias Charleroi lähedal Marcinelle'is asuva tootmistehase Carsid SA sulgemise tõttu koondatud 939 töötaja tööturule tagasitoomist.

        COM(2014)0560 on ettepanek eraldada fondist 12 704 605 eurot aktiivsete tööturumeetmete rahastamiseks, et hõlbustada Prantsusmaal Ile de France'i ja Bretagne'i piirkonnas mootorsõidukite, haagiste ja poolhaagiste tootmise sektoris tegutsevast ettevõttest Peugeot Citroën Automobiles (PSA) koondatud 6120 töötaja tööturule tagasitoomist.

         COM(2014)0616 on ettepanek eraldada fondist 1 501 200 eurot aktiivsete tööturumeetmete rahastamiseks, et hõlbustada Iirimaa lõuna- ja idapiirkonnas juveeltoodete ja nendega seotud toodete sektoris tegutsevast ettevõttest Andersen Ireland Limited koondatud 171 töötaja tööturule tagasitoomist.

         COM(2014)0620 on ettepanek eraldada fondist 7 290 900 eurot aktiivsete tööturumeetmete rahastamiseks, et hõlbustada Kreekas Kesk-Makedoonia ja Atika piirkonnas jaekaubandussektoris tegutsevast ettevõttest Sprider Stores S.A. koondatud 761 töötaja tööturule tagasitoomist.

Komisjoni koordinaatorid on neid ettepanekuid hinnanud ja palusid mul Teile kirjalikult teada anda, et komisjonil ei ole vastuväiteid fondi kasutuselevõtule kõnealustel juhtudel ega Euroopa Komisjoni poolt pakutud eelnimetatud summade eraldamisele.

Lugupidamisega

Iskra MIHAYLOVA

PARLAMENDIKOMISJONIS TOIMUNUD LÕPPHÄÄLETUSE TULEMUS

Vastuvõtmise kuupäev

4.11.2014

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

25

3

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Esteban González Pons, Ingeborg Gräßle, Iris Hoffmann, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Siegfried Mureşan, Liadh Ní Riada, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Paul Tang, Indrek Tarand, Marco Valli, Daniele Viotti, Marco Zanni

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed

Pablo Echenique, Ernest Maragall, Ivan Štefanec, Nils Torvalds, Tomáš Zdechovský