SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady uchylającego niektóre akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych

14.9.2015 - (COM(2014)0715 – C8-0280/2014 – 2014/0339(COD)) - ***I

Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Sprawozdawca: Claude Moraes
(Procedura uproszczona – art. 50 ust. 2 Regulaminu)
PR_COD_1consamCom


Procedura : 2014/0339(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A8-0252/2015
Teksty złożone :
A8-0252/2015
Debaty :
Teksty przyjęte :

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady uchylającego niektóre akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych

(COM(2014)0715 – C8-0280/2014 – 2014/0339(COD))

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

–       uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2014)0715),

–       uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 82 ust. 1, art. 83 ust. 1, art. 87 ust. 2 oraz art. 88 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C8-0280/2014),

–       uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–       uwzględniając art. 59 i art. 50 ust. 2 Regulaminu,

–       uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A8-0252/2015),

1.      przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;

2.      zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem;

3.      zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.

Poprawka  1

POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO[1]*

do wniosku Komisji

---------------------------------------------------------

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

uchylające niektóre akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 82 ust. 1, art. 83 ust. 1, art. 87 ust. 2 oraz art. 88 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej[2],

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)      Zwiększenie przejrzystości prawa Unii jest jednym z zasadniczych elementów strategii lepszego stanowienia prawa wdrażanej przez instytucje Unii. W tym kontekście należy usunąć z pozostającego w mocy prawodawstwa akty prawne, które nie służą już żadnym celom.

(2)      Liczne akty przyjęte w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych przestały być aktualne ▌ze względu na fakt, że ich treść została włączona do kolejnych aktów, mimo że nie zostały one uchylone.

(3)      W oparciu o wspólne działanie Rady 96/610/WSiSW[3] stworzono spis szczególnych uprawnień, umiejętności i wiedzy specjalistycznej w walce z terroryzmem, aby upowszechnić je wśród agencji we wszystkich państwach członkowskich oraz ułatwić ich dostępność. To wspólne działanie przestało być aktualne, ponieważ decyzją Rady 2009/371/WSiSW[4] powierzono Europolowi wspieranie i wzmacnianie wzajemnej współpracy między organami ścigania z państw członkowskich ▌przy zapobieganiu terroryzmowi i innym formom poważnej przestępczości oraz przy ich zwalczaniu, zaś decyzją Rady 2008/615/WSiSW[5] wprowadzono nowe ramy dla współpracy transgranicznej w zwalczaniu terroryzmu.

(4)      Na podstawie wspólnego działania 96/699/WSiSW[6] wyznaczono istniejącą w Europolu jednostkę ds. narkotyków jako organ, któremu przekazywane miały być pochodzące z państw członkowskich informacje dotyczące ustalania chemicznego składu narkotyków. To wspólne działanie przestało być aktualne po wejściu w życie decyzji Rady 2009/371/WSiSW[7]▌.

(5)      Wspólne działanie Rady 96/747/WSiSW[8] miało na celu umocnienie współpracy między organami ścigania państw członkowskich poprzez utworzenie spisu obszarów szczególnych uprawnień, umiejętności i wiedzy specjalistycznej. To wspólne działanie przestało być aktualne z chwilą wejścia w życie decyzji Rady 2009/371/WSiSW, na mocy której powierzono Europolowi zadanie polegające na rozwijaniu wiedzy specjalistycznej, jaką dysponują właściwe organy państw członkowskich w zakresie procedur dochodzeniowych, a także zapewnianiu władzom krajowym porad w zakresie prowadzenia dochodzeń.

(6)      Wspólne działanie Rady 96/750/WSiSW[9] mające na celu zacieśnienie współpracy właściwych organów państw członkowskich w zakresie zwalczania narkomanii oraz wzywające państwa członkowskie do zbliżenia swoich ustawodawstw, aby zapewnić ich wzajemną zgodność w stopniu niezbędnym do zapobiegania i zwalczania nielegalnego handlu narkotykami w Unii. To wspólne działanie przestało być aktualne wraz z wejściem w życie Konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych między państwami członkowskimi Unii Europejskiej oraz decyzji ramowej Rady 2004/757/WSiSW[10].

(7)      Wspólne działanie Rady 97/339/JHA[11] umożliwiało współpracę oraz przewidywało wymianę informacji między państwami członkowskimi w odniesieniu do imprez masowych, w których uczestniczy duża liczba osób z więcej niż jednego państwa członkowskiego, w celu zachowania porządku publicznego, ochrony ludzi i ich mienia oraz zapobiegania przestępstwom. To wspólne działanie przestało być aktualne po wejściu w życie decyzji Rady 2008/615/WSiSW[12], 2002/348/WSiSW[13] i 2007/412/WSiSW[14], w których ustanowiono nowe przepisy dotyczące wymiany danych osobowych i nieosobowych oraz inne formy współpracy w zakresie utrzymywania porządku publicznego i bezpieczeństwa w odniesieniu do imprez masowych.

(8)      Wspólne działanie Rady 97/372/WSiSW[15] ukierunkowane na zwiększenie wymiany informacji i danych wywiadowczych miedzy organami celnymi i innymi organami ścigania, przede wszystkim dotyczących narkotyków. To wspólne działanie przestało być aktualne po wejściu w życie aktu Rady 98/C 24/01[16] ustanawiającego konwencję z Neapolu, która wprowadziła szczegółowe przepisy w sprawie wzajemnej pomocy i współpracy między państwami członkowskimi w celu zapobiegania naruszeniom krajowych przepisów celnych i wykrywania tych naruszeń, decyzji Rady 2009/917/WSiSW[17], która służyła zwiększeniu skuteczności procedur współpracy i kontroli stosowanych przez administracje celne poprzez utworzenie systemu informacji celnej, oraz decyzji Rady 2009/371/WSiSW, która powierzyła Europolowi zadania polegające na wspieraniu współpracy celnej.

(8a)    Konwencja z dnia 17 czerwca 1998 r. w sprawie zakazu kierowania pojazdem[18], sporządzona aktem Rady 98/C 216/01[19], została ratyfikowana tylko przez siedem państw członkowskich i nigdy nie weszła w życie. Ponadto spośród tych siedmiu państw członkowskich tylko Irlandia i Zjednoczone Królestwo złożyły deklarację zgodnie z art. 15 ust. 4 konwencji, który umożliwia jej zastosowanie w stosunkach między nimi, jeszcze zanim wejdzie ona w życie w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich. Jednak po powiadomieniu, które Zjednoczone Królestwo złożyło w dniu 24 lipca 2013 r. zgodnie z art. 10 ust. 4 akapit pierwszy zdanie pierwsze Protokołu nr 36 w sprawie postanowień przejściowych, z dniem 1 grudnia 2014 r. akt Rady i konwencja przestały mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa na mocy art. 10 ust. 4 akapit pierwszy zdanie drugie tego protokołu. A zatem instrumenty te – jako że nie mają już zastosowania w stosunkach między żadnymi państwami członkowskimi – stały się w dorobku prawnym Unii bezprzedmiotowe i powinny zostać uchylone.

(9)      Wspólne działanie Rady 98/427/WSiSW[20] w sprawie stosowania dobrej praktyki we wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych ukierunkowane na wymianę dobrych praktyk między państwami członkowskimi na potrzeby wykonywania wniosków o pomoc prawną w sprawach karnych. To wspólne działanie przestało być aktualne. ▌W rzeczywistości straciło ono swoje znaczenie wraz z wejściem w życie Konwencji o pomocy w sprawach karnych między państwami członkowskimi.

(10a)  Decyzja ramowa Rady 2008/978/WSiSW[21] w sprawie europejskiego nakazu dowodowego została zastąpiona dyrektywą 2014/41/UE[22] w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego z uwagi na to, że zakres zastosowania europejskiego nakazu dowodowego był zbyt ograniczony. Europejski nakaz dochodzeniowy będzie miał zastosowanie między 26 państwami członkowskimi, a europejski nakaz dowodowy miałby mieć nadal zastosowanie wyłącznie między dwoma państwami członkowskimi, które nie uczestniczą w stosowaniu europejskiego nakazu dochodzeniowego. Europejski nakaz dowodowy stracił zatem swoją przydatność jako instrument współpracy w sprawach karnych i powinien zostać uchylony.

(11)    Ze względu na pewność i jasność prawa powyższe nieaktualne wspólne działania, Konwencję, akt Rady 98/C 216/01 i decyzję ramową należy uchylić.

(11a)  Choć art. 83 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej przewiduje przyjmowanie dyrektyw, wybór rozporządzenia jako instrumentu uchylającego wspólne działanie Rady 96/750/WSiSW i decyzji ramowej 2008/978/WSiSW jest odpowiedni z uwagi na fakt, że ten instrument ustawodawczy nie ustanawia norm minimalnych odnoszących się do definicji przestępstw czy kar, lecz tylko uchyla nieaktualne akty bez zastępowania ich nowymi.

(12)    Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, a mianowicie uchylenie szeregu nieaktualnych aktów prawnych Unii w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast możliwe jest jego lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z ▌zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu.

(13)    Zgodnie z art. 1 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia i nie jest nim związana ani go nie stosuje.

(14)    Zgodnie z art. 3 i art. 4a ust. 1 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Irlandia powiadomiła o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego rozporządzenia.

(14a)  Po powiadomieniu złożonym przez Zjednoczone Królestwo w dniu 24 lipca 2013 r. zgodnie z art. 10 ust. 4 akapit pierwszy zdanie pierwsze Protokołu nr 36 w sprawie postanowień przejściowych, z dniem 1 grudnia 2014 r., na mocy art. 10 ust. 4 akapit pierwszy zdanie drugie tego protokołu, do Zjednoczonego Królestwa przestały mieć zastosowanie wspólne działania 96/610/WSiSW, 96/699/WSiSW, 96/747/WSiSW, 96/750/WSiSW, 97/339/WSiSW, 97/372/WSiSW, 98/427/WSiSW oraz akt Rady 98/C 216/01. Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w przyjęciu niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do tych aktów prawnych i nie jest nim związane ani go nie stosuje. Jednak zgodnie z art. 10 ust. 4 akapit pierwszy zdanie trzecie tego protokołu decyzja ramowa Rady 2008/978/WSiSW miała nadal zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa po jej zastąpieniu dyrektywą 2014/41/UE. A zatem zgodnie z art. 3 i art. 4a ust. 1 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Zjednoczone Królestwo powiadomiło o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego rozporządzenia.

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Uchylenie nieaktualnych aktów

Uchyla się następujące akty:

-         wspólne działanie 96/610/WSiSW (spis uprawnień antyterrorystycznych);

-         wspólne działanie 96/699/WSiSW (ustalanie chemicznego składu narkotyków);

-         wspólne działanie 96/747/WSiSW (spis uprawnień w walce z przestępczością zorganizowaną);

-         wspólne działanie 96/750/WSiSW (walka z narkomanią oraz handlem narkotykami);

-         wspólne działanie 97/339/WSiSW (współpraca w zakresie porządku publicznego i bezpieczeństwa);

-         wspólne działanie 97/372/WSiSW (współpraca organów celnych);

-         akt Rady 98/C 216/01 i Konwencja z dnia 17 czerwca 1998 r. (zakaz kierowania pojazdem);

-         wspólne działanie 98/427/WSiSW (dobre praktyki we wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych); oraz ▌

-         decyzję ramową 2008/978/WSiSW (europejski nakaz dowodowy).

Artykuł 2

Przepis przejściowy

Wszelkie europejskie nakazy dowodowe wykonywane na mocy decyzji ramowej 2008/978/WSiSW w dalszym ciągu podlegają przepisom tego instrumentu do czasu zakończenia stosownego postępowania karnego i wydania ostatecznej decyzji.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w ▌państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

W imieniu Parlamentu EuropejskiegoW imieniu Rady

PrzewodniczącyPrzewodniczący

UZASADNIENIE

W związku z wygaśnięciem okresu przejściowego przewidzianego w Protokole nr 36 w sprawie postanowień przejściowych stanowiącym załącznik do Traktatów Komisja przeprowadziła ocenę dorobku Schengen oraz instrumentów prawnych w dziedzinie współpracy policji i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych. Szereg aktów prawnych uznano za nieaktualne ze względu na to, że ich treść włączono do późniejszych aktów lub ze względu na ich tymczasowy charakter.

W porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 16 grudnia 2003 r. Parlament Europejski, Rada i Komisja uzgodniły konieczność ograniczenia liczby przepisów unijnego prawa oraz ich uproszczenia, w tym poprzez uchylenie nieaktualnych aktów.

W oparciu o przeprowadzony przegląd oraz w myśl zobowiązań podjętych w ramach Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa i zgodnie ze swoją polityką w sprawie sprawności regulacyjnej[23] Komisja przedstawiła wniosek dotyczący uchylenia 7 wspólnych działań Rady, których treść włączono do późniejszych aktów, a także aktu Rady 1999/C 26/07 ustanawiającego regulamin pracowniczy mający zastosowanie do pracowników Europolu. Akt ten ma zastosowanie wyłącznie do bardzo ograniczonej liczby umów o pracę zawartych przed przyjęciem decyzji Rady 2009/371/WSiSW w sprawie Europolu. Obecnie obowiązuje zaledwie kilka takich umów, które wkrótce wygasną.

Zgodnie ze zmianami proponowanymi przez Radę w ramach jej podejścia ogólnego i za zgodą Komisją, a także po konsultacjach z Wydziałem Prawnym Parlamentu Europejskiego sprawozdawca składa poprawki w celu uchylenia dwóch dodatkowych aktów, które także stały się nieaktualne:

1. Konwencja z dnia 17 czerwca 1998 r. w sprawie zakazu kierowania pojazdem oraz akt Rady 98/C 216/01

Aby wejść w życie, konwencja wymaga ratyfikacji przez wszystkie 15 państw członkowskich będących jej sygnatariuszami. Konwencja została ratyfikowana tylko przez siedem państw członkowskich i nigdy nie weszła w życie. Spośród tych państw członkowskich, które ratyfikowały konwencję, tylko dwa – Irlandia i Zjednoczone Królestwo – złożyły deklarację zgodnie z art. 15 ust. 4 konwencji, który umożliwia jej zastosowanie w stosunkach między nimi jeszcze zanim wejdzie ona w życie w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich. Jednak po powiadomieniu, które Zjednoczone Królestwo złożyło zgodnie z art. 10 ust. 4 Protokołu nr 36, z dniem 1 grudnia 2014 r. akt Rady i konwencja przestały mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa. A zatem instrumenty te – jako że nie mają już zastosowania w stosunkach między żadnymi państwami członkowskimi – stały się w prawodawstwie Unii bezprzedmiotowe i powinny zostać uchylone.

2. Decyzja ramowa Rady 2008/978/WSiSW w sprawie europejskiego nakazu dowodowego dotyczącego przedmiotów, dokumentów i danych, które mają zostać wykorzystane w postępowaniach w sprawach karnych

Tę decyzję ramową zastępuje w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich, z wyjątkiem Danii i Irlandii, dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2014/41/UE w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (termin transpozycji 22 maja 2017 r.). Ponieważ europejski nakaz dowodowy byłby nadal stosowany jedynie między dwoma państwami członkowskimi, stracił on swoją wartość jako instrument współpracy w sprawach karnych i powinien zostać uchylony. Wprowadza się przepis przejściowy stanowiący, że decyzja ramowa 2008/978/WSiSW będzie nadal obowiązywała w odniesieniu do europejskiego nakazu dowodowego wydanego przed transpozycją europejskiego nakazu dochodzeniowego aż do wydania ostatecznej decyzji zamykającej stosowne postępowania karne, do celów których nakaz taki został wydany.

Ze względu na pewność i jasność prawa sprawozdawca proponuje ponadto usunąć odniesienie do aktu Rady 1999/C 26/07 z dnia 3 grudnia 1998 r. ustanawiającego regulamin pracowniczy mający zastosowanie do pracowników Europolu. Decyzja 2009/371/WSiSW w sprawie Europolu jest obecnie zastępowana przyszłym rozporządzeniem w sprawie Europolu, które zawiera przepisy przejściowe w sprawie kwestii pracowniczych w dalszym ciągu regulowanych przez stary system (zob. art. 55, 73 i 75 ust. 5 projektu rozporządzenia w sprawie Europolu). Bardziej stosowne wydawałoby się uregulowanie kwestii starych przepisów pracowniczych mających zastosowanie do Europolu jedynie w ramach samego rozporządzenia w sprawie Europolu niż rozstrzyganie jej równolegle w przedmiotowym wniosku.

Sprawozdanie zawiera także poprawki mające na celu udoskonalenie projektu aktu, wyjaśnienie stanowiska Zjednoczonego Królestwa z uwagi na jego decyzję zgodnie z art. 10 ust. 4 Protokołu nr 36, a także nowy motyw uzasadniający wykorzystanie rozporządzenia jako instrumentu prawnego służącego uchyleniu niektórych aktów, których podstawa prawna po traktacie lizbońskim wymaga przyjęcia dyrektywy.

PROCEDURA

Tytuł

Uchylenie niektórych aktów prawnych w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych

Odsyłacze

COM(2014)0715 – C8-0280/2014 – 2014/0339(COD)

Data przedstawienia w PE

28.11.2014

 

 

 

Komisja przedmiotowo właściwa

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

LIBE

15.12.2014

 

 

 

Sprawozdawcy

       Data powołania

Claude Moraes

5.2.2015

 

 

 

Procedura uproszczona - data decyzji

15.12.2014

Rozpatrzenie w komisji

14.4.2015

2.7.2015

3.9.2015

 

Data przyjęcia

3.9.2015

 

 

 

Data złożenia

14.9.2015

  • [1] *       Poprawki: nowy lub zmieniony tekst zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą; skreślenia zaznacza się symbolem ▌.
  • [2]         XXX
  • [3]         Wspólne działanie 96/610/WSiSW z dnia 15 października 1996 r. przyjęte przez Radę na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej dotyczące utworzenia i utrzymywania spisu na temat szczególnych uprawnień antyterrorystycznych, umiejętności i wiedzy specjalistycznej ułatwiających współpracę antyterrorystyczną między państwami członkowskimi Unii Europejskiej (Dz.U. L 273 z 25.10.1996, s. 1).
  • [4]         Decyzja Rady 2009/371/WSiSW z dnia 6 kwietnia 2009 r. ustanawiająca Europejski Urząd Policji (Europol) (Dz.U. L 121 z 15.5.2009, s. 37).
  • [5]         Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1).
  • [6]         Wspólne działanie 96/699/WSiSW z dnia 29 listopada 1996 r. przyjęte przez Radę na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczące wymiany informacji w sprawie ustalania chemicznego składu narkotyków w celu ułatwienia wzmożonej współpracy między państwami członkowskimi w zwalczaniu nielegalnego handlu narkotykami (Dz.U. L 322 z 12.12.1996, s. 5).
  • [7]         Decyzja Rady 2009/371/WSiSW z dnia 6 kwietnia 2009 r. ustanawiająca Europejski Urząd Policji (Europol), (Dz.U. 121 z 15.5.2009, s. 37).
  • [8]         Wspólne działanie 96/747/WSiSW z dnia 29 listopada 1996 r. przyjęte przez Radę na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczące utworzenia i prowadzenia spisu szczególnych uprawnień, umiejętności i wiedzy specjalistycznej w walce z międzynarodową przestępczością zorganizowaną, w celu ułatwienia współpracy między państwami członkowskimi Unii Europejskiej w zakresie egzekwowania prawa (Dz.U. L 342 z 31.12.1996, s. 2).
  • [9]         Wspólne działanie Rady 96/750/WSiSW z dnia 17 grudnia 1996 r. przyjęte przez Radę na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczące zbliżenia ustawodawstwa i praktyk państw członkowskich Unii Europejskiej w zakresie walki z narkomanią oraz zapobiegania i zwalczania nielegalnego handlu narkotykami (Dz.U. L 342 z 31.12.1996, s. 6).
  • [10]         Decyzja ramowa Rady 2004/757/WSiSW z dnia 25 października 2004 r. ustanawiająca minimalne przepisy określające znamiona przestępstw i kar w dziedzinie nielegalnego handlu narkotykami (Dz.U. L 335 z 11.11.2004, s. 8).
  • [11]        Wspólne działanie 97/339/WSiSW z dnia 26 maja 1997 r. przyjęte przez Radę na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczące współpracy w zakresie porządku publicznego i bezpieczeństwa (Dz.U. L 147 z 5.6.1997, s. 1).
  • [12]        Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1).
  • [13]        Decyzja Rady 2002/348/WSiSW z dnia 25 kwietnia 2002 r. dotycząca bezpieczeństwa w związku z meczami piłki nożnej o charakterze międzynarodowym (Dz.U. L 121 z 8.5.2002, s. 1).
  • [14]        Decyzja Rady 2007/412/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. zmieniająca decyzję 2002/348/WSiSW dotyczącą bezpieczeństwa w związku z meczami piłki nożnej o charakterze międzynarodowym (Dz.U. L 155 z 15.6.2007, s. 76).
  • [15]        Wspólne działanie Rady 97/372/WSiSW z dnia 9 czerwca 1997 r. przyjęte przez Radę na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczące poprawy kryteriów ustalania celów, metod selekcji itp. oraz zbierania informacji celnych i policyjnych (Dz.U. L 159 z 17.6.1997, s. 1).
  • [16]        Akt Rady 98/C 24/01 z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiający na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej Konwencję w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi (konwencja z Neapolu) (Dz.U. C 24 z 23.1.1998).
  • [17]        Decyzja Rady 2009/917/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie stosowania technologii informatycznej do potrzeb celnych (Dz.U. L 323 z 10.12.2009, s. 20).
  • [18]        Konwencja z dnia 17 czerwca 1998 r. sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie zakazu kierowania pojazdem (Dz.U. C 216 z 10.7.1998, s. 2).
  • [19]        Akt Rady 98/C 216/01 z dnia 17 czerwca 1998 r. sporządzający Konwencję w sprawie zakazu kierowania pojazdem (Dz.U. C 216 z 10.7.1998, s. 1).
  • [20]       Wspólne działanie Rady 98/427/WSiSW z dnia 29 czerwca 1998 r. przyjęte przez Radę na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, w sprawie stosowania dobrej praktyki we wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych (Dz.U. L 191 z 7.7.1998, s. 1).
  • [21]        Decyzja ramowa Rady 2008/978/WSiSW z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie europejskiego nakazu dowodowego dotyczącego przedmiotów, dokumentów i danych, które mają zostać wykorzystane w postępowaniach w sprawach karnych (Dz.U. L 350 z 30.12.2008, s. 72).
  • [22]        Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 12).
  • [23]       Komunikat Komisji z dnia 18 czerwca 2014 r. zatytułowany „Program sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT): aktualna sytuacja i perspektywa” (COM(2014)368 final, 18.6.2014.