SPRÁVA o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (kodifikované znenie)
21.9.2015 - (COM(2014)0660 – C8-0229/2014 – 2014/0305(COD)) - ***I
Výbor pre právne veci
Spravodajkyňa: Heidi Hautala
(Kodifikácia – článok 103 rokovacieho poriadku)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (kodifikované znenie)
(COM(2014)0660 – C8-0229/2014 – 2014/0305(COD))
(Riadny legislatívny postup – kodifikácia)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2014)0660),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 207 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C8-0229/2014),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 10. decembra 2014[1],
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov[2],
– so zreteľom na články 103 a 59 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A8-0257/2015),
A. keďže podľa stanoviska konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie je predmetom uvedeného návrhu iba jasná a jednoduchá kodifikácia platných textov bez zmeny ich podstaty;
1. prijíma návrh Komisie upravený v súlade s odporúčaniami konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie ako svoju pozíciu v prvom čítaní;
2. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.
PRÍLOHA: STANOVISKO KONZULTAČNEJ PRACOVNEJ SKUPINY PRÁVNYCH SLUŽIEB EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE
|
KONZULTAČNÁ PRACOVNÁ SKUPINA PRÁVNYCH SLUŽIEB |
|
V Bruseli 13. januára 2015
STANOVISKO
PRE EURÓPSKY PARLAMENT
RADU
KOMISIU
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie
COM(2014)0660 z 27.10.2014 – 2014/0305(COD)
So zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 20. decembra 1994 o zrýchlenej pracovnej metóde pre úradnú kodifikáciu právnych textov, a najmä na jej bod 4, konzultačná pracovná skupina zložená zo zástupcov právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie na svojom stretnutí 13. novembra 2014 preskúmala uvedený návrh predložený Komisiou.
Po preskúmaní[3] návrhu nariadenia Rady na účely kodifikácie nariadenia Rady (ES) č. 597/2009 z 11. júna 2009 o ochrane pred subvencovanými dovozmi s krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, konzultačná pracovná skupina jednomyseľne konštatovala, že by sa malo zverejniť korigendum týkajúce sa druhého pododseku článku 9 ods. 2 nariadenia (ES) č. 597/2009. V súčasnom znení tohto pododseku by sa malo vypustiť slovo „výrobca”. V dôsledku tejto nevyhnutnej opravy by uvedený pododsek znel takto: „Na účely tohto odseku sa osoba považuje za osobu kontrolujúcu inú osobu, ak je takáto osoba právne alebo funkčne spôsobilá obmedzovať alebo riadiť druhú osobu.“
Konzultačná pracovná skupina po preskúmaní tohto návrhu jednomyseľne konštatovala, že predmetom návrhu je iba jasná a jednoduchá kodifikácia platných textov bez zmeny ich podstaty.
F. DREXLER H. LEGAL L. ROMERO REQUENA
vedúci právnej služby vedúci právnej služby generálny riaditeľ
POSTUP
Názov |
Ochrana pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej Únie (kodifikované znenie) |
||||
Referenčné čísla |
COM(2014)0660 – C8-0229/2014 – 2014/0305(COD) |
||||
Dátum predloženia v EP |
27.10.2014 |
|
|
|
|
Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi |
JURI 12.11.2014 |
|
|
|
|
Spravodajkyňa dátum vymenovania |
Heidi Hautala 1.7.2015 |
|
|
|
|
Dátum prijatia |
15.9.2015 |
|
|
|
|
Dátum predloženia |
22.9.2015 |
||||