Ευρετήριο 
Κείμενα που εγκρίθηκαν
Πέμπτη 26 Νοεμβρίου 2009 - Στρασβούργο
Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού (2011) *
 Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ/Ουκρανίας *
 Όροι εντολής για την διεθνή εταιρική σχέση για τη συνεργασία σχετικά με την ενεργειακή απόδοση (IPEEC) και Μνημόνιο για τη φιλοξενία, από τον Διεθνή Οργανισμό Ενέργειας, της Γραμματείας της διεθνούς εταιρικής σχέσης σχετικά με την ενεργειακή απόδοση *
 Στρατηγική για τη διεύρυνση 2009 όσον αφορά τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, την Ισλανδία και την Τουρκία
 Εξάλειψη της βίας εναντίον των γυναικών
 Προς επίτευξη πολιτικής λύσης έναντι της πειρατείας στα ανοιχτά των ακτών της Σομαλίας
 Περιβάλλον χωρίς καπνό
 Κύρωση και εφαρμογή των αναθεωρημένων συμβάσεων της ΔΟΕ
 Παγκόσμια διάσκεψη του FAO για την επισιτιστική ασφάλεια - Η εξάλειψη της πείνας από τη Γη
 Νικαράγουα
 Λάος και Βιετνάμ
 Κίνα: δικαιώματα των μειονοτήτων και εφαρμογή της θανατικής ποινής

Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού (2011) *
PDF 467kWORD 212k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά το Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού (2011) (COM(2009)0254 – C7-0054/2009 – 2009/0072(CNS))
P7_TA(2009)0094A7-0077/2009

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2009)0254),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 308 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0054/2009),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A7-0077/2009),

1.   εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.   θεωρεί ότι το ενδεικτικό ποσό που υποδεικνύεται στη νομοθετική πρόταση πρέπει να συνάδει με το ανώτατο όριο του τομέα 3β του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) 2007-2013 και σημειώνει ότι το ετήσιο ποσό θα αποφασισθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κατά την ετήσια διαδικασία προϋπολογισμού·

3.   τονίζει ότι η χρηματοδότηση νέων ενεργειών δεν πρέπει να θέσει σε κίνδυνο ήδη υφιστάμενα προγράμματα ή οποιεσδήποτε άλλες πρωτοβουλίες·

4.   καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

5.   ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

6.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροπολογία
Τροπολογία 1
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη -1 (νέα)
(-1) Η Συνθήκη καθιερώνει την ιθαγένεια της Ένωσης, η οποία συμπληρώνει την εθνική ιθαγένεια των κρατών μελών. Η ιθαγένεια της Ένωσης αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την ενίσχυση και τη διασφάλιση της διαδικασίας της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
Τροπολογία 2
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη -1 α (νέα)
(-1a) Η ενθάρρυνση της ενεργού συμμετοχής του πολίτη στα κοινά αποτελεί καίριο παράγοντα στην ενίσχυση της συνοχής και στην εδραίωση της δημοκρατίας και του ρόλου της Ευρώπης στον κόσμο.
Τροπολογία 3
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη -1 β (νέα)
(-1β) Το "Ευρωπαϊκό Έτος Δραστηριοτήτων Εθελοντισμού που προωθούν την ενεργή συμμετοχή του πολίτη στα κοινά" θα τονίσει ότι ο εθελοντισμός είναι βασική έκφραση της ενεργού συμμετοχής του πολίτη στα κοινά και της δημοκρατίας, καθώς θέτει σε ενέργεια ευρωπαϊκές αξίες όπως η αλληλεγγύη και η απουσία διακρίσεων και συμβάλλει έτσι στην αρμονική ανάπτυξη των ευρωπαϊκών κοινωνιών.
Τροπολογία 4
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 1
(1)  Σκοπός της Κοινότητας και των κρατών μελών είναι η προώθηση της ανάπτυξης των ανθρώπινων πόρων για την επίτευξη υψηλού επιπέδου απασχόλησης και την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού.
(1)  Σκοπός της Κοινότητας και των κρατών μελών είναι η προώθηση της ανάπτυξης των ανθρώπινων πόρων για την επίτευξη υψηλού επιπέδου απασχόλησης και την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού, με την υιοθέτηση μέτρων που αποσκοπούν στη βελτίωση της γνώσης, στην ανάπτυξη της ανταλλαγής πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών, στην προώθηση καινοτόμων προσεγγίσεων και στην αξιολόγηση εμπειριών.
Τροπολογία 5
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 3
(3)  Ο εθελοντισμός αποτελεί μια μη τυπική εμπειρία μάθησης η οποία επιτρέπει την απόκτηση επαγγελματικών δεξιοτήτων και ικανοτήτων καθώς και μια σημαντική μορφή ενεργού συμμετοχής των πολιτών στα κοινά. Οι ενέργειες που πραγματοποιούνται από τους εθελοντές όλων των ηλικιών είναι μεγάλης σημασίας για την ανάπτυξη της δημοκρατίας, μίας από τις αρχές στις οποίες βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, και συμβάλλουν στην αξιοποίηση των ανθρώπινων πόρων και στην κοινωνική συνοχή.
(3)  Οι δραστηριότητες εθελοντισμού αποτελούν μια πλούσια μη τυπική εμπειρία μάθησης, επιτρέπουν την απόκτηση επαγγελματικών και κοινωνικών δεξιοτήτων και ικανοτήτων, συμβάλλουν στην αλληλεγγύη και αποτελούν μια σημαντική μορφή ενεργού συμμετοχής των πολιτών στα κοινά. Ο εθελοντισμός προάγει και ενθαρρύνει τις εταιρικές σχέσεις και την έννοια του ενεργού πολίτη, οι οποίες θέτουν σε ενέργεια ευρωπαϊκές αξίες όπως η αλληλεγγύη και η αποφυγή των διακρίσεων. Οι ενέργειες που πραγματοποιούνται από τους εθελοντές όλων των ηλικιών είναι μεγάλης σημασίας για την ανάπτυξη της δημοκρατίας, – και ιδίως της συμμετοχικής δημοκρατίας–, μίας από τις αρχές στις οποίες βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και για την προαγωγή των ανθρώπινων δικαιωμάτων εντός και εκτός των ορίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι δραστηριότητες εθελοντισμού έχουν τη δυνατότητα να συμβάλλουν στην προσωπική εξέλιξη και ευτυχία του ατόμου, καθώς και στην αρμονική ανάπτυξη των ευρωπαϊκών κοινωνιών από πλευράς αλληλεγγύης, κοινωνικής ένταξης και ευημερίας. O εθελοντισμός και οι εθελοντικές δραστηριότητες δεν πρέπει εντούτοις να χρησιμοποιούνται ως υποκατάστατο της αμειβόμενης εργασίας, αν και οι εθελοντές πρέπει να αποζημιώνονται επαρκώς για τα έξοδα στα οποία υποβάλλονται.
Τροπολογία 6
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα)
(3a)  Ο όρος "δραστηριότητες εθελοντισμού" αναφέρεται σε όλες τις μορφές εθελοντικής δραστηριότητας, τυπικής, μη τυπικής, άτυπης και με χαρακτήρα επαγγελματικής κατάρτισης, την οποία ασκεί ένα άτομο με την ελεύθερη θέλησή του, με δική του επιλογή και προσωπικό του κίνητρο και δεν έχει κερδοσκοπικό χαρακτήρα. Οι δραστηριότητες αυτές είναι προς όφελος του μεμονωμένου εθελοντή, των κοινοτήτων και της κοινωνίας στο σύνολό της. Αποτελούν επίσης ένα μέσο για τα μεμονωμένα άτομα και τις ενώσεις προκειμένου να ανταποκριθούν σε ατομικές, κοινωνικές ή περιβαλλοντικές ανάγκες και ανησυχίες, ιδίως όταν καλούνται να αντιμετωπίσουν καταστάσεις έκτακτης ανάγκης που αφορούν ενδεχομένως τη κοινωνία στο σύνολό της. Αυτού του είδους οι δραστηριότητες πραγματοποιούνται συχνά προς επίρρωση μη κερδοσκοπικής οργάνωσης ή πρωτοβουλίας που απορρέει από την κοινότητα. Οι δραστηριότητες εθελοντισμού δεν υποκαθιστούν ευκαιρίες επαγγελματικής αποκατάστασης ή αμειβόμενης απασχόλησης, αλλά αντιπροσωπεύουν κοινωνική προστιθέμενη αξία λόγω των κοινωνικών και πολιτιστικών επιδιώξεων τους.
Τροπολογία 7
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 4
(4)  Στις ταχέως μεταβαλλόμενες κοινωνίες είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της υποδομής για την υποστήριξη του εθελοντισμού, ώστε να δοθεί η δυνατότητα σε περισσότερα άτομα να συμμετέχουν σε εθελοντικές δραστηριότητες. Επομένως, είναι σημαντική η υποστήριξη της αλληλοδιδαχής από ομολόγους και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών σε κοινοτικό επίπεδο.
(4)  Στις ταχέως μεταβαλλόμενες κοινωνίες είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική υποστήριξη και να εφαρμοσθούν μέτρα για εθελοντικές δραστηριότητες, ώστε να δοθεί η δυνατότητα σε περισσότερα άτομα να συμμετέχουν σε αυτές. Επομένως, είναι σημαντική η υποστήριξη της αλληλοδιδαχής από ομολόγους και της ανάπτυξης ορθών πρακτικών σε κοινοτικό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, μεταξύ άλλων με τη θέσπιση αποτελεσματικών συστημάτων συνεργασίας και δικτύωσης μεταξύ εθελοντικών οργανώσεων και ιδίως με τη θέσπιση διαδικτυακής πύλης.
Τροπολογία 8
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 5
(5)  Η διακυβερνητική διάσκεψη του 1997 ενέκρινε τη δήλωση 38 σχετικά με τις εθελοντικές δραστηριότητες. Η δήλωση αυτή επισυνάφθηκε στην τελική πράξη της συνθήκης του Άμστερνταμ και αναγνωρίζει ότι οι εθελοντικές δραστηριότητες συμβάλλουν σημαντικά στην ανάπτυξη της κοινωνικής αλληλεγγύης.
(5)  Η διακυβερνητική διάσκεψη του 1997 ενέκρινε τη δήλωση 38 σχετικά με τις εθελοντικές δραστηριότητες. Η δήλωση αυτή επισυνάφθηκε στην τελική πράξη της συνθήκης του Άμστερνταμ και αναγνωρίζει ότι οι εθελοντικές δραστηριότητες συμβάλλουν σημαντικά στην ανάπτυξη της κοινωνικής αλληλεγγύης και στην προώθηση του εθελοντισμού μεταξύ των γενεών.
Τροπολογία 9
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 12
(12)  Ο εθελοντισμός αποτελεί αντικείμενο πολλών κοινοτικών προγραμμάτων που επικεντρώνονται στην κινητικότητα των εθελοντών, όπως η ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία στο πρόγραμμα "Νεολαία σε δράση", το πρόγραμμα διά βίου μάθησης και το πρόγραμμα "Η Ευρώπη για τους πολίτες".
(12)  Ο δραστηριότητες εθελοντισμού αποτελούν αντικείμενο πολλών κοινοτικών προγραμμάτων και δικτύων που επικεντρώνονται στην κινητικότητα στο πλαίσιο των εθελοντικών δραστηριοτήτων για άτομα κάθε ηλικίας, όπως η ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία στο πρόγραμμα "Νεολαία σε δράση", το πρόγραμμα διά βίου μάθησης και το πρόγραμμα "Η Ευρώπη για τους πολίτες". Δεδομένου του οριζόντιου χαρακτήρα του, ο εθελοντισμός θα δημιουργήσει συνέργειες μεταξύ αυτών των προγραμμάτων.
Τροπολογία 10
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)
(12α) Ο εθελοντισμός αποτελεί ουσιώδες στοιχείο για την προώθηση μιας ενεργού ιδιότητας του πολίτη, την ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών και την ενίσχυση της αλληλεγγύης.
Τροπολογία 11
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 13
(13)  Υπάρχουν διάφορες εθελοντικές δραστηριότητες στην Ευρώπη οι οποίες πρέπει να διατηρηθούν και να αναπτυχθούν περαιτέρω.
(13)  Υπάρχουν διάφορες εθελοντικές δραστηριότητες στην Ευρώπη, με μακρά παράδοση, οι οποίες πρέπει να προστατευθούν και να αναπτυχθούν περαιτέρω, μεταξύ άλλων με τη δημιουργία ενός διασυνοριακού δικτύου μεταξύ των ενώσεων εθελοντισμού στα διάφορα κράτη μέλη εις τρόπον ώστε να παρέχεται μόνιμο πλαίσιο για την ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών.
Τροπολογία 12
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα)
(13a)  Το ευρωπαϊκό έτος εθελοντισμού πρέπει να αποτελέσει ευκαιρία και κίνητρο για να δημιουργήσουν τα κράτη μέλη ασφάλεια δικαίου όσον αφορά το νομικό καθεστώς των εθελοντών.
Τροπολογία 13
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 13 β (νέα)
(13β) Η ΕΕ έχει να διαδραματίσει ουσιαστικό ρόλο για την προώθηση, την ανάπτυξη και την υποστήριξη εθελοντικών δραστηριοτήτων σε ολόκληρη την Ένωση. Ωστόσο, έχει σημασία η αναγνώριση και ο σεβασμός της ποικιλομορφίας του εθελοντισμού εντός των μεμονωμένων κρατών μελών.
Τροπολογία 14
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 14
(14)  Ο εθελοντισμός μπορεί να συμβάλει στην αρμονική ανάπτυξη των κοινωνιών στην Ευρώπη. Οι εθελοντικές δραστηριότητες αποτελούν μια πλούσια εμπειρία μη τυπικής μάθησης η οποία βελτιώνει τις επαγγελματικές δεξιότητες και ικανότητες, ενισχύει την ικανότητα για επαγγελματική ένταξη και το αίσθημα αλληλεγγύης, αναπτύσσει κοινωνικές δεξιότητες και διευκολύνει την ενσωμάτωση στην κοινωνία, ενώ προάγει επίσης την ενεργό ιδιότητα του πολίτη.
(14)  Ο εθελοντισμός μπορεί να συμβάλει στην αρμονική ανάπτυξη των κοινωνιών στην Ευρώπη, με την προώθηση της κοινωνικής ένταξης, της κοινωνικής ευημερίας, της καταπολέμησης του ρατσισμού και των προκαταλήψεων, καθώς και με τη συμβολή στον διαπολιτισμικό και διαθρησκευτικό διάλογο.
Τροπολογία 15
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 14 α (νέα)
(14a)  Σε κάθε άτομο πρέπει να δίνεται η δυνατότητα εθελοντισμού. Προκειμένου να διευρυνθούν οι προσωπικοί ορίζοντες και η συμμετοχή τους, πρέπει να αρχίσουν οι αιτούντες άσυλο, οι πρόσφυγες και οι μετανάστες με άδεια παραμονής να διαδραματίζουν ολοένα και σημαντικότερο ρόλο στις εθελοντικές δραστηριότητες, ιδίως όταν αδυνατούν να βρουν εργασία.
Τροπολογία 16
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 14 β (νέα)
(14β) Οι εθελοντικές δραστηριότητες αποτελούν μία πλούσια εμπειρία μη τυπικής μάθησης η οποία βελτιώνει τις επαγγελματικές δεξιότητες και ικανότητες, συμβάλλει στην απασχολησιμότητα διευκολύνοντας την επανένταξη στην αγορά εργασίας, αναπτύσσει κοινωνικές δεξιότητες και συμβάλλει στην προσωπική ανάπτυξη και στην ευημερία των ατόμων.
Τροπολογία 17
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 14 γ (νέα)
(14γ) Ο εθελοντισμός μπορεί να συνεισφέρει στην καταπολέμηση της φτώχειας και στην επίτευξη κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης μέσω δράσεων που διεξάγονται εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε τρίτες χώρες.
Τροπολογία 18
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 14 δ (νέα)
(14δ) Στο πλαίσιο της στρατηγικής τους για την εταιρική κοινωνική ευθύνη, οι εργοδότες θα μπορούσαν να ενισχύσουν και να ενθαρρύνουν τις εθελοντικές δράσεις.
Τροπολογία 19
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 15
(15)  Εντούτοις, οι δυνατότητες του εθελοντισμού δεν έχουν αξιοποιηθεί ακόμη πλήρως. Το ευρωπαϊκό έτος εθελοντισμού θα δώσει την ευκαιρία να αποδειχθεί, σε ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο, ότι ο εθελοντισμός προάγει την ενεργό ιδιότητα του πολίτη. Μπορεί να ενισχύσει την αίσθηση των πολιτών ότι ανήκουν στην κοινωνία και τη δέσμευσή τους σε αυτήν σε όλα τα επίπεδα ‐ τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό.
(15)  Εντούτοις, οι δυνατότητες του εθελοντισμού δεν έχουν αξιοποιηθεί ακόμη πλήρως. Επιπλέον, το έργο που επιτελούν όσοι αφιερώνουν τμήμα του ελεύθερου χρόνου τους σε εθελοντικές δραστηριότητες δεν έχει ακόμα αναγνωριστεί επίσημα σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Το ευρωπαϊκό έτος εθελοντισμού θα δώσει συνεπώς την ευκαιρία να αποδειχθεί, σε ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο, ότι ο εθελοντισμός προάγει την ενεργό ιδιότητα του πολίτη. Μπορεί να ενισχύσει μεταξύ των πολιτών την αίσθηση ότι ανήκουν στην κοινωνία και τη δέσμευσή τους σε αυτήν σε όλα τα επίπεδα –τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό– και να παροτρύνει τα κράτη μέλη να καταπολεμήσουν τις διακρίσεις δίνοντας τη δυνατότητα στους αλλοδαπούς κατοίκους, συμπεριλαμβανομένων των αιτούντων άσυλο, να εργάζονται ως εθελοντές για μη κερδοσκοπικές οργανώσεις ή σε μη αμειβόμενες εργασίες.
Τροπολογία 20
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)
(15a)  Τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρυνθούν να ελαχιστοποιήσουν τα γραφειοκρατικά βάρη που παρεμποδίζουν τους εθελοντές στις εθελοντικές τους δραστηριότητες.
Τροπολογία 21
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 15 β (νέα)
(15β) Το Ευρωπαϊκό έτος εθελοντισμού οφείλει να αναδείξει τον θεμελιώδη ρόλο που διαδραματίζουν οι εθελοντικές δραστηριότητες, λειτουργώντας παράλληλα ως υπενθύμιση προς τα κράτη μέλη ότι οι δραστηριότητες αυτές δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ούτε ως μέσο κάλυψης βασικών αναγκών τις οποίες διεκπεραιώνουν υπό φυσιολογικές συνθήκες οι κοινωνικές υπηρεσίες ούτε ως υποκατάστατο της κρατικής δράσης.
Τροπολογία 22
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 16
(16)  Το ευρωπαϊκό έτος 2011 συμπίπτει με τη 10η επέτειο του Διεθνούς έτους εθελοντισμού των Ηνωμένων Εθνών το 2001.
(16)  Η 5η Δεκεμβρίου έχει οριστεί Διεθνής Ημέρα Εθελοντισμού και το ευρωπαϊκό έτος 2011 συμπίπτει με τη 10η επέτειο του Διεθνούς έτους εθελοντισμού των Ηνωμένων Εθνών το 2001.
Τροπολογία 23
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα)
(16a)  Πέραν του κοινωνικού του ρόλου, ο εθελοντισμός έχει οικονομική αξία και σημαντική συνεισφορά στην οικονομία.
Τροπολογία 24
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 16 β (νέα)
(16β) Ο εθελοντισμός διαδραματίζει εξέχοντα ρόλο στην περιβαλλοντική και πολιτική προστασία και η συμβολή του θα πρέπει να αναγνωρισθεί και να υποστηριχτεί σε κάθε τομέα, ιδιαίτερα εντός των νέων δημοκρατιών της ΕΕ.
Τροπολογία 25
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 16 γ (νέα)
(16γ) Η αναγνώριση του εθελοντισμού ως κατάλληλης δραστηριότητας μέσω της οποίας είναι δυνατόν να αποκτηθούν ικανότητες και δεξιότητες, π.χ. μέσω του YOUTHPASS σε συνδυασμό με το EUROPASS, θα εξασφαλίσει ότι ο εθελοντισμός δεν θα θεωρείται εναλλακτική λύση της τυπικής μάθησης αλλά συμπλήρωμά της, και περαιτέρω θα διευκολύνει την κινητικότητα των εθελοντών.
Τροπολογία 26
Πρόταση απόφασης
Αιτιολογική σκέψη 16 δ (νέα)
(16δ) Η αναγνώριση της συμβολής του εθελοντικού χρόνου ως αντισταθμιστικής χρηματοδότησης (συνεισφορές εις είδος) για ευρωπαϊκά και εθνικά σχέδια θα αποτελούσε σαφή και συγκεκριμένη αναγνώριση της αξίας της εθελοντικής προσπάθειας και θα διευκόλυνε τους εθελοντικούς οργανισμούς να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους.
Τροπολογία 27
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 1
Το έτος 2011 ορίζεται "ευρωπαϊκό έτος εθελοντισμού" (εφεξής "το ευρωπαϊκό έτος").
Το έτος 2011 ορίζεται "ευρωπαϊκό έτος δραστηριοτήτων εθελοντισμού που προωθούν την ενεργή συμμετοχή του πολίτη στα κοινά" (εφεξής "το ευρωπαϊκό έτος").
(Η τροπολογία εφαρμόζεται στο σύνολο του κειμένου)
Τροπολογία 28
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – πρώτο εδάφιο
Ο γενικός στόχος του ευρωπαϊκού έτους είναι η ενθάρρυνση και η υποστήριξη ‐ κυρίως μέσω ανταλλαγής εμπειρίας και ορθών πρακτικών ‐ των προσπαθειών που καταβάλλουν τα κράτη μέλη, οι τοπικές και περιφερειακές αρχές και η κοινωνία των πολιτών για τη δημιουργία συνθηκών που ευνοούν τον εθελοντισμό στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Ο γενικός στόχος του ευρωπαϊκού έτους είναι η ενθάρρυνση και η υποστήριξη ‐ κυρίως μέσω ανταλλαγής εμπειρίας και ορθών πρακτικών και της προαγωγής καινοτόμων προσεγγίσεων και της αξιολόγησης εμπειριών ‐ των προσπαθειών που καταβάλλουν η Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη και οι τοπικές και περιφερειακές αρχές για τη δημιουργία συνθηκών στο πλαίσιο της κοινωνίας των πολιτών που ευνοούν τον εθελοντισμό στην Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς επίσης η αύξηση της προβολής και η ανάδειξη της σπουδαιότητας των εθελοντικών δραστηριοτήτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Τροπολογία 29
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – δεύτερο εδάφιο – σημείο 1
1.  Δημιουργία περιβάλλοντος κατάλληλου για τον εθελοντισμό στην ΕΕ – να συμπεριληφθεί ο εθελοντισμός στις προσπάθειες για την προώθηση της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά και των διαπροσωπικών δράσεων στο πλαίσιο της ΕΕ.
1.  Δημιουργία περιβάλλοντος κατάλληλου για τον εθελοντισμό στην ΕΕ – να συμπεριληφθεί ο εθελοντισμός στις προσπάθειες για την προώθηση της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά, της εταιρικής σχέσης και των διαπροσωπικών δράσεων στο πλαίσιο της ΕΕ.
Τροπολογία 30
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – δεύτερο εδάφιο – σημείο 2
2.  Ενίσχυση των μέσων των εθελοντικών οργανώσεων και βελτίωση της ποιότητας του εθελοντισμού – να διευκολυνθεί ο εθελοντισμός και να ενθαρρυνθούν η δικτύωση, η κινητικότητα, η συνεργασία και οι συνέργειες ανάμεσα στις εθελοντικές οργανώσεις και άλλους τομείς στο πλαίσιο της ΕΕ.
2.  Ενίσχυση των μέσων των εθελοντικών οργανώσεων όσον αφορά τους στόχους, τις προτεραιότητες και την αυτονομία τους και βελτίωση της ποιότητας του εθελοντισμού – να προαχθεί ο εθελοντισμός και η πρόσβαση των εθελοντικών οργανώσεων σε επαρκή, βιώσιμη χρηματοδότηση: μέσω της ενθάρρυνσης της δικτύωσης, της κινητικότητας, της συνεργασίας και των συνεργειών ανάμεσα στις εθελοντικές οργανώσεις και άλλους μη κερδοσκοπικούς τομείς στο πλαίσιο της ΕΕ· μέσω της ενθάρρυνσης πρωτοβουλιών σε περιπτώσεις έκτακτης ανθρωπιστικής ή περιβαλλοντικής ανάγκης, οι οποίες πρωτοβουλίες συνίστανται τόσο στην αποτροπή και στην αντιμετώπιση των εκτάκτων καταστάσεων όσο και στην κατάλληλη εκπαίδευση των εθελοντών για να ανταποκρίνονται αποτελεσματικά σε αυτές· καθώς και μέσω της δημιουργίας εκείνων των προϋποθέσεων που θα επιτρέψουν να τεθεί η εθελοντική εργασία σε μόνιμη βάση. Το καθήκον μέριμνας που έχουν οι εθελοντικές οργανώσεις έναντι των εθελοντών τους θα πρέπει να καθιερωθεί νομοθετικά και να περιλαμβάνει κατάλληλη προστασία με ρυθμίσεις περί ασφάλισης, προστασίας της υγείας και ασφάλειας, καθώς και κατάρτισης.
Τροπολογία 31
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – δεύτερο εδάφιο – σημείο 3
3.  Ανταμοιβή και αναγνώριση των εθελοντικών δραστηριοτήτων – να ενθαρρυνθεί η παροχή κατάλληλων κινήτρων για τα άτομα, τις επιχειρήσεις και τις οργανώσεις ανάπτυξης του εθελοντισμού και να επιτευχθεί πιο συστηματική αναγνώριση του εθελοντισμού από τους υπευθύνους για τη χάραξη πολιτικής, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και τους εργοδότες όσον αφορά τις δεξιότητες και τις ικανότητες που αποκτώνται στο πλαίσιο του εθελοντισμού.
3.  Ανταμοιβή και αναγνώριση των εθελοντικών δραστηριοτήτων – να ενθαρρυνθεί η παροχή κατάλληλων κινήτρων για τα άτομα, τις επιχειρήσεις και τις οργανώσεις ανάπτυξης του εθελοντισμού – μεταξύ άλλων με αποτελεσματική κάλυψη των εθελοντών σε επίπεδο υγείας και ασφάλειας υπό μορφή ασφάλισης έναντι ατυχήματος καθώς και ασφάλισης της ατομικής αστικής ευθύνης κατά την άσκηση των εθελοντικών καθηκόντων τους, με ουσιαστική αναγνώριση των δεξιοτήτων που απέκτησαν οι εθελοντές υπό μορφή επικύρωσης της κτηθείσας εμπειρίας και με αναγνώριση της ισοτιμίας προκειμένου για την κατάρτιση και την αναζήτηση εργασίας – και να επιτευχθεί πιο συστηματική αναγνώριση του εθελοντισμού από τους υπευθύνους για τη χάραξη πολιτικής, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και τους εργοδότες όσον αφορά τις δεξιότητες και τις ικανότητες που αποκτώνται στο πλαίσιο του εθελοντισμού.
Τροπολογία 32
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – δεύτερο εδάφιο – σημείο 3 α (νέο)
3a.  Ενίσχυση της αλληλεγγύης σε διεθνές και ευρωπαϊκό επίπεδο μέσω της προώθησης της ειρήνης, της συνεργασίας Βορρά-Νότου και της προστασίας του περιβάλλοντος, καθώς και μέσω της αναγνώρισης μιας οικονομίας με κοινωνικό χαρακτήρα βασισμένης στην αλληλεγγύη με τη βοήθεια του εθελοντισμού.
Τροπολογία 33
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – δεύτερο εδάφιο – σημείο 4
4.  Ευαισθητοποίηση όσον αφορά την αξία και τη σημασία του εθελοντισμού – να ευαισθητοποιηθεί η κοινή γνώμη για τη σημασία του εθελοντισμού ως έκφρασης της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά η οποία συμβάλλει στην υλοποίηση στόχων που ενδιαφέρουν όλα τα κράτη μέλη, όπως είναι η αρμονική κοινωνική ανάπτυξη και η οικονομική συνοχή.
4.  Ευαισθητοποίηση όσον αφορά την αξία και τη σημασία του εθελοντισμού – να ευαισθητοποιηθεί η κοινή γνώμη για τη σημασία του εθελοντισμού ως έκφρασης της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά η οποία συμβάλλει στην υλοποίηση στόχων που ενδιαφέρουν όλα τα κράτη μέλη, όπως είναι η αρμονική κοινωνική ανάπτυξη και η οικονομική και κοινωνική συνοχή, και να προωθηθούν οι δραστηριότητες εθελοντισμού προκειμένου να καταστούν ελκυστικότερες για τους πολίτες επιτρέποντάς τους έτσι να συμμετέχουν στα κοινά.
Τροπολογία 34
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – δεύτερο εδάφιο – σημείο 4 α (νέο)
4a.  Εκπόνηση Λευκής βίβλου σχετικά με τον εθελοντισμό – δημιουργία θετικού προς τον εθελοντισμό περιβάλλοντος στην ΕΕ.
Τροπολογία 35
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 2 – δεύτερο εδάφιο – σημείο 4 β (νέο)
4β. Εδραίωση κλίματος αναγνώρισης των επιτυχιών του εθελοντισμού εντός αλλά και μεταξύ των κρατών μελών, προκειμένου να εξασφαλιστεί η εύκολη διάδοση των βέλτιστων πρακτικών και των επιτυχών στρατηγικών στον χώρο του εθελοντισμού σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Τροπολογία 36
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 3 – παράγραφος 1
1.  Τα μέτρα που λαμβάνονται για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 2 περιλαμβάνουν τις ακόλουθες πρωτοβουλίες σε ευρωπαϊκό, εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, οι οποίες συνδέονται με τους στόχους του ευρωπαϊκού έτους:
1.  Τα μέτρα που λαμβάνονται για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 2 περιλαμβάνουν τις ακόλουθες πρωτοβουλίες σε ευρωπαϊκό, εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, οι οποίες συνδέονται με τους στόχους του ευρωπαϊκού έτους:
• ανταλλαγή εμπειρίας και ορθών πρακτικών·
• ανταλλαγή εμπειρίας και ορθών πρακτικών, ειδικότερα μέσω αποτελεσματικών συστημάτων συνεργασίας και δικτύωσης των εθελοντικών οργανώσεων·
• διάδοση των αποτελεσμάτων των σχετικών μελετών και της έρευνας·
• συνέδρια, εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες με σκοπό την προώθηση του διαλόγου, την ευαισθητοποίηση όσον αφορά τη σημασία και την αξία του εθελοντισμού, καθώς και την επιβράβευση των προσπαθειών των εθελοντών·
• συνέδρια, εκδηλώσεις και πρωτοβουλίες με σκοπό την προώθηση του διαλόγου, των καινοτόμων προσεγγίσεων και της αξιολόγησης των εμπειριών. Ευαισθητοποίηση όσον αφορά τη σημασία και την αξία του εθελοντισμού, καθώς και ενίσχυση των διακρατικών δικτύων με σκοπό τον ενεργό διάλογο·
• εκστρατείες ενημέρωσης και προβολής για τη διάδοση των βασικών μηνυμάτων.
• εκστρατείες ενημέρωσης και προβολής για τη διάδοση των βασικών μηνυμάτων, μεταξύ άλλων με χρήση των νέων μέσων ενημέρωσης και του Διαδικτύου και με δημιουργία ευρωπαϊκής διαδικτυακής πύλης προς τον σκοπό αυτό·
• ίδρυση ευρωπαϊκής επιγραμμικής βάσης δεδομένων με τους φορείς, τις οργανώσεις και τους ενδιαφερόμενους που εμπλέκονται σε έναν συγκεκριμένο τομέα του εθελοντισμού, η οποία θα περιλαμβάνει τόσο τα περατωθέντα όσο και τα εν εξελίξει προγράμματα, καθώς επίσης και τις πρωτοβουλίες που προτίθενται να αναλάβουν στο μέλλον, ενόψει καλύτερης δικτύωσης και επικοινωνίας μεταξύ τους·
• προαγωγή της αξιοποίησης του χρόνου των εθελοντών ως αντισταθμιστικής χρηματοδότησης για ευρωπαϊκά σχέδια.
Τροπολογία 37
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 4 – δεύτερο εδάφιο
Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι στον προαναφερόμενο οργανισμό συμμετέχει αρκετά μεγάλο φάσμα ενδιαφερόμενων μερών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.
Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι στον προαναφερόμενο οργανισμό συμμετέχει αρκετά μεγάλο φάσμα ενδιαφερόμενων μερών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, ιδιαίτερα κατά την κατάρτιση του εθνικού προγράμματος εργασίας και των εθνικών μέτρων για ολόκληρη τη διάρκεια του Ευρωπαϊκού Έτους. Οι πόροι που προορίζονται για την εκπλήρωση των σκοπών του Έτους χορηγούνται σε οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που μετέχουν άμεσα σε εθελοντικές δραστηριότητες και έργο. Ειδική προσοχή πρέπει να δοθεί, στους κόλπους κάθε εθνικού προγράμματος, στην απλοποίηση των διοικητικών διαδικασιών, μέσω, μεταξύ άλλων, της διευκόλυνσης της πρόσβασης σε χρηματοδότηση των μικρών ενώσεων με περιορισμένους πόρους.
Τροπολογία 38
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 5 – τέταρτο εδάφιο
Τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και η Επιτροπή των Περιφερειών θα συμμετέχουν στις εν λόγω δραστηριότητες.
Τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και η Επιτροπή των Περιφερειών θα συμμετέχουν εκ του σύνεγγυς στις εν λόγω δραστηριότητες επιδιώκοντας την επίτευξη της προστιθέμενης αξίας που επιφέρει η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών σε κοινοτικό επίπεδο, μεταξύ άλλων και ανάμεσα στα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Τροπολογία 39
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 7 – παράγραφος 1
1.  Ο προϋπολογισμός για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 ανέρχεται σε 6 000 000 ευρώ.
1.  Ο προϋπολογισμός για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 ανέρχεται σε 10 000 000 ευρώ.
Τροπολογία 40
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 7 – παράγραφος 2
2.  Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων του δημοσιονομικού πλαισίου.
2.  Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων του δημοσιονομικού πλαισίου, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η χρηματοδότηση άλλων προγραμμάτων ή δραστηριοτήτων στον τομέα 3β.
Τροπολογία 41
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 8
Για την υλοποίηση του ευρωπαϊκού έτους, η Επιτροπή μπορεί να συνεργαστεί με τις κατάλληλες διεθνείς οργανώσεις και ειδικότερα με τα Ηνωμένα Έθνη και το Συμβούλιο της Ευρώπης, φροντίζοντας να εξασφαλιστεί η προβολή της συμμετοχής της ΕΕ.
Για την υλοποίηση του ευρωπαϊκού έτους, η Επιτροπή μπορεί να συνεργαστεί με τις κατάλληλες διεθνείς οργανώσεις και ειδικότερα με τα Ηνωμένα Έθνη και το Συμβούλιο της Ευρώπης, φροντίζοντας να εξασφαλιστεί η προβολή της συμμετοχής της ΕΕ, και μπορεί επίσης να προβεί σε ενέργειες προκειμένου να κινητοποιήσει άλλες διεθνείς οργανώσεις στην προσπάθεια ενίσχυσης της διάστασης του εθελοντισμού παγκοσμίως. Συνεργαζόμενη με τις εν λόγω οργανώσεις, η Επιτροπή προάγει διεθνή προγράμματα εθελοντισμού με σκοπό την ενθάρρυνση της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών περί εθελοντισμού σε τρίτες χώρες.
Τροπολογία 42
Πρόταση απόφασης
Άρθρο 9
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει τη συνοχή μεταξύ των μέτρων που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση και άλλων κοινοτικών, εθνικών και περιφερειακών προγραμμάτων και πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού έτους.
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει τη συνοχή και την συμπληρωματικότητα μεταξύ των μέτρων που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση και άλλων κοινοτικών προγραμμάτων και δραστηριοτήτων και εθνικών και περιφερειακών προγραμμάτων και πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού έτους.
Τροπολογία 43
Πρόταση απόφασης
Παράρτημα – μέρος A – σημείο 1
1.  Εκστρατείες πληροφόρησης και προβολής που περιλαμβάνουν:
1.  Εκστρατείες πληροφόρησης και προβολής που περιλαμβάνουν:
• εκδηλώσεις ευρείας προβολής και φόρουμ για την ανταλλαγή εμπειρίας και ορθών πρακτικών·
- εκδηλώσεις ευρείας προβολής και φόρουμ για την ανταλλαγή εμπειρίας και ορθών πρακτικών, με προτεραιότητα σε προγράμματα αδελφοποίησης και κινητικότητας με συμμετοχή ευρωπαϊκών οργανώσεων ή φορέων που δραστηριοποιούνται στον τομέα του εθελοντισμού, εκπροσώπων των ενώσεων εργοδοτών και των εργατικών συνδικάτων, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής και της Επιτροπής των Περιφερειών·
• διαγωνισμούς με ή χωρίς απονομή βραβείων·
• συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα, τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς και λοιπά μέσα ενημέρωσης, ως εταίρους για τη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με το ευρωπαϊκό έτος εθελοντισμού·
- συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα, τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς και λοιπά μέσα ενημέρωσης, ως εταίρους για τη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με τις δραστηριότητες εθελοντισμού και το ευρωπαϊκό έτος·
• παραγωγή υλικού και εργαλείων για μέσα ενημέρωσης, τα οποία θα είναι διαθέσιμα σε όλη την Κοινότητα, με σκοπό την τόνωση του ενδιαφέροντος του κοινού·
- παραγωγή υλικού και εργαλείων για μέσα ενημέρωσης, τα οποία θα είναι διαθέσιμα σε όλη την Κοινότητα, με σκοπό την τόνωση του ενδιαφέροντος του κοινού·
• μέτρα για τη δημοσιοποίηση των αποτελεσμάτων και την ενίσχυση της προβολής των κοινοτικών προγραμμάτων, δράσεων και πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού έτους εθελοντισμού·
- μέτρα για τη δημοσιοποίηση των αποτελεσμάτων και την ενίσχυση της προβολής των κοινοτικών προγραμμάτων, δράσεων και πρωτοβουλιών που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού έτους·
• σύσταση ιστοσελίδων πληροφόρησης στο δικτυακό τόπο Europa, συμπεριλαμβανομένης δικτυακής πύλης για τους υπευθύνους έργων σχετικά με τον εθελοντισμό, έτσι ώστε να τους καθοδηγεί μέσα από τα διάφορα σχετικά κοινοτικά προγράμματα και πρωτοβουλίες.
- σύσταση ιστοσελίδων πληροφόρησης στο δικτυακό τόπο Europa, συμπεριλαμβανομένης δικτυακής πύλης για τους υπευθύνους έργων σχετικά με τον εθελοντισμό, έτσι ώστε να τους καθοδηγεί μέσα από τα διάφορα σχετικά κοινοτικά προγράμματα και πρωτοβουλίες, που θα αποτελούν ένα μόνιμο πλαίσιο για την αμφίδρομη συνεργασία μεταξύ των διαφόρων ενδιαφερομένων·
- μέτρα για να προβληθεί περισσότερο η συμβολή των εθελοντικών δραστηριοτήτων στο εθνικό εισόδημα και ο αντίκτυπος στην κοινωνία, με τη συμπερίληψη του εθελοντισμού ως αυτοτελούς κατηγορίας στους στατιστικούς λογαριασμούς της Eurostat και την κατάρτιση συμπληρωματικών λογαριασμών για τα ιδρύματα μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, στους οποίους θα συμπεριλαμβάνεται η μη αμειβόμενη εθελοντική εργασία, καθώς και με την καθιέρωση της 5ης Δεκεμβρίου κάθε έτους ως διεθνούς ημέρας του εθελοντισμού, όπως αναγνωρίζεται από τα Ηνωμένα Έθνη από το 1985.
Τροπολογία 44
Πρόταση απόφασης
Παράρτημα – μέρος A – σημείο 2 – πρώτη περίπτωση
- έρευνες και μελέτες κοινοτικής κλίμακας με σκοπό την αξιολόγηση και τη σύνταξη εκθέσεων σχετικά με την προετοιμασία, την αποτελεσματικότητα, τον αντίκτυπο και τη μακροπρόθεσμη παρακολούθηση του ευρωπαϊκού έτους εθελοντισμού.
- έρευνες και μελέτες κοινοτικής κλίμακας με σκοπό την αξιολόγηση και τη σύνταξη εκθέσεων σχετικά με την προετοιμασία, την αποτελεσματικότητα και τον αντίκτυπο του ευρωπαϊκού έτους, και προκειμένου να τεθούν οι βάσεις για τη μακροπρόθεσμη παρακολούθηση και τη συνέχεια που θα της δίνεται.
Τροπολογία 45
Πρόταση απόφασης
Παράρτημα – μέρος Γ – πρώτο εδάφιο
Κάθε εθνικός συντονιστής υποβάλλει μία μόνον αίτηση κοινοτικής χρηματοδότησης. Η αίτηση αυτή περιγράφει το πρόγραμμα εργασίας του συντονιστή ή την ενέργεια προώθησης του ευρωπαϊκού έτους που ζητείται να χρηματοδοτηθεί. Η αίτηση χρηματοδότησης συνοδεύεται από αναλυτικό προϋπολογισμό που παρουσιάζει το συνολικό κόστος των προτεινόμενων πρωτοβουλιών/προγράμματος εργασίας, το ποσό και τις πηγές συγχρηματοδότησης. Η κοινοτική συνδρομή μπορεί να καλύπτει έως το 80 % του συνολικού κόστους.
Κάθε εθνικός συντονιστικός οργανισμός υποβάλλει μία μόνον αίτηση κοινοτικής χρηματοδότησης. Η αίτηση αυτή περιλαμβάνει περιγραφή –που καταρτίζεται βάσει συνεχούς διαβούλευσης με τους εθελοντικούς οργανισμούς– των προτεραιοτήτων του συντονιστικού οργανισμού και του προγράμματος εργασίας ή των ενεργειών που ζητείται να χρηματοδοτηθούν, και προωθεί το ευρωπαϊκό έτος. Η αίτηση χρηματοδότησης συνοδεύεται από αναλυτικό προϋπολογισμό που παρουσιάζει το συνολικό κόστος των προτεινόμενων ενεργειών/προγράμματος εργασίας, το ποσό και τις πηγές συγχρηματοδότησης. Η κοινοτική συνδρομή μπορεί να καλύπτει έως το 80 % του συνολικού κόστους. Δυνατότητα συνεισφορών σε είδος πρέπει να επιτρέπεται σε εκείνα τα κράτη μέλη των οποίων το νομοθετικό πλαίσιο το επιτρέπει.
Τροπολογία 46
Πρόταση απόφασης
Παράρτημα – μέρος Γ – δεύτερο εδάφιο
Η Επιτροπή καθορίζει τα ενδεικτικά ποσά που είναι διαθέσιμα για τη χρηματοδότηση κάθε εθνικού συντονιστή καθώς και την τελική προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων. Στα κριτήρια πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ο πληθυσμός, το κόστος διαβίωσης και ένα καθορισμένο ποσό ανά κράτος μέλος για την εγγύηση ελάχιστου επιπέδου δραστηριοτήτων.
Η Επιτροπή καθορίζει τα ενδεικτικά ποσά που είναι διαθέσιμα για τη χρηματοδότηση κάθε εθνικού συντονιστικού οργανισμού καθώς και την τελική προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων. Στα κριτήρια πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ο πληθυσμός, το κόστος διαβίωσης και ένα καθορισμένο ποσό ανά κράτος μέλος για την εγγύηση ελάχιστου επιπέδου δραστηριοτήτων.
Τροπολογία 47
Πρόταση απόφασης
Παράρτημα – μέρος Γ – τέταρτο εδάφιο
Το πρόγραμμα εργασίας/ενεργειών περιλαμβάνει:
Το πρόγραμμα εργασίας/ενεργειών περιλαμβάνει:
α) συναντήσεις και εκδηλώσεις που σχετίζονται με τους στόχους του ευρωπαϊκού έτους, συμπεριλαμβανομένων εθνικών εκδηλώσεων για την έναρξη και την προβολή του ευρωπαϊκού έτους, καθώς και εκδηλώσεων που λειτουργούν καταλυτικά και προσφέρουν ανοικτούς χώρους για τη διεξαγωγή διαλόγου γύρω από συγκεκριμένες πρωτοβουλίες·
α) συναντήσεις και εκδηλώσεις που σχετίζονται με τους στόχους του ευρωπαϊκού έτους, συμπεριλαμβανομένων εθνικών εκδηλώσεων για την έναρξη και την προβολή του ευρωπαϊκού έτους, καθώς και εκδηλώσεων που λειτουργούν καταλυτικά και προσφέρουν ανοικτούς χώρους για τη διεξαγωγή διαλόγου γύρω από συγκεκριμένες πρωτοβουλίες·
β) σεμινάρια με σκοπό την αμοιβαία μάθηση σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·
β) διασκέψεις και θεματικά σεμινάρια σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο που θα επιτρέπουν την αλληλοδιδαχή από ομολόγους και την ανταλλαγή ορθών πρακτικών·
γ) εκστρατείες πληροφόρησης, εκπαίδευσης και προβολής σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένης της διοργάνωσης βραβείων και διαγωνισμών·
γ) εκστρατείες πληροφόρησης, εκπαίδευσης και προβολής, καθώς επίσης ερευνητικές δραστηριότητες και σχετικές μελέτες, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·
δ) συνεργασία με τα ΜΜΕ.
δ) συνεργασία με τον ιδιωτικό και μη κρατικό τομέα και τα ΜΜΕ για τη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με το Ευρωπαϊκό Έτος και την ανάληψη δράσεων με στόχο τον μακροπρόθεσμο διάλογο επί θεμάτων σχετικών με τον εθελοντισμό και τις δραστηριότητες επαγγελματικής κατάρτισης που απευθύνονται σε εθελοντές, προκειμένου να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα των δράσεων ακόμα και μετά το πέρας του Ευρωπαϊκού Έτους 2011.

Συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ΕΚ/Ουκρανίας *
PDF 253kWORD 31k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας (COM(2009)0182 – C7-0018/2009 – 2009/0062(CNS))
P7_TA(2009)0095A7-0074/2009

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2009)0182),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 170, το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο και το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0018/2009),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 55, το άρθρο 46, παράγραφος 1 και το άρθρο 90, παράγραφος 8, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A7-0074/2009),

1.   εγκρίνει την ανανέωση της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Ουκρανίας.


Όροι εντολής για την διεθνή εταιρική σχέση για τη συνεργασία σχετικά με την ενεργειακή απόδοση (IPEEC) και Μνημόνιο για τη φιλοξενία, από τον Διεθνή Οργανισμό Ενέργειας, της Γραμματείας της διεθνούς εταιρικής σχέσης σχετικά με την ενεργειακή απόδοση *
PDF 255kWORD 32k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την υπογραφή των "όρων εντολής για την διεθνή εταιρική σχέση για τη συνεργασία σχετικά με την ενεργειακή απόδοση" (IPEEC) και του "μνημονίου για τη φιλοξενία, από τον Διεθνή Οργανισμό Ενέργειας, της γραμματείας της διεθνούς εταιρικής σχέσης σχετικά με την ενεργειακή απόδοση" από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα (COM(2009)0438 – C7-0219/2009 – 2009/0119(CNS))
P7_TA(2009)0096A7-0075/2009

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2009)0438),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 175, παράγραφος 1, το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο και το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0219/2009),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 55, το άρθρο 90, παράγραφος 8 και το άρθρο 46, παράγραφος 1 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A7-0075/2009),

1.   εγκρίνει την υπογραφή των όρων εντολής και του μνημονίου·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στο Διεθνή Οργανισμό Ενέργειας.


Στρατηγική για τη διεύρυνση 2009 όσον αφορά τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, την Ισλανδία και την Τουρκία
PDF 369kWORD 92k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με το έγγραφο στρατηγικής του 2009 για τη διεύρυνση, που κατήρτισε η Επιτροπή, το οποίο αφορά τα κράτη των Δυτικών Βαλκανίων, την Ισλανδία και την Τουρκία
P7_TA(2009)0097B7-0185/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο "Στρατηγική διεύρυνσης και κυριότερες προκλήσεις για το διάστημα 2009-2010" (COM(2009)0533), και τις συνημμένες σε αυτήν ειδικές εκθέσεις προόδου ανά χώρα για το 2009,

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του, της 16ης Μαρτίου 2006, σχετικά με το έγγραφο στρατηγικής της Επιτροπής για τη διεύρυνση - 2005(1), της 13ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη στρατηγική διεύρυνσης και τις κυριότερες προκλήσεις για το διάστημα 2006-2007(2), και της 10ης Ιουλίου 2008 σχετικά με το έγγραφο της Επιτροπής για τη στρατηγική διεύρυνσης για το έτος 2007(3),

   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και την Τουρκία,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 14ης Οκτωβρίου 2009 με τίτλο "Κοσσυφοπέδιο?(4) – Υλοποίηση της ευρωπαϊκής του προοπτικής" (COM(2009)0534),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, με βάση το άρθρο 49 της Συνθήκης ΕΕ, "Κάθε ευρωπαϊκό κράτος… μπορεί να ζητήσει να γίνει μέλος της Ένωσης",

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το μέλλον των Δυτικών Βαλκανίων είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως επιβεβαιώθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης στις 19-20 Ιουνίου 2003, στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών στις 15-16 Ιουνίου 2006, και σε συνόδους κορυφής που ακολούθησαν· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί έναντι των κρατών της νοτιοανατολικής Ευρώπης πρέπει να τηρηθούν,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία είναι υποψήφια προς ένταξη χώρα από το 1999, η Κροατία από το 2004 και η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας από το 2005· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αλβανία, το Μαυροβούνιο και η Ισλανδία έχουν υποβάλει αίτηση προσχώρησης στην Ένωση, και ότι η Επιτροπή εξετάζει επί του παρόντος τις αιτήσεις του Μαυροβουνίου και της Ισλανδίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν υπογραφεί συμφωνίες σταθεροποίησης και σύνδεσης με τη Βοσνία Ερζεγοβίνη και με τη Σερβία· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι η Επιτροπή έχει ανακοινώσει την πρόθεσή της να προτείνει μεσοπρόθεσμα εμπορικές συμφωνίες και ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων για το Κοσσυφοπέδιο,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, εφόσον οι προηγούμενες διευρύνσεις στέφθηκαν αναμφίβολα με επιτυχία, τόσο για την ΕΕ όσο και για τα κράτη μέλη που προσχώρησαν σε αυτήν, και έχουν συμβάλει στη σταθερότητα, την ανάπτυξη και την ευημερία της Ευρώπης στο σύνολό της, είναι σημαντικό να δημιουργηθούν οι απαραίτητες προϋποθέσεις ώστε να εξασφαλιστεί ότι και οι μελλοντικές διευρύνσεις θα στεφθούν με την ίδια επιτυχία,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική για τη διεύρυνση δεν πρέπει να αποτελεί απλώς μεθοδολογία για τις διαπραγματεύσεις, αλλά να αντικατοπτρίζει τη βασική πεποίθηση ότι η ΕΕ αποτελεί κοινότητα που μοιράζεται τις ίδιες αξίες, και είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τον διάλογο σχετικά με τους στόχους και την αποτελεσματικότητα της ΕΕ, το μέλλον της και τον ρόλο της στο γειτονικό της χώρο και στον κόσμο,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες υποψήφιες και εν δυνάμει υποψήφιες προς ένταξη στην ΕΕ χώρες εξακολουθούν να έχουν ανεπίλυτες διαφορές με γείτονές τους· εκτιμώντας ότι η περιφερειακή συνεργασία και οι σχέσεις καλής γειτονίας συνεχίζουν να αποτελούν καίριους παράγοντες της ενταξιακής διαδικασίας,

1.   παραμένει ισχυρά προσηλωμένο στην πολιτική της διεύρυνσης, που έχει αποδειχτεί μία από τις πιο επιτυχημένες πολιτικές της ΕΕ και έχει ωφελήσει τόσο τα υφιστάμενα όσο και τα νέα κράτη μέλη· υπενθυμίζει ότι οι προηγούμενες διευρύνσεις συνέβαλαν στην πρωτόγνωρη επέκταση του χώρου ειρήνης, ασφάλειας και ευημερίας στην Ευρώπη και επαναβεβαιώνει τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συνεχίσει τη διαδικασία διεύρυνσης·

2.   πιστεύει ότι μπορούν να αποκομιστούν διδάγματα από προηγούμενες διευρύνσεις και ότι τυχόν περαιτέρω τρόποι βελτίωσης της διαδικασίας διεύρυνσης πρέπει να στηρίζονται στις θετικές εμπειρίες που έχουν αποκομισθεί μέχρι σήμερα· υπενθυμίζει επίσης, όπως έχει αναφερθεί σε προηγούμενα ψηφίσματα, την ανάγκη να δημιουργηθούν περιθώρια για επαρκή παγίωση των θεσμικών, χρηματοοικονομικών και πολιτικών συνθηκών, συνεχίζοντας παράλληλα την διαδικασία διεύρυνσης·

3.   τονίζει με έμφαση ότι οι αρχές που διατυπώθηκαν στα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες στις 14-15 Δεκεμβρίου 2006 όσον αφορά την "ανανεωμένη συναίνεση για τη διεύρυνση" και ειδικότερα την ικανότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να λειτουργεί με αποτελεσματικότητα και να αναπτύσσεται, πρέπει να παραμείνουν αναπόσπαστα στοιχεία της πολιτικής της ΕΕ για τη διεύρυνση·

4.   επαναβεβαιώνει ότι η σταθερή προσήλωση, τόσο των υποψηφίων προς ένταξη χωρών όσο και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην πλήρη και αυστηρή συμμόρφωση με όλα τα κριτήρια που θεσπίστηκαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Κοπεγχάγης στις 21 και 22 Ιουνίου 1993, είναι επιτακτική, μεταξύ άλλων και για την ικανότητα ολοκλήρωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

5.   καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να αναλύσουν και να ενισχύσουν την ικανότητα ενσωμάτωσης που διαθέτει η Ευρωπαϊκή Ένωση·

6.   τονίζει ότι το κράτος δικαίου αποτελεί βασική αρχή της δημοκρατικής, οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και μία από τις κύριες προϋποθέσεις για την ένταξη στην ΕΕ· χαιρετίζει τις προσπάθειες που καταβάλλονται στην περιοχή με την εφαρμογή σχετικών μεταρρυθμίσεων, σημειώνει όμως ότι ορισμένες χώρες συνεχίζουν να αντιμετωπίζουν σοβαρές προκλήσεις, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος· προτρέπει τις χώρες αυτές να εντείνουν τις προσπάθειές τους στο συγκεκριμένο πεδίο·

7.   τονίζει ότι η ελευθερία έκφρασης αποτελεί μία από τις θεμελιώδεις αρχές της δημοκρατίας και παρατηρεί με ανησυχία ότι σε ορισμένες χώρες η ελευθερία αυτή εξακολουθεί να μην γίνεται απόλυτα σεβαστή· θεωρεί προτεραιότητα για τα Δυτικά Βαλκάνια και την Τουρκία να διασφαλιστεί ότι τα μέσα ενημέρωσης θα απαλλαγούν από πολιτικές παρεμβάσεις, και να δοθούν εγγυήσεις για την ανεξαρτησία των ρυθμιστικών φορέων· καλεί τις ενδιαφερόμενες χώρες να θεσπίσουν κατάλληλα νομικά πλαίσια και να διασφαλίσουν την τήρηση της νομοθεσίας·

8.   υπογραμμίζει ότι η πλήρης συνεργασία με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY) αποτελεί θεμελιώδη προϋπόθεση για να υπάρξει πρόοδος στην πορεία των κρατών των Δυτικών Βαλκανίων προς την προσχώρηση στην Ένωση, επισημαίνει, ωστόσο, ότι είναι εξίσου σημαντικό οι κοινωνίες αυτές να αναγνωρίσουν ότι οι αποζημιώσεις για τα εγκλήματα πολέμου έχουν ζωτική σημασία για τη δικαίωση των θυμάτων και τη διευκόλυνση της συμφιλίωσης στην περιοχή·

9.   τονίζει με έμφαση τη σπουδαιότητα των καλών σχέσεων γειτονίας ως προϋπόθεσης για την περιφερειακή σταθερότητα και συνεργασία και για απρόσκοπτη διαδικασία διεύρυνσης· καλεί, ως εκ τούτου, όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να επιλύσουν τις διαφορές με τους γείτονές τους στα πρώτα στάδια της διαδικασίας διεύρυνσης· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι τέτοιου είδους διμερείς διαφορές θα πρέπει να επιλυθούν από τα ενδιαφερόμενα μέρη· προτείνει, σε περίπτωση που τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν κατορθώσουν να επιλύσουν αυτές τις διαφορές, να καταβάλει η Ευρωπαϊκή Ένωση κάθε δυνατή προσπάθεια για την εξεύρεση λύσης· τονίζει ότι, ενώ αυτές οι διαφορές δεν θα έπρεπε να αποτελούν καθαυτές εμπόδιο για την πρόοδο της διαδικασίας ένταξης, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αποφύγει να επιβαρυνθεί από τέτοιες εκκρεμείς διμερείς διαφορές και να προσπαθήσει να τις επιλύσει πριν από την ένταξη·

10.   επισημαίνει με ανησυχία τα οικονομικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα Δυτικά Βαλκάνια λόγω της χρηματοπιστωτικής κρίσης· εκφράζει την ικανοποίησή του για την προθυμία της Επιτροπής να παράσχει έκτακτη οικονομική ενίσχυση, όπως μακροοικονομική βοήθεια και άμεση δημοσιονομική στήριξη· υπογραμμίζει ότι η κατάσταση είναι ιδιαίτερα δύσκολη, λόγω της μεγάλης φτώχειας και των υψηλών επιπέδων ανεργίας σε ορισμένα από τα ενδιαφερόμενα κράτη· καλεί την Επιτροπή και τις χώρες αυτές να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την άμβλυνση των συνεπειών της κρίσης, ιδιαίτερα για τα κοινωνικά στρώματα που βρίσκονται σε επισφαλέστερη θέση·

11.   υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η περιφερειακή συνεργασία στα Δυτικά Βαλκάνια ως σημαντικός παράγοντας της διαδικασίας διεύρυνσης και, ταυτόχρονα, ως ζωτικό στοιχείο της διαδικασίας συμφιλίωσης, χάρη στην ενίσχυση των επαφών μεταξύ των λαών· υπενθυμίζει, ακόμα, τα οφέλη που θα αποφέρει η συνεργασία αυτή όσον αφορά την αύξηση του όγκου των εμπορικών συναλλαγών, την ενίσχυση της ενεργειακής ασφάλειας μέσω της διαφοροποίησης των προμηθευτών ενέργειας, των πηγών και των οδών εφοδιασμού, την περιβαλλοντική πολιτική και την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και του λαθρεμπορίου· στην κατεύθυνση αυτή, σημειώνει με ικανοποίηση το έργο που επιτελεί το Συμβούλιο Περιφερειακής Συνεργασίας· ζητεί ισχυρότερη πολιτική βούληση και καλύτερο συντονισμό για την εφαρμογή της στρατηγικής κατά του λαθρεμπορίου και της εμπορίας ανθρώπων, ιδίως όσον αφορά την προστασία των θυμάτων· υπογραμμίζει ότι η περιφερειακή πολιτική και οικονομική συνεργασία πρέπει να περιλαμβάνει όλους τους πολιτικούς παράγοντες καθώς και την κοινωνία των πολιτών, ιδίως δε τις γυναικείες οργανώσεις, και δεν θα πρέπει να εμποδίζεται από διμερή πολιτικά προβλήματα· στο πλαίσιο αυτό, καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να αναζητήσουν ρεαλιστικές λύσεις, ούτως ώστε να γίνει δυνατή η συμμετοχή όλων στην περιφερειακή συνεργασία, με την επιφύλαξη των αποκλινουσών θέσεων όσον αφορά το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου·

12.   καλεί όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες να εντείνουν τις προσπάθειές τους στον τομέα των δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της βίας λόγω φύλου, την προώθηση της πρόσβασης σε ένδικα μέσα που αφορούν τις διακρίσεις λόγω φύλου και την προαγωγή της συμμετοχής των γυναικών στον πολιτικό βίο·

13.   φρονεί ότι έχει ζωτική σημασία να ενθαρρυνθεί η ενίσχυση της συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτών και των μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ), τόσο σε κεντρικό όσο και σε τοπικό επίπεδο, και να βελτιωθεί η υποστήριξη και η χρηματοδότηση των ΜΚΟ, να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή τους στο σχεδιασμό και τη χρήση του μηχανισμού χρηματοδότησης για την κοινωνία των πολιτών του Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας και να βελτιωθεί ο κοινωνικός διάλογος στην αγορά εργασίας·

14.   ζητεί από τα κράτη της περιοχής να καταβάλουν μεγαλύτερες προσπάθειες για να βελτιώσουν την κατάσταση των εθνικών μειονοτήτων τους, και ιδιαίτερα των Ρομά· υπογραμμίζει ότι οι Ρομά πέφτουν συχνά θύματα διακρίσεων και ότι πρέπει, ιδίως, να αυξηθεί σημαντικά η συμμετοχή τους στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, στην αγορά εργασίας και στα γενικά εκπαιδευτικά συστήματα· στο πλαίσιο αυτό, λαμβάνει υπόψη τις διμερείς συμφωνίες επανεισδοχής που έχουν συνάψει τα κράτη των Δυτικών Βαλκανίων με τα κράτη μέλη και ζητεί από τα ενδιαφερόμενα κράτη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για τη δημιουργία κατάλληλων κοινωνικών συνθηκών, υποδομής και δυνατοτήτων πρόσβασης στις δημόσιες υπηρεσίες, προκειμένου να διασφαλίσουν τα θεμελιώδη δικαιώματα των Ρομά και να διευκολύνουν την επανένταξή τους μετά την επιστροφή τους· καλεί τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και τα κράτη μέλη να παρακολουθούν στενά την επανένταξη των επαναπατρισθέντων Ρομά και να υποβάλλουν στην Επιτροπή εκθέσεις σε ετήσια βάση σχετικά με τα επιτευχθέντα αποτελέσματα, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση των πολιτικών επανένταξης και η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών·

15.   τονίζει τη ζωτική σημασία της διαδικασίας ελευθέρωσης του καθεστώτος των θεωρήσεων για τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, η Σερβία και το Μαυροβούνιο πληρούν ήδη όλα τα κριτήρια για την ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων, με αποτέλεσμα το καθεστώς των χωρίς θεώρηση μετακινήσεων να αναμένεται πως θα αρχίσει να ισχύει για τους πολίτες τους από τις 19 Δεκεμβρίου 2009· εκφράζει επίσης την ικανοποίησή του για τις ενέργειες των αρχών της Βοσνίας Ερζεγοβίνης και της Αλβανίας με στόχο την επιτάχυνση της κάλυψης των προϋποθέσεων που έθετε ο χάρτης πορείας για το καθεστώς των μετακινήσεων χωρίς θεώρηση, και τις καλεί να προχωρήσουν στην προετοιμασία για την κάλυψη όλων των σχετικών κριτηρίων, ώστε η ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων για τους πολίτες των χωρών αυτών να ισχύσει από τον Ιούλιο του 2010· πιστεύει ότι η Επιτροπή, με στόχο την προώθηση της υλοποίησης της ατζέντας της Θεσσαλονίκης και στο πλαίσιο της προσέγγισής της για την περιοχή αυτή, θα πρέπει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της και στη βάση της απόφασης αριθ. 1244 της 10ης Ιουνίου 1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, να ξεκινήσει τον διάλογο για τις θεωρήσεις με το Κοσσυφοπέδιο το νωρίτερο δυνατό, επιδιώκοντας τη διαμόρφωση ενός οδικού χάρτη για τη διευκόλυνση της χορήγησης και την ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων, παρόμοιου με εκείνους που έχουν διαμορφωθεί για τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων·

16.   παροτρύνει όλες τις χώρες της περιοχής να θεσπίσουν ή να εφαρμόσουν πραγματικά, το συντομότερο δυνατόν, νομοθεσία σχετικά με την απαγόρευση των διακρίσεων, ιδίως με δεδομένο το γεγονός ότι πολλές περιπτώσεις απειλών, επιθέσεων, εκφοβισμού ή διακρίσεων εις βάρος λεσβιών, ομοφυλοφίλων, αμφισεξουαλικών και τρανσεξουαλικών δεν γνωστοποιούνται και δεν διώκονται·

17.   καλεί τις διεθνείς αρχές και τις αρχές του Κοσσυφοπεδίου να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την άμεση παύση της λειτουργίας των μολυσμένων με μόλυβδο καταυλισμών εκτοπισμένων στο Çesmin Llugë/Česmin Lug, στο Osterode και στο Leposaviq/Leposavić, που βρίσκονται κοντά στα άκρως τοξικά τέλματα των ορυχείων μολύβδου της Trepça και να διασφαλίσουν τα στοιχειώδη ανθρώπινα δικαιώματα των οικογενειών που ζουν εκεί, μέσω της εγκατάστασής τους σε ασφαλείς τόπους με αποδεκτές υγειονομικές συνθήκες·

18.   θεωρεί ότι, προκειμένου να συνεχίσουν οι πολίτες της ΕΕ να υποστηρίζουν την περαιτέρω διεύρυνση και να διατηρηθεί η δέσμευση των πολιτών των υποψηφίων χωρών για συνέχιση των μεταρρυθμίσεων, έχει αποφασιστική σημασία η παροχή σαφούς και ολοκληρωμένης πληροφόρησης σχετικά με τα οφέλη και τις συνέπειες της συγκεκριμένης πολιτικής· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καταβάλουν προσπάθειες για τον σκοπό αυτό· φρονεί ότι είναι εξίσου ουσιώδες να λαμβάνονται υπόψη και να αντιμετωπίζονται οι ανησυχίες και τα ερωτήματα των πολιτών·

19.   επαινεί την Κροατία για τη συνεχή πρόοδο που σημειώνει στην εκπλήρωση των κριτηρίων προσχώρησης στην Ένωση και των υποχρεώσεων που απορρέουν από την ένταξη· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διμερή συμφωνία σχετικά με τη διευθέτηση της συνοριακής διαφοράς με τη Σλοβενία, που έδωσε την ώθηση για να ανοίξουν περαιτέρω κεφάλαια της διαδικασίας προσχώρησης· πιστεύει ότι οι διαπραγματεύσεις προσχώρησης μπορούν να ολοκληρωθούν μέχρι τα μέσα του 2010, υπό την προϋπόθεση ότι η Κροατία θα εντείνει τις προσπάθειές της και θα πληροί όλα τα απαραίτητα κριτήρια και στόχους αναφοράς, περιλαμβανομένης και της πλήρους συνεργασίας με το ICTY·

20.   συγχαίρει την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας για την πρόοδο που έχει σημειώσει από την προηγούμενη έκθεση προόδου, ιδιαίτερα κατά τους τελευταίους μήνες· επισημαίνει με ικανοποίηση ότι η πρόοδος αυτή έχει αναγνωριστεί από την Επιτροπή, η οποία και εισηγήθηκε να αρχίσουν ενταξιακές διαπραγματεύσεις με τη συγκεκριμένη χώρα· ζητεί από το Συμβούλιο να ενεργήσει σύμφωνα με τη σύσταση της Επιτροπής κατά τη σύνοδο κορυφής του Δεκεμβρίου 2009· αναμένει να αρχίσουν οι διαπραγματεύσεις στο εγγύς μέλλον, με την ελπίδα ότι θα μπορέσουν να επιτευχθούν αμοιβαία ικανοποιητικές λύσεις στα εκκρεμή ζητήματα με τις γειτονικές χώρες, περιλαμβανομένου και του ζητήματος της ονομασίας μεταξύ της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Ελλάδας· καλεί τις κυβερνήσεις των δύο χωρών να εντείνουν τις προσπάθειές τους προς την κατεύθυνση αυτή· υπενθυμίζει τη σπουδαιότητα των σχέσεων καλής γειτονίας και παροτρύνει την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας να επιδεικνύει ευαισθησία στα ζητήματα που απασχολούν τους γείτονές της· σημειώνει την πρόσφατη σύναψη διπλωματικών σχέσεων με το Κοσσυφοπέδιο, καθώς και τη σύναψη της συμφωνίας για την επί του εδάφους χάραξη των κοινών συνόρων, ως αποφασιστική συμβολή στην περιφερειακή σταθερότητα·

21.   ζητεί από τις αρχές της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας να συνεχίσουν τις μεταρρυθμιστικές προσπάθειές τους, ιδιαίτερα όσον αφορά τη μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης και της δικαιοσύνης, την πολιτική πάταξης της διαφθοράς, τα δικαιώματα των γυναικών και τις σχέσεις μεταξύ των εθνοτήτων, περιλαμβανομένης της εξασφάλισης των δικαιωμάτων των προσώπων κάθε εθνοτικής καταγωγής και της αύξησης της συμμετοχής τους στο δημόσιο βίο και τη διοίκηση·

22.   εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο που έχει πραγματοποιήσει η Τουρκία ως υποψήφια προς ένταξη χώρα προς την κατεύθυνση της εκπλήρωσης των πολιτικών κριτηρίων της Κοπεγχάγης· προτρέπει την κυβέρνηση της Τουρκίας και όλα τα κοινοβουλευτικά κόμματα της Τουρκίας να επιτύχουν συναίνεση όσον αφορά τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των καίριων μεταρρυθμίσεων· εκφράζει την ικανοποίησή του για την έγκριση της στρατηγικής όσον αφορά τη δικαστική μεταρρύθμιση και επισημαίνει ότι η ταχεία υλοποίησή της θα έχει αποφασιστική σημασία για τη λειτουργία του τουρκικού κράτους και της τουρκικής κοινωνίας· εκφράζει ανησυχία για την κατάσταση που επικρατεί όσον αφορά την ελευθερία της έκφρασης και την ελευθερία του Τύπου, ιδίως μετά από το πρωτοφανές πρόστιμο που επιβλήθηκε σε όμιλο μέσων ενημέρωσης· επιδοκιμάζει την διαρκώς πιο ανοικτή δημόσια συζήτηση στην Τουρκία σχετικά με ζητήματα που στο παρελθόν ήταν αδύνατο να θιγούν· εκφράζει τη λύπη του για την περιορισμένη πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά τη θρησκευτική ελευθερία και προτρέπει την κυβέρνηση να θεσπίσει νομικό πλαίσιο σύμφωνο με την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών που θα επιτρέπει σε όλες τις μη μουσουλμανικές θρησκευτικές κοινότητες και στην κοινότητα των Αλεβιτών να λειτουργούν χωρίς αδικαιολόγητους περιορισμούς· εκφράζει την αποδοκιμασία του για την συνεχιζόμενη αθέτηση των δεσμεύσεων που απορρέουν από το πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας και καλεί την Τουρκία να προχωρήσει στην πλήρη και χωρίς διακρίσεις υλοποίησή τους· καλεί την τουρκική κυβέρνηση, και όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, να συμβάλουν ενεργά στην ταχεία επίτευξη μιας συνολικής διευθέτησης του Κυπριακού ζητήματος, στη βάση των αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και των αρχών στις οποίες στηρίζεται η ΕΕ· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις προσπάθειες επίλυσης του κουρδικού ζητήματος στο πλαίσιο του σχεδίου "Δημοκρατικό Άνοιγμα", ενθαρρύνει την τουρκική κυβέρνηση να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για την αντιμετώπιση της κατάστασης των πολιτών κουρδικής καταγωγής και καλεί όλες τις πολιτικές δυνάμεις να υποστηρίξουν τη διαδικασία αυτή· επαινεί τις διπλωματικές προσπάθειες που καταβλήθηκαν για την εξομάλυνση των σχέσεων με την Αρμενία και προτρέπει τη Μεγάλη Τουρκική Εθνοσυνέλευση και το Κοινοβούλιο της Αρμενίας να επικυρώσουν τα σχετικά πρωτόκολλα· εκφράζει επιδοκιμασία για την υπογραφή εκ μέρους της Τουρκίας της Διακυβερνητικής Συμφωνίας για τον αγωγό φυσικού αερίου Nabucco, η υλοποίηση της οποίας παραμένει μία από τις σημαντικότερες προτεραιότητες ενεργειακής ασφάλειας της ΕΕ, και ζητεί να ανοίξει το κεφάλαιο για την ενέργεια στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις· σημειώνει την επανέναρξη των διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας επανεισδοχής με την ΕΕ και προτρέπει την Τουρκία να εφαρμόσει πλήρως, στο μεταξύ, τις υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες επανεισδοχής με τα κράτη μέλη· ζητεί από την τουρκική κυβέρνηση να προβεί σε στενότερο συντονισμό της εξωτερικής πολιτικής της με αυτήν της ΕΕ, ιδιαίτερα σε σχέση με το Ιράν· εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για τη συνεχιζόμενη, λόγω των αντιρρήσεων της Τουρκίας, αδυναμία επέκτασης της στρατηγικής συνεργασίας ΝΑΤΟ-ΕΕ πέρα από τις ρυθμίσεις που προβλέπονται στη συμφωνία "Βερολίνο Συν", με αρνητικές συνέπειες για την προστασία του προσωπικού που έχει στείλει η ΕΕ, και ζητεί από την Τουρκία να άρει τις αντιρρήσεις αυτές το συντομότερο·

23.   επισημαίνει με ικανοποίηση την πρόοδο που έχει σημειώσει η Σερβία, και ιδιαίτερα τη μονομερή εκ μέρους της εφαρμογή της προσωρινής συμφωνίας· θεωρεί ότι η μονομερής αυτή εφαρμογή, και μάλιστα σε εποχή οικονομικής κρίσης, αποτελεί απόδειξη της προσήλωσης της χώρας αυτής στη προοπτική της προσχώρησής της στην Ένωση· παροτρύνει, στο πλαίσιο αυτό, το Συμβούλιο, να προχωρήσει χωρίς καθυστέρηση στη λήψη απόφασης σχετικά με την επικύρωση της προσωρινής συμφωνίας· ζητεί από τη Σερβία να συνεργασθεί πλήρως με το ICTY· εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την ικανοποίησή του για την έκθεση που υπέβαλε ο Γενικός Εισαγγελέας του ICTY στις 4 Ιουνίου 2009 και στην οποία αναφέρει ότι η Σερβία έχει πραγματοποιήσει πρόσθετες προόδους στη συνεργασία της με το ICTY· θεωρεί σημαντικό το γεγονός ότι συνεχίζονται οι δίκες στο Τμήμα Εγκλημάτων Πολέμου του Δικαστηρίου του Βελιγραδίου· εκφράζει την ικανοποίησή του για την υπογραφή, από τις αρχές της Σερβίας, του πρωτοκόλλου αστυνομικής συνεργασίας με την Αποστολή της ΕΕ για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο (EULEX ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ) και καλεί τη Σερβία να εντείνει τη συνεργασία της με την EULEX ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ, ιδίως στις επιχειρήσεις της τελευταίας στο βόρειο Κοσσυφοπέδιο· αποδοκιμάζει την έκκληση που απηύθυναν οι σερβικές αρχές προς τους Σέρβους του Κοσσυφοπεδίου να απόσχουν από τις τοπικές εκλογές της 15ης Νοεμβρίου 2009 και τις καλεί να υιοθετήσουν εποικοδομητική στάση που θα στοχεύει στην ενθάρρυνση της ενεργού συμμετοχής του σερβικού πληθυσμού του Κοσσυφοπεδίου στα θεσμικά όργανα του Κοσσυφοπεδίου·

24.   αναγνωρίζει ότι η Βοσνία Ερζεγοβίνη έχει πραγματοποιήσει κάποια πρόοδο στους τομείς της ασφάλειας και της διαχείρισης των συνόρων· εκφράζει ωστόσο τη δυσαρέσκειά του για την περιορισμένη πρόοδο που έχει σημειώσει η Βοσνία Ερζεγοβίνη ως υποψήφια προς ένταξη χώρα στην πορεία προς την ένταξή της στην Ένωση· επισημαίνει με αυξανόμενη ανησυχία το ασταθές πολιτικό κλίμα και την έλλειψη κοινού οράματος από τις δύο οντότητες και καταδικάζει τη χρήση εμπρηστικών εκφράσεων που μπορεί να υπονομεύσουν τα επιτεύγματα της διαδικασίας συμφιλίωσης μεταξύ των εθνοτήτων και τη λειτουργία των κρατικών δομών· προτρέπει το Συμβούλιο να συνεχίσει τις προσπάθειές του, με την υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας, για διάλογο με τους πολιτικούς ηγέτες της Βοσνίας Ερζεγοβίνης, προκειμένου να βοηθήσει τη χώρα αυτή και τους κατοίκους της να παραμείνουν στην οδό της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης· τονίζει τη σημασία της διαμόρφωσης βιωσιμότερου συνταγματικού πλαισίου που θα επιτρέψει την αποτελεσματικότερη λειτουργία των θεσμών της χώρας· σημειώνει την πρόσφατη κοινή διπλωματική προσπάθεια της Προεδρίας του Συμβουλίου, της Επιτροπής, και της κυβέρνησης των ΗΠΑ και συνιστά τη συνέχιση των διαπραγματεύσεων, κατά τις οποίες θα λαμβάνονται υπόψη προηγούμενοι διακανονισμοί μεταξύ πολιτικών στη Βοσνία Ερζεγοβίνη· υπενθυμίζει την ανάγκη για μεγαλύτερη συμμετοχή των βουλευτών και της κοινωνίας των πολιτών στις προσπάθειες διαφύλαξης της βιωσιμότητας του κράτους·

25.   επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να ενισχύσει τις σχέσεις με το Κοσσυφοπέδιο(5), περιλαμβανομένης και της διερεύνησης των δυνατοτήτων συμμετοχής του Κοσσυφοπεδίου σε κοινοτικά προγράμματα· αναμένει την ολοκλήρωση της διαδικασίας αποκέντρωσης πριν από το τέλος του έτους, προκειμένου να ικανοποιηθούν οι βασικές απαιτήσεις του σχεδίου Ahtisaari, ώστε να εξασφαλισθεί η πολιτική εκπροσώπηση όλων των κατοίκων του Κοσσυφοπεδίου, και ιδίως της σερβικής μειονότητας· καλεί τις αρχές του Κοσσυφοπεδίου να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους για την αναβάθμιση και για την εξασφάλιση του σεβασμού των δικαιωμάτων των μειονοτήτων· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνολικά ειρηνική και ομαλή διεξαγωγή των τοπικών εκλογών της 15ης Νοεμβρίου 2009 και αναγνωρίζει τις προσπάθειες που κατέβαλε η Κεντρική Εκλογική Επιτροπή για την προετοιμασία τους· χαιρετίζει, ακόμη, την χωρίς προηγούμενο συμμετοχή των Σέρβων του Κοσσυφοπεδίου και θεωρεί το γεγονός αυτό ενθαρρυντική ένδειξη της διάθεσης της σερβικής κοινότητας του Κοσσυφοπεδίου να αναλάβει τις ευθύνες της στο πλαίσιο των θεσμικών οργάνων του Κοσσυφοπεδίου· εκφράζει την ικανοποίησή του για την επίτευξη πλήρους επιχειρησιακής ικανότητας από την EULEX ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ, που θα την βοηθήσει να επιτελέσει το έργο της για προαγωγή του κράτους δικαίου, της δημόσιας τάξης και της ασφάλειας, με διαφάνεια και απόδοση ευθύνης, σε ολόκληρο το Κοσσυφοπέδιο, και για το άνοιγμα του δρόμου προς την ένταξη του Κοσσυφοπεδίου στην Ένωση, εάν αυτό πληροί τους αναγκαίους όρους και προϋποθέσεις·

26.   αναγνωρίζει την πρόοδο που έχει σημειώσει το Μαυροβούνιο από την προηγούμενη έκθεση προόδου· σημειώνει ότι η χώρα αυτή έχει υποβάλει αίτηση προσχώρησης στην Ένωση και ότι το Συμβούλιο αποφάσισε να ζητήσει από την Επιτροπή να ετοιμάσει τη γνωμοδότησή της σχετικά με την αίτηση του Μαυροβουνίου· επαινεί το Μαυροβούνιο για το επίτευγμά του, ιδίως όσον αφορά την ομαλή διεξαγωγή των πρόσφατων εκλογών και τη σταθερή πορεία της οικονομίας του, παρά την παγκόσμια οικονομική κρίση, και το ενθαρρύνει να συνεχίσει τις μεταρρυθμιστικές προσπάθειές του·

27.   αναγνωρίζει την πρόοδο που έχει σημειώσει η Αλβανία από την προηγούμενη έκθεση προόδου, ιδίως όσον αφορά τη διαδικασία έκδοσης δελτίων ταυτότητας, καθώς και τις βελτιώσεις στο νομικό και διοικητικό πλαίσιο της εκλογικής διαδικασίας, όπως έγινε σαφές και με τις τελευταίες εθνικές εκλογές· προτρέπει την αντιπολίτευση να σταματήσει να απέχει από το κοινοβούλιο και την καλεί να επιτελέσει το καθήκον που έχει να εκπροσωπεί τους ψηφοφόρους της στο κοινοβούλιο· καλεί την κυβέρνηση και την αντιπολίτευση να εξεύρουν κοινή βάση για την κατάσταση που διαμορφώνεται μετά τις τελευταίες βουλευτικές εκλογές· επισημαίνει ότι η Αλβανία έχει υποβάλει αίτηση προσχώρησης στην Ένωση και ότι το Συμβούλιο αποφάσισε να ζητήσει από την Επιτροπή να ετοιμάσει τη γνωμοδότησή της σχετικά με την αίτηση της χώρας αυτής· ενθαρρύνει τις αλβανικές αρχές να συνεχίσουν τις μεταρρυθμιστικές προσπάθειές τους, με στόχο την οικονομική και κοινωνική πρόοδο των κατοίκων, ώστε η χώρα να προχωρήσει στην οδό της ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

28.   εκφράζει την ικανοποίησή του για την αίτηση προσχώρησης που υπέβαλε η Ισλανδία και αναμένει ότι η Επιτροπή θα διατυπώσει σύντομα γνώμη και σύσταση σχετικά με την αίτηση αυτή και ότι στο εγγύς μέλλον θα εκχωρηθεί στην Ισλανδία καθεστώς υποψήφιου κράτους, δεδομένου ότι έχει εδραιωμένη δημοκρατική παράδοση και έχει υιοθετήσει το κοινοτικό κεκτημένο σε πολύ μεγάλο βαθμό· θεωρεί, ωστόσο, ότι το ιστορικό της Ισλανδίας όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της που απορρέουν από τη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο θα πρέπει να αποτελέσει ουσιώδες στοιχείο της αξιολόγησης στην οποία θα προβεί η Επιτροπή· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να ανοίξει γραφείο αντιπροσωπείας στο Ρέικιαβικ ήδη μέσα στο πρώτο εξάμηνο του 2010·

29.   καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να διαμορφώσουν λειτουργικό και συνεκτικό πρότυπο για τις νέες αντιπροσωπείες της ΕΕ στην περιοχή της διεύρυνσης, ώστε να διατηρηθεί η ενότητα της δράσης της ΕΕ μετά τη δημιουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), ιδίως εάν η αρμοδιότητα για την πολιτική της διεύρυνσης παραμείνει εκτός του πεδίου αρμοδιοτήτων της ΕΥΕΔ·

30.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και των ενδιαφερόμενων χωρών.

(1) ΕΕ C 291 E, 30.11.2006, σ. 402.
(2) ΕΕ C 317 E, 23.12.2006, σ. 480.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0363.
(4)* Σύμφωνα με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
(5) 22 κράτη μέλη έχουν αναγνωρίσει το Κοσσυφοπέδιο και 5 όχι.


Εξάλειψη της βίας εναντίον των γυναικών
PDF 292kWORD 77k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών
P7_TA(2009)0098B7-0139/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τις διατάξεις των νομικών πράξεων των Ηνωμένων Εθνών στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ιδίως όσων αφορούν ειδικά τα δικαιώματα των γυναικών, όπως είναι ο Χάρτης των Ηνωμένων Εθνών, η Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, τα Διεθνή Σύμφωνα για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα και για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτισμικά Δικαιώματα, η Σύμβαση για την Εξάλειψη της Διακίνησης Ανθρώπων και της Εκμετάλλευσης της Πορνείας Άλλων, η Σύμβαση για την Εξάλειψη Κάθε Μορφής Διάκρισης κατά των Γυναικών (CEDAW) και το Προαιρετικό της Πρωτόκολλο, καθώς και η Σύμβαση κατά των Βασανιστηρίων και άλλων Μορφών Σκληρής, Απάνθρωπης ή Εξευτελιστικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας,

–   έχοντας υπόψη άλλες πράξεις των Ηνωμένων Εθνών στο θέμα της βίας κατά των γυναικών, όπως τη Διακήρυξη της Βιέννης και το Πρόγραμμα Δράσης της 25ης Ιουνίου 1993 που εγκρίθηκε από την Παγκόσμια Διάσκεψη Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (Α/CONF. 157/23), τη Δήλωση για την Εξάλειψη της Βίας κατά των Γυναικών της 20ής Δεκεμβρίου 1993 (A/RES/48/104), το ψήφισμα της γενικής συνέλευσης των ΗΕ της 12ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με την πρόληψη του εγκλήματος και για μέτρα ποινικού δικαίου για την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών (A/RES/52/86), της 18ης Δεκεμβρίου 2002 με τίτλο "Οι προσπάθειες για την εξάλειψη των εγκλημάτων κατά των γυναικών που διαπράττονται στο όνομα της τιμής" (A/RES/57/179) και της 22ας Δεκεμβρίου 2003 με τίτλο "Εξάλειψη της ενδοοικογενειακής βίας κατά των γυναικών" (A/RES/58/147), τις εκθέσεις των ειδικών εισηγητών του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα σχετικά με τη βία κατά των γυναικών, και τη Γενική Σύσταση αριθ. 19 που εγκρίθηκε από την Επιτροπή για την Εξάλειψη των Διακρίσεων κατά των Γυναικών (11η σύνοδος, 1992),

–   έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του Πεκίνου και το Πρόγραμμα Δράσης που εγκρίθηκε από την Τέταρτη Παγκόσμια Διάσκεψη για τις Γυναίκες στις 15 Σεπτεμβρίου 1995 και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου της 18ης Μαΐου 2000 σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου(1), και της 10ης Μαρτίου 2005 σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην Τέταρτη Παγκόσμια Διάσκεψη για την Πλατφόρμα Δράσης Υπέρ των Γυναικών (Πεκίνο+10)(2),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών της 6ης Ιουλίου 2006 με τίτλο "Εις βάθος μελέτη όλων των μορφών βίας κατά των γυναικών" (Α/61/122/Add.1),

–   έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών της 19ης Δεκεμβρίου 2006 με τίτλο "Εντατικοποίηση των προσπαθειών για την εξάλειψη όλων των μορφών βίας κατά των γυναικών" (A/RES/61/143),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα 2003/45 της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών της 23ης Απριλίου 2003 με τίτλο "Εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών" (Ε/CN.4/RES/2003/45),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Διακοινοβουλευτικής Ένωσης που εγκρίθηκε από την 114η Συνέλευση στις 12 Μαΐου 2006 σχετικά με το ρόλο των κοινοβουλίων στην καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Σεπτεμβρίου 1997 σχετικά με την ανάγκη διεξαγωγής εκστρατείας σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μηδενική ανοχή της βίας κατά των γυναικών(3),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 2ας Φεβρουαρίου 2006 σχετικά με την σημερινή κατάσταση όσον αφορά την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και τυχόν μελλοντικές ενέργειες(4),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τις δολοφονίες γυναικών στο Μεξικό και στην Κεντρική Αμερική και το ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην καταπολέμηση αυτού του φαινομένου(5),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την καταπολέμηση του ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων στην ΕΕ(6),

–   έχοντας υπόψη τις ερωτήσεις με ημερομηνίες 1ης Οκτωβρίου 2009 προς το Συμβούλιο (O-0096/2009, Β7-0220/2009) και την Επιτροπή (O-0097/2009, Β7-0221/2009) σχετικά με την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5 του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου των Ηνωμένων Εθνών όρισε τη βία κατά των γυναικών ως οιαδήποτε ενέργεια βίας που βασίζεται στο φύλο και η οποία οδηγεί ή ενδέχεται να οδηγήσει σε σωματική, σεξουαλική ή ψυχολογική βλάβη ή πόνο των γυναικών, περιλαμβανομένων των απειλών για τέτοιες πράξεις, του εξαναγκασμού ή της αυθαίρετης στέρησης της ελευθερίας,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου των Ηνωμένων Εθνών δήλωσε ότι η βία κατά των γυναικών αποτελεί εκδήλωση των ιστορικά άνισων σχέσεων εξουσίας μεταξύ ανδρών και γυναικών, οι οποίες οδήγησαν στην κυριαρχία επί των γυναικών και στις διακρίσεις εναντίον τους από τους άντρες και στην αποτροπή της πλήρους ανέλιξης των γυναικών,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία των ανδρών κατά των γυναικών δεν αποτελεί μόνο πρόβλημα δημόσιας υγείας αλλά και ζήτημα ανισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών, που αποτελεί τομέα στον οποίο η ΕΕ έχει την εντολή να αναλαμβάνει δράση,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών αποτελεί θεμελιώδη αρχή της ΕΕ η οποία αναγνωρίζεται στη Συνθήκη ΕΚ και στο Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία κατά των γυναικών αντιπροσωπεύει παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ιδίως του δικαιώματος στη ζωή, του δικαιώματος στην ασφάλεια, του δικαιώματος στην αξιοπρέπεια και του δικαιώματος στη σωματική και ψυχική ακεραιότητα, καθώς και του δικαιώματος στη σεξουαλική και αναπαραγωγική επιλογή και υγεία,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία των ανδρών κατά των γυναικών αποτελεί εμπόδιο στη συμμετοχή των γυναικών σε κοινωνικές δραστηριότητες, στην πολιτική και δημόσια ζωή και την αγορά εργασίας και μπορεί να οδηγήσει σε περιθωριοποίηση και φτώχεια για τις γυναίκες,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ακραία μορφή, η βία κατά των γυναικών μπορεί να οδηγήσει στη δολοφονία τους,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη η βία κατά των γυναικών συμβαδίζει με τη βία κατά των παιδιών και έχει αντίκτυπο στην ψυχολογική ευεξία και στη ζωή των παιδιών,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία κατά των γυναικών ως μητέρων επηρεάζει άμεσα και έμμεσα και έχει μακροπρόθεσμες αρνητικές επιπτώσεις στην συναισθηματική και ψυχική υγεία των παιδιών και μπορεί να δημιουργήσει κύκλο βίας και κακομεταχείρισης που διαιωνίζεται στις επόμενες γενεές,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία των ανδρών κατά των γυναικών είναι δομικό και διαδεδομένο πρόβλημα σε ολόκληρη την Ευρώπη και τον κόσμο, φαινόμενο που πλήττει θύματα και δράστες ανεξάρτητα από ηλικία, εκπαίδευση, εισόδημα ή κοινωνική θέση και συνδέεται με την άνιση κατανομή εξουσίας μεταξύ γυναικών και ανδρών στην κοινωνία μας,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τύποι βίας κατά των γυναικών ποικίλλουν σε διάφορες κουλτούρες και πολιτισμούς και ότι ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων, τα λεγόμενα εγκλήματα τιμής και ο εξαναγκασμός σε γάμο αποτελούν πραγματικότητα στην ΕΕ,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταστάσεις πολέμου, ένοπλης σύγκρουσης, ανοικοδόμησης μετά τη σύγκρουση, οικονομικών, κοινωνικών και/ή χρηματοπιστωτικών κρίσεων, αυξάνουν την ευάλωτη θέση των γυναικών ατομικά και συλλογικά απέναντι στην εναντίον τους ανδρική βία και δεν πρέπει να θεωρούνται πρόσχημα προκειμένου να επιδεικνύεται ανοχή στην ανδρική βία,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η διακίνηση γυναικών για σεξουαλικούς και άλλους σκοπούς συνιστά θεμελιώδη παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των γυναικών και είναι επιζήμια τόσο για τα επιμέρους θύματα όσο και για την κοινωνία συνολικά,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανοχή της πορνείας στην Ευρώπη οδηγεί σε αύξηση της διακίνησης γυναικών στην Ευρώπη για σεξουαλικούς σκοπούς και σε σεξουαλικό τουρισμό,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν γίνεται συγκέντρωση τακτικών και συγκρίσιμων δεδομένων για τους διάφορους τύπους βίας κατά των γυναικών στην ΕΕ, γεγονός που καθιστά δύσκολο να εξακριβωθεί η πραγματική έκταση του φαινομένου και να εξευρεθούν κατάλληλες λύσεις στο πρόβλημα,

ΙΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός γυναικών που πέφτουν θύματα βίας βασιζόμενης στο φύλο είναι ιδιαίτερα ανησυχητικός,

ΙΖ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η συχνά διαστρεβλωμένη, καταναλωτική εικόνα για τις γυναίκες η οποία προβάλλεται από τα μέσα ενημέρωσης υπονομεύει το σεβασμό για την ανθρώπινη αξιοπρέπεια,

ΙΗ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, εκτός από οικονομική εξάρτηση (κάτι που συχνά συμβαίνει στις γυναίκες), σημαντικός παράγων προκειμένου οι γυναίκες θύματα να μην αναφέρουν τα περιστατικά βίας είναι η επικρατούσα κοινωνική κουλτούρα και οι αντιλήψεις ότι η ανδρική βία κατά των γυναικών αποτελεί ιδιωτικό θέμα ή ότι συχνά οι ίδιες οι γυναίκες είναι υπεύθυνες για αυτή τη βία,

ΙΘ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι συχνά, για ποικίλους πολύπλοκους ψυχολογικούς, οικονομικούς, κοινωνικούς και πολιτισμικούς λόγους, οι γυναίκες δεν καταγγέλλουν τα περιστατικά βίας των ανδρών εναντίον τους και ορισμένες φορές αποτρέπονται να το κάνουν λόγω έλλειψης εμπιστοσύνης στην αστυνομία, το δικαστικό σύστημα και τις κοινωνικές και ιατρικές υπηρεσίες,

Κ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο συχνά έχει ζητήσει τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Έτους Εξάλειψης κάθε μορφής βίας κατά των γυναικών,

ΚΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΗΕ έχει ανακηρύξει την 25η Νοεμβρίου σε Διεθνή Ημέρα για την Εξάλειψη της Βίας Κατά των Γυναικών και ότι διεθνές σεμινάριο για τη βία κατά των γυναικών πρόκειται να πραγματοποιηθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το Δεκέμβριο 2009,

ΚΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει πιεστική ανάγκη να καθιερωθεί ένα σφαιρικό νομικό μέσο που να αποβλέπει στην καταπολέμηση κάθε μορφής βίας κατά των γυναικών στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένης της διακίνησης γυναικών,

1.   ζητεί επιμόνως από τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τις εθνικές νομοθεσίες και πολιτικές εναντίον κάθε μορφής βίας κατά των γυναικών και ιδίως μέσω της ανάπτυξης εθνικών προγραμμάτων δράσης εναντίον της βίας κατά των γυναικών, με βάση την ανάλυση των συνεπειών, από πλευράς ισότητας φύλων, της βίας κατά των γυναικών και τις διεθνείς συμβατικές υποχρεώσεις των κρατών μελών για εξάλειψη κάθε μορφής διακρίσεων κατά των γυναικών, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων μέτρων για την πρόληψη της ανδρικής βίας, την προστασία των θυμάτων και τη δίωξη των δραστών·

2.   ζητεί επιμόνως από τα κράτη μέλη να παρέχουν ενίσχυση, στο πλαίσιο κατάλληλων εθνικών προγραμμάτων και συστημάτων χρηματοδότησης σε εθελοντικούς φορείς και οργανώσεις που προσφέρουν καταφύγιο και ψυχολογική στήριξη στις γυναίκες θύματα βίας, με κύριο στόχο να τους δώσουν τη δυνατότητα να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας και με τον τρόπο αυτό να ανακτήσουν πλήρως την ανθρώπινη αξιοπρέπειά τους·

3.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στοχοπροσηλωμένο και περισσότερο συνεκτικό σχέδιο πολιτικής της ΕΕ εναντίον κάθε μορφής βίας κατά των γυναικών, όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 2006 με τίτλο "Χάρτης πορείας για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών 2006-2010" (COM(2006)0092), και να συμπεριλάβει μέτρα για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών στο πρόγραμμα δράσης της για τις ίσες ευκαιρίες για άνδρες και γυναίκες κατά την περίοδο 2011-2016, καθώς και απτά μέτρα για την πρόληψη κάθε μορφής βίας, την προστασία των θυμάτων και τη δίωξη των δραστών, και να εξασφαλίσει ότι πραγματοποιείται ανάλυση των συνεπειών της ανδρικής βίας κατά των γυναικών από πλευράς ισότητας των φύλων σε όλους τους τομείς πολιτικής της και να μεριμνήσει για μια συντονισμένη, προσηλωμένη και συνεκτική απάντηση των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών ώστε να εξαλειφθεί αυτή η βία·

4.   ζητεί επιμόνως από την Επιτροπή να μελετήσει τη δυνατότητα υιοθέτησης νέων μέτρων για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών·

5.   καλεί την Επιτροπή να οργανώσει ειδική διάσκεψη υψηλού επιπέδου, απαρτιζόμενη από εκπροσώπους πολιτικών φορέων, της κοινωνίας των πολιτών, και κοινωνικών και θεσμικών οργανισμών, με στόχο να υπάρξει συμβολή σε μια διαδικασία ανάπτυξης συνεκτικότερων πολιτικών που να αντιμετωπίζουν όλες τις μορφές βίας κατά των γυναικών·

6.   καλεί την ΕΕ να εξασφαλίσει το δικαίωμα σε συνδρομή και στήριξη για κάθε θύμα βίας, συμπεριλαμβανομένης της διακίνησης ανθρώπων, ανεξάρτητα από την εθνικότητα του θύματος και εξασφαλίζοντας προστασία στις γυναίκες θύματα οικιακής βίας, το νομικό καθεστώς των οποίων ενδέχεται να εξαρτάται από τον σύντροφό τους·

7.   καλεί την ΕΕ να συγκροτήσει μηχανισμούς ώστε να εξασφαλιστεί ότι η ανάλυση από πλευράς ισότητας φύλων της διακίνησης ανθρώπων θα είναι τμήμα όλων των νόμων και των πολιτικών που αποβλέπουν στην πρόληψη και καταπολέμηση της διακίνησης, και να αντιμετωπίσει τις βαθύτερες αιτίες της βίας μέσω προληπτικών μέτρων όπως οι κυρώσεις, η εκπαίδευση και οι εκστρατείες ευαισθητοποίησης·

8.   υπενθυμίζει ότι ακόμη περιμένει τα αποτελέσματα μελέτης της Επιτροπής σχετικά με τη νομοθεσία για την βία που βασίζεται στο φύλο και την βία κατά των γυναικών·

9.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι οι γυναίκες θύματα βίας έχουν την κατάλληλη πρόσβαση στη νομική βοήθεια και την προστασία ανεξάρτητα από την εθνικότητά τους και τον χαρακτήρα της συμμετοχής τους στις αστυνομικές έρευνες·

10.   ζητεί επιμόνως από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να θεσπίσουν σαφή νομική βάση για την καταπολέμηση κάθε μορφής βίας κατά των γυναικών, συμπεριλαμβανομένης της διακίνησης·

11.   καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει τις εργασίες για τη σύνταξη πρότασης για συνολική οδηγία σχετικά με τις δράσεις πρόληψης και καταπολέμησης κάθε μορφής βίας κατά των γυναικών·

12.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενεργήσουν για την αντιμετώπιση των αιτιών της βίας κατά των γυναικών, μεταξύ άλλων με προληπτικά μέτρα και με εκστρατείες ευαισθητοποίησης σχετικά με τις διάφορες μορφές που μπορεί να προσλαμβάνει αυτή η βία·

13.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εγκαινιάσουν συντονισμένη δράση, συμπεριλαμβανομένων εκστρατειών ευαισθητοποίησης και ενημέρωσης για την οικιακή βία και στρατηγικών που αποβλέπουν στην μεταβολή των κοινωνικών στερεοτύπων σχετικά με τη θέση των γυναικών στην κοινωνία μέσω της εκπαίδευσης και των μέσων ενημέρωσης και να ενθαρρύνουν την ανταλλαγή καλής πρακτικής·

14.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν τη βία κατά των γυναικών και τη συνδεόμενη με το φύλο διάσταση των παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων διεθνώς, ιδίως στο πλαίσιο των διμερών συμφωνιών σύνδεσης και διεθνούς εμπορίου που βρίσκονται σε ισχύ και εκείνων που βρίσκονται υπό διαπραγμάτευση·

15.   αποδοκιμάζει από την άποψη αυτή την έλλειψη ουσιαστικής διάστασης φύλου στις υποχρεωτικές αξιολογήσεις αντικτύπου σε σχέση με την αειφορία οι οποίες διενεργούνται πριν από την περάτωση παρόμοιων συμφωνιών, πολύ δε περισσότερο την έλλειψη κάθε αναγνώρισης του ζητήματος της σεξουαλικής βίας, καθώς και μιας δέσμης εργαλείων για την ανάλυση του αντικτύπου από πλευράς φύλου, και καλεί την Επιτροπή να διατυπώσει το ταχύτερο δυνατό πρόταση για την επίλυση αυτού του προβλήματος·

16.   καλεί τα κράτη μέλη να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις ιδιαίτερες συνθήκες ορισμένων κατηγοριών γυναικών που είναι ιδιαίτερα ευάλωτες στη βία, όπως είναι οι γυναίκες που ανήκουν σε μειονότητες, οι μετανάστριες, οι γυναίκες πρόσφυγες, οι γυναίκες που ζουν στη φτώχεια σε κοινότητες της υπαίθρου ή απομονωμένες κοινότητες, οι γυναίκες στη φυλακή ή άλλα ιδρύματα, τα κορίτσια, οι ομοφυλόφιλες γυναίκες, οι γυναίκες με αναπηρίες και οι ηλικιωμένες γυναίκες·

17.   καλεί τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τα μέτρα για την πρόληψη της βίας βάσει του φύλου, μεταξύ των νέων, προβλέποντας στοχευμένες εκστρατείες διαπαιδαγώγησης και καλύτερη συνεργασία μεταξύ των συμμετόχων και των διαφόρων κύκλων που επηρεάζονται από το φαινόμενο αυτό, όπως οικογένειες, σχολεία, δημόσιος χώρος και μέσα ενημέρωσης·

18.   καλεί την Επιτροπή να αντιμετωπίσει επίσης τη διεθνή διάσταση της βίας κατά των γυναικών στο πλαίσιο του έργου της για την εταιρική κοινωνική ευθύνη, ιδίως σε σχέση με ευρωπαϊκές επιχειρήσεις που εργάζονται σε ζώνες κατεργασίας εξαγωγικών προϊόντων·

19.   υπογραμμίζει τη σημασία της κατάλληλης εκπαίδευσης για όσους εργάζονται με γυναίκες θύματα ανδρικής βίας, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων του συστήματος δικαιοσύνης και επιβολής του νόμου, με ιδιαίτερη αναφορά στην αστυνομία, τα δικαστήρια, τις κοινωνικές, ιατρικές και νομικές υπηρεσίες, τους οργανισμούς ευρέσεως εργασίας, τους εργοδότες και τις συνδικαλιστικές οργανώσεις·

20.   ζητεί τη δημιουργία μηχανισμών που να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών που είναι θύματα της βίας βάσει του φύλου και των δικτύων διακίνησης ανθρώπων, σε δωρεάν δικαστική συνδρομή η οποία θα τους επιτρέπει να διεκδικούν τα δικαιώματά τους σε ολόκληρη την Ένωση· επιμένει στην ανάγκη να βελτιωθεί η συνεργασία μεταξύ των επαγγελματιών της δικαιοσύνης και η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών στην καταπολέμηση των διακρίσεων και της βίας βάσει του φύλου, και να εξευρεθούν τρόποι για την κατάργηση των εμποδίων ως προς την αναγνώριση των νομικών πράξεων σε άλλα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων καταδικαστικών αποφάσεων για αδικήματα βίας που συνδέεται με το φύλο και ασφαλιστικών μέτρων που εκδίδονται εναντίον ανδρών που ασκούν βία·

21.   χαιρετίζει το γεγονός ότι σε ορισμένα κράτη μέλη έχουν συγκροτηθεί δικαστήρια αρμόδια για τις υποθέσεις βίας κατά των γυναικών και καλεί όλα τα κράτη μέλη να προωθήσουν περαιτέρω αυτή την πρωτοβουλία·

22.   ζητεί οι αναφορές στη βία που βασίζεται στο φύλο να κατέχουν κεντρικό ρόλο στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου (ΕCRIS)·

23.   ζητεί επιμόνως από τα κράτη μέλη να καθιερώσουν συνεκτικό σύστημα για τη συλλογή στατιστικών στοιχείων σχετικά με τη βία κατά των γυναικών, με ιδιαίτερη αναφορά στη βία κατά των ανηλίκων, όπου να συμπεριλαμβάνονται οι δολοφονίες που διαπράττονται στο πλαίσιο της ενδοοικογενειακής βίας ή στενών συγγενικών σχέσεων, σε στενή συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Ισότητας των Φύλων, έτσι ώστε να αποκτώνται συγκρίσιμα δεδομένα σχετικά με τη βία κατά των γυναικών σε ολόκληρη την ΕΕ·

24.   ζητεί επιμόνως από τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν τη σεξουαλική βία και το βιασμό κατά των γυναικών, συμπεριλαμβανομένων των περιστατικών εντός του γάμου και στενών ανεπισήμων σχέσεων και/ή όσων διαπράττονται από άνδρες συγγενείς, ως εγκλημάτων στις περιπτώσεις όπου το θύμα δεν έχει δώσει τη συγκατάθεσή του και να εξασφαλίσουν ότι παρόμοια αδικήματα θα οδηγούν σε αυτεπάγγελτη δίωξη και να απορρίψουν οιεσδήποτε αναφορές σε πολιτισμικές, παραδοσιακές ή θρησκευτικές πρακτικές ή παραδόσεις ως ελαφρυντικό παράγοντα σε περιπτώσεις βίας κατά των γυναικών, συμπεριλαμβανομένων των λεγομένων "εγκλημάτων τιμής" και του ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων·

25.   επισημαίνει ότι ορισμένα κράτη μέλη εφαρμόζουν πολιτικές που αποσκοπούν στην αναγνώριση της σεξουαλικής βίας μεταξύ συντρόφων, και ιδίως της έγγαμης βίας, ως εγκλήματος· καλεί τα κράτη μέλη να μελετήσουν την έκβαση αυτών των πολιτικών με στόχο να ενθαρρυνθεί μια πανευρωπαϊκή ανταλλαγή καλής πρακτικής·

26.   καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν τα δέοντα μέτρα για να σταματήσει ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων· επισημαίνει ότι οι μετανάστες που διαμένουν στην Κοινότητα πρέπει να έχουν επίγνωση του γεγονότος ότι ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων αποτελεί σοβαρό πλήγμα για την υγεία των γυναικών και παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί τα κράτη μέλη είτε να εφαρμόζουν ειδικές νομικές διατάξεις για τον ακρωτηριασμό των γυναικείων γεννητικών οργάνων είτε να θεσπίσουν τέτοιους νόμους και να διώκουν όσους ασκούν ακρωτηριασμό των γεννητικών οργάνων·

27.   καλεί την ΕΕ να εξασφαλίσει το δικαίωμα συνδρομής και στήριξης σε όλα τα θύματα ανδρικής βίας κατά των γυναικών·

28.   καλεί τα κράτη μέλη να διερευνήσουν χωρίς καθυστέρηση τις ακραίες παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων εναντίον γυναικών Ρομά, να τιμωρήσουν τους δράστες και να προσφέρουν επαρκή αποζημίωση στα θύματα αναγκαστικής στείρωσης·

29.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

(1) ΕΕ C 59, 23.2.2001, σ. 258.
(2) ΕΕ C 320 Ε, 15.12.2005, σ. 247.
(3) ΕΕ C 304, 6.10.1997, σ. 55.
(4) ΕΕ C 288 Ε, 25.11.2006, σ. 66.
(5) ΕΕ C 227 Ε, 4.9.2008, σ. 140.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0161.


Προς επίτευξη πολιτικής λύσης έναντι της πειρατείας στα ανοιχτά των ακτών της Σομαλίας
PDF 294kWORD 69k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με μια πολιτική λύση στο πρόβλημα της πειρατείας στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας
P7_TA(2009)0099RC-B7-0158/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κατάσταση στη Σομαλία,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την πειρατεία(1),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιουνίου 2008 σχετικά με τις συνεχείς δολοφονίες πολιτών στη Σομαλία(2),

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της συνεδρίασης του Συμβουλίου Εξωτερικών Σχέσεων της 27ης Ιουλίου 2009 (12354/2009) και της 17ης Νοεμβρίου 2009 (15914/2009),

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/918/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, για την έναρξη στρατιωτικής επιχείρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ναυτική δύναμη της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUNAVFOR) που θα συμβάλει στην αποτροπή, την πρόληψη και την καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας (Atalanta)(3), επιχείρηση που φέρει το όνομα Atalanta,

–   έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών S/RES 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008), 1863 (2009) και 1972 (2009),

–   έχοντας υπόψη την ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Κένυας σχετικά με τους όρους και τους τρόπους για τη μεταφορά ατόμων υπόπτων για διάπραξη πειρατικών ενεργειών που κρατούνται από την EUNAVFOR και τις κατασχεθείσες ιδιοκτησίες στην κατοχή της EUNAVFOR, από την EUNAVFOR στην Κένυα καθώς και τη μεταχείριση των ατόμων αυτών σε κάθε μεταφορά,

–   έχοντας υπόψη την ανταλλαγή επιστολών που ολοκληρώθηκε στις 30 Οκτωβρίου 2009 μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών που επιτρέπει τη μεταφορά υπόπτων πειρατών και ένοπλων ληστών που συνελήφθησαν από την EUNAVFOR στη ζώνη των επιχειρήσεων,

–   έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες αρχές που συμφωνήθηκαν από τα συμβαλλόμενα μέρη της Ειρηνευτικής Συμφωνίας του Τζιμπουτί στις 25 Νοεμβρίου 2008 και ιδιαίτερα την εγκαθίδρυση κυβέρνησης εθνικής ενότητας και περιεκτικού κοινοβουλίου στη Σομαλία,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσφατη επανάληψη των εχθροπραξιών μεταξύ των στασιαστών της Ένωσης Ισλαμικών Δικαστηρίων (ΕΙΔ), της Μεταβατικής Ομοσπονδιακής Κυβέρνησης και των δυνάμεων της Αποστολής της Αφρικανικής Ένωσης στη Σομαλία (AMISOM) έχει γίνει αιτία για αυξημένη αστάθεια και απώλεια ζωών στη Σομαλία,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής κοινότητα σέβεται την κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα, την πολιτική ανεξαρτησία και την ενότητα της Σομαλίας,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Σομαλία στερείται λειτουργούσης κυβέρνησης από το 1991 μετά την ανατροπή του καθεστώτος Said Barre· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι από τότε η πολιτική κατάσταση χαρακτηρίζεται από αναρχία, συγκρούσεις μεταξύ φατριών και εγκληματικότητα,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιδείνωση της κατάστασης ασφαλείας στην πρωτεύουσα της Σομαλίας Mogadishu, δεν επέτρεψε στις εθνικές και διεθνείς ΜΚΟ να αντιμετωπίσουν την εξελισσόμενη ανθρωπιστική καταστροφή και να ανταποκριθούν στις επείγουσες ανάγκες,

E.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρύτατες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από όλους τους εμπλεκόμενους στη σύγκρουση στη Σομαλία, ιδιαίτερα δε τα βασανιστήρια και άλλες μορφές κακομεταχείρισης, οι βιασμοί οι εκτελέσεις χωρίς δίκη, η αυθαίρετη κράτηση και οι επιθέσεις σε άμαχους πολίτες, δημοσιογράφους και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και σε μη στρατιωτικές υποδομές εξακολουθούν να λαμβάνουν χώρα στη Σομαλία,

ΣΤ.   θορυβημένο από τον παρατεινόμενο εμφύλιο πόλεμο στη Σομαλία και τις επιπτώσεις που αυτός έχει στην διαδικασία ειρήνευσης και συμφιλίωσης στη χώρα αυτή, καθώς και για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στο Κέρας της Αφρικής γενικότερα,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, έως πολύ πρόσφατα, οι επιθέσεις των πειρατών δεν εστιάζονταν μόνον σε εμπορικά πλοία αλλά και σε σκάφη του Παγκόσμιου Επισιτιστικού Προγράμματος (WFP), σε αλιευτικά σκάφη και σε τουριστικά πλοία,

H.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η πειρατεία είναι εν μέρει αποτέλεσμα της βίας και της πολιτικής αστάθειας στη Σομαλία αλλά και συμβάλει στα φαινόμενα αυτά και έχει καταστρεπτικά αποτελέσματα στην υπόλοιπη περιοχή του Κέρατος της Αφρικής και συνακόλουθες συνέπειες για τον άμαχο πληθυσμό της Σομαλίας από πλευράς έκθεσης σε απειλές, έλλειψης ανάπτυξης και διακοπών στην επισιτιστική βοήθεια και σε άλλες ανθρωπιστικές προσπάθειες,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο αποφάσισε, στις 8 Δεκεμβρίου 2008 και στο πλαίσιο της ευρύτερης δράσης της ΕΕ στο Κέρας της Αφρικής, να ενεργοποιήσει την πρώτη ναυτική επιχείρηση της ΕΕ (EUNAVFOR Atalanta), με εντολή την αποτροπή και την καταστολή πράξεων πειρατείας και ένοπλης ληστείας στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας και την προστασία των εμπορικών σκαφών, ιδίως δε εκείνων του Παγκόσμιου Επισιτιστικού Προγράμματος που τροφοδοτούν τους εκτοπισμένους πληθυσμούς της Σομαλίας,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι από το Δεκέμβριο του 2008, η επιχείρηση Atalanta παρέσχε ζωτικής σημασίας προστασία σε 50 πλοία του Παγκόσμιου Επισιτιστικού Προγράμματος που παρέδωσαν 300.000 περίπου τόνους τροφίμων από τα οποία τελικά ωφελήθηκαν απευθείας 1,6 εκατ. Σομαλοί,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο αποφάσισε, κατά την προαναφερθείσα συνεδρίαση του Συμβουλίου Εξωτερικών Σχέσεων στις 27 Ιουλίου 2009, να εντείνει την ανάμειξη της ΕΕ στις προσπάθειες προαγωγής της ειρήνης και της ανάπτυξης στη Σομαλία, σε στενή συνεργασία με όλους τους ενδιαφερόμενους παράγοντες και κυρίως με τα ΗΕ και την Αφρικανική Ένωση (AU), και με αυτό κατά νου εξέτασε τρόπους και δυνατότητες ενδεχόμενης συμβολής της ΕΕ στις διεθνείς προσπάθειες, συμπεριλαμβανομένου του τομέα ασφάλειας,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο ενέκρινε, κατά την προαναφερθείσα συνεδρίαση του Συμβουλίου Εξωτερικών Σχέσεων στις 17 Νοεμβρίου 2009, τη Γενική Ιδέα Διαχείρισης Κρίσεων περί ενδεχόμενης αποστολής στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΕΠΑΑ) που θα συμβάλλει στην εκπαίδευση 2000 ατόμων των δυνάμεων ασφαλείας της μεταβατικής ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Σομαλίας,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η πειρατεία αποτελεί κερδοφόρο επιχείρηση και ζητούνται υπέρογκα λύτρα για μεμονωμένα άτομα και ότι οι σύγχρονοι πειρατές εφαρμόζουν πιο εξεζητημένες μεθόδους και είναι πολύ καλά οπλισμένοι, εφαρμόζουν σαφή στρατηγική και έχουν την ικανότητα να προσαρμόζονται ταχύτατα σε νέες τακτικές,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η συνδρομή μακράς πνοής εκ μέρους των διεθνών εταίρων μπορεί να είναι αποτελεσματική μόνον εφόσον έχει σταθεροποιηθεί η κατάσταση ασφαλείας,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στασιαστές της Ένωσης Ισλαμικών Δικαστηρίων έχουν αποκλείσει κάθε ενδεχόμενο πολιτικής επαφής και συμφιλίωσης με σκοπό την ειρήνη βάσει της ειρηνευτικής διαδικασίας του Τζιμπουτί, η οποία παρέχει πλαίσιο για την επίτευξη μόνιμης πολιτικής λύσης στη Σομαλία,

ΙΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το στρατιωτικό προσωπικό που συμμετέχει στην επιχείρηση EUNAVFOR Atalanta μπορεί να συλλαμβάνει, να κρατεί και να μεταφέρει άτομα ύποπτα για διάπραξη πειρατικών ενεργειών ή ένοπλης ληστείας στις περιοχές όπου δραστηριοποιούνται· ότι οι ύποπτοι μπορούν να διωχθούν ποινικώς από ένα κράτος μέλος της ΕΕ ή από την Κένυα βάσει της συμφωνίας που υπεγράφη με την ΕΕ στις 6 Μαρτίου 2009 η οποία παρέχει το δικαίωμα ποινικής δίωξης στις αρχές της Κένυα,

ΙΖ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με έκθεση του Περιβαλλοντικού Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών (UΝΕP), τεράστιος αριθμός παράνομων φορτίων τοξικών αποβλήτων, το περιεχόμενο των οποίων διαρρέει, ποντίστηκαν κατά μήκος των ακτών της Σομαλίας με πλήρη περιφρόνηση της υγείας του τοπικού πληθυσμού και της διατήρησης του περιβάλλοντος,

1.   καταδικάζει έντονα τις σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του δικαίου των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις οποίες έχουν προβεί όλες οι αντιμαχόμενες παρατάξεις στη Σομαλία· ζητεί την άμεση κατάπαυση των εχθροπραξιών και καλεί όλες τις ένοπλες ομάδες να καταθέσουν αμέσως τα όπλα και να προσχωρήσουν σε γνήσιο διάλογο ευρείας βάσης με την μεταβατική ομοσπονδιακή κυβέρνηση· ζητεί από όλες τις αντιμαχόμενες ομάδες να απόσχουν από ανεξέλεγκτες επιθέσεις εναντίον του άμαχου πληθυσμού και ζητεί να υπάρξει ανεξάρτητη ομάδα που θα διερευνήσει τα εγκλήματα πολέμου και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

2.   διατυπώνει εκ νέου την υποστήριξή του προς την μεταβατική ομοσπονδιακή κυβέρνηση της οποίας ηγείται ο Πρόεδρος Sheikh Sharif Sheikh Ahmed και στηρίζει τις δεσμεύσεις που ανέλαβε ο Πρόεδρος να τηρήσει τις αρχές που καθορίζει η ειρηνευτική συμφωνία του Τζιμπουτί, μεταξύ των οποίων το πνεύμα συμφιλίωσης και η προσπάθεια εξεύρεσης πολιτικής διαδικασίας ανοιχτής σε όλους· καταδικάζει τις ένοπλες επιθέσεις εναντίον της μεταβατικής ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Σομαλίας και εναντίον των ΗΕ και των ΜΚΟ·

3.   υπενθυμίζει ότι η διεθνής κοινότητα και όλες οι εμπλεκόμενες σε αυτήν την σύρραξη παρατάξεις φέρουν την ευθύνη της προστασίας των αμάχων, της διανομής βοήθειας και της προάσπισης του ανθρωπιστικού χώρου και της ασφάλειας όσων εργάζονται στις ανθρωπιστικές οργανώσεις· ζητεί, κατά συνέπεια, να δημιουργηθούν αμέσως οι κατάλληλες συνθήκες που θα επιτρέψουν την άμεση αντιμετώπιση της ανθρωπιστικής καταστροφής στη Σομαλία·

4.   σημειώνει με μεγάλη ικανοποίηση την συνεχιζόμενη επιτυχή συνεισφορά της EUNAVFOR Atalanta στην προάσπιση της θαλάσσιας ασφάλειας στα ανοιχτά των ακτών της Σομαλίας μέσω της παροχής προστασίας στα ναυλωμένα από το WFP σκάφη που μεταφέρουν βοήθεια στη Σομαλία, στα σκάφη που εφοδιάζουν με ζωτικές προμήθειες την ειρηνευτική αποστολή της AU στη Σομαλία και σε λοιπά ευάλωτα σκάφη· καλεί το Συμβούλιο να παρατείνει την διάρκεια της επιχείρησης για ακόμα ένα έτος μετά τη λήξη της τρέχουσας εντολής στις 12 Δεκεμβρίου 2009· τάσσεται υπέρ μιας ενδεχόμενης επέκτασης της επιχειρησιακής ζώνης προς το Νότο αναλόγως της δραστηριότητας των πειρατών, αλλά υπογραμμίζει ότι οποιαδήποτε παρόμοια επέκταση δεν πρέπει να έχει επιπτώσεις στον κύριο σκοπό της αποστολής, δηλαδή την προστασία των εφοδιοπομπών του WFP και λοιπών ευάλωτων σκαφών, όπως είναι τα εμπορικά και αλιευτικά σκάφη·

5.   υπογραμμίζει ότι η πειρατεία στην ανοικτή θάλασσα υπονομεύει σοβαρά την κατάσταση της ασφάλειας και έχει σοβαρές επιπτώσεις στην προμήθεια επισιτιστικής βοήθειας σε μια ήδη κρίσιμη ανθρωπιστική κατάσταση·

6.   υπογραμμίζει ότι ο αγώνας εναντίον της πειρατείας θα έχει επιτυχή έκβαση μόνον εφόσον αντιμετωπιστούν οι βαθιές αιτίες του φαινομένου, οι οποίες βρίσκονται στην ξηρά και δεν είναι άλλες από τη φτώχεια και τη χρεοκοπία του κράτους, αιτίες που μπορούν να εξαλειφθούν μόνον μέσω της ειρήνης, της ανάπτυξης και της οικοδόμησης κρατικών θεσμών στη Σομαλία·

7.   είναι της γνώμης ότι μέχρι να εξευρεθεί πολιτική λύση από τη διεθνή κοινότητα στο ζήτημα της αξιοπιστίας της Σομαλίας ως κράτους, η στρατηγική ασφαλείας που διεκπεραιώνεται μέσω της επιχείρησης EUNAVFOR Atalanta πρέπει να συνεχίσει να έχει προτεραιότητα και ενδεχομένως να ενισχυθεί όσον αφορά τους πόρους που διατίθενται στα μέσα δράσης των δυνάμεων που εμπλέκονται στις επιχειρήσεις·

8.   καλεί, ως εκ τούτου, το Συμβούλιο να εξετάσει το ενδεχόμενο οργάνωσης νέας, μικρής κλίμακας επιχείρησης ΕΠΑΑ εκ παραλλήλου με την επιχείρηση EUNAVFOR Atalanta, η οποία θα συμβάλλει στην εκπαίδευση των δυνάμεων ασφαλείας της μεταβατικής ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Σομαλίας, ευθυγραμμίζοντας με αυτό τον τρόπο υφιστάμενες πρωτοβουλίες - κυρίως της Γαλλίας στο Τζιμπουτί και της Ουγκάντας ως μέρους του προγράμματος εκπαίδευσης που δημιούργησε η AMISOM με έναν και τον αυτό τύπο δράσης· χαιρετίζει εν προκειμένω την έγκριση από τα κράτη μέλη στις 17 Νοεμβρίου 2009 της Γενικής Ιδέας Διαχείρισης Κρίσεων περί ενδεχόμενης νέας επιχείρησης ΕΠΑΑ για τη Σομαλία αλλά επισημαίνει ότι η έγκριση της γενικής ιδέας δεν θα πρέπει επ` ουδενί να προκαταλάβει την απόφαση ενεργοποίησης αποστολής, απόφαση που μπορεί να ληφθεί μόνο μετά από ενδελεχή επιτόπια εξέταση της κατάστασης και αφού υπάρχει η βεβαιότητα ότι γίνονται σεβαστά τα ανθρώπινα δικαιώματα, καταβάλλονται οι μισθοί, παρέχεται ο εξοπλισμός και ότι οι εκπαιδευθείσες δυνάμεις ασφάλειας έχουν ενσωματωθεί στις κρατικές δομές διοίκησης, ούτως ώστε να μην στραφούν μετά την επιστροφή τους εναντίον της κυβέρνησης την οποία υποτίθεται ότι προστατεύουν·

9.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι 35 έως 40% των σκαφών της περιοχής δεν είναι νηολογημένα στον κεντρικό φορέα συντονισμού της ναυτιλιακής ασφάλειας και ότι, κατά συνέπεια, τα σκάφη αυτά δεν έχουν επίγνωση των ειδικών απειλών ασφάλειας· καλεί συνεπώς τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν τη νηολόγηση όλων των σκαφών τους· καλεί όλα τα πλοία να ακολουθούν τις συστάσεις της ΕUΝΑVFOR Atalanta προκειμένου να επιτυγχάνουν το μέγιστο βαθμό ασφαλείας, μειώνοντας έτσι τον κίνδυνο επιθέσεων ή κατάληψης του σκάφους·

10.   εκφράζει λύπη για το γεγονός ότι μια αδύναμη στάση έναντι των απαιτήσεων των Σομαλών πειρατών, χωρίς την εφαρμογή των αναγκαίων καταναγκαστικών μέτρων, θα μπορούσε να αποδειχθεί αντιπαραγωγική και με ανεπιθύμητες συνέπειες στο μέλλον συμβάλλοντας σε νέες περιπτώσεις πειρατείας στην περιοχή·

11.   εκφράζει τη συνεχή υποστήριξή του στην AMISOM, δεδομένου του καίριου ρόλου της στην ειρηνευτική διαδικασία· επιμένει στο ότι περαιτέρω δέσμευση με την AU και την AMISOM θα πρέπει να προσδιορίσει τις πλέον επείγουσες ανάγκες και τις πιθανές μορφές πρόσθετης υποστήριξης της ΕΕ προκειμένου η AMISOM να αναπτύξει ικανότητες ανάλογες με την εντολή της·

12.   καλεί τη διεθνή κοινότητα και ιδίως την ΕΕ να αυξήσει την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στους εκτοπισμένους πληθυσμούς στο εσωτερικό της χώρας και σε όσους έχουν ανάγκη βοήθειας·

13.   θεωρεί ότι η εμπλοκή των γυναικείων οργανώσεων της Σομαλίας καθώς και της κοινωνίας των πολιτών θα μπορούσε να διαδραματίσει θετικό ρόλο στη διαδικασία εθνικής συμφιλίωσης·

14.   καλεί τα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο εκπαίδευσης των μελών πληρωμάτων και των αλιέων ώστε να είναι προετοιμασμένοι σε περίπτωση απαγωγής ομήρων·

15.   προτρέπει να τεθεί σε εφαρμογή με αυστηρότητα και ανανεωμένο ζήλο η επιβολή και η παρακολούθηση του εμπάργκο όπλων που επέβαλε ο ΟΗΕ στη Σομαλία το 1992, κάτι που διαφεύγει της προσοχής σχεδόν όλων· ζητεί να λογοδοτούν οι παραβάτες του εμπάργκο όπλων στη Σομαλία·

16.   καλεί τα Ηνωμένα Έθνη και την Επιτροπή να διερευνήσουν πλήρως την απόθεση τοξικών αποβλήτων και την παράνομη αλιεία κατά μήκος των ακτών της Σομαλίας, να αποδώσουν ευθύνες σε όλα τα επίπεδα, να υποστηρίξουν τις προσπάθειες προσαγωγής στη δικαιοσύνη των υπευθύνων για τα εγκλήματα αυτά και να εξασφαλίσουν ότι θα υπάρξει συνολική αντιμετώπιση της ρύπανσης του περιβάλλοντος·

17.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στους Γενικούς Γραμματείς της Αφρικανικής Ένωσης, των Ηνωμένων Εθνών και της Διακυβερνητικής Αρχής για την Ανάπτυξη, στον Πρόεδρο της Μεταβατικής Ομοσπονδιακής Κυβέρνησης της Σομαλίας, στην κυβέρνηση της Αιθιοπίας και στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0519.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0313.
(3) ΕΕ L 330, 9.12.2008, σ. 19.


Περιβάλλον χωρίς καπνό
PDF 292kWORD 69k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με το περιβάλλον χωρίς καπνό
P7_TA(2009)0100B7-0164/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4 του άρθρου 152,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2009, σχετικά με σύσταση του Συμβουλίου για περιβάλλον χωρίς καπνό (COM(2009)0328),

–   έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2007, με τίτλο "Για μια Ευρώπη απαλλαγμένη από το κάπνισμα: στρατηγικές επιλογές σε επίπεδο ΕΕ" (COM(2007)0027),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την Πράσινη Βίβλο "Για μια Ευρώπη απαλλαγμένη από το κάπνισμα: στρατηγικές επιλογές σε επίπεδο ΕΕ"(1),

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 23ης Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με το ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης 2004-2010 για το περιβάλλον και την υγεία(2) και της 4ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με την ενδιάμεση αξιολόγηση του ευρωπαϊκού σχεδίου δράσης για το περιβάλλον και την υγεία 2004-2010(3),

–   έχοντας υπόψη τη Σύμβαση Πλαίσιο του 2003 του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ) για τον Έλεγχο του Καπνού (FCTC), και ιδίως το άρθρο 8 (προστασία από την έκθεση στον καπνό τσιγάρων) και το άρθρο 14 (μέτρα μείωσης της ζήτησης σε ό,τι αφορά την εξάρτηση και την απεξάρτηση από τον καπνό),

–   έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή στρατηγική του ΠΟΥ του 2004 για την πολιτική παύσης του καπνίσματος,

–   έχοντας υπόψη τις συστάσεις πολιτικής του ΠΟΥ του 2007 για την προστασία των παθητικών καπνιστών,

–   έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου για το χωρίς καπνό περιβάλλον,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, και το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο καπνός αποτελεί το μεγαλύτερο αίτιο αποφεύξιμου θανάτου, προκαλώντας πάνω από 500 000 θανάτους ετησίως στην ΕΕ(4),

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με εκτιμήσεις το 25% όλων των θανάτων από καρκίνο και το 15% όλων των θανάτων στην ΕΕ μπορεί να αποδοθεί στο κάπνισμα(5)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με συντηρητικές εκτιμήσεις, 7 300 ενήλικες, μεταξύ των οποίων 2 800 μη καπνιστές, πέθαναν στην ΕΕ το 2002 εξαιτίας της έκθεσης στον καπνό του περιβάλλοντος που οφείλεται στο κάπνισμα (ΚΠΚ) στον τόπο εργασίας τους, ενώ άλλοι 72 000 θάνατοι ενηλίκων, συμπεριλαμβανομένων 16 400 μη καπνιστών, συνδέονται με την έκθεση σε ΚΠΚ στο σπίτι(6),

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με έρευνα του Ευρωβαρομέτρου του Μαρτίου 2009, το 70% του πληθυσμού της ΕΕ είναι μη καπνιστές, ενώ μεγάλη πλειοψηφία των πολιτών υποστηρίζουν την απαγόρευση του καπνίσματος σε όλους τους δημόσιους χώρους (χώροι εργασίας, εστιατόρια, μπαρ και καφετέριες),

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός ότι είναι προφανής η ιδιαίτερη ευπάθεια των παιδιών στο ΚΠΚ, τα στοιχεία που αφορούν ειδικά τα αποτελέσματα της μακροπρόθεσμης και συστηματικής έκθεσης των παιδιών στο ΚΠΚ είναι είτε ανεπαρκή είτε ανύπαρκτα, και ότι μια μελέτη που θα προσφέρει τα σχετικά στοιχεία μπορεί να πραγματοποιηθεί αποτελεσματικότερα σε πανευρωπαϊκό επίπεδο και είναι προτιμότερη από 27 διαφορετικές μελέτες σε 27 διαφορετικά κράτη μέλη,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση στον ΚΠΚ - γνωστή επίσης ως "παθητικό κάπνισμα" - εξακολουθεί να αποτελεί σημαντικό πρόσθετο αίτιο θνησιμότητας, νοσηρότητας και αναπηρίας στην ΕΕ,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο καπνός που οφείλεται στο κάπνισμα αποτελεί σύνθετο τοξικό μείγμα 4 000 και πλέον ενώσεων αερίων και σωματιδίων, συμπεριλαμβανομένων 69 γνωστών καρκινογόνων και πολλών τοξικών παραγόντων,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΚΠΚ έχει ταξινομηθεί ως γνωστό ανθρώπινο καρκινογόνο από το Διεθνές Κέντρο Έρευνας για τον Καρκίνο του ΠΟΥ,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει ασφαλές επίπεδο έκθεσης στο παθητικό κάπνισμα· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλοι έχουν δικαίωμα σε υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας και πρέπει να προστατεύονται από την έκθεση αυτή, καθώς και ότι τα παιδιά είναι ιδιαίτερα ευπαθή στη ρύπανση από τον καπνό,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καπνιστές απουσιάζουν από την εργασία τους εξαιτίας βραχυχρόνιων και μακροχρόνιων ασθενειών για περισσότερες ημέρες σε σύγκριση με μη καπνιστές και πρώην καπνιστές, επιδεινώνοντας το τεράστιο κόστος που συνεπάγεται η κατανάλωση καπνού για ιδιώτες, εργοδότες, επιχειρήσεις και την οικονομία γενικά,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα παιδιά δεν δύνανται να συναινέσουν τα ίδια στην έκθεσή τους στον ΚΠΚ σε κλειστούς χώρους και ότι έχουν το δικαίωμα να προστατεύονται και να μη βλάπτονται από πρακτικές επιζήμιες για την υγεία τους,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση στη ρύπανση από τον καπνό κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης επιφέρει μεγαλύτερο κίνδυνο παραμορφώσεων, αποβολών, θνησιγένειας και πρόωρων τοκετών, καθυστερημένης ανάπτυξης του εμβρύου, μικρότερης περιμέτρου της κεφαλής και χαμηλότερου βάρους των νεογνών, και λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει σχέση μεταξύ του παθητικού καπνίσματος και των μολύνσεων του μέσου ωτός, της διαταραγμένης λειτουργίας των πνευμόνων, του άσθματος και του συνδρόμου του αιφνιδίου θανάτου βρεφών,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν αποδείξεις ότι η θέσπιση πολιτικών απαγόρευσης του καπνίσματος είχε ως αποτέλεσμα τη συνολική βελτίωση των συνθηκών εργασίας και τον περιορισμό της προκαλούμενης από το κάπνισμα θνησιμότητας (όπως οξέα εμφράγματα της στεφανιαίας, αναπνευστικές ασθένειες ή μολύνσεις του μυοκαρδίου),

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το κόστος που προκαλεί το κάπνισμα για τα συστήματα υγείας επιβαρύνει τον πληθυσμό γενικά και όχι τους υπεύθυνους για τη δημιουργία του,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και 26 από τα 27 κράτη μέλη έχουν ήδη υπογράψει και επικυρώσει τη Σύμβαση Πλαίσιο για τον FCTC· υπενθυμίζοντας επίσης το προοίμιο της ιδρυτικής πράξης του ΠΟΥ, που αναφέρει ότι ένα από τα θεμελιώδη δικαιώματα κάθε ανθρώπινου όντος είναι το να χαίρει του υψηλότερου δυνατού επιπέδου υγείας,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 8 της FCTC θεσπίζει τη νομική υποχρέωση των συμβαλλομένων μερών να εγκρίνουν και εφαρμόζουν σε τομείς της ισχύουσας εθνικής δικαιοδοσίας όπως ορίζονται από το εθνικό δίκαιο, και να προωθούν ενεργώς σε άλλα επίπεδα δικαιοδοσίας, αποτελεσματικά μέτρα για την προστασία των ανθρώπων από το παθητικό κάπνισμα σε όλους τους κλειστούς χώρους εργασίας, στις δημόσιες μεταφορές και στους κλειστούς δημόσιους χώρους, καθώς και, κατά περίπτωση, σε άλλους δημόσιους χώρους,

ΙΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο κάλεσε τα κράτη μέλη να θεσπίσουν, μέχρι τον Οκτώβριο 2009, την απόλυτη απαγόρευση του καπνίσματος σε όλους τους κλειστούς χώρους εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των καταστημάτων μαζικής εστίασης (κάτερινγκ), και σε όλα τα κλειστά δημόσια κτήρια και τις μεταφορές στην ΕΕ,

ΙΖ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εθνικές νομοθεσίες παρουσιάζουν μεγάλες διαφορές μεταξύ των κρατών μελών,

1.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Προεδρία αποφάσισε να εγκρίνει τη σύσταση του Συμβουλίου χωρίς γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου·

2.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η έλλειψη συνεκτικών ρυθμίσεων για το απαλλαγμένο από καπνό περιβάλλον στην πλειοψηφία των κρατών μελών (ιδίως στους τομείς της φιλοξενίας και αναψυχής) έχει ως αποτέλεσμα να υπάρχουν ανισότητες μεταξύ διαφόρων επαγγελματικών και κοινωνικοοικονομικών ομάδων, με τους εργαζόμενους στον τομέα της φιλοξενίας να έχουν τρεις φορές μεγαλύτερες πιθανότητες έκθεσης στον καπνό του τσιγάρου άνω των πέντε ωρών ημερησίως, απ" ό,τι οι εργαζόμενοι σε γραφεία·

3.   τονίζει ότι το Κοινοβούλιο έχει υποστηρίξει με συνέπεια τη λήψη αυστηρότερων μέτρων για την αντιμετώπιση της εξάρτησης από το κάπνισμα και τη μείωση της έκθεσης των νέων στο παθητικό κάπνισμα·

4.   επισημαίνει τις σοβαρές βλαβερές επιπτώσεις του παθητικού καπνίσματος, τις ιδιαίτερες επιπτώσεις που έχει η έκθεση σε ζημιογόνες ουσίες κατά την ευάλωτη περίοδο της παιδικής ηλικίας και το γεγονός ότι τα παιδιά δεν έχουν τη νομική ικανότητα να συναινούν στη συστηματική και μακρόχρονη έκθεση σε γεμάτο καπνό περιβάλλον·

5.   τονίζει ότι λόγω των διαφορών μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών υπάρχουν τεράστιες αποκλίσεις όσον αφορά στην προστασία από το παθητικό κάπνισμα μεταξύ των κρατών μελών·

6.   κρίνει σημαντικό η υπάρχουσα νομοθεσία για την απαγόρευση του καπνίσματος στα κράτη μέλη, παράλληλα με τη νομική ασφάλεια που προσφέρει, να σέβεται την αρχή της ισότητας μεταξύ διαφορετικών ειδών καταστημάτων στον τομέα της φιλοξενίας·

7.   χαιρετίζει το γεγονός ότι η ΕΕ αναπτύσσει ενεργώς μια συνεκτική πολιτική για τον έλεγχο του καπνού που χαρακτηρίζεται από νομοθετικά μέτρα, την υποστήριξη τής σε ευρωπαϊκή κλίμακα πρόληψης του καπνίσματος και των δραστηριοτήτων απεξάρτησης, την ενσωμάτωση του ελέγχου του καπνού σε σειρά άλλων κοινοτικών πολιτικών και την καθιέρωση της ΕΕ ως σημαντικού παράγοντα για τον έλεγχο του καπνού σε παγκόσμιο επίπεδο·

8.   χαιρετίζει την προθυμία της ΕΕ να καταπολεμήσει την κατανάλωση καπνού, καθώς και την πρόσφατα επιδεικνυόμενη συνοχή των πολιτικών της·

9.   τονίζει ότι η έγκριση, βάσει των άρθρων 137 και 152 της Συνθήκης, δεσμευτικής νομοθεσίας θα μπορούσε να επιφέρει μειώσεις της έκθεσης στον ΚΠΚ και της σχετικής επιβάρυνσης της υγείας και της οικονομίας· αναγνωρίζει πάντως το γεγονός ότι τα άρθρα αυτά, και ιδίως το άρθρο 137, δεν αφορούν άμεσα τα ειδικά προβλήματα των παιδιών·

10.   τονίζει ότι μόνο η πλήρης απαγόρευση του καπνίσματος σε όλους τους κλειστούς χώρους, συμπεριλαμβανομένων των καταστημάτων μαζικής εστίασης, και σε όλα τη δημόσια κτήρια και στις μεταφορές μπορεί να προστατεύσει την υγεία των εργαζομένων και των μη καπνιστών και να διευκολύνει σημαντικά το κόψιμο του καπνίσματος·

11.   χαιρετίζει τη δράση των κρατών μελών που έχουν ήδη εγκρίνει αποτελεσματικά μέτρα για τη διασφάλιση της προστασίας από την έκθεση στο παθητικό κάπνισμα· καλεί τα κράτη μέλη να συνεχίσουν τη θέσπιση κανόνων για την προστασία των μη καπνιστών στον τομέα της προστασίας της υγείας των εργαζομένων και να εντείνουν τις σημερινές προσπάθειες για την προστασία των μη καπνιστών·

12.   καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει έκθεση για το κόστος που συνεπάγεται για τα εθνικά συστήματα υγείας και την οικονομία της ΕΕ το κάπνισμα και για τις συνέπειες της ρύπανσης με καπνό από το κάπνισμα·

13.   προτείνει να συστήσει το Συμβούλιο στα κράτη μέλη την έναρξη συνεχούς διαλόγου και διαβουλεύσεων με όλους τους σχετικούς ενδιαφερομένους σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές εφαρμογής του άρθρου 5.3 της FCTC, που ενέκρινε η διάσκεψη των μερών της FCTC το 2009, προκειμένου να διασφαλίσουν την υποστήριξη όλων των παραγόντων για την εφαρμογή των εθνικών προγραμμάτων και στρατηγικών για τον έλεγχο του καπνίσματος·

14.   επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση τροποποίησης της οδηγίας 2001/37/ΕΚ(7) για τα προϊόντα καπνού, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των τροποποιήσεων που περιέχει το προαναφερθέν ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007·

15.   καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει συνεκτική μελέτη των επιπτώσεων της μακρόχρονης και συστηματικής έκθεσης των παιδιών στο παθητικό κάπνισμα σε όλους τους χώρους δραστηριοτήτων τους·

16.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν τόσο την προτεινόμενη σύσταση του Συμβουλίου όσο και τις βέλτιστες πρακτικές των κρατών μελών ως βάση για τη διαμόρφωση κατευθυντήριων γραμμών για την εφαρμογή του άρθρου 14 της FCTC (μέτρα μείωσης της ζήτησης σε ό,τι αφορά την εξάρτηση και την απεξάρτηση από τον καπνό), που θα εγκριθούν κατά την επόμενη διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της FCTC·

17.   παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να εφαρμόζει μέτρα υποστήριξης σε επίπεδο ΕΕ, λόγου χάρη μέτρα ευαισθητοποίησης που συμπεριλαμβάνουν την αναγραφή πληροφοριών επί των πακέτων προϊόντων καπνού, τα οποία συνδυάζονται με τις εθνικές εκστρατείες επικοινωνίας με στόχο την αποθάρρυνση του καπνίσματος·

18.   κρίνει ότι έχει ζωτική σημασία να εξοπλιστεί η Επιτροπή, όπως στην περίπτωση των μέτρων υπέρ της "Ευρώπης χωρίς καπνό", και σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, με νέα μέσα που θα της επιτρέπουν να καταπολεμεί τα διάφορα είδη λαθρεμπορίας και παραποίησης προϊόντων καπνού, ιδίως στο Διαδίκτυο, λόγω των άμεσων και αυξημένων κινδύνων που εκπροσωπούν για την υγεία των καταναλωτών·

19.   υπενθυμίζοντας την ανάγκη αυστηρών μέτρων προς διασφάλιση της πλήρους και επακριβούς παρακολούθησης και εφαρμογής, καλεί τα κράτη μέλη που έχουν ήδη επικυρώσει την FCTC, να εφαρμόσουν τις συστάσεις της, στα πλαίσια των υποχρεώσεών τους εκ του άρθρου 8 της FCTC, καθώς και να υποβάλλουν στην Επιτροπή ανά εξάμηνο έκθεση σχετικά με την πρόοδο της εφαρμογής τους·

20.   καλεί, και πάλι, τον Πρόεδρο και το Προεδρείο, ενόψει του καθήκοντός τους να δίνουν το παράδειγμα στα κράτη μέλη, να εγκρίνουν την άνευ εξαιρέσεων απαγόρευση του καπνίσματος σε όλα τους χώρους του Κοινοβουλίου και με άμεση ισχύ· ζητεί την αυστηρή επιβολή της απαγόρευσης αυτής·

21.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στον ΠΟΥ.

(1) ΕΕ C 263 E, 16.10.2008, σ. 447.
(2) ΕΕ C 304, 1.12.2005, σ. 264.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0410.
(4) http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_style/Tobacco/tobacco_en.htm
(5) http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_style/Tobacco/tobacco_en.htm
(6) Η άνευ καπνού εταιρική σχέση (2006). Άρση του πέπλου καπνού: 10 λόγοι για μια απαλλαγμένη από τον καπνό Ευρώπη. Βρυξέλλες, Βέλγιο, Ευρωπαϊκή Αναπνευστική Ένωση.
(7) Οδηγία 2001/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2001, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού (ΕΕ L 194, 18.7.2001, σ. 26.).


Κύρωση και εφαρμογή των αναθεωρημένων συμβάσεων της ΔΟΕ
PDF 330kWORD 40k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με τις συμβάσεις που έχουν χαρακτηριστεί επικαιροποιημένες από την ΔΟΕ
P7_TA(2009)0101RC-B7-0165/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τις συμβάσεις οι οποίες έχουν χαρακτηριστεί επικαιροποιημένες από τη Διεθνή Οργάνωση Εργασίας (ΔΟΕ),

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της ΔΟΕ σχετικά με την κοινωνική δικαιοσύνη για μια έντιμη παγκοσμιοποίηση, η οποία υιοθετήθηκε στις 10 Ιουνίου 2008,

–   έχοντας υπόψη το Παγκόσμιο Σύμφωνο για την Απασχόληση της ΔΟΕ, το οποίο υιοθετήθηκε στις 19 Ιουνίου 2009,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 2008 για την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα (CΟΜ(2008)0412),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Μαΐου 2009 σχετικά με την ανανεωμένη κοινωνική ατζέντα(1),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 18ης Μαΐου 2004 με τίτλο "Η κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης – Η συμβολή των πολιτικών της ΕΕ για να υπάρξουν οφέλη για όλους" (COM(2004)0383),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Μαΐου 2006 με τίτλο "Προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας για όλους – Η συμβολή της Ένωσης στην εφαρμογή της ατζέντας της αξιοπρεπούς εργασίας στον κόσμο" (COM(2006)0249),

–   έχοντας υπόψη τη σχετική νομολογία AETR του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση αριθ. C-45/07 Επιτροπή κατά Ελλάδας(2) σχετικά με την εξωτερική αρμοδιότητα των κρατών μελών,

–   έχοντας υπόψη τη στρατηγική της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115 παράγραφος 5 του Κανονισμού του,

Α.   εκτιμώντας ότι οι θεμελιώδεις αξίες της ελευθερίας, της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της κοινωνικής δικαιοσύνης, της κοινωνικής ασφάλειας και ισότητας αποτελούν απαραίτητα στοιχεία της αειφόρου οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης,

Β.   εκτιμώντας ότι στην τρέχουσα παγκόσμια οικονομική κρίση και κρίση απασχόλησης, αυτές οι αρχές είναι ακόμη πιο σημαντικές,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το 1919, η ΔΟΕ διατηρεί και αναπτύσσει ένα σύστημα διεθνών προτύπων εργασίας, τα οποία καλύπτουν ευρύ φάσμα θεμάτων, συμπεριλαμβανομένης της εργασίας, της απασχόλησης, της κοινωνικής ασφάλισης, της κοινωνικής πολιτικής και των συναφών ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να εξασφαλιστεί συνοχή μεταξύ των εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ,

1.   χαιρετίζει τις συμβάσεις οι οποίες έχουν χαρακτηριστεί επικαιροποιημένες από τη ΔΟΕ ως αποτέλεσμα της τριμερούς διαδικασίας της ΔΟΕ στην οποία συμμετείχαν εργοδότες, εργαζόμενοι και κυβερνήσεις·

2.   καλεί τα κράτη μέλη να εξετάσουν τους ισχυρούς κοινωνικούς λόγους που συνηγορούν υπέρ της κύρωσης και εφαρμογής των συμβάσεων που έχουν χαρακτηριστεί επικαιροποιημένες από τη ΔΟΕ, τούτο δε σύμφωνα με τη Συνθήκη ΕΕ·

3.   καλεί την Επιτροπή να εκθέσει επακριβώς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα κράτη μέλη ποιες συμβάσεις εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ποιες υπάγονται στην αρχή της επικουρικότητας·

4.   καλεί τον εκλεγέντα Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να είναι όσο το δυνατόν πιο φιλόδοξος στην εντολή του να ενθαρρύνει κράτη μέλη να κυρώσουν και εφαρμόσουν τις επικαιροποιημένες συμβάσεις της ΔΟΕ·

5.   καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την έγκριση σύστασης προς τα κράτη μέλη ώστε να ενθαρρυνθεί η κύρωση όλων των συμβάσεων που έχουν χαρακτηριστεί επικαιροποιημένες από τη ΔΟΕ και να συνεισφέρει ενεργά στην εφαρμογή τους, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της επικουρικότητας·

6.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, καθώς και τις κυβερνήσεις και κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0370.
(2) ΕΕ C 82, 4.4.2009, σ. 3.


Παγκόσμια διάσκεψη του FAO για την επισιτιστική ασφάλεια - Η εξάλειψη της πείνας από τη Γη
PDF 298kWORD 80k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με τη διάσκεψη κορυφής του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) και την επισιτιστική ασφάλεια
P7_TA(2009)0102RC-B7-0168/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 33 της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 25ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τις αυξήσεις στις τιμές ζωοτροφών και τροφίμων(1), και της 22ας Μαΐου 2008 σχετικά με την αύξηση των τιμών των τροφίμων στην ΕΕ και στις αναπτυσσόμενες χώρες(2),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με την ανάπτυξη της αφρικανικής γεωργίας – πρόταση για τη γεωργική ανάπτυξη και την επισιτιστική ασφάλεια στην Αφρική(3),

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1337/2008 της 16ης Δεκεμβρίου 2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση διευκόλυνσης για την ταχεία αντιμετώπιση των διογκούμενων τιμών των τροφίμων στις αναπτυσσόμενες χώρες(4),

–   έχοντας υπόψη τo ψήφισμά του της 13ης Ιανουαρίου 2009 σχετικά με την κοινή γεωργική πολιτική και την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια(5),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση "Agricultural Outlook 2008-2017" που δημοσίευσαν από κοινού ο Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO) και ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ),

–   έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Παγκόσμιου Συμβουλίου Γεωργίας (Διεθνής αξιολόγηση των γνώσεων, των επιστημών και των τεχνολογιών στον τομέα της γεωργίας για την ανάπτυξη IAASTD),

–   έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα του "ελέγχου υγείας" της μεταρρύθμισης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του Παρισιού για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα και τη δήλωση που εξέδωσε η παγκόσμια διάσκεψη κορυφής για την επισιτιστική ασφάλεια που πραγματοποιήθηκε στη Ρώμη από τις 16 έως τις18 Νοεμβρίου 2009,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί το μεγαλύτερο χορηγό αναπτυξιακής και ανθρωπιστικής βοήθειας σε παγκόσμιο επίπεδο, αλλά ότι σε διεθνές επίπεδο το μερίδιο της γεωργίας στην επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια (ΕΑΒ), και κυρίως εκείνο που προέρχεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση, μειώνεται συνεχώς από τη δεκαετία του "80, περιοριζόμενο στο 3,8% το 2006 από το 17% που ήταν το 1980· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ένα γενικό πλαίσιο πίεσης που ασκείται στους φυσικούς πόρους, η παγκόσμια ζήτηση τροφίμων αναμένεται να διπλασιαστεί έως το 2050 και η παγκόσμια παραγωγή τροφίμων θα χρειαστεί να αυξηθεί,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η τελική δήλωση της παγκόσμιας διάσκεψης κορυφής του 2009 για την επισιτιστική ασφάλεια δεν αναλύει επαρκώς τους λόγους για τους οποίους απέτυχε η εξάλειψη της πείνας ούτε διατυπώνει συγκεκριμένες προτάσεις για την ενίσχυση του αγώνα κατά της πείνας· λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το FAO, μια επένδυση ύψους 30 δισ. ευρώ το χρόνο θα ήταν αρκετή για να κατοχυρωθεί η επισιτιστική ασφάλεια ενός παγκόσμιου πληθυσμού που αναμένεται να φθάσει τα 9 δισεκατομμύρια το 2050,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση εξακολουθεί να αποτελεί σημαντικό παραγωγό τροφίμων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ταυτόχρονα αποτελεί σημαντικό εισαγωγέα γεωργικών προϊόντων και ότι υπολείπεται σημαντικά της αυτάρκειας σε πολλά βασικά γεωργικά προϊόντα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η άνοδος των τιμών των ζωοτροφών αυξάνει το κόστος παραγωγής, με αποτέλεσμα να κινδυνεύει να μειωθεί η παραγωγή κτηνοτροφικών προϊόντων,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολύ μεγάλες διακυμάνσεις των τιμών των βασικών προϊόντων ενδέχεται να αποτελέσουν εντονότερο και μονιμότερο χαρακτηριστικό της παγκόσμιας αγοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υψηλότερες τιμές στα τρόφιμα δεν μεταφράζονται αυτομάτως σε υψηλότερα γεωργικά εισοδήματα, κυρίως λόγω της ταχύτητας με την οποία αυξάνεται το κόστος των γεωργικών εισροών, αλλά και της αυξανόμενης απόκλισης μεταξύ των τιμών παραγωγού και των τιμών καταναλωτή,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα παγκόσμια επισιτιστικά αποθέματα μειώθηκαν σημαντικά, φτάνοντας σε εξαιρετικά χαμηλά επίπεδα, αφού τα αποθηκευμένα επισιτιστικά αποθέματα μετά το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο επαρκούσαν για ένα έτος, το 2007 για 57 ημέρες και το 2008 για μόλις 40 ημέρες,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η μείωση των αποθεμάτων, ακόμη και στην ΕΕ, έχει αρνητικές επιπτώσεις στο πρόγραμμα έκτακτης επισιτιστικής βοήθειας, το οποίο σήμερα έχει λιγότερα τρόφιμα προς διανομή· λαμβάνοντας υπόψη ότι το πρόβλημα αυτό και η παγκόσμια κρίση των τιμών των τροφίμων έχει ως άμεση και σοβαρή συνέπεια την αύξηση του αριθμού των πεινασμένων ανθρώπων στον κόσμο σε ένα δισεκατομμύριο το 2009, σύμφωνα με το FAO, πράγμα που σημαίνει ότι σήμερα ένα στα έξι άτομα υποσιτίζεται και υποφέρει από χρόνια πείνα,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε χρόνο περισσότεροι από 40 εκατομμύρια άνθρωποι πεθαίνουν από πείνα και φτώχεια, μεταξύ των οποίων ένα παιδί ανά έξι δευτερόλεπτα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εξελίξεις αυτές πυροδότησαν εξεγέρσεις και ταραχές σε ολόκληρο τον κόσμο, αποσταθεροποιώντας ακόμη περισσότερο διάφορες χώρες και περιοχές του πλανήτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι στην παγκόσμια διάσκεψη κορυφής του 1996 για τον επισιτισμό, οι αντιπρόσωποι 185 χωρών δεσμεύτηκαν να μειώσουν στο μισό τον αριθμό των πεινασμένων έως το 2015· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι οι ιδιοκτήτες οικογενειακών γεωργικών εκμεταλλεύσεων, οι βοσκοί και οι εργάτες γης αντιπροσωπεύουν πάνω από το μισό του παγκόσμιου πληθυσμού και είναι τα κύρια θύματα της πείνας,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή έχει σοβαρό αντίκτυπο στη γεωργία, για παράδειγμα μειωμένη απόδοση των καλλιεργειών, λόγω της ανεπάρκειας νερού που πλήττει τις τοπικές γεωργικές δραστηριότητες στις φτωχότερες χώρες,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η γεωργία παρέχει απασχόληση και βιοποριστικά μέσα σε περισσότερο από το 70 % του εργατικού δυναμικού στις αναπτυσσόμενες χώρες, ενώ σε πολλές αφρικανικές χώρες το ποσοστό αυτό είναι μεγαλύτερο του 80 %, και ότι, κατά συνέπεια, οι πολιτικές για την ανάπτυξη της υπαίθρου έχουν ζωτική σημασία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση της φτώχειας και της πείνας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις της Παγκόσμιας Τράπεζας, η ανάπτυξη στο γεωργικό τομέα έχει διπλάσια αποτελεσματικότητα για τη μείωση της φτώχειας από ό, τι η ανάπτυξη σε άλλους τομείς,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχει ποσοστό μεγαλύτερο του 50% της συνολικής παγκόσμιας αναπτυξιακής βοήθειας, περιλαμβανομένων των συνεισφορών των κρατών μελών· το γεγονός αυτό επιβεβαιώνεται από την τρέχουσα συνεισφορά από κοινοτικά μέσα (περίπου 1,8 δισεκατομμύρια ευρώ: 1 δισ. ευρώ μέσω της νέας διευκόλυνσης για την ταχεία αντιμετώπιση των διογκούμενων τιμών των τροφίμων στις αναπτυσσόμενες χώρες και τα υπόλοιπα μέσω των διαθέσιμων μέσων αναπτυξιακής και ανθρωπιστικής βοήθειας),

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναλογία της αποδασωμένης γης και των γεωργικών πόρων που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ζωοτροφών, κρέατος και βιομάζας για αγροκαύσιμα έχει αυξηθεί, συμβάλλοντας σημαντικά στην παγκόσμια κερδοσκοπία στα γεωργικά βασικά προϊόντα,

1.   τονίζει ότι ο αριθμός των ανθρώπων που υποφέρουν από πείνα και φτώχεια έχει πλέον ξεπεράσει το 1 δισεκατομμύριο και ότι αυτό συνιστά απαράδεκτη καταστροφή της ζωής του ενός έκτου του παγκόσμιου πληθυσμού· σημειώνει ότι τα αποτελέσματα των χρόνια ανεπαρκών επενδύσεων στον τομέα της επισιτιστικής ασφάλειας, της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης επιδεινώθηκαν πρόσφατα από την επισιτιστική, τη χρηματοπιστωτική και την οικονομική κρίση, μεταξύ άλλων παραγόντων· ότι οι συνολικές προσπάθειες για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας (ΑΣΧ) μέχρι στιγμής δεν απέδωσαν· σημειώνει ότι πρέπει να ληφθούν συλλογικά μέτρα για να αντιστραφεί αυτή η τάση και για να επιτευχθεί η προοδευτική υλοποίηση του δικαιώματος για επαρκή τροφή, στο πλαίσιο της εθνικής επισιτιστικής ασφάλειας·

2.   τονίζει το δικαίωμα όλων να έχουν πρόσβαση σε ασφαλή, επαρκή και θρεπτική τροφή· απευθύνει έκκληση για έναν κόσμο χωρίς πείνα και επισημαίνει ότι ένας γνήσιος αγώνας κατά της πείνας απαιτεί να υιοθετηθούν διεξοδικές πολιτικές για την ενίσχυση της βιώσιμης γεωργίας και των βιώσιμων συστημάτων παραγωγής τροφίμων, κατά τρόπο ώστε να βελτιωθεί η ικανότητα των αναπτυσσόμενων χωρών να τρέφουν τον πληθυσμό τους· απευθύνει έκκληση στις χώρες να εφαρμόζουν τις "προαιρετικές κατευθυντήριες γραμμές για την προοδευτική υλοποίηση του δικαιώματος για επαρκή τροφή, στο πλαίσιο της εθνικής επισιτιστικής ασφάλειας", και υποστηρίζει την πρακτική εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών με βάση τις αρχές της συμμετοχής, της διαφάνειας και της λογοδοσίας· χαιρετίζει τις δεσμεύσεις που ανελήφθησαν καταρχήν στη διάσκεψη κορυφής της Ρώμης, αλλά εκφράζει την απογοήτευσή του για την έλλειψη ειδικών οικονομικών δεσμεύσεων και για τη μικρή συμμετοχή αντιπροσώπων υψηλού επιπέδου από την Ομάδα των 8· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, όλα τα κράτη μέλη να εντείνουν την προσήλωσή τους στον ΑΣΧ 1 (μείωση της πείνας κατά το ήμισυ έως το 2015) και να συνυπογράψουν έναν παγκόσμιο στόχο για την εξάλειψη της πείνας και του υποσιτισμού έως το 2025 ή, εάν δεν καταστεί εφικτό, το συντομότερο δυνατόν·

3.   τονίζει τη σημασία της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (ΚΓΠ) ως μέσου για την εξασφάλιση της παραγωγής τροφίμων στην Ευρωπαϊκή Ένωση· εκτιμά ότι η ΚΓΠ παρέχει στους πολίτες της ΕΕ ασφάλεια στον εφοδιασμό σε τρόφιμα από το 1962 που τέθηκε σε εφαρμογή, πέρα από την προστασία και την αναβάθμιση της υπαίθρου και των προτύπων παραγωγής τροφίμων της ΕΕ, τα οποία είναι τα υψηλότερα στον κόσμο· τονίζει ότι η κοινοτική γεωργία πρέπει να συνεχίσει να διαδραματίζει αυτό το ρόλο στο μέλλον·

4.   τονίζει ότι από το 2007, οι τιμές των βασικών γεωργικών προϊόντων σημείωσαν δραματικές διακυμάνσεις και ότι, από τα μέσα του 2007 έως τα μέσα του 2008, οι τιμές σημείωσαν ραγδαία αύξηση, την οποία ακολούθησε απότομη αύξηση των τιμών καταναλωτή· επισημαίνει ότι μετά από αυτή την απότομη αύξηση των τιμών των βασικών προϊόντων ακολούθησε σύντομα απότομη πτώση των τιμών των βασικών προϊόντων σε απαράδεκτα χαμηλά επίπεδα· εξακολουθεί να ανησυχεί για ενδεχόμενη νέα έξαρση των τιμών των τροφίμων κατά την ανάκαμψη της παγκόσμιας οικονομίας, καθώς πολλά από τα διαρθρωτικά προβλήματα εξακολουθούν να υπάρχουν, όπως η έλλειψη επενδύσεων και η υψηλή ζήτηση σε ορισμένες περιοχές·

5.   σημειώνει με ανησυχία το κλιμακούμενο κόστος των γεωργικών εισροών (αύξηση της τιμής των λιπασμάτων, των σπόρων) που μεταφράστηκε σε αύξηση των δαπανών η οποία δεν αντισταθμίστηκε με τον ίδιο τρόπο για όλους τους γεωργούς (κυρίως στον κτηνοτροφικό τομέα) και μείωσε αισθητά οιαδήποτε ενδεχόμενη αύξηση των εισοδημάτων των γεωργών από την αύξηση των τιμών των βασικών προϊόντων και των τροφίμων, περιορίζοντας τα κίνητρα για αύξηση της παραγωγής· εκφράζει την ανησυχία του μήπως η πολύ μεγάλη αύξηση της τιμής των εισροών οδηγήσει σε λιγότερη χρήση εισροών και ενδεχόμενη μείωση της παραγωγής, που θα επιδεινώσει την επισιτιστική κρίση στην Ευρώπη και τον πλανήτη·

6.   επισημαίνει ότι η αστάθεια των τιμών τα τελευταία χρόνια - τόσο τα υψηλά όσο και τα χαμηλά επίπεδα - μετέτρεψε την επίτευξη της επισιτιστικής ασφάλειας σε φευγαλέο στόχο· τονίζει ότι αν οι παραγωγοί δεν λαμβάνουν δίκαιες τιμές για την παραγωγή τους θα πάψουν να παράγουν· επισημαίνει εκ νέου ότι ποσοστό μεταξύ 17 % και 30% της παγκόσμιας παραγωγής σίτου, γάλακτος και βοείου κρέατος παράγεται από τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις της ΕΕ· τονίζει ότι η διατήρηση βιώσιμων γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην ΕΕ θα είναι κεφαλαιώδους σημασίας για τον εφοδιασμό της ΕΕ και ολόκληρου του πλανήτη σε τρόφιμα τα επόμενα χρόνια·

7.   εφιστά την προσοχή σε πιο μακροπρόθεσμα διαρθρωτικά αίτια που έπαιξαν ρόλο στην πρόσφατη αύξηση της τιμής των βασικών γεωργικών προϊόντων, όπως η σταθερή αύξηση της παγκόσμιας ζήτησης και η συνεχής μείωση των επενδύσεων στη γεωργική παραγωγή· σημειώνει ότι, μεταξύ αυτών των παραγόντων, η αύξηση στην τιμή της ενέργειας και κυρίως στην τιμή του πετρελαίου είχε πολύ σημαντικές επιπτώσεις στην παγκόσμια γεωργική παραγωγή (αυξάνοντας το κόστος παραγωγής και διανομής των τροφίμων) και στη συχνότητα των επισιτιστικών κρίσεων στις φτωχές χώρες (λόγω του κόστους των μεταφορών των τροφίμων στο εσωτερικό των χωρών αυτών)·

8.   σημειώνει ότι για να τραφεί ο πληθυσμός της γης, που αναμένεται να ξεπεράσει τα 9 δισεκατομμύρια το 2050, η γεωργική παραγωγή θα πρέπει να έχει αυξηθεί κατά 70% έως τότε· επισημαίνει ότι πάνω από 860 εκατομμύρια άνθρωποι παγκοσμίως υποφέρουν από χρόνια πείνα· σημειώνει ότι, σύμφωνα με τις προβλέψεις της Παγκόσμιας Τράπεζας, η απότομη αύξηση των τιμών των τροφίμων και η σημερινή ενεργειακή και επισιτιστική κρίση θα ωθήσουν άλλα 130 έως 155 εκατομμύρια ανθρώπους σε ακόμη μεγαλύτερη φτώχεια σε σύγκριση με το 2008·

9.   εκτιμά ότι η ΚΓΠ πρέπει να παραμείνει ο ακρογωνιαίος λίθος της πολιτικής επισιτιστικής ασφάλειας της ΕΕ και ότι η ΚΓΠ πρέπει να προσαρμοστεί περαιτέρω ώστε να ανταποκριθεί στους προβληματισμούς σχετικά με την επισιτιστική ασφάλεια στην Ευρώπη και παγκοσμίως· κρούει τον κώδωνα κινδύνου για την κατάργηση των μέτρων υποστήριξης της αγοράς και τις περικοπές των ενισχύσεων στήριξης των γεωργών, με δεδομένη την εξαιρετική αστάθεια των τιμών των βασικών προϊόντων και, ως εκ τούτου, των γεωργικών εισοδημάτων·

10.   τονίζει τη σημασία της διεθνούς συνεργασίας και αλληλεγγύης, καθώς και την ανάγκη αποχής από τη λήψη μονομερών μέτρων που δεν είναι σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και το Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και τα οποία θέτουν σε κίνδυνο την επισιτιστική ασφάλεια· ζητεί ισόρροπες εμπορικές συμφωνίες, καθώς αυτές αποτελούν βασικό στοιχείο μιας συνολικής απάντησης στο θέμα της επισιτιστικής ασφάλειας·

11.   προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν δίκαιους χρηματοδοτικούς μηχανισμούς και έννοιες επιμερισμού των βαρών στο πλαίσιο της κλιματικής προσαρμογής κατά τις επικείμενες διαπραγματεύσεις της Κοπεγχάγης, με ιδιαίτερη προσοχή στην υποστήριξη των φιλικών προς το κλίμα γεωργικών πρακτικών ως συνεκτικού εργαλείου για την καταπολέμηση της πείνας, να λάβουν συντονισμένα μέτρα για την αναχαίτιση οποιασδήποτε περαιτέρω συρρίκνωσης της γονιμότητας του εδάφους και της βιοποικιλότητας, δύο θεμελιωδών συστατικών στοιχείων των συστημάτων παραγωγής τροφίμων, να αυξήσουν τη συνολική αποτελεσματικότητα και να μειώσουν τη σπατάλη στις παγκόσμιες διατροφικές αλυσίδες και να βελτιώσουν την πρόσβαση στις τοπικές αγορές·

12.   αποδέχεται την άποψη του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO) ότι οι χώρες που είναι καθαροί εισαγωγείς τροφίμων πλήττονται περισσότερο από την αύξηση των τιμών των τροφίμων και ότι πολλές από αυτές τις χώρες συγκαταλέγονται στις λιγότερο αναπτυγμένες του κόσμου· επισημαίνει και πάλι ότι η φτώχεια και η εξάρτηση από την εισαγωγή ειδών διατροφής αποτελούν βασικά αίτια της επισιτιστικής ανασφάλειας· έχει επίγνωση του γεγονότος ότι, στην πραγματικότητα, ένα μικρό μόνο ποσοστό της παγκόσμιας παραγωγής τροφίμων διακινείται στις διεθνείς αγορές, το οποίο προέρχεται όλο και περισσότερο από έναν περιορισμένο αριθμό χωρών εξαγωγής·

13.   εκφράζει την ανησυχία του για την τρέχουσα παγκόσμια χρηματοοικονομική κρίση, η οποία ενδέχεται να οδηγήσει σε μείωση της χρηματοδότησης που διατίθεται στη γεωργία· καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναλύσει τις συνέπειες της χρηματοοικονομικής κρίσης στο γεωργικό τομέα και να εξετάσει προτάσεις προκειμένου να διασφαλίσει τη σταθερότητα του τομέα, μεταξύ άλλων όσον αφορά την παροχή δανείων και πιστωτικών εγγυήσεων· επισημαίνει ότι η επισιτιστική κρίση είναι στενά συνυφασμένη με τη χρηματοπιστωτική κρίση, στο πλαίσιο της οποίας οι ενέσεις ρευστότητας που πραγματοποιήθηκαν από κεντρικές τράπεζες για την πρόληψη πτωχεύσεων ενδέχεται να έχουν αυξήσει τις κερδοσκοπικές επενδύσεις σε βασικά αγαθά· καλεί το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και το Φόρουμ Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας να αξιολογήσουν την παρενέργεια αυτή και να τη λάβουν υπόψη όταν θα προτείνουν παγκόσμιες λύσεις·

14.   πιστεύει ότι η ΚΓΠ αποτελεί σημαντικό στοιχείο της πολιτικής της ΕΕ για την επισιτιστική ασφάλεια σήμερα και μετά το 2013 και ότι θα πρέπει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στις αναπτυξιακές πολιτικές της ΕΕ, με ιδιαίτερη προσοχή στην πολιτική εξωτερικής επισιτιστικής ασφάλειας· θεωρεί ότι για τη μακροπρόθεσμη επισιτιστική ασφάλεια είναι απολύτως απαραίτητα τα λειτουργικά οικοσυστήματα, τα γόνιμα εδάφη, οι σταθεροί υδάτινοι πόροι και μια διαφοροποιημένη αγροτική οικονομία· πιστεύει ότι, παράλληλα με την εξασφάλιση της παραγωγής τροφίμων της ΕΕ, η ΚΓΠ μπορεί να συμβάλει στην κάλυψη της αυξανόμενης ζήτησης για τρόφιμα παγκοσμίως, χωρίς να υπάρξει στρέβλωση της αγοράς· ζητεί τη λήψη μέτρων για τη σταθεροποίηση των τοπικών και περιφερειακών γεωργικών συστημάτων που βασίζονται σε βιώσιμες γεωργικές πρακτικές και παρέχουν στρατηγικά αποθέματα τροφίμων·

15.   θεωρεί ότι η χρηματοδοτική διευκόλυνση για την ταχεία αντιμετώπιση των αυξανόμενων τιμών των τροφίμων στις αναπτυσσόμενες χώρες αποτελεί ένα απαραίτητο πρώτο βήμα για την κάλυψη των άμεσων αναγκών των ανθρώπων που πλήττονται περισσότερο από την επισιτιστική κρίση· θεωρεί ότι η Επιτροπή πρέπει να ελέγχει με ποιο τρόπο δαπανώνται τα χρήματα, διασφαλίζοντας ότι χρησιμοποιούνται πάντα στους τομείς όπου υφίστανται οι πιο σημαντικές ανάγκες, καθώς και να υποβάλλει τακτικές εκθέσεις στο Κοινοβούλιο·

16.   καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τα παρόντα προγράμματά της που εκπονήθηκαν με στόχο να διασφαλιστεί η επισιτιστική ασφάλεια στην Ευρώπη και στον κόσμο· ζητεί την ενίσχυση του θεματικού προγράμματος επισιτιστικής ασφάλειας (2007-2010), στο οποίο έχουν διατεθεί σήμερα 925 εκατομμύρια ευρώ για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού· καλεί την Επιτροπή να προβεί σε πλήρη αξιολόγηση αντικτύπου των πολιτικών και των προγραμμάτων της ΕΕ στους τομείς της γεωργίας, της ανάπτυξης και του εμπορίου, προκειμένου να διασφαλιστεί μια συνεκτική αειφόρος πολιτική προσέγγιση σε ό, τι αφορά την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια·

17.   επαναβεβαιώνει ότι η επισιτιστική ασφάλεια είναι εθνική αρμοδιότητα και ότι οποιαδήποτε σχέδια για την αντιμετώπιση των προκλήσεων στον τομέα της επισιτιστικής ασφάλειας πρέπει να διαμορφώνονται, να συντονίζονται, να είναι υπό τον έλεγχο και να εφαρμόζονται σε εθνικό επίπεδο και να βασίζονται στη διαβούλευση με όλους τους βασικούς ενδιαφερομένους· τονίζει ότι η επισιτιστική ασφάλεια πρέπει να αποτελεί υψηλή προτεραιότητα και ότι η σημασία της πρέπει να αντικατοπτρίζεται στα εθνικά προγράμματα και προϋπολογισμούς· τονίζει ότι η χρηστή διακυβέρνηση πρέπει να διαδραματίζει καίριο ρόλο και ότι θα πρέπει να αντιμετωπισθεί η διαφθορά σε εθνικό επίπεδο· πιστεύει ότι η καταπολέμηση της πείνας πρέπει να βασίζεται στην αναγνώριση του δικαιώματος στην επισιτιστική κυριαρχία, που ορίζεται ως η δυνατότητα μιας χώρας ή περιφέρειας να εφαρμόζει δημοκρατικά τις δικές της αγροτικές και επισιτιστικές πολιτικές, προτεραιότητες και στρατηγικές·

18.   πιστεύει ότι η εν εξελίξει έρευνα για τα βιώσιμα συστήματα γεωργικής παραγωγής έχει ζωτική σημασία· τονίζει το ρόλο των δημόσια χρηματοδοτούμενων προγραμμάτων έρευνας, της τεχνολογικής πλατφόρμας της ΕΕ για την οικολογική γεωργική έρευνα και του έβδομου προγράμματος πλαίσιο για την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη· ζητεί προγράμματα για τη μεταφορά τεχνολογίας στις αναπτυσσόμενες χώρες τα οποία θα εφαρμοστούν όπου ενδείκνυται· καλεί τις κυβερνήσεις μέλη του FAO να ακολουθήσουν τις συστάσεις που διατυπώθηκαν στο πλαίσιο της IAASTD, για την αντιστροφή των αντιλήψεων περί μεταφοράς τεχνολογίας από πάνω προς τα κάτω και την αντικατάστασή τους με αντιλήψεις περί καινοτομίας από κάτω προς τα πάνω, που θα είναι συμμετοχική και προσανατολισμένη στο γεωργό·

19.   θεωρεί ότι ένα σοβαρό εμπόδιο στην αύξηση της γεωργικής παραγωγής στις αναπτυσσόμενες χώρες είναι η έλλειψη πρόσβασης των μικροκαλλιεργητών σε δάνεια και μικροπιστώσεις για επενδύσεις σε σπόρους, λιπάσματα και αρδευτικά συστήματα· τονίζει, επιπλέον, το ζήτημα των δανειακών εγγυήσεων οι οποίες, στις περισσότερες περιπτώσεις, δεν είναι διαθέσιμες· καλεί την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων να εξετάσει μέσα για την παροχή προγραμμάτων για τοπικούς παραγωγούς τροφίμων στις αναπτυσσόμενες χώρες με δανειακές εγγυήσεις, ώστε να στηριχθεί η πρόσβαση σε πιστώσεις και μικροπιστώσεις·

20.   αποφασίζει να συγκροτήσει μια μόνιμη ομάδα εργασίας υψηλού επιπέδου για τη συμβολή της ΕΕ στην επίτευξη της παγκόσμιας επισιτιστικής ασφάλειας, προκειμένου να διαμορφωθούν κοινές προσεγγίσεις για τις κυριότερες προκλήσεις που έχει προσδιορίσει η Επιτροπή για βιώσιμη γεωργία, αλιεία και ανάπτυξη της υπαίθρου·

21.   σημειώνει ότι η παγκόσμια επισιτιστική κρίση είναι μία από τις μεγαλύτερες απειλές για την παγκόσμια ειρήνη και ασφάλεια· επιδοκιμάζει, κατά συνέπεια, τις πρόσφατες προσπάθειες της Επιτροπής για τη διερεύνηση τρόπων αντιμετώπισης του θέματος της παγκόσμιας επισιτιστικής ασφάλειας· καλεί τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν τέτοιες πρωτοβουλίες σε εθνικό και σε τοπικό επίπεδο·

22.   τονίζει ότι η αγορά γεωργικής γης από ξένους επενδυτές, ιδίως στην Αφρική, δεν πρέπει να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην τοπική επισιτιστική ασφάλεια ή να οδηγεί σε μη βιώσιμη διαχείριση της γης· επισημαίνει ότι η παραγωγική χρήση της γης μπορεί επίσης να έχει θετικές συνέπειες· προτρέπει το FAO και τα κράτη μέλη να εργασθούν στην κατεύθυνση κοινών κανόνων και νομοθετικών προτάσεων που θα αναγνωρίζουν το δικαίωμα του τοπικού πληθυσμού κάθε χώρας να ελέγχει τη γεωργική γη και άλλους φυσικούς πόρους που έχουν ζωτική σημασία για την επισιτιστική του ασφάλεια·

23.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) ΕΕ C 263 E, 16.10.2008, σ. 621.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0229.
(3) ΕΕ C 297 Ε, 20.11.2008, σ. 201.
(4) ΕΕ L 354, 31.12.2008, σ. 62.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0006.


Νικαράγουα
PDF 283kWORD 54k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με τη Νικαράγουα
P7_TA(2009)0103RC-B7-0174/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τη Νικαράγουα, και ειδικότερα το ψήφισμα της 18ης Δεκεμβρίου 2008 σχετικά με τις επιθέσεις εναντίον υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των πολιτικών ελευθεριών και της δημοκρατίας στη Νικαράγουα(1),

–   έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Πολιτικού Διαλόγου και Συνεργασίας της 15ης Δεκεμβρίου 2003 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός και των δημοκρατιών της Κόστα Ρίκα, του Ελ Σαλβαδόρ, της Γουατεμάλας, της Ονδούρας, της Νικαράγουας και του Παναμά αφετέρου, καθώς και τη συμφωνία πλαίσιο για τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των δημοκρατιών της Κόστα Ρίκα, του Ελ Σαλβαδόρ, της Γουατεμάλας, της Ονδούρας, της Νικαράγουας και του Παναμά(2),

–   έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης του Ιουνίου 2004 σχετικά με τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–   έχοντας υπόψη τις εκθέσεις της ομάδας εμπειρογνωμόνων της ΕΕ σχετικά με τις δημοτικές εκλογές που διεξήχθησαν στις 9 Νοεμβρίου 2008 στη Νικαράγουα,

–   έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Επιτρόπου Ferrero-Waldner σχετικά με τα γεγονότα που συνέβησαν στη Νικαράγουα μετά τις δημοτικές εκλογές της 9ης Νοεμβρίου 2008,

–   έχοντας υπόψη τις διαπραγματεύσεις που βρίσκονται υπό εξέλιξη για την υπογραφή συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών της Κεντρικής Αμερικής,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διαμερικανική Ένωση Τύπου (IAPA) εξέφρασε ανησυχία σχετικά με μια σειρά πράξεων και δηλώσεων της κυβέρνησης της Νικαράγουας που συνιστούν καταπίεση της ελευθερίας του τύπου στη συγκεκριμένη χώρα,

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 147 του Συντάγματος της Νικαράγουας που ετέθη σε ισχύ το 1995, δεν επιτρέπεται δεύτερη συνεχόμενη προεδρική θητεία και ότι ο Πρόεδρος Ortega προσπαθεί να παρακάμψει παρανόμως τη διάταξη αυτή προκειμένου να του επιτραπεί να θέσει υποψηφιότητα για δεύτερη θητεία κατά τις εκλογές του 2011,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο η νομοθετική εξουσία δύναται να τοποθετείται σχετικά με συνταγματική μεταρρύθμιση, και ότι το κυβερνητικό κόμμα "Εθνικό Απελευθερωτικό Μέτωπο των Σαντινίστας" (FSLN) δεν διαθέτει την αναγκαία πλειοψηφία των δύο τρίτων,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 19 Οκτωβρίου 2009, το Ανώτατο Δικαστήριο της Νικαράγουας συνήλθε εν μέσω της νυκτός, χωρίς να παρίστανται οι τρεις από τους έξι ανώτατους δικαστές, οι οποίοι δεν είχαν προσκληθεί και οι οποίοι αντικατεστάθησαν από τρεις φιλοκυβερνητικούς δικαστές, και ομόφωνα απεφάνθη περί του μη εφαρμόσιμου του άρθρου 147 του Συντάγματος,

E.   λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα κόμματα της αντιπολίτευσης που εκπροσωπούνται στην Εθνοσυνέλευση, καθώς και πολλές ενώσεις της κοινωνίας των πολιτών, νομικοί και ΜΚΟ, απέρριψαν ως μη σύννομη την εν λόγω δικαστική απόφανση και συμφώνησαν να συνεργαστούν για την προάσπιση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στη Νικαράγουα,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η δικαστική απόφανση χαιρετίστηκε αμέσως από τις χώρες μέλη της Βολιβαριανής Συμμαχίας των Λαών της Αμερικής (ALBA),

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τη διάρκεια επίσκεψής της στη Νικαράγουα, αντιπροσωπεία της Φιλελεύθερης Διεθνούς δέχθηκε απειλές και προσβολές, ενώ μάλιστα ο πρόεδρός της, Johannes Cornelis van Baalen, ευρωβουλευτής, απειλήθηκε από τις αρχές των Σαντινίστας με απέλαση από τη Νικαράγουα και κηρύχθηκε persona non grata,

H.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στη Νικαράγουα σημειώνεται οπισθοδρόμηση της δημοκρατίας, μετά τις καταγγελλόμενες απάτες που διεπράχθησαν κατά τη διάρκεια των δημοτικών εκλογών, τις επιθέσεις και τις ενέργειες παρενόχλησης σε βάρος οργανώσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και μελών τους, καθώς και κατά δημοσιογράφων και εκπροσώπων του τύπου, από πρόσωπα, πολιτικές δυνάμεις και όργανα που συνδέονται με τις κρατικές αρχές,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη και η παγίωση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών πρέπει να αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι εταίροι της, όταν συνάπτουν συμφωνίες με τρίτες χώρες που περιλαμβάνουν και ρήτρα περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αναλαμβάνουν την ευθύνη να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση προς τις διεθνείς προδιαγραφές για τα ανθρώπινα δικαιώματα και, συνεπώς, τέτοιου είδους ρήτρες είναι αναγκαία αμοιβαίες,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ασκήσει μεγαλύτερο έλεγχο όσον αφορά τη χρήση των κονδυλίων που χορηγούνται για αναπτυξιακά έργα στη Νικαράγουα, προκειμένου να διασφαλίσει ότι κανένα τμήμα των κονδυλίων αυτών δεν θα περιέλθει στον έλεγχο των Σαντινίστας,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα Ηνωμένα Έθνη, η Ευρωπαϊκή Ένωση, οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και διάφορες Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις (ΜΚΟ) της Νικαράγουας έχουν εκφράσει αμφιβολίες για έλλειψη διαφάνειας των πρόσφατων εκλογών,

1.   εκφράζει τη λύπη του για τις πολυάριθμες επιθέσεις και τις πράξεις παρενόχλησης σε βάρος οργανώσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και μελών τους, καθώς και ανεξάρτητων δημοσιογράφων, από πλευράς προσώπων, πολιτικών δυνάμεων και οργάνων που συνδέονται με το κράτος·

2.   καταδικάζει τις συνταγματικές τροπολογίες που συνιστούν παραβίαση της συνταγματικής τάξης στη Νικαράγουα λόγω της νομικά ύποπτης τακτικής της κυβέρνησης της Νικαράγουας που χρησιμοποίησε φιλοκυβερνητικούς δικαστές στο Ανώτατο Δικαστήριο

3.   καλεί τον Πρόεδρο Ortega να σεβαστεί το Σύνταγμα της Νικαράγουας που απαγορεύει δύο συνεχόμενες θητείες και επισημαίνει ότι μόνο η νομοθετική εξουσία δικαιούται να αποφαίνεται περί τη συνταγματική μεταρρύθμιση, και πως σε καμία περίπτωση δεν δικαιούνται τα δικαστήρια·

4.   πιστεύει ότι η στάση του Προέδρου Ortega αντικατοπτρίζει την πολύ περιορισμένη από πλευράς του κατανόηση και σεβασμό στη δικαιοσύνη και το κράτος δικαίου καθώς και την άσκηση των βασικών θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως του δικαιώματος της έκφρασης και της συμμετοχής στην πολιτική ζωή,

5.   υποστηρίζει όλους όσους στη Νικαράγουα αντιτίθενται στην παραβίαση της συνταγματικής τάξης από τις κυβερνητικές αρχές και ζητεί την άμεση αποκατάστασή της και την ακύρωση των δικαστικών αποφάνσεων της 19ης Οκτωβρίου 2009·

6.   καταδικάζει και καταγγέλλει τις απειλές, προσβολές και τον εκφοβισμό που υπέστησαν τα μέλη της αντιπροσωπείας της Φιλελεύθερης Διεθνούς με επικεφαλής τον πρόεδρο της, Johannes Cornelis van Baalen, ευρωβουλευτή, και εκφράζει την αλληλεγγύη του στα μέλη της·

7.   εκφράζει τη βαθύτατη λύπη του για τη διεξαγωγή των δημοτικών εκλογών της 9ης Νοεμβρίου 2008, με την κυβέρνηση της Νικαράγουας να μεθοδεύει τον αποκλεισμό πολιτικών κομμάτων της αντιπολίτευσης, τις πολυάριθμες εκλογικές παρατυπίες, τις καταγγελίες για εκλογική απάτη και την άρνηση διαπίστευσης ανεξάρτητων, ξένων και τοπικών παρατηρητών των εκλογών· καλεί την Επιτροπή να αποστείλει αποστολή παρατηρητών των εκλογών της ΕΕ για την παρακολούθηση των επικείμενων προεδρικών εκλογών·

8.   εκφράζει τη βαθύτατη λύπη του για το γεγονός ότι η Οργάνωση Αμερικανικών Κρατών, που συνήθως είναι επιμελής για τον χειρισμό άλλων προβληματικών θεμάτων, δεν έκρινε σκόπιμο να τοποθετηθεί σχετικά με μια τέτοια κατάφωρη παραβίαση της συνταγματικής τάξης σε ένα από τα κράτη μέλη της·

9.   επισημαίνει ότι, στις διαπραγματεύσεις για τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών της Κεντρικής Αμερικής, πρέπει να υπενθυμισθεί στη Νικαράγουα η ανάγκη σεβασμού των αρχών του κράτους δικαίου, της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως τα προασπίζει και τα προάγει ΕΕ·

10.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τον Γενικό Γραμματέα της Οργάνωσης Αμερικανικών Κρατών, την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ευρώπης -Λατινικής Αμερικής, το Κοινοβούλιο της Κεντρικής Αμερικής, την Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Νικαράγουας και το Ανώτατο Δικαστήριο της Νικαράγουας.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0641.
(2) EE L 63, 12.3.1999, σ. 39.


Λάος και Βιετνάμ
PDF 357kWORD 64k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την κατάσταση στο Λάος και το Βιετνάμ
P7_TA(2009)0104RC-B7-0157/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την 15η Διάσκεψη Κορυφής ΑSΕΑΝ στις 23 έως 25 Οκτωβρίου 2009,

–   έχοντας υπόψη τη σύσταση της Διακυβερνητικής Επιτροπής ΑSEAN για τα ανθρώπινα δικαιώματα στις 23 Οκτωβρίου 2009,

–   έχοντας υπόψη την Ετήσια Έκθεση της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα του 2008,

–   έχοντας υπόψη τις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τη νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και του Βιετνάμ και το διάλογο ΕΕ - Βιετνάμ για τα ανθρώπινα δικαιώματα που πραγματοποιείται δις ετησίως μεταξύ της ΕΕ και της κυβέρνησης του Βιετνάμ,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Λάος και ιδιαίτερα εκείνο της 15ης Νοεμβρίου 2001 σχετικά με τις αυθαίρετες συλλήψεις και την πολιτική κατάσταση στο Λάος(1) και εκείνο της 1ης Δεκεμβρίου 2005 για την κατάσταση σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Καμπότζη, το Λάος και το Βιετνάμ(2),

–   έχοντας υπόψη την Συμφωνία Συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και της Λαοκρατικής Δημοκρατίας του Λάος της 1ης Δεκεμβρίου 1997 η οποία βασίζεται "στο σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων όπως προβλέπονται στην Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων",

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, του Κανονισμού,

Βιετνάμ

A.   λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η κυβέρνηση του Βιετνάμ αρνήθηκε να ανταποκριθεί σε πολλές συστάσεις που διατυπώθηκαν στο πλαίσιο του Μηχανισμού Οικουμενικής Περιοδικής Επανεξέτασης του Συμβουλίου των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα που πραγματοποιήθηκε από το Μάιο έως το Σεπτέμβριο του 2009, προκειμένου να βελτιώσει τις επιδόσεις του σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι εκατοντάδες άτομα κρατούνται σήμερα στο Βιετνάμ για τις θρησκευτικές και τις πολιτικές τους πεποιθήσεις, ιδιαίτερα δε χριστιανοί μοντανιάρ, ένας καθολικός ιερέας και ένας μεννονίτης εφημέριος, μέλη του δόγματος Cao Dai καθώς και βουδιστές Hoa Hao,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 27 Σεπτεμβρίου 2009 εκατοντάδες νέων βουδιστών μοναχών από το μοναστήρι Bat Nha δέχθηκαν βίαιη επίθεση και κακοποιήθηκαν, ενώ το μοναστήρι τους υπέστη βανδαλισμούς τη στιγμή που οι κρατικές αρχές και η αστυνομία αγνόησαν τις εκκλήσεις τους για βοήθεια· ότι άλλοι μοναχοί που βρήκαν καταφύγιο στο ναό Phuoc Hue υπέστησαν σωματική βία και παρενοχλήθηκαν από την αστυνομία· ότι οι μοναχοί αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο απέλασης από την κυβέρνηση με την αιτιολογία ότι εγκαταστάθηκαν στο μοναστήρι Bat Nha χωρίς άδεια και προηγούμενη καταχώριση,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίθεση στο μοναστήρι θεωρείται από πολλούς ότι συνδέεται με την αποτελούμενη από 10 σημεία πρόταση για θρησκευτικές μεταρρυθμίσεις που ο Thich Nhat Hanh υπέβαλε στον πρόεδρο του Βιετνάμ Nguyen Minh Triet το 2007,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι θρησκευτικές ομάδες πρέπει να διαθέτουν κυβερνητική άδεια και να εποπτεύονται από διαχειριστικές επιτροπές διοριζόμενες από την κυβέρνηση και ότι πολλές θρησκευτικές οργανώσεις αντιμετωπίζουν απαγόρευση και δίωξη των μελών τους στην περίπτωση που επιθυμούν να διατηρήσουν την ανεξαρτησία τους από την κυβέρνηση,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα εξέχοντα στελέχη της Ενιαίας Βουδιστικής Εκκλησίας του Βιετνάμ τελούν ουσιαστικά υπό κράτηση, αρχής γενομένης από τον Πατριάρχη Thich Quang Do (ηλικίας 81 ετών) τον πλέον εξέχοντα διαφωνούντα του Βιετνάμ που κρατήθηκε για χρονικό διάστημα άνω των 27 ετών και σήμερα βρίσκεται στο μοναστήρι Zen Thanh Minh στην πόλη Ho Chi Minh,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Tran Khai Thanh Thuy, βιετναμέζα συγγραφέας και εξέχουσα προσωπικότητα του κινήματος για τη δημοκρατία στο Βιετνάμ συνελήφθη και πάλι μετά από φυλάκιση 9 μηνών το 2007· ότι υποφέρει από σοβαρή μορφή διαβήτη, ενώ οι αρχές του Βιετνάμ αρνούνται να την απελευθερώσουν με εγγύηση ή να της επιτρέψουν να λάβει κάποιο φάρμακο,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφοροι φυλακισμένοι συνείδησης, περιλαμβανομένων των Nguyen Van Ly, Le Thi Cong Nhan και Nguyen Binh Thanh που όλοι έχουν καταδικαστεί για "προπαγάνδα κατά της κυβέρνησης της σοσιαλιστικής δημοκρατίας του Βιετνάμ" δεν μπόρεσαν να τύχουν της δέουσας ιατρικής φροντίδας στη φυλακή, ενώ η κατάσταση της υγείας τους απαιτεί άμεση νοσοκομειακή περίθαλψη,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι λόγω της απουσίας ανεξάρτητων οργανώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι θρησκευτικοί ηγέτες αναλαμβάνουν συχνά το ρόλο του υπερασπιστή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μαχόμενοι για μεγαλύτερη ανοχή και περισσότερες δημοκρατικές αρχές,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Βιετνάμ, που θα αναλάβει την προεδρία της ΑSEAN το 2010, θα έπρεπε να αποτελέσει παράδειγμα βελτιώνοντας τις πρακτικές τους όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα· ότι η κυβέρνηση θα έπρεπε να ξεκινήσει από την ελευθέρωση εκατοντάδων ατόμων που ασκούν κριτική στην κυβέρνηση με ειρηνικό τρόπο, ανεξάρτητων ακτιβιστών της εκκλησίας, μπλόγκερ και απολογητών της δημοκρατίας που έχουν φυλακισθεί κατά παράβαση του διεθνούς δικαίου με αβάσιμες κατηγορίες περί εθνικής ασφάλειας έχοντας εκφράσει τη διαφωνία τους με ειρηνικό τρόπο,

Λάος

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 25 Σεπτεμβρίου 2009 η Λαοκρατική Δημοκρατία του Λάος κύρωσε τη διεθνή σύμβαση για τα πολιτικά δικαιώματα και τα δικαιώματα του πολίτη που διασφαλίζει ιδιαίτερα το δικαίωμα στην ελευθερία της πίστης, την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, την ελευθερία του λόγου και του τύπου καθώς και το δικαίωμα διαδήλωσης και τα πολιτικά δικαιώματα,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τουλάχιστον ένα μήνα μετά τη 10η επέτειο του "Φοιτητικού Κινήματος της 26ης Οκτωβρίου 1999" εκ μέρους σπουδαστών και διδασκάλων στη Βιεντιάνε, οι κύριοι ηγέτες του κινήματος - Thongpaseuth Keuakaoun, Seng-Aloun Phenghphanh, Bouavanh Chanmanivong και Kèochay εξακολουθούν να είναι φυλακισμένοι σε τόπο που κρατείται μυστικός, ενώ σύμφωνα με εκθέσεις ο Khamphouvieng Sisa-At βρήκε το θάνατο στη φυλακή κάτω από αδιευκρίνιστες συνθήκες,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 2 Νοεμβρίου 2009 άνω των 300 ατόμων που ετοιμάζονταν για ειρηνική διαδήλωση στην Βιεντιάνε προκειμένου να ζητήσουν το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και πολυκομματικό σύστημα επ' ευκαιρία της 10ης επετείου της πάταξης, συνελήφθησαν από τη μυστική αστυνομία της Λαοκρατικής Δημοκρατίας του Λάος και ότι 9 εξ αυτών οι κυρίες Kingkèo και Somchit και οι κύριοι Soubinh, Souane, Sinpasong, Khamsone, Nou, Somkhit and Sourigna εξακολουθούν να τελούν υπό επιτήρηση,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Λάος εξακολουθεί να διώκει τις κοινότητες Hmong, λόγω εξέγερσης των Hmong στη δεκαετία του '60, μεταξύ άλλων με συλλήψεις, βασανιστήρια, σεξουαλικές καταχρήσεις και δολοφονίες χωρίς δίκη των Hmong που ζουν σε περιοχές του Λάος που εικάζεται ότι αποτελούν κέντρα της εξέγερσης,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι 5000 λαοτινοί Hmong κρατούνται σήμερα στο στρατόπεδο Huay Nam Khao στην Ταϊλάνδη και πρόκειται να απελαθούν συνεπεία συμφωνίας μεταξύ των κυβερνήσεων της Ταϊλάνδης και του Λάος και ότι άλλοι 158, περιλαμβανομένων 85 παιδιών είχαν κρατηθεί υπό απάνθρωπες συνθήκες για χρονικό διάστημα άνω των 3 ετών στην Nong Khai,

ΙΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι διατυπώνονται γενικώς ανησυχίες για την πολιτική κατάσταση στο Λάος όπου την εξουσία κατείχε ένα μόνο κόμμα από το 1975 και ο πληθυσμός της χώρας εξακολουθεί να στερείται των βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Βιετνάμ

1.   καλεί επειγόντως την κυβέρνηση να πάψει κάθε μορφή καταστολής εναντίον εκείνων που ασκούν τα δικαιώματά τους σε σχέση με την ελευθερία έκφρασης, την ελευθερία πίστης και θρησκείας, την ελευθερία του συνέρχεσθαι σύμφωνα με τις διεθνείς προδιαγραφές για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το σύνταγμα του Βιετνάμ· καλεί την κυβέρνηση του Βιετνάμ να σεβαστεί τις διεθνείς της υποχρεώσεις που συνεπάγονται την αναγνώριση όλων των θρησκευτικών κοινοτήτων, την ελεύθερη άσκηση της θρησκευτικής λατρείας και την επιστροφή των περιουσιακών στοιχείων που κατασχέθηκαν αυθαίρετα από το κράτος από την ενιαία βουδιστική εκκλησία του Βιετνάμ και την καθολική εκκλησία καθώς και από όλες τις άλλες θρησκευτικές κοινότητες·

2.   καταδικάζει την καταγγελθείσα εκδίωξη άνω των 150 μοναχών ανδρών και γυναικών από τα μοναστήρια και επισημαίνει ότι η κατάσταση αυξανόμενης έντασης μετά τις ενέργειες αυτές σε βάρος της ειρηνικής βουδιστικής κοινότητας έρχονται σαφώς σε αντίθεση με τις αναληφθείσες δεσμεύσεις σχετικά με τη συμμόρφωση με διεθνώς αποδεκτές προδιαγραφές για τις θρησκευτικές ελευθερίες, ιδίως όταν τούτο συμβαίνει σε άτομα που προσπαθούν να ασκήσουν τα δικαιώματά τους, τα οποία η κυβέρνηση της σοσιαλιστικής δημοκρατίας του Βιετνάμ ανέλαβε να προστατεύει ως μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και μελλοντική πρόεδρος της ΑSEAN·

3.   ζητεί, στο πλαίσιο των εν εξελίξει διαπραγματεύσεων για τη νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας με το Βιετνάμ, να συμπεριλάβουν η Επιτροπή και το Συμβούλιο δεσμευτική και σαφή ρήτρα για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, μαζί με μηχανισμό που θα επιτρέπει την εφαρμογή της, προκειμένου να τερματιστούν οι συστηματικές παραβιάσεις της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

4.   ζητεί να τερματιστούν όλες οι διώξεις και παρενοχλήσεις, και όσον αφορά τους μοναχούς, άνδρες και γυναίκες, να επιτρέπεται να ασκούν το βουδισμό σύμφωνα με την παράδοση της κοινότητας του βουδιστή δασκάλου Thich Nhat Hanh στην Bat Nha και αλλού·

5.   ζητεί την άνευ όρων ελευθέρωση του Thich Quang Do και την αποκατάσταση του νομίμου καθεστώτος της ενιαίας βουδιστικής εκκλησίας του Βιετνάμ και των αξιωματούχων της·

6.   καλεί την κυβέρνηση να δημιουργήσει ανεξάρτητη εθνική επιτροπή για τα ανθρώπινα δικαιώματα που θα παραλαμβάνει και θα διερευνά τις κατηγορίες για βασανιστήρια και άλλες μορφές κατάχρησης εξουσίας από δημόσιους αξιωματούχους, περιλαμβανομένων των μελών των υπηρεσιών ασφαλείας και που θα κινήσει διαδικασίες για την κατάργηση της θανατικής ποινής·

7.   καλεί την κυβέρνηση του Βιετνάμ ενόψει του ρόλου του Βιετνάμ ως μέλους του Συμβουλίου Ασφαλείας, να εκδώσει διαρκείς προσκλήσεις σε ειδικούς εισηγητές των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως όσον αφορά την ελευθερία έκφρασης, τη θρησκευτική ελευθερία, τα βασανιστήρια, τους προασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τη βία σε βάρος των γυναικών καθώς και για την Ομάδα Εργασίας των Ηνωμένων για τις αυθαίρετες κρατήσεις·

Λάος

8.   χαιρετίζει την κύρωση της Διεθνούς Σύμβασης για τα Πολιτικά Δικαιώματα και τα Δικαιώματα του Πολίτη εκ μέρους της κυβέρνησης του Λάος· καλεί τις λαοτινές αρχές να σεβαστούν πλήρως τους όρους της σύμβασης, να εναρμονίσουν χωρίς καθυστέρηση το δίκαιο της χώρας στις διατάξεις της και να εφαρμόσουν τις διατάξεις αυτές με βάση τις διεθνώς αποδεκτές προδιαγραφές, ιδίως όταν πρόκειται για την ελευθερία του λόγου, την ελευθερία του συνέρχεσθαι και την πίστη·

9.   επαναλαμβάνει το αίτημά του για την άμεση απελευθέρωση των ηγετών του "Φοιτητικού Κινήματος της 26ης Οκτωβρίου 1999" καθώς και όλων των κρατουμένων συνείδησης που κρατούνται στο Λάος, και αναθέτει στην αρμόδια αντιπροσωπεία της ΕΕ στην Βιεντιάνε την ευθύνη να παρακολουθήσει το θέμα·

10.   καλεί τις αρχές του Λάος να ελευθερώσουν άνευ όρων όλους εκείνους που συνελήφθησαν κατά την απόπειρα ειρηνικής διαδήλωσης στις 2 Νοεμβρίου 2009·

11.   καλεί τις αρχές της Ταϊλάνδης να τερματίσουν αμέσως την κράτηση των 158 λαοτινών προσφύγων Hmong και να τους επιτρέψουν να επανεγκατασταθούν στην Ταϊλάνδη ή τις Ηνωμένες Πολιτείες, τον Καναδά, την Ολλανδία και την Αυστραλία που έχουν ήδη συμφωνήσει να τους δεχθούν· καλεί επίσης την κυβέρνηση της Ταϊλάνδης να διασφαλίσει ότι όλοι οι λαοτινοί Hmong στο στρατόπεδο Huay Nam Khao θα έχουν πρόσβαση στις διαδικασίες ελέγχου και προσδιορισμού της κατάστασής τους στην περίπτωση που επιθυμούν να ζητήσουν άσυλο·

12.   καλεί την Επιτροπή να ελέγξει εκ του σύνεγγυς την κατάσταση σε σχέση με την κοινότητα των λαοτινών Hmong και τα κυβερνητικά προγράμματα για τις εθνικές μειονότητες·

13.   επαναλαμβάνει το αίτημά του προς τις αρχές του Λάος να εκπονήσουν και να εφαρμόσουν το συντομότερο δυνατόν όλες τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις προκειμένου να επικρατήσει η δημοκρατία στη χώρα, να διασφαλίζεται το δικαίωμα της ειρηνικής έκφρασης της πολιτικής αντιπολίτευσης και να εξασφαλίσουν ότι θα διεξαχθούν υπό διεθνή έλεγχο πολυκομματικές εκλογές σύντομα με προοπτική την εθνική συμφιλίωση·

Γενικά

14.   καλεί τις αρχές να ελευθερώσουν αμέσως και χωρίς όρους όλους τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τους πολιτικούς κρατουμένους και τους κρατουμένους συνείδησης δεδομένου ότι η κράτησή τους έρχεται σε αντίθεση με τα ανθρώπινα δικαιώματα· ζητεί επίσης από τις αρχές να εγγυηθούν τη σωματική και ψυχολογική τους ακεραιότητα σε κάθε περίπτωση και να προσφέρουν σε εκείνους που τη χρειάζονται πρόσβαση σε καλής ποιότητας ανεξάρτητη επαγγελματική ιατρική περίθαλψη·

15.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προβούν σε λεπτομερή αξιολόγηση των πολιτικών εφαρμογής στον τομέα της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που ασκούνται στο Λάος και το Βιετνάμ κατά την υπογραφή των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και συνεργασίας, και να υποβάλουν έκθεση στο Κοινοβούλιο·

o
o   o

16.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια του Βιετνάμ και του Λάος, τη γραμματεία της ASEAN, τον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

(1) ΕΕ C 140 Ε, 13.6.2002, σ. 577.
(2) ΕΕ C 285 Ε, 22.11.2006, σ. 129.


Κίνα: δικαιώματα των μειονοτήτων και εφαρμογή της θανατικής ποινής
PDF 297kWORD 61k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την Κίνα: δικαιώματα των μειονοτήτων και εφαρμογή της θανατικής ποινής
P7_TA(2009)0105RC-B7-0180/2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του της 1ης Φεβρουαρίου 2007(1) και της 27ης Σεπτεμβρίου 2007(2) σχετικά με παγκόσμιο δικαιοστάσιο όσον αφορά τη θανατική ποινή,

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών της 18ης Δεκεμβρίου 2007 (A/RES/62/149) και της 18ης Δεκεμβρίου 2008 (A/RES/63/168) με τίτλο "Δικαιοστάσιο στη χρήση της θανατικής ποινής",

–   έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Προεδρίας της Ένωσης, της 29ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με την εκτέλεση των δύο Θιβετιανών, Lobsang Gyaltsen και Loyak, και της 12ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την εκτέλεση 9 ατόμων της εθνότητας των Ουιγούρων, ύστερα από την εξέγερση στις 5-7 Ιουλίου 2009 στο Urumqi, στην αυτόνομη περιφέρεια του Σινγιάνγκ,

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 35, 36 και 37 του Συντάγματος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία αντιστοίχως προβλέπουν τις ελευθερίες της έκφρασης και των θρησκευτικών πεποιθήσεων για όλους τους πολίτες και θεωρούν "απαραβίαστη" την ελευθερία του προσώπου,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Κίνα και, ιδίως το ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Κίνας και τον διάλογο ανθρωπίνων δικαιωμάτων ΕΕ-Κίνας(3),

–   έχοντας υπόψη το σεμινάριο ΕΕ-Κίνας στις 18-19 Νοεμβρίου 2009 και τον 28ο διάλογο ανθρωπίνων δικαιωμάτων ΕΕ-Κίνας που πραγματοποιήθηκε στις 20 Νοεμβρίου 2009 στο Πεκίνο,

–   έχοντας υπόψη τον 27ο γύρο του διαλόγου ανθρωπίνων δικαιωμάτων ΕΕ-Κίνας που πραγματοποιήθηκε στην Πράγα, στις 14 Μαΐου 2009,

–   έχοντας υπόψη την 12η σύνοδο κορυφής ΕΕ-Κίνας που πρόκειται να διεξαχθεί στις 30 Νοεμβρίου 2009 στο Nanjing,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5 του Κανονισμού του,

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση στηρίζεται στην προσήλωση στις αξίες της ελευθερίας, της δημοκρατίας και του σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου και στο κράτος δικαίου και ότι θεωρεί ότι ο σεβασμός αυτών των απαράγραπτων δικαιωμάτων, χωρίς προϋποθέσεις, αποτελεί προαπαιτούμενο της αρμονικής κοινωνικής ζωής,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η νέα στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ-Κίνας, η οποία βρίσκεται υπό διαπραγμάτευση, έχει μεγάλη σημασία για τις μελλοντικές σχέσεις της Ένωσης και της Κίνας και ότι η πραγματική εταιρική σχέση πρέπει να στηρίζεται σε κοινές αξίες,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 8 Μαΐου 2009 η Ένωση ζήτησε να μετατραπούν όλες οι θανατικές καταδίκες τις οποίες είχε επιβάλει το Ενδιάμεσο Λαϊκό Δικαστήριο της Λάσα σε αρκετούς θιβετιανούς ύστερα από τις εξεγέρσεις του Μαρτίου 2008 στη Λάσα,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τις πρώτες μέρες του Ιουλίου 2009 ξέσπασαν στην Αυτόνομη Περιφέρεια των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ τα χειρότερα περιστατικά εθνοτικής βίας εδώ και δεκαετίες, όταν Ουιγούροι διαδηλωτές βγήκαν στους δρόμους και επιτέθηκαν σε κινέζους Χαν στο Urumqi, προκαλώντας απώλειες, διαμαρτυρόμενοι εναντίον επιθέσεων σε Ουιγούρους εργάτες σε εργοστάσιο της Νότιας Κίνας τον Ιούνιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με τα επίσημα στοιχεία 197 άνθρωποι σκοτώθηκαν και περισσότεροι από 1600 τραυματίστηκαν,

Ε.   εκτιμώντας ότι για να εξασφαλιστεί ειρηνική συνύπαρξη των Θιβετιανών και των Ουιγούρων, που αντιπροσωπεύουν τις δύο σημαντικότερες εθνοτικές μειονότητες, με τη μεγάλη πλειονότητα του κινεζικού λαού, που ανήκει στην εθνότητα των Χαν, επιβάλλεται να εγκαθιδρυθεί ειλικρινής και μόνιμος διάλογος με αλληλοσεβασμό,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι διογκώνεται η δυσαρέσκεια και η αγανάκτηση μεταξύ των Ουιγούρων, οι οποίοι είναι στην πλειοψηφία τους Μουσουλμάνοι και έχουν γλωσσικούς και πολιτισμικούς δεσμούς με την Κεντρική Ασία και αποτελούν σχεδόν το μισό των 20 εκατομμυρίων πληθυσμού του Σινγιάνκ, εναντίον των αρχών που είναι στην πλειοψηφία τους κινέζοι Χαν, τις οποίες κατηγορούν ότι παρακολουθούν ασφυκτικά και καταστέλλουν θρησκευτικές δραστηριότητες μέσα σε περιβάλλον ανεργίας, διακρίσεων και περιθωριοποίησης της εθνοτικής τους ομάδας στην περιοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκκληση ΜΚΟ ανθρωπίνων δικαιωμάτων προς τη διεθνή κοινότητα για αποστολή ανεξάρτητης ομάδας ερευνητών στον τόπο των ταραχών δεν έλαβε απάντηση,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας έχει εκφράσει την επιθυμία για αρμονικές εθνοτικές σχέσεις στην αυτόνομη περιφέρεια των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η νομιμότητα των ποινών των Θιβετιανών που καταδικάστηκαν για εγκλήματα κατά τις ταραχές του Μαρτίου 2008 έχει αμφισβητηθεί σε έκθεση του Human Rights Watch, στην οποία αναφέρεται ότι ορισμένες δίκες διεξήχθησαν μυστικά σε ημερομηνίες που δεν αποκαλύφθηκαν και ότι οι Θιβετιανοί στερήθηκαν την πρόσβαση σε ουσιαστική υπεράσπιση από συνηγόρους που είχαν επιλέξει,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η θρησκευτική λατρεία στην Κίνα υπόκειται σε περιορισμούς και ελέγχεται στενά από το κράτος,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η θανατική ποινή εφαρμόζεται στην Κίνα ως προς 68 αδικήματα τα οποία περιλαμβάνουν και μη βίαια αδικήματα όπως η φοροδιαφυγή και τα αδικήματα ναρκωτικών,

1.   επαναλαμβάνει τη δεδηλωμένη θέση του κατά της θανατικής ποινής σε κάθε περίπτωση και σε κάθε περίσταση· υπενθυμίζει την ισχυρή δέσμευση της ΕΕ να εργαστεί για την κατάργηση της θανατικής ποινής οπουδήποτε και υπογραμμίζει και πάλι ότι η κατάργηση της θανατικής ποινής συμβάλλει στην ενίσχυση της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και στην προοδευτική ανάπτυξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

2.   αναγνωρίζει τη θετική κίνηση του Ανωτάτου Λαϊκού Δικαστηρίου τον Ιανουάριο του 2007 να επανεξετάσει θανατικές ποινές, αλλά εκφράζει τη λύπη του διότι αυτή δεν έχει οδηγήσει σε ουσιαστική μείωση του αριθμού των εκτελέσεων στην Κίνα· εκφράζει την ανησυχία του διότι η Κίνα εξακολουθεί να έχει το μεγαλύτερο αριθμό εκτελέσεων σε παγκόσμια κλίμακα·

3.   κατά συνέπεια, προτρέπει την κινεζική κυβέρνηση να θεσπίσει δικαιοστάσιο στη θανατική ποινή, αμέσως και χωρίς όρους, ως καίριο βήμα για την κατάργηση της θανατικής ποινής· καταδικάζει κατηγορηματικά την εκτέλεση των δύο Θιβετιανών, Lobsang Gyaltsen και Loyak, καθώς και εννέα Ουιγούρων ύστερα από τα γεγονότα του Μαρτίου 2008 στη Lhassa και της 5ης-7ης Ιουλίου 2009 στο Urumqi· ζητεί από τις κινεζικές αρχές να αναστείλουν την εκτέλεση όλων των άλλων θανατικών καταδικών που έχουν εκδοθεί από τα δύο Ενδιάμεσα Λαϊκά Δικαστήρια της Lhassa και του Urumqi και να μετατρέψουν τις εν λόγω καταδίκες σε ποινές κάθειρξης για τους υπεύθυνους δεόντως πιστοποιημένων πράξεων βίας· καταδικάζει επίσης τις θανατικές ποινές με διετή αναστολή που επιβλήθηκαν στους Tenzin Phuntsok και Kangtsuk εξαιτίας των διαμαρτυριών του Μαρτίου, καθώς και την καταδίκη σε ισόβια κάθειρξη του Dawa Sangpo, και υπογραμμίζει την ανησυχία του σχετικά με το αν είχαν δίκαιη δίκη·

4.   καλεί για μία ακόμη φορά την Κίνα να κυρώσει το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα· καταγγέλλει την συχνά χαρακτηριζόμενη από διακρίσεις συμπεριφορά εναντίον των εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων·

5.   τονίζει ότι η κινεζική κυβέρνηση δημοσίευσε το πρώτο της Εθνικό Σχέδιο Δράσης στον τομέα των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (2009-2010) τον Απρίλιο του 2009, το οποίο έχει ιδίως στόχο την προστασία των δικαιωμάτων των πολιτών, σε κάθε διαδικασία επιβολής του νόμου και σε κάθε δικαστική διαδικασία, από αυθαίρετη κράτηση, απαγορεύοντας την απόσπαση ομολογιών με βασανιστήρια και εξασφαλίζοντας δίκαιη και ανοικτή δίκη· καλεί τις κινεζικές αρχές να δημοσιοποιήσουν τον αριθμό των εκτελέσεων·

6.   καλεί τις κινεζικές αρχές να καταβάλουν κάθε προσπάθεια ώστε να αναπτυχθεί γνήσιος διάλογος Χαν-Ουιγούρων, να θεσπιστούν σφαιρικές οικονομικές πολιτικές χωρίς αποκλεισμούς στο Σινγιάνγκ, που να αποβλέπουν στην ενίσχυση του τοπικού ενστερνισμού, και να προστατευτεί η πολιτισμική ταυτότητα των Ουιγούρων·

7.   τονίζει ότι οι επιδόσεις της Κίνας σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξακολουθούν να προκαλούν σοβαρή ανησυχία· επιμένει στην ανάγκη να δίδεται αυστηρή συνέχεια μεταξύ όλων των γύρων διαλόγου σε σχέση με την εφαρμογή των συστάσεων που απορρέουν από προηγούμενους γύρους διαλόγου και που έχουν συμφωνηθεί αμοιβαία από τα δύο μέρη, καθώς και από τα νομικά σεμινάρια ανθρωπίνων δικαιωμάτων ΕΕ-Κίνας, που προηγούνταν των γύρων διαλόγου, με συμμετοχή πανεπιστημιακών και εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών· ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να θέσουν στην ημερήσια διάταξη της προσεχούς συνόδου κορυφής ΕΕ-Κίνας της 30ης Νοεμβρίου 2009 το ζήτημα της κατάργησης της θανατικής ποινής και του σεβασμού των δικαιωμάτων των εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων· ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνεχίσουν τις προσπάθειες προκειμένου στη νέα "Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας" που βρίσκεται υπό διαπραγμάτευση να συμπεριληφθεί η ρήτρα σχετικά με το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα·

8.   καλεί τις κινεζικές αρχές να σταματήσουν αμέσως την εκστρατεία "σκληρό χτύπημα", με τη οποία καταστέλλονται τα δικαιώματα όλων των πολιτών του Σινγιάνγκ παραβλέποντας τις αιτίες της αναταραχής·

9.   ζητεί την επανάληψη του ειλικρινούς και προσανατολισμένου στα αποτελέσματα διαλόγου μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και των εκπροσώπων του Δαλάι Λάμα, με βάση το "Μνημόνιο για την γνήσια αυτονομία του Θιβετιανού λαού" που να οδηγήσει σε θετικές, ουσιαστικές και σημαντικές αλλαγές στο Θιβέτ, συνεπείς προς τις αρχές του Συντάγματος και των νόμων της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας·

10.   επαναλαμβάνει την αλληλεγγύη του προς όλα τα θύματα των γεγονότων στο Urumqi της Αυτόνομης Περιφέρειας των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ τον Ιούλιο του 2009· αν και αναγνωρίζει το καθήκον των κρατικών θεσμών να διατηρούν τη δημόσια τάξη, εκφράζει την ανησυχία του για ειδήσεις που κάνουν λόγο για δυσανάλογη χρήση βίας εναντίον Ουιγούρων και για σημαντικό αριθμό κρατουμένων·

11.   καλεί τις κινεζικές αρχές να μεριμνήσουν ώστε όσοι κρατούνται σε σχέση με τα παραπάνω γεγονότα να τύχουν ανθρώπινης μεταχείρισης κατά την κράτησή τους και προτύπων δίκαιης δίκης σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, κάτι που περιλαμβάνει την πρόσβαση σε συνήγορο της επιλογής τους, το τεκμήριο αθωότητας και τον καταλογισμό αναλογικών ποινών σε όσους κριθούν ένοχοι·

12.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, στο Συμβούλιο της Ευρώπης, στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και στην κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

(1) ΕΕ C 250 E, 25.10.2007, σ. 91.
(2) ΕΕ C 219 E, 28.8.2008, σ. 306.
(3) ΕΕ C 323 E, 18.12.2008, σ. 489

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου