Takaisin Europarl-portaaliin

Choisissez la langue de votre document :

 Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 1997/0111(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A5-0302/2003

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A5-0302/2003

Keskustelut :

PV 23/09/2003 - 26

Äänestykset :

PV 24/09/2003 - 7

Hyväksytyt tekstit :

P5_TA(2003)0404

Hyväksytyt tekstit
PDF 306kWORD 49k
Keskiviikko 24. syyskuuta 2003 - Strasbourg
Energiatuotteiden ja sähkön verotus *
P5_TA(2003)0404A5-0302/2003

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma luonnoksesta neuvoston direktiiviksi energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta (8084/2003 – C5&nbhy;0192/2003 – 1997/0111(CNS))

(Kuulemismenettely – uudelleenkuuleminen)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon neuvoston luonnoksen (8084/2003)(1),

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30(2),

–   ottaa huomion kantansa 13. huhtikuuta 1999(3),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut uudelleen parlamenttia (C5&nbhy;0192/2003),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan ja 71 artiklan 3 kohdan,

–   ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön ja teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnon (A5&nbhy;0302/2003),

1.   hyväksyy neuvoston luonnoksen sellaisena kuin se on muutettuna;

2.   pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.   pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.   pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia kyseiseen luonnokseen tai korvata sen toisella tekstillä;

5.   kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Neuvoston luonnos   Parlamentin tarkistukset
Tarkistus 1
Johdanto-osan 28 b kappale
28b) On säädettävä menettelystä, jossa jäsenvaltioiden sallitaan ottaa käyttöön tiettynä määräaikana muita poikkeuksia tai verotustason alennuksia. Tällaisia poikkeuksia tai alennuksia olisi tarkasteltava uudelleen säännöllisin väliajoin.
28b) On säädettävä menettelystä, jossa jäsenvaltioiden sallitaan ottaa käyttöön tiettynä määräaikana muita poikkeuksia tai verotustason alennuksia. Tällaisia poikkeuksia tai alennuksia olisi tarkasteltava uudelleen säännöllisin väliajoin ja niille olisi vahvistettava aikarajat.
 
(Vastaava muutos tehdään kaikkialle tekstiin.)
Tarkistus 16
2 artiklan 1 kohdan a alakohta
a)  CN-koodeihin 1507–1518 kuuluvat tuotteet, jos ne on tarkoitettu käytettäviksi lämmitys- tai moottoripolttoaineina;
Poistetaan.
Tarkistus 17
2 artiklan 2 a kohta (uusi)
 
2 a. Tätä direktiiviä ei sovelleta "puhtaaseen kasviöljyyn, joka ei ole kemiallisesti muunneltua", CN-koodeihin 1507–1515 kuuluvat tuotteet.
Tarkistus 7
7 artiklan 1 kohta
1.  Moottoripolttoaineisiin sovellettavat vähimmäisverotasot vahvistetaan 1 päivästä tammikuuta 2004 ja 1 päivästä tammikuuta 2010 liitteessä 1 olevan A kohdan mukaisesti.
1.  Moottoripolttoaineisiin sovellettavat vähimmäisverotasot vahvistetaan 1 päivästä tammikuuta 2004 ja 1 päivästä tammikuuta 2008 liitteessä 1 olevan A kohdan mukaisesti.
Viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2012 neuvosto päättää yksimielisesti Euroopan parlamenttia kuultuaan komission kertomuksen ja ehdotuksen perusteella dieselöljyn vähimmäisverotasoista 1 päivänä tammikuuta 2013 alkavalle uudelle kaudelle.
Viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2010 neuvosto päättää komission kertomuksen ja ehdotuksen perusteella dieselöljyn vähimmäisverotasoista 1 päivänä tammikuuta 2011 alkavalle uudelle kaudelle.
Tarkistus 4
12 artiklan 2 a kohta (uusi)
 
2 a. Verotuksen laskentaperusteena käytetty mittayksikkö ei saa aiheuttaa vääristymiä eri energialähteiden välille.
Tarkistus 9
14 artiklan 1 kohdan b alakohta
b) energiatuotteet, jotka toimitetaan käytettäviksi moottoripolttoaineena muussa ilmailussa kuin yksityisessä huvi-ilmailussa.
b) energiatuotteet, jotka toimitetaan käytettäviksi moottoripolttoaineena muussa ilmailussa kuin yksityisessä huvi-ilmailussa, sikäli kuin tällaiset tuotteet on kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti vapautettava veroista.
Tarkistus 10
15 artiklan otsikko ja 1 kohdan johdantolause
Vapaaehtoiset vapautukset tai alennukset
Vapautukset tai alennukset
1.  Rajoittamatta yhteisön muiden säännösten soveltamista jäsenvaltiot voivat soveltaa verovalvonnassa täydellisiä tai osittaisia verotusta koskevia vapautuksia tai alennuksia:
1.  Rajoittamatta yhteisön muiden säännösten soveltamista jäsenvaltioiden on sovellettava verovalvonnassa täydellisiä tai osittaisia verotusta koskevia vapautuksia tai alennuksia:
Tarkistus 11
15 artiklan 1 kohdan b alakohta
b) sähköön, jonka lähteenä on:
b) sähköön, vetyyn tai muuhun polttokennoissa käytettävään vektoriin, jonka lähteenä on:
– aurinko, tuuli, aallot, vuorovesi tai maalämpö
– aurinko, tuuli, aallot, vuorovesi tai maalämpö
– vesi vesivoimaloissa
– vesi vesivoimaloissa
– biomassa tai biomassasta peräisin olevat tuotteet
– biomassa tai biomassasta peräisin olevat tuotteet
– hylättyjen hiilikaivosten päästämä metaani
– hylättyjen hiilikaivosten päästämä metaani;
– polttokennot;
 
Tarkistus 12
15 artiklan 3 kohta
3.  Jäsenvaltiot voivat soveltaa nollaverotusta maataloudessa, puutarhaviljelyssä, kalanviljelyssä ja metsänhoidossa käytettäviin energiatuotteisiin ja sähköön.
3.  Jäsenvaltiot voivat soveltaa vuoden 2007 loppuun saakka nollaverotusta maataloudessa, puutarhaviljelyssä, kalanviljelyssä ja metsänhoidossa käytettäviin energiatuotteisiin ja sähköön.
Neuvosto tarkastelee komission ehdotuksen pohjalta ennen 1 päivää tammikuuta 2008, voidaanko nollaverotuksen soveltamisesta luopua.
Neuvosto tarkastelee komission ehdotuksen pohjalta ennen 1 päivää tammikuuta 2008, voidaanko nollaverotuksen soveltamista jatkaa.
Tarkistus 6
16 artiklan 1 kohta
1.  Jäsenvaltiot voivat soveltaa verovapautta tai alennettua verokantaa verovalvonnassa 2 artiklassa tarkoitettuihin veronalaisiin tuotteisiin, jotka koostuvat yhdestä tai useammasta seuraavista tuotteista tai sisältävät niitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan soveltamista:
1.  Jäsenvaltiot voivat soveltaa verovapautta tai alennettua verokantaa verovalvonnassa 2 artiklassa tarkoitettuihin veronalaisiin tuotteisiin, jotka koostuvat yhdestä tai useammasta liikenteen biopolttoaineiden ja muiden uusiutuvien polttoaineiden käytön edistämisestä 8 päivänä toukokuuta 2003 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2003/30/EY1 luetellusta tuotteesta tai sisältävät niitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan soveltamista.
  CN-koodeihin 1507–1518 kuuluvat tuotteet,
 
  CN-koodeihin 3824 90 55 ja 3824 90 80–3824 90 99 kuuluvat tuotteet biomassasta tuotettujen ainesosiensa osalta,
 
  CN-koodeihin 2207 20 00 ja 2905 11 00 kuuluvat tuotteet, jotka eivät ole synteettisesti tuotettuja,
 
– biomassasta peräisin olevat tuotteet, mukaan lukien CN-koodeihin 4401 ja 4402 kuuluvat tuotteet.
 
Jäsenvaltiot saavat myös soveltaa verovalvonnassa alennettua verokantaa 2 artiklassa tarkoitettuihin veronalaisiin tuotteisiin, jotka sisältävät vettä (CN-koodit 2201 ja 2851 00 10).
 
'Biomassalla' tarkoitetaan maataloudesta (kasvi- ja eläinperäiset aineet mukaan lukien), metsätaloudesta ja niihin liittyviltä tuotannonaloilta peräisin olevien tuotteiden, jätteiden ja tähteiden biohajoavaa osaa sekä teollisuus- ja yhdyskuntajätteiden biohajoavaa osaa.
 
 
__________
1 EUVL L 123, 17.5.2003, s. 42.
Tarkistus 13
19 artiklan 1 kohdan 1 alakohta
1.  Edellisissä artikloissa, erityisesti 5, 15 ja 17 artiklassa esitettyjen säännösten lisäksi neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltioille luvan ottaa käyttöön muita vapautuksia tai alennuksia erityisistä politiikkaan liittyvistä syistä.
1.  Edellisissä artikloissa, erityisesti 5, 15 ja 17 artiklassa esitettyjen säännösten lisäksi neuvosto voi komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltioille luvan ottaa käyttöön muita vapautuksia tai alennuksia erityisistä politiikkaan liittyvistä syistä.
Tarkistus 18
20 artiklan 1 kohdan a alakohta
a) "biopolttoaineilla" nestemäisiä tai kaasumaisia liikenteessä käytettäviä polttoaineita, jotka tuotetaan biomassasta;
Poistetaan.
Tarkistukset 14 ja 15
Liite 1, taulukko A
Komission teksti

 

1 päivä tammikuuta 2004

1 päivä tammikuuta 2010

Lyijypitoinen bensiini

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 11 31, 2710 11 51ja 2710

11 59

421

421

Lyijytön bensiini

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 11 31, 2710 11 41, 2710 11 45 ja 2710 11 49

359

359

Kaasuöljy

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 19 41–2710 19 49

302

330

Lentopetroli

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 19 21 ja 2710 19 25

302

330

Nestekaasu

(euroa 1 000 kilolta)

CN-koodit 2711 12 11–2711 19 00

125

125

Maakaasu

(euroa gigajoulelta)

CN-koodit 2711 11 00 ja 2711 21 00

2,6

2,6

Parlamentin tarkistus

 

1 päivä tammikuuta 2004

1 päivä tammikuuta 2008

Lyijypitoinen bensiini

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 11 31, 2710 11 51ja 2710

11 59

450

450

Lyijytön bensiini

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 11 31, 2710 11 41, 2710 11 45 ja 2710 11 49

417

417

Kaasuöljy

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 19 41–2710 19 49

343

393

Lentopetroli

(euroa 1 000 litralta)

CN-koodit 2710 19 21 ja 2710 19 25

343

393

Nestekaasu

(euroa 1 000 kilolta)

CN-koodit 2711 12 11–2711 19 00

174

174

Maakaasu

(euroa gigajoulelta)

CN-koodit 2711 11 00 ja 2711 21 00

3,5

3,5

(1) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
(2) EYVL C 139, 6.5.1997, s. 14.
(3) EYVL C 219, 30.7.1999, s. 91.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö