Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0044/2004

Συζήτηση :

PV 16/09/2004 - 12

Ψηφοφορία :

PV 16/09/2004 - 13.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2004)0017

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 283kWORD 39k
Πέμπτη 16 Σεπτεμβρίου 2004 - Στρασβούργο
Μαλδίβες Νήσοι
P6_TA(2004)0017RC-B6-0044/2004

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πολιτική κατάσταση στις Μαλδίβες

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τη διερευνητική αποστολή της ΕΕ στις Μαλδίβες μετά την επιβολή της κατάστασης έκτακτης ανάγκης,

–   έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά των βασανιστηρίων και άλλες μορφές απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας που οι Μαλδίβες υπέγραψαν τον Μάιο του τρέχοντος έτους,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναγγελία της κατάστασης έκτακτης ανάγκης και οι επακόλουθες μαζικές συλλήψεις (194 άτομα, περιλαμβανομένων 10 βουλευτών) αποτελούν δυσανάλογη αντίδραση των αρχών σε μία κατά κύριο λόγο ειρηνική διαδήλωση,

Β.   επισημαίνοντας ότι ο Πρόεδρος Gayoom χρησιμοποιεί τη φυλάκιση για να καταστείλει την κοινοβουλευτική δημοκρατία και ότι έχει σήμερα φυλακίσει την ηγεσία του Δημοκρατικού Κόμματος των Μαλδίβων, περιλαμβανομένου του Δρ. Mohamed Munavvar, βουλευτή (πρώην Γενικού Εισαγγελέα), Ali Faiz, βουλευτή, Ilyas Hussein, βουλευτή, Ahmed Shafeeq, βουλευτή, Ahmed Adil, βουλευτή, Δρ. Hussein Rasheed Hassan, βουλευτή, (μέλους της Εθνικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων), Ibrahim Hussain Zaki (έγκριτου διπλωμάτη και πρώην Γενικού Γραμματέα της Ένωσης Περιφερειακής Συνεργασίας Νότιας Ασίας), Ibrahim Ismail, βουλευτή, Mohammed Naseem, βουλευτή, Ahmed Athif, βουλευτή, και Gasim Ibrahim, βουλευτή, (πρώην Προέδρου της Ένωσης Περιφερειακής Συνεργασίας Νότιας Ασίας, του Εμπορικού Επιμελητηρίου και υποψηφίου πριν από τη μεταρρύθμιση για τη θέση του Προέδρου του Κοινοβουλίου των Μαλδίβων),

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κάτωθι πολιτικά πρόσωπα κρατούνται σε απομόνωση και εικάζεται ότι έχουν υποστεί βασανιστήρια: Husnoo Alsnood (δικηγόρος και μέλος της Εθνικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων), Fathimeen Nisreen, Mohammed Niyaz, Ahmed Ibrahim Didi, Mohamed Zaki, Ibrahim Zaki, Maria Manike, Jennifer Latheef, Aminath Najeeb, Mohammed Naseem και Asad Whaeed,

Δ.   έχοντας υπόψη το πλέον πρόσφατο Έγγραφο Στρατηγικής κατά Χώρα της Επιτροπής που απαριθμεί τα κάτωθι γνωστά προβλήματα στις Μαλδίβες: "αυθαίρετες συλλήψεις", "κράτηση σε απομόνωση" και "έλλειψη ανεξάρτητης δικαστικής αρχής", και που επισημαίνει ότι "οι ατομικές ελευθερίες είναι περιορισμένες",

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαμαρτυρία συνίστατο στο να ζητηθεί συνταγματική μεταρρύθμιση και η ελευθέρωση των πολιτικών κρατουμένων,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το μικρό αυτό νησιωτικό έθνος στον Ινδικό Ωκεανό κυβερνήθηκε κατά τα τελευταία 26 έτη από ένα σκληρό απολυταρχικό καθεστώς,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το εκλογικό σύστημα στις Μαλδίβες πάσχει κατ' ουσίαν από το μονοκομματικό σύστημα και ότι η δικαιοσύνη επίσης δεν λειτουργεί κατά τρόπο αμερόληπτο,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεταρρυθμιστική διαδικασία στις Μαλδίβες βρίσκεται σε κρίσιμη φάση,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Gayoom πρότεινε μία αλλαγή στο Σύνταγμα που θα περιορίζει τις εξουσίες του και θα επιτρέπει την ύπαρξη πολιτικών κομμάτων στη χώρα, αν και οι αντιφρονούντες αντιμετωπίζουν με έντονο σκεπτικισμό τις οποιεσδήποτε προτεινόμενες αλλαγές.

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στην αντιπροσωπεία της ΕΕ που επισκέφθηκε τα νησιά απαγορεύθηκε η πρόσβαση σε κρατουμένους,

ΙΑ.   επισημαίνοντας ότι στις Μαλδίβες, που υπέγραψαν τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού (ΣΔΠ) στις 13 Μαρτίου 1991, εξακολουθούν να κρατούνται ανήλικοι στη φυλακή,

ΙΒ.   επισημαίνοντας ότι οι Μαλδίβες διακήρυξαν τη διεθνή τους δέσμευση να καταργήσουν κάθε μορφή διάκρισης λόγω φύλοθ υπογράφοντας τη Σύμβαση του ΟΗΕ για την κατάργηση όλων των μορφών διάκρισης σε βάρος γυναικών (CEDAW) στις 31 Ιουλίου 1993,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στο κλίμα αυτό εκφοβισμού, οι πολίτες των Μαλδίβων δεν έχουν ελευθερία λόγου και έκφρασης δεδομένου ότι ο Πρόεδρος ελέγχει τα μέσα ενημέρωσης,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Μαλδίβες έχουν ειδική σχέση με την Ευρωπαϊκή Ένωση και λαμβάνουν αναπτυξιακή βοήθεια,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το εμπόριο με τις Μαλδίβες έχει αυξηθεί με τις εισαγωγές της ΕΕ από τη χώρα αυτή να ανέρχονται σε 38 εκατ. ευρώ το 2002,

P.  ΙΣΤ. επισημαίνοντας ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προέβλεψε για τις Μαλδίβες προϋπολογισμό συνεργασίας ύψους 2 εκατ. ευρώ,

ΙΖ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Μαλδίβες ανήκουν στην κατηγορία των ελάχιστα ανεπτυγμένων χωρών και εξαρτώνται σε πολύ μεγάλο βαθμό από την αλλοδαπή για την ανάπτυξή τους,

ΙΗ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η βοήθεια της ΕΕ δεν παρέχεται σε διεφθαρμένα καθεστώτα που αγνοούν τις διεθνείς τους δεσμεύσεις αλλά εξαρτάται μάλλον από τις επιδόσεις του αποδέκτη στον τομέα της χρηστής διακυβέρνησης, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και από τη δέσμευσή του για μεταρρυθμίσεις,

ΙΘ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ θα παρακολουθήσει με μεγάλη προσοχή τις μελλοντικές εξελίξεις, σύμφωνα με τις διατάξεις περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων που προβλέπονται στη συμφωνία Κοτονού και τις συναφείς συμφωνίες,

Κ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Gayoom που είχε στο παρελθόν εγκαθιδρύσει επιτυχώς ακμάζουσα τουριστική βιομηχανία, εγκαθίδρυσε επίσης αυτό που μπορεί απλώς να περιγραφεί ως ακμάζουσα οικογενειακή επιχείρηση και πολιτικό δίκτυο σε όλη τη χώρα,

ΚΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά το παρελθόν έτος 106.451 Ιταλοί, 77.642 Γερμανοί, 71.440 Βρετανοί, για να μην αναφερθούν εκείνοι από άλλα κράτη μέλη, ταξίδεψαν στις Μαλδίβες τελούνται εν αγνοία της έλλειψης σεβασμού των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τις αρχές της χώρας καθώς και τον αριθμό των ατόμων που κρατούνται χωρίς δίκη,

1.   καλεί τον Πρόεδρο Gayoom να αναστείλει αμέσως την κατάσταση έκτακτης ανάγκης στις Μαλδίβες, να εγγυηθεί τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα για τους πολίτες του και να ελευθερώσει τους δημοκρατικούς μεταρρυθμιστές που είχαν συλληφθεί στις 14 Αυγούστου 2004·

2.   καλεί την κυβέρνηση να προχωρήσει σε ανοικτή και συνολική μεταρρύθμιση που θα αποτελέσει τον καλύτερο τρόπο εξασφάλισης της σταθερότητας στη χώρα·

3.   εκφράζει την ελπίδα ότι θα λάβει χώρα η δημοκρατική διαδικασία που θα οδηγήσει ιδιαίτερα στον πολιτικό πλουραλισμό και την ελευθερία των πολιτών να εκλέγουν τους ηγέτες τους·

4.   ζητεί την επικείμενη σύναψη συμφωνίας με τη Διεθνή Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού ((ICRC) σχετικά με τον έλεγχο των φυλακών·

5.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να σταματήσουν αμέσως την παροχή οποιασδήποτε μη ανθρωπιστικής βοήθειας προς τις Μαλδίβες και να θεσπίσουν άμεση ταξιδιωτική απαγόρευση προκειμένου να μην μπορούν μέλη της κυβέρνησης και άλλοι αξιωματούχοι των Μαλδίβων να εισέρχονται στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

6.   καλεί την ΕΕ και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να προσδιορίσουν το πού βρίσκονται οι τραπεζικές καταθέσεις των κυβερνητικών πόρων των Μαλδίβων·

7.   καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να εκδώσει ταξιδιωτικές οδηγίες προς όλους τους τουρίστες που σχεδιάζουν να μεταβούν στις Μαλδίβες σχετικά με τις επιδόσεις της χώρας αυτής στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

8.   καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει ένα επίσημο μακροπρόθεσμο εκπαιδευτικό πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω του οποίου οι τουρίστες θα ενημερώνονται για τις επιδόσεις των διαφόρων χωρών στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων όταν θα επιλέγουν τον ταξιδιωτικό προορισμό τους και θα προειδοποιούνται για τις χώρες που δεν συμμορφούνται με τις διεθνώς συμπεφωνημένες προδιαγραφές·

9.   ζητεί από την κυβέρνηση των Μαλδίβων να εξουσιοδοτήσει μια αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συναντηθεί με τους ακτιβιστές που διαδήλωσαν υπέρ της δημοκρατίας·

10.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, την Κοινοπολιτεία, την Κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών, την Παγκόσμια Αρχή Τουρισμού και όλους τους σχετικούς τουριστικούς φορείς, την ΙΑΤΑ και ATOL, τα εγκεκριμένα τουριστικά γραφεία και αεροπορικές εταιρίες, την κυβέρνηση της Ινδίας και τις κυβερνήσεις των χωρών της Ένωσης Περιφερειακής Συνεργασίας Νότιας Ασίας.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου