Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2005/2556(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B6-0319/2005

Előterjesztett szövegek :

B6-0319/2005

Viták :

Szavazatok :

PV 26/05/2005 - 8.20

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2005)0206

Elfogadott szövegek
PDF 206kWORD 40k
2005. május 26., Csütörtök - Brüsszel
Megállapodás az utazó munkavállalók munkakörülményeiről a vasúti szállítási ágazatban
P6_TA(2005)0206B6-0319/2005

Az Európai Parlament állásfoglalása az Európai Vasúti Közösség (CER) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) között létrejött, a határokon átnyúló interoperábilis szolgáltatásokat ellátó utazó munkavállalók munkakörülményeinek egyes szempontjairól szóló megállapodásról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2005)0032)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Bizottság javaslatára (COM(2005)0032),

–   tekintettel az Európai Unió alapjogi chartájára(1),

–   tekintettel a munkaidő megszervezésének bizonyos aspektusairól szóló 2003. november 4-i, 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre(2),

–   tekintettel az Európai Vasutak Közössége (CER) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) között létrejött, határokon átnyúló interoperábilis szolgáltatásokat ellátó utazó munkavállalók munkakörülményeinek egyes szempontjairól szóló megállapodásra,

–   tekintettel arra, hogy a megegyezés a feleknek a Bizottsághoz intézett együttes kérelmét is tartalmazta arra nézve, hogy az EK-Szerződés 139. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság, a Tanács által a Bizottság javaslata alapján hozott határozattal, hajtsa végre a megegyezést,

–   tekintettel eljárási szabályzata 78. cikke (3) bekezdésére,

A.   mivel az Európai Unió alapjogi chartájának 31. cikke szerint minden munkavállalónak joga van az egészségét, biztonságát és méltóságát tiszteletben tartó munkafeltételekhez, a munkaidő felső határának korlátozásához, a napi és heti pihenőidőhöz, valamint az éves fizetett szabadsághoz,

B.   mivel a Szerződés 139. cikkének (1) bekezdése alapján a szociális partnereknek lehetőségük van közösségi szintű párbeszéd kezdeményezésére, ami, amennyiben úgy kívánják, szerződéses kapcsolatokhoz, így megállapodásokhoz is vezethet,

C.   mivel a Szerződés 139. cikkének (2) bekezdése lehetővé teszi, hogy a közösségi szinten megkötött megállapodásokat az aláíró felek együttes kérelmére a Tanács által a Bizottság javaslata alapján hozott határozattal hajtsák végre,

1.   üdvözli, hogy bár a Szerződés 139. cikkének (2) bekezdése nem rendelkezik a szociális partnereknek a Bizottsághoz intézett kérelmei alapján az Európai Parlamenttel való konzultációról, a Bizottság továbbította javaslatát az Európai Parlamentnek és felkérte, hogy tájékoztassa a Tanácsot és a Bizottságot véleményéről;

2.   támogatja a szociális partnerek által aláírt, a határokon átnyúló szolgáltatásokat ellátó utazó munkavállalók munkakörülményeinek bizonyos szempontjait tárgyaló megegyezést; úgy ítéli meg, hogy az megfelelő egyensúlyt teremt az utazó munkavállalók munkakörülményeinek javítása, ezáltal pedig egészségük és biztonságuk védelmének szükségessége, valamint az Európai Unió belső határain áthaladó vasúti forgalom elősegítésének szükségessége között;

3.   egyetért azzal, hogy a megállapodást nyújtsák be a Tanácshoz; ezért felhívja a Tanácsot, hogy fogadja el a Bizottság előterjesztését a szociális partnerek által aláírt megállapodás végrehajtásáról szóló tanácsi irányelv tekintetében;

4.   megjegyzi, hogy a 2003. november 4-i 2003/88/EK irányelv rendelkezik a vasúti szállítási ágazatról; megjegyzi, hogy bizonyos foglalkozásokkal vagy szakmai tevékenységekkel kapcsolatban egyéb közösségi szabályok további különös követelményeket tartalmazhatnak a munkaidő szervezését illetően (2003/88/EK irányelv 14. cikke), valamint, ezen túlmenően a vasúti szállításban munkát végzők esetén bizonyos feltételekkel el lehet térni a szabályozástól (2003/88/EK irányelv 17.cikke (3) bekezdésének e) pontja);

5.   megjegyzi, hogy a megállapodás egyértelműen rendelkezik a határokon átnyúló szolgáltatásokat ellátó utazó munkavállalók tekintetében, például előírja a maximális vezetési időt, és megalkotja a 2003/88/EK irányelvben előírt minimális követelményeknél hosszabb napi és heti pihenő, valamint munkaidő alatti szünetek alapelvét, miközben az irányelvnél nagyobb rugalmasságot biztosít a vasúti szállítási szektor sajátosságainak figyelembevétele céljából; ezért úgy ítéli meg, hogy a megállapodás megfelelőképpen összhangban van az irányelvvel;

6.   üdvözli a tényt, hogy a szociális partnerek által aláírt megállapodás és a Bizottság tanácsi irányelvre irányuló javaslata csak minimális követelményeket szab meg, így a tagországok és/vagy a szociális partnerek szabadon megőrizhetnek vagy bevezethetnek kedvezőbb szabályokat a vasúti szállításban dolgozókat illetően;

7.   hangsúlyozza a szociális partnerek létfontosságú szerepét a dolgozók egészségi és biztonsági helyzetének javításában; teljes mértékben támogatja a szociális partnerek megfelelő bevonását a társadalmi párbeszédbe, tárgyalásokba és a munkafeltételeket szabályozó megállapodások megkötésébe;

8.   támogatja a javaslat elfogadását;

9.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és az érintett szociális partnereknek.

(1) HL C 364., 2000.12.18., 1. o.
(2) HL L 299., 2003.11.18., 9. o.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat