Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2004/0812(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0162/2005

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0162/2005

Συζήτηση :

PV 07/06/2005 - 5

Ψηφοφορία :

PV 07/06/2005 - 6.6

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2005)0216

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 484kWORD 126k
Τρίτη 7 Ιουνίου 2005 - Στρασβούργο
Ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τα σοβαρά αδικήματα, περιλαμβανομένων των τρομοκρατικών εγκλημάτων *
P6_TA(2005)0216A6-0162/2005

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας για την έγκριση απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου που αφορά την απλούστευση της ανταλλαγής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών μεταξύ των αρχών ποινικής δίωξης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά σοβαρά ποινικά αδικήματα, περιλαμβανομένων των τρομοκρατικών πράξεων (10215/2004 – C6-0153/2004 – 2004/0812(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας (10215/2004)(1),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 34, παράγραφος 2, στοιχείο β) της Συνθήκης ΕΕ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 39, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΕ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0153/2004),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 93 και 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A6-0162/2005),

1.   εγκρίνει την πρόταση του Βασιλείου της Σουηδίας όπως τροποποιήθηκε·

2.   καλεί το Συμβούλιο να τροποποιήσει αναλόγως το κείμενο·

3.   καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.   ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας·

5.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή καθώς και στην κυβέρνηση του Βασιλείου της Σουηδίας.

Κείμενο της πρωτοβουλίας   Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 24
Αιτιολογική σκέψη 1
(1)  Ένας από τους κύριους στόχους της Ένωσης είναι να προσφέρει στους πολίτες της υψηλό επίπεδο προστασίας εντός ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
(1)  Ένας από τους κύριους στόχους της Ένωσης είναι να προσφέρει στους πολίτες της υψηλό επίπεδο προστασίας εντός ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης με παράλληλο σεβασμό της προσωπικής ακεραιότητάς τους.
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 6
(6)  Προς το παρόν, η αποτελεσματική και ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών μεταξύ αρχών επιβολής του νόμου κωλύεται σοβαρά από τις τυπικές διαδικασίες, τις διοικητικές δομές και τα νομικά εμπόδια που προβλέπουν οι νομοθεσίες των κρατών μελών· η κατάσταση αυτή είναι απαράδεκτη για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι οποίοι απαιτούν μεγαλύτερη ασφάλεια και αποτελεσματικότερη επιβολή του νόμου, χωρίς να θίγεται η προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου.
(6)  Προς το παρόν, η αποτελεσματική και ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών μεταξύ αρχών επιβολής του νόμου κωλύεται σοβαρά από τις τυπικές διαδικασίες, τις διοικητικές δομές και τα νομικά εμπόδια που προβλέπουν οι νομοθεσίες των κρατών μελών· η κατάσταση αυτή πρέπει να εξεταστεί υπό το φως της ανάγκης για μεγαλύτερη ασφάλεια και αποτελεσματικότερη επιβολή του νόμου, χωρίς να θίγεται η προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου, κυρίως δε το άρθρο 8 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και τα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 8α (νέα)
(8α) Πρέπει να δημιουργηθεί υψηλός βαθμός εμπιστοσύνης μεταξύ των αρχών ποινικής δίωξης των κρατών μελών και της Europol και της Eurojust, δεδομένου ότι η μέχρι σήμερα απουσία αμοιβαίας εμπιστοσύνης παρεμπόδισε την αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών. Τα σχετικά μέτρα θα πρέπει:
- να ορίζουν κοινές προδιαγραφές για την προστασία των δεδομένων στο πλαίσιο του τρίτου πυλώνα υπό την ευθύνη ενός ανεξάρτητου κοινού εποπτεύοντος φορέα,
- να παράσχουν στις αστυνομικές υπηρεσίες εγχειρίδιο καλών πρακτικών που να παρουσιάζει, με απλό και πρακτικό τρόπο, τις ευθύνες και τα καθήκοντά τους στο θέμα της προστασίας των δεδομένων,
- να ορίζουν ελάχιστες προδιαγραφές για το ποινικό και το δικονομικό δίκαιο,
- να παρέχουν γενική δικαιοδοσία στο Δικαστήριο στο πλαίσιο του τρίτου πυλώνα,
- να προβλέπουν πλήρη κοινοβουλευτικό έλεγχο.
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 9α (νέα)
(9α) Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο επιβάλλει, τηρουμένων των αναλογιών, το ίδιο επίπεδο προστασίας δεδομένων με εκείνο που επιβάλλει στο πλαίσιο του πρώτου πυλώνα η οδηγία 95/46/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 1995 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών1 και θεσπίζει, στο επίπεδο του τρίτου πυλώνα, κοινή ελεγκτική αρχή επιφορτισμένη με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που οφείλει να ασκεί τα καθήκοντά της με πλήρη ανεξαρτησία και που, λόγω της ιδιαιτερότητας αυτής, οφείλει να συμβουλεύει τα ευρωπαϊκά όργανα και να συμβάλλει ειδικότερα στην ομοιόμορφη εφαρμογή των εκδιδόμενων κατ´ εφαρμογή της παρούσας απόφασης-πλαισίου εθνικών κανόνων.
_______________
1 ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
Τροπολογία 4
Αιτιολογική σκέψη 12
(12)  Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υφίστανται επεξεργασία στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας απόφασης-πλαισίου θα προστατεύονται σύμφωνα με τις αρχές της σύμβασης της 28ης Ιανουαρίου 1981 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των προσώπων έναντι της αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
(12)  Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υφίστανται επεξεργασία στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας απόφασης-πλαισίου θα προστατεύονται σύμφωνα με τα κοινά πρότυπα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της προστασίας των προσωπικών δεδομένων, υπό τον έλεγχο της κοινής αρχής ελέγχου που επιφορτίζεται με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις.
Τροπολογία 5
Άρθρο 1, παράγραφος 1
1.  Σκοπός της παρούσας απόφασης-πλαισίου είναι να θεσπίσει τους κανόνες σύμφωνα με τους οποίους οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών θα μπορούν να ανταλλάσσουν αποτελεσματικά και ταχέως υφιστάμενες πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες για τη διερεύνηση εγκλήματος ή τη διεξαγωγή επιχειρήσεων συλλογής μυστικών πληροφοριών σχετικά με έγκλημα, ιδίως όσον αφορά τα σοβαρά αδικήματα, περιλαμβανομένων των τρομοκρατικών πράξεων. Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο δεν θίγει ευνοϊκότερες διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας ή διμερών ή πολυμερών συμφωνιών ή διακανονισμών μεταξύ των κρατών μελών ή μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών ούτε τις νομοθετικές πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την αμοιβαία δικαστική συνδρομή ή την αμοιβαία αναγνώριση των ποινικών αποφάσεων.
1.  Σκοπός της παρούσας απόφασης-πλαισίου είναι να θεσπίσει τους κανόνες σύμφωνα με τους οποίους οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών θα μπορούν να ανταλλάσσουν αποτελεσματικά και ταχέως υφιστάμενες πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες για τη διερεύνηση εγκλήματος ή τη διεξαγωγή επιχειρήσεων συλλογής μυστικών πληροφοριών σχετικά με έγκλημα, ιδίως όσον αφορά τα σοβαρά αδικήματα, περιλαμβανομένων των τρομοκρατικών πράξεων. Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο δεν θίγει ευνοϊκότερες διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας ή διμερών ή πολυμερών συμφωνιών ή διακανονισμών μεταξύ των κρατών μελών ή μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών ούτε τις νομοθετικές πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την αμοιβαία δικαστική συνδρομή ή την αμοιβαία αναγνώριση των ποινικών αποφάσεων, ούτε τις διατάξεις και τα κείμενα περί διαβίβασης πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών στην Europol και την Eurojust.
Τροπολογία 6
Άρθρο 3
Η ανταλλαγή πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών δυνάμει της παρούσας απόφασης-πλαισίου μπορεί να λάβει χώρα όσον αφορά αδικήματα που τιμωρούνται από τη νομοθεσία του αιτούντος κράτους μέλους με στερητική της ελευθερίας ποινή ή στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφαλείας ανώτατης διάρκειας τουλάχιστον 12 μηνών. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνούν διμερώς ευρύτερη εφαρμογή των διαδικασιών της παρούσας απόφασης-πλαισίου.
Η ανταλλαγή πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών δυνάμει της παρούσας απόφασης-πλαισίου μπορεί να λάβει χώρα όσον αφορά αδικήματα που τιμωρούνται από τη νομοθεσία του αιτούντος κράτους μέλους με στερητική της ελευθερίας ποινή ή στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφαλείας ανώτατης διάρκειας τουλάχιστον 12 μηνών καθώς και όσον αφορά κάθε ποινικό αδίκημα κατά την έννοια των άρθρων 1 έως 3 της από 13 Ιουνίου 2002 απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου περί του αγώνα κατά της τρομοκρατίας1. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνούν διμερώς ευρύτερη εφαρμογή των διαδικασιών της παρούσας απόφασης-πλαισίου.
________________________
1 ΕΕ L 164 της 22.6.2002, σ. 3.
Τροπολογία 7
Άρθρο 4, παράγραφος 2
2.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι προϋποθέσεις της παροχής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών στις αρμόδιες αρχές επιβολής του νόμου άλλων κρατών μελών δεν είναι αυστηρότερες από τις εφαρμοζόμενες σε εθνικό επίπεδο για την παροχή και αίτηση παροχής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών.
2.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι προϋποθέσεις της παροχής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών στις αρμόδιες αρχές επιβολής του νόμου άλλων κρατών μελών ανταποκρίνονται στις εφαρμοζόμενες σε εθνικό επίπεδο για την παροχή και αίτηση παροχής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών.
Τροπολογία 8
Άρθρο 4, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι πληροφορίες ή οι μυστικές πληροφορίες που διαβιβάζονται στις αρμόδιες υπηρεσίες επιβολής του νόμου των άλλων κρατών μελών κατ´ εφαρμογή της παραγράφου 1 να κοινοποιούνται επίσης στην Europol και στην Eurojust, εφόσον η ανταλλαγή αφορά ποινικό αδίκημα ή εγκληματική δραστηριότητα που εμπίπτει στην αρμοδιότητα της Europol ή της Eurojust.
Τροπολογία 9
Άρθρο 4α, παράγραφος 1
1.   Οι πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες παρέχονται αμελλητί και κατά το δυνατόν εντός της τασσόμενης προθεσμίας. Εάν οι πληροφορίες ή μυστικές πληροφορίες δεν μπορούν να παρασχεθούν εντός της τασσόμενης προθεσμίας, η αρμόδια αρχή επιβολής του νόμου η οποία έχει λάβει αίτηση παροχής πληροφοριών ή μυστικών πληροφοριών δηλώνει την προθεσμία εντός της οποίας είναι σε θέση να παράσχει τις εν λόγω πληροφορίες. Η δήλωση αυτή πραγματοποιείται αμέσως.
1.  Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε κάθε σχετική πληροφορία ή μυστική πληροφορία να διαβιβάζεται αμέσως στις αρμόδιες υπηρεσίες ποινικής δίωξης των άλλων κρατών μελών που έχουν υποβάλει σχετική αίτηση.
Τροπολογία 10
Άρθρο 4α, παράγραφος 1α (νέα)
1α. Εάν μια πληροφορία ή μια μυστική πληροφορία δεν μπορεί να διαβιβασθεί αμέσως, η αρμόδια υπηρεσία ποινικής δίωξης που έλαβε αίτηση παροχής πληροφοριών ή μυστικών πληροφοριών δηλώνει αμέσως την προθεσμία εντός της οποίας είναι σε θέση να παράσχει τις εν λόγω πληροφορίες.
Τροπολογία 11
Άρθρο 4α, παράγραφος 2, εισαγωγική πρόταση
2.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες τους επιτρέπουν να ικανοποιούνται εντός 12 ωρών κατά ανώτατο όριο οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών, στην περίπτωση που το αιτούν κράτος δηλώνει ότι πρόκειται για διερεύνηση εγκλήματος ή επιχείρηση συλλογής μυστικών πληροφοριών σχετικά με έγκλημα, όσον αφορά τα ακόλουθα αδικήματα, όπως ορίζονται από τη νομοθεσία του αιτούντος κράτους:
2.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες τους επιτρέπουν να ικανοποιούνται εντός 12 ωρών κατά ανώτατο όριο ή, σε περίπτωση πληροφορίας ή μυστικής πληροφορίας που απαιτεί προηγούμενες διατυπώσεις ή επικοινωνία με άλλες αρχές, εντός 48 ωρών για τις επείγουσες περιπτώσεις και εντός δέκα εργάσιμων ημερών για τις άλλες περιπτώσεις, οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών, στην περίπτωση που το αιτούν κράτος δηλώνει ότι πρόκειται για διερεύνηση εγκλήματος ή επιχείρηση συλλογής μυστικών πληροφοριών σχετικά με έγκλημα, όσον αφορά τα ακόλουθα αδικήματα, όπως ορίζονται από τη νομοθεσία του αιτούντος κράτους:
Τροπολογία 12
Άρθρο 4α, παράγραφος 2α (νέα)
2α. Οι οριζόμενες στην παράγραφο 2 προθεσμίες υπολογίζονται από την παραλαβή της αίτησης παροχής πληροφοριών ή μυστικών πληροφοριών από την αρμόδια αρχή ποινικής δίωξης.
Τροπολογία 13
Άρθρο 5, παράγραφος 1
1.  Είναι δυνατόν να ζητηθούν πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες για το σκοπό του εντοπισμού, της πρόληψης, ή της διερεύνησης αδικήματος ή εγκληματικής δραστηριότητας που περιλαμβάνει τα αδικήματα του άρθρου 3, εφόσον μπορεί ευλόγως να θεωρηθεί ότι άλλα κράτη διαθέτουν σχετικές πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες.
1.  Είναι δυνατόν να ζητηθούν πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες για το σκοπό του εντοπισμού, της πρόληψης, ή της διερεύνησης αδικήματος ή εγκληματικής δραστηριότητας που περιλαμβάνει τα αδικήματα του άρθρου 3, εφόσον μπορεί ευλόγως να θεωρηθεί ότι άλλα κράτη διαθέτουν σχετικές πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες και εφόσον η πρόσβαση σ' αυτές συμβιβάζεται με την αρχή της αναλογικότητας σύμφωνα με τους εμπειρογνώμονες του τομέα της προστασίας των δεδομένων στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Τροπολογία 14
Άρθρο 5, παράγραφος 3α (νέα)
3a. Το κράτος που παρέχει τις πληροφορίες θα έχει το δικαίωμα, για βάσιμους λόγους που σχετίζονται με τα ανθρώπινα δικαιώματα ή το εθνικό δίκαιο, να αρνείται να παρέχει πληροφορίες, δυνάμει του άρθρου 8 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και των άρθρων 7 και 8 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, καθώς και όταν η άρνηση δικαιολογείται από λόγους σεβασμού της σωματικής ακεραιότητας των φυσικών προσώπων ή προστασίας επιχειρηματικών απορρήτων.
Τροπολογία 15
Άρθρο 9, παράγραφος 1
1.  Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι καθιερωμένοι κανόνες και πρότυπα σχετικά με την προστασία των δεδομένων, που προβλέπονται για τη χρήση των διαύλων επικοινωνίας οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, εφαρμόζονται και στο πλαίσιο της διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση-πλαίσιο.
1.  Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει, τηρουμένων των αρχών που καθορίζονται στα άρθρα 9α και 9β, ότι οι καθιερωμένοι κανόνες και πρότυπα σχετικά με την προστασία των δεδομένων, που προβλέπονται για τη χρήση των διαύλων επικοινωνίας οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 7, παράγραφος 1, εφαρμόζονται και στο πλαίσιο της διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση-πλαίσιο.
Τροπολογία 16
Άρθρο 9, παράγραφοι 2, 3 και 4
2.  Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι, όταν χρησιμοποιείται δίαυλος επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, εφαρμόζονται στο πλαίσιο της απλουστευμένης διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών που προβλέπεται από την παρούσα απόφαση-πλαίσιο ανάλογα πρότυπα προστασίας των δεδομένων με τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1.
Διαγράφεται
3.  Οι πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες, περιλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που προβλέπονται δυνάμει της παρούσας απόφασης-πλαισίου, μπορούν να χρησιμοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές επιβολής του νόμου του κράτους μέλους στο οποίο έχουν παρασχεθεί για τους εξής σκοπούς:
a) για διαδικασίες που εμπίπτουν στην παρούσα απόφαση-πλαίσιο,
β) για άλλες διαδικασίες επιβολής του νόμου που συνδέονται άμεσα με τις αναφερόμενες στο στοιχείο α),
γ) για την αποτροπή άμεσης και σοβαρής απειλής της δημόσιας ασφάλειας,
δ) για οποιονδήποτε άλλο σκοπό, περιλαμβανομένης της ποινικής δίωξης ή διοικητικών διαδικασιών, μόνο με προηγούμενη ρητή συναίνεση της αρμόδιας αρχής επιβολής του νόμου η οποία παρέσχε τις πληροφορίες ή τις μυστικές πληροφορίες.
4.  Κατά την παροχή πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών δυνάμει της παρούσας απόφασης-πλαισίου, η αρμόδια αρχή επιβολής του νόμου μπορεί, σύμφωνα με την εθνική της νομοθεσία, να θέτει στην αρμόδια αρχή επιβολής του νόμου προς την οποία παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες όρους όσον αφορά τη χρήση τους. Είναι επίσης δυνατόν να τεθούν όροι όσον αφορά τη γνωστοποίηση των αποτελεσμάτων της διερεύνησης του εγκλήματος ή της επιχείρησης συλλογής μυστικών πληροφοριών σχετικά με το έγκλημα, στο πλαίσιο της οποίας έλαβε χώρα η ανταλλαγή πληροφοριών και μυστικών πληροφοριών. Η αρμόδια αρχή επιβολής του νόμου προς την οποία διαβιβάζονται οι πληροφορίες δεσμεύεται από τους όρους αυτούς.
Τροπολογία 17
Άρθρο 9, παράγραφος 2α (νέα)
2a. Πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση- πλαίσιο δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται για την ποινική δίωξη άλλων αδικημάτων εκτός εκείνων για τις οποίες έχουν ζητηθεί. Επιπρόσθετες πληροφορίες ουδέποτε μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ποινική δίωξη.
Τροπολογία 18
Άρθρο 9α (νέο)
Άρθρο 9α
Βασικές αρχές που διέπουν τη συγκέντρωση και την επεξεργασία των δεδομένων
1.  Οι πληροφορίες και μυστικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που ανταλλάσσονται ή γνωστοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης-πλαισίου, πρέπει:
a) να είναι ακριβείς, κατάλληλες και σχετικές με τους σκοπούς για τους οποίους έχουν συγκεντρωθεί και για τους οποίους υφίστανται ακολούθως επεξεργασία·
β) να έχουν συγκεντρωθεί και υποστεί επεξεργασία αποκλειστικά ενόψει της εκτέλεσης νόμιμων καθηκόντων.
Τα δεδομένα που σχετίζονται με στοιχεία της προσωπικής ζωής, καθώς και τα δεδομένα που αφορούν μη ύποπτους ιδιώτες δεν μπορούν να συγκεντρώνονται παρά μόνο σε περιπτώσεις απόλυτης ανάγκης και υπό αυστηρές προυποθέσεις.
2.  Η ακεραιότητα και ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των δεδομένων που παρέχονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης-πλαισίου διασφαλίζονται σε όλα τα στάδια της ανταλλαγής και της επεξεργασίας τους.
Οι πηγές των πληροφοριών απολαύουν προστασίας.
Τροπολογία 19
Άρθρο 9β (νέο)
Άρθρο 9β
Δικαίωμα πρόσβασης του ενδιαφερομένου στα δεδομένα
Τα πρόσωπα τα οποία αφορούν τα συλλεχθέντα δεδομένα πρέπει:
a) να ενημερώνονται για την ύπαρξη δεδομένων που τα αφορούν, πλην περιπτώσεων σοβαρού κωλύματος,
β) να έχουν δωρεάν δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα που τα αφορούν και δικαίωμα διόρθωσης των ανακριβών δεδομένων, εξαιρέσει των περιπτώσεων όπου η πρόσβαση είναι ικανή να βλάψει την δημόσια ασφάλεια ή τη δημόσια τάξη ή τα δικαιώματα και τις ελευθερίες τρίτων ή να παρεμποδίσει τρέχουσες έρευνες,
γ) να έχουν, σε περίπτωση καταχρηστικής χρήσης των δεδομένων σε σχέση με το παρόν άρθρο, δωρεάν δικαίωμα ένστασης που να τους επιτρέπει να αποκαταστήσουν τη νομιμότητα και, όπου δει, να επιτύχουν επανόρθωση για μη τήρηση των βασικών αρχών που ορίζει το παρόν άρθρο.
Τροπολογία 20
Άρθρο 9γ (νέο)
Άρθρο 9γ
Κοινή ελεγκτική αρχή επιφορτισμένη με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
1.  Δημιουργείται κοινή ελεγκτική αρχή επιφορτισμένη με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, εφεξής καλούμενη "Αρχή".
Η Αρχή έχει συμβουλευτικό ρόλο και είναι ανεξάρτητη.
2.  Η Αρχή αποτελείται από έναν εκπρόσωπο της ή των εντεταλμένων από κάθε κράτος μέλος ελεγκτικών αρχών, από έναν εκπρόσωπο της ή των ελεγκτικών αρχών που έχουν δημιουργηθεί για τα θεσμικά όργανα, τον Ευρωπαίο Ελεγκτή Προστασίας Δεδομένων και τους κοινοτικούς οργανισμούς, και από έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής.
Κάθε μέλος της Αρχής διορίζεται από το όργανο, την αρχή ή τις αρχές που εκπροσωπεί. Εάν ένα κράτος μέλος έχει ορίσει περισσότερες της μιας ελεγκτικές αρχές, αυτές διορίζουν κοινό εκπρόσωπο. Το ίδιο ισχύει για τις αρχές που έχουν δημιουργηθεί για τα κοινοτικά όργανα και τους κοινοτικούς οργανισμούς.
3.  Η Αρχή λαμβάνει τις αποφάσεις της με απλή πλειοψηφία των εκπροσώπων των ελεγκτικών αρχών.
4.  Η Αρχή εκλέγει τον πρόεδρό της. Η θητεία του προέδρου είναι διετής. Η εντολή είναι ανανεώσιμη.
5.  Την Αρχή επικουρεί η συγκροτηθείσα Γραμματεία των κοινών ελεγκτικών αρχών για την προστασία των δεδομένων βάσει της απόφασης 2000/641/ΔΕΥ του Συμβουλίου της 17 Οκτωβρίου 20001 .
Η Γραμματεία θα μεταφερθεί στην Επιτροπή το ταχύτερο δυνατόν.
----------------------------------------------------------
1 ΕΕ L 271 της 24.10.2000, σ. 1.
Τροπολογία 21
Άρθρο 9δ (νέο)
Άρθρο 9δ
Αποστολή της κοινής ελεγκτικής αρχής για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
1.  Η Αρχή έχει ως αποστολή:
a) να εξετάζει κάθε ζήτημα που αφορά την εφαρμογή των εθνικών διατάξεων που λαμβάνονται κατ´ εφαρμογή της παρούσας απόφασης-πλαισίου·
β) να γνωμοδοτεί προς την Επιτροπή σχετικά με το επίπεδο προστασίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
γ) να συμβουλεύει για κάθε σχέδιο τροποποίησης της παρούσας απόφασης, για κάθε σχέδιο πρόσθετων ή ειδικών μέτρων που πρέπει να ληφθούν για τη διαφύλαξη των δικαιωμάτων και των ελευθεριών των φυσικών προσώπων απέναντι στην επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, καθώς και για κάθε άλλο σχέδιο ευρωπαϊκής νομοθεσίας που επηρεάζει αυτά τα δικαιώματα και ελευθερίες·
δ) να γνωμοδοτεί για τους κώδικες δεοντολογίας που συντάσσονται σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
2.  Εάν η Αρχή διαπιστώσει ότι μεταξύ των νομοθεσιών και πρακτικών των κρατών μελών παρουσιάζονται αποκλίσεις ικανές να επηρεάσουν αρνητικά την ισοδυναμία των επιπέδων προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.
3.  Η Αρχή μπορεί να εκδώσει με ίδια πρωτοβουλία συστάσεις για κάθε ζήτημα που αφορά την προστασία των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο του τρίτου πυλώνα.
4.  Οι γνωμοδοτήσεις και συστάσεις της Αρχής διαβιβάζονται στην Επιτροπή.
Τροπολογία 22
Άρθρο 11, στοιχείο γ)
γ) είναι σαφώς δυσανάλογη ή άσχετη με τους σκοπούς για τους οποίους ζητήθηκε.
γ) είναι δυσανάλογη ή άσχετη με τους σκοπούς για τους οποίους ζητήθηκε.
Τροπολογία 25
Άρθρο 11, εδάφιο 1α (νέο)
Ο αρμόδιος φορέας επιβολής του νόμου δύναται επίσης να αρνηθεί την παροχή πληροφοριών όταν έχει λόγους να πιστεύει ότι το κράτος που τις ζήτησε πιθανόν να τις χρησιμοποιήσει για τη δίωξη άλλων αδικημάτων από εκείνα που δηλώνονται στην αίτηση παροχής πληροφοριών. Οι διαβιβαζόμενες πληροφορίες επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο για τη δίωξη του εγκλήματος για το οποίο ζητήθηκαν.
Τροπολογία 23
Άρθρο 11α (νέο)
Άρθρο 11α
Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου
Κάθε κράτος μέλος δέχεται τη δικαιοδοσία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την έκδοση προδικαστικών αποφάσεων για την ισχύ και την ερμηνεία της παρούσας απόφασης-πλαισίου σύμφωνα με το άρθρο 35, παράγραφος 2, της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(1) EE C 281 της 18.11.2004, σ. 5.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου