Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2005/2586(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : B6-0412/2005

Predkladané texty :

B6-0412/2005

Rozpravy :

PV 06/07/2005 - 15

Hlasovanie :

PV 07/07/2005 - 9.10

Prijaté texty :

P6_TA(2005)0300

Prijaté texty
PDF 222kWORD 56k
Štvrtok, 7. júla 2005 - Štrasburg
Vymáhateľnosť práva, správa a obchod v lesníctve
P6_TA(2005)0300B6-0412/2005

Uznesenie Európskeho parlamentu o rýchlejšom uskutočňovaní akčného plánu EÚ o vymáhateľnosti práva, správe a obchode v lesníctve (FLEGT)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovuje Šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva(1),

–   so zreteľom na akčný plán EÚ o FLEGT (oznámenie Komisie z 21. mája 2003 o vymáhateľnosti práva, správe a obchode v lesníctve (FLEGT) - návrh akčného plánu EÚ (KOM(2003)0251), ktorý bol potvrdený v záveroch Rady pre poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo z 13. októbra 2003 o FLEGT(2),

–   so zreteľom na závery Rady pre poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo z 21. a 22. decembra 2004,

–   so zreteľom na závery Rady pre životné prostredie z 28. júna 2004 o zastavení straty biodiverzity do roku 2010,

–   so zreteľom na stanovisko vo forme listu z 19. januára 2004 Výboru pre priemysel, obchod, výskum a energetiku k uvedenému oznámeniu Komisie z 21. mája 2003,

–   so zreteľom na návrh nariadenia Rady o zriadení dobrovoľného systému FLEGT na udeľovanie licencií na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (KOM(2004)0515),

–   so zreteľom na stanovisko Súdneho dvora Európskych spoločenstiev zo 6. decembra 2001(3) týkajúce sa právomoci uzatvoriť Cartagenský protokol o biologickej bezpečnosti,

–   so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.   keďže nezákonná ťažba dreva prispieva k odlesňovaniu a strate biodiverzity a vplýva na zmenu klímy; podnecuje občianske vojny a ohrozuje medzinárodnú bezpečnosť, keďže podnecuje úplatkárstvo, organizovaný zločin a porušovanie ľudských práv,

B.   keďže Európska únia ako jeden z najvýznamnejších dovozcov dreva a výrobkov z dreva má osobitnú zodpovednosť voči medzinárodnému spoločenstvu a rozvojovým krajinám,

C.   keďže lacný nezákonný dovoz dreva a lesných produktov, ako aj nesúlad niektorých priemyselných subjektov so základnými sociálnymi a environmentálnymi normami, narúša medzinárodné trhy, znižuje daňové príjmy producentských krajín a ohrozuje pracovné príležitosti v dovážajúcich a vyvážajúcich krajinách,

D.   keďže nekalá súťaž založená na rozšírených nezákonných postupoch poškodzuje európske podniky, najmä malé a stredné podniky, ktoré sa správajú zodpovedne a dodržiavajú existujúce právne ustanovenia,

E.   keďže EÚ sa zaviazala, že bude bojovať proti nezákonnej ťažbe dreva a nezákonnému obchodu s drevom v súlade so záväzkami, ktoré EÚ prijala na rozličných medzinárodných a regionálnych fórach týkajúcich sa boja proti nezákonnému využívaniu lesných zdrojov a obchodovaniu s nimi, a že bude podporovať ľudské a inštitucionálne kapacity v súvislosti s vymáhateľnosťou lesného práva v týchto oblastiach,

F.   keďže jedným z cieľov politiky Spoločenstva v oblasti životného prostredia je podpora opatrení na medzinárodnej úrovni na riešenie regionálnych alebo celosvetových problémov životného prostredia (článok 174 Zmluvy o ES); keďže na medzinárodnej úrovni k týmto otázkam patrí zachovanie a trvalo udržateľné využívanie biologickej diverzity,

G.   keďže trvalo udržateľný hospodársky a sociálny rozvoj rozvojových krajín a boj proti chudobe v rozvojových krajinách sú cieľmi politiky Spoločenstva v oblasti rozvoja a spolupráce (článok 177 zmluvy); keďže stratégia Svetovej banky v oblasti lesného hospodárstva na rok 2002 naznačila, že lesy poskytujú živobytie 90 % z celkového počtu 1,2 miliardy ľudí rozvojového sveta, ktorí žijú v extrémnej chudobe,

H.   keďže požiadavky ochrany životného prostredia sa musia začleniť do vymedzenia a uskutočňovania rozvojovej politiky ES (článok 6 zmluvy),

I.   keďže akčný plán FLEGT stanovil tieto prioritné kroky: zavedenie dobrovoľného licenčného systému prostredníctvom dohôd o partnerstve medzi EÚ a krajinami produkujúcimi drevo; prehodnotenie toho, či je uskutočniteľné vypracovať ďalšie právne predpisy na kontrolu dovozu dreva z nezákonnej ťažby do polovice roku 2004, podporovanie cieľov akčného plánu s existujúcimi právnymi nástrojmi, ako sú právne predpisy, ktoré sa týkajú prania špinavých peňazí; uskutočňovanie politiky obstarávania v oblasti životného prostredia; a poskytovanie podpory krajinám produkujúcim drevo a súkromným iniciatívam,

J.   keďže v záveroch Rady pre poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo z 13. októbra 2003

   sa uznáva, že akčný plán o FLEGT, ktorý navrhla Komisia tvorí súčasť pevného záväzku EÚ aktívne prispievať k medzinárodným procesom ako sú fórum Organizácie Spojených národov pre lesné hospodárstvo (UNFF), rozšírený pracovný program Dohovoru o biologickej diverzite (CBD) so zreteľom na biologickú diverzitu lesov, Medzinárodná organizácia pre tropické drevo (ITTO) a Dohovor o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín (CITES),
   sa vzala na vedomie skutočnosť, že je potrebné sa zaoberať vymáhateľnosťou práva, správou a obchodom v lesníctve v rámci trvalo udržateľného rozvoja, trvalo udržateľného hospodárenia s lesmi a zníženia chudoby, ako aj sociálnou rovnosťou a národnou zvrchovanosťou,

K.   keďže Komisia predložila v júli 2004 návrh nariadenia Rady o zriadení dobrovoľného licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva, ktorý sa mal zaviesť prostredníctvom dvojstranných, regionálnych alebo medziregionálnych dohôd o partnerstve a ktorý bol v súlade s akčným plánom FLEGT, v ktorom bol stanovený celkový cieľ takýchto dohôd a to príspevok k trvalo udržateľnému rozvoju v súlade so zastrešujúcim cieľom podporovať trvalo udržateľný rozvoj, ktorý schválila EÚ a jej partnerské nečlenské krajiny na [Svetovom samite o trvalo udržateľnom rozvoji],

L.  L keďže Rada pre poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo podporila vo svojich záveroch z 21. a 22. decembra 2004 Komisiu v navrhovaní ďalších legislatívnych možností na kontrolu dovozu nezákonne ťaženého dreva,

1.   je sklamaný výnimočne pomalým pokrokom, ktorý sa dosahuje pri plnení rozličných záväzkov stanovených v akčnom pláne FLEGT;

2.   je sklamaný, že Komisia doteraz nesplnila svoj záväzok vypracovať štúdiu o legislatívnych možnostiach, ktorá sa mala predložiť v polovici roku 2004, ako je stanovené v uvedenom akčnom pláne, a ktorú požadovali Rady pre životné prostredie a pre poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo;

3.   je sklamaný, že Komisia doteraz nenavrhla súhrnné právne predpisy, ktoré by zakázali dovoz nezákonne ťaženého dreva a výrobkov z dreva, bez ohľadu na ich krajinu pôvodu, a by podporila trvalo udržateľné lesné hospodárenie na celom svete ako požadovali v júni 2004 členovia parlamentného Výboru pre priemysel, výskum a energetiku;

4.   je sklamaný, že nepodporila členské štáty neposkytli Komisii príslušné informácie týkajúce sa vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré by sa mohli uplatniť pri riešení otázky nezákonnej ťažby dreva, a že sa nezriadila žiadna sieť, ktorá by uľahčila výmenu informácií;

5.   je hlboko znepokojený skutočnosťou, že návrh nariadenia o zavedení dobrovoľného licenčného systému, ktoré udeľuje mandát rokovaniu o partnerských dohodách FLEGT s krajinami produkujúcimi drevo, ktorý je jedným z ťažiskových bodov akčného plánu FLEGT, sa vypracúva na právnom základe článku 133 Zmluvy o ES;

6.   naliehavo preto žiada Komisiu a členské štáty, aby bezodkladne splnili záväzky, ktoré prijali v akčnom pláne FLEGT a svoje medzinárodné záväzky v oblasti biodeverzity, zmierňovania chudoby, trvalo udržateľného lesného hospodárenia a zmierňovania zmien klímy;

7.   vyzýva Komisiu a členské štáty, aby dôsledne a rýchlo pokročili pri uskutočňovaní akčného plánu FLEGT vrátane

   bezodkladného predloženia súhrnného legislatívneho návrhu Komisiou, v ktorom sa zakáže dovoz dreva z nezákonných zdrojov a nezákonných lesných produktov do EÚ, bez ohľadu na krajinu pôvodu, a ako konečný cieľ sa bude podporovať spoločensky a ekologicky zodpovedné lesné hospodárenie na celom svete;
   preskúmania existujúcich vnútroštátnych právnych predpisov a ďalších právnych možností, ktoré by sa mohli uplatniť, s cieľom riešiť otázku nezákonnej ťažby dreva a súvisiacich obchodných otázok;
   zriadenia siete v rámci EÚ na uľahčenie výmeny informácií o nezákonnom obchode s drevom pre colné, správne a súdne orgány;

8.   vyzýva Komisiu a Radu, aby zmenili právny základ návrhu nariadenia o zavedení dobrovoľného licenčného systému, ktoré udeľuje mandát rokovaniu o partnerských dohodách FLEGT, a to z článku 133 na článok 175 a/alebo 179 Zmluvy o ES;

9.   vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili, že dobrovoľné dohody o partnerstve budú obsahovať zásady partnerstva zaväzujúce producentské krajiny k časovo vymedzenému akčnému programu a k súvisiacim opatreniam na boj proti nedostatkom v oblasti lesnej správy, a aby prispeli k sociálne a ekologicky zodpovednému lesnému hospodáreniu a zastavili straty biodiverzity a podporovali sociálnu rovnosť a zmierňovanie chudoby;

10.   vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili vyššiu, účinnejšiu a zmysluplnejšiu účasť občianskej spoločnosti a demokraticky zvolených zástupcov na rokovaniach a pri uskutočňovaní partnerských dohôd FLEGT, ako aj v procese preskúmania právnych predpisov partnerskej krajiny v oblasti lesného hospodárstva s cieľom zistiť nedostatky a nespravodlivosť v sociálnych a environmentálnych otázkach, a aby v prípade potreby vypracovali návrhy na zmeny;

11.   trvá na tom, aby bol Parlament plne zapojený do riešenia týchto otázok a aby bol informovaný o pokroku, ktorý sa dosiahne v každom štádiu rokovaní o partnerských dohodách FLEGT;

12.   trvá na tom, aby Komisia a členské štáty integrovali zásady vymáhateľnosti práva, správy a obchodu v lesníctve do prípravy a uskutočnenia ďalšieho kola strategických dokumentov krajín, najmä v regiónoch a krajinách s významnými lesnými zdrojmi a poskytli dostatočné prostriedky z územných rozpočtových položiek, aby sa vytvorila kapacita pre kľúčové reformy a aby sa podporilo ich uskutočňovanie;

13.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.

(1) Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 268, 7.11.2003, s. 1.
(3) Stanovisko 2/00 ECR [2001] I-9713.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia