Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0622/2005

Συζήτηση :

PV 30/11/2005 - 11

Ψηφοφορία :

PV 01/12/2005 - 6.17

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 388kWORD 81k
Πέμπτη 1 Δεκεμβρίου 2005 - Βρυξέλλες
Ανθρώπινα δικαιώματα στην Καμπότζη, το Λάος και το Βιετνάμ
P6_TA(2005)0462RC-B6-0622/2005

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Καμπότζη, το Λάος και το Βιετνάμ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της ΕΕ για το 2005 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Καμπότζη, το Λάος και το Βιετνάμ, και συγκεκριμένα το ψήφισμά του, της 28ης Απριλίου 2005, σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο το 2004(1),

–   έχοντας υπόψη τις συμφωνίες συνεργασίας του 1997 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και του Βασιλείου της Καμπότζης και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λάος, αφετέρου, καθώς και τη συμφωνία συνεργασίας του 1995 μεταξύ της ΕΕ και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ,

–   έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 14 Ιουνίου 2004,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.   αναγνωρίζοντας τη σημαντική πρόοδο που σημείωσαν οι τρεις αυτές χώρες τα τελευταία χρόνια στον τομέα της οικονομικής ανάπτυξης και εκφράζοντας την υποστήριξή του στις προσπάθειές τους να συνδεθούν με περιφερειακούς και μη εταίρους σε πολυμερή φόρουμ,

Β.   υποστηρίζοντας τις ενέργειες συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των κρατών μελών της και άλλων μελών της διεθνούς κοινότητας στα κυβερνητικά προγράμματα των χωρών αυτών για τη μείωση της φτώχειας,

Γ.   εκφράζοντας τη λύπη του για το γεγονός ότι οι οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις δεν έχουν συνοδευθεί μέχρι στιγμής από τις δέουσες πολιτικές μεταρρυθμίσεις και εκείνες για τα δικαιώματα του πολίτη,

Δ.   χαιρετίζοντας τη διεξαγωγή των πρώτων συνεδριάσεων, τον Ιούνιο 2005, των ομάδων εργασίας ΕΕ-Βιετνάμ και ΕΕ-Λάος για την οικοδόμηση θεσμών, τη διοικητική μεταρρύθμιση, τη διακυβέρνηση και τα ανθρώπινα δικαιώματα, εκτιμώντας, όμως, ότι η κατάσταση όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα εξακολουθεί να εμπνέει ανησυχία,

Καμπότζη

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 3 Φεβρουαρίου 2005, η Εθνοσυνέλευση του Βασιλείου της Καμπότζης ήρε τη βουλευτική ασυλία τριών μελών του κόμματος Sam Rainsy (SRP), και συγκεκριμένα του προέδρου του, Sam Rainsy, και των Chea Poch και Cheam Channy,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Cheam Channy και ο αναπληρωτής του Khom Piseth δικάστηκαν από στρατοδικείο παρά το γεγονός ότι, βάσει του δικαίου της χώρας, δεν είναι δυνατή η προσαγωγή πολιτών ενώπιον στρατοδικείων,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το στρατοδικείο αυτό δεν σεβάστηκε τα δικαιώματα της υπεράσπισης και ότι ο Cheam Channy καταδικάστηκε σε επταετή κάθειρξη και, εν συνεχεία, έχασε το βουλευτικό αξίωμα,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των γυναικών στην Καμπότζη είναι ιδιαίτερα ανησυχητική, δεδομένου ότι αντιμετωπίζουν διακρίσεις και σοβαρές δυσχέρειες σε πολυάριθμους τομείς, όπως αναφέρει στο ψήφισμά του της 13ης Ιανουαρίου 2005(2),

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η άρση της βουλευτικής ασυλίας των τριών αυτών βουλευτών της αντιπολίτευσης και οι πρόσφατες συλλήψεις και κρατήσεις δημοσιογράφων (Sam Sonando, διευθυντή του ραδιοφωνικού σταθμού Beehive), δασκάλων (Rong Chhun, προέδρου της Ανεξάρτητης Ένωσης Δασκάλων της Καμπότζης), καθώς και οι κατηγορίες σε βάρος του Chea Mony, προέδρου του Ελεύθερου Συνδικάτου Εργαζομένων, του Men Nath, προέδρου της Ένωσης Κρατικών Λειτουργών και του Ea Channa, μέλους του Φοιτητικού Κινήματος για τη Δημοκρατία, καταδεικνύουν τη γενική επιδείνωση της κατάστασης όσον αφορά το σεβασμό των πολιτικών ελευθεριών στην Καμπότζη και την καταστολή των αντιφρονούντων,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν αμφιβολίες ως προς την ανεξαρτησία και την αμεροληψία του δικαστικού συστήματος της Καμπότζης και, ως εκ τούτου, σχετικά με την ικανότητά του να δικάσει, χωρίς πολιτικές παρεμβάσεις, τους ηγέτες των Ερυθρών Χμερ στο δικαστήριο που έχει συσταθεί ειδικά για το σκοπό αυτό,

Λάος

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές της Λαοκρατικής Δημοκρατίας του Λάος, παρά τα έντονα διαβήματα της ΕΕ, διεθνών οργανισμών και άλλων μελών της διεθνούς κοινότητας, εξακολουθούν να λαμβάνουν μέτρα που περιορίζουν τις ελευθερίες έκφρασης, του Τύπου, του συνεταιρίζεσθαι, του συνέρχεσθαι και του θρησκεύεσθαι,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διεθνή μέσα ενημέρωσης και οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξακολουθούν να αναφέρουν παραβιάσεις σε βάρος της εθνότητας των Χμονγκ του Λάος, η κατάσταση της οποίας, από ανθρωπιστικής πλευράς, παραμένει δραματική,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ηγέτες του ειρηνικού Κινήματος της 26ης Οκτωβρίου 1999 που είχε ζητήσει δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις, Thongpraseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphanh, Bouavanh Chanmanivong και Keochay, εξακολουθούν να κρατούνται και ότι άλλος ένας εκ των ηγετών του Κινήματος, ο Khamphouvieng Sisa-At, πέθανε στη φυλακή από κακομεταχείριση και στερήσεις,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν παρέχεται στους ξένους παρατηρητές, ιδίως αυτούς της Διεθνούς Αμνηστίας, ελεύθερη πρόσβαση στην επικράτεια του Λάος,

Βιετνάμ

ΙΕ.   χαιρετίζοντας την εκ μέρους του Βιετνάμ έγκριση, τον Ιούνιο του 2005, του "Βασικού Σχεδίου για τις Σημερινές και Μελλοντικές Σχέσεις με την ΕΕ", καθώς και τη μεγαλύτερη προθυμία της κυβέρνησης να συζητήσει θέματα που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα,

P.  ΙΣΤ. αναγνωρίζοντας την πραγματική πρόοδο που έχει επιτύχει η Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ όσον αφορά το σεβασμό των οικονομικών και κοινωνικών δικαιωμάτων, όπως καταδεικνύουν οι κοινωνικοί δείκτες και ο Δείκτης Ανθρώπινης Ανάπτυξης του ΠΑΗΕ (Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών),

ΙΖ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές του Βιετνάμ εξακολουθούν να περιορίζουν την ελευθερία έκφρασης και την ελευθερία του Τύπου, ιδίως με τη σύσταση δύναμης αστυνόμευσης του κυβερνοχώρου, το 2004, και τη φυλάκιση αντιφρονούντων του κυβερνοχώρου, όπως οι Nguyen Dan Que, Pham Hong Son, Nguyen Vu Binh και Nguyen Khac Toan, για κατασκοπία, απλώς επειδή διακίνησαν πληροφορίες στο Διαδίκτυο,

ΙΗ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αυτόχθονες μειονότητες των υψιπέδων (Κεντρικό και Βόρειο τμήμα), ιδίως οι Montagnards, υφίστανται διακρίσεις και μέτρα όπως κατάσχεση των εδαφών των προγόνων τους και θρησκευτική καταπίεση,

ΙΘ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το 1975, η Ενοποιημένη Βουδιστική Εκκλησία του Βιετνάμ (UBCV) έχει υποστεί συστηματικές διώξεις λόγω της στράτευσής της υπέρ της θρησκευτικής ελευθερίας, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων, ενώ έχει τεθεί σε απαγόρευση από το 1981, έχει κατασχεθεί η περιουσία της, έχουν καταστραφεί τα σχολεία, τα πανεπιστήμια και οι κοινωνικοί και πολιτιστικοί της θεσμοί, και ότι ο Πατριάρχης της UBCV Thich Huyen Quang και ο αναπληρωτής του Thich Quang Do κρατούνται αυθαίρετα εδώ και σχεδόν 25 χρόνια,

Κ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέλη των τοπικών επιτροπών της UBCV που συγκροτήθηκαν το 2005 σε 9 επαρχίες του κεντρικού και νότιου Βιετνάμ υφίστανται συστηματικές διώξεις από την αστυνομία επειδή συντρέχουν τους ανθρώπους των φτωχών αυτών επαρχιών και ότι ο μοναχός της UBCV Thich Vien Phuong καταδικάστηκε να καταβάλει πρόστιμο ύψους 43 μηνιαίων βασικών μισθών απλώς και μόνο επειδή μαγνητοσκόπησε έκκληση υπέρ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της δημοκρατίας στο Βιετνάμ, την οποία ο Thich Quang Do απέστειλε στην Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, τον Απρίλιο του 2005,

ΚΑ.   επισημαίνοντας τη μαρτυρία του βουδιστή μοναχού Thien Minh, ο οποίος πρόσφατα αφέθηκε ελεύθερος από στρατόπεδο αναμόρφωσης μετά από 26 χρόνια κράτησης, για τις άθλιες συνθήκες που υφίστανται οι κρατούμενοι συνείδησης στο στρατόπεδο Z30A στο Xuan Loc, ιδίως ο ρωμαιοκαθολικός ιερέας Pham Minh Tri, ο Nguyen Duc Vinh, που κρατείται εδώ και περισσότερα από 18 χρόνια, και ο Ngo Quang Vinh, μέλος της βουδιστικής αίρεσης Hoa Hao, ηλικίας 87 ετών,

ΚΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός ότι το 2004 θεσπίστηκε νέος νόμος για την πίστη και τη θρησκεία, για την κωδικοποίηση όλων των πτυχών του θρησκευτικού βίου, ωστόσο πολυάριθμοι περιορισμοί που είχαν επιβληθεί στην Ενοποιημένη Βουδιστική Εκκλησία του Βιετνάμ και τις εκκλησίες των Διαμαρτυρομένων, συμπεριλαμβανομένης της εκκλησίας των Μεννονιτών, παραμένουν σε ισχύ,

ΚΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ (αναφ. CCPR/CO/75/VNM της 26ης Ιουλίου 2002), προέβη σε συστάσεις προς τις αρχές του Βιετνάμ όσον αφορά τη Στρατηγική Ανάπτυξης του Νομικού Συστήματος (ενός 10ετούς σχεδίου που χρηματοδοτείται εν μέρει από χώρες-δωρητές, μεταξύ των οποίων μερικά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Καμπότζη

1.   εκφράζει την υποστήριξή του προς τον Ειδικό Εκπρόσωπο του Γενικού Γραμματέα των ΗΕ για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου στην Καμπότζη και εμμένει στην άποψη ότι πρέπει να συσταθεί το συντομότερο το ανεξάρτητο Δικαστήριο για τους Ερυθρούς Χμερ, όπως συμφωνήθηκε με τον ΟΗΕ τον Ιούνιο του 2003·

2.   καλεί τις αρχές της Καμπότζης:

   να ελευθερώσουν αμέσως και άνευ όρων τον Cheam Channy, να του αποδώσουν τη βουλευτική εντολή του και να αποκαταστήσουν τη βουλευτική ασυλία του Sam Rainsy και των δύο άλλων αντιπροσώπων του κόμματός του, όπως έχει ήδη ζητήσει το ΕΚ στο ψήφισμά του της 10ης Μαρτίου 2005(3) και η Διακοινοβουλευτική Ένωση στο ψήφισμά της τής 19ης Οκτωβρίου 2005·
   να προβούν σε πολιτικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις με στόχο την οικοδόμηση ενός δημοκρατικού κράτους με βάση το κράτος δικαίου και το σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών·
   να επιδείξουν γνήσια βούληση να καταπολεμήσουν ουσιαστικά τις ενδημικές μάστιγες της διαφθοράς, της μαζικής αποψίλωσης των δασών που οδηγεί στη μετακίνηση πληθυσμών, και της βιομηχανίας του σεξουαλικού τουρισμού, να απαρνηθούν το κρατούν πνεύμα ατιμωρησίας και να προσαγάγουν στη δικαιοσύνη όλους όσους εμπλέκονται σε τέτοιες δραστηριότητες·

3.   ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προβούν στη σύσταση ομάδας εργασίας για την οικοδόμηση θεσμών, τις διοικητικές μεταρρυθμίσεις, τη διακυβέρνηση και τα ανθρώπινα δικαιώματα και να ανακοινώσουν τα αποτελέσματά της στο Κοινοβούλιο·

4.   προτείνει, μεταξύ άλλων, να μεταβεί ad hoc αντιπροσωπεία του ΕΚ στην Καμπότζη το ταχύτερο δυνατόν για να αξιολογήσει την κατάσταση των βουλευτών, των εκπροσώπων των μέσων ενημέρωσης και των ηγετών των εργατικών συνδικάτων της χώρας που βρίσκονται υπό κράτηση και να θέσει τέλος στην κράτηση όλων των πολιτικών κρατουμένων·

Λάος

5.   καλεί τις αρχές του Λάος:

   να αποφυλακίσουν όλους τους πολιτικούς κρατουμένους και κρατουμένους συνείδησης, περιλαμβανομένων των ηγετών του κινήματος της 26ης Οκτωβρίου 1999, τους Χριστιανούς που έχουν φυλακισθεί για το γεγονός ότι δεν απαρνήθηκαν την πίστη τους, τους Χμονγκ και, συγκεκριμένα, τους Tho Moua και Pa Fue Khang, ξεναγούς που χρησιμοποίησαν ευρωπαίοι δημοσιογράφοι και οι οποίοι συνελήφθησαν το 2003·
   να καταρτίσουν και να εφαρμόσουν το ταχύτερο δυνατό όλες τις μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται για τον εκδημοκρατισμό της χώρας, την κατοχύρωση της ειρηνικής έκφρασης πολιτικής αντιπολίτευσης και την εξασφάλιση της ταχείας διεξαγωγής πολυκομματικών εκλογών υπό διεθνή παρακολούθηση με στόχο την εθνική επανασυμφιλίωση·
   να εφαρμόσουν προγράμματα για να καταστεί δυνατή η ένταξη του πληθυσμού των Χμονγκ και άλλων εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων στην κοινωνία του Λάος, με παράλληλη διαφύλαξη των κοινωνικών και πολιτικών δικαιωμάτων τους, προκειμένου να βελτιωθούν κατεπειγόντως η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και οι συνθήκες διαβίωσης·
   να επιτρέψουν την απεριόριστη πρόσβαση των ειδικευμένων οργανισμών του ΟΗΕ και εκπροσώπων ανθρωπιστικών οργανώσεων, ώστε να μπορούν να επισκέπτονται πολιτικούς κρατουμένους, τον πληθυσμό των Χμονγκ και όλες τις εθνοτικές και θρησκευτικές μειονότητες στο Λάος·
   να κυρώσουν χωρίς χρονοτριβή το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα·

6.   καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά την κατάσταση της κοινότητας των Χμόνγκ του Λάος και να υποστηρίξει τα κυβερνητικά προγράμματα που προορίζονται για τις εθνοτικές μειονότητες·

Βιετνάμ

7.   καλεί τις αρχές του Βιετνάμ:

   να αρχίσουν, επ" ευκαιρία της 30ής επετείου του τερματισμού του πολέμου του Βιετνάμ, γνήσιο διάλογο με όλα τα τμήματα του πληθυσμού όσον αφορά την οικονομική, κοινωνική, πνευματική και πολιτική ανάπτυξη του Βιετνάμ·
   να αναλάβουν πολιτικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις για την εγκαθίδρυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, αρχίζοντας από την αποδοχή του πολυκομματισμού και του δικαιώματος έκφρασης των απόψεων όλων των ρευμάτων·
   να εφαρμόσουν τη Στρατηγική Ανάπτυξης του Νομικού Συστήματος σύμφωνα με τις συστάσεις της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ και τις διατάξεις του Διεθνούς Συμφώνου για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα·
   να τερματίσουν κάθε μορφής καταπίεση των μελών της Ενοποιημένης Βουδιστικής Εκκλησίας του Βιετνάμ και να αναγνωρίσουν επίσημα την ύπαρξή της, καθώς και την ύπαρξη άλλων μη αναγνωρισμένων εκκλησιών στη χώρα·
   να ελευθερώσουν όλους τους βιετναμέζους πολιτικούς κρατουμένους και τους φυλακισμένους συνείδησης που κρατούνται επειδή άσκησαν νόμιμα και ειρηνικά τα δικαιώματά τους στην ελευθερία γνώμης, την ελευθερία έκφρασης, την ελευθερία του Τύπου και την ελευθερία του θρησκεύεσθαι, ιδίως δε τους Thich Huyen Quang και Thich Quang Do, που θεωρούνται από τα Ηνωμένα Έθνη θύματα αυθαίρετης κράτησης(4)·
   να εγγυηθούν την πλήρη ισχύ των θεμελιωδών δικαιωμάτων που θεσπίζει το Σύνταγμα του Βιετνάμ και το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα, επιτρέποντας ιδίως τη δημιουργία πραγματικά ελεύθερου Τύπου·
   να εξασφαλίσουν τον ασφαλή επαναπατρισμό, με βάση τη συμφωνία Καμπότζης-Βιετνάμ-Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (UNHCR), των Montagnards που εγκατέλειψαν το Βιετνάμ και να επιτρέψουν τη δέουσα παρακολούθηση της κατάστασης των επαναπατριζόμενων από την UNHCR και διεθνείς ΜΚΟ·

Γενικά

8.   υποστηρίζει τα σχέδια που θα χρηματοδοτήσει η Επιτροπή για την προαγωγή της ανάπτυξης της δημοσιογραφίας και την υποστήριξη των προγραμμάτων δημιουργίας υποδομής της Εθνοσυνέλευσης του Λάος, καθώς και τις δραστηριότητες στο Βιετνάμ που προέρχονται από την Ομάδα Εργασίας για την οικοδόμηση θεσμών, τη διοικητική μεταρρύθμιση, τη διακυβέρνηση και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

9.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να συμμετάσχουν πλήρως στις εργασίες των Ομάδων Εργασίας ΕΕ-Βιετνάμ και ΕΕ-Λάος για την οικοδόμηση θεσμών, τη διοικητική μεταρρύθμιση, τη διακυβέρνηση και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

10.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προβούν σε ενδελεχή αξιολόγηση των πολιτικών που ακολουθούνται στην Καμπότζη, το Λάος και το Βιετνάμ μετά την υπογραφή των συμφωνιών σύνδεσης και συνεργασίας, έχοντας κατά νου το άρθρο 1 των συμφωνιών αυτών, το οποίο επαναλαμβάνει ότι ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων συνιστά ουσιώδες στοιχείο των συμφωνιών, και να ενημερώσουν το Κοινοβούλιο για τα αποτελέσματα·

o
o   o

11.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια του Λάος, του Βιετνάμ και της Καμπότζης.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0150.
(2) ΕΕ C 247 E της 6.10.2005, σ. 161.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0081.
(4) Ομάδα Εργασίας για τις Αυθαίρετες Κρατήσεις, Γνώμη 18/2005, 26 Μαΐου 2005.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου