Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2005/0203(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0168/2006

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0168/2006

Keskustelut :

PV 31/05/2006 - 20
CRE 31/05/2006 - 20

Äänestykset :

PV 01/06/2006 - 7.6
CRE 01/06/2006 - 7.6
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2006)0234

Hyväksytyt tekstit
PDF 342kWORD 113k
Torstai 1. kesäkuuta 2006 - Bryssel
Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuosi ***I
P6_TA(2006)0234A6-0168/2006
Päätöslauselma
 Konsolidoitu teksti

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuodesta (2008) (KOM(2005)0467 – C6-0311/2005 – 2005/0203(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2005)0467)(1),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 151 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6-0311/2005),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

–   ottaa huomioon kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan mietinnön sekä ulkoasiainvaliokunnan, budjettivaliokunnan, kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan ja naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan lausunnot (A6-0168/2006),

1.   hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.   katsoo, että lainsäädäntöehdotuksessa esitettyjen rahoituspuitteiden on oltava yhteensopivat uuden monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 3 b enimmäismäärän kanssa, ja huomauttaa, että vuotuisesta määrästä päätetään vuotuisessa talousarviomenettelyssä 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 37 kohdan mukaisesti;

3.   pyytää komissiota saattamaan asian uudelleen parlamentin käsiteltäväksi, jos ehdotusta muutetaan olennaisesti tai se korvataan toisella tekstillä;

4.   kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

(1) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.


Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 1. kesäkuuta 2006, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o .../2006/EY tekemiseksi Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuodesta (2008)
P6_TC1-COD(2005)0203

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 151 artiklan 5 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(1),

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon(2),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(3),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)  Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa annetaan yhteisölle tehtäväksi luoda perusta Euroopan kansojen yhä läheisemmälle liitolle ja myötävaikuttaa siihen, että jäsenvaltioiden kulttuurit kehittyvät kukoistaviksi, niin että kuitenkin pidetään arvossa kansallista ja alueellista monimuotoisuutta ja korostetaan samalla yhteistä kulttuuriperintöä.

(2)  Unionin peräkkäiset laajentumiset, sisämarkkinoista johtuva lisääntynyt liikkuvuus, vanhat ja uudet muuttovirrat, suurempi kauppaan, koulutukseen ja vapaa-aikaan liittyvä vaihtotoiminta muun maailman kanssa sekä globalisaatio yleisesti ja näiden kaikkien yhteisvaikutus ovat lisänneet Euroopan kansalaisten ja kaikkien Euroopan unionissa asuvien sekä eri kulttuurien, kielien ja etnisten ja uskonnollisten ryhmien välistä vuorovaikutusta Euroopassa ja muualla.

(3)  Euroopan kansalaisten ja muiden unionissa tilapäisesti tai pysyvästi asuvien on voitava hankkia sellaiset tiedot, taidot ja kyvyt, joiden avulla he voivat antaa täysimääräisen panoksensa monimuotoisessa, moniarvoisessa, solidaarisessa ja dynaamisessa yhteiskunnassa Euroopan lisäksi myös muualla maailmassa.

(4)  Euroopan yhdentymiselle keskeinen kulttuuri ja kulttuurienvälinen vuoropuhelu ovat ennen kaikkea välineitä, joilla opitaan sopusointuista rinnakkaiseloa ja jotka voivat osaltaan parantaa Euroopan unionin ulkosuhteita.

(5)  Kulttuurienvälinen vuoropuhelu edistää näin ollen useita unionin strategisia prioriteetteja erityisesti siten, että sillä

   kunnioitetaan ja edistetään Euroopan kulttuurista monimuotoisuutta, helpotetaan rinnakkaiseloa ja kannustetaan aktiivista Euroopan kansalaisuutta, joka perustuu Euroopan unionin yhteisille arvoille
   tiedotetaan tasa-arvoa koskevista oikeuksista ja velvollisuuksista, jotka johtuvat oleskelusta Euroopan unionin alueella
   korostetaan kulttuurin ja koulutuksen asemaa uudistetussa Lissabonin strategiassa, edistäen samalla Euroopan unionissa kulttuuriin ja luovuuteen perustuvaa taloutta, jolla lisätään kasvua ja työpaikkoja
   tuetaan unionin sitoutumista yhteisvastuullisuuteen, sosiaaliseen oikeudenmukaisuuteen, sosiaalisen markkinatalouden kehittämiseen, yhteistyöhön ja tiiviimpään yhteenkuuluvuuteen Euroopan unionin yhteisten arvojen mukaisesti, jotka ovat ensiarvoisen tärkeitä rakennettaessa vuoropuhelun siltoja maailman eri kulttuurien välille ja vahvistettaessa unionin kansainvälistä asemaa demokratian ja ihmisoikeuksien puolustamisessa ja edistämisessä
   annetaan Euroopan unionille mahdollisuus saada äänensä paremmin kuuluviin maailmassa, solmia toimivia kumppanuussuhteita naapurimaihin, millä ulotetaan vakauden, demokratian ja yhteisen vaurauden alue unionin ulkopuolelle, sekä lisätä Euroopan kansalaisten ja kaikkien Euroopan unionissa asuvien hyvinvointia ja turvallisuutta.

(6)  Kulttuurienvälinen vuoropuhelu on merkittävä tekijä yhteisön eri politiikanaloilla ja välineissä, esimerkiksi koulutukseen, nuorisoon, kulttuuriin, kansalaisuuteen ja liikuntaan liittyvän politiikan, syrjinnän ja syrjäytymisen torjunnan, naisten oikeuksien ja sukupuolten välisen tasa-arvon, elinikäisen oppimisen, rasismin ja muukalaisvihan torjunnan, ihmiskaupan torjunnan, turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan, ihmisoikeuksien ja kestävän kehityksen, audiovisuaalipolitiikan sekä tutkimuspolitiikan aloilla. Samalla se muodostaa kasvavan haasteen Euroopan unionin ulkosuhteissa, erityisesti suhteessa jäseniksi liittyviin maihin ja ehdokasmaihin, Länsi-Balkanin maihin, maihin, jotka pyrkivät tekemään assosiaatiosopimuksen Euroopan unionin kanssa, Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluviin maihin sekä muihin kolmansiin maihin, erityisesti kehitysmaihin(4).

(7)  On keskeisen tärkeää saada kaikki kansalaiset, miehet ja naiset yhtäläisesti, ja koko eurooppalainen yhteiskunta mukaan kulttuurienvälistä vuoropuhelua koskevaan lähestymistapaan erityisesti 3 artiklassa kuvatun rakenteellisen yhteistyön kautta. Tämä täydentää toimia, joilla pyritään eurooppalaisen identiteetin luomiseen, jonka sisältöä voidaan rikastuttaa noudattamalla periaatetta, jonka mukaan lisätään osallisuutta ilman sulauttamista. Erilaisuuden ottaminen osaksi kokonaisuutta muokkaa yhteisöön kuulumisen eri näkökohtia. Sitä on autettava edistämällä "kulttuurienvälisen kohteliaisuuden" oppimista. "Kulttuurienvälinen kohteliaisuus" on täydentävä tekijä ja välttämätön edellytys aitojen yhtäläisten mahdollisuuksien toteuttamiselle kaikille.

(8)  Tässä päätöksessä "aktiivinen Euroopan kansalaisuus" ei koske pelkästään Euroopan unionin kansalaisia, sellaisena kuin se on määriteltynä EY:n perustamissopimuksen 17 artiklassa, vaan kaikkia Euroopan unionissa pysyvästi tai tilapäisesti asuvia.

(9)  Euroopan unionin yhteiset arvot ovat ne, jotka on määritelty Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 1 kohdassa.

(10)  On ehdottoman tärkeää pyrkiä täydentävyyteen ja laaja-alaiseen lähestymistapaan kaikissa yhteisön toimissa sekä kansallisissa, alueellisissa ja paikallisissa toimissa, jotka ovat merkittävä osa kulttuurienvälistä vuoropuhelua, sillä Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuosi lisää osaltaan toimien näkyvyyttä ja yhtenäisyyttä.

(11)  Kansainvälisten järjestöjen, kuten Euroopan neuvoston, kokemuksen ja osaamisen on osaltaan täydennettävä kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävää Euroopan unionin strategiaa.

(12)  Lisäksi on pyrittävä varmistamaan täydentävyys kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden sekä asianmukaisissa puitteissa kehitettyjen kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävien ulkoisten aloitteiden välillä, joita toteutetaan ETA-sopimukseen kuuluvien EFTA-maiden, Länsi-Balkanin maiden sekä Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien maiden kanssa. Komission on varmistettava, että kaikkien muiden kolmansien maiden, erityisesti kehitysmaiden, kanssa toteutettavat yhteistyöaloitteet, jotka liittyvät Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteisiin, täydentävät näitä tavoitteita.

(13)  Eurooppalaista kulttuurienvälistä teemavuotta valmisteltaessa on tärkeää kehittää kyseiseen vuoropuheluun liittyviä konkreettisia ja kestäviä hankkeita koskevia aloitteita erityisesti kolmansien maiden kanssa olemassa olevien ja tulevien kumppanuuksien puitteissa. Kyseisiä aloitteita olisi kehitettävä Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoteen 2008 liittyvien tiedotus- ja valistuskampanjoiden yhteydessä.

(14)  Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille. Ehdokasmaat olisi otettava tiiviisti mukaan teemavuoden toimiin kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävien aloitteiden kautta, joita kehitetään asianmukaisen yhteistyön ja vuoropuhelun, erityisesti Euroopan unionin ja ehdokasmaiden kansalaisyhteiskuntien välisen vuoropuhelun, puitteissa(5).

(15)  Tässä päätöksessä vahvistetaan toimen koko toteutuskauden rahoituskehys, jota käytetään talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen(6) 37 kohdassa tarkoitettuna ensisijaisena ohjeena vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.

(16)  Ottaen huomioon suunniteltujen kaikkia jäsenvaltioita koskevien kansallisten ja yhteisön tason toimien lukumäärän rahoituspuitteita voidaan pitää alarajana, jota vähäisemmillä määrärahoilla Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteiden saavuttaminen on mahdotonta.

(17)  Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(7) mukaisesti. Neuvoa-antavaa komiteaa pidetään suunnitellun toimen tyypin ja laajuuden kannalta asianmukaisena.

(18)  Suunnitellun toiminnan tavoitteita ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, koska ne edellyttävät monenvälistä yhteistyökumppanuutta ja maiden välistä vaihtotoimintaa yhteisön tasolla, joten toimen laajuuden vuoksi ne voidaan saavuttaa paremmin yhteisön tasolla ja yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi,

OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Kohde

Nimetään vuosi 2008 Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuodeksi.

Tässä päätöksessä "kulttuurienvälisellä vuoropuhelulla" tarkoitetaan vuonna 2008 toteutettavaa, ilmenevää ja tuettavaa prosessia, joka jatkuu seuraavinakin vuosina.

2 artikla

Tavoitteet

1.  Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden yleiset tavoitteet ovat seuraavat:

   Edistetään kulttuurienvälistä vuoropuhelua erityisillä, useilla aloilla toteutettavilla kulttuurienvälisen vuoropuhelun hankkeilla välineenä, jonka avulla kaikki unionissa asuvat voivat oppia elämään sovussa keskenään ja olemaan välittämättä kulttuuriin, uskontoon tai kielelliseen monimuotoisuuteen liittyvistä eroista eri jäsenvaltioiden kulttuurien välillä ja myös jäsenvaltioiden eri kulttuurien ja uskonnollisten ryhmien välillä.
   Tehdään Euroopan kansalaiset ja kaikki Euroopan unionissa asuvat tietoisiksi siitä, miten tärkeää on kehittää aktiivista ja avointa Euroopan kansalaisuutta, jossa kunnioitetaan kulttuurista monimuotoisuutta ja joka perustuu Euroopan unionin yhteisille arvoille, sellaisina kuin ne on määritelty Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa.
   Tuodaan esiin erilaisten kulttuurien ja kulttuurien monimuotoisuuden ilmentymien rikastuttava vaikutus jäsenvaltioiden perintöön ja elämäntapoihin.
   Levitetään edellä mainittuja Euroopan unionin yhteisiä arvoja suhteissa muuhun maailmaan vahvistaen siten unionin johtavaa asemaa demokratian ja ihmisoikeuksien puolustamisessa ja edistämisessä.
   Tehdään koulutuksesta erilaisuuden oppimisen ja muihin tutustumisen keskeinen osa, edistetään liikkuvuutta, vaihtoa ja osaamisen, pätevyyden ja parhaimpien sosiaalisten käytäntöjen hyödyntämistä, tehdään tiedotusvälineistä keskeinen tasa-arvon periaatetta ja keskinäistä ymmärrystä edistävä väline.

2.  Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden erityiset tavoitteet ovat seuraavat:

   Yhdistetään kulttuurienvälinen vuoropuhelu laaja-alaisena painopisteenä yhteisön politiikkaan, toimintaan ja ohjelmiin sekä tunnistetaan ja jaetaan parhaat käytänteet sen edistämiseksi.
   Lisätään kaikkien kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävien yhteisön ohjelmien ja toimien näkyvyyttä ja johdonmukaisuutta, edistetään niitä erityisesti vertauskuvallisilla toimilla ja toimenpiteillä ja varmistetaan niiden jatkuvuus.
   Saadaan Euroopan kansalaiset ja kaikki Euroopan unionissa asuvat, erityisesti nuoret, tiedostamaan kulttuurienvälisen vuoropuhelun merkitys jokapäiväisessä elämässä.
   Tiedotetaan Euroopan unionin maiden erilaisista kulttuureista ja arvoista unionin kumppaneina olevissa kolmansissa maissa, muun muassa komission kyseisissä kolmansissa maissa olevien lähetystöjen välityksellä, maahanmuuttoa harkitsevien tietojen lisäämiseksi, jotta heidän integroitumisensa vastaanottavaan yhteiskuntaan helpottuu.
   Tutkitaan tämän teemavuoden tarjoamia mahdollisuuksia; valmistellaan ja otetaan käyttöön yhdenmukainen strategia, joka on räätälöity jäsenvaltioiden erityistilanteita varten ja jossa otetaan huomioon koulutus, jonka avulla edistetään suvaitsevaisuutta ja vallitsevan erilaisuuden hyväksyntää ja erilaisuuden kanssa elämistä sekä lisätään tietoisuutta niiden ihmisten arvosta, jotka osaltaan vaikuttavat Euroopan kielelliseen, etniseen ja uskonnolliseen moninaisuuteen.

3 artikla

Toimintaan osallistuminen

Edellä 2 artiklassa lueteltujen tavoitteiden saavuttamiseksi tällä päätöksellä perustettua toimintaa on toteutettava pääasiallisesti rakenteellisessa yhteistyössä kaupunkien ja paikallishallintojen kanssa niiden kantaessa suurimman vastuun maahanmuuton ja integraation suhteen sekä myös kansalaisyhteiskunnan toimijoiden kanssa, esim. kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävien kansalaisjärjestöjen, sosiaaliskulttuuristen yhdistysten ja viestimien kanssa. Toimintaa toteutetaan yhteistyössä unionin toimielinten, kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten sekä kansainvälisten järjestöjen, esim. Euroopan neuvoston ja Unescon kanssa.

4 artikla

Toimenpiteiden sisältö

Edellä 2 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi toteutettavat toimet esitetään liitteessä.

Niihin kuuluu seuraavien toimien toteuttaminen tai niille myönnettävä tuki:

   (a) Euroopan laajuiset tapahtumat ja aloitteet, joiden tarkoituksena on edistää kulttuurienvälistä vuoropuhelua ja tuoda esiin kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden aihetta koskevia toteutuksia ja kokemuksia
   b) kansallisen ja alueellisen tason tapahtumat ja aloitteet, joilla on voimakas eurooppalainen ulottuvuus ja joilla pyritään edistämään teemavuoden tavoitteita kiinnittäen erityistä huomiota kansalaisten koulutukseen ja ihmisten välisten erojen arvostamiseen
   c) tiedotus- ja valistuskampanjat
   d) sellaisten kansalliset rajat ylittävien verkostojen ja kansalaisyhteiskunnan sidosryhmien kuuleminen (järjestämällä pienimuotoisia kokouksia, keskustelutilaisuuksia sekä tekemällä selvityksiä ja tutkimuksia), joiden tarkoituksena on arvioida teemavuoden tehokkuutta, vaikutusta ja luoda perusta seurannalle pitkällä aikavälillä sekä raportoida niistä.

Koska kulttuurienväliseen vuoropuheluun sisältyy syrjinnän torjuntaa ja integroitumista koskeva osuus, vuonna 2008 käynnistettävien toimien on jatkettava ja täydennettävä Euroopan yhdenvertaisten mahdollisuuksien teemavuoden (2007)(8) toimia. Sekä yhteisön että jäsenvaltioiden tasolla suunnitelluissa toimissa on otettava huomioon Euroopan yhdenvertaisten mahdollisuuksien teemavuoden toimista saadut kokemukset.

5 artikla

Täytäntöönpano

Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

6 artikla

Jäsenvaltioiden yhteistyö

Kukin jäsenvaltio nimeää kansallisen koordinointielimen tai vastaavan hallintoelimen, jonka tehtävänä on organisoida osallistuminen Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoteen. Kukin jäsenvaltio varmistaa, että kyseinen elin ottaa asianmukaisella tavalla mukaan eri sidosryhmät kulttuurienväliseen vuoropuheluun kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla. Kyseinen elin varmistaa teemavuoteen liittyvien toimien koordinoinnin kansallisella tasolla.

7 artikla

Komitea

1.  Komissiota avustaa komitea, jossa kullakin jäsenvaltiolla on yksi edustaja ja jonka puheenjohtajana toimii komission edustaja. On suotavaa, että jäsenvaltioiden edustajat nimeää 6 artiklassa tarkoitettu kansallinen koordinaatioelin.

2.  Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklaa ottaen huomioon kyseisen päätöksen 8 artikla.

Kaksi Euroopan parlamentin edustajaa osallistuu tarkkailijoina komitean työskentelyyn sanotun kuitenkaan rajoittamatta ensimmäisessä alakohdassa mainitun menettelyn soveltamista.

3.  Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

8 artikla

Varainhoitoa koskevat säännökset

1.  Liitteessä olevassa A osassa tarkoitetuista yhteisön laajuisista toimenpiteistä tehdään julkisia hankintoja koskeva sopimus tai niille myönnetään Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitettua tukea.

2.  Liitteessä olevassa B osassa tarkoitetuille yhteisön laajuisille toimenpiteille voidaan myöntää Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitusta enintään 80 prosenttia niiden kokonaiskustannuksista.

3.  Liitteessä olevassa C osassa tarkoitetuille toimenpiteille voidaan myöntää Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitusta enintään 80 prosenttia niiden kokonaiskustannuksista 9 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

9 artikla

Haku- ja valintamenettely

1.  Komissio tekee rahoitustuen myöntämistä koskevat päätökset 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Komissio varmistaa tuen tasaisen jakautumisen jäsenvaltioiden ja eri toiminta-alojen kesken.

2.  Edellä 6 artiklassa tarkoitettu elin toimittaa 8 artiklan 3 kohdan nojalla esitetyt tukihakemukset komissiolle.

10 artikla

Kansainväliset järjestöt

Komissio tekee Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoteen liittyvää yhteistyötä kansainvälisten järjestöjen, varsinkin Euroopan neuvoston ja Unescon kanssa huolehtien tarkasti siitä, että yhteistyösuhteissa noudatetaan avoimuutta ja että Euroopan unionin osallistuminen on näkyvää.

11 artikla

Komission rooli

1.  Komissio varmistaa tässä päätöksessä säädettyjen toimenpiteiden sekä yhteisön muiden toimien ja aloitteiden välisen johdonmukaisuuden.

2.  Komissio pyrkii ottamaan ehdokasmaat mukaan Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden toteutukseen tukemalla niiden osallistumista yhteisön eri ohjelmiin, joihin sisältyy kulttuurienvälistä vuoropuhelua, ja kehittämällä erityisaloitteita asianmukaisissa puitteissa, erityisesti Euroopan unionin ja ehdokasmaiden kansalaisyhteiskuntien välisen vuoropuhelun yhteydessä.

3.  Komissio varmistaa täydentävyyden teemavuoden tavoitteiden saavuttamiseksi toteutettujen toimenpiteiden ja asianmukaisen yhteistyön ja vuoropuhelun puitteissa kehitettävien aloitteiden välillä, joita toteutetaan ETA-sopimukseen kuuluvien EFTA-maiden, Länsi-Balkanin maiden sekä Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien maiden kanssa.

4.  Komissio varmistaa, että kaikkien muiden kolmansien maiden, erityisesti kehitysmaiden, kanssa toteutettavat yhteistyöaloitteet, jotka liittyvät Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteisiin, täydentävät näitä tavoitteita.

12 artikla

Talousarvio

1.  Rahoituspuitteet tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisenä aikana ovat 10 000 000 miljoonaa euroa. Valmistelevat toimet rajoitetaan 30 prosenttiin kokonaistalousarviosta.

2.  Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoituskehyksen rajoissa.

13 artikla

Yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen

1.  Komissio varmistaa, että kun tämän päätöksen mukaisesti rahoitettuja toimia pannaan täytäntöön, yhteisön taloudelliset edut suojataan soveltamalla ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä petoksia, korruptiota ja muita laittomuuksia vastaan tekemällä tehokkaita tarkastuksia, perimällä perusteetta maksetut summat takaisin ja – jos säännönvastaisuuksia havaitaan – soveltamalla tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia seuraamuksia neuvoston Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95(9), komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96(10) sekä Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999(11) mukaisesti.

2.  Tämän päätöksen mukaisia yhteisön toimia rahoitettaessa asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla väärinkäytöksellä tarkoitetaan kaikkea yhteisön oikeuden säännösten tai määräysten taikka sopimusvelvoitteiden rikkomista, joka johtuu taloudellisen toimijan teosta tai laiminlyönnistä ja jonka tuloksena on tai voisi olla unionin yleiselle talousarviolle tai sen hoidossa oleville talousarvioille perusteettoman menon takia aiheutuva vahinko.

3.  Komissio voi lykätä jollekin toimelle myönnetyn rahoitustuen suorittamista, vähentää tuen määrää tai periä sen takaisin, jos se havaitsee väärinkäytöksiä, tämän päätöksen, yksittäisten päätösten tai kyseessä olevan rahoitustuen myöntämistä koskevan sopimuksen säännösten noudattamatta jättäminen mukaan lukien, tai jos ilmenee, että toimea on komission hyväksyntää pyytämättä muutettu huomattavasti tavalla, joka on ristiriidassa toimen luonteen tai täytäntöönpanoehtojen kanssa.

4.  Jos määräaikoja ei noudateta tai jos jonkin toimen toteuttaminen ei edellytä kuin osaa myönnetystä taloudellisesta avustuksesta, komissio pyytää edunsaajaa esittämään komissiolle selvityksen asiasta tietyn määräajan kuluessa. Jos tämä ei pysty esittämään hyväksyttävää perustelua, komissio voi peruuttaa taloudellisen avustuksen loppuosan ja vaatia jo maksettujen erien palauttamista.

5.  Kaikki perusteettomasti maksetut erät on palautettava komissiolle. Kaikkiin määriin, joita ei makseta takaisin ajoissa, lisätään korko Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002(12) säädettyjen edellytysten mukaisesti.

14 artikla

Valvonta

1.  Tuensaajan on toimitettava kaikista tämän päätöksen puitteissa rahoitettavista toimista työn edistymistä koskevat tekniset kertomukset ja rahoituskertomukset. Loppukertomus on esitettävä kolmen kuukauden kuluessa toimen päättymisestä. Komissio päättää kertomusten muodosta ja sisällöstä.

2.  Edunsaajan on säilytettävä on säilytettävä komission saatavilla kaikki toimeen liittyvien kustannusten tositteet viiden vuoden ajan viimeisestä maksusta.

3.  Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että rahoitetut hankkeet toteutetaan asianmukaisesti sekä tämän päätöksen ja asetuksen (EY/Euratom) N:o 1605/2002 säännösten mukaisesti.

15 artikla

Seuranta ja arviointi

Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle kertomuksen 4 artiklassa säädettyjen toimien täytäntöönpanosta ja tuloksista sekä näitä toimia koskevan yleisarvion, josta saadaan perusta unionin tuleville toimenpiteille ja toimille tällä alalla.

16 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

17 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty …ssa/ssä … päivänä …kuuta …

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

LIITE

4 ARTIKLASSA TARKOITETUT TOIMET

A)  YHTEISÖN TASON TOIMET

1)  Tiedotus- ja edistämiskampanjoihin käytettävät taloudelliset resurssit eivät ylitä 20 prosenttia kokonaismäärärahoista.

2)  Tiedotus- ja edistämiskampanjat:

   a) laaditaan Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuodelle logo ja tunnuslauseita, joita käytetään kaiken teemavuoteen liittyvän toiminnan yhteydessä
   b) toteutetaan yhteisön laajuinen tiedotuskampanja ja lokalisoidaan se kansallisella tasolla
   c) tehdään yhteistyötä yksityissektorin, radio- ja televisiotoiminnan harjoittajien sekä muiden tiedotusvälineiden kanssa teemavuotta koskevien tietojen levittämisessä erityisesti vuonna 2008 järjestettävien suurten urheilutapahtumien, kuten jalkapallon euroopanmestaruuskilpailujen ja Pekingin olympialaisten yhteydessä ja samalla torjutaan ihmiskauppaa ja naisten pakkoprostituutiota kyseisten tapahtumien aikana
   d) tuotetaan välineitä, joilla pyritään herättämään yleisön mielenkiinto ja joita voidaan hyödyntää koko yhteisössä
   e) toteutetaan asianmukaisia toimenpiteitä, joilla tehdään tunnetuksi teemavuoden tavoitteita edistävien yhteisön ohjelmien, toimien ja aloitteiden tuloksia ja parannetaan niiden näkyvyyttä
   f) levitetään ensisijaisesti oppilaitoksille tarkoitettua opetusaineistoa ja -välineitä, joilla edesautetaan avoimen keskustelun syntymistä maailman eri kulttuureista toissijaisuusperiaatetta täysimääräisesti kunnioittaen
   g) perustetaan Internet-portaali, jonka välityksellä suuri yleisö voi tutustua kulttuurienvälisen vuoropuhelun kaikkiin toimiin, joka ohjaa kulttuurienväliseen vuoropuheluun liittyvien hankkeiden vetäjiä ja jossa annetaan tietoa asiaan liittyvistä yhteisön ohjelmista ja toimista.

3)  Muut toimet:

Perustetaan kulttuurienvälisen vuoropuhelun palkinto, joka myönnetään 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettujen yhteisön ohjelmien, kuten Sokrates-, Nuoriso- ja Kulttuuri-ohjelma, puitteissa menestyneille nuoriso-ohjelmille.

Sellaisten kansalliset rajat ylittävien verkostojen ja kansalaisyhteiskunnan sidosryhmien kuuleminen (järjestämällä pienimuotoisia kokouksia, keskustelutilaisuuksia sekä tekemällä selvityksiä ja tutkimuksia), jotka luovat perustan teemavuoden tehokkuutta ja vaikutusta koskevalle seurannalle pitkällä aikavälillä.

4)  Rahoitus myönnetään yleisesti suoraan tavaroiden ja palveluiden ostoa varten avointen ja/tai rajoitettujen tarjouskilpailujen kautta. Se voidaan myöntää myös rahoitustukena.

B)  YHTEISRAHOITUS YHTEISÖN TASON TOIMILLE

Tietyille yhteisön laajuisille merkittäville toimille, joilla pyritään saamaan erityisesti nuoret ja naiset tietoisiksi teemavuoden tavoitteista, voidaan myöntää yhteisön tukea enintään 80 prosenttia kokonaiskustannuksista.

Näihin toimiin voi sisältyä esimerkiksi tapahtumia, myös yhteisön tasoinen teemavuoden avajais- ja päätöstapahtuma yhteistyössä vuoden 2008 aikana toimivien puheenjohtajavaltioiden kanssa. Euroopan unioni voisi esimerkiksi osallistua erityisesti 8 päivänä maaliskuuta ja 21 päivänä toukokuuta vietettäviin juhlapäiviin, jotka Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokous on julistanut kansainväliseksi naisten päiväksi ja maailman kulttuurisen moninaisuuden päiväksi vuoropuhelun ja kehityksen hyväksi.

Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuosi päättyy Euroopan parlamentissa järjestettävään kulttuurienväliseen foorumiin, johon osallistuu kansalaisyhteiskunnan, politiikan ja uskontojen edustajia.

C)  YHTEISRAHOITUS KANSALLISEN TASON TOIMILLE

Kansallisen, alueellisen ja paikallisen tason toimet, joilla on vahva eurooppalainen ulottuvuus, voivat täyttää yhteisön tuen saamista koskevat ehdot; niille voidaan myöntää enintään 80 prosenttia kokonaiskustannuksista.

Nämä toimet liittyvät erityisesti jäsenvaltioiden aloitteiden yhteisrahoitukseen.

D)  TOIMET, JOILLE EI MYÖNNETÄ YHTEISÖN RAHOITUSTUKEA

Yhteisö myöntää muuta kuin rahallista tukea, esimerkiksi kirjallisen luvan käyttää teemavuodelle kehitettyä logoa ja muuta vuoteen liittyvää materiaalia, julkisten tai yksityisten tahojen toteuttamille aloitteille, mikäli ne pystyvät takaamaan komissiolle, että kyseiset aloitteet toteutetaan vuoden 2008 aikana ja niillä edistetään järkevällä tavalla Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteita. Kolmansissa maissa teemavuoteen liittyen tai sen kanssa yhteistyössä organisoidut aloitteet eivät saa taloudellista tukea teemavuodelta, mutta yhteisö voi antaa myös niille muuta kuin taloudellista tukea, ja ne voivat käyttää teemavuoden logoa ja muuta siihen liittyvää materiaalia.

(1) EUVL C ....
(2) EUVL C ....
(3) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 1. kesäkuuta 2006.
(4) Komission tiedonanto: Euroopan naapuruuspolitiikka – Strategia-asiakirja (KOM(2004)0373, 12.5.2004).
(5) Komission tiedonanto neuvostolle, Euroopan parlamentille, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle EU:n ja ehdokasmaiden kansalaisyhteiskuntien vuoropuhelusta, 29.6.2005 – KOM(2005)0290.
(6) EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
(7) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 771/2006/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 2006, Euroopan yhdenvertaisten mahdollisuuksien teemavuoden 2007 ‐ Tavoitteena oikeudenmukainen yhteiskunta perustamisesta (EUVL L 146, 31.5.2006, s. 1).
(9) EYVL L 312, 23.12.1995, s. 1.
(10) EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.
(11) EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.
(12) EYVL L 248, 16.9.2002, s.1.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö