Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B6-0341/2006

Rozpravy :

PV 15/06/2006 - 14.3
CRE 15/06/2006 - 14.3

Hlasovanie :

PV 15/06/2006 - 18.3

Prijaté texty :


Prijaté texty
PDF 130kWORD 54k
Štvrtok, 15. júna 2006 - Štrasburg
Severná Kórea
P6_TA(2006)0280RC-B6-0341/2006

Uznesenie Európskeho parlamentu o Severnej Kórei

Európsky parlament,

–   so zreteľom na predchádzajúce uznesenia o Severnej Kórei,

–   so zreteľom na usmernenia pre politiku EÚ voči tretím krajinám, týkajúce sa trestu smrti (1998); mučenia alebo iného krutého, neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania a trestania (2001), a usmernenia EÚ pre dialóg o ľudských právach (2001) a pre obhajcov ľudských práv (2004),

–   so zreteľom na rezolúciu Komisie OSN pre ľudské práva zo 16. apríla 2003,

–   so zreteľom na vyhlásenie osobitného spravodajcu OSN pre mimosúdne, hromadné alebo svojvoľné popravy, predsedajúceho spravodajcu pracovnej skupiny OSN pre svojvoľné zadržiavanie, osobitného spravodajcu OSN pre mučenie a osobitného spravodajcu OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v Kórejskej ľudovodemokratickej republike (KDĽR) z 31. mája 2006,

–   so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.   so zreteľom na skutočnosť, že rezolúcia Komisie OSN pre ľudské práva vyjadruje hlboké znepokojenie nad používaním "mučenia a iného krutého, neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania a verejných popráv" v KĽDR, ako nad tým, že v KĽDR dochádza k "všadeprítomnému hrubému obmedzovaniu slobody myslenia, svedomia, náboženského vyznania, názoru a prejavu",

B.   so zreteľom na skutočnosť, že vláda KĽDR naďalej odmieta vstup osobitnému spravodajcovi OSN pre ľudské práva v KĽDR, osobitnému spravodajcovi OSN pre právo na potravu a mimovládnym organizáciám v oblasti ľudských práv, čo sťažuje vyšetrovanie situácie v oblasti ľudských práv, keďže množstvo správ pochádzajúcich najmä od obetí, ktorým sa podarilo utiecť z krajiny, informuje o tých najvážnejších prejavoch násilia vrátane popráv, mučenia, zadržiavania politických väzňov a neľudských podmienok vo väzniciach,

C.   keďže žiadna opozícia nie je tolerovaná a každá osoba, ktorá vysloví názor v rozpore so stanoviskom vládnucej Kórejskej strany pracujúcich, je kruto potrestaná a veľakrát je potrestaná aj jej rodina,

D.   keďže pán Son Jong Nam, ktorý žil v Číne, zúčastňoval sa na cirkevnom živote a stal sa kresťanom, bol údajne mučený Národnou bezpečnostnou agentúrou a následne odsúdený na smrť za údajnú vlastizradu bez súdneho procesu a bez možnosti využiť procedurálne záruky požadované medzinárodným právom v oblasti ľudských práv,

E.   keďže štyria experti OSN na ľudské práva vrátane osobitného spravodajcu pre situáciu v oblasti ľudských práv v KĽDR, ktorý vyzval vládu KĽDR, aby odložila popravu a preskúmala rozsudok, vyjadrili zdesenie nad odpoveďou vlády, ktorá označila list expertov za "výsledok sprisahania podniknutého so zlomyseľným cieľom šíriť vymyslené informácie pri súčasných pokusoch týchto nepriateľských síl o očiernenie, rozloženie a zvrhnutie štátneho a sociálneho systému KĽDR pod zámienkou ochrany ľudských práv",

F.   keďže KĽDR ratifikovala Medzinárodný pakt OSN o občianskych a politických právach,

G.   keďže vláda KĽDR znížila od roku 2001 počet dôvodov na trest smrti z 33 na 5, ale 4 z týchto dôvodov majú hlavne politický motív,

H.   keďže domáce informačné prostriedky podliehajú prísnej cenzúre a prístup k medzinárodnému mediálnemu vysielaniu je obmedzený; rozhlasové a televízne prijímače sú naladené takým spôsobom, aby zachytávali len štátne vysielanie, a tým, ktorí počúvajú zahraničný rozhlas hrozí trest,

I.   keďže každé nedovolené zhromaždenie alebo združenie je považované za "hromadné rušenie poriadku" a môže byť potrestané; keďže náboženská sloboda, i keď ju ústava zaručuje, sa v praxi tvrdo potláča; keďže existujú správy o vážnych represiách proti osobám zapojeným do verejných alebo súkromných náboženských aktivít, pričom tieto osoby sú väznené, mučené alebo popravené,

J.   keďže svedkovia odhadujú počet osôb zadržiavaných v prevýchovných (pracovných) táboroch, internačných táboroch a väzeniach až na 200 000 a najmä správy od osôb, ktoré boli prepustené z táborov, ako napríklad Kang Chol Hwan, uvádzajú, že mučenie a zlé zaobchádzanie sú vo veľkej miere rozšírené a na uvedených miestach sú veľmi drsné podmienky,

K.   keďže veľa ľudí v KĽDR nemá dostatok jedla a je závislých od humanitárnej pomoci, ktorú krajina prijíma od darcov, ako je napríklad EÚ, ktorá sa rozhodla poskytnúť KĽDR v roku 2005 sumu 13 715 000 EUR, alebo Svetový potravinový program OSN, ktorý 10. mája 2006 dosiahol s vládou KĽDR dohodu o poskytnutí 150 000 ton tovaru pre 1,9 milióna obyvateľov Severnej Kórey počas dvoch rokov,

L.   keďže desaťtisíce obyvateľov Severnej Kórey opustilo KĽDR a utieklo do Číny kvôli represiám a všeobecnému hladu,

1.   ľutuje nedostatočnú spoluprácu KĽDR s medzinárodnými inštitúciami v oblasti ľudských práv, osobitne jej zamietavý postoj k rešpektovaniu postupov Komisie OSN pre ľudské práva;

2.   vyzýva vládu Severnej Kórey, aby:

   dodržiavala zásady stanovené v medzinárodných zmluvách v oblasti ľudských práv, ktoré ratifikovala (ako napríklad Medzinárodný pakt OSN o občianskych a politických právach), a aby zapracovala tieto zásady do vnútroštátneho práva;
   zrušila trest smrti;
   oslobodila všetky osoby zadržiavané alebo väznené z dôvodu nenásilného uplatňovania základných ľudských práv;
   zaručila slobodu prejavu a slobodu pohybu pre všetkých obyvateľov Severnej Kórey;
   prehodnotila existujúce právne predpisy s cieľom zabezpečiť ich súlad s medzinárodnými normami v oblasti ľudských práv a zaviedla usmernenia, ktoré poskytnú občanom ochranu a opravné prostriedky v prípade porušovania ich základných ľudských práv;

3.   vyzýva vládu KĽDR, aby poskytla informácie o prípade pána Son Jong Nama a aby neuskutočnila jeho popravu;

4.   vyzýva Komisiu a Radu, aby naliehali na vládu KĽDR, nech ukončí toto porušovanie ľudských práv, poskytne informácie o prípade pána Son Jong Nama a neuskutoční jeho popravu;

5.   žiada vládu KĽDR, aby pozorne preskúmala situáciu všetkých odsúdených na trest smrti a aby odložila ich popravy, a žiada, aby ich mohol navštíviť osobitný spravodajca OSN pre ľudské práva v Severnej Kórei profesor Vitit Muntarbhorn;

6.   naliehavo žiada vládu KĽDR, aby skončila vážne porušovanie ľudských práv vrátane väznenia a popráv za vierovyznanie a presvedčenie v prípade občanov, ktorí nepatria do náboženských združení podporovaných štátom, a aby dovolila veriacim slobodne sa schádzať na náboženských obradoch, stavať si a udržiavať miesta na bohoslužby a slobodne vydávať náboženskú literatúru;

7.   uvedomuje si, že EÚ bola prvou a jedinou stranou, ktorá sa angažovala v dialógu o ľudských právach s KĽDR po návšteve trojky v roku 2001, vedenej švédskym premiérom a predsedom Rady Göranom Perssonom, vysokým splnomocnencom pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku a generálnym tajomníkom Rady Európskej únie Javierom Solanom a komisárom pre vonkajšie vzťahy Chrisom Pattenom, a že dialóg bol prerušený v roku 2003, keď Rada ministrov presadzovala uznesenie o ľudských právach v Komisii OSN pre ľudské práva bez toho, aby informovala Severnú Kóreu; žiada teda obe strany, aby znovu otvorili dialóg o ľudských právach medzi EÚ a KĽDR;

8.   vyzýva vládu KĽDR, aby si plnila záväzky v oblasti nástrojov na ochranu ľudských práv, ku ktorým pristúpila, a aby humanitárnym organizáciám, nezávislým združeniam monitorujúcim ľudské práva a osobitnému spravodajcovi OSN pre otázky slobody náboženstva a vierovyznania zabezpečila slobodný vstup do krajiny;

9.   víta dohodu medzi Svetovým potravinovým programom OSN a vládou KĽDR o podpore pre 1,9 milióna najohrozenejších osôb, najmä pre ženy a malé deti; odsudzuje pretrvávajúce a zbytočné utrpenie obyvateľov Severnej Kórey ako dôsledok vládnej politiky; zdôrazňuje, že v krajine by vždy malo existovať cielené a spravodlivé rozdeľovanie potravín; žiada vládu KĽDR, aby ukončila diskrimináciu v rozdeľovaní potravín v prospech vysokopostavených úradníkov Kórejskej strany pracujúcich a dôstojníkov armády, polície a spravodajskej služby;

10.   žiada vládu KĽDR, aby s konečnou platnosťou a úplne postúpila všetky informácie o občanoch Južnej Kórey a Japonska, ktorí boli za posledné desaťročia unesení, a aby okamžite prepustila tých unesených, ktorých ešte zadržiava v krajine;

11.   vyzýva vládu Čínskej ľudovej republiky, aby zastavila repatriáciu severokórejských občanov do KĽDR, kde bez ohľadu na príčiny svojho odchodu čelia krutému zaobchádzaniu od zadržania po týranie, dlhodobé väznenie a dokonca popravy; žiada Kórejskú republiku (KR), aby prevzala zodpovednosť za severokórejských utečencov v Číne a aby im umožnila vycestovať do Južnej Kórey;

12.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vláde KĽDR, vláde KR, vláde Čínskej ľudovej republiky, osobitnému spravodajcovi OSN pre mimosúdne, hromadné a svojvoľné popravy, predsedajúcemu spravodajcovi pracovnej skupiny Komisie OSN pre ľudské práva svojvoľné zadržiavanie, osobitnému spravodajcovi OSN pre mučenie a osobitnému spravodajcovi OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v KĽDR.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia