Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B6-0595/2006

Rozpravy :

PV 16/11/2006 - 12.2
CRE 16/11/2006 - 12.2

Hlasování :

PV 16/11/2006 - 13.2

Přijaté texty :


Přijaté texty
PDF 204kWORD 52k
Čtvrtek, 16. listopadu 2006 - Štrasburk
Bangladéš
P6_TA(2006)0502RC-B6-0595/2006

Usnesení Evropského parlamentu o Bangladéši

Evropský parlament,

-   s ohledem na svá předchozí usnesení o Bangladéši, zejména na své usnesení ze dne 14. dubna 2005 o Bangladéši(1),

-   s ohledem na návštěvu trojky regionálních ředitelů Evropské unie v Dháce, která proběhla ve dnech 23. až 25. ledna 2006,

-   s ohledem na prohlášení předsednictví ze dne 16. března 2006, které jménem EU vítá zatčení dvou teroristických vůdců bangladéšskými orgány,

-   s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN ze dne 30. října 2006 o Bangladéši,

-   s ohledem na Dohodu o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Bangladéšskou lidovou republikou o partnerství a rozvoji,(2)

-   s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

A.   vítaje skutečnost, že byla vytvořena prozatímní vláda, jíž byl svěřen úkol připravit v Bangladéši příští parlamentní volby, ale s obavami konstatujíc, že je stále třeba splnit mnohé z nezbytných podmínek týkajících se objektivnosti volebních příprav,

B.   vítaje skutečnost, že Bangladéš je velmi významným partnerem EU, který učinil velký pokrok v oblasti hospodářské výkonnosti, ale bera na vědomí, že se tato země nadále potýká se závažnými politickými problémy, velkou korupcí, chudobou, široce rozšířenou lidovou nespokojeností a militantním islamismem,

C.   vzhledem k tomu, že sestavování seznamů voličů bylo ostře kritizováno domácími i mezinárodními pozorovateli; že podle odhadu Komise bylo do seznamů přidáno 13 milionů neplatných jmen,

D.   vzhledem k tomu, že v roce 2006 byli zabiti tři novináři a nejméně 95 dalších bylo napadeno, a že se 55 tiskových dopisovatelů stalo terčem výhrůžek, neboť jejich články byly považovány za "neislámské"; a vzhledem k tomu, že podle zpráv Reportérů bez hranic (Reporters sans Frontières) o svobodě tisku v Bangladéši bylo v průběhu roku více než 70 novinářů donuceno opustit zemi poté, co jim bylo vyhrožováno,

E.   s ohledem na obzvláště šokující případ ředitele bangladéšských novin Weekly Blitz Salláha Uddína Šoaiba Čaudhurího, novináře prosazujícího mezináboženský dialog a uznání Izraele, který byl zatčen dne 29. listopadu 2003 a hrozí mu, že bude ve svém procesu pro podvracení státu, který má začít v pondělí 13. listopadu 2006, odsouzen k trestu smrti,

F.   vzhledem k tomu, že násilí páchané polovojenskými organizacemi islamistického zaměření pokleslo v důsledku opatření, která učinila bývalá vláda v pozdější fázi svého funkčního období,

G.   vzhledem k tomu, že Bangladéš má dlouhotrvající tradici sekulární demokracie, a to včetně dodržování lidských práv a práv žen, nezávislosti soudnictví a svobody slova,

H.   vzhledem k tomu, že EU přivítala zatčení dvou podezřelých teroristických vůdců a považuje jej za významný úspěch, který je důkazem angažovanosti Bangladéše v boji proti terorismu,

I.   vzhledem k tomu, že vláda přijala na jaře roku 2006 drastická opatření k potlačení terorismu, ale vzhledem k tomu, že islamistické skupiny nadále otevřeně útočí na příslušníky náboženských menšin,

1.   hluboce lituje nedávných násilných činů a ostře odsuzuje fyzické útoky na novináře, zaměstnance nevládní organizace, odboráře a další, stejně jako násilí související s nadcházejícími všeobecnými volbami a přechodnými opatřeními;

2.   uznává význam voleb a vyzývá k tomu, aby prozatímní vláda pevně a rozhodně čelila nestabilitě a vytvářela důvěru v konání svobodných a spravedlivých parlamentních voleb v souladu s mezinárodními normami, za účasti všech stran a v plánovaném časovém horizontu;

3.   vyzývá bangladéšskou prozatímní vládu vedenou prezidentem Jadžuddínem Ahmadem, aby neprodleně učinila kroky k opětnému vytvoření volební komise a zajistila, že tato komise bude schopna vykonávat svoji činnost skutečně objektivně a bude tak i vnímána;

4.   vyzývá prozatímní vládu, aby vytvořila prostředí, ve kterém všichni voliči budou moci skutečně svobodně využít svého volebního práva, a to zejména tak, že odzbrojí stoupence islamistických skupin, zapojené do činností a propagandy, pro které je typická náboženská nesnášenlivost;

5.   vyzývá volební komisi, aby ve spolupráci s vnitrostátními a mezinárodními odborníky zvýšila kvalitu a přesnost seznamu voličů;

6.   vyzývá BNP, AL a všechny ostatní politické strany, aby dospěly k dohodě o všech sporných volebních otázkách a vyhnuly se tak politickému násilí a nestabilitě a sestavily politické programy, které zvýší životní úroveň obyvatelstva;

7.   vyzývá k revizi procesu a k propuštění Salláha Uddína Šoiaba Čaudhurího, jehož obvinění odporuje všem mezinárodním právním normám a úmluvám proti porušování svobody tisku;

8.   vyzývá úřady, aby učinily konec prostředí beztrestnosti a zahájily stíhání původců násilí a zastrašování novinářů v Bangladéši;

9.   vyzývá Radu a Komisi, aby pozorně sledovaly situaci v oblasti lidských práv, politickou situaci a svobodu tisku v Bangladéši a aby v rámci spolupráce mezi EU a Bangladéšem vypracovaly programy na podporu svobody tisku a projevu;

10.   vyzývá prozatímní vládu, aby zaručila rovnováhu veřejných sdělovacích prostředků během volební kampaně;

11.   znovu potvrzuje svůj závazek vůči jedinečné tradici náboženské tolerance a sekularismu v Bangladéši, jež jsou zakotveny v dlouholeté kulturní tradici a v uměleckém dědictví a jež Parlament podpořil ve svých předchozích usneseních;

12.   vítá nedávné odsouzení dvou islámských extremistů za zavraždění křesťanského konvertity, ale odsuzuje uplatnění trestu smrti;

13.   vítá rozhodnutí Komise vyslat volební pozorovatelskou misi EU pro pozorování nadcházejících všeobecných voleb a naléhavě žádá o rychlé ustavení krátkodobé politické volební pozorovatelské mise Parlamentu;

14.   vyzývá Komisi, aby využila svého vlivu i vůči dalším dárcům a vůči bangladéšské vládě, aby ji podpořila v přijímání účinných opatření v souladu s ustanoveními tohoto usnesení;

15.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, prozatímní vládě Bangladéše, volební komisi Bangladéše a generálnímu tajemníkovi OSN.

(1) Úř.věst. C 33 E, 9.2.2006, s. 594.
(2) Úř. věst. L 118, 27.4.2001, s. 48.

Právní upozornění - Ochrana soukromí